16.01.2013 Views

MAlMeDy - Province de Liège

MAlMeDy - Province de Liège

MAlMeDy - Province de Liège

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HOtels


2<br />

Légen<strong>de</strong> pictos<br />

Rural<br />

Lan<strong>de</strong>lijk<br />

Ländlich<br />

Rural<br />

Urbain<br />

Ste<strong>de</strong>lijk<br />

Stättisch<br />

Urban<br />

Animaux admis<br />

Huisdieren toegestaan<br />

Haustiere zugelassen<br />

Pets admitted<br />

Climatisation<br />

Airconditioning<br />

Klimaanlage<br />

Air conditioning<br />

Télévision<br />

Televisie<br />

Fernseher<br />

TV set<br />

Internet<br />

Internet<br />

Internet<br />

Internet<br />

Téléphone<br />

Telefoon<br />

Telefon<br />

Phone<br />

Coffre-fort<br />

Bewaarkluis<br />

Safe<br />

Safe<br />

Mini-bar<br />

Minibar<br />

Minibar<br />

Mini bar<br />

Sèche-cheveux<br />

Haardroger<br />

Haartrockner<br />

Hair dryer<br />

Terrasse<br />

Teras<br />

Terrasse<br />

Terrace<br />

Ascenseur<br />

Lift<br />

Lift<br />

Lift<br />

Restaurant<br />

Restaurant<br />

Restaurant<br />

Restaurant<br />

Bar<br />

Bar<br />

Bar<br />

Bar<br />

Blanchisserie<br />

Wasserij<br />

Wäscherei<br />

Laundry service<br />

Nombre <strong>de</strong> chambres<br />

Aantal kamers<br />

Zimmeranzahl<br />

Number of rooms<br />

Piscine<br />

Zwembad<br />

Schwimmbad<br />

Swimming pool<br />

Hammam<br />

Hammam<br />

Hammam<br />

Hammam<br />

Jacuzzi<br />

Jacuzzi<br />

Whirlpool<br />

Whirlpool<br />

Sauna<br />

Sauna<br />

Sauna<br />

Sauna<br />

Solarium<br />

Solarium<br />

Solarium<br />

Solarium<br />

Salle <strong>de</strong> sport<br />

Sportruimte<br />

Sportraum<br />

Sports room<br />

Parking/garage<br />

Parking/garage<br />

Parkplatz/Garage<br />

Car park/garage<br />

Jardin privé<br />

Private tuin<br />

Privatgarten<br />

Private gar<strong>de</strong>n<br />

American Express<br />

American Express<br />

American Express<br />

American Express<br />

Bancontact<br />

Bancontact/betaalkaart<br />

Bancontact/Zahlungskarte<br />

Bancontact/Cash card<br />

Diners Club<br />

Diners Club<br />

Diners Club<br />

Diners Club<br />

Espèces<br />

Contant geld<br />

Bargeld<br />

Cash<br />

Eurocard-Mastercard<br />

Eurocard-Mastercard<br />

Eurocard-Mastercard<br />

Eurocard-Mastercard<br />

Virement<br />

Overschrijving<br />

Geldüberweisung<br />

Money transfer<br />

Visa<br />

Visa<br />

Visa<br />

Visa<br />

INDEX HOTELS PAR COMMUNES • HOTELLIjST gERANgSCHIkT NAAR gEMEENTE • HOTELvERzEICHNIS NACH gEMEINDE • HOTEL LIST RANkED PER COMMUNE<br />

Amblève-Amel<br />

Hotel Kreusch.................................................................................32<br />

Amblève (Heppenbach)<br />

Hotel Müller ....................................................................................32<br />

Aywaille<br />

Hostellerie la Villa <strong>de</strong>s Roses ..........................................8<br />

Aywaille (Harzé)<br />

Hôtel <strong>de</strong>s Ar<strong>de</strong>nnes ....................................................................8<br />

Aywaille (sougné-Remouchamps)<br />

Royal Hôtel Restaurant Bonhomme .....................8<br />

Bullange-Büllingen (Man<strong>de</strong>rfeld)<br />

Hotel Eifelerhof ............................................................................33<br />

