Beszerelési utasítás/Használati utasítás - Truma Gerätetechnik ...
Beszerelési utasítás/Használati utasítás - Truma Gerätetechnik ...
Beszerelési utasítás/Használati utasítás - Truma Gerätetechnik ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Truma</strong>tic S 2200 / S 2200 P<br />
<strong>Használati</strong> <strong>utasítás</strong><br />
<strong>Beszerelési</strong> <strong>utasítás</strong><br />
Kérjük a jármüben tartani!
2<br />
<strong>Truma</strong>tic S 2200 / S 2200 P Folyékonygáz fűtőberendezés lakókocsikhoz és más utánfutókhoz<br />
<strong>Beszerelési</strong> példa<br />
Az ábrán oldalfali elrendezésű füstgázcsővel és égési levegő<br />
csővel ellátott fűtőberendezés látható<br />
1 Füstgázkémény<br />
2 Égési levegő kémény<br />
3 Füstgázcső burkolócsővel<br />
4 Égési levegő cső<br />
5 DSW támasztó kettős csőbilincs<br />
6 Fűtőgáz bevezetés<br />
7 Zárószelep<br />
8 Kondenzvízcső<br />
9 Gyári tábla
Tartalom jegyzék<br />
Alkalmazott szimbólumok ............................................... 3<br />
Általános biztonsági tudnivalók .................................. 3<br />
Fontos kezelési <strong>utasítás</strong>ok .......................................... 4<br />
Felhasználás ................................................................. 4<br />
<strong>Használati</strong> <strong>utasítás</strong><br />
Üzembehelyezés <strong>Truma</strong>tic S 2200 P gyújtógombbal ......... 5<br />
Üzembehelyezés <strong>Truma</strong>tic S 2200 gyújtóautomatával ...... 5<br />
Kikapcsolás ................................................................... 5<br />
Karbantartás ............................................................... 6<br />
Elemcsere a gyújtóautomatikánál ................................... 6<br />
Tisztítás (csak kikapcsolt berendezésnél!) ....................... 6<br />
Ártalmatlanítás ............................................................ 6<br />
Műszaki adatok ........................................................... 6<br />
<strong>Truma</strong> – a gyártó jótállási nyilatkozata ....................... 6<br />
<strong>Beszerelési</strong> <strong>utasítás</strong><br />
<strong>Használati</strong> engedély ....................................................... 8<br />
Előírások ....................................................................... 8<br />
Hely megválasztása .................................................... 8<br />
Füstgáz és égési levegő vezetése oldalfalon át ................ 8<br />
Fűtőberendezés beépítése ............................................. 9<br />
Füstgáz- és égési levegő vezeték az oldalfalon<br />
keresztül (Kémény-készlet AKW) ................................... 9<br />
Kéményfurat AKW .......................................................... 9<br />
Csőbekötés a fűtőberendezéshez ................................... 9<br />
Csőbekötés a kéményhez ............................................... 9<br />
Kémények rögzítése ...................................................... 10<br />
Füstgáz kivezetés a tetőn keresztül (Kémény-készlet<br />
AKD) ............................................................................ 10<br />
Az égési levegő beszívócső beszerelése ........................ 10<br />
Tetőkémény beszerelése ............................................... 10<br />
Füstgázcső beszerelése ................................................ 10<br />
Fűtőberendezés rögzítése ......................................... 10<br />
Meleglevegő elosztás ................................................ 10<br />
Gázbekötés ................................................................ 11<br />
Működési próba .......................................................... 11<br />
Tudnivalók .................................................................... 11<br />
Alkalmazott szimbólumok<br />
A szimbólum lehetséges veszélyekre utal.<br />
Égési sérülések veszélye! Forró felület.<br />
Viseljenek védőkesztyűt az esetleges mechanikai sérülések<br />
elkerülése érdekében.<br />
Utasítás információkkal és tippekkel.<br />
Általános biztonsági tudnivalók<br />
Gázszabályozók, gázkészülékek ill. gázberendezések üzemeltetéséhez<br />
előírás szerint kötelező az álló helyzetű palackok<br />
használata, amelyekből a gáz kibocsátása gázfázisból<br />
történik. Az üzemeltetéshez tilos használni olyan gázpalackokat,<br />
amelyekből a gáz kibocsátása folyadékfázisból történik<br />
(pl. targoncákhoz), mert azok a gázberendezés károsodását<br />
okozzák.<br />
Teendők a gázkészülék esetleges tömítetlensége ill. gázszag<br />
esetén:<br />
– Minden nyílt lángot eloltani<br />
– Az ablakokat és az ajtókat kinyitni<br />
– Minden gyorszáró szelepet és gázpalackot elzárni<br />
– Nem szabad dohányozni<br />
– Nem szabad elektromos kapcsolót működtetni<br />
– Az egész berendezést szakemberrel átvizsgáltatni.<br />
Javításokat csak szakemberrel szabad végeztetni.<br />
Különösképpen a következő okok vezetnek a szavatossági<br />
és garanciális igény megszűnéséhez valamint a felelősségi<br />
kárigény kizárásához:<br />
– a készüléken végrehajtott változtatások<br />
(tartozékokat is beleértve),<br />
– a füstgázvezetéken és a kéményen végrehajtott<br />
változtatások,<br />
– nem eredeti <strong>Truma</strong> gyártmányú pótalkatrészek és tartozékok<br />
felhasználása,<br />
–<br />
a beépítési és használati <strong>utasítás</strong>ok figyelmen kívül<br />
hagyása.<br />
Ezenkívül érvényét veszti a berendezés üzemeltetési engedélye<br />
és néhány országban ezáltal a jármű forgalmi engedélye<br />
is.<br />
A gázellátás 30 mbar nagyságú üzemi nyomásának meg kell<br />
