27.02.2013 Views

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

79 csép<br />

csengettyű l. csengető<br />

csengettyűkerék kb. az óra ütőszerkezetének<br />

felhúzására szolgáló kerék; roata de întoarcere<br />

a mecanismului de bătut la ceasornice; Aufziehrad<br />

des Schlagwerkes der (Turm)Uhr. 1585: Lakatos<br />

Istwannak hogy az ora Chengettyw kerekenek az<br />

tengelet megh chínalta ... f 0 d. 27 [Kv; Szám.<br />

3/XIX. 36].<br />

csengettyűláb csengettyűállvány/szék; suport<br />

pentru clopoţel; Glöckleinstuhl. 1849: Vagyon<br />

a’ Konyha szegletéhez alkatva égy Csengetyŭ<br />

láb ottan lévő Csengetyŭvel [Szentbenedek SzD;<br />

Ks 73/55].<br />

csengettyűpárna ? csengettyűtartó párna; perniţă<br />

pentru clopoţel; Glöckchenkissen. 1846:<br />

Egy csengetyű párna [Dés; Berz. 20] | Egy hárász<br />

csengettyű párna ... Egy könyöklő párna [Dés;<br />

i. h. Inv.].<br />

csengettyűrángató csengettyűhúzó; mîner de<br />

tras clopoţelul; Glockenzug, Läuteseil am Glöckchen.<br />

1585: Lakatos Istwannak hogy ... a chengettyw<br />

ra(n)gattonak egy kis was rúdochkat<br />

chinalt, attunk ezektol f 0 d. 27 [Kv; Szám.<br />

3/XIX. 36].<br />

csengettyűszó csengettyűhang; sunet de clopoţel;<br />

Schellengeläute. 1847: Bécsből Prága felé<br />

... 6 órakor indulék el gőzszekeren ... a’ jelszóra<br />

mindenkinek sietni kellett helyére. Jel: csengettyüszóra<br />

indulnak a gőzszekerek, s senki után nem<br />

várnak [Méhes 1].<br />

csengettyűtálca ? csengettyűtartó tálca; tavă<br />

pentru clopoţel; Glöckchentablett. 1846: Egy<br />

könyöklő párna ... Egy hárász csengettyű tálcza<br />

... Egy csengettyű párna [Dés; Berz. Lelt.].<br />

csengő lócsengő; clopoţel; Glocke, Klingel,<br />

Schelle. 1585: Az Lora valo keolchyg ... Veottem<br />

2 chenget p(ro) f. — d. 70 [Kv; Szám. 3/XXI. 7].<br />

? • Hn. 1608: az czengeo mezeo fele (sz) [Kalotasztkirály<br />

K; KHn 50]. 1650: Az Czjengeo Pataka<br />

mellet (sz) [Borbátfva a ; EHA. — a Később: O.léta<br />

TA]. 1672: az Csengő Lyuk mellet (sz) [Kalotasztkirály<br />

K; KHn 50]. 1690: Az csengő Utyan<br />

innett (sz). Az csengőben (sz, k) [Dányán KK].<br />

XV<strong>II</strong>. sz.m.f.: a Csengő veremnél (sz) [M.gyerőmonostor<br />

K; KHn 77]. 1712: Csengŏ n.h.-ben<br />

(sző) [Bh; KHn 9]. 1737: Csengŏ kut (k) [Szabéd<br />

MT]. 1740: a Csengő háton (sz) [Boroskrakkó<br />

AF]. 1742|1752: az erdö alatt Csengö nevü hellyben<br />

(k) [Szentsimon Cs]. 1743: Az Csengő meget<br />

(sz) [Boroskrakkó AF]. 1747: A Csengŏ szŏllŏ<br />

alatt lévő lábban (sz) [uo.]. 1759: A Csengŏ kutt<br />

felett (sz) [Alvinc AF]. 1763: a’ Csengő nevezetű<br />

Szőllő rendiben (k) [Boroskrakkó AF]. 1767:<br />

a Csengö Pataka mellett [Dányán KK]. 1768:<br />

Csengő vőlgyben [GyaluK]. 1770: Tsengöb(en)<br />

[Vista K; KHn 271]. 1781: A Csengő Domban<br />

M<br />

E E<br />

[Kalotasztkirály K; KHn 54]. 1785: A Csengő<br />

Veremnél [M.gyerőmonostor K; KHn 81]. 1833:<br />

A’ Csengö mezoi Forduloban [Bh]. 1868: Csengő<br />

