Brandschutzbroschüre - RP Technik GmbH Profilsysteme
Brandschutzbroschüre - RP Technik GmbH Profilsysteme
Brandschutzbroschüre - RP Technik GmbH Profilsysteme
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Fire Protection Systems<br />
Systemes de protection incendie<br />
e' Brandschutzsysteme<br />
Beständigkeit als System:<br />
transparent & stabil<br />
System resistance:<br />
transparent & stable<br />
Caractéristiques des systèmes :<br />
transparence & résistance
1<br />
Transparente Stabilität<br />
Functional Transparency<br />
La transparence fonctionnelle<br />
2
Die New Yorker Firefi ghter setzen<br />
beim Umbau der Feuerwache auf<br />
Qualitätssysteme der <strong>RP</strong> <strong>Technik</strong>...<br />
The fi refi ghters of New York, undergoing<br />
a fi re station renewal, relied<br />
on quality <strong>RP</strong> profi le systems...<br />
Les soldats du feu new-yorkais ont<br />
choisi les performances des systèmes<br />
<strong>RP</strong> <strong>Technik</strong> pour la sécurité de leur<br />
caserne…<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Train Station Frankfurt,<br />
Germany<br />
Design hotel, Germany<br />
Hospital St. Joseph, Germany<br />
Dreispitzcenter Berlin,<br />
Germany<br />
Townhall, Germany<br />
FUNKTIONELLE<br />
UND BESTÄNDIGE<br />
SYSTEMLÖSUNGEN<br />
FÜR DEN<br />
VORBEUGENDEN<br />
BRANDSCHUTZ<br />
Stahl ist der prädestinierte<br />
Werkstoff für die Anforderungen<br />
im baulichen Brandschutz.<br />
<strong>RP</strong>-Profi l-Systeme sind seit Jahrzehnten,<br />
als Rahmenkonstruktionen,<br />
mit speziellen Brandschutzfunktionsgläsern<br />
ausgestattet,<br />
ein Garant für langlebige<br />
funktionsbeständige und sichere<br />
Feuerschutzabschlüsse.<br />
Eine hohe Anzahl verschiedenster<br />
Nachweise gewährleistet<br />
einen größtmöglichen Gestaltungsspielraum<br />
für ästhetische<br />
architektonische Ansprüche.<br />
Ein umfangreiches Sortiment<br />
von Zubehörkomponenten wie<br />
systemgeprüfte Beschläge,<br />
Glashalteleisten und Dichtungen<br />
bieten vielfältige funktionale und<br />
gestalterische Möglichkeiten für<br />
Brandschutztüren und verglaste<br />
Trennwände.<br />
Die <strong>RP</strong>-Systemlösungen erreichen<br />
durch schmale Ansichtsbreiten<br />
eine fi ligrane transparente<br />
Optik. Hierdurch wird<br />
ein leichtes und doch sicheres<br />
Erscheinungsbild erzeugt.<br />
Dabei stellen wir uns täglich<br />
den fortschreitenden Entwicklungen<br />
normativer Gegebenheiten<br />
und länderspezifi schen<br />
Anforderungen.<br />
3<br />
FUNCTIONAL AND<br />
DURABLE SYSTEMS<br />
SOLUTIONS FOR<br />
PASSIVE FIRE<br />
PROTECTION<br />
As far as fi re protection in<br />
construction is concerned, steel<br />
is the pre-destined material<br />
for meeting the demands. For<br />
decades, <strong>RP</strong> profi le systems, as<br />
framework constructions, have<br />
been fi tted with special fi re protection<br />
glass; a guarantee for<br />
a secure fi re protection barrier<br />
whose function is long-lasting.<br />
There is a high number of all<br />
kinds of aspects of evidence<br />
guaranteeing the greatest<br />
possible leeway for aesthetic<br />
architectural requirements. An<br />
extensive range of accessories<br />
components, such as systemtested<br />
fi ttings, glazing beads<br />
and gaskets, off er a variety of<br />
functional and design options<br />
for fi re protection doors and<br />
