27.02.2013 Views

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

ERDÉLYI MAGYAR SZÓTÖRTÉNETI TÁR II.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

173 csizma<br />

... az Bek Peter hazanolis vala valamy haborusagh,<br />

az ott megh chytuluan Indulank az Hozzw<br />

Janos Vram haza fele ... Janos vram egy palchawal<br />

forgodik vala vgy chytittya vala az embereket<br />

[Kv; i.h. 548]. 1631: az legenjs ... mondgja<br />

vala hogj ha ki megjek beste lilek kurua bizonj<br />

megh rugdoslak megh ma, az Aszony penigh igen<br />

czidittia (!) vala eökett [Mv; MvLt 290. 53b].<br />

1632: Az Uaros szolgajat sem latta, hogy üteötte<br />

volt Üstgjarto Istuannet, hanem inkab czidittia<br />

(!) vala varos szolgaja eöket [Mv; i.h. 86b]. 1638:<br />

Geőngiösi Ferencz ... monda eócziemnek megh<br />

hidd te oru Toluaj gylkos esse lelek kurua fia,<br />

en elegge Czititam hogi halgasson ne szidalmazza<br />

az ócziemet, de ugian nem szwnek megh az szitkozodastol<br />

hanem faradtigh szida az óczemet<br />

[Mv; i.h. 291. 135a]. 1653: mentűl inkáb czititották<br />

hogy ne szitkozodgiek, de annál inkáb<br />

szitta Meszaros Peter vra(ma)t [Ne; KemLev.<br />

1394]. 1731: nem hogj vertem volna az mostani<br />

Inctát, de meg inkább Czititottam, hogy ne veszekedjenek<br />

[Dés; Jk]. 1752: Lármázásokra ...<br />

Molnár Uram ki menvén a Cseléd házban Csititotta<br />

ŏtet hogy feleségét ne kinozza ne verje<br />

[Gardánfva Sz; BK]. 1844: Szakmári Ferentz<br />

jol meg csapá a’ menyemet válközbe, Sebe Ráchelis<br />

a szidta kurvának a’ Menyemet, én csitotitottam<br />

(!) b hogy halgas ne szolly, mert te kitsi<br />

hellyt állasz még az után mind örökké gazlodott,<br />

a menyemet szidta még a’ mái napig, még mais<br />

[A.sófva U; DLt 1441 Cseresnyés Dánielné (69)<br />

vall. — a Szakmári ágyasa. b Nyilvánvaló tollvétség<br />

csititottam h.].<br />

csitkó l. csikó<br />

csitol csendesít, csitítgat; a potoli, a face să<br />

tacă; beschwichtigen. 1728: Agilis prlus Ioannes<br />

Pap de Szemerja a , Annorum circ. 36 ... fatetur<br />

... Szekely Elek Ur csitolni kezdé őket, mikor<br />

eléggé veszekedtek volna [HSzjP. — a Hsz]. 1736:<br />

Nagy csendesség volt asztalnál is, az szinben is,<br />

csak suttogva beszéltek egymásnak, az császárképe<br />

a praesentiájára nézve, az mig megittasodtanak,<br />

de azután elég zajgás volt és kiáltozás; eléggé<br />

csitolták hallgassanak, mert az császár-képe itt<br />

vagyon, semmi haszna nem volt, kivált az fenudvarlo<br />

szolgák megrészegűlvén, egybe szidták<br />

az császárt [MetTr 395. — a Gr. Rabutin, erdélyi<br />

generalis commendans (főhadparancsnok), I. Lipót<br />

császár személyese]. 1779: ha mi nem csitoltuk<br />

volna az őtse Tusa Mihálly eleiben nem állott<br />

volna talám meg is verte Gyurta volna [HSzjP<br />

Josephus Kupán Korporál (41) vall.].<br />

csivadoz felsikolt/visít; a ţipa; aufschreien.<br />

1838—1845: csivadoz: felsikolt ijedtében mint<br />

némberek szoktak [MNyTK 107. — Székely szó].<br />

csiveg pletykálkodik, rég temondál; a cleveti/<br />

bîrfi; schwatzen, raunen. 1614: Tudom azt hogy<br />

Kamuti Farkas Vram gyakorta hitta az feyedelmet<br />

Vinczre. Hogy iere Kglmes Vram Vinczre<br />

M<br />

E E<br />

Jgyunk Aztis hallottam hogy mondotta ne gondolliunk<br />

velle Kglmes Vram had Czyueghienek<br />

reank, kiuel mitt gondolunk ki kellene egynek az<br />

Nyeluet uonatnunk, a fele zoo hordozoknak az<br />

bestye kuruaknak [Nsz; VLt 53/5267 G. Keörtuelyesi<br />

(21) vall.].<br />

csíz pintyféle madárka; Carduelis spinus; scatiu;<br />

Zeisig. 1806: a Csiz ki futott az ablakon<br />

[Dés; Ks 87 Kornis Mihály naplója 336].<br />

? csizerlett ? cizellált; cizelat; ziseliert. 1623:<br />

Jutot leőrikenek Egi kis vduarj pohar, melj nio(m)<br />

p. 26 Myhoknakis Jutot Egi chyzerlet magiel<br />

pohar niom p 24 [Kv; RDL I. 121].<br />

Az egyetlen előfordulású adalékban a szókezdő ch — kevés<br />

valószínűséggel ugyan, de — c-nek is olvasható, a megadott<br />

jelentés azonban nagymértékben bizonytalan.<br />

csizma cizmă; Stiefel. 1572: Kyral Mathe,<br />

hity vtan vallia ... Beh Mennek oda tahat Az<br />

Istwan vayda fya otth feksik egy paplanba Takarodva<br />

... Mennek Be az Massik hazban, tahat<br />

Menteye Eowek, es czyzmaya otth vagion [Kv;<br />

TJk <strong>II</strong>I/3. 1—2]. 1578: Towabba miert hogy<br />

az Tanachy kewannya, es effele tyztesseges gywlekezet,<br />

hogy hozza hasonlo ruha vyseltessek, vegeztek<br />

eo kegmek egez varassul hogy senky ez vtan<br />

sem chionka wyu galleratlan Mentebe, sem chizmaba<br />

papuchba sem gattiaba, hanem tanachy<br />

hazhoz illendeo varassy tyztesseges ruhaba Ieoienek<br />

mind also felseo Tanachbelyek be [Kv; TanJk<br />

V/3. 172a]. 1582: 15 (May) Juta az cygan wayda<br />

Biro v hagy(asa)bol kyltem ayandekot keet chyzmat<br />

f 1/60 [Kv; Szám. 3/V. 16]. 1585: 20 Januar(ii)<br />

Az Akazto Jspanoknak vittw(n)k Aiandekot<br />

kett chiszmatt kapczawal egietemben | 27 May<br />

Jŏwenek az czhygan vaydak az zokas zere(n)t<br />

adata byro vram ayandekot nekyk ket czhyzmat<br />

| az varosnak egy Jobagiatt Akariak vala el vinnj<br />

Also fwlerwl Petrachka Mihaltt, io Mwes es Jambor<br />

Jobagy, Akik el Akariak vala vinnj Attunk<br />

az eggiknek egy zaras chismath f. 1 d 70 [Kv;<br />

i.h. 3/XVI. 35, 36, 3/XX<strong>II</strong>. 73]. 1591: ím egy<br />

czismat kwltem be Kegdet kere(m) mint bizott<br />

szo(m)szed uramat poro(n)czollion az lakatosnak<br />

mingiarast patkollia megh igen alaczono(n) me(n)teol<br />

kwsseb sarkantiutis utue(n) ra czak egy izni<br />

legie(n) az mint most szoktak czenalni holnap<br />

Demeteriben leszek Kalman gerebnel ebeden ott<br />

uaro(m) megh az czizmat [Nyírmező a ; BesztLt 45<br />

St. Szentgeorgy arcis Bethlen prefectus a besztercei<br />

főbíróhoz. — a Nem azonosítható]. 1628:<br />

Egy rosz borhitteő, abban kilencz bokor czismak<br />

elegy aproual es egy bokor kiczin Papucz | Egy<br />

hituan viselt czisma [Gyalu/Kv; JHbK X<strong>II</strong>/44.<br />

2, 7] | Benczje (?) Janos segeoczeghe ... czismat<br />

menit el niehet [UtI]. 1629: Ombozi Palne ...<br />

huszon egy bokor czismanak valo boert adua(n)<br />

kezehez mellyet felis szabot [Kv; TJk V<strong>II</strong>/3.<br />

138]. 1657: Cziatlos Gyeörgy fizetese Esztendeore<br />

penz f. 12 ket bokor Czizma Ket esztendeőre<br />

mente dolmany [UtI]. 1663: Tsizma 3 bokor<br />

[UtI]. 1666: némely helyeken a tisztek legitime

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!