27.02.2013 Views

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

cseléd 58<br />

tom ki tseledgyei volta(na)k [Berekeresztúr MT;<br />

Bet. 7].<br />

3. szolga; slugă; Dienstbote. 1640: Egy mesteris<br />

az masiknak czieledgyet el ne hitegesse se el ne<br />

hitegettesse: mert ha meg tapasztalodik benne,<br />

egy forintal bűntettetik meg erette [Kv; KovCLev.]<br />

1656: sem Boer Sigmond Ur(am) sem az eő Kgme<br />

czeledy az Lakatot az Uam buzas Kasrol le nem<br />

vertek [Szád. „Felseő Veniczey Bukur Morary”<br />

molnár (43) jb vall.]. 1661: onat az nagy hatalmas,<br />

dógos pestjsból ki jöttem volt jde mjnd czeledestŏl<br />

jozagoczkamba [KJMiss.]. 1688: az Fodor Marton<br />

szŏleje vegín valo kaput az Keczelej Ur(am)<br />

czeledi ki nytottak [Mészkő TA; Borb.]. 1699:<br />

őlel is hordottak a az ő cseledgyek [Rücs MT;<br />

KvAKt Mss 344. — a Ti. a kerítés fáját]. 1715:<br />

A mely Joszágokon a Cseledek laknak azokotis<br />

in suspensu hagyak a Szánto Földekkel egyűtt<br />

[Borb.] | nekem arra valo Cseledem nincsen az ki<br />

ennek az 35 ŏkrŏk(ne)k gondgyát Tudgya Viselni<br />

[Bálványosváralja SzD; Ks 26. X<strong>II</strong>I]. 1718:<br />

Veselenyi István Ur(am) ŏ Nga marhai mellett<br />

lévŏ Cselédi [Szárhegy Cs; LLt 69] | Tudgyuk azt<br />

hogy Szakaturi Laszlo ŏs ŏrŏkŏs jobbagya volt<br />

az emlitet Mlgos Ur(na)k, Csatlos András is ős<br />

ŏrŏkŏs Sellér Jobbágja volt az Urnak, s mind<br />

ketten udvari cselerdek (!) leven Szakaturi Laszlo<br />

Lovas legény és etekfogo volt Csatlos Andras<br />

pedig Csatlossagaval szolgalta az Urat [Kendilóna<br />

SzD; TKl]. 1723: beteges állapottyában erŏtlen<br />

korában ... Cselédnek valo fizetéssel pénzel és<br />

buzávalis Segitették, Sŏt néha maga fizetett<br />

Cselédeivelis ... Dosa András ur(am) eŏ kgyl(ne)k<br />

dolgoztatott [Ilencfva MT; DLev. 1. <strong>II</strong>B/5].<br />

1724/1779: én az nyűgemtől meg menekvém,<br />

holtig valo bujára edgy némelyik cselédnek ...,<br />

hogy tőbbet nem hazudhat néki [Gerend TA;<br />

KS]. 1726: a város szalmájából magok vagy cselédgyek<br />

vigyenek szép takarékoson [Dés; Jk]. 1727:<br />

az én halalos betegsegemb(en) mellettem forgolodo<br />

s hiven serenkedő Cselédim(ne)k legjek szabados<br />

Testalni Tiz Tizenkét forintakat, vagj egjeb<br />

Gunyácskát [Gyf; JHb XVI/1.]. 1729: (Az)<br />

Ökrös mezejere be fŭggŏ berczeken orrokon s<br />

oldalokon, szabadosson jartatták marhájokot ezen<br />

őkrősre dolgozni jővő Mikes Hazak(na)k tselédi<br />

[Bita Hsz; Szentk.]. 1731: A két ajto kŏzŏtt<br />

valo Hámbárnak ... észak felőll valo része ...<br />

tele kŏltŏ Cselédnek valo Liszttel [Szentbenedek<br />

SzD; Ks 15/LV<strong>II</strong>] | Aki Gazda Ember ... büntettessék<br />

egj egj forintig aki penig Cseléd vagy napszámos<br />

azok ellen Malom birák s Paller Atyankfiainak<br />

a palcza kezekb(en) adattatik [Dés; Jk].<br />

1736: Még az nagy emberek is abban gyönyörködtek,<br />

mikor az cselédek vigan voltak sőt sok nagy<br />

ember, az kinek elébb való szolgái voltanak, azokkal<br />

mindjárt ivutt, megrészegedvén az hegedűsőket<br />

behítták s virradtig tánczoltanak [MetTr 359].<br />

1741: Makraj István Uram az maga tselédgjével<br />

hajtotta bé azan hat őkrőket [Szentmargita SzD;<br />

Ks 14. XXXV<strong>II</strong>I. 6]. 1749: az gjermekes Cseledet<br />

nem szereti eő exelenciaja [Noszoly SzD; Ks 83].<br />