(sz) [Kalotasztkirály KHn 56]. — A forrásjelzet<br />

nélküli adatok az EHA-ból valók.<br />

Noha a hn-i adalékokban jelentkező, ide vonható szó a cseng<br />

ige -ő igenévképzős származékának látszik, a szerk. előtt nem<br />

világos, hogy milyen jel-sel és milyen szemléleti alapon alakultak<br />

az itt felsorakoztatott hn-ek.<br />

csénika. Disznóhívogató szó: táj cuga, cuga!<br />

cugi, cugi!; ţugu, ţugu!; Rufwort für Schweine.<br />

1838—1845: Csénika, csönige ! sertéseket hivogató<br />

szózat székelyeknél [MNyTK 107].<br />

A MTsz — Melich közlésére hivatkozva — ’malac’ jel-sel<br />

felső-háromszéki tájszóként közli e szót. Megjegyzendő, hogy<br />

a fennebb táj jelzéssel értelmezésként közölt cuga szó használatos<br />

volt Désen a szerk. gyermekkorában ’disznócska’ jel-ben is.<br />

? csenkelymag ? a rozsnok (Bromus) termése;<br />

rodul obsigăi; Trespensamen. 1807: (A bolond<br />

buza magja) hasonlit a’ Rós, vagy tsenkely maghoz<br />

[Dés; DLt 73].— L. még csenkesz al.<br />

csenkesz ? rozsnok; Bromus secalinus; obsigă;<br />

Trespe. 1669: Vocem quandam Hungaricam, alias<br />

a me nunquam auditam ... didici a delegato<br />

Bistriciensi, Michaele Gonosch vocato, quod est<br />

Tsenkesz, òuo significatur triticum degeneratum,<br />

quod Siculi vadócz solent vocare [EOE XIV, 385<br />

Czajbert Elias naponkénti ogy-i jel-ből]. 1745:<br />

eget bornak valo Csenkesz metr 15 ucsuja metr. 9<br />

[Szászerked K; LLt]. 1817: Határok nem is<br />

igen termi az őszi Gabonát ... nemely helyeken<br />

fele vagy még annál is tőb része Csenkesz [Oroszfalu<br />

MT; TLt 1470 Hegyesi István szb aláírásával].<br />

1841: A Palinka fözŏ Calculussa ... vett ki ...<br />

Tiszta rósot 864 per 1 f 18 x vèkája ... Tiszta<br />

Csenkeszt [Born. G. XXIVb]. — L. még csenkelymag<br />

al.<br />

csenkeszes ? rozsnokos; cu obsigă; trespig.<br />

1740: vagjon Remetén Jutot igen szegén Csenkeszes<br />

rostalatlan buza [Szakatura SzD; TL].<br />

1805: M. Csánba: Őszi Ross, és Tavaszbuzabéli<br />

vetésekből középszerü termésnél szűkebbet kaptanak,<br />

mivel a Tavaszi üszögős, az őszi gazos, léhás,<br />

és csenkeszes [Torda; TVLt Közig. ir. 1182].<br />

1822: 3 véka csenkeszes Rós [Somkerék SzD;<br />

HG. Mara lev.].<br />

? csente ’?’ 1620: Egy Pegymet Takaritotul<br />

f — /15... ; Zaz Cziuha Keődmeŏntúl f 2 — Zaz<br />

Takaritotúl f 1/. Zaz Czyentetul f —/20. [KvLt<br />

<strong>II</strong>/69 VectTr].<br />

A cente olvasattal is számolhatni.<br />

csép 1. îmblăciu; Dreschflegel. 1570: Ment az<br />

chwrbe Az chepleokhez cepet kerny [Kv; TJk<br />

<strong>II</strong>I/2. 88]. 1574: Beogler peter hity vtan azt<br />

vallia hogy ... Mond az Maior hogi ket cepleo<br />

hitt volt egy rabot oda estwe ... Aztis Monta<br />

hogi eo tellek egy cepetis kertek volt hogi az<br />

Rabis velek ceplene [Kv; TJk <strong>II</strong>I/3. 378]. 1629:<br />

az falubol ... ki Jouenek, czeppel, mereklyeuel

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!