06.02.2013 Views

Le goût du travail bien fait ! - Quivogne

Le goût du travail bien fait ! - Quivogne

Le goût du travail bien fait ! - Quivogne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Le</strong> <strong>goût</strong> <strong>du</strong> <strong>travail</strong> <strong>bien</strong> <strong>fait</strong> !<br />

www.quivogne.fr<br />

Qastor, oryx & Bison<br />

Une nouvelle génération de broyeurs<br />

A new generation of mulcher<br />

Eine neue Generation von Mulcher


Qastor<br />

UTILISATIONS :<br />

Puissance nécessaire de 20 à 50CV.<br />

Maintenance des espaces verts.<br />

Broyage de petits débris et sarments.<br />

Appliances:<br />

For tractors of 20 up to 50hp<br />

Green space maintenance<br />

For little twines and bushes mulching<br />

Anwen<strong>du</strong>ngen:<br />

Für Traktoren von 20 bis zu 50ps<br />

Für den Unterhalt von grüne Flächen<br />

Für das Mulchen von Ränken und Sträucher<br />

Équipements standards:<br />

• Cardan et attelage 3 points cat.1.<br />

• Couteaux marteaux ou Y, à préciser.<br />

• Rouleau arrière et patins.<br />

• 2 jeux de contre-couteaux<br />

• Boîtier avec roue libre et prise de force arrière<br />

• Déport mécanique<br />

• Protection et sécurité au normes CE<br />

Standard Equipment:<br />

• PTO shaft and cat.1 three point hitch.<br />

• Rotor equipped with Y or hammer blades.<br />

• Rear roller and skids.<br />

• 2 rows of counter-knives.<br />

• Transmission with free wheel and rear PTO.<br />

• Mechanical shift.<br />

• EC safety guards.<br />

Standard Ausstattung:<br />

• Gelenkwelle und Dreipunktgestänge Kat.1.<br />

• Rotor mit Y oder Hammerschlegeln.<br />

• Hintere Walze und Kufen.<br />

• 2 Sätze Gegenmesser.<br />

• Wechselradgetriebe mit Freilauf und Zapfwellen<strong>du</strong>rchtrieb.<br />

• Mechanische Seitenverschiebung.<br />

• Sicherheitsnormen zur Unfallverhütung gemäß EU-normen.<br />

2


QUASTOR<br />

KG<br />

OPTION<br />

Optional equipments / Zubehör<br />

Prise de force 1000tr/min - Peignes - Déport hydraulique<br />

(sauf version 105, 125)<br />

1000rpm gearbox - Rakes - Hydraulic shift (excluded 105 and<br />

125 version).<br />

Wechselradgetriebe 1000 U/Min - Rechen - Hydraulische<br />

Verschiebung (nicht bei 105 und 125 Version)<br />

105 105 120 260 3 20-30 540 10 30 2-5<br />

125 125 140 285 3 25-35 540 12 36 2-5<br />

155 155 170 320 3 25-40 540 16 48 2-5<br />

180 180 195 355 3 30-45 540 18 54 2-5<br />

200 200 215 390 3 35-50 540 20 60 2-5<br />

www.quivogne.fr<br />

3


oryx<br />

UTILISATIONS :<br />

Puissance nécessaires de 40 à 90CV.<br />

Maintenance des grands espaces verts.<br />

Broyage de refus, végétaux et paille.<br />

Appliances:<br />

For tractors of 40 up to 90hp<br />

Big green space maintenance<br />

For grass, hardy plants or straw.<br />

Anwen<strong>du</strong>ngen:<br />

Für Traktoren von 40 bis zu 90ps<br />

Für den Unterhalt von grüne Flächen<br />

Für das Mulchen von Gras, Gewächse oder<br />

Stroh.<br />

Équipements standards:<br />

• Cardan et attelage 3 points avant ou arrière cat.1 et 2.<br />

• Couteaux Y.<br />

• Rouleaux arrières et patins réglables.<br />

• Contre-couteaux fixe.<br />

• Boîtier avec roue libre et prise de force arrière<br />

• Déport hydraulique<br />

• Capot arrière réglable.<br />

• Pare pierres avant.<br />

• Protection et sécurité au normes CE<br />

Standard Equipment:<br />

• PTO shaft and cat.1 et 2 three point hitch.<br />

• Rotor equipped with Y blades.<br />

• Rear roller and adjustable skids.<br />

• Counter-knives.<br />

• Transmission with free wheel and rear PTO.<br />

• Hydraulic shift.<br />

• Adjustable rear hood.<br />

• Front Shields<br />

• EC safety guards.<br />

Standard Ausstattung:<br />

• Gelenkwelle und Dreipunktgestänge Kat.1&2.<br />

• Rotor mit Y Schlegeln.<br />

• Hintere Walze und einstellbare Kufen.<br />

• Feste Gegenmesser.<br />

• Wechselradgetriebe mit Freilauf und Zapfwellen<strong>du</strong>rchtrieb.<br />