Hotel Schrö<strong>de</strong>r ..............................................................................33<br />

Paulis Hotel .......................................................................................33<br />

Bullange-Büllingen (Wirtzfeld)<br />

Hotel Drosson AG ......................................................................32<br />

Hotel Tiefenbach - Grüner Baum ..........................32<br />

Burdinne (Hannèche)<br />

L’Auberge du Mohery............................................................. 14<br />

Burdinne (Oteppe)<br />

L’Hiron<strong>de</strong>lle ........................................................................................ 14<br />

Burg-Reuland<br />

Apart-Hotel Panorama........................................................35<br />

Hotel Paquet ....................................................................................34<br />

Hotel Restaurant Burg-Hof ...........................................35<br />

Hotel Oberhausen ....................................................................35<br />

Hotel Ulftaler-Schenke ......................................................35<br />

Hôtel-Motel Val <strong>de</strong> l’Our ..................................................34<br />

Burg-Reuland (Ouren)<br />

Hotel Dreilän<strong>de</strong>rblick ...........................................................34<br />

Hotel-Restaurant Rittersprung................................36<br />

Bütgenbach<br />

Hotel Bütgenbacher Hof ..................................................36<br />

Hôtel du Lac .....................................................................................36<br />

Hotel Eifelland ...............................................................................36<br />

Hotel Seehof ....................................................................................39<br />

Pension Belle-Vue .....................................................................39<br />

Bütgenbach (Nidrum)<br />

Hôtel Au Printemps ................................................................37<br />

Hotel Vier Jahreszeiten .......................................................38<br />

Bütgenbach (Weywertz)<br />

Hôtel le Vieux Moulin ..........................................................37<br />

Hotel Lin<strong>de</strong>nhof ..........................................................................38<br />

Bütgenbach (Wirtzfeld)<br />

Sporthotel-Activ Kamp ......................................................38<br />

Chaudfontaine<br />

Château <strong>de</strong>s Thermes ..........................................................20<br />

Il Calstellino .....................................................................................20<br />

Clavier (Ocquier)<br />

Le Castel du Val <strong>de</strong> l’Or ....................................................... 14<br />

Dalhem (Berneau)<br />

Hôtel Berneau ................................................................................20<br />

Donceel (limont)<br />

Château <strong>de</strong> Limont .................................................................. 14<br />

eupen<br />

Best Western Ambassador Hotel Bosten ....39<br />

Hotel Zum Gol<strong>de</strong>nen Anker .........................................39<br />

Ferrières (Vieuxville)<br />

Hôtel à la Ferme ..............................................................................9<br />

Hôtel <strong>de</strong> la Gare ...............................................................................9<br />

Le Bonheur du Fou .......................................................................9<br />

pAges<br />

pAge pAge pAge pAge<br />

Grâce-Hollogne<br />

Park Inn By Radisson.............................................................. 21<br />

Hamoir<br />

Hostellerie <strong>de</strong> la Poste ......................................................... 10<br />

Herstal<br />

Best Western Post Hotel & Wellness ................. 21<br />

Hôtel Formule 1 ............................................................................. 21<br />

Herve (Battice)<br />

Domaine du Haut Vent ......................................................54<br />

Herve (Charneux)<br />

Hostellerie le Wa<strong>de</strong>leux ....................................................54<br />

Huy<br />

Best Western Hotel Sirius ................................................ 15<br />

Hôtel du Fort .................................................................................... 15<br />

Huy (Neuville)<br />

Domaine du Château <strong>de</strong> la Neuville .................. 15<br />

Jalhay<br />

Auberge du Lac .............................................................................55<br />

Hostellerie au Vieux Hêtre .............................................54<br />

Hôtel la Crémaillère................................................................55<br />

Jalhay (sart)<br />

Hôtel la Pitchounette ...........................................................55<br />

Hôtel le Lion <strong>de</strong> la Gileppe.............................................55<br />

Kelmis - la Calamine<br />

Hotel-Parc Restaurant .........................................................40<br />

liège<br />

Alliance Hôtel <strong>Liège</strong> ................................................................22<br />

Best Western Univers Hotel .........................................23<br />

Crowne Plaza <strong>Liège</strong> .................................................................22<br />

