You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
csalogató 22<br />
mivel itt a’ Marhák jobban laknának addig tsalám,<br />
a’ mig által jövenek a’ Marhákkal a’ mü helyünkre<br />
[Málnás Hsz; Mk <strong>II</strong>. 8/260 hh].<br />
2. édesget; a ademeni; verlocken. 1736: Apafi<br />
Mihalyné, Bornemisza Anna ... az catholicus<br />
ember gyermekét erővel tette némelyiket kálvinistává,<br />
némelyiket pedig csalogatott az kálvinistaságra,<br />
hol joszág, hol tisztség igéretivel. Igy<br />
csalá bé Kövesdi Boér Zsigmondot az Fogaras<br />
vára és districtusi a vice-kapitánysággal Fogaras<br />
várában [MetTr 441. — a A fogarasföldi].<br />
3. (magához jönni) késztetget; a momi; anlocken.<br />
1629: a ladabol ot uet ki egi kenieret<br />
..., s aval czalogatta hozza az agarat [Mv; MvLt<br />
290. 180a]. 1717: a pulyka is keczer ment volt<br />
ell, mivel sok hintok és lovasok járnak az uton,<br />
csalogattyák [O.csesztve AF; Ks 96 Szegedi János<br />
lev.]. 1802: Ngod Sűtője ... Szép Szokal hivni,<br />
és tsalogatni kezdette az Exp(o)ne(n)st kőzelebb<br />
kőzelebb magához [Mv; Born. XXXIX. 53].<br />
4. hiteget; a purta cu vorba, a induce în eroare;<br />
jm etw. vorspiegeln/täuschen. 1759: igértél nekem<br />
de hazudtál mert nem adtál, én általam vagy pedig<br />
Nemes, de meg tud es meg lásd, hogy nem lész<br />
Nemes ennekutánna mert csalogattál s ide farasztottál<br />
hijaban [BSz; GyL hiv.]. 1769: Némellyek<br />
azt az hazugsagot hirdetnék s azzal tsalagatnák<br />
a Népet hogy az oláh országon hét esztendeig<br />
adot nem adnának, kik oda telepednének, melyekbŏl<br />
kŏvetkezet hogy sokan ismét szŏknének el<br />
az Lakok kŏzül [UszLt X<strong>II</strong>I. 97].<br />
csalogató I. mn csábítgató, hitegető; ademenitor;<br />
verlockend. 1844: Birtsa Simon, Vásárhellyi János<br />
és Koptyil Iuon egy éjjel az Apám házához jöttek,<br />
s engemet sok csalogato rá Beszéléssel rá vettek,<br />
hogy men(n)yek velek edgyütt Kövendre, ... el<br />
menvén mind a négyen a’ Dohánt el hoztuk<br />
[Bágyon TA; KLev.].<br />
<strong>II</strong>. fn csábítgató, késztetgető (személy); amăgitor;<br />
Verlocker/führer. 1769: senki ö Felsege<br />
országábol külsö országokra ki menni ne mérészellyen,<br />
sem mást ki szöktetni avagy ki tsalni<br />
ne bátorkodgyék .. . ezek(ne)k elöl jároi, Szöktetői,<br />
Csalogatoi elsöbben öt esztendeig, másodszor<br />
10 esztendeig valo tömleczre és közönseges munkára<br />
büntettetnek [UszLt X<strong>II</strong>I. 97].<br />
csalókafalva alk, tréf csalófalva; sat de înşelători;<br />
Betrügerdorf. 1603 k.: Janos Gerébteȯl<br />
hallotta(m) trefaba hogy czialokafalvanak mo(n)dotta<br />
az Also zegh wégeth | Hallottam azert<br />
Janos Gereb trefalt Semjen Janossal Azt mo(n)dotta<br />
neki hogy mj nem betlen falvan lakol te<br />
hane(m) chialokafalua(n) [Szu; UszT 16/65].<br />
csalós csaló; înşelător; betrügerisch. 1745:<br />
az J ujjabban azon tsalós Mesterségéhez fogván<br />
Ns Aranyos Széken Pojánban néhány embereket<br />
meg tsalt pénz keresetnek szine alatt, ... à Sőtét<br />
főldben sok ezűst, arany, drága portékákat lenni<br />
