27.02.2013 Views

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

181<br />

tották | az akkori b asszonyoknak s leányoknak<br />

nagyobb dicséreti az, hogy ritka kŭrvát hallott<br />

az ember ... Jut eszemben gyermekkoromban,<br />

hogy egy fattyazó kurva vala Torján c , meg is<br />

hala az szűlésben, annak olyan hire volt hogy<br />

kurva, mintha valami nagy csuda történt volna;<br />

de most bizony nem csuda, és talám olyan ritka<br />

most az jámbor, az mely ritka volt abban az időban<br />

az kurva [MetTr 345—6. — a Kisbács, Jegenye<br />

és Szászfenes (K). b A fejedelemkori. c Altorján<br />

(Hsz)]. 1853: a’ kedves kitsi Rozánk az utolso<br />

oráiba van ... ha tsak az Isten tsudát nem tsinál<br />

— a’ Doctorok látom nem tudnak [Kv;<br />

Pk 6].<br />

Szk: ~ látni. 1736: Vesselényi Pál uram ajándékozott<br />

volt Apafi Mihály öreg fejedelemnek egy<br />

német hintót, ... Szebenben gyermekül ugy jártunk<br />

nézni mintha csudalátni mentünk volna,<br />

elmenvén az hire, hogy az fejedelemnek német<br />

hintaja vagyon [MetTr 363—4].<br />

6. csodálatos tünemény, csodajel; fenomen/semn<br />

miraculos; Wunderzeichen. 1580: Anno D(omini)<br />

1580 eztendöbe lattunk chodakat az egegben<br />

keetcher Muzkoua orzaga felöl [Nsz; MKsz 1896.<br />

373].<br />

<strong>II</strong>. mn 1. rendkívüli, meglepő; ciudat, deosebit,<br />

surprinzător; überraschend, sonderbar. 1570: Seres<br />

Lĕrinczne Sofia azzon, azt valya, Esthwe hogi az<br />

vrah haza Jew ceplesbewl, Mond eoneky egy<br />

chyoda dolog eszek (!) Ma Raytunk az hwl ceplwnk<br />

vala Egy lean oda Jwta fwtthwa, es az chwrĕn<br />

Altal fwtamek, Monda fwttaba Neh haggyȧtok<br />

Jo vraim Jhol Jeonek vtanna(m), hogi megh<br />

fogyanak [Kv; TJk <strong>II</strong>I/2. 89]. 1585: Olayos<br />

Georgy ... Ekeppen úallot hogy mikoron Thot<br />

Eory Balas meg ertette úolna hogy Colosuary<br />

Balint halalos agyban fekunnek, gyeot be Colos<br />

úarra ... Egy harmad a uagy negyed nap múlúa<br />

esmet be Jeoúe es mikoron hazam eleot úlne,<br />

monda nekem chyuda zerenchyetlensėg eset mostan<br />

en raytam im el uittem úolt haza az ladat innot<br />

es nem esmertem semmy bantasat az ladanak de<br />

mikoron masod a uagy harmad nap meg nytottam<br />

uolna az ladat hogy az benne ŭalot meg latogatnam,<br />

tehat az Erzeny (!) az kyben az arany forintok<br />

úoltanak nem úgy talaltam az mint en be<br />

raktam uolt [Kv; TJk IV/1. 490]. 1592: Ersebet,<br />

Giroti Peterne vallia, ... Chehy Abert ... monda,<br />

bezzeg chuda dolgot latek, az ablakon tekintek<br />

be Meggiesi Boldisarekhoz, es lȧtam hogi az legin<br />

eggik kezeuel az Meggiesine laba keozeot kotoraz<br />

vala, az masikkal meg eolelte vala [Kv; TJk V/1.<br />

268]. 1593: Varosul lathwan ith ez Varosban az<br />

Luxust ... az Ruhazat dolgaban, itiltek eo kgmek<br />

sokaknak rendiheoz es erteokekheoz (!) kepest,<br />

Alkalmatlannak lenny Mely miat az orzagbely<br />

feó feo vraktolis ez varosra choda itiletek Ieóttenek<br />

[Kv; TanJk 206]. 1603: Gaspar Balint nagy<br />

Galambfalwi hwti wtan ezt wallia ... latok hogj<br />

ahol az farkas megmarta wolt az ő menes Lowat,<br />