Etap Hotel <strong>Liège</strong> ..........................................................................26<br />

Eurotel .....................................................................................................25<br />

Hôtel Hors-Château ...............................................................24<br />

Hôtel Husa <strong>de</strong> la Couronne...........................................24<br />

Hôtel la Passerelle ....................................................................25<br />

Hôtel les Acteurs ........................................................................26<br />

Hôtel les Nations .......................................................................26<br />

Hôtel Mercure <strong>Liège</strong> ...............................................................22<br />

Hôtel Métropole .........................................................................26<br />

Hôtel Campanile ........................................................................24<br />

Ibis Hôtel Centre Opéra .....................................................25<br />

Jala Hotel ..............................................................................................23<br />

Le Cygne d’Argent sprl ........................................................25<br />

Ramada Plaza Hotel ...............................................................23<br />

liège (Angleur)<br />

Hôtel le Val <strong>de</strong> l’Ourthe .....................................................24<br />

liège (Rocourt)<br />

Hôtel Première Classe..........................................................27<br />

lierneux (Arbrefontaine)<br />

La Maison <strong>de</strong> Maître ............................................................... 10<br />

Malmedy<br />

Auberge <strong>de</strong> la Fagne ..............................................................40<br />

Hôtel la Forge .................................................................................. 41<br />

Hôtel Plein Vent............................................................................ 41<br />

Hôtel Saint-Géréon .................................................................. 41<br />

Hôtel-Restaurant Albert 1er ...........................................43<br />

Le Jardin Fleuri...............................................................................42<br />

Le Val d’Arimont..........................................................................43<br />

L’Esprit Sain .......................................................................................42<br />

Malmedy (Bellevaux-ligneuville)<br />

Hôtel du Moulin/Ligneuville ......................................40<br />

Malmedy (Bévercé)<br />

Ferme Libert .....................................................................................42<br />

Hostellerie la Chapelle ........................................................40<br />

Hôtel Maison Géron ................................................................ 41<br />

Hôtel Grands Champs .........................................................43<br />

Modave<br />

Domaine du Château <strong>de</strong> Modave .......................... 16<br />

Hôtel <strong>de</strong>s Touristes................................................................... 16<br />

Ouffet<br />

Hôtel Restaurant Carpe Diem .................................... 10<br />

Oupeye (Hermalle-sous-Argenteau)<br />

Hôtel Mosa ........................................................................................27<br />

Pepinster (Goffontaine)<br />

Hostellerie Lafarque ..............................................................56<br />

Plombières (Gemmenich)<br />

Golf Mergelhof .............................................................................56<br />

Raeren<br />

Eifeler-Hof ...........................................................................................44<br />

Zum Onkel Jonathan ............................................................44<br />

Raeren (eynatten)<br />

Etap Hotel Aachen Raeren Grenze .......................44<br />

Hotel Tychon ...................................................................................44<br />

saint-Nicolas<br />

Château <strong>de</strong> Saint-Nicolas ...............................................27<br />

saint-Vith - sankt-Vith<br />

Hotel Marquet ...............................................................................47<br />

Hotel Am Steineweiher ......................................................45<br />

Hotel Zur Post................................................................................45<br />

Relaxhotel Pip-Margraff ...................................................46<br />

saint-Vith - sankt-Vith (Crombach)<br />

Hotel Forellenhof .......................................................................45<br />

saint-Vith - sankt-Vith (Rodt)<br />

Hotel Zum Buchenberg .....................................................47<br />

saint-Vith - sankt-Vith (schönberg)<br />

Herberg <strong>de</strong> Lanterfanter ...................................................47<br />

Hotel Zum Burghof .................................................................46<br />

Hotel Zur Alten Schmie<strong>de</strong> ..............................................46<br />

saint-Vith - sankt-Vith (Wiesenbach)<br />

Hotel Wisonbrona ....................................................................45<br />

seraing (Boncelles)<br />

Hôtel Ibis Seraing ......................................................................27<br />

spa<br />

Best Western l’Auberge .....................................................58<br />

