Die ideale Energiestadt - ENCO Energie-Consulting AG
Die ideale Energiestadt - ENCO Energie-Consulting AG
Die ideale Energiestadt - ENCO Energie-Consulting AG
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
D Verkehr und Mobilität – Transport et trafic - Circolazione / mobilità<br />
14 Öffentlicher Verkehr – Promotion des transports publics - Promozione dei mezzi pubblici<br />
4.2 Verkehrsberuhigung, Parkieren<br />
4.2.1 Bewirtschaftung Parkplätze<br />
Bewirtschaftung von Parkplätzen (ex 10.1) Gestion des parkings (ex 10.1)<br />
Bewirtschaftung aller öffentlichen Parkplätze Auch<br />
ausserhalb des Zentrums:<br />
- kostendeckende Preise anstreben<br />
- Anwohnerprivilegierung einführen<br />
- Nachtparkgebühr<br />
Gestion de tous les parkings publics centraux et<br />
périphériques:<br />
Volonté d'appliquer des tarifs couvrant les coûts<br />
- Privilège pour les riverains<br />
Taxes pour parcage nocturne.<br />
Gestione (ex 10.1) Punktzahl / Nombre des points / numero dei punti<br />
Gestione di tutti i parcheggi pubblici, anche fuori dal<br />
centro:<br />
- optare per prezzi che coprano i costi<br />
- privilegiare i residenti<br />
- tassa di parcheggio notturna<br />
Ausgeführte Massnahmen / Mesures prises:<br />
Davos:<br />
Oeffentliche Parkplätze sind bewirtschaftet.<br />
Teilweise Nachtparkierverbot.<br />
Spezialrechnung Parkierung mit Fördermöglichkeit ÖV /<br />
Velo. Einzelbillet ÖV gleich teuer wie minimale<br />
Parkgebühr pro Stunde.<br />
Langenthal:<br />
Konzept für ganze Gemeinde beschlossen, Reglement<br />
für ganzes Stadtgebiet liegt vor, Aussenquartiere mit<br />
Anwohnerprivilegierung<br />
Ausnahme Platz bei Markthalle<br />
Beilage: (fehlt)<br />
Bülach:<br />
<strong>Die</strong> zentralen Parkplätze haben Parkuhren. Tarife sind<br />
kostendeckend (1 Fr/h im Zentrum, 0.5 Fr/h ausserhalb,<br />
300 Parkplätze sind bewirtschaftet). In der Altstadt kann<br />
man höchstens während einer Stunde parkieren.<br />
Seit 1979 gibt es flächendeckend die Nachtparkgebühr<br />
mit 35 Fr. /Monat für PW, für Lastwagen und Anhänger<br />
liegt sie bei 60-80 Fr/Monat.<br />
Nachhaltig umweltgerechte Verkehrs- und<br />
Parkierungskonzepte wurden von den Bauherrschaften<br />
der geplanten Einkaufszentren Sonnenhof, Seematt<br />
und Feldstrasse ausgearbeitet und sind Bestandteil der<br />
Baubewilligung (s. M 1.10).<br />
Wert / valeur / valore<br />
möglich / potentiels / possibile<br />
erreicht / obtenus / ricevuto in%<br />
/ en %<br />
2.0<br />
1.9<br />
1.1<br />
55.7%<br />
Places de parc publics sont exploitées. Interdiction<br />
partielle de parquer la nuit.<br />
Le billet simple des transports publics a le même prix<br />
que les tarifs minimaux des places de parc par heure.<br />
Définition d'un concept pour la commune entière, un<br />
règlement sera disponible pour tout le territoire de la<br />
commune, les habitants des quartiers extérieurs<br />
seront privilégiés.<br />
Plan d'investissement 1999 = Fr. 200'000<br />
Les aires de stationnement centrales ont des<br />
horloges de parc. Des tarifs couvrent les coûts (1<br />
FR/h dans le centre, 0.5 FR/h dehors, 300 aires de<br />
stationnement est exploité). Dans la ville, on peut tout<br />
au plus pendant une heure parkieren.<br />
Depuis 1979, il y a étendu les taxes de parc avec 35<br />
FR. / Mois pour PW, pour des camions et des<br />
remorques s'élève lui à 60-80 FR/mois.<br />
Des Parkierungskonzepte et des transports de<br />
manière efficace respectueux de l'environnement ont<br />
été élaborés par les Bauherrschaften des centres<br />
commerciaux cour de soleil prévus, mat et tracé de<br />
champ et font partie de l'autorisation de construction<br />
(voir m 1.10).<br />
Ideale <strong><strong>Energie</strong>stadt</strong> Seite 70 von 123 28.4.03