1754: ott kapván a szegénség Marháit eo Nsga<br />

M<br />

E E<br />

Cselédgyei onnat a’ maga Kortsomajára hajtottak<br />

bé [Gernyeszeg MT; TGsz 33]. 1756: Aszszu<br />

Gyümölcs ... télen és nagj böjtön ... oljkor<br />

böjtös cseledek(ne)k is kimelve fözögetvén kŏlt<br />

1/3 véka [Kiskend KK; Ks 71. 52]. 1768: az Gálfi<br />

Josef Ur Cselerditőlis (!) hallottam [Martonos<br />

Hsz; EMLt]. 1769: Né el törték a kardomat<br />

Harkáék ’s a Cselédeimel együtt kalongyába<br />

raktak a Házamba [Agyagfva U; IB] 1769/1778:<br />

Házunkban nevelkedett dolog tehető tselédűnk<br />

nem vólt [Bagos Sz; BfN V/4]. 1779: ami üdön<br />

a mostani szolgalonak Marianak cseledek szamara<br />

kiadott fazujkabol melyet mar meg fözött volt a<br />

levét és higját leszürte a tseledek szamara a sürüit<br />

pedig kűldette a Mostoha Anyanak [Berz. 74. 9].<br />

1780: a Titt Pálffi Ferenz Ur Futo János nevű<br />

Cselérdgye (!) [Tarcsafva U; Pf]. 1782: a’ Cselédek<br />

kőzűl valameljik meg esmervén ezen Gál<br />

Bálintot hirt tettek az Uraságnak, ... azon Mikes<br />

Ur meg térittetvén és mindenestől viszsza vitettetvén<br />

körüllette valo Cseledeivel ... Ádámosra<br />

[Dombó KK; JHb XIX/22. 26]. 1790: A mikor<br />

Szőllő Gyepű kerűlése lésen (!), minden Gazda<br />

vagy Tselédje ott légyen [Nyárádkarácsonfva<br />

MT; Told. 76]. 1793: a ... Szena Fü hellj az én<br />

ertemre Soha sem volt az Néhai Kálnoki Theresia<br />

Aszszony Széna Fŭve ... Néhai Mlgs L. Báro<br />

Henter David és Ferentz Vr eo Ngok Illyefalván<br />

lakott Viliko (!) Nevezetü Cselédgyek birta [Kökös<br />

Hsz; Kp 285]. 1800: szŭkséges képpen kelletet<br />

tselédeket tartani [Msz; DLev. 3. XXXV. 6].<br />

1810: A Cselédnek fizetetlen esztendei bére 25 Rf.<br />

30 xr [Kv; Borb.]. 1816: Reprotestalunk az<br />

intető Mgos Aszszonyság és Sinfalvi Kőzőnség a<br />

feltett szándékárol tegye le magát, mert ha mi<br />

kedvetlenség találya magakat, Tseledit vagy<br />

Marhajokat, magak lésznek okai [Asz; Borb. <strong>II</strong><br />

Rákosi Borbélly János a szék asszesszora kezével].<br />

1819: Korodra menvén tseléd keresni, ott elkésvén<br />

ottan is háltam [Kv; Aggm.] | Azonn Szilvoriumokot<br />

néhai Rákosi Bodisár Ur maga hordogatta fel<br />

a pintzéből, soha azt Tselédre nem bizta [Kv;<br />

Pk 2] | Ha valamelly Mester Embernek felesége<br />

gyermeke Inassa, vagy akár mi némü tselédje<br />

meg haláloznék ... tartozék a Czéh el temettetni<br />

[Kv; MészCLev.]. 1830: Egy Föld Pintze ...<br />

Földböl készült Huruba vagyon in Nro 5, mellyekben<br />

a’ Cselédek laknak [Nagyikland TA; TLt<br />

Közig. ir. 1748].<br />

Szk: belső ~ 1767: ezenn Korodi Vdvarban<br />

... Én Belső Tseléd nem voltam [Kóród KK;<br />

Ks 19. I. 8]. 1769: Medve János ... belsö udvari<br />

Cseléd volt ... mint Udvarb(a) szokott, és paraszti<br />

munkát nem tanult Jobbágy ... instált ... Kornis<br />

István vr eō Nāsgának ... hogy erga taxam annualem<br />

Szolgálatra az Joszagbol ki botsássa [Marossztgyörgy<br />

MT; Ks 67. 48. 31]. 1819: en is observaltam<br />

hogy Sylvester gyakran járta a’ házakat<br />

... de minthogy belső Cseléd nem voltam utánnak<br />

nem is leskelödhettem [Kv; Pk 2 Andreas Balla<br />

kocsis (23) vall.] * cipós ~ 1834: A télen ...<br />

az ithon lévŏ hét czipós cselédnek két versen<br />

szemŭl adtam ki a czipoját két hétre [K; Somb.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!