Best Western Premier Villa <strong>de</strong>s Fleurs ............56<br />

Hôtel Cardinal ................................................................................58<br />

Hôtel la Heid <strong>de</strong>s Pairs ........................................................58<br />

Hôtel la Tonnellerie .................................................................59<br />

Hôtel le Pierre .................................................................................58<br />

Hôtel le Relais ................................................................................59<br />

Hôtel Spa Balmoral .................................................................57<br />

Le Soyeuru ..........................................................................................59<br />

Manoir <strong>de</strong> Lébioles ..................................................................59<br />

Pension <strong>de</strong>s Sources ..............................................................60<br />

Radisson Blu Balmoral Hotel ......................................57<br />

Radisson Blu Palace Hotel ..............................................57<br />

sprimont (Banneux)<br />

Hôtel Beco .............................................................................................11<br />

Hôtel <strong>de</strong> la Chapelle ..................................................................11<br />

Hôtel <strong>de</strong>s Nations ........................................................................11<br />

Hôtel Restaurant Halleux...................................................11<br />

stavelot<br />

Auberge Saint Remacle ......................................................63<br />

Ferme Refat .......................................................................................62<br />

Hostellerie le Val d’Amblève ......................................... 61<br />

Hôtel Dufays ..................................................................................... 61<br />

Hôtel la Maison ............................................................................ 61<br />

Hôtel le Val <strong>de</strong> la Casca<strong>de</strong> ..............................................63<br />

Hôtel Ô Mal Aimé......................................................................63<br />

Le Jardin <strong>de</strong>s Princes ..............................................................62<br />

stavelot (Francorchamps)<br />

Hostellerie le Roannay ........................................................60<br />

Hôtel Beau-Site ............................................................................62<br />

Hôtel <strong>de</strong> la Source.....................................................................60<br />

Hôtel le Relais <strong>de</strong> Pommard ........................................62<br />

stavelot (Francorchamps-Hockai)<br />

Hôtel Belle Vue .............................................................................. 61<br />

stavelot (Francorchamps-ster)<br />

Hostellerie le Crouly ..............................................................60<br />

theux (la Reid)<br />

Hôtel le Ménobu .........................................................................64<br />

theux (Polleur)<br />

Hostellerie Val <strong>de</strong> Hoëgne ..............................................63<br />

thimister-Clermont<br />

Château Crawhez ......................................................................64<br />

Hôtel l’Ami du Chambertin ..........................................64<br />

trois-Ponts<br />

Hôtel le Beau Site ......................................................................65<br />

Hôtel-Restaurant Ar<strong>de</strong>nnais .......................................66<br />

trois-Ponts (Basse-Bo<strong>de</strong>ux)<br />

Auberge du Père Boigelot ...............................................65<br />

Hostellerie Doux Repos .....................................................65<br />

trois-Ponts (Wanne)<br />

Auberge la Métairie ................................................................65<br />

trooz<br />

Hôtel-Restaurant le Château Bleu.......................28<br />

trooz (Fraipont)<br />

Auberge <strong>de</strong> Halinsart ...........................................................28<br />

Verviers<br />

Hôtel <strong>de</strong>s Ar<strong>de</strong>nnes ................................................................67<br />

Hôtel-Restaurant Verviers .............................................66<br />

Verviers (Petit-Rechain)<br />

Hôtel le Midi ....................................................................................66<br />

Waimes<br />

Auberge <strong>de</strong> la Warchenne ..............................................48<br />

Hôtel Ulenspiegel .....................................................................50<br />

Hostellerie Hotleu ....................................................................49<br />

Le Cyrano .............................................................................................49<br />

Waimes (Faymonville)<br />

Hostellerie Au Vieux Sultan .........................................48<br />

Waimes (Ovifat)<br />

Domaine <strong>de</strong>s Hautes Fagnes ......................................48<br />

Waimes (Robertville)<br />

Appart Hôtel Dry les Courtis ......................................50<br />

Hôtel <strong>de</strong>s Bains & Wellness .........................................48<br />

La Chaumière du Lac ............................................................49<br />

La Fréquence ....................................................................................50<br />

Relais <strong>de</strong> Poste ..............................................................................50<br />