glass partitions.<br />
With sight lines that are slight,<br />
<strong>RP</strong> system solutions show a<br />
delicate transparent look. This<br />
creates an easy yet secure<br />
appearance.<br />
Every day we query the<br />
progressive developments of<br />
normative conditions and requirements<br />
specifi c to individual<br />
countries.<br />
DES SOLUTIONS<br />
DURABLES ET FON-<br />
CTIONNELLES POUR<br />
LA PROTECTION<br />
PASSIVE CONTRE<br />
L’INCENDIE<br />
L’acier est le matériau idéal pour<br />
répondre aux spécifi cations<br />
de la protection passive contre<br />
l’incendie. Les systèmes de menuiserie<br />
en profi lés <strong>RP</strong> <strong>Technik</strong><br />
sont équipés depuis de nombreuses<br />
décennies de vitrages<br />
de protection contre l’incendie,<br />
garantissant une barrière au feu<br />
durable, sûr et présentant une<br />
grande pérennité.<br />
Un grand nombre de procès<br />
verbaux d’essai de résistance<br />
au feu off rent de très nombreuses<br />
possibilités de conceptions,<br />
répondant à toutes<br />
les exigences esthétiques et<br />
architecturales. Un panel complet<br />
d’accessoires, de serrures<br />
adaptées aux systèmes, de<br />
parcloses et de joints off rent<br />
des possibilités variées tant<br />
fonctionnelles que décoratives<br />
pour les portes et les cloisons<br />
vitrées résistantes aux feux.<br />
Grâce aux masses vues étroites,<br />
les solutions <strong>RP</strong> <strong>Technik</strong><br />
permettent d’obtenir une<br />
transparence et une grande<br />
clarté permettant de créer des<br />
structures légères et sûres.<br />
A chaque moment, nous tenons<br />
compte des évolutions normatives<br />
et des exigences propres à<br />
chaque pays.<br />
4 5
<strong>RP</strong>-hermetic 40<br />
<strong>RP</strong>-hermetic 50<br />
<strong>RP</strong>-Design 50<br />
50<br />
60<br />
60<br />
70<br />
80<br />
80<br />
8<br />
5<br />
5<br />
<strong>RP</strong> CLIMATELINE 65<br />
30 8<br />
8 30 8<br />
55<br />
30 14<br />
30 8<br />
99 80<br />
<strong>RP</strong>-hermetic FINELINE<br />
14 4<br />
4 7 4<br />
36<br />
36<br />
5 60 12 60<br />
172<br />
5 60 12 60<br />
172<br />
8 50 12 50<br />
80 80<br />
8<br />
30 8<br />
152<br />
36 35<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic 45N <strong>RP</strong>-ISO-hermetic 60N<br />
25<br />
25<br />
4<br />
4 7<br />
55<br />
4<br />
8<br />
8<br />
8<br />
5<br />
5<br />
55<br />
105<br />
8<br />
Türen<br />
Doors<br />
Portes<br />
Trennwände<br />
Partition walls<br />
Cloisons de<br />
séparation<br />
Trennwände<br />
Partition walls<br />
Cloisons de<br />
séparation<br />
Fassade<br />
Curtain Walls<br />
Façades<br />
Fenster<br />
Windows<br />
Fenětres
1<br />
2<br />
3<br />
≈1000°C E<br />
kW/m2<br />
≈1000°C EW<br />
kW/m2<br />
Fire protection test 1-wing<br />
door with glass partition<br />
Fire test partition wall<br />
Hansakontor Dortmund,<br />
Germany<br />
Der transparente<br />
Brandschutz<br />
• aus Stahl und Glas schützt<br />
vor Feuer, Rauch und Wärmestrahlung<br />
• Klassifi zierung<br />
E15 – 120 und EW15 – 120<br />
Das System<br />
• stabile geschlossene Profi le<br />
• ökonomisch<br />
Der Werkstoff Stahl<br />
• hochwiderstandsfähig<br />
• langlebig und sicher<br />
• stoßfest und stabil<br />
• umweltfreundlich<br />
• wartungsfreundlich<br />
• bandverzinkt<br />
Die Architektur<br />
• fl ächenbündig /<br />