onnat felől Egy kutia Jő wala az menesek wtanna<br />

Jarnak wala bwzelik wala seot wgian mondokis<br />

Egi masnak hogj czioda dolog mint bwzelik az<br />

EME csodaképpen<br />

menesek az ebet [Nagygalambfva U; UszT <strong>II</strong>/3<br />

B. 40]. 1651: A mely dörgés hallatot vala a tavalyi<br />

esztendőben ... mivel az a dolog igen meszsze<br />

volt: annak a csuda dolognak a híre már erre az<br />

1651dik esztendőre jött es érkezett ide [ETA I,<br />

153 NSz]. 1653: Ezt én Nagy Szabó Ferencz láttam<br />

és tudom ..., mert időmbe telék el ez a tragoedia<br />

a szombatosokon; melyet azért írék meg, hogy<br />

... tudhassa a ki nem tudta: micsoda formán<br />

lött légyen a hitbéli változás mindenütt a keresztyének<br />

között nagy csuda bódulással s tébolygással<br />

és viszszavonással [i.h. 33].<br />

2. különös, furcsa; ciudat, straniu; sonderbar.<br />

1585: Monda Danch leorincz Andrasnak, My<br />

dologh io Andras Vra(m) hog ily keseon Ieóz es<br />

it kenzergeted Barmat egez Napestigh zekeresemnek,<br />

bizony hogy choda ember vagy hog igy tiltaz<br />

az en marhamrol es hogy Igy Nem tudok bezededheóz<br />

tartozny [Kv; TJk IV/1. 516].<br />

Szk: ~ ábrázatú kb. éktelen arcú. 1745: Keresztelt(em)<br />

Almási István(na)k csuda ábrázatu<br />

gyermekét [Gyalu K; RAk 54] * ~ sok rendkívül<br />

sok. 1602: az az Gyeongyeossi Istvan choda<br />

sok heyaba valo bezedew ember [Kv; RDL<br />

I. 73].<br />

3. csalfa, hamis; fals; falsch. 1637: Volt az<br />

en Attiamnak egi fundussa Also Komanán a Melliet<br />

Boer Peter New Boer ember, cziuda Jnformatioual<br />

Bethlen Gabortol megh kert uolt, eo Felsegeis<br />

megh fokta uolt neki adni [Szád. — a F].<br />

csodaerő csodálatos erő; putere miraculoasă;<br />

Wunderkraft. 1847: A’ mily bámulatos, szintoly<br />

leirhatatlan becsü a’ gőz ereje ... A’ gőz e csudaerejének<br />

köszönhetém én is, hogy egy nap alatt ...<br />

Bécsből Prágába juthaték a [Méhes 2—3. — a „Gőzszekéren”,<br />

azaz vasúton].<br />

csodaforma 1. csodálatos/csodás alak; formă<br />

minunată/admirabilă; wunderbar, wunderlich.<br />

1736: Hosszan az szinben végig tiz rendbéli pohárszék<br />

volt, az legfelső az császár számára volt,<br />

azon sokféle ivó edények voltanak ..., némelyek<br />

tiszta aranyból, némelyek rubintokkal, smaragdokkal,<br />

gyémántokkal megrakva, csuda formára<br />

tengeri gyöngyházból, csigából csináltattak [MetTr<br />

396].<br />

2. Jelzői haszn-ban: furcsa alakú; de formă<br />

ciudată; seltsam, von seltsamer Form. 1737:<br />

Egj régi csuda forma sarkantyu [Brassó; Ap. 5<br />

Apor Péter lelt.].<br />

csodakép csodatevő szentkép; icoană făcătoare<br />

de minuni, icoană miraculoasă; Gnadenbild.<br />

1790: A Kis Lengyel orszagi Csuda kép [Királyhalma<br />

NK; Ks 67. 48. 24c].<br />

csodaképpen csodálatosan, csodálatos módon;<br />

în mod ciudat/miraculos; auf wunderbare Weise.<br />

1584: Chyszar Ianos vallia ... Ezen keozbe a’<br />

giermeket onnet a’ tuzhely melleól a’ felesegem fel<br />

vewe, mert keozel vala a’ warganehoz, Es hogy a’<br />

kezenel fogva vizi vala a’ felesegem, mingiarast

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!