Modell 2700 Mod. 2700 Leicht/Light/Lègere
Modell 2700 Mod. 2700 Leicht/Light/Lègere
Modell 2700 Mod. 2700 Leicht/Light/Lègere
- TAGS
- modell
- www.frankonia.de
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Canting adjustment screw<br />
The canting adjustment screw can be screwed<br />
in instead of the front clamping screw.<br />
Frontsight optic (dioptric 0,3 or 0,5)<br />
Replace the front clamping screw at the<br />
frontsight support by frontsight optic.<br />
Diopter<br />
Iris diopter disc 0,8 - 2 mm<br />
Exchange the standard diopter screen by<br />
the Iris diopter disc.<br />
Note: By means of the attached distance<br />
rings, the zero position (white point<br />
above) can be determined.<br />
Iris diopter disc 0,8 - 2 mm with<br />
5-colour-filter<br />
Exchange the standard diopter screen for<br />
the Iris diopter disc.<br />
Note: By means of the attached distance<br />
rings, the zero position (white point<br />
above) can be determined.<br />
Supports<br />
The shooter can increase the contact<br />
between the air-rifle and the shooter’s<br />
body by means of the support and/or<br />
rotating support. A respective individual<br />
adjustment is possible.<br />
1 Support<br />
2 Rotating support<br />
Butt plate extension<br />
The axial adjustment of the buttplate can<br />
be extended or reduced by means of<br />
toothed rack sets.<br />
3 Toothed rack set, short<br />
4 Toothed rack set, long<br />
50<br />
Vis d’ajustage coincée<br />
La vis d’ajustage coincée peut être vissée au<br />
lieu de l’écrou tendeur à l’avant.<br />
Optique de guidon (dioptrie 0,3 ou 0,5)<br />
Remplacer l’écrou tendeur avant au support<br />
de guidon par l’optique de guidon.<br />
Dioptre<br />
Disque de dioptre iris 0,8 - 2 mm<br />
Échanger I’ecran de dioptre standard par<br />
le disque de dioptre iris.<br />
Note: Par les anneaux de distance<br />
ajoutés, il est possible de déterminer la<br />
position zéro (point blanc en haut).<br />
Disque de dioptre iris 0,8 - 2 mm avec<br />
filtre à 5 couleurs<br />
Échanger I’ecran de dioptre standard par<br />
le disque de dioptre iris.<br />
Note: Par les anneaux de distance<br />
ajoutés, il est possible de déterminer la<br />
position zéro (point blanc en haut).<br />
Supports<br />
Il est possible d’attacher le support et/<br />
ou le support tournant pour que le tireur<br />
puisse élever le contact d’épaule entre<br />
l’arme et le corps. Un correspondant<br />
réglage individuel est possible.<br />
1 Support<br />
2 Support tournant<br />
L’allongement de la plaque de<br />
crosse<br />
La longueur de la plaque de crosse peut<br />
être modifiée par des jeux de crémaillères<br />
3. jeu de crémaillères, court<br />
4. jeu de crémaillères, long<br />
Verkantvisierschraube<br />
Die Verkantvisierschraube kann anstelle der<br />
vorderen Spannschraube eingeschraubt werden.<br />
Kornoptik (0,3 oder 0,5 Dioptrie)<br />
Vordere Spannschraube am Kornhalter<br />
durch Kornoptik ersetzen.<br />
Diopter<br />
Iris-Diopterscheibe 0,8 - 2 mm<br />
Standarddiopterblende gegen Iris-<br />
Diopterscheibe austauschen.<br />
Hinweis: Mit den beigefügten Abstandsringen<br />
kann die Nullage (weißer Punkt<br />
oben) bestimmt werden.<br />
Iris-Diopterscheibe 0,8 - 2 mm mit<br />
5-Farben-Filter<br />
Standarddiopterblende gegen Iris-<br />
Diopterscheibe austauschen.<br />
Hinweis: Mit den beigefügten Abstandsringen<br />
kann die Nullage (weißer Punkt<br />
oben) bestimmt werden.<br />
Stützen an Hinterschaft und<br />
Schaftkappe<br />
Durch Anbringen der Stütze und/oder<br />
Drehstütze kann der Schütze die Anlage<br />
zwischen Waffe und Körper erhöhen.<br />
Eine entsprechende individuelle Einstellung<br />
ist möglich.<br />
1 Stütze<br />
2 Drehstütze<br />
Schaftkappenverlängerung<br />
Der Längsverstellbereich der Schaftkappe<br />
kann durch Zahnstangensätze verlängert<br />
bzw. verkürzt werden.<br />
3 Zahnstangensatz, kurz<br />
4 Zahnstangensatz , lang<br />
51