fl ächenversetzt<br />
• hohe Transparenz<br />
• ansprechendes Design<br />
• hohe Funktionalität<br />
Die Verarbeitung<br />
• einfach und wirtschaftlich<br />
• Rahmen mit hoher Formstabilität<br />
• verarbeitungsfreundliche<br />
Wanddicke 1,5–2,5 mm<br />
• Glashalteleistensysteme<br />
gesteckt, geclipst oder<br />
geschraubt<br />
• Trocken- und Nassverglasung<br />
Transparent fi re<br />
protection<br />
• fabricated from steel and<br />
glass, protects against fi re,<br />
smoke and radiant heat<br />
• Classifi cation<br />
E15 – 120 and<br />
EW15 – 120<br />
The system<br />
• stable closed profi les<br />
• economic<br />
The steel material<br />
• high resistance capability<br />
• long lasting and secure<br />
• shockproof and stable<br />
• environmentally friendly<br />
• maintenance friendly<br />
• galvanised strip<br />
The architecture<br />
• fl ush fi tting<br />
• high transparency<br />
• attractive design<br />
• multi-functional<br />
The processing<br />
• simple and economic<br />
• high inherent stability<br />
frames<br />
• manufacturing friendly wall<br />
thickness 1.5–2.5 mm<br />
• push-in, clip-on or screwed<br />
glazing bead systems<br />
• dry and wet glazing<br />
La protection incendie<br />
transparente<br />
• Fabriquée en profi lés acier<br />
et vitrages résistant au feu,<br />
bloque la fumée, les gaz<br />
et limite le rayonnement<br />
thermique (EW).<br />
• Classifi cation E15 – 120 et<br />
EW15 – 120<br />
Le système<br />
• Profi lés tubulaires<br />
• Économique<br />
Le matériau Acier<br />
• Très haute résistance<br />
• Durable et sûr<br />
• Résistant aux chocs et stable<br />
• Sans danger pour<br />
l’environnement<br />
• Facile à entretenir<br />
• Galvanisation en continu<br />
L’architecture<br />
• châssis affl eurant ou à<br />
recouvrement<br />
• Transparence élevée<br />
• Design attrayant<br />
• Fonctionnalité élevée<br />
La transformation<br />
• Simple et économique<br />
• Forte inertie des châssis<br />
• Épaisseur de toile<br />
15/10ème ou 25/10ème<br />
facilitant la fabrication.<br />
• Systèmes de parcloses à<br />
clipser ou à visser.<br />
• Vitrage à sec ou au silicone<br />
1 2 3
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic EI30<br />
65<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic EI60<br />
65<br />
8<br />
80 174<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic EI90<br />
75<br />
55<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic EI120<br />
90<br />
55<br />
55<br />
55<br />
75<br />
8<br />
5<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic 45N<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic 60N<br />
8 55 14 55 8<br />
80 174<br />
8 55 14 55 8<br />
8 8 55 14 55 8<br />
80 174<br />
90<br />
55<br />
80<br />
8<br />
Türen<br />
Doors<br />
Portes<br />
Trennwände<br />
Partition walls<br />
Cloisons de<br />
séparation<br />
Fassade<br />
Curtain Walls<br />
Façades
1<br />
2<br />
3<br />
≈1000°C EI<br />
▲T ≤ 140°C<br />
Fire protection test 2-wing<br />
door EI 90<br />
Fire test curtain wall 45N<br />
Fire test partition wall EI90<br />
Der transparente<br />
Brandschutz<br />
• aus Stahl und Glas schützt<br />
vor Feuer, Rauch und Hitzestrahlung<br />
• Klassifi zierung<br />
EI30 – 120<br />
Das System<br />
• stabile geschlossene Profi le<br />
• asbestfreie Isolation<br />
• ökonomisch<br />
Der Werkstoff Stahl<br />
• hochwiderstandsfähig<br />
• langlebig und sicher<br />
