wumag palfinger - extranet groupe vincent
wumag palfinger - extranet groupe vincent
wumag palfinger - extranet groupe vincent
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Magazine clients<br />
numéro 18<br />
Nouvelles<br />
PalFinGER HIGH PERFORMANCE<br />
Le magazine des<br />
solutions logistiques<br />
intelligentes<br />
Reportage<br />
licence pour la Recherche et le<br />
développement<br />
International<br />
la perfection dans des conditions extrêmes
02 // EditoRial<br />
EDITORIAL<br />
2 EditoRial<br />
dans les bons comme dans les mauvais jours<br />
3 noUVEllEs<br />
PalFinGER HIGH PERFORMANCE<br />
4 REPoRtaGE<br />
licence pour la Recherche et le développement<br />
8<br />
15<br />
22<br />
24<br />
GRUEs sUR caMion a l‘EcHEllE<br />
intERnationalE<br />
la perfection dans des conditions extrêmes<br />
Restons persévérants face à cette nouvelle période !<br />
Under construction<br />
« MEistER » magistral<br />
Mission „top of Getreidegasse n° 22“<br />
PalFinGER PoWER maximale en irlande<br />
sYstEMEs HYdRaUliQUEs<br />
PaliFt, Bison, WUMaG, tail liFt, RatcliFF,<br />
cRaYlER, RailWaY<br />
Bois & REcYclaGE<br />
EPsilon<br />
Félicitations PalFinGER<br />
nEdERland<br />
dans les bons comme dans<br />
les mauvais jours<br />
Les dernières années ont été marquées par<br />
des marchés en pleine expansion et par une<br />
forte croissance. PALFINGER a accumulé<br />
des résultats record. Mais, la crise financière<br />
avec ses effets sur l’économie réelle a subitement<br />
contré cette tendance ascendante nous<br />
obligeant tous à faire face à de nouveaux<br />
challenges.<br />
Mais PALFINGER est une entreprise solide<br />
et saine. Notre mondialisation et diversification<br />
permanentes des années passées nous<br />
apportent du soutien, tout comme notre<br />
position de leader du marché que nous nous<br />
efforçons de conserver et de développer.<br />
Notre forte position sur le marché international<br />
et notre bonne assise financière (ratio<br />
de fonds propres de 48,5 %) nous permettent,<br />
avec confiance, de réagir au contexte.<br />
Outre les défis à relever, nous voyons aussi<br />
beaucoup d’opportunités que nous pouvons<br />
saisir dans la crise économique actuelle. Le<br />
contexte du marché nous permet de gagner<br />
d’autres parts de marché ; d’une part,<br />
PALFINGER est un partenaire commercial<br />
fiable à long terme, d’autre part nous pouvons<br />
aussi participer activement à la consolidation<br />
du marché qui s’opère maintenant.<br />
La création de valeurs demande<br />
l’appréciation de ces valeurs<br />
Nous profitons de la situation économique<br />
actuelle pour insister sur le principe<br />
PALFINGER, basé sur nos piliers que sont<br />
les partenariats commerciaux et SAV de<br />
longue date, des collaborateurs parfaitement<br />
formés et motivés ainsi que l’adhésion à la<br />
Wolfgang Pilz, Directeur Marketing, et Herbert Ortner, PDG<br />
qualité et à la fiabilité, et pour nous imprégner<br />
encore davantage de ces valeurs et de<br />
l’exceptionnel esprit d’entreprise qui caractérise<br />
PALFINGER.<br />
„Tout ceci avec le sens de la mesure, mais<br />
tout en restant persévérants et innovants“,<br />
telle est la devise. La nouvelle gamme de<br />
grues High Performance par exemple est la<br />
meilleure preuve d’une solution intelligente,<br />
fondée sur tout ce qui a fait ses preuves et<br />
intégrant de nouvelles inspirations à la grue<br />
de chargement des temps modernes.<br />
Nous offrons à nos clients, dans toutes les<br />
gammes de produit, un package complet<br />
et cohérent qui commence par le conseil<br />
professionnel et se termine par un service<br />
après-vente parfait et, surtout, garanti.<br />
Nous tenons ce que nous promettons et ce,<br />
depuis 77 ans. Afin que nos clients puissent<br />
encore dire à l’avenir : „Oui, je veux une<br />
PALFINGER !“. Opter pour un produit<br />
PALFINGER continue d’être une décision<br />
d’entreprise visant les valeurs et la pérennité.<br />
Un lien pour la vie, pour ainsi dire.<br />
Nous vous souhaitons bonne lecture du<br />
nouveau numéro de PALFINGER WORLD ! ❚
noUVEllEs // 03<br />
PALFINGER<br />
HIGH PERFORM NCE.<br />
à sUiVRE.<br />
selon la devise „nous avons rendu le meilleur<br />
encore meilleur“, PalFinGER poursuit résolument le<br />
lancement de sa gamme de grues High Performance<br />
orientée vers l’avenir.<br />
„LEVER DE RIDEAU !“<br />
POUR LES QUATRE NOUVELLES GRUES A DOUBLE<br />
SYSTEME DE BIELLETTES DANS LA CATEGORIE DES<br />
13 A 18 TONNES/METRE<br />
Les grues PK 13002, PK 14002 EH, PK 16002 et PK 18002 EH<br />
High Performance convainquent dans leur catégorie par une technologie<br />
innovante, un design fonctionnel et des caractéristiques d’équipement<br />
qui définissent la grue de chargement moderne d’aujourd’hui.<br />
Comparés à leur prédécesseurs, les nouveaux modèles disposent de<br />
jusqu’à 15 % (!) de plus de force de levage pour une minime augmentation<br />
de leur poids propre ! Equipées de série du système Power Link<br />
Plus, le nec plus ultra en matière de géométrie de mouvement, les grues<br />
High Performance de PALFINGER promettent de l’art au plus haut<br />
niveau. ❚
04 // REPoRtaGE<br />
licence pour la Recherche<br />
et le développement<br />
leader en matière de technologie et de service aprèsvente,<br />
la marque Palfinger est, partout dans le<br />
monde, réputée être l’incarnation de qualité et de<br />
fiabilité. Une stratégie claire, basée sur les trois piliers :<br />
innovation, internationalisation et diversification, l’engagement<br />
des collaborateurs et la philosophie déclarée<br />
de rendre nos clients « encore plus performants » dans<br />
leur travail, tels sont les ingrédients de la recette du<br />
succès.
