27.02.2013 Views

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

49 csecses<br />

volt es az Czeczit ki vonua(n) ugj cziokolta de<br />

egieb gonossagot hozza nem mondotta hogj latot<br />

volna [Mv; i.h. 193b]. 1634: lattam az Borbely<br />

legent, ... hogy az Leany czieczyhez kapa, kire<br />

monda az leany. no ne kapdos en hozzam hane(m)<br />

las dolgodhoz [Mv ; i.h. 291. 32a]. 1638: kinalta(m)<br />

czeczel a Giermeket | hallam azt Cetri (!) Andrasnetol,<br />

hogi az Piaczrol megiunk uala, hogi mongia<br />

vala az Meniczkenek, nem vontak azert az en czeczemet,<br />

hogy megh lócziógettenek uolna mint te<br />

neked az bastianal | hallade te rosz az en Czeczemet<br />

nem locziogettek megh mint az tiedet az kofal<br />

mellet [Mv; i.h. 121b, 161a]. 1639: Az mikor az<br />

en Ura(m) Szigjarto Gergei eözue haborodot volt<br />

az Eoregh Aszonnial ... feniegeteŏdeŏt az az<br />

eoregh Aszony, hat czak hamar megh vesze Aszoniomnak<br />

az Czeczi s ugia(n) kys rothadot vala<br />

megh en nekemis igen megh dagadozot vala az<br />

ujom hogy azt tuttak hogi ugja(n) elszakad [Mv;<br />

i.h. 204a]. 1640: ennek az leánynak az csecse s<br />

az fara s az kunája egyszersmind nő [Mv; i.h.<br />

236b átírásban!]. 1694: Lattak Balog Mihalynak<br />

az szolgaloval Czokolodasit, a’ Szolgalo orczajan<br />

cseczin harapasat, sót nyilva(n) aztis tudgyak,<br />

hogy ne(m) más hane(m) B. Mih(ály) czinalta az<br />

gyermeket lator szolgalojanak [SzJk 286]. 1732:<br />

monta volna az Actrix a Malomba a sákhoz támasztatták,<br />

a Molnár legény a bunda alá takarta, csokolta,<br />

csicsét kihuzta, hozzá járt éget borozta<br />

[Kv; TJk XV/9. 72]. 1736: Nem árulták akkor a<br />

az leányokot csecsek mutogatásával, hanem ugyan<br />

az felé varrott vagy rakott gyolcs volt mind kis<br />

ing sipján, az kivel gallér hellyett az mellyit bé<br />

fedte egész az torkáig ..., nem bocsátották úgy<br />

zsibvásárra az csecseket szemtelenűl, mint az<br />

mostani asszonyok és leányok, hanem csaknem<br />

egészlen, többire félig nyakok csecsek mezitelenűl<br />

úgy áll, mintha éppen az férfiakot kénálnák csecsekkel<br />

[MetTr 342. — a Ti. a fej-i korban]. 1773:<br />

az Aszszony ... busul érőssen, hogy a kis Fia<br />

elvész a tsetstűl valo elmaradás és ehezés miatt<br />

[Magyaros MT; Bet. 7]. 1809: jobb Csetse mellett<br />

egy Nagy kést keresztűl szurván [Dés; DLt].<br />

1838—1845: Csics = csecs [MNyTK 107. — Erdélyi<br />

szó].<br />

? Hn. 1775/1817: Csecs Domb oldala (e) [Mezőőr<br />

K; EHA].<br />

Szk: ~en ül ölben van. 1848: a’ gyermek<br />

folyvást csícsen űlt ott aludt, ’s mégis békételen<br />

volt [Kv; Pk 7].<br />

2. a férfi mellbimbó (tájéka); (regiunea) sfîrcului<br />

ţiţei la bărbaţi; Gegend der männlichen<br />

Brust, Zitze. 1736: Az övit fen, éppen az csecsinél<br />

viselte a [MetTr 337. — a A fej.]. 1772: láttam,<br />

... hogj a’ Silipnek vége alá bé álván, az<br />

alat fenn álva el fértem, s a’ Viz a’ Csecsemnél<br />

fellyebb nem ért [Ádámos KK; JHb LXV<strong>II</strong>/3.<br />

3 férfi-vall-ból].<br />

3. tőgy(bimbó); uger; Euter. 1745: Négya<br />

mondotta Kovács Mihálynénak, Te tartasz aféle<br />

varáslo Aszszont a házadnál s te vitted elis a<br />