• stoßfest und stabil<br />
• umweltfreundlich<br />
• wartungsfreundlich<br />
• bandverzinkt<br />
Die Architektur<br />
• fl ächenbündig<br />
• hohe Transparenz<br />
• ansprechendes Design<br />
• hohe Funktionalität<br />
Die Verarbeitung<br />
• einfach und wirtschaftlich<br />
• Rahmen mit hoher Formstabilität<br />
• verarbeitungsfreundliche<br />
Wanddicke 1,8–2,5 mm<br />
• Glashalteleistensysteme<br />
gesteckt, geclipst oder<br />
geschraubt<br />
• Trocken- und Nassverglasung<br />
Transparent fi re<br />
protection<br />
• fabricated from steel and<br />
glass, protects against fi re,<br />
smoke and radiant heat<br />
• Classifi cation<br />
EI30 – 120<br />
The system<br />
• stable closed profi les<br />
• asbestos-free insulation<br />
• economic<br />
The steel material<br />
• high resistance capability<br />
• long lasting and secure<br />
• shockproof and stable<br />
• environmentally friendly<br />
• maintenance friendly<br />
• pre-galvanised strip<br />
The architecture<br />
• fl ush fi tting<br />
• high transparency<br />
• attractive design<br />
• multi-functional<br />
The processing<br />
• simple and economic<br />
• high inherent stability<br />
frames<br />
• manufacturing friendly wall<br />
thickness 1.8–2.5 mm<br />
• push-in, clip-on or screwed<br />
glazing bead systems<br />
• dry and wet glazing<br />
La protection incendie<br />
transparente<br />
• Fabriquée en profi lés acier<br />
et vitrages résistant au feu,<br />
bloque la fumée, les gaz et<br />
est à isolation thermique.<br />
• Classifi cation EI30 – 120<br />
Le système<br />
• Profi lés tubulaires<br />
• Isolation sans amiante<br />
• Économique<br />
Le matériau Acier<br />
• Très haute résistance<br />
• Durable et sûr<br />
• Résistant aux chocs et stable<br />
• Sans danger pour<br />
l’environnement<br />
• Facile à entretenir<br />
• Galvanisation en continu<br />
L’architecture<br />
• châssis affl eurant<br />
• Transparence élevée<br />
• Design attrayant<br />
• Fonctionnalité élevée<br />
La transformation<br />
• Simple et économique<br />
• Forte inertie des châssis<br />
• Épaisseur de toile<br />
18/10ème ou 25/10ème<br />
facilitant la fabrication.<br />
• Systèmes de parcloses à<br />
clipser ou à visser<br />
• Vitrage à sec ou au silicone<br />
1 2 5
ISOLATION<br />
Keine Übertragung des Brandes<br />
zur feuerabgewandten<br />
Seite infolge erheblicher Wärmeleitung<br />
und Hitzebarriere<br />
zum Schutz von Menschen in<br />
der Nähe des Bauelements.<br />
INSULATION<br />
Thanks to major heat conduction<br />
and heat barrier qualities<br />
protecting people in the vicinity<br />
of the device, the fi re does not<br />
reach the non-fi re side.<br />
ISOLATION<br />
Stable au feu et à isolation<br />
thermique, le critère EI<br />
empêchant un transfert de<br />
l’incendie vers la partie non exposée<br />
au feu afi n de protéger<br />
les personnes à proximité de<br />
l’élément de construction.<br />
≈1000°C EI<br />
▲T ≤ 140°C<br />
RAUMABSCHLUSS<br />
Keine Übertragung des Brandes<br />
zur feuerabgewandten Seite<br />
infolge eines Hindurchtretens<br />
von Flammen oder erheblicher<br />
Mengen heißer Gase.<br />
INTEGRITY<br />
The fi re does not reach the<br />
non-fi re side via fl ames passage<br />
or substantial amounts of<br />
hot gases.<br />
PARE FLAMME<br />
L’incendie ne peut pas se<br />
propager vers la partie non<br />
exposée au feu sous l’eff et<br />
