27.02.2013 Views

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

cseberfedél 48<br />

Czeber czinalo. Many Kuka ... Kadar: Czeber<br />

czinalo. Nyugutz Muntanul ... Kadar: Czeber<br />

czinalo [Lésza F; UC 14/42. 119].<br />

cseberfedél dézsafedél; capac pentru ciubăr;<br />

Zuberdeckel. 1849: Egy rosz Cseber fedél [Somkerék<br />

SzD; Ks 73. 55].<br />

cseberfenék dézsafenék; fund de ciubăr; Zuberboden.<br />

1788: Vasas feredŏ kád fedelestŏl, égy<br />

feneketlen Liu, és égy Cseber fenék [Mv; TSb 47].<br />

cseberke 1. csebrecske, dézsácska; ciubăraş, ciubăr<br />

mic; Zuberchen. 1756: Egj tsŏjŭ Lombikhoz<br />

valo kis Cseberke réz tsŏ egj benne [Somkerék<br />

SzD; Ks gr. Bethlen Imre lelt.]. 1836: egy Cseberke<br />

lépes mézzel [M. péterlaka MT; TGsz 18].<br />

Szk: borhűtő ~. 1736: Bor hűttő Cseberke<br />

[Várhegy MT; CU].<br />

2. (vhány) dézsácskányi; de (un) ciubăraş;<br />

(einige) Zuberchen (groß/voll). 1595: 5 Jŭly ...<br />

vöttem 1 Czöber oh Almat ... d 16 ... 7. Júly<br />

... 1. Czöberkeúel p(er) d 8 | 13 Júly Wistai<br />

Nagy Istúán hozot. 1. Czeberke raakot ... d 29<br />

[Kv; Szám. 6/XV<strong>II</strong>a. 199, 200 ifj. Heltai Gáspár<br />

sp kezével].<br />

cseberkötés cseber/dézsaabroncsozás; cercuirea<br />

ciubărului; Zuberbinden. 1594: 9 Juny ... Kadar<br />

Janosnak az feoreodeo hazhoz, kaad es czeber<br />

keotesteol: harom Abroncztol Egi penzt, karaczon<br />

Napiatol foghua ... fizettem f 2/79 [Kv; Szám.<br />

6/VI. 18]. 1595: Kadar Jakabnak az feredōhazhoz<br />

valo müeltetese ...: feredö kad, kötes,<br />

fenek czinalas es Czöber köttes ... f 1 d 77<br />

[Kv; i.h. 6/XVIa. 252 ifj. Heltai Gáspár sp kezével].<br />

1825: tseber kŏtés 20 xr [Kv; Pk 5].<br />

cseberkötözés cseber/dézsaabroncsozás; cercuirea<br />

ciubărului; Zuberbinden. 1590: Chyeber keoteozestol<br />

attunk f. — d. 4 [Kv; Szám. 4/XIV.<br />

10—4].<br />

csebernyenyárlói a Csebernyenyárló (Sz) tn<br />

-i képzős alakja; din Csebernyenyárló/Chichişa;<br />

mit -i Ableitungssuffix versehene Form des ON<br />

Csebernyenyárló: Csebernyenyárlóer. 1587/1721:<br />

a darab Föld ki felöl Vagyon a Viszsza Vonás,<br />

Csebernye Nyarlai a Föld [Kékesnyárló Sz; Ks 15.<br />

XLV<strong>II</strong>. 21. — a ValószínűIeg azonos A.kékesnyárló<br />

(Sz) településsel].<br />

csebernyi (vhány) cseberre/dézsára való; de un<br />

ciubăr; einige Zuber (groß/voll). 1603: Tott Martonne<br />

Ersebet azzonj ... vallia ... az halazok<br />

attak â malomba egy egy cheberny halat [Kv;<br />

TJk VI/1. 641]. 1666: ket Cseberni kölest vittunk<br />

el [Marossztgyörgy MT; Bál. 55].<br />

cseberrúd dézsarúd; băţ/ruda pentru transportat<br />

ciubăr; Zuberstange. 1568: latta o kegyelme<br />

hogy cheber rud zabasmal (!) faual miuel [Kv;<br />

TJk <strong>II</strong>I/1. 143]. 1630: ugy wte eggyk az szolgak<br />

M<br />

E E<br />

keozzul egy csyeber ruddal, hogy mingyart el<br />

esek kukura Tamas [Ceged a ; Wass. — a Később:<br />