Un engagement fort dans le domaine de la Recherche et du Développement<br />
ainsi que des coopérations avec des universités et écoles supérieures<br />
spécialisées sont à l’origine d’innombrables brevets d’invention<br />
et innovations. Actuellement, PALFINGER détient 62 brevets actifs.<br />
En 2008, 11 autres demandes de brevet ont été déposées pour la protection<br />
de développements technologiques et de configurations produits<br />
destinées à des applications spécifiques. L’essentiel de la stratégie<br />
dans le domaine R&D réside dans le développement et l’évaluation<br />
d’aciers de construction à grain fin à résistance élevée, de nouveaux<br />
matériaux légers, de systèmes électroniques, de la technique sensorielle<br />
et de l’ergonomie.<br />
De l’idée au produit de série<br />
Sur chaque segment de marché, PALFINGER aspire au leadership en<br />
matière de technologie et de position sur le marché. L’objectif déclaré<br />
est une „Qualité supérieure à des prix compétitifs“. Grâce à une<br />
fabrication en série de grandes quantités, PALFINGER peut, en ce<br />
qui concerne la technologie des matériaux et le design, penser à des<br />
choses qui, pour des raisons de capacité et de coûts, restent proscrites<br />
à des constructeurs „plus petits“. Grandes quantités, techniques<br />
de fabrication modernes, conceptions modulaires et synergies avec<br />
d’autres gammes de produits justifient les fortes sommes investies<br />
dans le développement.<br />
Centre de compétences de Köstendorf<br />
Dans le nouveau Centre de Recherche & Développement de Köstendorf,<br />
des questions portant sur l’optimisation de la grue de chargement<br />
en termes de poids et de choix des matériaux, de fonctionnalité<br />
et d’ergonomie, sont au centre des préoccupations. De nombreuses<br />
„têtes intelligentes“ travaillent ici inlassablement à des innovations<br />
hydrauliques et électroniques et procèdent à des essais et à la<br />
construction de prototypes.<br />
Certes, la concurrence ne dort pas mais le leadership technologique<br />
dans le développement des grues de chargement est sans aucun<br />
doute toujours détenu par PALFINGER.<br />
La première pierre d’un produit fiable et performant est posée dès sa<br />
conception. Des calculs d‘éléments finis garantissent un rapport<br />
poids/performance optimal de la grue.<br />
De nouvelles idées sont discutées et mises en œuvre tous les jours.<br />
Il s’agit finalement de rendre le fonctionnement de la grue de chargement<br />
aussi économique et durable que possible. Un regard dans les<br />
coulisses du Développement nous montre que les innovations et<br />
REPoRtaGE // 05
06 // REPoRtaGE<br />
perfectionnements technologiques n’arrivent pas par hasard mais qu’ils<br />
sont mis au point dans le cadre d’un processus d’innovation défini avec<br />
précision. Les équipes de développement commencent en temps utile<br />
les études préparatoires, les études détaillées et l’élaboration d’un cahier<br />
des charges.<br />
Répondre aux exigences du marché, optimiser le rapport prix/performance<br />
et améliorer le rapport puissance/poids (= rapport entre la<br />
capacité de levage et le poids propre), tout ceci en tenant compte des<br />
expériences acquises en cours de production et de montage, sont les<br />
préoccupations essentielles.<br />
L’objectif consiste à adapter de la meilleure façon possible les différents<br />
modèles de grues au marché, avec différents couples de levage et en<br />
utilisant un maximum de pièces similaires. Cette construction modulaire<br />
a pour avantages que les composants principaux ne se différencient<br />
que dans l’épaisseur de tôle et qu’ils peuvent être fabriqués sur les<br />
mêmes installations. Un avantage supplémentaire est que le composant<br />
ayant la plus grosse épaisseur peut être utilisé comme pièce de rechange<br />
pour plusieurs modèles de grue.<br />
Des composants standardisés, tels que les pistons et raccords à vis pour<br />
les vérins, les guidages de tuyaux etc., sont intégrés dans la norme<br />
interne à PALFINGER pour servir de base dans toutes les autres<br />
constructions de grues. Nous attachons aussi beaucoup d’importance à<br />
l’interchangeabilité des pièces détachées : les composants de la nouvelle<br />
série devraient autant que possible pouvoir être également utilisés pour<br />
les modèles précédents. Si besoin, les grues devront aussi pouvoir être<br />
adaptées à l’évolution technique après livraison chez le concessionnaire<br />
ou le client.<br />
Concevoir quelque chose de telle manière que l’on ne puisse plus rien<br />
ajouter ou supprimer : c’est là tout l’art d’un bon design. Un bon design<br />
est le fruit d’un dur labeur. En dialoguant. En équipe. Toujours être à la<br />
recherche de la nouveauté, à la condition que la fonctionnalité soit<br />
maximale. Aussitôt dit, aussitôt fait. C’est précisément ce que l’on a pris<br />
à cœur lors du développement des nouvelles grues High Performance.<br />
De nombreux éléments de design fonctionnel ont été créés pour améliorer<br />
les nouvelles grues, notamment pour augmenter le confort et la<br />
sécurité. Pour ce faire, les prescriptions élaborées conjointement avec<br />
des designers industriels ont été mises au point par nos équipes du<br />
bureau d’études ou en étroite collaboration avec les fournisseurs de<br />
l’industrie de transformation de matières plastiques, jusqu’au stade de la<br />
fabrication en série.
Essais et construction de prototypes<br />
Afin de pouvoir mettre en œuvre les projets importants et complexes de<br />
développement dans un court laps de temps, on a besoin d’une équipe<br />
très motivée et expérimentée au sein du bureau d’études et du service<br />
des essais. Chaque collaborateur donne le maximum pour concevoir<br />
„la meilleure grue de chargement“, en collaboration et concertation avec<br />
tous les services impliqués.<br />
Les départements Essais et Construction de prototypes au Centre de<br />
compétences de Köstendorf travaillent inlassablement au développement<br />
des produits. Dans le cadre des nombreuses analyses et des nombreux<br />
tests visant à optimiser les matériaux, les connaissances théoriques<br />
mais bien sûr aussi toutes les expériences tirées de la pratique sont<br />
intégrées dans le processus de développement.<br />
REPoRtaGE // 07<br />
Des simulations sur divers bancs d’essai et des méthodes d’essai - tels que<br />
les essais sur le terrain et essais d’endurance, des mesures par jauges de<br />
contrainte et mesures d’impulsions - ainsi que des simulations de transport<br />
reproduisent les contraintes réelles des composants de grue dans<br />