Wanze (Bas-Oha)<br />

Hôtel le Champerdrix ............................................................ 16<br />

Welkenraedt (Henri-Chapelle)<br />

Golf Hôtel ............................................................................................67<br />

Hôtel Restaurant la Couronne ..................................67<br />

3


eDItO<br />

FRANÇAIS • NEDERLANDS • DEUTSCH • ENGLISH<br />

La <strong>Province</strong> <strong>de</strong> <strong>Liège</strong>, riche <strong>de</strong> maints trésors et multiples beautés<br />

naturelles, compte aujourd’hui plus <strong>de</strong> 170 établissements<br />

hôteliers : <strong>de</strong>s plus rustiques et sympathiques aux maisons <strong>de</strong><br />

bouche où nos artisans cuisiniers sont passés maîtres dans l’art<br />

<strong>de</strong> valoriser nos produits régionaux, en passant par les hôtels<br />

<strong>de</strong> grand luxe, <strong>de</strong> charme ou à l’ambiance familiale.<br />

Les possibilités sont énormes en <strong>Province</strong> <strong>de</strong> <strong>Liège</strong> : séjours<br />

culturels, sportifs, zen, découvertes ; bref, un éventail <strong>de</strong><br />

thématiques à <strong>de</strong>s conditions convenant à toutes les bourses,<br />

mais, chaque fois, avec la certitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ne pas perdre son temps,<br />

<strong>de</strong> trouver une ambiance particulière, une gastronomie locale,<br />

<strong>de</strong>s divertissements pour tous les goûts.<br />

L’engagement <strong>de</strong> nos hôteliers et restaurateurs est <strong>de</strong> vous faire<br />

passer d’excellents moments, autour d’un repas, d’un verre ou<br />

simplement pour quelques heures ou jours <strong>de</strong> repos, <strong>de</strong> détente<br />

dans la nature ou dans la ville.<br />

Venez vous abandonner aux charmes singuliers <strong>de</strong>s quatre<br />

saisons dans notre province, à la beauté <strong>de</strong> nos paysages, aux<br />

couleurs <strong>de</strong> nos forêts, à la vie trépidante <strong>de</strong> nos cités où la<br />

qualité et la richesse <strong>de</strong> notre patrimoine et <strong>de</strong> notre histoire ne<br />

sont plus à démontrer.<br />

Die Provinz Lüttich mit ihren unzähligen Schätzen und vielfältigen,<br />

wun<strong>de</strong>rschönen Naturattraktionen zählt heute mehr als<br />

170 Hotelbetriebe: von <strong>de</strong>n rustikalsten und nettesten bis hin<br />

zu <strong>de</strong>n Maisons <strong>de</strong> Bouche, in <strong>de</strong>nen sich unsere Kochkünstler<br />

zu wahren Meistern in <strong>de</strong>r Kunst erhoben, unsere regionalen<br />

Produkte zur Geltung zu bringen, neben Hotels <strong>de</strong>r e<strong>de</strong>lsten<br />

Luxusklasse, charmanten Hotels o<strong>de</strong>r Hotels mit familiärem<br />

Ambiente.<br />

Die Möglichkeiten in <strong>de</strong>r „Provinz Lüttich“ sind enorm: Kultururlaub,<br />

Sporturlaub, Zen & Entspannung o<strong>de</strong>r Sightseeing;<br />

kurzum eine Fülle an Themen zu Konditionen, die je<strong>de</strong>m Geldbeutel<br />

gefallen, doch stets mit <strong>de</strong>r Gewissheit, keine Zeit zu<br />

verlieren, eine beson<strong>de</strong>re Atmosphäre vorzufin<strong>de</strong>n, eine lokale<br />

Küche und Unterhaltung für je<strong>de</strong>n Geschmack.<br />

Das Engagement unserer Hoteliers und Restaurantbesitzer soll<br />

Ihnen exzellente Momente bescheren: bei einem Essen, einem<br />

Glas Wein o<strong>de</strong>r einfach für einige Stun<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r Tage <strong>de</strong>r<br />

Entspannung, <strong>de</strong>r Erholung in <strong>de</strong>r Natur o<strong>de</strong>r in <strong>de</strong>r Stadt.<br />

