Leibniz, Akademie-Ausgabe, 1704--1716

Leibniz, Akademie-Ausgabe, 1704--1716 Leibniz, Akademie-Ausgabe, 1704--1716

bobson.ludost.net
from bobson.ludost.net More from this publisher
25.01.2013 Views

252 transkriptionen 1703–1716 N. 205 habe von den jungen Grafen Giannini einen brief bekommen, der zwar ohne loco aber certissimè aus König. Mt von Preußen landen herkomt; wie das Francò Halberstat abermahl bezeuget. Ich bedaure Ewre Excell. daß sie so viel wunder drum habe. Und beteure ich auch noch mahls Vor Gott, daß ich sein dessein niemahls gebilliget noch gerathen. 5 Nun ists geschehen. Und muß man Christlicher art nach alles zum besten kehren. Ewre Excell. sehen leicht, daß er muß gar hohe protection haben v. wenn sein bruder v. leute nicht blind gewesen, so werden sie es wohl haben merken können. Ew. Excell. kehren sich nicht an das geschriebene. H. Hortensii relationes sind nicht die richtigsten. Und mögte vieleicht von großen übel genommen werden, wenn man ihn wieder zurük zu treten rie- 10 the. Ich schreibe Ewr Excell. in confidence; da ich sonst unterthänigst silentium zuhalten schuldig binn. Über das verklagen meiner wenigkeit muß sonst sehr lachen. Ich habe nichts als itziger König. Mt v. deren Ministri willen gethan, indem was gethan. Alia fiunt, alia apparent quandoque. Ich bitte aber dieses umb Gottes willen zu menagiren. Indem es 15 sonst uns beyden keinen guthen nahmen hier machen könte. Der junge hr meint es redlich v. nach seinen gewißen. wird inflexibel auch im eusersten elende seyn, wie es wohl merke. Wenn ihm aber h. Vater aus der noth eine tugend machte ein wenig assistirte v. an einen Protestantischen hohen herrn recommendirte so könte er vieleicht hrn vaters, ja gar sr Keyser. Mt interesse zum vortheil etwas beytragen. Er hat verstand, ehrlichkeit v. gute 20 conduite, die ihn beliebt machen. Sonst wird er ingratiis des hrn Vatern doch vieleicht endlich durch kommen v. sein brodt haben. Im buchladen binn lange nicht gewesen v. weiß also nicht, wie es stehet. Ich binn sonst immer fleißig itzt binn im begriff ein paar verse auf den König zu schmieden. Wenn sie gerathen, will sie communiciren. Verharre Ewr Excellentz Meines Gnädigen hn Geheimen Raths unterthäniger diener 25 J. G. Eckhart Hanover den 19. Aug. 1714. A Son Excellence Monsieur de Leibnitz Conseiller privé de Sa M té le Roy de la Grande Bretagne à Vienne. 205. NOMIS AN LEIBNIZ 30 Hannover, 19. August 1714. Überlieferung: K Abfertigung: 1. 9. 2005

N. 205 transkriptionen 1703–1716 253 H r le 19: d’Aoust. 1714. Monsieur Qouy que Je n’aye pas reçeu Monsieur depuis quelque tems l’honneur de Vos lettres, et que ceolon le bruit commun vous deviéz estre en chemin pour nous venir trouver, Je ne veux pas laisser de vous ecrire ces deux mots pour vous donner la nouvelle de la mort 5 de la Reyne de la Grande Bretagne arrivee le matin du 12. de cè Mois entre 7. et 8. heures: Le jour auparavant Elle avoit estée surprise d’un Accident qu’on ne Nomme pas Appoplexie mais qui la rendoit immobile estant connoissence, on eut recours aux remedes et de là à quelque tems Elle reprist l’usage de la parole qu’Elle avoit perdue, dans cette consternation My Lord d’Oxwort ne laissa pas de se presenter pour luy remettre le Baton 10 de Tresorier, que S. M. reçeut avc peine, et le donnà incontinent au Duc de Schrousberg: Je dis avec peine parce qu’elle n’avoit pas la force de lever le Bras: Le Lendemain venu, le mal se redoubla et Elle rendit l’esprit entre les 7 et huit heures du matin ainsi que J’ay eu l’honneur de Vous dire; On songea d’abord au quid agendum, on redoubla les Gardes par la Ville, et on assembla le Parlement qu’à pleines Voix ordonna qu’on proclameroit 15 Nostre Le S me Maitre pour Roy ce qui fut fait incotinent, avec des grandes acclamations de joye de tout le Peuple, et l’apréz diné on commançà de prester le serment de fidelité entre les mains de M r le Baron de Bothmer Ministre Plenipotentier pour celá. On donna des ordres tres rigoureux dans tous les Ports de ne laisser debarquer qui que ce soit des Barques ou Vaisseaux Etrangers, et à l’Admiral d’equipper une flotte de 80: Vaisseaux de 20 guerre pour aller Chercher leur Roy: M r Kreggs fut deputé pour venir porter cette nouvelle à S. A. E. que 25. des Seigneurs les plus qualifiéz avoient signée avec des protestations d’obeissance et de respect les plus soumises, et on trouva parmy un si grand Peuple aprez tant des Contradictions qu’il n’y pas un seul qui aye osé se declarer pour le Pretendant, au contraire ils declarent tous d’avoir estés contraints de faire des fausses demarches pour 25 plaire à la Reyne qui ne vouloit pas cette succession, mais qu’eux ont toujours eu le Coeur pour la Maison d’Hannover et qu’ils sont [ravuys] d’estre delivréz de leurs Contrainte: My Lord Stradfort a d’abord ecrit icy pour reçevoir des ordres et des Instructions de son nouveau Maitre les autres Ministres en feront de mesme, et S. M. se prepare à partir dans dix ou douze jours au plus tard que la Flotte sera à la Rade de Hollande pour le 30 prendre. Le Prince de Wallis accompagnera S. M., et la Princesse son Epouse avec les Princesses ses filles les suyvront dans trois ou quatre semaines d’icy: M r de Berenstorff et M r le President sont nomméz pour passer avec S. M. en Engleterre, mais ils retourneront au Pais des ce que les Affaires seront dans le train qu’elles doivent estre et on croit que 1. 9. 2005