une „situation de laboratoire“ qui correspond à la réalité.<br />
Du tout premier dessin jusqu’aux visions de développements futurs chez<br />
PALFINGER, en passant par la production, les étapes du développement<br />
font partie d’un processus évolutif, permanent et régulier ; c‘est pourquoi<br />
les recherches préalables pour la prochaine génération de grues ont<br />
d’ores et déjà commencé. ❚
08 // GRUEs sUR caMion a l‘EcHEllE intERnationalEl<br />
la perfection<br />
dans des<br />
conditions<br />
extrêmes<br />
Transport et chargement des câbles pour le<br />
funiculaire de «Passo Salati - Indren»<br />
Montage d’un pylône au cours de la réalisation du télésiège<br />
„Panorama“ sur la Seiser Alm au sud Tyrol<br />
la société Moosmair, située à st. Martin dans le sud<br />
tyrol au cœur du val Passiria, a été créée en 1993 par<br />
andreas Moosmair sous forme d’entreprise unipersonnelle<br />
pour des petits travaux de maçonnerie. 15 ans<br />
plus tard, ses effectifs dépassent les 20 personnes. Un<br />
énorme parc de machines, de dispositifs et d’engins<br />
spéciaux est à disposition pour un large éventail de<br />
prestations coordonnées dans le cadre de projets de<br />
construction de funiculaires, de mâts émetteurs, de<br />
centrales hydrauliques et de paravalanches.<br />
„Notre équipe spécialisée offre des solutions complètes pour des travaux<br />
de construction qui doivent répondre à des exigences très élevées pour<br />
l’homme et la machine. Nous étudions, projetons, construisons, montons<br />
et exécutons les commandes la plupart du temps sur des terrains impraticables<br />
dans de rudes conditions“, c’est ainsi qu’Andreas Moosmair décrit<br />
ses interventions quotidiennes.<br />
„Des commandes complexes exigent des solutions individuelles. Grâce à<br />
notre savoir-faire, nous pouvons satisfaire dans les plus brefs délais aux<br />
souhaits et aux idées de notre client. Notre nom est synonyme de très<br />
grande performance et de fiabilité absolue. Nous nous efforçons d’atteindre<br />
la perfection. Sur le plan technique, nous sommes toujours en tête.<br />
La qualité ne peut être garantie que si les machines, les procédés et les<br />
hommes œuvrent ensemble avec succès. C’est la raison pour laquelle<br />
depuis mai 2008, nous faisons confiance à la technologie, à la précision et<br />
à la mobilité de la grue de chargement PK 150002 Performance pour tous<br />
nos transports et nos travaux de levage et de montage. “ ❚
GRUEs sUR caMion a l‘EcHEllE intERnationalE // 09<br />
Restons persévérants face à cette nouvelle période !<br />
En des jours comme ceux que nous vivons aujourd’hui, c’est un vrai<br />
plaisir quand on peut rapporter que des entreprises ne pratiquent pas la<br />
politique de l’autruche mais qu’au contraire, elles regardent avec optimisme<br />
vers l’avenir et investissent dans leur affaire. Par l’achat de cinq<br />
nouvelles grues de chargement PALFINGER, l’entreprise de transport<br />
viennoise Haider a donné un signal fort et poursuit avec détermination<br />
sa politique d’expansion.<br />
„Quand j’étais indépendant, il y avait toujours de bonnes périodes et des<br />
périodes dites moins bonnes. Mais c’est précisément dans les phases de<br />
conjoncture économique difficile que nous réussissions toujours à prendre<br />
de l’avance sur nos concurrents. Ne pas devenir présomptueux et<br />
s’occuper avec un engagement sans faille des préoccupations du client<br />
dans les bonnes périodes – telle est la devise et la base d’une bonne<br />
charge de travail, même en période de récession. “ (citation de Franz<br />
Haider)<br />
La première des cinq nouvelles grues, une PK 100002 Performance, a été<br />
livrée à Haider à la fin de l’année 2008. Les quatre autres, une PK 29002<br />
Performance, une PK 23002 Performance, une PK 18002 Performance et<br />
une PK 12001 EH High Performance, ont été successivement expédiées<br />
vers leur destination respective au cours de cette année.<br />
Inspection du pont avec une PK 72002 Performance sur la B37 près<br />
de Großmotten (Autriche).<br />
Le parc de véhicules de la société Haider Transporte compte désormais<br />
30 grues PALFINGER au total, qui couvrent intégralement le large<br />
éventail des performances d’une grue de chargement, de 9 jusqu’à 150<br />
tonnes/mètre. Le très grand professionnalisme se reconnaît du premier<br />
coup d’œil sur tous les véhicules conçus dans le Corporate Design de<br />
l’entreprise. Conseils compétents, ponctualité et fiabilité de l’exécution<br />
du travail ne sont pas que des slogans publicitaires chez Haider Transporte<br />
mais sont des attributs vécus de la philosophie d’entreprise.<br />
„Depuis 17 ans, nos véhicules sont exclusivement équipés de grues de la<br />
société PALFINGER. Le produit et le service après-vente nous conviennent.<br />
Et s’il devait y avoir des problèmes, ils sont immédiatement résolus.<br />
Au fil des années, je suis donc devenu un client de plus en plus satisfait“,<br />
c’est ainsi que Franz Haider décrit le partenariat avec PALFINGER<br />
et KUHN.<br />
„La collaboration avec Haider Transporte, qui a commencé en mai<br />
1992, exactement dans la même année où je suis entré en fonction chez<br />
KUHN Ladetechnik, se caractérise par une loyauté et une fidélité à la<br />
marque exceptionnelles. Et en plus, la relation professionnelle a aussi<br />
évolué au fil de ces années vers une relation très amicale. “ (Ing. Peter<br />
Wiedemann, Directeur de la succursale Kuhn Servicewerk à Achau) ❚
10 // GRUEs sUR caMion a l‘EcHEllE intERnationalE<br />
Dans la région de Taranaki sur l’île du Nord en Nouvelle-Zélande se<br />
trouvent des réserves de gaz naturel et de méthane tant sur terre que<br />
dans les eaux territoriales de la mer de Tasmanie, qui servent à couvrir<br />
la quasi-totalité des besoins en énergie de la Nouvelle-Zélande. C’est la<br />
raison pour laquelle l’industrie pétrochimique compte parmi les branches<br />
les plus importantes de l’économie de cette partie du pays, à côté de<br />
l’agriculture et de l’industrie laitière.<br />
La société Warner Construction Ldt. à Waitara a pu s’établir comme<br />
entreprise de travaux publics et de maintenance renommée dans toutes<br />
ces branches d’activité. Des solutions globales pour des projets d’études<br />
de conception, de transport et de services de montage font de cette<br />
entreprise un partenaire incontournable dans la réalisation d’installations<br />
infrastructurelles et industrielles.<br />
Au printemps 2009, Warner Construction s’est vue confiée la construction<br />
d’un pipeline de 3,5 km de long, qui va du parc de stockage à<br />
Omata jusqu’au port de Taranaki. La toute récente acquisition de la<br />