du passage de fl ammes, de<br />
fumées ou de gaz chauds.<br />
≈1000°C E<br />
kW/m2<br />
STRAHLUNGS-<br />
MINDERUNG<br />
Die auf der feuerabgewandten<br />
Seite gemessene Hitzestrahlung<br />
bleibt für einen gewissen<br />
Zeitraum unter einem bestimmten<br />
Wert.<br />
RADIATION REDUCTION<br />
The measured heat radiation<br />
on the non-fi re side remains<br />
under a specifi c value for a<br />
certain period of time<br />
RAYONNEMENT LIMITÉ<br />
Le rayonnement thermique<br />
mesuré dans la partie non<br />
exposée au feu doit rester inférieur<br />
à une valeur normative<br />
pendant une durée voulue.<br />
≈1000°C EW<br />
kW/m2
E15<br />
E30<br />
E60<br />
E90<br />
E120<br />
EW15<br />
EW30<br />
EW60<br />
EW90<br />
EW120<br />
in Vorbereitung<br />
Brandschutznachweise E/EW-Klassifizierung<br />
Approvals Classification E/EW<br />
Procès verbaux de protection incendie E/EW<br />
1-flügelige Türen<br />
1-leaf doors<br />
Portes à un vantail<br />
<strong>RP</strong>-hermetic 40<br />
<strong>RP</strong>-hermetic 50<br />
<strong>RP</strong>-Design 50<br />
in progress<br />
2-flügelige Türen<br />
2-leaf doors<br />
Portes à deux vantaux<br />
<strong>RP</strong>-hermetic 40<br />
<strong>RP</strong>-hermetic 50<br />
<strong>RP</strong>-Design 50<br />
in progress<br />
<strong>RP</strong>-hermetic 40<br />
<strong>RP</strong>-hermetic 50<br />
Trennwände Fenster<br />
partitions windows<br />
Cloisons vitrées Ouvrants de<br />
services<br />
<strong>RP</strong>-Design 50<br />
<strong>RP</strong> CLIMATELINE 65<br />
<strong>RP</strong>-hermetic FINELINE<br />
<strong>RP</strong> CLIMATELINE 65<br />
1-flügelige Türen<br />
single-leaf doors<br />
Portes à un vantail<br />
Brandschutznachweise EI-Klassifizierung<br />
Approvals Classification EI<br />
Procès verbaux de protection incendie EI<br />
2-flügelige Türen<br />
double-leaf doors<br />
Portes à deux vantaux<br />
Bei der Anwendung sind die jeweiligen nationalen Anforderungen, Richtlinien und Bauordnungen der Länder unter<br />
Berücksichtigung der vorliegenden Prüfnachweise und deren Anerkennung zu beachten.<br />
When putting together applications, the respective national requirements, guidelines and building regulations of the<br />
country concerned must be observed with consideration of the available test certificates and their approval.<br />
Merci de considérer les demandes nationales, les directives et règlements de construction des pays en tenant<br />
compte desprésents procès-verbaux et leurs homologations.<br />
<strong>RP</strong> <strong>Technik</strong> Profile Systems<br />
<strong>RP</strong>-hermetic FINELINE<br />
Fassaden<br />
curtain walls<br />
Façades<br />
Brandschutznachweise & Prüfzertifi kate für Ihre Sicherheit<br />
Fire protection & test certifi cates for your safety<br />
Procès verbaux résistance au feu pour votre sécurité<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic 45N<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic 60N<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic EI30<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic EI60<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic EI90<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic EI30<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic EI60<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic EI90<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic EI30<br />
Trennwände<br />
partitions<br />