tehén poklát a kuthoz, s a czigányok tanálták<br />

meg, melyre mondott Kovács Mihályné Nyégyá-<br />

M<br />

E E<br />

nak, hát te mért kenegeted a tehened csecsit borzával;<br />

melyre mondott Nyégya, azért, hogy meg<br />

hasadozott, s, nem fejhetem [Szentbenedek SzD;<br />

Ks]. 1825: (A tehenek) közül kivált egynek semmi<br />

hasznát nem lehet venni, mivel csak két Csetséböl<br />

ád Tejét [Szentdemeter U; Told. Conscr. 126].<br />

csecsemő I. mn csecsszopó; sugaci, sugar; saugend,<br />

Säuglings-, 1779: (Temettem) Lula Josi<br />

kisded Tsetsemŏ Josefjét [Gyalu K; RAK 129].<br />

Szk: ~ fiú. 1766: Temettem Lászlo János<br />

Tsetsemö fiát Jánost énekszóval [Gyalu K; RAk<br />

125] * ~ fiúcska. 1708: Commendans u(ramna)k<br />

ŏ Ng(na)k penig csecsemŏ fiacskaja meg halva(n)<br />

ma Temettek el [Fog; KJMiss]. 1758: Márk Prekupis<br />

.. . elszőkék házas Koraba egy csecsemő<br />

Fiacskaja volt ... ezis à Szilágyba ment [Szelnice<br />

Szt; TSb IV/7] * ~ gyermekecske. 1749:<br />

edgj ártatlan tsetsemŏ gjermeketske is szomorán<br />

meg holt [Torda; TJk <strong>II</strong>I. 265].<br />

<strong>II</strong>. fn csecsszopó gyermek; sugaci, sugar; Säugling.<br />

1715/1803: Gyuri ... nem régi Csőtsőmő<br />

[Királyfva KK; LLt]. 1734: Váradi Varga Ersók<br />

Váradon lakott Varga Istvánnak tsetsemő korában<br />

el-hogyatott árvája [Kv; KvRLt IV/32. 1]. 1757:<br />

Toth Antal kitsiny tsetsemŏ kōrábán maradván<br />

el édes Szŭleitŏl [Koronka MT; Told. 27]. 1776:<br />

(Temettem el) Jakab Mihály kis Csecsemőjét<br />

Ersebetet [Gyalu K; RAk 128]. 1808: (Megholt)<br />

Abrám Márton 7 Holdnapos Tsetsemö vérhasban<br />

[Szucság K; RAk 137].<br />

csecsemős 1. csecsemőkorú; de vîrstă de sugar;<br />

im Säuglingsalter. 1750: az Aszony Embernek<br />

lévén égy csŏcsőmős kis Le’ankája ... [Bulzest<br />

H; Ks Vegyes ir. 113]. 1760: Csetsemŏs kis Leánykaja<br />

Rebeka negyedfél holnapos [F.torja<br />

Hsz; LLt]. 1796: egy kisded Csetsemős más féll<br />

Holnapu Pávél János Nevezetŭ artotlan Kisded<br />

[Déva; Ks 74. V<strong>II</strong>. 164].<br />

2. szoptatós; care alăptează; säugend, stillend.<br />

1819: a’ Faluinkban Csŏcsŏmŏs Aszszonyoknál más<br />

haszonra való Emberek nem marattak, mind el<br />

mentek a’ Bánátusba [Vályebrád H; Ks Vegyes<br />

ir. 118].<br />

csecserész csicserész; a pipăi la sîni; (ab)tutteln.<br />

1640: Azt láttam, hogy csecserészték eleget az<br />

asszont, s az ágyban is, vetették [Mv; MvLt 291.<br />

233a—51a átírásban!]. 1783: egy éjtszaka mellém<br />

jŏve az Urfi és Csetserézni kezde [EMLt].<br />

csecses 1. telt keblű; cu sîni plini, ţîţoasă;<br />

vollbrüstig. 1724: mondottam egy kor a kertb(en)<br />

Pekrinek, Ugyan Ur(am), nem szégyenli ... oly<br />

tatskó gyermekhez a magát tenni. Erre Pekri<br />

Ferencz azt mondá, Annók nem tudod te azt,<br />

hogy Susi jó Csetses és fonos (!) s faros Leány<br />

[Koronka MT; BK. — a A leány 14 éves volt.].<br />

2. szívókás; cu ţîţă/gurgui; mit Mundstück/<br />

Schnabel versehen. 1676: 5 Juny vinczen léué(n)<br />

az Uy Keresztyenektŏl vásarlotta(m) ez szerint<br />

... Hat apro csecses korsot [Utl_]. 1816: Egy

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!