flotte de la société Warner, un imposant Prime Mover équipé d’une grue<br />
PK 36002 Performance – joue un rôle important dans le transport et la<br />
construction du pipeline à gaz.<br />
Alan Warner sur les raisons qui se cachent derrière cette acquisition<br />
d’une grue PALFINGER : “Le profil d’exigences pour le nouveau véhicule<br />
était clair. La grue devant être utilisée dans de nombreux projets<br />
de construction et de nombreuses interventions de montage ainsi que<br />
pour le transport d’ateliers mobiles, nous étions à la recherche d’une<br />
combinaison camion-grue flexible, sûre et fiable. Les responsables de<br />
PALFINGER Nouvelle-Zélande ont pu me convaincre de l’intéressant<br />
rapport poids/performance de la grue PALFINGER. Rotation continue<br />
et radiocommande sont les raffinements technologiques supplémentaires<br />
qui ont pesé dans ma décision. En résumé : Comparé aux autres<br />
fournisseurs, le „Package complet de PALFINGER“ l’emportait nettement.“ ❚<br />
«
MEistER »<br />
magistral<br />
Un fidèle client PALFINGER<br />
élargit son parc de véhicules par<br />
l’acquisition d’une quatrième<br />
PK 100002 Performance<br />
GRUEs sUR caMion a l‘EcHEllE intERnationalE // 11<br />
Avec la grue PK 100002 Performance n°4 qui a été livrée en mars de cette<br />
année à la société Meister, cette entreprise de Dieburg (Allemagne), spécialisée<br />
dans les services de grue et de transports de fort tonnage, a reçu en<br />
tout et pour tout sa douzième grue de chargement PALFINGER ! La nouvelle<br />
PALFINGER a été montée, tout comme les trois grues de la série<br />
100002 qui l’ont précédée, sur un camion Scania 4 essieux à suspension<br />
entièrement pneumatique. Depuis déjà des années, la société Baitz, le partenaire<br />
de PALFINGER responsable de cette région, accompagne avec succès<br />
le transporteur dans toutes les questions de „Carrosseries spéciales“.<br />
L’entreprise de transports de fort tonnage qui, avec des prestations vraiment<br />
„magistrales“, mérite bien son nom de „MEISTER“ (= maître en<br />
allemand), dispose aussi d’une grue PK 150002 Performance. Avec les<br />
grues de forte capacité de PALFINGER, la société Meister fournit des<br />
prestations de services de grue, de transports de machines et de transferts<br />
d’établissement dans toute la région Rhin-Main-Neckar. Un autre département<br />
s’occupe du démontage et remontage d’éléments de charpente<br />
métallique préfabriqués et d’installations complexes en Allemagne et à<br />
l’étranger. Etant donné que tous les véhicules avec grue de chargement<br />
sont équipés du Power Link Plus associé au fly-jib et disposent d’une<br />
radiocommande, le travail dans des espaces restreints tels que les hangars<br />
est l’une des forces les plus importantes de l’entreprise.<br />
Au mois de mai de cette année, l’imposant parc de véhicules s’est enrichi<br />
d’une autre grue PALFINGER de la gamme PK 150002 Performance. Les<br />
forces de levage de la plus grande grue PALFINGER sont comparables à<br />
une grue mobile de 50 ou 60 tonnes. Sa hauteur de levage de 35 mètres<br />
correspond à la hauteur de quelques 12 à 14 étages ! Egalement équipée<br />
d’un fly-jib, la grue franchit tout ce qui est susceptible d‘entrer en collision<br />
avec elle sur une hauteur de jusqu’à 8 étages (21 mètres), grâce à son système<br />
de bras articulé supplémentaire.<br />
Son champ d’intervention, comme celui de toutes les autres grues de<br />
Meister, dépassera donc aussi les limites de la région Rhin-Main-Neckar.<br />
Des projets de référence en Suisse (vitrification et montage d’escaliers)<br />
ainsi que des projets en République tchèque, en Angleterre et en France<br />
dans le cadre de la technique médicale sont des exemples du développement<br />
ultérieur de l’entreprise. ❚
12 // GRUEs sUR caMion a l‘EcHEllE intERnationalE<br />
Mission<br />
„top of Getreidegasse n° 22“<br />
Mardi 21 avril, 6 heures du matin. Avant que le jour se lève tout à fait<br />
sur la ville et que la ruelle la plus célèbre de Salzbourg se remplisse d’innombrables<br />
visiteurs du monde entier, toutes les livraisons dans le quartier,<br />
qui devient zone piétonne pour le reste de la journée, doivent être<br />
terminées. Pas beaucoup de temps donc pour transporter toutes les choses<br />
jusqu’à leur lieu de destination. A plus forte raison si la destination<br />
est le toit dit „en fossé“ (à pans inversés) d’une maison de 4 étages de<br />
la vieille ville et si les marchandises à livrer sont des matériaux de<br />
construction pour la rénovation de la toiture en plaques de cuivre.<br />
Une entreprise plus que difficile et ambitieuse : „Peu de place“ et „peu<br />
de temps“ exigent l’intervention d’une équipe professionnelle et bien<br />
rodée. Véhicule, grue et équipe en rouge „PALFINGER“ et rouge<br />
„Perwein“ arrivent, ton sur ton, sur le lieu des évènements. Le véhicule<br />
est habilement conduit au millimètre près à l’intérieur de la ruelle puis<br />
mis en appui, et la grue est mise en position de travail. La grue, fly-jib<br />
inclus, est commandée avec précision depuis le toit de la maison à l’aide<br />
de la radiocommande, et les lattes de bois, palettes et rouleaux de cuivre<br />
sont placés de manière très précise sur le toit.<br />
La célèbre entreprise autrichienne Perwein d’Altenmarkt/Zauchensee,<br />
spécialisée dans les travaux de couverture, de plomberie et dans la réalisation<br />
de façades, emploie environ 35 personnes. Dans le domaine des<br />
travaux de couverture et de plomberie, l’équipe autour d‘Alois Perwein<br />
intervient dans la ville et le Land de Salzbourg ainsi que dans les Etats<br />
fédérés voisins. Dans le domaine de la réalisation de façades, des marchés<br />
sont réalisés en collaboration avec des architectes de renom sur<br />
tout le territoire de l’Autriche et dans les pays étrangers proches.<br />
Depuis 2006, une grue PK 56002 enrichit le parc de véhicules de<br />
Perwein. La grue PALFINGER a remplacé une grue de la concurrence<br />
avec laquelle, selon Perwein, il y a souvent eu des problèmes entraînant<br />
de douloureuses périodes d’arrêts sur les chantiers. « Après que le<br />
réglage fin de la radiocommande a été effectué, notre grue fonctionne<br />
sans problème et à notre plus grande satisfaction », déclare Alois<br />
Perwein.<br />
Des tâches professionnelles requièrent des outils professionnels. Equipée<br />
d’une radiocommande et de nombreux accessoires (Fly Jib, grappin<br />
pour couvrir les toits de gravier, nacelle pour les travaux de façade et de<br />
maintenance, fourche à palettes, courroies et chaînes), la grue couvre<br />