Cloisons vitrées<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic EI60<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic EI90<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic EI120<br />
Fassaden<br />
curtain walls<br />
Façades<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic 45N<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic 60N
Ausführliche Informationen zu service und support fi nden<br />
Sie im Internet: www.rp-technik.com<br />
Please fi nd detailed information about <strong>RP</strong> <strong>Technik</strong>‘s service<br />
& support on our homepage under: www.rp-technik.com<br />
Veuillez trouver des informations détaillées de notre service<br />
et support sur Internet : www.rp-technik.com<br />
CD: Ordern Sie die Service- & Dokumentations-CD<br />
mit technischen Daten,<br />
CAD-Daten, Zubehör, etc.<br />
CD: Please order our service and<br />
documentation CD-ROM with<br />
all technical data, CAD-data,<br />
accessories etc.<br />
CD: Commandez notre CD<br />
de documentation avec toutes<br />
les données techniques, fi chiers<br />
CAD, accessoires, etc.
LANGFRISTIG<br />
ERFOLGREICHE<br />
PARTNERSCHAFT<br />
Eine intensive Partnerschaft<br />
mit Kunden ist die Basis des<br />
Erfolgs: Kompetenz, qualifi -<br />
ziertes Branchenwissen und<br />
langjährige Erfahrung in der<br />
Entwicklung von Profi lsystemen<br />
mit dem Fokus auf Personen-<br />
und Gebäudeschutz bringt<br />
Partnern der <strong>RP</strong> <strong>Technik</strong> den<br />
entscheidenden Vorsprung in<br />
den internationalen Märkten.<br />
LONG-TERM<br />
SUCCESSFUL<br />
PARTNERSHIPS<br />
Intensive and lively partnerships<br />
with customers are the<br />
basis of success: Expertise,<br />
highly qualifi ed industry<br />
knowledge and long-term<br />
experience of the development<br />
of profi le systems with the focus<br />
on personal and building<br />
protection provides <strong>RP</strong> <strong>Technik</strong><br />
customers with the decisive<br />
competitive edge on international<br />
markets.<br />
UN PARTENARIAT<br />
COURONNÉ DE<br />
SUCCÈS À LONGUE<br />
ÉCHÉANCE<br />
Un partenariat intensif avec<br />
les clients est la base de la<br />
réussite: La compétence, l´<br />
excellente connaissance de<br />
la branche et le large éventail<br />
d´expériences dans le<br />
développement de systèmes<br />
de profi ls dont le centre est<br />
orienté sur la protection des<br />
personnes et des bâtiments,<br />
confèrent au partenaire de la<br />
<strong>RP</strong> <strong>Technik</strong>, l´avantage décisif<br />
sur les marchés internationaux.<br />
Gelebter Service & engagierter Support<br />
Dedicated service &committed support<br />
Service activ & support engage<br />
<strong>Profilsysteme</strong><br />
Profile systems<br />
Systèmes<br />
de profilés<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic 45N<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic 60N<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic 60N BIPV<br />
<strong>RP</strong> MULTITOP 50/60<br />
<strong>RP</strong> CLIMATELINE 65<br />
<strong>RP</strong>-hermetic FINELINE<br />
<strong>RP</strong>-hermetic 40<br />
<strong>RP</strong>-Design 50<br />
<strong>RP</strong>-hermetic 50<br />
<strong>RP</strong>-hermetic 75<br />
<strong>RP</strong>-hermetic 75 FB<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic EI30<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic EI60<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic EI90<br />
