18.02.2013 Views

Die ideale Energiestadt - ENCO Energie-Consulting AG

Die ideale Energiestadt - ENCO Energie-Consulting AG

Die ideale Energiestadt - ENCO Energie-Consulting AG

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A Bau und Planung – Aménagement du territoire et construction - costruzione<br />

e pianificazione<br />

1 Bau und Planung – Aménagement du territoire et autorisations de construire - Pianificazione e<br />

permessi di costruzione<br />

1.1.4 Verkehrsplanung<br />

Stark verkehrserzeugende Nutzung (ex 1.4) Concentration du trafic (ex 1.4)<br />

Stark verkehrserzeugende Nutzung nur an sehr gut mit<br />

dem öffentlichen Verkehr erreichbaren Lagen zulassen.<br />

Verzicht auf Neueinzonungen oder Verdichtungen an<br />

peripheren, mit dem ÖV schlecht erschlossenen Lagen<br />

oder Umzonung solcher Gebiete in Reservezone oder<br />

in Zonen für weniger verkehrserzeugende Nutzungen.<br />

Nutzungsverdichtung bei wichtigen Haltestellen des<br />

öffentlichen Verkehrs<br />

Infrastrutture che comportano un notevole aumento<br />

del traffico (ex 1.4)<br />

Da ammettere solo in luoghi raggiungibili facilmente con<br />

i mezzi pubblici. Rinuncia a creare nuove zone o<br />

concentrazioni in zone periferiche, mal servite dai mezzi<br />

pubblici, o di accerchiare tali territori in zone di riserva o<br />

in zone per utilizzazioni che provocano minor traffico,<br />

concentrazione di utilizzazioni presso importanti<br />

fermate dei mezzi pubblici.<br />

Ausgeführte Massnahmen / Mesures prises:<br />

Bern:<br />

Parkhäuser oder grosse Parkplätze sind nur bei<br />

Autobahnausfahrten oder am Siedlungsrand erlaubt<br />

und sind mit ÖV zu erschliessen, gemäss Bauordnung,<br />

Artikel 61a<br />

Beilage: Teilrevision Bauordnung; Anhang I zum<br />

Stadtratsbeschluss Nr. 228 von 1997, Artikel<br />

61-61f<br />

Ossingen:<br />

Neubauzonen nur in der Nähe vom Bahnhof (ca 300m)<br />

im Bereich Nahwärmeverbund.<br />

Periphere Zonen wurden wieder ausgezont.<br />

Beilage: Ausgezonte Gebiete im Zonenplan<br />

Concentration des activités engendrant un trafic<br />

important (p.ex. centre d'achats) aux endroits bien<br />

desservis par les transports publics.<br />

Limitation de l’ouverture de nouvelles zones ou de la<br />

densification des zones périphériques mal desservies<br />

par les transports publics. Ces zones peuvent être<br />

mises en réserve ou affectées à des applications<br />

générant peu de trafic.<br />

Densification des activités aux alentours des arrêts<br />

principaux des transports publics.<br />

Punktzahl / Nombre des points / numero dei punti<br />

Wert / valeur / valore<br />

möglich / potentiels / possibile<br />

erreicht / obtenus / ricevuto in%<br />

/ en %<br />

2.0<br />

1.8<br />

1.4<br />

75.7%<br />

Des grands parkings ne sont autorisés qu’à la sortie<br />

des autoroutes et au bord de la ville. Ils doivent être<br />

desservis par les transports publics (art. 61a,<br />

ordonnance de construction)<br />

Les nouvelles zones de construction ne sont admises<br />

qu'à proximité de la gare (env. 300m) et dans le<br />

voisinage d’un réseau de chaleur à distance.<br />

Les zones périphériques ont de nouveau été exclues.<br />

Ideale <strong><strong>Energie</strong>stadt</strong> Seite 5 von 123 28.4.03

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!