252 transkriptionen 1703–<strong>1716</strong> N. 205<br />

habe von den jungen Grafen Giannini einen brief bekommen, der zwar ohne loco aber<br />

certissimè aus König. Mt von Preußen landen herkomt; wie das Francò Halberstat abermahl<br />

bezeuget. Ich bedaure Ewre Excell. daß sie so viel wunder drum habe. Und beteure<br />

ich auch noch mahls Vor Gott, daß ich sein dessein niemahls gebilliget noch gerathen.<br />

5 Nun ists geschehen. Und muß man Christlicher art nach alles zum besten kehren. Ewre<br />

Excell. sehen leicht, daß er muß gar hohe protection haben v. wenn sein bruder v. leute<br />

nicht blind gewesen, so werden sie es wohl haben merken können. Ew. Excell. kehren sich<br />

nicht an das geschriebene. H. Hortensii relationes sind nicht die richtigsten. Und mögte<br />

vieleicht von großen übel genommen werden, wenn man ihn wieder zurük zu treten rie-<br />

10 the. Ich schreibe Ewr Excell. in confidence; da ich sonst unterthänigst silentium zuhalten<br />

schuldig binn.<br />

Über das verklagen meiner wenigkeit muß sonst sehr lachen. Ich habe nichts als<br />

itziger König. Mt v. deren Ministri willen gethan, indem was gethan. Alia fiunt, alia<br />

apparent quandoque. Ich bitte aber dieses umb Gottes willen zu menagiren. Indem es<br />

15 sonst uns beyden keinen guthen nahmen hier machen könte. Der junge hr meint es redlich<br />

v. nach seinen gewißen. wird inflexibel auch im eusersten elende seyn, wie es wohl merke.<br />

Wenn ihm aber h. Vater aus der noth eine tugend machte ein wenig assistirte v. an einen<br />

Protestantischen hohen herrn recommendirte so könte er vieleicht hrn vaters, ja gar sr Keyser. Mt interesse zum vortheil etwas beytragen. Er hat verstand, ehrlichkeit v. gute<br />

20 conduite, die ihn beliebt machen. Sonst wird er ingratiis des hrn Vatern doch vieleicht<br />

endlich durch kommen v. sein brodt haben. Im buchladen binn lange nicht gewesen v.<br />

weiß also nicht, wie es stehet. Ich binn sonst immer fleißig itzt binn im begriff ein paar<br />

verse auf den König zu schmieden. Wenn sie gerathen, will sie communiciren.<br />

Verharre Ewr Excellentz Meines Gnädigen hn Geheimen Raths unterthäniger diener<br />

25 J. G. Eckhart<br />

Hanover den 19. Aug. 1714.<br />

A Son Excellence Monsieur de Leibnitz Conseiller privé de Sa M té le Roy de la<br />

Grande Bretagne à Vienne.<br />

205. NOMIS AN LEIBNIZ<br />

30 Hannover, 19. August 1714.<br />

Überlieferung: K Abfertigung:<br />

1. 9. 2005

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!