<strong>RP</strong>-ISO-hermetic EI120<br />
Fassaden | Curtain Walls | Façades<br />
Fassadenaufsatzsystem | Add on facade system | Systeme de facade applicable sur support<br />
Türen | Doors | Portes<br />
Trennwände | Partition walls | Cloison de séparation<br />
Fenster | Windows | Fenêtres<br />
Schiebeelemente | Sliding elements | Éléments coulissants<br />
Nachweise<br />
Certificates<br />
Vérification<br />
Legende<br />
Legend<br />
Légende<br />
Windlast<br />
Wind load<br />
Résistance structurelle au<br />
Luftdurchlässigkeit<br />
Air permeability<br />
Perméabilité à l’air<br />
Schlagregendichtheit<br />
Water tightness<br />
Ètanche á l`eau<br />
Stoßfestigkeit<br />
Impact resistance<br />
Résistance au choc<br />
Durchschusshemmung<br />
Bullet resistance<br />
Résistance aux balles<br />
Einbruchhemmung<br />
Burglar resistance<br />
Anti-effraction<br />
Wärmeschutz<br />
Thermal insulation<br />
Protection contre la chaleur<br />
Schallschutz<br />
Sound protection<br />
Protection contre le bruit<br />
Fingerklemmschutz<br />
Finger trap protection<br />
Protection contre les<br />
coincements des doigts<br />
Dauerfunktion<br />
Continuous function<br />
Fonction permanente<br />
E<br />
EW<br />
EI<br />
wärmegedämmt<br />
thermally insulated<br />
avec isolation thermique<br />
nicht wärmegedämmt<br />
non thermally insulated<br />
sans isolation thermique<br />
Bei der Anwendung sind die jeweiligen nationalen Anforderungen, Richtlinien und Bauordnungen der Länder unter Berücksichtigung der<br />
vorliegenden Prüfnachweise und deren Anerkennung zu beachten.<br />
When putting together applications, the respective national requirements, guidelines and building regulations of the country concerned must<br />
be observed with consideration of the available test certificates and their approval.<br />
Merci de considérer les demandes nationales, les directives et règlements de construction des pays en tenant compte desprésents<br />
procès-verbaux et leurs homologations.<br />
'
Welser Profile Deutschland <strong>GmbH</strong><br />
Edisonstraße 23<br />
59199 Bönen / DEUTSCHLAND<br />
Tel (+49 2383) 914-0<br />
Fax (+49 2383) 914-5555<br />
de@welser.com<br />
Welser Profile Austria <strong>GmbH</strong><br />
3341 Ybbsitz / ÖSTERREICH<br />
Tel (+43 7443) 800-0<br />
Fax (+43 7443) 800-4111<br />
at@welser.com<br />
3264 Gresten / ÖSTERREICH<br />
Tel (+43 7487) 410-0<br />
Fax (+43 7487) 410-4111<br />
<strong>RP</strong> <strong>Technik</strong> <strong>GmbH</strong> <strong>Profilsysteme</strong><br />
Edisonstraße 4<br />
59199 Bönen / DEUTSCHLAND<br />
Tel (+49 2383) 91 49-0<br />
Fax (+49 2383) 91 49-222<br />
info@rp-technik.com<br />
Ihr Vertriebspartner für die Brandschutzsysteme der <strong>RP</strong> <strong>Technik</strong>:<br />
Your distribution partner fi re protection systems of <strong>RP</strong> <strong>Technik</strong>:<br />
Votre distributeur pour les systèmes de protection incendie <strong>RP</strong> <strong>Technik</strong>:<br />
Imprint<br />
© <strong>RP</strong> <strong>Technik</strong> <strong>GmbH</strong> Profi lsysteme<br />
Layout and Outwork: arche-nova.at<br />
Printed by Queiser • 1st edition-DE-00.2011<br />
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.<br />
Modifi cations and errors reserved.<br />
Sous réserve de modifi cations et d’erreurs.<br />
Art.-Nr. 1124010<br />
www.rp-technik.com