Leibniz, Akademie-Ausgabe, 1704--1716
Leibniz, Akademie-Ausgabe, 1704--1716 Leibniz, Akademie-Ausgabe, 1704--1716
266 transkriptionen 1703–1716 N. 213 212. LEIBNIZ AN HODANN Wien, 29. August 1714. Überlieferung: L Konzept: Wien den 29 Aug. 1714. 5 Monsieur Hodann schreiben darinn er mir nachricht gibt von Konigl. M t abreise, habe zu recht erhalten. iezo melde daß keine briefe mir weiter zuzuschicken, in dem ich mich ehistens auff den weg machen werde. 213. LEIBNIZ AN BOTHMER Wien, 29. August 1714. 10 Überlieferung: L Konzept: Monsieur Votre Excellence aura en ma lettre de Vienne, par la poste precedente. Je continue de luy ecrire, et de dire que le Prince Eugene est parti aujourdhuy apres diné. Comme je suis maintenant assez entrant chez luy, je l’ay vû quasi tous les jours de cette semaine, excepté 15 aujourdhuy; et je luy ay souhaité hier un heureux voyage. Il espere de faire toutes ses affaires en semaines, et d’etre bien tot de retour. Ainsi le traité de Bade ira apparemment son train, estant si avancé Cependant on pourroit peutetre obtenir encor quelque clause ou éclaircissement convenable a la faveur du dernier changement Le Roy de la Grande Bretagne a donné ordre a M. Huldenberg de faire les notifications à l’Empereur aux 20 Imperatrices et aux Archiduchesses de son avenement à la couronne. Il n’a pas pû ecrire à l’Empereur encor pour plus d’une raison. Si l’Empereur en avoit eu une lettre peutetre que j’en aurois apporté une à mon avantage On a fort à coeur icy l’affaire de Barcelonne, comme de raison, et il êut eté a souhaiter qu’on êut pu envoyer ordre auplustot à l’Amiral Wishard de retourner à Barcelonne, pour 25 faire ce qui seroit possible ou convenable pour sauver les pauvres gens; et on l’auroit pu faire d’autant plus aisement, que la chambre des Seigneurs avoit deja demandé a la Reine de faire ce qui se pouvoit pour cela. Il paroist important aussi, que la Grande Bretagne 1. 9. 2005
N. 214 transkriptionen 1703–1716 267 ne laisse pas à la France seule le maniment de l’accommodement entre le Portugal et le Duc d’Anjou. J’avois prié V. E. de m’etre favorable pour obtenir ce qui me manque des Tomes du grand ouvrage de M. Rymer. Mais j’ose vous supplier de penser de me favoriser dans une chose qui importeroit bien d’avantage. Comme je travaille à l’Histoire de la S me Maison 5 de Bronsvic, et ay deja achevé quelques siecles je pourray maintenant inserer dans mes Annales quelque chose de celles d’Angleterre, en honneut de la succession, et à raison de l’Alliance de Henri le Lion, qui fit regarder ses fils quasi comme heritiers de la Couronne. Ainsi Sa M té me pourroit conferer une charge d’Historiographe Je ne say si place de M. Rymer est remplie. En tout cas il peut avoir plus d’un Historigraphe Par ce moyen 10 celle de Bronsvic seroit poussé avec plus de vigueur et porté bien tost à sa perfection. Je supplie V. E. de l’informer de cette affaire, sans en faire connoitre le but. Je seray bien tost a Hanover et y auray peutetre l’honneur d’une lettre de V. E. et cependant je suis avec respect Monsieur de V. E. le tres humble et tres obeissant serviteur L. Vienne le 29 d’Aoust 15 1714 A S.E. Monsieur le Baron de Botmar, Ministre d’Estat de Sa Majesté Britannique 214. MÜNCH AN LEIBNIZ Zeitz, 31. August 1714. Überlieferung: K Abfertigung: 20 Hochwohlgebohrner Herr geheimer Rath, Hochgeschäzter Patron. Daß auch das leztere geehrteste vom 15. abgehenden Monaths richtig überkomen, zeiget beybefindliche antwort von Serenissimo. Indeßen ist nun die große und vor das hohe Churbraunschweigische Hauß glücklich ausgeschlagene veränderung in Engelland 25 erfolget. Des Königs in Preußen May. solten darob ein ungemeines Vergnügen empfunden und alle Dero troupes zur assistenz benöthigten falls offeriret; Deßgleichen der Königin May. die Sich bald Ihrer Niederkunfft versehen, über dem daß Sie nunmehro auch eines grosen Königs tochter sind, euserst erfreuet haben. Von der Königl. Pohlnischen retour höret man noch nichts gewißes und ist Deren sejouz in Reußen. Dem Verlaut nach, ist 30 1. 9. 2005