egyeznie a berendezés üzemi nyomásával (lásd Gyári tábla).<br />
Folyékony gázzal működő berendezéseknek meg kell felelniük<br />
a felhasználó ország műszaki és adminisztratív rendelkezéseinek<br />
(Európában például járművekre vonatkozóan<br />
EN 1949). Figyelembe kell venni a nemzeti előírásokat és<br />
szabályokat is (Németországban például járművekre vonatkozóan<br />
a G 607-es DVGW-munkalapot).<br />
A gázberendezés felülvizsgálatát 2 évente szakembernek<br />
kell végeznie s erről szükség esetén tanúsítványt is ki kell<br />
állítania (Németországban a G 607-es DVGW-munkalapnak<br />
megfelelően).<br />
A felülvizsgálat megrendeléséért a jármű üzemben tartója<br />
felel.<br />
Folyékony gázzal működő berendezéseket tankolás közben,<br />
parkolóházban, garázsban vagy kompon nem szabad<br />
üzemeltetni.<br />
Gyári új készülék első üzembevételekor (ill. hosszabb üzemszünet<br />
után) rövid ideig tartó enyhe füst és szag léphet fel.<br />
Célszerű a készüléket nyári üzemmódban is többször felfűteni<br />
és gondoskodni a helyiség jó szellőztetéséről.<br />
Az égő által okozott szokatlan zaj vagy a láng kialvása a szabályozó<br />
meghibásodására utal és szükségessé teszi a szabályozó<br />
felülvizsgálatát.<br />
Hőérzékeny tárgyakat (pl. spraydobozokat) vagy éghető folyadékokat<br />
nem szabad tárolni a fűtőberendezés beépítési<br />
helyén, mert ebben a térségben esetleg magas hőmérséklet<br />
keletkezhet.<br />
A gázberendezéshez (járművekben) csak az EN 12864<br />
szabványnak megfelelő, 30 mbar állandó kimenő nyomású<br />
nyomáskiegyenlítő készülékeket szabad használni. A nyomáskiegyenlítő<br />
átfo lyási rátája meg kell hogy feleljen legalább<br />
a készülékgyártó által beszerelt összes készülék maximális<br />
fogyasztásának.<br />
3
A szabályozó csatlakoztatásához csak olyan tömlőket szabad<br />
használni, amelyek megfelelnek a felhasználás szerinti ország<br />
követelményeinek. Rendszeresen ellenőrizni kell ezek törékenységét.<br />
Téli üzemmódhoz csak speciális hidegálló tömlőket<br />
szabad használni.<br />
A nyomásszabályozó készülékeket és a tömlőket a gyártás<br />
napjától számítva legalább 10 évenként (ipari felhasználás<br />
esetén 8 évenként) ki kell cserélni. Ezért az üzemeltető felel.<br />
Fontos kezelési <strong>utasítás</strong>ok<br />
1. A hőcserélőt, a füstgázcsövet és égési levegő csövet<br />
és az összes csatlakozást rendszeresen, de minden esetben<br />
a láng ellobbanása (hibás gyújtás) után szakemberrel ellenőriztetni<br />
kell.<br />
A füstgáz kivezető csövet feltétlen:<br />
–<br />
4<br />
szorosan és stabilan kell a fűtőberendezéshez és a kandallóhoz<br />
csatlakoztatni,<br />
– egy (hosszabbítás nélküli) darabból kell készíteni,<br />
–<br />
–<br />
egész hosszában emelkedéssel és keresztmetszeti<br />
szűkületek nélkül kell lefektetni,<br />
a túlfolyócsővel együtt több csőbilinccsel kell szilárdan<br />
rögzíteni.<br />
A füstgázcsőre és az égési levegő csőre semmilyen tárgyat<br />
sem szabad helyezni, mert az károsodáshoz vezethet.<br />
Nem szabályszerűen beszerelt vagy meghibásodott<br />
füstgázcsővel vagy égési levegő csővel rendelkező<br />
fűtőberendezéseket semmilyen esetben sem<br />
szabad tovább üzemeltetni!<br />
2. Semmilyen körülmények között sem szabad akadályozni<br />
a meleg levegő kilépését a fűtőberendezés tetején.<br />
Ezért semmi esetben se terítsünk textilanyagot vagy<br />
hasonlót a fűtőberendezésre száradni. Ilyen jellegű nem rendeltetésszerű<br />
használat következtében történő túlzott felmelegedés<br />
a berendezést súlyosan károsíthatja. Éghető tárgyakat<br />
nem szabad a fűtőberendezés közelébe helyezni! Kérjük<br />
tartsa be ezeket az <strong>utasítás</strong>okat biztonsága érdekében.<br />
Figyelem: A konstrukció jellegénél fogva a fűtőberendezés<br />
burkolata az üzemeltetés során felforrósodik. A<br />
gondosság kötelezettsége harmadik személyekkel szemben<br />
(különösen gyermekekre vonatkozóan) az üzemeltetőt terheli.<br />
3. Oldalfali füstgáz és égési levegő elvezetés esetén a<br />
következőkre kell ügyelni:<br />
A kéményeket az előirt magasságban kell elhelyezni (lásd Beépítési<br />
<strong>utasítás</strong>ok). A csövek 35 cm-t meghaladó hoszzúsága<br />
esetén DSW támasztó kettős csőbilincset kell alkalmazni.<br />
Ha a fűtőberendezést nem üzemeltetjük, mindig fel kell tenni<br />
a kéménysapkákat (tartozék).<br />
4. Tetőn keresztüli füstgáz kivezetésnél a következőkre<br />
kell ügyelni:<br />
Ha a lakókocsira tetősátrat szerelünk, akkor a füstgázkéményt<br />
feltétlenül keresztül kell vezetni rajta. Használjunk ehhez UEK<br />
kéménycsatlakozót (cikksz.: 30630-04)!<br />
Ha rendkívül szeles helyen a láng ismételten újra elalszik,<br />
javasoljuk az AKV kéménytoldalék (cikksz. 30010-20800)<br />
használatát. Vezetés közben le kell szerelni, hogy ne essen le<br />
(balesetveszély).<br />
Téli vagy tartós kempingezéshez javasoljuk a felcsavarozható<br />
SKV kéményhosszabbító használatát, amelyet a kandallórészre<br />
kell csavarozni (cikksz.: 30690-00). Ezt menet közben le kell<br />
szedni, nehogy elvesszen (balesetveszély).<br />
5. Ha az égési levegő beszívása a jármű padlója alól történik,<br />
akkor a nyílást védeni kell szennyeződésektől és hólatyaktól.<br />
Ezért a fűtőberendezés beszívócsonkjait a kerekek fröcskölésétől<br />
védett helyen kell elhelyezni, esetleg alkalmazzunk<br />
sárvédőt.<br />
Felhasználás<br />
A fűtőberendezést utánfutó lakókocsikban és egyéb utánfutókban<br />
való használatra tervezték. Beszerelése hajókba nem<br />
engedélyezett. Egyéb helyen való használata a <strong>Truma</strong> céggel<br />
való egyeztetés után lehetséges.
