You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
11<br />
3. merőben; cu totul; durchaus, ganz und gar.<br />
1804: Szŭts Irimia ... minden Fölgyei tsak tsupa<br />
allodiumokbol bitangoltatnak [Borosbenedek AF;<br />
SLev.].<br />
4. hát(csak); numai, doar, ei, păi; denn, nun.<br />
1567: Alexius ita dixisset Erregy chak kurua<br />
[Kv; TJk <strong>II</strong>I/1. 118]. 1570: Orsolia peter papne,<br />
Annos fekete Janosne, ezt vallyak ... kertek<br />
Razmannet ... hogy ha megh valthatywk az<br />
hazat, K. megh engedye az haz Bert, Razmanne<br />
azt Montha hogy Erĕkedietek (!) chyak, Megh<br />
latom azkor, en hatalmo(m)ba lezen az | Dabo<br />
Tamas ... kery volt egy zablyaiat Mellyet Annakeleotte<br />
Zabo gĕrgnenek Zalagba vetet volt, Jllen<br />
zowal Jo azzonyo(m) Ad ky chyak Jm felesegemet<br />
hozzad kwldem zamoth vesswnk egy massal, es<br />
Mindenbĕl meg alkwsom veled Es megh elegitlek<br />
[Kv; TJk <strong>II</strong>I/2. 2, 141]. 1582: Mondek en, Jere<br />
chak Biro vram eleybe, el vym azert en az Rengeo<br />
Annat [Kv; TJk IV/1. 52]. 1584: Es monda No<br />
keonyew gond az, Az veotte el tegedet, Eregy<br />
hiuasd ide chak [Kv; i.h. 244—5]. 1585: Monda<br />
varga Antal ne sies chak Nem veesz el, vegre<br />
ozta(n) vgia(n) megh Ada [Kv; i.h. 502]. 1597:<br />
Sardy talala mondani az leannak a , Aha te marczona<br />
bestie hires kurwachka mit keolteottetek<br />
ream ketten azzonyoddal ... No menny el chiak<br />
bizony Jút mind ketteoteoknak benne, bizony<br />
megh kel halnotok mind azzoniostol [Kv; TJk<br />
VI/1. 93. — a Sardy a leányon erőszakot akart<br />
elkövetni]. 1625: Az peres ôröksegi Jngen (!) a<br />
tali Genealogia Jllet hogi az nehay Antal Balinte<br />
... uolt ... ki en nekem edes attiam uala az<br />
megh neuezte(m) peres ôrôksegi penigh Antal<br />
Balintnak az edes Anniaie Katalin azzonie uolt<br />
ki nekem masik aniam uolt ... mijert Anyai<br />
ôrôksegi czak megh kivano(m) maga(m)nak [UszT<br />
93a. — a Értsd: engem]. 1630: Kérdeztem most<br />
fogsagaba(n) teole hogj mint let ... azt mondotta<br />
hogj elesett mikor ki iöt az ajto(n), czak ugj<br />
suhadot el teole, de ugia(n) halua let s eö maga<br />
meczete el az keöldeöket is, s egj ejel az moslekos<br />
czeberbe halt. eö maga tette oda [Mv; MvLt<br />
290. 191b —2a, 214a]. 1636: monda Koházi Kathalin<br />
Te ven szákálu szekely cziak heyaba(n) dűlz<br />
fulz, mert az migh elek addigh ne(m) czinalz ot<br />
házát, hane(m) ha megh halok, áz uta(n) ha rad<br />
marad [Mv; i.h. 291. 65a]. 1638: Notelen koromban<br />
igen hozzam atta uala magat ez Varga Miklosne,<br />
de miuel hogi igen beteges uoltam az Arena<br />
uolt raitam, es probalgattam magais mondotta<br />
hogi nosza cziak megh lehet a’ felol, de nem tehettem<br />
semmit neki [Mv; i.h. 143a]. 1640: s hogy<br />
bemenék az házban, afféle rátot bűzt érzek. Kérdem<br />
az leánt, hogy micsoda szag. Ez az leány csak<br />
ott himez hámoza ... mondá az leány hogy<br />
bizony ... én oly igen kivánom. Mondám neki ...<br />
Miért kivánod oly igen? Mondá a leány: csak<br />
asszonyom [Mv; i.h. 236b átírásban!]. 1641:<br />
monda Nagj Andras de ides Gereő Ferencz Ura(m)<br />
ciak semmi az [Kentelke SzD; BfR]. 1666: egi<br />
nehanj bizonisagh vilagoson comportallya hogi<br />
Jakabfalúaba(n) kŏuetuen ... az njomot egi<br />
EME csak<br />
Nagul neŭü Olah aszt mondotta hogi az Falu<br />
czak mennyen el az lo megh leszen estue, ugi<br />
ment el az Falu [Törzs]. 1674|1676: az Eoreg’<br />
Rákoczi Győrgy katonai, neha csépleltűnk, csak<br />
oda hadtuk a’ Katonák miá a buzát, alig’ Szalattunk<br />
a’ Katonák előtt [Újlak K; JHbK XX/21].<br />
1681: ha estve, mikor alszik eszib(en) sem vöszi<br />
Csák be teszem a’ Pitvar ajtón el futok [Dés;<br />
DLt 445]. 1711: Csizar Istan csak budoklek Gegö<br />
elött [Vacsárcsi Cs; Born. XXXIX/50]. 1731:<br />
azt beszélték hogy az a Leany gyermek az Kovács<br />
Maria Aszszany gyermeke lett volna, melljet<br />
akkor fattyazott volna ... melyet midőn meg<br />
hallottam csak el hűltem honnét tamadot az a<br />
hazugság [Szelistye H; Born. XXXIX. 16].<br />
1753: azután nem Sok űdő mulva, az Blága<br />
Demeter Fia, Vonul, az Attyához ment Blága<br />
Demeterhez, és azt mondotta, Apa, nem tudom<br />
mi lelt engemet, de az én Testem csak Sibbad,<br />
alszik, ezt igy értvén Blága Demeter, az Atyámhoz<br />
jőtt, és azt mondotta hogy ne Csinállyon néki<br />
nagy bajt [Mutos Sz; WLt]. 1767: ott mondgya<br />
vala Gyurka az Apjánok ...; csak mennyen el<br />
Ked Apa, mert Enis mingyárt menyek [Betlensztmiklós<br />
KK; BK]. 1815: tsak el tsudálkoztam<br />
mitsoda nagy pusztulást láttam [Újlak Sz; EMLt<br />
Rátz Dávid lev.]. 1844: nints ki el jŏjjen véllem<br />
’s egyedül tsak nem indulak [Kv; Pk 6 Pákei<br />
Titi férjéhez].<br />
Szk: egyszer ~. 1843: égytzer tsak megragadja<br />
Szabó János Pekárikat, ’s a’ Fŏldre le veré, ’s<br />
kezdé a Fŏldŏn öklelni [Dés; DLt 856. 15].<br />
5. legalább; măcar; wenigstens. 1618: Csak<br />
ne esett volna valami rossz dolog az szolgámon,<br />
hogy semmit felőle nem hallhatok sem útonjáróktól,<br />
sem másunnét az odavalo állapothoz képest<br />
[BTN 132—3]. 1774: nem tudjuk s nemis hallottuk<br />
hogy ... még tsak egy borozdanyi Fŏldet<br />
vagy rétet birna [Vaja MT; VH]. 1791: Talám<br />
ha Nsgodnakis ugy tettzenék, jo lenne Kolozsváron<br />
bár tsak négy tiszteséges kementzét tsináltatni<br />
[Bencenc H; BK. Bara Ferenc lev.].<br />
Szk: még ~. 1727: e héten akarnék valamit<br />
épittetni, és kiváltképpen a házamat bé sendelyeztetni<br />
... ha el menyek hazul még tsak sendelyezőt<br />
sem kaphat(na)k [Impérfva Cs; Ap. 2. Balási<br />
József Apor Péternéhez].<br />
6. még csak; nici măcar; nur noch. 1569:<br />
akoron bernald balasnak czak hyryt sem hallotta<br />
[Kv; Bál. 78]. 1649: Azert volt keoteles hwtos<br />
szolgaja az mi k. Urunk(na)k az J. hogi az fiscust<br />
cziak kisebb dologhba(n) se defraudallia, hanem<br />
ige(n) vigiazo es szemes legien [Kv; TJk V<strong>II</strong>I/4.<br />
365]. 1756: az Báts midőn maga p(rae)mondajat<br />
kérte... meg verte Balog Uram azután ... Az<br />
Lábát butukban tétette három hétig raboskottatta<br />
... hogy pedig el botsássa hogy az Gabonája<br />
Maléja kün ne veszen az Felesege adot Balog<br />
Ur(amnak) 6 Marjásokat de ugyan tsak Gabonátskaja<br />
s: Maléja kűn veszet [Butyásza Szt; TKl].<br />
7. még; încă; noch. 1592: Zentmiklosi Gergel<br />
vallia: Zaiabol hallottam Nagi Balasnenak, hogi<br />
ez Molnar Ambrusne mikor be Iwtt vala, azt