27.02.2013 Views

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

85 cseplesz<br />

Ur(am) sertéssi 10. véka buzát [Torda; TJk <strong>II</strong>I.<br />

240]. 1750: Vagyon egy darab Asztag ..., mellyetis<br />

most tsépeltetik (így!) [Szamosfva K; JHbK<br />

LV<strong>II</strong>I/4. 3]. 1788: én már a Tŏrŏkbuzát Csépeltetni<br />

fogom [Bencenc H; BK. Bara Ferenc lev.].<br />

1792: A zab Asztagokot elvígezvén és abbolis<br />

tsipeltettvín arroUs tudosittást tészek azonnal<br />

[Kályán K; JF 36 LevK]. 1854: A’ zabot minthogy<br />

az egerek nagyon belé kaptak ’s idö is jo<br />

van rá Csépeltettyük [Mv; Újf. Soós Josef lev. 2].<br />

csépeltetés a gabonaszemtermés cséppel való<br />

kiveretése; îmblătit; Dreschenlassen. 1605: Ezen<br />

vraim zorgalmatosok legyenek az chepeltetesb(en)<br />

hogy iol ky veryek es mindenwt megh parancholiak<br />

hogy ereossen ky veryek ereos bwntetes alat<br />

[Kv; TJk I/1. 526 Petki János ut. csicsai (Cs)<br />

jb-bírájához]. 1675/1688 u. : Az gabonának csepeltetesinek<br />

idein szorgalmatos gondod legyen rea,<br />

hogy szalmaiaban felezetiben (!), annal inkab<br />

polyvaiaba(n) az szeme el ne mennyen [Borb. I].<br />

1683: Csepeltetes uta(n) percipialta(m) Cub 75//—<br />

[Fog.; Utl]. 1722: Nemis affligal engem semmi<br />

egyéb ugy mint az ā szorgos Csépeltetés, ne(m)<br />

akar az átkozott Gazdag Jobbágya résziben jŏni<br />

hogy Csepelljen, házánál bizony az Havas allján<br />

mind Zab Pogácsával él [Fog.; KJMiss.]. 1747:<br />

A tsipeltetes proba tsipléskor s fel méréskor betsületes<br />

Nemes embert adhibeal pro testimonio [Bh;<br />

Told. 22]. 1797: A mag Buzának Csepeltetesehez<br />

hozzá fogtunk a mult héten [Szilágycseh; IB.<br />

Fogarasi István lev.].<br />

csépeltethet cséppel (szemtermést) kiverethet;<br />

a putea da la îmblătit, a putea îmblăti; dreschen<br />

lassen können. 1709: Buzája(n) kivŭl meg eddig<br />

semmit nem csepeltethettŭnk bajlodva(n) a’ mezei<br />

Takarmanyal [Fog.; KJMiss.]. 1733: irta(m)<br />

Ngodnak az buza irant hogj nem tudo(m) csipeltetni<br />

semmi uton mai napig sem jo semminek a<br />

Csŭrfŏldi hogj semmi keppen nem csipeltethetek<br />

itt a buza rettenetes ocsó [Noszoly SzD; Ap.<br />

Hatházi Kristóf Apor Péternéhez].<br />

csepereg szemerkél; a picura; es tröpfelt. 1847:<br />

12-ikéig hideg esőzés volt. 13-án nem esett 14-én<br />

csöpergett [Csekelaka AF; KCsl 13].<br />

csépes kb. csíkos, táj vesszős; vărgat, dungat;<br />

gestreift. 1824: Vagyon egy Csépes sellyem szoknya<br />

fekete [Kanta Hsz; HSzjP].<br />

csépkosár ? (a szemtermés kiveréséhez használt)<br />

kosárfajta; un fel de coş (folosit la îmblătit);<br />

Art Korb (gebraucht beim Dreschen). 1838: Egy<br />

málé Csép kosár [Dés; DLt 526/1837].<br />

cseple borbogár, muslica; muşiţă; Weinfliege.<br />

1838—1845: Cseple (és cseszle), borbogár, die<br />

Kellerfliege (székely szó) [MNyTK 107]. — ? Alakváltozata:<br />

cseszle (l. ott).<br />

cséplel (szemtermést) cséppel kiver; a îmblăti;<br />

dreschen. 1674|1676: néha csépleltűnk, csak oda<br />

hadtuk a’ Katonák miá a buzát, alig’ Szalattunk<br />

a’ Katonák előtt [Újlak K; JHbK XX/21].<br />

cséplendő cséppel kiverendő; de îmblătit; was<br />

zu dreschen ist. 1632: mihelt el vegezik az hatra<br />

maradot rosnak czipleset, felszoriak, es az hwteős<br />

Cziwr Biro mellett leueő eskűttiuel tartozzanak<br />

qua(m) citissime annak keöbeöl szamarol fide<br />

median(te) tudositani, mind az kwn szwreőn (!)<br />

czeplendeő kett Tizta buza aztagh szemeuel<br />

edgjetemben [A.porumbák F; UC 14/38. 190].<br />

cséplés l. csépelés<br />

M<br />

E E<br />

cseplesz I. mn 1. csenevész bokros, ciheres;<br />

cu tufe pipernicite; verkümmert-buschig, mit<br />

verkümmertem Gebüsch. 1713: Szombati erdöb(en)<br />

egj darab erdö mely is többire tövis cseplesz gaz<br />

erdö [Fejérd K]. 1715: Erdeje ... holmi cseplyes<br />

cserés vagyon [Kékbükk préd. TA; JHbK <strong>II</strong>I.<br />

5]. 1748: egy darabocska észkas oldal, Cséplesz<br />

fa, és did dáb bokorbol áll [Koronka MT; Told.<br />

79]. 1759: Falu Cseples fas Erdejének a Barazdája<br />

[Jedd MT; i.h. 45. 1]. 1761: A Fenékben egy<br />

darab Erdö cseplesz [Náznánfva MT]. 1763: (Az<br />

erdő) Bokros tseplesz részét terminaltuk [Kál<br />

MT; Berz. 2. 41/96]. 1775: a Nagy erdŏ nevŭ<br />

hellyben egy Cseplesz bokros Erdŏ [Homoródsztpéter<br />

U] | Erdő helly ... áll Csere, Tővis, Gyértyán<br />

és egyéb féle tséplesz haszontalan bokrokbol<br />

[Muzsna U]. 1777: Vagyon ... egy darab Kerek<br />

Erdŏ nevezetŭ Erdŏ mely cseplesz apro bokros<br />

magyaro csere és gyertyán vesszŏkbŏl áll [Medgyesfva<br />

MT; LLt 28/531]. 1778: Ezen erdŏis Sűrű,<br />

Cseres, Cseplesz ... Ez is elegyes, de csak cseplesz,<br />

Csipke, Galagonya, és Tŏvis Bokrokból alló [O.sályi<br />

KK; Berz. 4. 8. C. 18]. 1789: a Kigyos nevezetü<br />

erdöben egy darabotska cseples allodialis erdeje<br />

[Dicsősztmárton]. 1793 k.: A’ Fél Holdban tseplesz<br />

forma marha legelŏ bokros hely [Gogány KK;<br />

LLt] | La Pedura Mori lévő cseples bokros Erdŏ<br />

[TSb 51]. 1793: E Cseplesz, bokros, tővisses, és<br />

Vad gyűmoltsfáju, nevedékeny Erdő [Erdőszengyel<br />

MT]. 1795: 62 Cura nélkült tseplesz modra fell<br />

nött, nagyobb és kissebb megy fák [Csapó KK;<br />

Berz. 4. Fasc. 8. C. 23]. 1796: Erdŏ Lá rupturj<br />

nevŭ hellyen, ezis szénafŭ lévén, nagyobb része<br />

Erdŏs Veszszŏ, és karonak valo fa vagyon benne,<br />

egy része ugyan még tsak Cseplesz, nevedékeny<br />

Tŏlgyes [Szentegyed SzD; Wass]. 1797: a’ Nagy<br />

Berekben: egy tseplesz, bokros, és tziheres Erdö<br />

[Vízszilvás SzD; Wass. Conscr. 76] | Vagyon a’<br />

Rődi Határon 7 Darab, szálas és Cseples Erdőjek |<br />

Ez az erdő cseplesz bokros, egy reszetskéje veszszőnek<br />

és karonak valo erdő | Ez az Erdö levágatott,<br />

’s most cseplesz czíheres, semmire valo bokros<br />

helly [Rőd K; CU IX/2. 436. 45] | Ezen Erdönek<br />

nagyobb része szép erdő jo karoknak valo fiatalok<br />

találtatnak benne, kevés része bokros cseplesz,<br />

tserefás erdő [Háporton AF; CU IX. 2. 86a].<br />

1805: Veress erdö, Tserés Tseples most Aprŏ,<br />

most haszonvehetetlen erdö [Buza SzD; LLt<br />

Csáky-per 124. L. 31]. 1814: in Pojána Rákáteuluj

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!