<strong>Használati</strong> <strong>utasítás</strong><br />
A berendezés használatba vétele előtt feltétlenül figyelembe<br />
kell venni a használati <strong>utasítás</strong>t és a „Fontos kezelési<br />
<strong>utasítás</strong>ok”-at! A járművezető felelős a berendezés<br />
szabályszerű üzemeltetéséért.<br />
A beszerelést végző személy ill. a jármű üzembentartója köteles<br />
elhelyezni a járműben minden használó számára jól látható<br />
helyen (pl. a ruhaszekrény ajtaján) a készülékhez mellékelt,<br />
figyelmeztetéseket tartalmazó sárga öntapadó címkét. Öntapadó<br />
címkét szükség esetén a <strong>Truma</strong> cégtől lehet beszerezni.<br />
a = Kapcsológomb<br />
b = Figyelőablak a láng megfigyeléséhez<br />
c = Gyújtógomb (Modell <strong>Truma</strong>tic S 2200 P)<br />
d = Gyújtóautomata elemtartóval (Modell <strong>Truma</strong>tic S 2200)<br />
e = Gyári tábla<br />
f = Gyújtás és alacsony teljesítményű üzemeltetés<br />
g = Magas teljesítményű üzemeltetés<br />
h = Fűtés kikapcsolva<br />
Jobb oldali füstgáz kivezetéssel rendelkező berendzéseken<br />
ezek a részek a másik oldalon vannak elhelyezve.<br />
Üzembehelyezés <strong>Truma</strong>tic S 2200 P<br />
gyújtógombbal<br />
1. Vegyük le a kéménysapkákat (fali kéménynél)!<br />
2. Nyissuk ki a gázpalackot és a gázvezeték vészzárószelepét.<br />
3. Állítsuk a kapcsológombot (a) a gyújtási jelre (f) és nyomjuk<br />
be. Egyidejűleg nyomjuk be a nyomógombot (c) gyorsan egymás<br />
után olyan sokszor, amíg meggyullad a láng.<br />
Tartsuk a kapcsológombot (a) még max. 10 másodpercig benyomva,<br />
hogy a gyújtásbiztosító működésbe lépjen.<br />
4. További 10 másodpercig figyeljük az ablakon (b) keresztül,<br />
hogy a láng nem alszik-e ki a vezetékben lévő levegőtől (zárt<br />
szelep vagy palackcsere következtében).<br />
Semmi esetre se gyújtsuk be újra a berendezést<br />
2 perc letelte előtt, mert különben robbanásveszély<br />
áll fent! Ez akkor is érvényes, ha az üzemben lévő<br />
berendezés kialszik és újra be kell gyújtani.<br />
5. Hagyjuk égni a lángot kb. 1 percig a „Gyújtás” (f) állásban,<br />
csak ezután állítsuk a „Magas teljesítmény” (g) helyzetbe.<br />
Amennyiben a gázvezetékben levegő van, egy percig is eltarthat,<br />
amíg az égéshez gáz áll rendelkezésre. Ez idő alatt tartsuk<br />
benyomva a kapcsológombot és állandóan működtessük<br />
a gyújtógombot, amíg meggyullad a láng.<br />
6. A fűtési teljesítmény a kapcsológombon (a) alacsony (f) és<br />
magas teljesítmény (g) állás között fokozatmentesen állítható.<br />
Üzembehelyezés <strong>Truma</strong>tic S 2200<br />
gyújtóautomatával<br />
Az első gyújtás előtt győződjünk meg arról, hogy be vane<br />
helyezve az elem! (Leírás az „Elemcsere a gyújtóautomatikánál”<br />
címszó alatt.)<br />
1. Vegyük le a kéménysapkát (fali kéménynél)!<br />
2. Nyissuk ki a gázpalackot és a gázvezeték vészzárószelepét.<br />
3. Állítsuk a kapcsológombot (a) gyújtásra (g) és nyomjuk be.<br />
Ebben a helyzetben a gyújtás automatikusan történik, amíg<br />
meggyullad a láng. (A gyújtószikra hallható.)<br />
Tartsuk a kapcsológombot (a) még max. 10 másodpercig benyomva,<br />
hogy a gyújtásbiztosító működésbe lépjen.<br />
Zavar esetén várjunk 2 percig a következő gyújtási<br />
kísérlet előtt!<br />
4. Ha a láng újra elalszik, akkor a gyújtásbiztosító zárása alatt<br />
(kb. 30 másodperc) azonnali ismételt gyújtás történik.<br />
5. Hagyjuk égni a lángot kb. 1 percig a gyújtás állásban, csak<br />
ezután állítsuk a kapcsológombot „Magas teljesítmény” (g)<br />
helyzetbe.<br />
Amennyiben a gázvezeték levegővel van töltve, egy percig is<br />
eltarthat, amíg az égéshez gáz áll rendelkezésre. Ez idő alatt<br />
tartsuk benyomva a kapcsológombot és állandóan működtessük<br />
a gyújtógombot, amíg meggyullad a láng.<br />
Ha nem gyullad meg a láng, akkor az automatikus gyújtóautomata<br />
addig működik tovább, amíg a kapcsológombot (a) ki<br />
nem kapcsoljuk (h).<br />
6. A fűtési teljesítmény a kapcsológombon (a) alacsony (f) és<br />
magas teljesítmény (g) állás között fokozatmentesen állítható.<br />
Kikapcsolás<br />
Állítsuk a kapcsológombot (a) „0”-ra (egyidejűleg kikapcsol<br />
a gyújtóautomata). Ha hosszab ideig nem üzemeltetjük a<br />
berendezést, akkor zárjuk el a gázvezeték és a gázpalack<br />
vészzárószelepét.<br />
A meleg levegő gyors és egyenletes elosztására, valamint<br />
a fűtőberendezés felületi hőmérsékletének csökkentése<br />
érdekében javasoljuk a <strong>Truma</strong>vent-légelosztó berendezés<br />
használatát.<br />
5
Karbantartás<br />
Meghibásodás esetén mindig a <strong>Truma</strong> szervizközpontját,<br />
vagy mindenkori szervizpartnereink egyikét értesítse (lásd<br />
<strong>Truma</strong> szervizkönyv vagy www.truma.com).<br />
Figyelem: A fűtőberendezésen a gondos gyártás ellenére<br />
lehetnek éles szélű részek, ezért karbantartási<br />
munkáknál és tisztításnál viseljünk mindig védőkesztyűt!<br />
Elemcsere a gyújtóautomatikánál<br />
Ha nem hallunk vagy csak egy másodpercnél nagyobb időközökben<br />
hallunk gyújtószikrát, akkor az elemet ki kell cserélni.<br />
Elemet csak kikapcsolt berendezésben szabad cserélni. Minden<br />