intégralement et de façon optimale tout l’éventail d’interventions d’une<br />
entreprise de couverture et de réalisation de façades. ❚
PALFINGER<br />
POWER<br />
maximale en<br />
irlande<br />
GRUEs sUR caMion a l‘EcHEllE intERnationalE // 13<br />
CLIENT : Gary Keville Transport Ltd., Dublin, Irlande<br />
DOMAINE D’ACTIVITE :<br />
Transports de fort tonnage et location de grues<br />
GRUES DE CHARGEMENT PALFINGER :<br />
8 au total, dont 4 grues de forte capacité Performance :<br />
2 x PK 72002 et 2 x PK 150002 Performance<br />
INTERVENTIONS AVEC DES GRUES DE FORT<br />
TONNAGE DE PALFINGER :<br />
Transport et manipulation de charges lourdes dans et pour toutes les<br />
branches d’activité : Conteneurs, véhicules et équipement de travaux<br />
publics, barricades de routes, transformateurs, bateaux, camions<br />
accidentés etc…<br />
AVANTAGES DES GRUES PERFORMANCE :<br />
Disponibilité opérationnelle efficace en raison de courts temps de<br />
montage et de préparation, d’un encombrement minimal pour des<br />
performances maximales, maniabilité simple et sensible grâce à la<br />
radiocommande PALFINGER.<br />
„POURQUOI PALFINGER ?“ :<br />
„Les performances convaincantes du produit et un excellent service<br />
après-vente parlent nettement en faveur de PALFINGER !“<br />
(Déclaration de Gary Keville) ❚
14 // sYstEMEs HYdRaUliQUEs<br />
PaliFt<br />
UnE PREMièRE PoUR<br />
lEs BRas dE lEVaGE<br />
PaliFt aU BaHREïn<br />
Suite à l’engagement important du partenaire agréé PALFINGER, la<br />
société Almoayyed & Sons, les deux premiers bras de levage PALIFT<br />
T20 – montés sur camion Nissan Diesel 3 essieux avec un poids total<br />
maximum admissible de 26 tonnes – ont été livrées au Bahreïn en début<br />
d’année.<br />
Le client n’est pas des moindres puisqu’il s’agit de la Golf City Cleaning<br />
Company (GCCC en abrégé), la plus importante société dans le<br />
domaine de gestion des déchets à Manama, la capitale du Bahreïn.<br />
En plus des deux bras de levage, la flotte de véhicules lourds a été élargie<br />
avec six bennes-compacteur amovibles. Adrian Cockrem, le chef de<br />
parc de GCCC, est convaincu que ce nouveau concept d’élimination des<br />
déchets peut répondre rapidement à toutes leurs attentes. Jusqu‘à ce<br />
jour, toutes les grandes sociétés de gestion des déchets au Bahreïn, et<br />
donc également GCCC, manutentionnaient les déchets avec des équipements<br />
multibennes (portiques à chaînes).<br />
Avant la remise au client, toutes les formations nécessaires en matière<br />
de technique, de sécurité, de service et de maintenance ont été effectuées<br />
chez Almoayyed. ❚
En Mission PaciFiQUE<br />
dEPUis 1993<br />
Les forces de maintien de la paix des Nations Unies interviennent partout<br />
dans le monde avec quelques 12.000 véhicules. Une partie de ces<br />
véhicules travaille dans le désert ou en hautes montagnes, donc dans des<br />
conditions climatiques extrêmes et dans des régions qui ne disposent<br />
que de peu d’infrastructures. Autrement dit, les véhicules doivent être<br />
d’une conception robuste et flexible pour être capables d’exécuter de<br />
nombreuses tâches diverses.<br />
Depuis 1993, GUIMA PALFINGER, en coopération avec Renault<br />
Trucks, fournit des équipements fiables tels que des bras de levage pour<br />
le changement de plus de 20 modules différents. Les camions blancs se<br />
transforment à toute vitesse en ateliers mobiles, en véhicules lourds de<br />
dépannage ou d’évacuation des déchets, ou encore en transporteurs<br />
d’eau, d’hydrocarbures et d’autres produits de ravitaillement.<br />
En plus des systèmes polybennes, d’autres systèmes de chargement et de<br />
manutention PALFINGER sont, dans l’intervalle, aussi de plus en plus<br />
utilisés sur les petits camions. En 2009 par exemple, 14 véhicules équipés<br />
d’une grue de chargement PALFINGER et d’une plate-forme élévatrice<br />
de personnel BISON PALFINGER seront livrés à l’ONU. ❚<br />
sYstEMEs HYdRaUliQUEs // 15<br />
PaliFt
16 // PlatEs-FoRMEs ElEVatRicEs dE PERsonnEl PalFinGER<br />
BISON PALFINGER<br />
Que la lumière soit !<br />
Les entreprises de production et de distribution d’énergie<br />
s’embrasent pour BISON PALFINGER<br />
Verbund (Österreichische Elektrizitätswirtschafts- AG) est le principal<br />
opérateur d’électricité en Autriche. Sa société indépendante chargée de<br />
l’exploitation du réseau est la Verbund-Austrian Power Grid AG (APG).<br />
Elle exploite le plus grand réseau électrique à haute tension interrégional<br />
du pays avec des tensions de 110, 220 et 380 kV, et est responsable<br />
de la gestion, de la maintenance, de la planification et du développement<br />
du réseau. Au total, 6.900 km de lignes sont installés dans l’ensemble<br />
de l’Autriche sur quelques 12.000 poteaux électriques.<br />
Sans aucun doute, APG accorde sa plus grande attention à la garantie de<br />
l’alimentation électrique. Pour ce faire, les collaborateurs d’APG doivent<br />
pouvoir sortir jour et nuit et par n’importe quel temps pour effectuer<br />
des travaux de maintenance ou de réparation. Et c’est pour cela précisément<br />
qu’ils ont besoin du meilleur équipement. Le 16 octobre 2008, la<br />
„caisse à outils“ de l’APG a donc été enrichie d’un instrument essentiel :<br />
Une plate-forme élévatrice de personnel BISON TKA 35 KS est dorénavant<br />
à disposition pour ces interventions à responsabilité.<br />
Heribert Pölzl de Verbund APG : „La TKA 35 KS séduit par sa portée<br />
latérale extrême et par la possibilité de la déplacer en état rentré. Ainsi<br />
pouvons-nous manœuvrer en toute sécurité sous les lignes électriques et<br />
positionner la plate-forme avec précision.“ D’autres avantages sont : Une<br />
caisse sur toute la longueur de la carrosserie, y compris un coffre tiroir<br />
résistant aux intempéries, spécialement fabriqué pour nos besoins, pour<br />
le rangement du matériel de travail ; une nacelle orientable dans deux<br />
directions permettant une rotation à 90°, équipée d’une alimentation en<br />
air comprimé intégrée ainsi que d’une génératrice hydraulique qui alimente<br />
la nacelle en électricité, indépendamment de toute source d’énergie<br />
externe.<br />
Les services techniques de la ville de Bad Reichenhall dotés<br />
d’une nouvelle BISON PALFINGER TKA 16<br />
La nouvelle plate-forme élévatrice de personnel des services techniques<br />
de la ville de Bad Reichenhall en Haute Bavière en Allemagne devait<br />
être compacte et maniable. „De plus, la proximité du service après-vente<br />
et la qualité étaient aussi d’une importance capitale pour nous“, explique<br />
Ernst Dressler, de son état Chef d’exploitation de la centrale électrique<br />