Mezőceked TA]. 1794: egy cseber rudot kapott<br />

a’ kapun által szurkált Barátosi Josef uramhoz<br />

[Dés; DLt]. 1799: Ezen elromlott cseber rudatt<br />

pedig minden bizonnyal esmérem, hogy Demeter<br />

Pálni való volt ... az én Fiam vitte bé Kováts<br />

Istvánnéni azon el romlott cseber rudat [Kézdialmás<br />

Hsz; Bogáts 5].<br />

csebrecske 1. dézsácska; ciubăraş; Zuberchen.<br />

1652: egy hosszu szabásu Jégnek valo Csebrecske<br />

[Görgény MT; EMLt]. 1694: Va(gyo)n ebb(en) az<br />

Pinczeben ... egj Czap ala valo Csebrecske, vagjon<br />

mas rendbeli jo viznek valo Cseberis harom<br />

[Kővár; JHb]. 1732: találtunk két csebrecskét<br />

[Kóród KK; Ks 12. I.]. 1742: Négj Csebretske,<br />

öt Désa [Pókafva AF; JHb XXV/58]. 1756:<br />

Kisded csebrecske 4 [Déva; Ks 92. I. 32]. 1776:<br />

ezen Pinczében vagyon ... két csebrecske Cir.<br />

egy egy vedresek [Mezőméhes TA; Wass]. 1804:<br />

Csebretske [Hosszútelke AF; Kath.].<br />

Szk: ~ csŏs 1778: Más-fél vedres Csős Csebrecske<br />

[Csapó KK; Berz. 4. C. 18] * kétfülű ~.<br />

1747: ket fŭlŭ Czebrecske [Aranykút K; Ks 73.<br />

55].<br />

2. vhány dézsácskányi/dézsácskára való; de un<br />

ciubăras; einige Bottich (groß/voll). 1669: Egj<br />

czebreczke ablaknak valo ŭvegh Tanjer [Királyfva<br />

KK; Ks 67. 46. 24a].<br />

3. ~vel (vhány) dézsácskányi/dézsácskára való;<br />

pentru (un) ciubăr; für einige Zuberchen. 1747:<br />

adatott a ... az Béreseknek is ... fél tsebretskével<br />

[Borsa K; Told. 3. — a Ti. barackot].<br />

csebres I. mn (vhány) dézsa űrtartalmú; de<br />

o capacitate de ... ciubere; einige Zuber (groß).<br />

1677: egy Csebres Liu [Dés; Borb.]. 1708: egj<br />

öreg jo serfőző üst circiter 6 öreg csebres [HSzj<br />

sörfőző-üst al.]. 1738: Az Fa Edények száma ...<br />

4 Seres Atalog két két Csöbres Merő 4 [Papolc<br />

Hsz; Ap. 2].<br />

<strong>II</strong>. fn cseber/dézsaárus; vînzător de ciubere;<br />

Zuberhändler. 1851: Széna és Szén piatz ugy a<br />

csebresek a’ Veres kutnál [Dés; EHA].<br />

csecs, csics 1. (női) emlő; sîn, ţîţă; weibliche<br />

Brust, Zitze. 1584: az leany veztegh wl vala,<br />

Ferkel Miklos melle le haitotta vala magat, De az<br />

leannak az cheche kwn vala es parta se(m) vala<br />

feyebe [Kv; TJk IV/1. 226]. 1597: monda Chizar<br />

Peterne, nem tuttok zep dolgot az gonoz ember<br />

Veres Pal megh hasasitotta az zolgaloiat, ... mert<br />

az leant hozza(m) hiwatta(m) mezitele(n) vetkeztete(m)<br />

minden testet megh tapogatta(m) az<br />

chechibeol teyet feitem, az leany sem tagatta<br />

hane(m) megh vallotta hogi az vra dolga [Kv;<br />

TJk VI/1. 71]. 1629: az katona az eöleben veszi<br />

aniamat ... s az agyra viszi s ugy jaczodnak<br />

egj massal czecit miét megh szopta teiet markaba<br />

fejte s megh ita az katona [Mv; MvLt 290. 152b].<br />

1630: Az szolgalomtol hallotta(m) hogj eczer<br />

latta volt hogi szeoke Peter az falnak tamasztotta

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!