fűtési időszak kezdete előtt helyezzünk be új elemet! A<br />
régi elemet szakszerűen ártalmatlanítsuk!<br />
Toljuk fel az elemtartó fedelét és cseréljük ki az elemet.<br />
Ügyeljünk a plusz / mínusz-jelölésre. Csukjuk be újra az<br />
elemtartót.<br />
Csak hőálló (+70 °C), kiömlésbiztos mignon-elemet (LR 6, AA,<br />
AM 3) használjunk (cikksz.: 30030-99200), más elemek működési<br />
zavarokat okozhatnak!<br />
Tisztítás (csak kikapcsolt berendezésnél!)<br />
A <strong>Truma</strong>vent-légelosztó hőcserélőjén, padlólapján és ventillátorján<br />
összegyűlt port ajánlatos évente legalább egyszer a<br />
fűtési időszak kezdete előtt eltávolítani. A ventillátor kerekét<br />
óvatosan ecsettel vagy fogkefével tisztítsuk.<br />
Ártalmatlanítás<br />
A gyújtóautomatában lévő készüléket és akkumulátort szelektíven,<br />
az alkalmazási ország adminisztratív rendelkezéseinek<br />
megfelelően ártalmatlanítsák. A nemzeti előírásokat és törvényeket<br />
figyelembe kell venni (Németországban pl. a használt<br />
járművekre vonatkozó rendeletet).<br />
Más országokban mindig az ott érvényes előírásokat kell<br />
figyelembe venni.<br />
6<br />
Műszaki adatok<br />
az EN 624 szabvány, ill. a <strong>Truma</strong> vizsgálati kritériumai alapján<br />
Gázfajta<br />
Folyékony gáz (propán / bután)<br />
Üzemi nyomás<br />
30 mbar (lásd Gyári tábla)<br />
Hőteljesítmény<br />
1850 W<br />
Gázfogyasztás<br />
50 – 170 g/h<br />
<strong>Truma</strong> – a gyártó jótállási nyilatkozata<br />
1. Garanciális eset<br />
A gyártó szavatosságot vállal a készülék olyan hibáira, melyek<br />
anyag- illetve gyártási hibára vezethetők vissza. Mindamellett<br />
fennáll az eladóval szembeni törvényes szavatossági igény.<br />
Garanciaigény nem áll fenn<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
–<br />
gyorsan kopó alkatrészek és természetes kopás estén,<br />
a készülékekben nem eredeti <strong>Truma</strong> gyártmányú alkatrészek<br />
használata következtében,<br />
gáznyomás-szabályozó berendezések esetében a gázban<br />
lévő idegen anyagok (pl. olajok, lágyítók) okozta károk<br />
következtében<br />
a <strong>Truma</strong> beszerelési- és használati <strong>utasítás</strong>ának be nem<br />
tartása esetén,<br />
szakszerűtlen kezelés esetén,<br />
szakszerűtlen szállítási csomagolás következtében.<br />
2. A garancia mértéke<br />
A garancia olyan, az 1. pont szerinti hibára érvényes, amely<br />
az eladó és a végfelhasználó közötti adásvételi szerződés<br />
megkötése óta eltelt 24 hónapon belül lép fel. A gyártó ezeket<br />
a hibákat utólag kiküszöböli, saját döntése szerint utólagos<br />
javítás vagy pótszállítmány formájában. Amennyiben a gyártó<br />
garanciát nyújt, a kijavított vagy kicserélt alkatrészek garanciaideje<br />
nem kezdődik elölről, hanem a régi határidő továbbra is<br />
érvényben marad. További követelések, legfőképpen a vevő<br />
vagy harmadik személy kártérítési igénye kizárt. Ez nem érinti<br />
a termékszavatossági törvény előírásait.<br />
A garancia alá eső hiba elhárításához igénybevett <strong>Truma</strong> gyári<br />
ügyfélszolgálat költségeit, főként a<br />
szállítási-, kiszállási-, munka- és anyagköltségeket a gyártó<br />
fedezi, amennyiben az ügyfélszolgálat Németországban kerül<br />
bevetésre. A garancia nem fedezi az ügyfélszolgálat bevetését<br />
más országokban.<br />
A készülék megnehezített ki-vagy beszerelési körülményei<br />
(pl. bútor vagy karosszéria leszerelése) által keletkező többletköltségek<br />
nem tekinthetők garanciaszolgáltatásnak.<br />
3. Garanciális eset érvényesítése<br />
A gyártó címe:<br />
<strong>Truma</strong> <strong>Gerätetechnik</strong> GmbH & Co. KG<br />
Wernher-von-Braun-Straße 12<br />
85640 Putzbrunn, Németország<br />
Meghibásodás esetén mindig a <strong>Truma</strong> szervizközpontját,<br />
vagy mindenkori szervizpartnereink egyikét értesítse (lásd<br />
<strong>Truma</strong> szervizkönyv vagy www.truma.com). A reklamációkat<br />
pontosan meg kell nevezni. Továbbá meg kell adni a készülék<br />
gyári számát és a vásárlás dátumát.<br />
Ahhoz, hogy a gyártó megállapíthassa, hogy garanciális eset<br />
áll-e fenn, a végfelhasználónak a készüléket a saját kockázatára<br />
el kell vinnie vagy el kell küldenie a gyártónak / szervizpartnernek.<br />
Hőcserélők meghibásodása esetén be kell küldeni<br />
az alkalmazott gáznyomás-szabályozót is.<br />
Klímaberendezések esetén:<br />
A szállítási károk elkerülése érdekében a készülék csak a<br />
németországi <strong>Truma</strong>-szervizzel vagy a mindenkori szervizpartnerrel<br />
való egyeztetés után küldhető csomagként. Egyéb<br />
esetben a csomag feladója viseli az esetleg keletkező szállítási<br />
károk kockázatát.<br />
Ha a készüléket beküldjük a gyárba, akkor teheráruként kell<br />
szállítani. Garanciális esetben a gyár állja a szállítási költségeket,<br />
illetve a beküldés és a visszaküldés költségeit. Ha nem<br />
áll fenn garanciális eset, a gyártó értesíti az ügyfelet és közli<br />
a javítás költségeit, melyeket a gyártó nem vállal át; ebben az<br />
esetben a szállítási költségek az ügyfelet terhelik.