Geben Sie sich <strong>de</strong>m einmaligen Zauber <strong>de</strong>r vier Jahreszeiten in<br />

unserer Provinz hin, <strong>de</strong>r Schönheit unserer Landschaften, <strong>de</strong>n<br />

Farben unserer Wäl<strong>de</strong>r und <strong>de</strong>m quirligen Leben unserer Städte,<br />

in <strong>de</strong>nen die Qualität und die Fülle unseres Kulturerbes überall<br />

zu spüren sind.<br />

jacqueline Depierreux<br />

Directrice - Directrice - Direktorin - Director<br />

Fédération du Tourisme <strong>de</strong> la <strong>Province</strong> <strong>de</strong> <strong>Liège</strong><br />

De Provincie Luik, rijk aan menige schatten en veel natuurschoon,<br />

telt vandaag meer dan 170 horecagelegenhe<strong>de</strong>n.<br />

Hieron<strong>de</strong>r vallen zeer rustieke en gezellige etablissementen,<br />

eetgelegenhe<strong>de</strong>n waar onze ambachtelijke chef-koks <strong>de</strong> kunst<br />

verstaan om onze streekproducten te valoriseren en hotels met<br />

veel luxe, charme of een echte familiesfeer.<br />

In <strong>de</strong> Provincie Luik zijn er enorm veel mogelijkhe<strong>de</strong>n: cultuur,<br />

sport-, zen- of ont<strong>de</strong>kkingsverblijven. Kortom, een waaier aan<br />

thematieken in alle prijsklassen met <strong>de</strong> zekerheid om uw tijd<br />

goed te gebruiken, van een bijzon<strong>de</strong>re sfeer te proeven en te<br />

genieten van <strong>de</strong> lokale gastronomie alsook van allerlei soorten<br />

vermaak, waarbij ie<strong>de</strong>reen zeker zijn gading vindt.<br />

Onze hoteliers en restauranthou<strong>de</strong>rs doen er alles aan om uw<br />

verblijf zo uitstekend mogelijk te laten zijn: een maaltijd, een<br />

glas of gewoonweg enkele uren of dagen rust en ontspanning<br />

in <strong>de</strong> natuur of <strong>de</strong> stad.<br />

Kom het hele jaar door volop genieten van <strong>de</strong> bijzon<strong>de</strong>re<br />

charme van onze provincie, <strong>de</strong> schoonheid van onze landschappen,<br />

<strong>de</strong> kleuren van onze bossen of het bruisen<strong>de</strong> leven<br />

van onze ste<strong>de</strong>n waar <strong>de</strong> kwaliteit en rijkdom van ons erfgoed<br />

en onze geschie<strong>de</strong>nis geen betoog meer behoeven.<br />

The <strong>Province</strong> of Liege, rich in treasures and natural beauty<br />

spots, currently has more than 170 hotels: from the more rustic<br />

and friendly to those with gastronomic restaurants where our<br />

culinary artisans have become masters in the art of taking full<br />

advantage of our regional produce, as well as luxury, character<br />

and family hotels.<br />

The possibilities are endless in the <strong>Province</strong> of Liege: cultural,<br />

sporting, Zen and discovery breaks; in short, a range of themes<br />

to suit all budgets, all of which constitute time well-spent, in a<br />

distinctive atmosphere, with local gastronomy and entertainment<br />

for all tastes.<br />

The commitment of our hoteliers and restaurateurs is to ensure<br />

you have an excellent time, with a meal, drink or simply a few<br />

hours or days of rest and relaxation in the country or city.<br />

Come and indulge in the remarkable charms of our province’s<br />

four seasons, the proven beauty of our countrysi<strong>de</strong>, colours of<br />

our forests, vibrant life of our cities and quality and richness of<br />

our heritage and history.<br />

Paul-Emile Mottard<br />

Prési<strong>de</strong>nt - Voorzitter - Präsi<strong>de</strong>nt - Chairman<br />

Fédération du Tourisme <strong>de</strong> la <strong>Province</strong> <strong>de</strong> <strong>Liège</strong><br />

Député provincial - Provinciaal Ge<strong>de</strong>puteer<strong>de</strong> -<br />