de Bad Reichenhall. Comme il est d’usage dans le domaine communal,<br />
deux offres comparatives ont été sollicitées. Le choix s’est porté sur la<br />
BISON PALFINGER TKA 16, montée sur un camion MAN TGL 8.180,<br />
qui a convaincu par sa hauteur de travail maximale de 16 m associée à<br />
un empattement de seulement 3 m. „La concurrence n’a pas pu nous<br />
proposer une solution offrant une telle manœuvrabilité ; la hauteur de<br />
montage et l’empattement étaient tout simplement trop importants. “<br />
Dès la première heure avant le trafic du matin, Andreas Kreisel se met<br />
en route avec la TKA 16 afin de contrôler les éclairages publics. „Même<br />
les ronds-points et croisements les plus étroits et les rues les plus escarpées<br />
ne posent plus de problèmes dorénavant, et le plus que représente<br />
la portée de 4 m par rapport au modèle précédent se fait nettement sentir“,<br />
ajoute-t-il avec fierté et enthousiasme à propos de la nouvelle acquisition. ❚
WUMAG PALFINGER<br />
Avec la „catégorie jumbo“, WUMAG<br />
PALFINGER propose un concept cohérent de<br />
plates-formes élévatrices pour des hauteurs de<br />
travail de 37 à 70 mètres. L’entreprise de location<br />
australienne LinCon Hire est elle aussi<br />
convaincue des avantages de ces plates-formes<br />
en matière de stabilité, de fiabilité, de sécurité<br />
et d‘ergonomie. C’est pourquoi le parc de véhicules<br />
de l’entreprise compte d’ores et déjà<br />
douze engins de cette gamme de modèles<br />
(WT 450, WT 530, WT 610 et WT 700).<br />
PlatEs-FoRMEs ElEVatRicEs dE PERsonnEl PalFinGER // 17<br />
loin, tRès loin<br />
Les WT 450 et WT 530 de WUMAG<br />
PALFINGER devaient entrer en service pour<br />
la construction d’une ligne électrique dans la<br />
région de Pilbara au nord-ouest de l‘Australie.<br />
Alors que la WT 530 était déjà sur place, le<br />
voyage de la WT 450 depuis Brisbane, distante<br />
de 5.200 km, s’est révélée être une véritable<br />
odyssée. Une procédure de déclaration en<br />
douane et d’importation retardée en raisons<br />
des fêtes de Noël, de fortes pluies et inondations<br />
sur une partie du trajet et surtout, un<br />
détour de 1.200 km dû à l’annonce d’un bar-<br />
... ou le long chemin jusqu’à Pilbara<br />
rage de la route de quatre semaines suite aux<br />
chutes de pluie, rendaient une arrivée ponctuelle<br />
sur le lieu d’intervention plus que douteuse.<br />
Au terme d’un périple de 7.000 km (!) au total,<br />
la WT 450 a quand même fini par atteindre à<br />
temps sa destination pour sa première intervention.<br />
Avec la WT 530, les deux jumbos ont<br />
montré ce qu’elles ont dans le ventre, par une<br />
chaleur de 45 degrés et ce, à la plus grande<br />
satisfaction du client ! ❚
18 // sYstEMEs HYdRaUliQUEs<br />
tail liFt MBB PALFINGER<br />
En intervention<br />
GlacialE<br />
des hayons élévateurs au service<br />
des produits frais<br />
MBB PALFINGER est actuellement extrêmement performante, non<br />
seulement avec les plates-formes en aluminium connues et éprouvées<br />
mais aussi avec le MBB PALFINGER 2000/2500 K-plus avec plate-forme<br />
en acier, dans le domaine de la distribution de denrées alimentaires et<br />
de boissons. Nous nous réjouissons tout particulièrement du bon<br />
accueil qui est réservé à nos hayons élévateurs par le plus grand<br />
distributeur alimentaire en Allemagne, le <strong>groupe</strong> EDEKA. Après une<br />
excellente année 2008, nous avons pu cette année encore convaincre<br />
le <strong>groupe</strong> de la performance totale positive de la société MBB<br />
PALFINGER GmbH. Un résultat au plus haut niveau et la<br />
confirmation de la bonne coopération de plusieurs décennies !<br />
La plate-forme en acier MBB PALFINGER se caractérise par une très<br />
grande stabilité. En outre, elle est disponible avec un revêtement KTL<br />
unique en son genre avec, en option, peinture epoxy dans une nuance<br />
RAL. L’exigence de qualité élevée se reflète dans un test au brouillard<br />
salin d’une durée de jusqu’à 1.400 heures (selon EN ISO 12944-2).<br />
Selon les besoins, les plates-formes en acier peuvent être équipées de<br />
tôles protectrices à l’extrémité et de bordures latérales en acier fin. Ce<br />
qui permet de réduire tout endommagement du revêtement par contact<br />
avec le sol.<br />
Beaucoup d’autres variantes d’équipement et options peuvent être<br />
adaptées à la demande de l’utilisateur. En font par exemple partie : le<br />
revêtement plastique MBB particulièrement solide de la face supérieure<br />
qui réduit le niveau de bruit, des sécurités et cavités pour empêcher les<br />
conteneurs à roulettes de dériver ou un grand panneau de publicité à<br />
l’arrière. ❚
Petits bus verts –<br />
GRands<br />
sERVicEs<br />
des lifts à cassette de RatcliFF<br />
PalFinGER sûrs et confortables<br />
L’organisation caritative britannique „Lord´s Taverners“ a été créée en<br />
1950 avec le but déclaré de rendre la vie d’enfants défavorisés par des<br />
handicaps physiques plus facile et plus digne d’être vécue. Cette organisation<br />
est parfaitement connue et parcourt tout le Royaume-Uni, l’Irlande<br />
du Sud et même la Barbade, avec plus de 900 minibus verts. Les<br />
minibus verts de Lord´s Taverners rendent de grands services en permettant<br />
à des enfants à mobilité réduite de se rendre à l’école simplement<br />
et de façon agréable.<br />
Depuis les années 80 déjà, les minibus sont équipés de dispositifs d’aide<br />
à la montée et à la descente des personnes à mobilité réduite, appelés<br />
„Easy Access-Solutions“ de RATCLIFF PALFINGER. A l’origine dotés<br />
de plates-formes élévatrices montées à l’intérieur du véhicule, les bus<br />
sont équipés depuis les années 90 de lifts à cassette qui se montent sous<br />
le véhicule. Les avantages de cette conception sont évidents : accès<br />
direct à l’arrière du véhicule, davantage de place dans l’habitacle et une<br />
plus grande flexibilité en ce qui concerne l’utilisation du véhicule dans<br />
son ensemble.<br />
Le développement le plus récent de RATCLIFF PALFINGER sur ce<br />
segment est le lift à cassette RUL35AW, dont les avantages dépassent de<br />
loin tous ceux de ses prédécesseurs : Avec l’avantage supplémentaire<br />
d’une plate-forme plus stable en profilés d’aluminium, une limite de<br />
charge de 350 kg et une largeur de plate-forme de 830 mm, ce dispositif<br />
d’aide à la montée et à la descente convient aussi idéalement à la nouvelle<br />
génération de gros fauteuils roulants. ❚<br />
sYstEMEs HYdRaUliQUEs // 19<br />
RatcliFF PALFINGER<br />
Le premier minibus de Lord´s Taverners (Ecole Casteldon, Wickford) –<br />
équipé du tout nouveau RATCLIFF PALFINGER RUL35AW.