D1 F<br />
D2<br />
E<br />
G<br />
G1<br />
G2<br />
G3<br />
300 mm<br />
300 mm<br />
A<br />
H<br />
H1 H2<br />
H3<br />
H5<br />
J<br />
J1<br />
K<br />
H4<br />
<strong>Truma</strong>vent Multivent<br />
J2<br />
7
<strong>Beszerelési</strong> <strong>utasítás</strong><br />
A fűtőberendezés beszerelését és javítását csak hozzáértő<br />
szakember végezheti. A munkálatok megkezdése előtt<br />
gondosan olvassa át és tartsa be a beszerelési <strong>utasítás</strong>okat!<br />
A beszerelési <strong>utasítás</strong>ok nem betartása ill. a fűtőberendezés<br />
nem szabályszerű beépítése esetén<br />
életveszély áll fenn!<br />
<strong>Használati</strong> engedély<br />
Menet közbeni fűtés esetén a 2004/78/EK irányelv lakóautókra<br />
vonatkozóan biztonsági zárószerkezet alkalmazását írja<br />
elő. Lakókocsikban történő menet közbeni fűtés esetén biztonsági<br />
okokból ugyancsak javasoljuk a biztonsági zárószerkezet<br />
alkalmazását.<br />
A <strong>Truma</strong> MonoControl CS gáznyomás szabályozóberendezés<br />
megfelel ezen követelménynek.<br />
Egy biztonsági elzáró szerkezet, mint pl. a <strong>Truma</strong><br />
MonoControl CS gáznyomás-szabályozó berendezés beszerelésével,<br />
megfelelő méretezésű gázinstallációval a Tanács<br />
2001/56/EK irányelve szerint Európa-szerte engedélyezett a<br />
típusvizsgált, cseppfolyós gázzal üzemeltetett fűtőrendszerek<br />
menet közbeni használata.<br />
Lakóautóautókba (gépjárműosztály M1), autóbuszokba<br />
(gépjárműosztály M2 és M3), haszonjárművekbe<br />
(gépjárműosztály N), valamint veszélyes anyagok<br />
szállítására szolgáló járművekbe beépíteni tilos.<br />
Különleges járművekbe való beszerelés esetén az arra érvényes<br />
előírásokat kell figyelembe venni.<br />
Konformitás nyilatkozat<br />
A <strong>Truma</strong>tic S 2200 (P) átesett a DVGW vizsgálatán és megfelel<br />
a gázkészülék-irányelv (90/396/EGK), valamint az egyéb vonatkozó<br />
EGK-irányelvek előírásainak. Az EU-országok számára<br />
a berendezés rendelkezik a CE-termékazonosító számmal:<br />
CE-0085AP0324<br />
A fűtőkészülék kielégíti a fűtőkészülékekről szóló 2001/56/EK<br />
irányelv követelményeit, kiegészítve a 2004/78/EK és<br />
2006/119/EK irányelvekkel, és típusengedélyszáma:<br />
e1 00 0139<br />
A fűtés eleget tesz a járműmotorok zavarmentesítésére<br />
vonatkozó 2004/104/EK, 2005/83/EK és 2006/28/EK sz.<br />
irányelvnek és következő típusvizsga-számot viseli:<br />
e1 03 2603<br />
A fűtés eleget tesz elektromágneses összeférhetőségre<br />
vonatkozó 2004/108/EK sz. irányelvnek, valamint az<br />
elhasználódott járművekre vonatkozó 2000/53/EK sz.<br />
irányelvnek<br />
Előírások<br />
A berendezésen (beleértve a hozzá tartozó füstgázvezetéket<br />
és kéményt is) végrehajtott bármilyen változtatás vagy<br />
a működéshez elengedhetetlen alkatrészek és tartozékok<br />
esetében nem eredeti <strong>Truma</strong> gyártmányú alkatrészek felhasználása,<br />
továbbá a szerelési és használati <strong>utasítás</strong> be nem tartása<br />
a szavatosság elvesztéséhez vezet és jótállási igényeknél<br />
kizáró oknak számít. Ezenkívül érvényét veszti a berendezés<br />
üzemeltetési engedélye és néhány országban ezzel együtt a<br />
jármű forgalmi engedélye is.<br />
Az első üzembe helyezés évszámát fel kell tüntetni a<br />
gyári táblán.<br />
A járművekbe való beszerelésnek meg kell felelnie az<br />
adott ország műszaki és adminisztratív rendelkezéseinek<br />
(pl. EN 1949) és figyelembe kell venni a nemzeti előírásokat<br />
és szabályokat is (Németországban például a G 607-es<br />
DVGW-munkalapot).<br />
8<br />
Más országokban az ott érvényes előírásokat kell figyelembe<br />
kell venni.<br />
Külföldi képviseleteinknél kaphatók közelebbi adatok azon ország<br />
előírásaival kapcsolatban, ahol a berendezést használják<br />
(lásd <strong>Truma</strong> szervizkönyv vagy www.truma.com).<br />
Az égéshez szükséges levegőt nem szabad a jármű belső<br />
teréből venni, hanem mindig kívülről kell oda vezetni.<br />
Hely megválasztása<br />
1. A berendezést és a füstgáz elvezetést alapvetően úgy kell<br />
beépíteni, hogy a karbantartási munkáknál mindig jól hozzáférhető<br />
és könnyen ki- és beépíthető legyen.<br />
2. A fűtőberendezés beszerelhető a ruhaszekrénybe beépítő<br />
kerettel (D1 ábra) vagy a helyiségben szabadon – esetleg<br />
hátlappal (D2 ábra). A hely kiválasztásánál ügyelni kell arra,<br />
hogy a furatok a padlósablonnak megfelelően legyenek elhelyezve.<br />
Sorozatgyártásban a füstgázcső-csatlakozás a bal<br />
oldalon található (a kapcsológomb a jobb oldalon).<br />
A fűtőberendezés kívánságra szállítható jobb oldali<br />
füstgázcső-csatlakozással.<br />
3. A füstgázvezetékeket és a kéményeket úgy kell beszerelni,<br />
hogy ne legyen lehetséges a kipufogógázok<br />
behatolása a jármű belsejébe. Az égési levegőt beszívó<br />
cső (tetőn keresztüli füstgáz kivezetésnél) nem lehet a<br />
kerekek fröcskölése közelében, esetleg alkalmazzunk<br />
sárvédőt.<br />
A nyitott tetőablak / emelőtető a füstgázkivezető kémény<br />
közelében azt a veszélyt hordozza magában,<br />
hogy a füstgáz a gépjármű belsejébe jut. A kéményt ezért<br />
tilos ezen nyílás közelében elhelyezni. Amennyiben ennek<br />
megoldása nem teljesen lehetséges, úgy a fűtés kizárólag<br />
zárt tetőablak / emelőtető mellett működtethető. Ennek<br />
szemléltetésére a beszerelőnek jól láthatóan el kell helyeznie<br />
egy matricát (cikkszáma: 30090-37100) a tetőablakon /<br />
emelőtetőn.<br />
Füstgáz és égési levegő vezetése oldalfalon át<br />
E ábra<br />
A kéményt úgy kell elhelyezni, hogy 500 mm-es (A) távolságban<br />
ne legyen benzintartály-csonk vagy benzintartályszellőzőnyílás.<br />
Ezenkívül figyelembe kell venni a hely megválasztásánál,<br />
hogy közvetlenül a fűtőberendezés fölött és<br />
mellett 300 mm-es távolságon belül ne legyen nyitható ablak,<br />
lakótér szellőzőnyílása vagy egyéb nyílás.<br />
Az üzemi biztonság érdekében feltétlenül fontos, hogy a<br />
füstgáz és égési levegő kémények az előírt magasságban<br />
legyenek. Ez a magasság (a fűtőberendezés alapja és<br />
a füstgázkéményfurat közepe közötti távolság) az adott esetben<br />
felhasznált csövek hosszúságától függ.<br />
A meleg levegő gyors és egyenletes elosztása érdekében,<br />
valamint hogy biztosítsuk a fűtőberendezés felületi<br />
hőmérsékletének csökkentését, javasoljuk a <strong>Truma</strong>vent<br />
légelosztó beszerelését.
