23.01.2013 Views

Victory - Frankonia

Victory - Frankonia

Victory - Frankonia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Visores de puntería <strong>Victory</strong> Diarange T*<br />

La mecánica precisa garantiza el seguimiento exacto del emisor y del receptor<br />

láser del ajuste de la retícula.<br />

El visor se entrega estando ajustada la retícula en el centro del margen de<br />

regulación y el marcaje cero de los anillos graduados (12) en la marca del<br />

índice (14). A partir de este punto es posible realizar una regulación hacia<br />

arriba y abajo o bien hacia la derecha y la izquierda que abarca la mitad de<br />

los márgenes de regulación mencionados a continuación.<br />

Hermeticidad<br />

El visor es impermeable, habiendo pasado la prueba a presión según ISO<br />

9022-80 y estando relleno de nitrógeno. La hermeticidad también queda garantizada<br />

si la tapa enroscable (12) del ajuste de la retícula no está apretada.<br />

Sin embargo, le recomendamos fijarse siempre en que las tapas (12) estén<br />

bien cerradas.<br />

Ajuste rápido de la retícula (ASV)<br />

(accesorio, no incluido en el volumen de suministro)<br />

Igual que todos los visores de la serie, el Diarange M 2,5 –10x50 T*/<br />

M 3 –12 x 56 T* también puede ser equipado posteriormente con un ajuste<br />

rápido de la retícula. El ajuste rápido de la retícula ASV le ofrece la posibilidad<br />

de apuntar al punto de impacto constante, incluso a distancias grandes.<br />

Un anillo ASV, seleccionado de acuerdo al tipo de munición empleado, se<br />

integra para ello en la elevación.<br />

Disparador de cable<br />

(accesorio, no incluido en el volumen de suministro)<br />

En vez del botón disparador (8) puede adaptarse un disparador de cable al<br />

visor. Para ello se soltará el botón disparador completo (8) para enroscar en<br />

su lugar el contacto del disparador de cable.<br />

Cuidado y mantenimiento<br />

Su visor de Carl Zeiss no requiere ningún cuidado especial. Las partículas de<br />

suciedad gruesas (p. ej. arena) en las lentes no se frotarán, sino se soplarán<br />

con una perilla o se eliminarán con un pincel. Tras cierto tiempo, las huellas<br />

digitales podrán atacar las superficies de las lentes. La manera más sencilla<br />

de limpiar las superficies de las lentes consiste en empañarlas con vaho,<br />

frotándolas a continuación con un papel o paño limpiagafas. Contra el ataque<br />

de la óptica por hongos, que podría darse especialmente en las regiones<br />

trópicas, sirve guardar el visor en un lugar seco, ventilando siempre bien las<br />

superficies externas de las lentes.<br />

47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!