• Hydraulische Seitenverschiebung.<br />

• Vordere Schutzplatten<br />

• Regulierbare hintere Haube<br />

• Sicherheitsnormen zur Unfallverhütung gemäß EU-normen.<br />

4


ORYX 75<br />

KG<br />

125 125 140 470 3 30-50 540/1000 12 36 2-7<br />

155 155 170 495 3 35-55 540/1000 16 48 2-7<br />

185 185 195 530 4 40-60 540/1000 18 54 2-7<br />

200 200 215 575 4 45-65 540/1000 20 60 2-7<br />

220 220 235 620 4 50-70 540/1000 22 66 2-7<br />

ORYX 100<br />

155 155 175 690 4 40-60 540/1000 16 48 2-7<br />

180 180 200 750 4 45-65 540/1000 18 54 2-7<br />

200 200 220 790 4 45-70 540/1000 20 60 2-7<br />

220 220 240 840 4 50-75 540/1000 22 66 2-7<br />

ORYX 110<br />

ORYX 120<br />

OPTION<br />

Optional equipments / Zubehör<br />

Couteaux marteaux - Jeu de râteau - Déport mécanique<br />

Hammer blades - Rakes - Mechanical shift<br />

Hammer Schlegeln - Rechen Satz<br />

250 250 270 910 4 55-80 540/1000 26 78 2-7<br />

280 280 300 980 4 60-90 540/1000 28 84 2-7<br />

180 182 199 800 4 65-80 540/1000 16 48 2-7<br />

200 200 217 850 4 75-90 540/1000 18 54 2-7<br />

220 219 236 900 4 80-95 540/1000 20 60 2-7<br />

250 249 276 970 4 95-110 540/1000 26 78 2-7<br />

280 277 294 1080 4 100-120 540/1000 28 84 2-7<br />

www.quivogne.fr<br />

5


Bison<br />

UTILISATIONS :<br />

Puissance nécessaires de 55 à 180CV.<br />

Broyage de paille et de rési<strong>du</strong>s divers.<br />

Appliances:<br />

For tractors of 55 up to 180hp<br />

Straw mulching<br />

Anwen<strong>du</strong>ngen:<br />

Für Traktoren von 55 bis zu 180ps<br />

Stroh mulching<br />

Équipements standards:<br />

• Cardan 1 “ 3/8 Z6<br />

• Attelage 3 points cat.II à 2 positions.<br />

• Couteaux Y.<br />

• Contre-couteaux<br />

• Capot arrière avec ailerons déflecteurs.<br />

• Protection et sécurité au normes CE.<br />

Standard Equipment:<br />

• PTO shaft 1 “ 3/8 Z6<br />

• Cat.II three point hitch with two positions.<br />

• Rotor equipped with Y.<br />

• Counter-knives.<br />

• Rear hood with spreading fins.<br />

• EC safety guards.<br />

Standard Ausstattung:<br />

• Gelenkwelle 1 “ 3/8 Z6<br />

• Dreipunktgestänge Kat.2 mit 2 Positionen.<br />

• Y Schlegeln.<br />

• Gegenmesser.<br />

• Hintere Haube mit leitbleche.<br />

• Sicherheitsnormen zur Unfallverhütung gemäß EUnormen.<br />

6


BISON 82<br />

KG<br />

160 163 180 640 4 55-60 540/1000 16 48 2-7<br />

200 200 217 680 4 60-65 540/1000 20 60 2-7<br />

230 232 249 700 4 65-70 540/1000 24 72 2-7<br />

BISON 82+<br />

250 252 279 750 5 70-80 540 24 72 2-7<br />

280 276 293 820 5 80-90 540 28 84 2-7<br />

330 330 349 950 5 90-100 540 34 102 2-7<br />

BISON 92<br />

320 320 270 1300 4+4 80-110 540/1000 34 102 2-7<br />

360 360 410 1400 4+4 90-130 540/1000 38 114 2-7<br />

BISON 122<br />

4000 400 440 1700 5+5 140-180 1000 44 56 2-7<br />

5000 500 540 1800 5+5 120-160 1000 88 112 2-7<br />

BISON 182 R<br />

OPTION<br />

Optional equipments / Zubehör<br />

Roues arrières - Patins réglables - Rouleau arrière Ø168<br />

ou 219mm - Contre couteaux supplémentaires - Couteaux<br />

marteaux<br />

Steering wheels - Side skids - Rear roller Ø168 or 219mm<br />

Counter-knives - Hammer blades<br />

Stutzräder - Einstelbare Kufen - Hintere Walze Ø168 or 219mm<br />

Gegenmesser - Hammerschlegeln<br />

4000 440 480 1900 5+5 120-160 1000 48 96 2-7<br />

5000 500 540 2100 5+5 140-180 1000 56 112 2-7<br />

www.quivogne.fr<br />

7


Qastor<br />

Bison<br />

PEFC/10-31-1476<br />

PEFC/10-31-1476<br />

PROMOUVOIR<br />

LA GESTION DURABLE<br />

DE LA FORÊT<br />

RESPECTONS LA PLANÈTE<br />

La société QUIVOGNE participe avec Déklic Graphique imprimeur<br />

à l’opération : «1 tonne de papier consommée = 1 arbre planté»<br />

et imprime ce prospectus sur un papier PEFC<br />

Renseignements : www.deklic.fr<br />

oryx<br />

S . A . S .<br />

SIÈGE SOCIAL : 70210 POLAINCOURT<br />

Tél. 03 84 92 82 82 - Télécopie : 03 84 92 94 25 - http://www.quivogne.fr<br />

USINE : Z.I. - 70500 JUSSEY<br />

Tél. 03 84 68 04 00 - Tél. export +33 3 84 68 10 13 - Télécopie : 03 84 92 26 59<br />

email : contact@quivogne.fr - www.quivogne.fr<br />

PEFC/10-31-1476 www.quivogne.fr<br />

<strong>Le</strong> constructeur se réserve le droit d’apporter à sa pro<strong>du</strong>ction toutes modifications qu’il jugerait opportunes sans obligation de les appliquer aux appareils déjà livrés ou en commande.<br />

The company reserves the right to make any modifications that it judges necessary without accepting the obligation to apply these modifications to machines and equipment previously sipplied or on order.<br />

Technische Ändeungen vorbehalten. Doc. 201102 0168 - PHOTOS NON CONTRACTUELLES.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!