20 // sYstEMEs HYdRaUliQUEs<br />
a propos de „transport de marchandises délicates“ :<br />
Etat de la matière<br />
„gazeux“<br />
Les gaz sont des produits très sensibles dont le<br />
transport requiert impérativement l’attention<br />
de spécialistes. Des dispositifs sûrs d’aide au<br />
chargement et au déchargement ont ici priorité<br />
absolue. La société Grimmener SpeziTrans und<br />
Service GmbH en est consciente et pour<br />
l’équipement de sa flotte spéciale destinée au<br />
transport de „produits gazeux“, elle fait confiance<br />
au comportement routier fiable et souple<br />
des chariots élévateurs embarqués de la société<br />
CRAYLER Staplertechnik.<br />
En tant que partenaire logistique de PRAXAIR,<br />
l’entreprise de transport est responsable, entre<br />
autres, de la distribution dans les délais de gaz<br />
techniques et médicaux tant entre les usines<br />
que jusqu’aux clients finaux.<br />
„La coopération avec PALFINGER CRAYLER<br />
a commencé en 2006. Dans l’intervalle, nous<br />
cRaYlER<br />
avons 14 chariots élévateurs de la marque<br />
F3 203 PX en service. Les engins à traction<br />
intégrale sont un maillon essentiel de la chaîne<br />
de transport délicat de bouteilles de gaz. Grâce<br />
à leur angle de braquage de 180 ou 2 x 90<br />
degrés, les chariots élévateurs sont extrêmement<br />
maniables. Ils sont faciles à piloter et ne nécessitent<br />
notamment que très peu d’entretien, grâce à<br />
la simplicité du système électrique et à une disposition<br />
intelligente des tuyaux“, déclare Stefan<br />
Tresp, Directeur technique de SpeziTrans, qui<br />
sait apprécier les avantages des chariots élévateurs<br />
autrichiens.<br />
Le stabilisateur de conception toute nouvelle<br />
garantit une parfaite stabilité. Les vérins du stabilisateur<br />
sont parfaitement protégés de la<br />
saleté et des détériorations dans le boîtier fermé<br />
des bras. Cela permet de réduire considérablement<br />
voire d’éviter les coûts de maintenance et<br />
de réparation. Des éléments hydrauliques et<br />
électriques de grande qualité, ainsi qu‘une protection<br />
optimale contre la corrosion de tous les<br />
composants du chariot grâce au procédé de<br />
revêtement peinture par cataphorèse (KTL)<br />
suivi d’un revêtement par poudre, sont le<br />
garant d’une longue durée de vie du chariot<br />
élévateur. ❚
Un nouveau véhicule, tout droit sorti des ateliers du constructeur allemand<br />
de matériel ferroviaire ROBEL et destiné à effectuer des interventions<br />
rapides en cas de pannes sur des systèmes de caténaires, fournit une<br />
contribution déterminante à la rationalisation et à l’optimisation continue<br />
des procédés opérationnels de la Deutsche Bahn AG.<br />
„IFO“ en allemand signifie „Véhicule de maintenance pour caténaires“.<br />
Tout est organisé pour des interventions rapides de réparation de dommages<br />
sur les fils de contact et les suspensions caténaires. L‘IFO 57.44<br />
peut emprunter toutes les lignes de chemin de fer de la Deutsche Bahn<br />
AG sur lesquelles on est susceptible d’intervenir, depuis la ligne à grande<br />
vitesse ICE (Intercity-Express) jusqu’à la ligne secondaire riche en courbes,<br />
et même les tunnels du réseau express régional alimenté en courant<br />
alternatif comme à Munich, Francfort ou Stuttgart. L’importance de<br />
l’équipement technique de l‘IFO et de son affectation à des travaux sur<br />
lignes de contact aériennes se reconnaît très clairement aux équipements<br />
sur le toit du véhicule. Pas un seul mètre linéaire du toit entièrement praticable<br />
de quelques 20 mètres de long reste inutilisé. Devant et derrière la<br />
trappe d’accès depuis le local de travail et atelier se trouve une plateforme<br />
élévatrice - naturellement de PALFINGER RAILWAY.<br />
En direction de l’extrémité 1 du véhicule, on trouve une première plateforme<br />
élévatrice, de type PA 95. Elle est prévue en priorité pour des travaux<br />
sur le fil de contact et à des hauteurs pouvant atteindre jusqu’à 10 m<br />
au-dessus du niveau supérieur du rail. Le bras d’extension comme la plateforme<br />
de montage fixée dessus sont librement pivotants. La plate-forme<br />
sYstEMEs HYdRaUliQUEs // 21<br />
RailWaY<br />
Bonnes perspectives<br />
en cas de panne<br />
nouveau véhicule de maintenance de<br />
RoBEl pour la société des chemins de fer<br />
allemande – Bien sûr en coopération avec<br />
PalFinGER RailWaY.<br />
d’une capacité de charge de 500 kg maximum conformément à la norme<br />
EN280 possède un garde-corps télescopique et entièrement rabattable<br />
permettant un encombrement minimum pendant le transport, qui a été<br />
conçu tout spécialement pour cette commande afin de garantir le gabarit<br />
en position de transport. En outre est intégré un tendeur hydraulique de<br />
type PDF 99 pour les câbles porteurs et les fils de contacts. Le tendeur<br />
peut être déplacé latéralement dans son socle, sa plage de fonctionnement<br />
va de 4,0 m à 8,5 m au-dessus du niveau supérieur du rail et peut atteindre<br />
jusqu‘à 4,5 m des deux côtés de l’axe de la voie.<br />
La seconde plate-forme élévatrice montée latéralement, du côté de l’extrémité<br />
du véhicule 2 offre un rayon d’action nettement supérieur. En<br />
l’occurrence, il s’agit d’une PA 360 avec garde-corps télescopique permettant<br />
de garantir le gabarit en position de transport. La plate-forme permet<br />
des hauteurs de travail de jusqu’à 22 m au-dessus du niveau supérieur<br />
du rail et a une charge utile de 280 kg max. selon EN280.<br />
Les deux plates-formes élévatrices sont équipées du nouveau système de<br />
gestion électronique PALTRONIC 150. Le nouveau PAL 150 intègre une<br />
mesure de géométrie complète, la détermination de la stabilité statique<br />
en temps réel ainsi que le calcul de la stabilité dynamique quand plusieurs<br />
appareils fonctionnent simultanément. Cela permet d’orienter les<br />
deux plates-formes élévatrices, chargées chacune au maximum, vers le<br />
même côté de l’IFO sans mettre en péril sa stabilité ou sa mobilité en<br />
vitesse réduite. Ls huit premiers „IFO“ de l’usine ROBEL à Freilassing<br />
sont sur le point d’être livrés. ❚
22 // Bois & REcYclaGE<br />
EPSILON<br />
lE Bon toUR<br />
Innovation et efficacité avec EPSILON<br />
La société suisse H. Baumgartner & Sohn AG est<br />
une entreprise hautement spécialisée dans<br />
les domaines du transport, de l’écorçage,<br />
de la production de copeaux de bois<br />
et des contrats de chauffage.<br />
Pour le transport du bois et la<br />
préparation des copeaux de<br />
bois, 9 grues EPSILON<br />
au total sont en service.<br />
Deux d’entre elles<br />
sont montées sur<br />
des broyeurs mobiles.<br />
Equipées de<br />
cabines de grue<br />
EPSILON de la<br />
toute nouvelle<br />
génération, les<br />
broyeurs-grues<br />
peuvent être<br />
commandés<br />
confortablement<br />
par joystick.<br />
„Les grues forestières<br />
EPSILON sont chez<br />
nous durement sollicitées<br />
et doivent constamment<br />
prouver leur fiabilité et leur efficacité<br />
dans leurs interventions quotidiennes.<br />
Mais ceci n’est qu’un côté des<br />
choses. Avec notre tout nouveau véhicule, un<br />
camion sur lequel est monté un broueur de bois<br />
rotatif à 180°, il s’est avéré une fois de plus<br />
qu’avec une grue EPSILON, des projets innovants<br />
et impliquant aussi des exigences extrêmement<br />
élevées sur le plan technique peuvent<br />
être réalisés,“ déclare Daniel Baumgartner,<br />
Directeur Général de la société H. Baumgartner<br />
