You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
csappantyús pisztoly 34<br />
V<strong>II</strong>I/4. 231]. 1718: mihelljen az Györgjfalviak<br />
elérkezé(ne)k, mingyárt nékűnk sivalkotta(na)k,<br />
és azok(na)k egyike, Tott Márton(na)k az nagjabik<br />
Fia, egj néhánjszor belénk csappantotta, fel<br />
porozván is egj nehánj rendben puskáját de csak<br />
Iste(n) nem engette [Dezmér K; JHbK LI. 10].<br />
1746: hogy Pakurár Togyer ... puskáját feléje<br />
csappantatta volna Szuszán Dávidhoz nem láttam<br />
[Kersec H; Ks 112 Vegyes ir.].<br />
csappantyús pisztoly kb. kakasos pisztoly; pistol<br />
cu ciocănel percutor/cocoş; Pistole mit Zündkapsel.<br />
1849: Egy csappantyus písztoly [Dés; DLt].<br />
csappontott tompára lekerekített; (cu capătul)<br />
rotunjit; (mit) abgerundet(em Ende). 1705: Mas<br />
edgy Csappontott hegyŭ ezűstős aranyos Pallos<br />
[Cege SzD; Wass].<br />
csapszék 1. csapra vert hordót tartó pad;<br />
suport pe care se aşează butoiul desfundat; Bank,<br />
auf der das angezapfte Faß steht. 1594: Az Varbeli<br />
hazakban ualo Inuentarium ... Az Nagi Pinczeben<br />
Vagjon oregh fa Palazk No. 1. Oregh bor<br />
vonio korchiolia vagjon No. 2. chjapp Zek vagjon<br />
No. 1 [Somlyó Sz; UC 78/7. 22, 26]. 1598: Zeőchy<br />
Adam varos zolgaia ... wallia. Borert mente(m)<br />
wala az Stenczel Andras vra(m) korchiomaiara<br />
chiak ot ewl wala egiedewl keozel az Chiapzekhez<br />
az Posta mester zolgaia egi zeken ige(n) rezeg<br />
wala [Kv; TJk V/1. 143]. 1693: az Eccla ...<br />
korcsomat tartott a kapu közott, usualta, és<br />
senkys az más részről valo possessorok közzül<br />
nem arcealta, s, impedialta az korcsomat s, egyéb,<br />
usussát is; Mi okonn arcealta, s, impedialta, és<br />
a csapszéketis kivetette ... Béldi Keleme(n)<br />
vr(am) [Kv; KvLt IV. 2]. 1747: Kádár munkák<br />
... egj Csap szék s egj tonna [Kv; Pk 6].<br />
2. kis/kurtakocsma; cîrciumă mică; Kneipe.<br />
1598: Zabo Ferenczne al(ia)s vilagtalan Ersebet<br />
Azzonj ... vallja, Enjs oda mentem vala Damen<br />
Peternj borert ... hogj az chyap zekhez be zorult<br />
volna addigh it keon az olah molnar legennjel<br />
tehat eozze vezet az haydw es ugj eote Agjon,<br />
amikorra az chyap zekteol kj Jeott volna immar<br />
akkor az legenj az feoldeon fekzik vala [Kv; TJk<br />
V/1. 243]. 1601: Kowach Ferencz vallya enys<br />
ott valamy bort Akarok vala meretny azonban<br />
ele Ieowe az darabant az chapzekhez es egy bor<br />
Iwh (!) a chiupor vala kezeben [Kv; TJk VI/1.<br />
547. — a Olv.: ivú; értsd: ivó].<br />
3. söntés (italmérő rekesz a kocsmában); un<br />
fel de boxă a cîrciumarului; Schanknische. 1584:<br />
en Ne(m) tudom mellik wteotte, mert az chap<br />
zeket el nem hagjhattam [Kv; TJk IV/1. 315].<br />
1592: Kachkan Marton, Kecheti vallia ... Catalin<br />
azzoni az chap zek mellet wl vala, es Peter oda<br />
Jeoue, es monda neki, Azzoniom ne gianakogial<br />
senkihez es semmit teollwnk ne felj [Kv; TJk<br />
V/1. 262].<br />
csap-szőlőkaró szőlőkarófajta; araci de vie;<br />