Provinzabgeordneter - Provincial Deputy<br />

Bienvenue au Château <strong>de</strong> Harzé :<br />

Au coeur <strong>de</strong>s Ar<strong>de</strong>nnes, découvrez le centre <strong>de</strong> séminaires, <strong>de</strong> mariages et d’hébergement... Comme<br />

si vous y étiez. Fermez les yeux, imaginez une forêt <strong>de</strong> hêtres et <strong>de</strong> tilleuls dans nos belles Ar<strong>de</strong>nnes...<br />

Vous <strong>de</strong>vinez au loin une imposante bâtisse... Passez le porche, ouvrez les yeux... Bienvenue au Château<br />

<strong>de</strong> Harzé ! Une ambiance emprunte d’authenticité et <strong>de</strong> charme qui ne manquera pas <strong>de</strong> conférer à votre<br />

événement un cachet hors du commun.<br />

notre offre :<br />

• 6 salles <strong>de</strong> séminaire ou <strong>de</strong> réception entièrement équipées - Team Building<br />

• 22 chambres tout confort, une restauration régionale <strong>de</strong> qualité<br />

Deman<strong>de</strong>z votre offre gratuite.<br />

U bent er te gast... in het kasteel van Harzé, <strong>de</strong> plaats voor uw seminaar, huwelijk, accommodatie…<br />

Als of u er zelf bij bent. Doe even uw ogen dicht... en <strong>de</strong>nk eens dat u mid<strong>de</strong>nin een beuken- en lin<strong>de</strong>nbos<br />

in <strong>de</strong> prachtige Ar<strong>de</strong>nnen bent... Heel in <strong>de</strong> verte ziet u een imposant gebouw... Loop door <strong>de</strong> poort naar<br />

binnen en doe dan uw ogen weer open... Welkom in een sfeer van authenticiteit en charme waarmee uw<br />

evenement ongetwijfeld een uitzon<strong>de</strong>rlijk cachet krijgt.<br />

onze offerte:<br />

• 6 zalen, volledig uitgerust voor seminars of recepties - Team Building<br />

• 22 kamers, voorzien van alle comfort, restaurant met streekgerechten van hoge kwaliteit<br />

Vraag voor een gratis offerte.<br />

Willkommen im Château <strong>de</strong> Harzé. Durchlaufen sie, im Herzen <strong>de</strong>r Ar<strong>de</strong>nnen, unsere säle für seminare,<br />

Hochzeiten sowie unser Beherbergungszentrum… Als wären sie vor Ort! Schließen Sie die Augen, stellen<br />

Sie sich vor, Sie wären in einem schönen Ar<strong>de</strong>nner Laubwald… In <strong>de</strong>r Ferne erahnen Sie ein eindrucksvolles<br />

Gebäu<strong>de</strong> und gelangen durch das Tor in das Schloss! Öffnen Sie die Augen… Willkommen bei uns im<br />

Château <strong>de</strong> Harzé! Genießen Sie ein authentisches Ambiente, das Ihrer Veranstaltung eine ganz einmalige<br />

Note verleiht.<br />

Unser Angebot:<br />

• 6 vollausgestattete Säle für Seminare o<strong>de</strong>r Empfänge - Team Building<br />

• 22 Zimmer mit allem Komfort, Restaurant mit anspruchsvoller Regionalküche<br />

For<strong>de</strong>rn Sie unser Gratis-Angebot an!<br />

Welcome to the Château of Harzé. In the heart of the Ar<strong>de</strong>nnes: discover a centre for seminars, weddings<br />

and accommodation… As if you were there! Close your eyes: imagine a forest of beech- and lime trees in<br />

our beautiful Ar<strong>de</strong>nnes... In the distance rises an imposing construction… Pass the porch, open your eyes…<br />

Welcome to Harzé castle! The atmosphere is both authentic and charming, and is bound to give an amazing<br />

touch of class to your special events.<br />

We propose:<br />

• 6 seminar or reception rooms, fully equipped – Team Building<br />

• 22 rooms with every mo<strong>de</strong>rn convenience, a restaurant with high quality local produce<br />

