18.02.2013 Views

Die ideale Energiestadt - ENCO Energie-Consulting AG

Die ideale Energiestadt - ENCO Energie-Consulting AG

Die ideale Energiestadt - ENCO Energie-Consulting AG

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

D Verkehr und Mobilität – Transport et trafic - Circolazione / mobilità<br />

14 Öffentlicher Verkehr – Promotion des transports publics - Promozione dei mezzi pubblici<br />

4.2.3 Aufwertung des öffentlichen Raumes<br />

Verkehrsberuhigung innerorts (ex 11.2) Modération du trafic (ex 11.2)<br />

Verflüssigen und Verlangsamen durch Einrichtung von<br />

Tempo 30-Zonen in allen Wohnquartieren,<br />

Wohnstrassen, Kreiseln und durch Abbau von Stop-<br />

Strassen, Lichtsignalanlagen, Leitlinien<br />

Modération du trafic à l’intérieur des localités,<br />

fluidification et ralentissement à l’aide de zones à 30<br />

km/h dans tous les quartiers d'habitation, de zones<br />

résidentielles et de l’élimination des stops, des feux<br />

de signalisation, du traçage sur la chaussée, etc.<br />

Moderazione del traffico nell'abitato (ex 11.2) Punktzahl / Nombre des points / numero dei punti<br />

Favorire la scorrevolezza e rallentare il traffico con<br />

l'introduzione di zone con limite di velocità a 30 km/h in<br />

tutti i quartieri residenziali, strade residenziali, rotonde e<br />

con l'eliminazione di strade con STOP, semafori, linee<br />

di sicurezza.<br />

Ausgeführte Massnahmen / Mesures prises:<br />

Burgdorf:<br />

Fussgänger- und Velomodellstadt Burgdorf,<br />

Verkehrsberuhigung Nordquartier 1992/1993. Richtplan<br />

Stadtentwicklung Burgdorf 1997 - Objektblatt 6.07.<br />

Massnahmen sind schon eingeführt in: Gsteigquartier,<br />

Schlossmatt, Eynungen. Aufhebungen von 30<br />

Stopstrassen. Gemeinderatsbeschluss vom 4. Januar<br />

1999. Diverse Anlagen realisiert seit 1985.<br />

Beilage: <strong>Die</strong> Flanierzone; Projektbeschrieb aus dem<br />

Internet<br />

Luzern:<br />

ausserhalb der Hauptachsen: Tempo 30 in Wohnzonen<br />

flächendeckend, Wohnstrassen, verkehrsberuhigende<br />

Massnahmen mit Schwellen und Parkplatzanordnung<br />

Visp:<br />

Sämtliche Quartierstrassen in Visp liegen in einer<br />

Tempo-30-Zone oder sind entweder als Wohnstrassen<br />

ausgebildet oder es sind Beruhigungsmassnahmen<br />

ausgebildet worden.<br />

Wert / valeur / valore<br />

möglich / potentiels / possibile<br />

erreicht / obtenus / ricevuto in%<br />

/ en %<br />

3.0<br />

2.9<br />

1.7<br />

60.5%<br />

Burgdorf, cité modèle pour piétons et cyclistes.<br />

Modération du quartier nord en 1992/1993. Il existe<br />

des directives d’urbanisation de Burgdorf 1997 –<br />

feuille 6.07. Les mesures ont été réalisées dans<br />

Gsteigquartier, Schlossmatt, Eynungen.<br />

Trente « stop » ont été supprimés.<br />

Hors des axes principaux: limitation de vitesse à 30<br />

km/h dans toutes les zones résidentielles, priorité aux<br />

piétons, modération du trafic avec des ralentisseurs<br />

et un emplacement alternatif des places de parc.<br />

Toutes les rues de quartier à Visp sont en zone 30<br />

km/h et dans les rues résidentielles (priorité aux<br />

piétons), la modération du trafic est réalisée.<br />

Ideale <strong><strong>Energie</strong>stadt</strong> Seite 72 von 123 28.4.03

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!