Fűtőberendezés beépítése<br />
– Beépítés ruhaszekrénybe EKM beépítő kerettel<br />
1. Vágjuk a szekrény frontlapjába egy 440 mm magas és<br />
480 mm széles nyílást. A beépítő keretet ideiglegesen helyezzük<br />
a szekrény nyílásába.<br />
2. Helyezzük a padlósablont a beépítő keretbe úgy, hogy pontosan<br />
illeszkedjen a hátsó sarkokhoz (L = füstgázcső csatlakozás<br />
bal oldalt, R = füstgázcső csatlakozás jobb oldalt) és<br />
rögzítsük rajzszöggel. Vegyük ki a beépítő keretet.<br />
3. Fúrjuk ki a padlósablonnak megfelelően Ø 15 mm-es furatot<br />
a kondenzvíz lefolyócsőnek és jelöljük meg a négy pontot<br />
a rögzítőcsavaroknak.<br />
4. Csak tetőn keresztüli füstgáz elvezetésnél: Fúrjunk az<br />
égési levegő beszívócső számára Ø 65 mm-es furatot.<br />
A méreteket pontosan be kell tartani!<br />
5. Helyezzük be újra a beépítő keretet és rögzítsük csavarral.<br />
Az előre jelölt nyílásokat a füstgázvezeték átviteléhez bal oldalt<br />
(1) és jobb oldalt (2) törjük ki (D1 ábra).<br />
– Beépítés a helyiségben szabadon<br />
1. Helyezzük a padlósablont a kiválasztott helyre.<br />
2. Fúrjunk Ø 15 mm-es padlónyílást a kondenzvíz lefolyó számára<br />
és jelöljük ki a 4 pontot a rögzítőcsavaroknak.<br />
3. Csak tetőn keresztüli füstgáz elvezetésnél: Fúrjunk az<br />
égési levegő beszívócső számára Ø 65 mm-es furatot.<br />
A méreteket pontosan be kell tartani!<br />
Amennyiben látható a szabadon beépített fűtőberendezés<br />
burkolat nélküli hátoldala, vagy a hősugárzás területén fa részek<br />
találhatók, javasoljuk hátlap beszerelését (D2 ábra).<br />
Füstgáz- és égési levegő vezeték az<br />
oldalfalon keresztül (Kémény-készlet AKW)<br />
A <strong>Truma</strong>tic S 2200 fűtőberendezés beépítéséhez csak<br />
a <strong>Truma</strong> gyártmányú AE 3 nemesacél füstelvezetőcsövet<br />
(cikksz.: 30140-00) és a <strong>Truma</strong> gyártmányú ÜR burkolócsövet<br />
(APP – cikksz.: 40230-00) szabad használni, mivel a berendezés<br />
műszaki vizsgája és használati engedélye csak ezekre a<br />
csövekre vonatkozik.<br />
F ábra<br />
A „Biege-Boy” hajlító (cikksz.: 30030-33000) lényegesen<br />
megkönnyíti a beszerelésnél a nemesacél csövek hajlítását és<br />
az O-gyűrű felhúzását.<br />
Kéményfurat AKW<br />
A falikéményt lehetőleg olyan sík felületere szereljük, ahol a<br />
szél szabadon áramolhat körülötte.<br />
Az alábbi beépítési változatoknak (A, B és C) megfelelően fúrjunk<br />
mindkét kéménynek Ø 79 mm-es furatot (a kéményfurat<br />
melletti réseket tömjük ki fával) és törjük át a lyukakat a fali<br />
csavarok számára.<br />
A meghatározott minimális magasságot (= a fűtőberendezés<br />
alapzata és a füstgázkémény-furat közepe közötti távolság)<br />
pontosan be kell tartani!<br />
G1 ábra<br />
Beépítési változat A:<br />
Maximum 35 cm csőhossznál (a csöveket oldalt a fűtőberendezés<br />
burkolatán keresztül kell vezetni) a füstgázkéményt<br />
minimum 20 cm magasságban kell beszerelni. Ehhez hajtsuk<br />
össze a fali sablont a pontozott vonal mentén és illesszük<br />
a hajlásvonalat a padlóra.<br />
Beépítési változat B:<br />
Maximum 75 cm csőhossznál a füstgázkéményt minimum<br />
33 cm magasságban kell beszerelni. Ehhez a fali sablont<br />
illesszük a padlóra.<br />
Beépítési változat C:<br />
Maximum 120 cm csőhossznál a füstgázkéményt minimum<br />
66 cm magasságban kell beszerelni (a fűtőberendezés<br />
aljától a füstgáz-kéményfurat közepéig mérjük ki).<br />
A csöveket le lehet rövidíteni, de a kémények közötti minimális<br />
távolságot (11,5 cm) be kell tartani. Szükség esetén<br />
beszerelhetők a kémények maximum 22 cm-es távolságra is.<br />
A beépítési változatoknál B és C a csöveket be lehet hajlítani<br />
oldalra a fűtőberendezés burkolatán keresztül vagy hátrafelé<br />
és feltétlenül alkalmazni kell DSW támasztó kettős csőbilincset.<br />
Amennyiben szükséges, a támasztót meg lehet rövidíteni<br />
úgy, hogy vagy levágjuk vagy behajlítjuk.<br />
Csőbekötés a fűtőberendezéshez<br />
1. G1 ábra<br />
Oldjuk ki a fűtőberendezés tetején a két csavart (1) és vegyük<br />
le a burkolatot.<br />
2. G2 ábra<br />
Csatlakoztassuk a füstgázcsövet (2) a fűtőberendezés<br />
felső csőcsonkjához (3) a következő módon: Húzzuk a tömítőlapot<br />
(4) kb. 3 cm-re a végétől a csőre (a kampó a fűtőberendezés<br />
csonkja felé mutat), tágítsuk ki az O-gyűrűt (5) és<br />
óvatosan húzzuk rá a cső végére majd dugjuk be ütközésig<br />
a csövet a fűtőberendezés csonkjába (3). Toljuk fel egészen<br />
a tömítőlapot az O-gyűrűvel együtt és elfordítással akasszuk<br />
be. Csavarral (6) erősen rögzítsük.<br />
Minden szétszerelés után új O-gyűrűt (5) kell használni!<br />
3. Toljuk a külső burkolócsövet (7) a füstgázcsőre (a kéménytől<br />
a fűtőberendezésig kell érnie).<br />
4. Húzzuk az égési levegő csövet (8) hasonló módon a fűtőberendezés<br />
alsó csőcsonkjára (9).<br />