hazudott ... hogy azért az ő efféle gonossága<br />
meg zaboláztassék, tettzett ā Tőrvénynek hogy<br />
az J. Incze Kalára, hólnap in foro publico hohér<br />
által negyvén csapásokkal meg palczáltassék és<br />
ki kisértessék a Városbol [Torda; TJk <strong>II</strong>. 88].<br />
csalzi csaló; înşelător; betrügerisch. 1711:<br />
Kültem Váriban, hat ökörrel szánnal, Dadai Jósef<br />
igérte szénájért ..., — de mint egyéb dolgokban,<br />
úgy ebben is tökéletlenül hazudotţ, mivel egy<br />
nyaláb kórós izék-szenánál többet nem adott,<br />
üressen jött meg az szánom; akárki tarthatja<br />
egy tökéletlen, hazug, csalzi embernek, mivel már<br />
notabiliter sok tökélletlenségben megértem [TT<br />
1891. 291 SzZsN].<br />
csanádi a Csanád tn -i képzős alakja; din Csanád/<br />
Cenad; mit -i Ableitungssuffix gebildete Form<br />
des ON Csanád: Csanáder. Szn. 1555: Anthoni<br />
Chanadj [Kv; TJk 32]. 1557: Chanady Thamas<br />
[Kv; TanJk V/1. 80]. 1565: Chanady Janos<br />
deak [Kv; Szám. 1/X. 110]. 1591: Chyenady<br />
Janos. Chanadi Ferencz [Kv; i.h. I/5. 71, 5/V<strong>II</strong>I.<br />
27]. 1598: Chianadi Tamasne. Chianadi Janos<br />
[Kv; i.h. 8/VI. 1]. 1599: Chanady Mathias [Kv;<br />
i.h. 29]. 1600: Chanady Ferencz. Chanady Janos.<br />
Chanady Mathias. Chanady Thamasne [Kv; i.h.<br />
7/1. 141, 8/VI. 69, 95]. 1656: Nehay Czenady (!)<br />
Antal ur(am) [Kv; PolgK 143].<br />
csanak ivóedény; căuş, ceanac; Holzschöpfer<br />
(Art Gefäß). 1618: Mátyás deák ... találta meg<br />
az lopott kénesőnek az szerszámát, 4 csanakot<br />
... ugyan az körül az csanak körül és az padimentom<br />
között szedegettek fel azféle el hullott<br />
aprólék kénesőt a legények két vagy három okát<br />
[BTN 102]. 1756: hordattatta(na)k ... Kolosvárra<br />
... Csebret, Vékát, Szén vonót, Lapátakat, és<br />
egyéb Csanakakat s házi apróság Eszkŏzeket<br />
[Gernyeszeg MT; TGsz 51] | hallottam ugyan<br />
hogy valami Bihally bŏreket, s egyéb Aproságokat<br />
Csanakokat vittenek [Sáromberke MT; TSb 21 ].<br />
csanál l. csinál<br />
M<br />
E E<br />
csángó 1. a csángónak nevezett népcsoporthoz tartozó<br />
személy; ceangău; zu einer ungarischen Volksgruppe,<br />
genannt »csángó« gehörig. 1782: Urunk<br />
1420-dik esztendejében ... (: a’ mint állandó hire<br />
vagyon a’ Moldvai Magyaroknál :) Erdély Országból<br />
sok Szász, és Székely méne által Moldovába ...<br />
Ezen Szászok némely maradéki ... magokat a’<br />
Moldvai Magyarokhoz vették; és mind nyelvekre,<br />
mind szokásokra nézve hozzájok egyesültek ...<br />
Ezek ... magokat szász maradékoknak tartják,<br />
’s egyéb Székelyekkel egjütt Csángó Magyaroknak<br />
hivattatnak ... Az Oláh, és Magyar nyelvet<br />
egyenlö képpen értik: tsak az, hogy a’ Magyart<br />
tisztán, de selypen ejtik ... Ezek a’ Csángó Magyar<br />
nevü Székelyek a’ Moldava és Szeret vize mellett<br />
a’ Bakovi Püspökhöz valának tartozandók; a’<br />
Tatros mellyékiek pedig a’ Milkoviaihoz [Molnár<br />
János, Magyar Könyv-Ház <strong>II</strong>I, 414—7 Zöld<br />
Péter csíkdelnei plébános »Notitia de rebus Hungarorum<br />
qui in Moldauia, et vltra degant (!):