& Sohn AG.<br />
Pourquoi un broyeur rotatif ? Dans le cas d’un<br />
broyeur conventionnel monté sur camion,<br />
l’appareil est fixe et par conséquent, le côté<br />
d’introduction des morceaux de bois déchiquetés<br />
est prédéfini. Si le bois se trouve du côté opposé,<br />
le broyeur ne peut pas être efficacement „alimenté“<br />
en bois. Autrement dit, il faudrait effectuer<br />
un demi-tour avec le véhicule, ce qui, sur<br />
les routes forestières étroites, coûte beaucoup de<br />
temps et donc de l’argent.<br />
„En ayant fait appel aux bons partenaires – la<br />
société WALSER Schweiz AG comme fournisseur<br />
d’une grue forestière EPSILON et la société<br />
Wüst Maschinen und Fahrzeugbau AG comme<br />
interlocuteur le plus compétent en Suisse en<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
matière de broyeur de bois, le nouveau<br />
broyeur mobile a été mis en<br />
service au terme d’une phase<br />
d’étude très complexe et onéreuse<br />
et d’une durée de<br />
construction d’environ 6<br />
mois. Je suis très satisfait du<br />
résultat. Le camion avec le<br />
broyeur rotatif monté<br />
dessus est le complément<br />
parfait de notre<br />
parc de véhicules existant“<br />
déclare Daniel<br />
Baumgartner qui se<br />
réjouit de cette<br />
coopération réussie.<br />
❚<br />
Caractéristiques<br />
et avantages<br />
• Grue forestière EPSILON<br />
E 160 L103 avec cabine incluant une<br />
commande électro-hydraulique<br />
montée sur un camion Scania R620,<br />
8x4, Euro 5<br />
Le broyeur de bois est entraîné hydrauliquement<br />
via le moteur du camion.<br />
Broyeur sur couronne pivotante, d’où position<br />
variable, à droite ou à gauche, de la<br />
goulotte d’alimentation<br />
Goulotte d’alimentation de 70 cm x 100 cm,<br />
c.à.d. que le traitement de troncs atteignant<br />
un diamètre de 100 cm est possible !<br />
Avec fendeur de bois monté<br />
Dimensions compactes pour l’intervention<br />
dans des endroits difficilement accessibles
tandem<br />
Zivojin Stankovic s’y connaît fort bien en démolition<br />
et en construction de bâtiments. Depuis le<br />
début des années 80, le yougoslave de naissance<br />
exploite à Berlin l’entreprise "Jugos", Matériaux<br />
et Démolition". Curetages, démolitions intérieures<br />
et réhabilitation de sites contaminés font<br />
partie de son portefeuille de prestations, tout<br />
comme l’évacuation de gravats, de déchets<br />
métalliques et d’encombrants. Son fils né en<br />
Allemagne, Radosav Stankovic, reprend progressivement<br />
les rênes de Jugos pour décharger<br />
son père. Bien que Stankovic junior travaille<br />
aussi dans l’immobilier et soit chargé de la gestion<br />
d’immeubles modernes à usage industriel<br />
et commercial, à usage de bureaux et d’habitation,<br />
il a montré, avec la commande d’un nouveau<br />
camion à quatre essieux avec poly-benne<br />
et grue embarquée – les deux de marque<br />
PALFINGER -, qu’il reste fidèle aux origines<br />
de l’entreprise d’évacuation de déchets.<br />
Le Volvo FM12 dispose d’un moteur Diesel de<br />
440 chevaux qui transmet sa puissance à la<br />
transmission automatique I-shift avec programmation<br />
logicielle pour le domaine d’application<br />
BTP. L’immense empattement de 5,60 mètres ne<br />
passe pas inaperçu sur le 32 tonnes à suspension<br />
parabolique. Cet empattement permet de<br />
recevoir des conteneurs de gravats ou de matériaux<br />
de construction pouvant atteindre sept<br />
mètres de longueur. Techniquement, le bogie<br />
arrière supporte 21 tonnes maxi. L’essieu double<br />
à l’avant résiste à 16 tonnes. Le quatre essieux<br />
convient donc pour un poids total en charge de<br />
60 tonnes.<br />
Jugos n’y va pas de main morte avec sa nouvelle<br />
acquisition. Un système de levage à crochet qui<br />
déborde de puissance est également nécessaire.<br />
La famille Stankovic a trouvé le champion de<br />
toutes les catégories dans le système polybenne<br />
PALFINGER PALIFT P 30.65 A. Le bras articulé<br />
du puissant engin ne fatigue pas, même<br />
avec une charge de 30 tonnes suspendue au crochet.<br />
Le poly-benne séduit par sa géométrie de<br />
mouvement unique en son genre (2 rayons de<br />
pivotement), par un mouvement de ramassage<br />
très à plat et par son rapport optimal puissance<br />
de levage/poids propre.<br />
„Actuellement, nous avons le véhicule porteconteneurs<br />
le plus puissant en Allemagne“, a<br />
déclaré Radosav Stankovic avec fierté. „Avec ce<br />
véhicule, nous sommes capables de déplacer des<br />
conteneurs mobiles de jusqu’à 34 mètres cubes,<br />
même s’ils sont chargés à bloc“, ajoute le jeune<br />
Bois & REcYclaGE // 23<br />
EPSILON<br />
homme de 31 ans. Le Chef junior se montre<br />
tout autant enthousiasmé par la grue EPSILON<br />
E110Z 74. En un éclair, la grue en Z derrière la<br />
cabine du conducteur est prête à entrer en<br />
action. Et l’engin, qui a une portée de presque<br />
10 mètres, exécute le travail tout aussi vite. Placer<br />
les stabilisateurs, déployer le bras, saisir au<br />
grappin, tout se passe confortablement depuis le<br />
siège de la grue et à un bas régime de ralenti de<br />
seulement 600 t/min. „Pour un véhicule porteconteneurs,<br />
il n’y a rien de mieux qu’une grue<br />
repliable placée derrière la cabine du camion.<br />
Elle ne gêne pas lorsque nous transportons des<br />
machines et engins de chantier tels que des<br />
excavateurs. “ Grâce à cette solution, le véhicule<br />
peut selon lui intervenir avec un maximum de<br />
flexibilité et de plus „il est bigrement beau“.<br />
Cette combinaison a été réalisée par le partenaire<br />
contractuel de PALFINGER, la société<br />
CTM Creative Truck Manufacturing à<br />
Bestensee/Pätz près de Berlin. „Un super<br />
constructeur“, tel est en bref le jugement de<br />
Radosav Stankovic qui n’avait pas à faire pour<br />
la première fois à CTM. ❚
24 // Félicitations PalFinGER nEdERland<br />
Félicitations !<br />
Expansion et année d’anniversaire<br />
pour PalFinGER nederland<br />
Nouvel atelier et nouvelle ligne de montage, nouveau centre de service<br />
après-vente et de pièces détachées, 25 ans avec „VDA“ (Van den Aarsen)<br />
et 15 ans en tant qu’importateur exclusif PALFINGER ! Les 24 et 25<br />
avril 2009, les responsables de PALFINGER Nederland ont invité collaborateurs,<br />
clients, partenaires, journalistes et amis de la société à une<br />
grande manifestation d’inauguration et d’anniversaire.<br />
Edition:<br />
Des fleurs pour<br />
Anneke v. d. Aarsen<br />
Avec l’expansion des locaux (nouvel atelier de fabrication et nouveaux<br />
bureaux), PALFINGER Nederland répond sans compromis aux exigences<br />
du client moderne et rend perceptible une atmosphère de renouveau<br />
extrêmement positive en ces temps marqués par la crise. „Nous livrons<br />
des produits d’une qualité très élevée, dans un environnement où les<br />
clients se sentent chez eux !“, rapporte le ténor de l’équipe jeune et<br />
enthousiaste qui compte actuellement 45 collaborateurs. ❚<br />
Yuri van Gelder,<br />
„Le Seigneur des<br />
anneaux“<br />
Propriétaire et directeur de la publication : Palfinger ag, franz-W.-Scherer-Straße 24, 5101 Bergheim bei Salzburg/austria, Tel. +43(0)662 4684-0, fax +43(0)662 450100, www.<strong>palfinger</strong>.com<br />
Responsable du contenu : Mag. Harald J. Böhaker Rédaction : Mag. Daniela Schwaiger Conception et mise en page : rahofer Werbeagentur Impression : Druckerei roser, Salzburg, Printed in austria<br />
KP-WoRld18+F