Rebenpfahl. 1813: A’ Szin hijján a’ Fel adás<br />
M<br />
E E<br />
szerént ezer Csap Szöllŏ Karo 1000 [Veresegyháza<br />
AF; Told. 18 Toldalagi Kata lelt.].<br />
csaptat 1. (fegyvert) elkattint/keccent; a descărca<br />
(o armă); (Gewehr) abdrücken, knacksen.<br />
1771: látam ... Danilát egy alkonyodott tájban<br />
az Opra Nikula Istálójában akarván lőni, kétszer<br />
tsaptatván à puskát az Istáló felé, de à Puska<br />
el nem sülvèn, ... el mene [Bukuresd H; Ks 114.<br />
61. 121].<br />
2. (folyóvizet) eltérít; a abate (cursul unei ape);<br />
(Wasser) wegleiten, ablenken. XV<strong>II</strong>I. sz. eleje:<br />
a’ nagy maros Vizén erőszakot bizony nehezen<br />
Vésznek, hogi abbol az árokbol a ki méllyeb, s<br />
az Viznek is ereje ott vagjon abbol csak Jászoly<br />
gáttal ki végjék és ebben a Kűs Maros árkában<br />
csaptassák [Mv; Berz. 13. I. 16]. 1754: az Ulj<br />
malmon feljül pedig az melj fel vert Czüvek forma<br />
fák láczanak még az viz el nem lepte azon fák<br />
Malom Czövekjei voltanaké ... hogj gáttal más<br />
árokra csaptassák az Njarad vizet azon dologra<br />
fel vert Czűvekeké? [Nyárádkarácsonyfva MT;<br />
i.h. 15. XXX<strong>II</strong>/10]. 1773: A Prasmariak egyszer<br />
is, másszoris gátlással tőltesekkel addig tsaptatták<br />
vettették a Vizet erre hogy már eddig jött a hol<br />
most vagyunk [Bodola Hsz; BLt].<br />
csaptathat (folyóvizet) eltéríthet; a putea abate<br />
(cursul apei); (Wasser) wegleiten/ablenken können.<br />
XV<strong>II</strong>I. sz. eleje: In Anno 1699 Februariusban<br />
ítélte megh az ország Gátott köttethessek a nagy<br />
Maroson ragasztathassam à Marus-Vásárhelyi határhoz,<br />
mely csaptato Gáttal csaptathassam à<br />
Nagy Marosbol à Kűs Marosban à Vizet minthogi<br />
a két árok vagy Viz folyamia egjmas mellet vagion<br />
[Mv; Berz. 13. I/16].<br />
csaptató ? feszítőkaró; stinghie; Spannstange.<br />
1778: hét szál Csere fát Vágtak fiatalt égy szál<br />
bűk fát, a melyből égy tengelyt, és égy téslát<br />
Vágtak belőlle, Csaptatónak Valót, vagyis kőtő<br />
fát vágtak négy Szál Csere fát, emelő rudnakis<br />
Vágtak kettőt [Magyaros MT; Berz. 15. XXXVI/<br />
14]. 1784: Széjes Josefis Jakab Pálnit egy tsaptato<br />
kora fát a kezibe vŏn s azal onnan el mene<br />
[Béta U; IB].<br />
csaptató-gát csapógát (vízvető töltés); dig de<br />
deviere; (Wasser)Ablenkungsdamm. XV<strong>II</strong>I. sz.<br />
eleje: In Anno 1699 Februariusban ítélte megh<br />
az ország Gátott köttethessek a nagy Maroson<br />
ragasztathassam à Marus-Vásárhelyi határhoz,<br />
mely csaptato gáttal csaptathassam à Nagy Marosbol<br />
à Kűs Marosban à Vizet [Mv; Berz. 13. I/16].<br />
csaptekerő puskaműves-szerszám; unealtă de<br />
armurier; Werkzeug des Büchsenmachers. 1849:<br />
két Csap tekerő [Dés; DLt].<br />
csapvályú víz-kifolyó; canal de scurgere; Ableitungsmulde.<br />
1674: An(n)o 1674 die 4 Novembris<br />
Szegödtem megh En Gavay Miklos Sztupina(n)<br />
lako Orosz Vaszillyal hogy az also Szovathon