- Page 225 and 226: N. 178 transkriptionen 1703-1716 21
- Page 227 and 228: N. 180 transkriptionen 1703-1716 21
- Page 229 and 230: N. 182 transkriptionen 1703-1716 21
- Page 231 and 232: N. 184 transkriptionen 1703-1716 22
- Page 233 and 234: N. 185 transkriptionen 1703-1716 22
- Page 235 and 236: N. 187 transkriptionen 1703-1716 22
- Page 237 and 238: N. 190 transkriptionen 1703-1716 22
- Page 239 and 240: N. 192 transkriptionen 1703-1716 22
- Page 241 and 242: N. 193 transkriptionen 1703-1716 23
- Page 243 and 244: N. 194 transkriptionen 1703-1716 23
- Page 245 and 246: N. 194 transkriptionen 1703-1716 23
- Page 247 and 248: N. 197 transkriptionen 1703-1716 23
- Page 249 and 250: N. 200 transkriptionen 1703-1716 23
- Page 251 and 252: N. 200 transkriptionen 1703-1716 24
- Page 253 and 254: N. 200 transkriptionen 1703-1716 24
- Page 255 and 256: N. 201 transkriptionen 1703-1716 24
- Page 257 and 258: N. 201 transkriptionen 1703-1716 24
- Page 259 and 260: N. 202 transkriptionen 1703-1716 24
- Page 261 and 262: N. 204 transkriptionen 1703-1716 25
- Page 263 and 264: N. 205 transkriptionen 1703-1716 25
- Page 265 and 266: N. 206 transkriptionen 1703-1716 25
- Page 267 and 268: N. 208 transkriptionen 1703-1716 25
- Page 269 and 270: N. 209 transkriptionen 1703-1716 25
- Page 271 and 272: N. 209 transkriptionen 1703-1716 26
- Page 273 and 274: N. 210 transkriptionen 1703-1716 26
- Page 275: N. 211 transkriptionen 1703-1716 26
- Page 279 and 280: N. 216 transkriptionen 1703-1716 26
- Page 281 and 282: N. 220 transkriptionen 1703-1716 27
- Page 283 and 284: N. 220 transkriptionen 1703-1716 27
- Page 285 and 286: N. 221 transkriptionen 1703-1716 27
- Page 287: Zum Inhaltsverzeichnis 1. 9. 2005
266 transkriptionen 1703–<strong>1716</strong> N. 213<br />
212. LEIBNIZ AN HODANN<br />
Wien, 29. August 1714.<br />
Überlieferung: L Konzept:<br />
Wien den 29 Aug. 1714.<br />
5 Monsieur Hodann schreiben darinn er mir nachricht gibt von Konigl. M t abreise,<br />
habe zu recht erhalten. iezo melde daß keine briefe mir weiter zuzuschicken, in dem ich<br />
mich ehistens auff den weg machen werde.<br />
213. LEIBNIZ AN BOTHMER<br />
Wien, 29. August 1714.<br />
10 Überlieferung: L Konzept:<br />
Monsieur<br />
Votre Excellence aura en ma lettre de Vienne, par la poste precedente. Je continue de<br />
luy ecrire, et de dire que le Prince Eugene est parti aujourdhuy apres diné. Comme je suis<br />
maintenant assez entrant chez luy, je l’ay vû quasi tous les jours de cette semaine, excepté<br />
15 aujourdhuy; et je luy ay souhaité hier un heureux voyage. Il espere de faire toutes ses<br />
affaires en semaines, et d’etre bien tot de retour. Ainsi le traité de Bade ira apparemment<br />
son train, estant si avancé Cependant on pourroit peutetre obtenir encor quelque clause<br />
ou éclaircissement convenable a la faveur du dernier changement Le Roy de la Grande<br />
Bretagne a donné ordre a M. Huldenberg de faire les notifications à l’Empereur aux<br />
20 Imperatrices et aux Archiduchesses de son avenement à la couronne. Il n’a pas pû ecrire<br />
à l’Empereur encor pour plus d’une raison. Si l’Empereur en avoit eu une lettre peutetre<br />
que j’en aurois apporté une à mon avantage<br />
On a fort à coeur icy l’affaire de Barcelonne, comme de raison, et il êut eté a souhaiter<br />
qu’on êut pu envoyer ordre auplustot à l’Amiral Wishard de retourner à Barcelonne, pour<br />
25 faire ce qui seroit possible ou convenable pour sauver les pauvres gens; et on l’auroit pu<br />
faire d’autant plus aisement, que la chambre des Seigneurs avoit deja demandé a la Reine<br />
de faire ce qui se pouvoit pour cela. Il paroist important aussi, que la Grande Bretagne<br />
1. 9. 2005