Request a free quote.<br />

4<br />

Service Commercial : +32 (0)4 246 63 63<br />

commercial@chateau-harze.be • http://www.chateau-harze.be<br />

Harzé (Aywaille). E25, sortie 47<br />

Aux portes <strong>de</strong>s Ar<strong>de</strong>nnes<br />

5


AUTOUR D’AYWAILLE • RONDOM AYWAILLE • DAS UMLAND VON AYWAILLE • AYWAILLE AND ENVIRONS<br />

6<br />

Nature généreuse<br />

Les vallées encaissées <strong>de</strong> l’Ourthe et <strong>de</strong> l’Amblève forment un <strong>de</strong>s plus beaux tableaux <strong>de</strong> l’Ar<strong>de</strong>nne belge. Le site du vallon du Ninglinspo (seul<br />

torrent en Belgique) et les Fonds <strong>de</strong> Quarreux (rocs <strong>de</strong> quartzite encombrant le lit <strong>de</strong> l’Amblève) sont classés au patrimoine exceptionnel <strong>de</strong><br />

Wallonie. Deigné, village <strong>de</strong> charme, compte parmi les «Plus beaux villages <strong>de</strong> Wallonie». Principalement rurale, l’Ourthe-Amblève se découvre<br />

à pied, à vélo ou à cheval. Pas moins <strong>de</strong> 900 km <strong>de</strong> sentiers balisés permettent l’escapa<strong>de</strong> à travers bois, au cœur <strong>de</strong> villages typiques ou le<br />

long <strong>de</strong>s rivières. Quelque 700 km <strong>de</strong> parcours vélo : cyclotourisme sur <strong>de</strong>s petites routes tranquilles et pittoresques ou VTT en terrain acci<strong>de</strong>nté<br />

aux décors spectaculaires. Près <strong>de</strong> 150 km d’itinéraires équestres en milieu rural et sauvage.<br />

een gulle natuur<br />

De diepe valleien van <strong>de</strong> rivieren Ourthe en Amblève vormen een van <strong>de</strong> meest schil<strong>de</strong>rachtige taferelen van <strong>de</strong> Belgische Ar<strong>de</strong>nnen. Het dal<br />

van <strong>de</strong> Ninglinspo (enige bergrivier in België) en <strong>de</strong> «Fonds <strong>de</strong> Quarreux» (rotsen van kwartsiet in het bed van <strong>de</strong> Amblève) wer<strong>de</strong>n tot «Uitzon<strong>de</strong>rlijk<br />

patrimonium van Wallonië» uitgeroepen. Het charmante dorpje Deigné maakt <strong>de</strong>el uit van <strong>de</strong> «Mooiste Dorpen van Wallonië». Vooral<br />

lan<strong>de</strong>lijk gelegen valt <strong>de</strong> Ourthe-Amblève best te voet te ont<strong>de</strong>kken, met <strong>de</strong> fiets of te paard. Niet min<strong>de</strong>r dan 900 km uitgebaken<strong>de</strong> wegen<br />

maken allerlei tochten mogelijk doorheen bossen, typische dorpjes of oevers van rivieren. Een 700-tal km fietsroutes: wielertoerisme langs<br />

stille pittoreske wegen en mountainbiking op ruigere grond met een sensationeel panorama omheen. Er zijn ook een 150-tal km aan ruiterpa<strong>de</strong>n<br />

in ongeschon<strong>de</strong>n natuuromgeving.<br />

eine großzügige Natur<br />

Die Talkessel <strong>de</strong>r Ourthe und <strong>de</strong>r Amel (Amblève) bil<strong>de</strong>n eine <strong>de</strong>r schönsten Landschaften <strong>de</strong>r belgischen Ar<strong>de</strong>nnen. Das kleine Tal <strong>de</strong>s<br />

Ninglinspo (einziger Wildbach Belgiens) und die Fonds <strong>de</strong> Quarreux (Quarzitbrocken, die das Flussbett <strong>de</strong>r Amel übersäen) sind als beson<strong>de</strong>res<br />

Kulturerbe Walloniens geschützt. In unmittelbarer Entfernung liegt das reizen<strong>de</strong> