27.02.2013 Views

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

csapkodás 30<br />

az Eöczehez, azonba(n) ugj hajta ki az zabliat<br />

az kezebŏl hogj ugia(n) zöreögh vala az sarba(n)<br />

[Mv; i.h.]. 1638: Antal Istvan ... kardot ranta<br />

es ugi kezde cziapkodni az Cirkalokhoz [Mv; i.h.<br />

291. 154b].<br />

csapkodás vagdosás; lovituri repetate; Schlagen,<br />

Schläge. 1599: az migh lehetet magat oltalmaztha,<br />

mely karón mjnemw Chapkodasok legienek<br />

meg mwtattak bironak [Szinye SzD; Ks].<br />

csapkodoz csapdos, vagdos; a lovi (cu sabia)<br />

în repetate rînduri în jurul său; herumhauen/<br />

fuchteln. 1632: Az mikor ez az Boros Istua(n)<br />

ot az mezitelen szabliaval iar vala az ucza(n)<br />

... latam hogj ot jar szeliel czapkodoz vala szeliel<br />

[Mv; MvLt 290. 83b].<br />

csapkodtat sújtat; a lovi/bate; heimsuchen/<br />

schlagen lassen. 1586: eo kgmek vegeztenek volt,<br />

hogy az Innepnek Napian se kaput Ne Nittatnanak,<br />

se semmit senkj ne Arulhatna, Emlekeznek<br />

penigh hogy ez veghezes leot ez keserves esztendeoben,<br />

melyben Az Vristen chapkottatot pestissel<br />

bennewnket, Mostis azert Noha Az Vristen haragyat<br />

el teritette eo kgmekreol, De semmikeppen<br />

N(em) Akariak semmy Vton ez eleobi vegezest<br />

meg bomolnj [Kv; TanJk I/1. 40].<br />

csaplár csapláros, italmérő; cîrciumar; Schenkwirt.<br />

1519: czaplar [Kv; TJk 9]. 1568: Georgius<br />

Balas iur(atus) fass(us) est, Ezt tudom hogy az<br />

Kappa mihal hazanal ez Lukach leania 5 penz<br />

ara borth kert vala, az chyaplar azt monda hogy<br />

ne(m) adot tobet 4 penznel, es en adotam meg<br />

az 1 penz ara borth hogy ne versengzenek Rayta<br />

| Kappa Mihalne iur(ata) fassa e(st), hogy eǫuis<br />

latta hogy egy penz ara borert fedǫdnek volt,<br />

es az chaplar meg atta, neky annak vtana [Kv;<br />

TJk <strong>II</strong>I/1. 239]. 1572: Vagion panaz az leh teot<br />

chaplarok feleolis hogy az Borhordokat es Iwokat<br />

egyk Borrol Maswa Igazitiak [Kv; TanJk V/3.<br />

62a]. 1573: Balassy Georgy chiaplar hity vtan<br />

vallia, hogi Ez elymwlt Napokban hogi bort arwl<br />

volt Kapa myhal hazanal [Kv; TJk <strong>II</strong>I/3.<br />

100]. 1574: Anna Theokes Imrehne azt vallia,<br />

hogi zappan vchaba egi haznal Igen zorgos Bort<br />

Arwlnak volt, Latta hogi az zorgossag keozwl<br />

ky Ieo volt az chaplar Zeoch Ambrus hogi teob<br />

Borert Menyen Az Nep tolyong volt. Es az gĕrgy<br />

deakne leanyat vgi tazitiak hogi eleybe eszik az<br />

chaplarnak [Kv; i.h. 333]. 1580: Biro vram<br />

hywassa be az chyaplarokat es az varas vegezesset<br />

aggya eleykbe, es eròt aggion az vasarbiraknak<br />

hogy az eo instructioiokba el Iarhassanak [Kv;<br />

TJk V/3. 225a]. 1582: Lazlo Ianos Lonay, Kendy<br />

Sandor Iobagia hwty vthan vallia Azon Iwtek<br />

oda hog ez olah az Ianos el theorte az chuprot<br />

es megh haborodot velle az chaplar, egi botthiat<br />

veŏtte el erette [Kv; TJk IV/1. 15] | Ezen penzbeoll<br />

az Chaplarnak hog mellette voltt, Gyertara<br />

es etelre attunk myndeneestwll d. 35 [Kv; Szám.<br />

3/V<strong>II</strong>I. 35]. 1583: Valaky Borat chaplarral akaria<br />

M<br />

E E<br />

ky merethny es arultathny Tehagh á Bornak<br />

gazdaia megh Mérettesse a fwzerrel (!) az ahoz<br />

Rendelt es Valaztot Zemeliekkel [Kv; PolgK 2].<br />

1584: Chak egy Chaplaris hozzaiok rendelt Emberek<br />

hireknelkewl az az a wasarbirak akarattia<br />

kewl ne kochiomalhasson senkinek hanem valaky<br />

Borat Chiaplarral akaria ky merethny, az vasarbiraktwl<br />

kerien chiaplart | Az Chaplar mind Nagy<br />

bortúl, s mind kichin bortul Ne vegien teobet<br />

huzon eót pinznel, es ez mostany olchiosaghoz<br />

kepest Negy Napigh tartozzek arulnia | Ha valamely<br />

Chiaplar hibat thenne wagy fogiatkozast, valamy<br />

gondolattiabol az Bornak korchiomallasaban Tehagh<br />

az vasarbirak az panazra valo kepest a<br />

hordot megh meriek, kyteol ket penzt vegienek<br />

... ha my fogiatkozast megh tapaztalnak, kyreol<br />

zamoth nem adhatna az Chiaplar, Tartozzanak<br />

mindgiarast az karos embert meg elegitetny az<br />

Chiaplarral az defectusrol keez penzewl, ha pinze<br />

nem lenne Marhaiabolis | Ha penigh valamely<br />

Chiaplar az eo a hirek nelkewl walakinek korchiomallana<br />

Awagy penigh annak nem korchiomallana<br />

kinek a walaztot zemelliek adnak es rendelnek,<br />

es el nem akarna oda menny Tehat a kalitkaba<br />

vitessek, holot harmad napigh wllieón, es az<br />

vtan az Chiaplarok keozzewl ky zamlaltassek |<br />

Minden reggel penigh az Chiaplarok az wasarbirak<br />

eleót ielen legienek, tiz, tiz pinz bewntetes<br />

alat [Kv; i.h. 11—2. — a Ti. A vásárbírák]. 1585:<br />

Zabo Janos chaplar vallia hallam hogy Curwasnak<br />

monda Colosy Istua(n) Borbely petert [Kv; TJk<br />

IV/1. 529]. 1587: Az mint az Cziaplartol szamot<br />

veottunk Lenart vrammal rovas vtan keolt el<br />

bor f. 5/50 [Kv; Szám. 3/XXX. 26]. 1595:<br />

az egez Tanachi akaratiabol veottem enny aiandekot<br />

... Vgian az fegiuereseknek Geőbeől Marton<br />

Chiaplartol hordattam ayandekban es kwleőmb<br />

kwleomb zwksegekre 114 Eytel bort ... f 4 d 56<br />

[Kv; i.h. 6/XVI. 24—5]. 1662: Az Cziaplárnak<br />

4 napra italára [Kv; SzCLev.].<br />

Szn. 1554: Chaplar Barrabas [Kv; Szám.<br />

1/IV. 27]. 1564: Thomas chaplar. Blasius chaplar<br />

[Kv; TanJk V/1. 70]. 1570: Chiaplar Simon<br />

[Kv; TJk <strong>II</strong>I/2. 125]. 1574: chiaplar Mihal<br />

[Kv; TJk <strong>II</strong>I/3. 339]. 1583: Chaplar Jmrehne<br />

[Kv; Szám. 3/XI. 26]. 1585: Az Lakatos Tamas<br />

boraynak az Seprwyet atta(m) czhyaplar Adamnak,<br />

merth eŏ oztotta ky [Kv; i.h. 3/XX<strong>II</strong>. 82].<br />

1592: Az mely Bort Bathory Boldisarnak méortwnk<br />

(!) vala, allattuk chiaplar Adamot melle<br />

[Kv; i.h. 5/XIV. 130—1]. 1596: Chiaplar Ianos<br />

[Kv; RDL I. 65]. 1597: Chiaplar Jacab [Kv;<br />

TJk VI/1. 117]. 1600: chiaplar Mathjas [Kv;<br />

Szám. 8/VI. 89].<br />

csaplárbér csaplárospénz/fizetség; salariul cîrciumarului;<br />

Lohn des Schenkwirts. 1597: Aroltattunk<br />

egy altalog bort Vr 60 ... Aroltanak abbol<br />

f 37/18 Ezekbol ki zamlalwa(n) az chaplar bert<br />

d 50 [Kv; Szám. 7/<strong>II</strong>I. 15].<br />

csaplárkodik csaplároskodik; a se îndeletnici<br />

cu cîrciumăritul; Wein ausschenken. 1591: Az

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!