Die ideale Energiestadt - ENCO Energie-Consulting AG
Die ideale Energiestadt - ENCO Energie-Consulting AG Die ideale Energiestadt - ENCO Energie-Consulting AG
A Bau und Planung – Aménagement du territoire et constructions - costruzione e pianificazione 2 Gemeindeeigene Bauten und Fahrzeuge – Bâtiments communaux - Edifici appartenenti al Comune Leistungsoptimierung (ex 6.2) Optimisation (ex 6.2) Leistungsoptimierung der Gasheizungen bei Kunden als Dienstleistung der Energieberatung Optimisation de la puissance des chauffages au gaz chez les clients (conseil en énergie). Miglioramento del rendimento (ex 6.2) Punktzahl / Nombre des points / numero dei punti Miglioramento del rendimento dei riscaldamenti a gas per i clienti come prestazione della consulenza energetica. Ausgeführte Massnahmen / Mesures prises: Luzern: Bei Offerte für einen Gasanschluss wird ein Vorschlag zu Leistung der neuen Anlage gemacht. La Chaux-de-Fonds: Service der Energiefachstelle 2 Mitarbeiter der Fachstelle sind ausgebildet um einen Energie-checkup durchzuführen Langenthal: Kontrolle der Heizungen im Rahmen Feuerungskontrollen durch Umweltfachstelle Akzeptanz bei Kunden, grosse Bereitschaft Kessel zu wechseln Wert / valeur / valore möglich / potentiels / possibile erreicht / obtenus / ricevuto in% / en % 1.0 0.4 0.3 77.6% Avec l’offre pour un raccordement au réseau de distribution de gaz, une proposition est faite pour la puissance de la nouvelle chaudière. Prestation du Service de l'énergie. 2 collaborateurs du Service sont formés pour effectuer des check-up énergie Ideale Energiestadt Seite 40 von 123 28.4.03
A Bau und Planung – Aménagement du territoire et constructions - costruzione e pianificazione 2 Gemeindeeigene Bauten und Fahrzeuge – Bâtiments communaux - Edifici appartenenti al Comune Umstellungsangebote (ex 6.4) Substitution (ex 6.4) Umstellungsangebote für sanierungspflichtige Ölheizungen, Ausgestaltung als aktive Beratung, z.B. auch MINERGIE-Standards Elaboration d’offres de passage au gaz pour les chauffages au mazout devant être rénovés. Conseils actifs portant par exemple sur l’application du standard MINERGIE. Offerte di trasformazione (ex 6.4) Punktzahl / Nombre des points / numero dei punti Offerte di trasformazione per riscaldamenti a nafta che devono venir risanati, sotto forma di consulenza attiva, p.es. informando anche sullo standard MINERGIE Ausgeführte Massnahmen / Mesures prises: Winterthur: Aktive Umstellungsangebote. 1990 sind 2'900, 1998 ca. 4'400 Gasheizungen installiert worden. Davon betreffen rund 90% Ersatz von Ölheizungen. Wert / valeur / valore möglich / potentiels / possibile erreicht / obtenus / ricevuto in% / en % 1.0 0.4 0.3 75.5% Offres actives de passage: en 1990 env. 2900, en 1998 env. 4400 chaudières à gaz ont été installées, dont 90% concernaient le remplacement d’une chaudière à mazout Ideale Energiestadt Seite 41 von 123 28.4.03
- Page 1 and 2: Die ideale Energiestadt - La Cité
- Page 3 and 4: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 5 and 6: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 7 and 8: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 9 and 10: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 11 and 12: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 13 and 14: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 15 and 16: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 17 and 18: B Energieversorgung - Réseaux d’
- Page 19 and 20: B Energieversorgung - Réseaux d’
- Page 21 and 22: B Energieversorgung - Réseaux d’
- Page 23 and 24: B Energieversorgung - Réseaux d’
- Page 25 and 26: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 27 and 28: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 29 and 30: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 31 and 32: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 33 and 34: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 35 and 36: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 37 and 38: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 39: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 43 and 44: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 45 and 46: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 47 and 48: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 49 and 50: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 51 and 52: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 53 and 54: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 55 and 56: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 57 and 58: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 59 and 60: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 61 and 62: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 63 and 64: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 65 and 66: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 67 and 68: A Bau und Planung - Aménagement du
- Page 69 and 70: D Verkehr und Mobilität - Transpor
- Page 71 and 72: D Verkehr und Mobilität - Transpor
- Page 73 and 74: D Verkehr und Mobilität - Transpor
- Page 75 and 76: D Verkehr und Mobilität - Transpor
- Page 77 and 78: D Verkehr und Mobilität - Transpor
- Page 79 and 80: D Verkehr und Mobilität - Transpor
- Page 81 and 82: D Verkehr und Mobilität - Transpor
- Page 83 and 84: D Verkehr und Mobilität - Transpor
- Page 85 and 86: E Öffentlichkeitsarbeit - Informat
- Page 87 and 88: E Öffentlichkeitsarbeit - Informat
- Page 89 and 90: E Öffentlichkeitsarbeit - Informat
A Bau und Planung – Aménagement du territoire et constructions - costruzione<br />
e pianificazione<br />
2 Gemeindeeigene Bauten und Fahrzeuge – Bâtiments communaux - Edifici appartenenti al Comune<br />
Leistungsoptimierung (ex 6.2) Optimisation (ex 6.2)<br />
Leistungsoptimierung der Gasheizungen bei Kunden<br />
als <strong>Die</strong>nstleistung der <strong>Energie</strong>beratung<br />
Optimisation de la puissance des chauffages au gaz<br />
chez les clients (conseil en énergie).<br />
Miglioramento del rendimento (ex 6.2) Punktzahl / Nombre des points / numero dei punti<br />
Miglioramento del rendimento dei riscaldamenti a gas<br />
per i clienti come prestazione della consulenza<br />
energetica.<br />
Ausgeführte Massnahmen / Mesures prises:<br />
Luzern:<br />
Bei Offerte für einen Gasanschluss wird ein Vorschlag<br />
zu Leistung der neuen Anlage gemacht.<br />
La Chaux-de-Fonds:<br />
Service der <strong>Energie</strong>fachstelle<br />
2 Mitarbeiter der Fachstelle sind ausgebildet um einen<br />
<strong>Energie</strong>-checkup durchzuführen<br />
Langenthal:<br />
Kontrolle der Heizungen im Rahmen Feuerungskontrollen<br />
durch Umweltfachstelle<br />
Akzeptanz bei Kunden, grosse Bereitschaft Kessel zu<br />
wechseln<br />
Wert / valeur / valore<br />
möglich / potentiels / possibile<br />
erreicht / obtenus / ricevuto in%<br />
/ en %<br />
1.0<br />
0.4<br />
0.3<br />
77.6%<br />
Avec l’offre pour un raccordement au réseau de<br />
distribution de gaz, une proposition est faite pour la<br />
puissance de la nouvelle chaudière.<br />
Prestation du Service de l'énergie.<br />
2 collaborateurs du Service sont formés pour<br />
effectuer des check-up énergie<br />
Ideale <strong><strong>Energie</strong>stadt</strong> Seite 40 von 123 28.4.03