A füstgázcsövet a burkolócsővel és az égési levegő<br />
beszívócsővét egész hosszában emelkedve kell<br />
vezetni és a G1 ábrának megfelelően a DSW támasztó kettős<br />
csőbilincs segítségévél rögzíteni mindenféle elmozdulás<br />
ellen (beépítési változatok B és C). Ellenkező esetben víz<br />
gyűlhet össze a csőben, amely akadályozná a füstgáz<br />
szabad elszívását.<br />
Csőbekötés a kéményhez<br />
G3 ábra<br />
Állítsuk a fűtőberendezést a kiválasztott helyre, vezessük a<br />
csöveket a kémény-nyílásokhoz és állapítsuk meg a szükséges<br />
csőhosszat, esetleg rövidítsük meg a csöveket. Toljuk a<br />
fűtőberendezést olyan közel a falhoz, hogy a csövek kb. 4 cm<br />
hosszan kiálljanak a falból.<br />
A füstgázcső (2) a burkolócsővel (7) az égési levegőt<br />
bevezető cső felett helyezkedik (8) el!<br />
Toljuk a tömítőlapot (10) kb. 3 cm-re a végétől a csőre. Tágítsuk<br />
ki az O-gyűrűt (5) és óvatosan húzzuk rá a cső végére,<br />
majd ütközésig dugjuk be a csöveket (2) és (8) a kéménybe<br />
(11 + 12) (A kémény-csatlakozócsonkoknak lefelé kell mutatni).<br />
Toljuk fel egészen a tömítőlapot az O-gyűrűvel együtt és<br />
két-két csavarral (13) biztonságosan rögzítsük.<br />
Minden szétszerelés után új O-gyűrűt (5) kell használni!<br />
9
Kémények rögzítése<br />
G3 ábra<br />
Kenjünk a füstgázkémény (11) tömítési felületére képlékeny<br />
karosszéria tömítőanyagot (nem szilikont!) és toljuk a felső<br />
kémény-nyílásba (a kémény-csatlakozócsonknak lefelé kell<br />
mutatni). A füstgázkéményt (11) és a kéménykorongot (14)<br />
négy csavarral (15) rögzítjük.<br />
Az égési levegő kéményét (12) a fúvókaráccsal (16) együtt az<br />
alsó kémény-nyílásban rögzítjük ugyanolyan módon.<br />
A kéménysapkát (17) mindig fel kell tenni, ha a fűtőberendezés<br />
nem üzemel (tartozék).<br />
Füstgáz kivezetés a tetőn keresztül<br />
(Kémény-készlet AKD)<br />
A <strong>Truma</strong>tic S 2200 fűtőberendezés beépítéséhez csak<br />
a <strong>Truma</strong> gyártmányú AE 3 nemesacél füstelvezető csövet<br />
(cikksz.: 30140-00) és a <strong>Truma</strong> gyártmányú ÜR burkolócsövet<br />
(APP – cikksz.: 40230-00) szabad használni, mivel a berendezés<br />
vizsgája és engedélye csak ezekre a csövekre vonatkozik.<br />
A füstvezeték teljes hossza maximum 3 m!<br />
F ábra<br />
A „Biege-Boy” hajlító (cikksz.: 30030-33000) lényegesen<br />
megkönnyíti a beszerelésnél a nemesacél csövek hajlítását és<br />
az O-gyűrű felhúzását.<br />
Az égési levegő beszívócső beszerelése<br />
1. H1 ábra<br />
Oldjuk ki a fűtőberendezés tetején lévő két csavart (1) és vegyük<br />
le a burkolatot.<br />
2. H2 ábra<br />
Mielőtt beszereljük a fűtőberendezést a csőkönyököt az égési<br />
levegő beszíváshoz szereljük be a fűtőberendezés alsó<br />
csőcsonkjára a következő módon: Dugjuk keresztül a csőkönyököt<br />
(18) a cső vágott végével alulról a fűtőberendezés<br />
alapzatán lévő nyíláson (19). Húzzuk a tömítőlapot (4) kb.<br />
3 cm-re a csőre (a kampó a fűtőberendezés csonkja felé mutat),<br />
tágítsuk ki az O-gyűrűt (5) és óvatosan húzzuk rá a cső<br />
végére, majd a csőkönyököt ütközésig dugjuk be a fűtőberendezés<br />
alsó csonkjába (9). Toljuk fel egészen a tömítőlapot az<br />
O-gyűrűvel együtt és elfordítással akasszuk be. Csavarral (6)<br />
erősen rögzítsük.<br />
Minden szétszerelés után új O-gyűrűt (5) kell használni!<br />
3. Állítsuk a fűtőberendezést a padlón lévő nyílásra.<br />
Tetőkémény beszerelése<br />
A tetőkéményt csak függőlegesen vagy maximum 15° emelkedéssel<br />
szabad beszerelni!<br />
H3 ábra<br />
Helyezzük el a tetőkéményt úgy, hogy biztosítva legyen a csőtoldalék<br />
közvetlen, egész hosszában (max. 3 m!) emelkedő<br />
vezetése a fűtőberendezéstől a kéményig. 1,5 m csőhossz<br />
esetén legalább 1 m magasságot kell elérni.<br />
1. H4 ábra<br />
Vágjunk az oldalfalaktól átlagosan legalább 55 mm-es távolságban<br />
Ø 60 mm-es nyílást. Duplafalú tető esetében a réseket<br />
béleljük ki fával, vagy toljunk a résbe kb. 220 mm hosszú<br />
és 1 mm vastag karikára hajlított lemezdarabot (20), miáltal<br />
a tetőt megfeszítjük úgy, hogy a csavarok meghúzásánál ne<br />
vetemedjen meg és ne folyjon be az eső.<br />
2. Dugjuk át a kéményt felülről a tetőn keresztül és rögzítsük<br />
belülről csavargyűrűvel (21).<br />
A tömítést a mellékelt gumitömítővel végezzük további tömítőanyag<br />
nélkül.<br />
10<br />
Füstgázcső beszerelése<br />
1. H5 ábra<br />
Toljuk be a folytólemezt (22) ütközésig a fűtőberendezés felső<br />
csonkjába (3).<br />
2. Csatlakoztassuk a füstgázcsövet (2) a fűtőberendezés felső<br />
csonkjához (3) a következő módon: Húzzuk a tömítőlapot<br />
(4) kb. 3 cm-re a füstgázcsőre (a kampó a fűtőberendezés<br />
csonkja felé mutat), tágítsuk ki az O-gyűrűt (5) és óvatosan<br />
húzzuk rá a cső végére, majd a füstgázcsövet ütközésig dugjuk<br />
