SFVS FV A SMS M C Ablenkung am Steuer / La distraction au volant ...
SFVS FV A SMS M C Ablenkung am Steuer / La distraction au volant ...
SFVS FV A SMS M C Ablenkung am Steuer / La distraction au volant ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
S<strong>FV</strong>/ASMC<br />
Assemblea ordinaria dei delegati del 23 giugno 2008<br />
Nuovi statuti per il futuro dell’ASMC<br />
32<br />
cap. Aucune solution n’a été trouvée pour le problème<br />
des «resquilleurs», soit les organisations de moniteurs<br />
de conduite qui profitent de l’engagement de l’ASMC en<br />
faveur de la formation professionnelle, sans qu’elles participent<br />
à son financement. <strong>La</strong> CAQ s’occupera spécifiquement<br />
de ce problème. En passant, les délégués ont<br />
demandé <strong>au</strong> président de la CAQ de s’entremettre pour<br />
que l’émolument SARI fixé à CHF 30.–, soit réduit en faveur<br />
des membres de l’ASMC.<br />
Nouvelles de la direction et du comité<br />
En marge de l’AD, le président de l’association a informé<br />
la direction et le comité sur ses entretiens avec l’association<br />
bâloise qui a quitté l’ASMC et sur la non-élection<br />
grâce à l’ASMC d’un représentant de la FRE <strong>au</strong> sein du<br />
comité de la QAED Eco-Drive.<br />
HANS U. BÜSCHI<br />
Con nuovi statuti, una strategia riformulata<br />
e una direzione parzialmente nuova, i delegati<br />
dell’ASMC hanno creato il 23 giugno<br />
scorso i presupposti per una continuazione<br />
promettente successo nel futuro dell’associazione.<br />
Dopo che il consiglio d’<strong>am</strong>ministrazione ha approvato il<br />
progetto di revisione in seguito a una attenta discussione<br />
il 5 maggio, al primo organo dell’Associazione svizzera<br />
dei maestri conducenti è stato riservato di varare<br />
definitiv<strong>am</strong>ente i nuovi statuti. Predominava evidentemente<br />
l’opinione che la preparazione dell’incarico fosse<br />
stato ottimale. Ad ogni modo, la «legge di base» è stata<br />
approvata senza discussioni e senza opposizioni. I nuovi<br />
statuti che cementano il c<strong>am</strong>bi<strong>am</strong>ento della struttura<br />
da «associazione di membri» ad associazione delle associazioni<br />
entrano in vigore il 1 o gennaio 2009.<br />
<strong>La</strong> direzione è sospesa<br />
A questo punto inizia anche il nuovo consiglio d’<strong>am</strong>ministrazione<br />
con otto membri al massimo nella funzione di<br />
direzione. <strong>La</strong> direzione finora è sospesa grazie all’appiattimento<br />
della gerarchia dell’associazione aspirata<br />
nella riforma strutturale: Al posto dell’assemblea dei delegati<br />
ci sarà l’assemblea generale delle sezioni riconosciute<br />
e membri collettivi, rappresentati dai loro presi-<br />
Le comité a débattu avec vigueur de questions ayant<br />
trait à l’équipement technique des véhicules d’<strong>au</strong>to-école<br />
et des véhicules admis pour les ex<strong>am</strong>ens de conduite.<br />
Le secrétaire général va établir un inventaire des différentes<br />
réglementations cantonales. <strong>La</strong> direction tentera<br />
d’obtenir des informations mettant scientifiquement en<br />
lumière les accidents c<strong>au</strong>sés par des manœuvres inopinées<br />
de freinage <strong>au</strong>x passages pour piétons.<br />
Lors du volet de la séance réservé à la profession, le<br />
comité en a appris plus sur les «ch<strong>au</strong>ssées à voie centrale<br />
banalisée» grâce à l’exposé de fond de Jean-Louis<br />
Frossard, ingénieur de la circulation routière indépendant,<br />
spécialisé en la matière. Il s’intéresse be<strong>au</strong>coup à<br />
des témoignages concrets, si possible illustrés, qui peuvent<br />
lui être livrés directement sur son site spécialisé<br />
(www.kernfahrbahn.ch). (Voir <strong>au</strong>ssi à la page 16.) ■<br />
Ecco i «nuovi»<br />
Jürg Stalder vive nel comune di Affoltern nell’Emmental<br />
(nel quale comune fa pure parte del consiglio<br />
comunale). Egli è vicepresidente dell’Associazione<br />
svizzera dei maestri conducenti moto.<br />
È maestro conducente moto dal 1998, inoltre è<br />
maestro conducente d’<strong>au</strong>to ed ECO-Trainer. Il<br />
suo desiderio più grande è di impegnarsi ancora<br />
meglio nelle richieste e per gli interessi dei maestri<br />
conducenti moto. Egli sostituisce nella direzione<br />
il presidente uscente della commissione<br />
moto, Toni Kalberer.<br />
Pierre-André Tombez da Salav<strong>au</strong>x VD è il presidente<br />
del GVEC (Groupement v<strong>au</strong>dois des écoles<br />
de circulation). Egli è bilingue ed è attivo da 28<br />
anni come maestro conducente per tutte le categorie,<br />
oltre a ciò è pure contadino con un posto<br />
di raccolta per grano e titolare di un’impresa di<br />
taxi. Egli si vede come intermediario dell’ASMC<br />
nella Svizzera romanda. Egli sostituisce nel comitato<br />
direttivo il vicepresidente uscente Marcel<br />
Jaquier.<br />
I due uscenti saranno congedati ufficialmente all’assemblea<br />
straordinaria dei delegati del 10 ottobre.<br />
(hub) ■