be a fűtőberendezés felső csonkjába. Toljuk fel egészen<br />
a tömítőlapot az O-gyűrűvel együtt és elfordítással akasszuk<br />
be. Csavarral (6) erősen rögzítsük.<br />
Minden szétszerelés után új O-gyűrűt (5) kell használni!<br />
3. Húzzuk fel a burkolócsövet (7) a füstgázcsőre (a kéménytől<br />
a fűtőberendezésig kell érnie).<br />
4. H4 ábra<br />
Vezessük föl a csövet a fal mentén kevés hajlítással. Toljuk<br />
be a füstgázcsövet (40) ütközésig a kéménybe és rögzítsük<br />
lemezcsavarral (28).<br />
A füstgázcsövet (40) és a burkolócsövet (41)<br />
egész hosszában emelkedően kell beszerelni és<br />
több helyen bilinccsel (42) erősen és tartósan rögzíteni,<br />
különben víz gyűlhet össze a csőben, amely akadályozná<br />
a füstgáz szabad elszívását.<br />
Fűtőberendezés rögzítése<br />
J1 ábra<br />
A fűtőberendezést a talapzatán át rögzítsük a mellékelt négy<br />
lemezcsavarral (24) a jármű padlójához. Szereljük fel a fűtőberendezés<br />
burkolatát – esetlegesen hátoldallal – (törjük ki a<br />
burkolaton és a hátlapon lévő lemezeket a csövek számára).<br />
Húzzuk meg szorosan a csavarokat (1).<br />
J2 ábra<br />
Helyezzük be a hőterelő lemezt (25), ha a meleg levegőt előre<br />
irányítjuk, vagy ha a meleg levegő elosztásához légelosztót<br />
csatlakoztatunk.<br />
Meleglevegő elosztás<br />
K ábra<br />
A meleg levegő elosztásához a <strong>Truma</strong> légelosztók alkalmasak<br />
(<strong>Truma</strong>vent és Multivent). A légelosztót a padlóra vagy a jármű<br />
falára a fűtőberendezés közelében lehet beszerelni.<br />
J2 ábra<br />
A csatlakozás a fűtőberendezéshez a <strong>Truma</strong>vent modellnél<br />
(Ø 85 mm-es csőhöz) a DT-fúvókával (cikksz.: 40660-00)<br />
vagy a Multivent modellnél (Ø 65 mm-es csőhöz) a DM-fúvókával<br />
(cikksz.: 40670-00) történik.<br />
A bekötéshez EKM beépítő keret vagy RWS ill. RWSL hőterelő<br />
lemezzel ellátott hátoldal szükséges. A <strong>Truma</strong>vent-légelosztókat<br />
közvetlenül a beépítő keretre lehet erősíteni.<br />
A meleglevegő berendezés további kibővítéséhez <strong>Truma</strong>ventrendszerű<br />
alkatrészeket használjuk.
Gázbekötés<br />
A gázellátás üzemi nyomásának, 30 mbar, meg kell<br />
egyeznie a berendezés üzemi nyomásával (lásd Gyári<br />
tábla).<br />
A Ø 8 mm-es gázbevezető csővet metszőgyűrűs csavarkötéssel<br />
kell a csatlakozó csőcsonkhoz bekötni. Meghúzáskor<br />
gondosan támasszuk ki egy másik csavarkulccsal!<br />
A berendezés gázcsatlakozó csőcsonkját nem szabad<br />
megrövidíteni vagy meghajlítani.<br />
A berendezésre való bekötés előtt gondoskodjunk róla, hogy<br />
a gázvezeték mentes legyen szennyeződéstől, forgácsoktól<br />
és hasonlóktól!<br />
A csöveket úgy kell lefektetni, hogy a berendezés karbantartási<br />
munkák esetén újra kiszerelhető legyen.<br />
Személyek által használt helyiségekben a gázvezeték bontási<br />
helyeinek számát műszaki szempontból elkerülhetetlen mennyiségre<br />
kell korlátozni.<br />
A gázberendezésnek meg kell felelnie a felhasználási ország<br />
műszaki és adminisztratív rendelkezéseinek (pl. járművek vonatkozásában<br />
Európában EN 1949).<br />
Figyelembe kell venni a nemzeti előírásokat és szabályokat<br />
(Németországban például a járművekre vonatkozó G 607-es<br />
DVGW-munkalapot).<br />
Működési próba<br />
Beszerelés után nyomáscsökkenéses módszerrel ellenőrizni<br />
kell a gázvezeték tömörségét. A vizsgálatról (Németországban<br />
például járműveknél a G 607-es DVGW-munkalapnak<br />
megfelelő) tanúsítványt kell kiállítani.<br />
Ezután a használati <strong>utasítás</strong>nak megfelelően ellenőrizzük a<br />
készülék összes funkcióját.<br />
A használati <strong>utasítás</strong>t kitöltött garancialappal együtt át kell adni<br />
a jármű üzemben tartójának.<br />
Tudnivalók<br />
A beszerelést végző személy ill. a jármű üzembetartója köteles<br />
elhelyezni a járműben minden használó számára jól látható<br />
helyen (pl. a ruhaszekrény ajtaján) a készülékhez mellékelt,<br />
figyelmeztetéseket tartalmazó sárga öntapadó címkét! Öntapadó<br />
címkét szükség esetén a <strong>Truma</strong> cégtől lehet beszerezni.<br />
11
Meghibásodás esetén mindig a <strong>Truma</strong> szervizközpontját,<br />
vagy mindenkori szervizpartnereink egyikét értesítse<br />
(lásd <strong>Truma</strong> szervizkönyv vagy www.truma.com).<br />
A gyors lebonyolítás érdekében tartsa készenlétben<br />
a készülék típusnevét és gyártási számát (lásd gyári<br />
tábla).<br />
Kempingvilág Kft.<br />
újhegyi út 7 Tel. +36 (0)1 263 14 66<br />
H-1108 Budapest Fax +36 (0)1 261 32 49<br />
<strong>Truma</strong> <strong>Gerätetechnik</strong> GmbH & Co. KG<br />
Wernher-von-Braun-Straße 12<br />
85640 Putzbrunn<br />
Deutschland<br />
Service<br />
Telefon +49 (0)89 4617-2142<br />
Telefax +49 (0)89 4617-2159<br />
service@truma.com<br />
www.truma.com<br />
30020-42700 · 09 · 08/2012 · Fo · ©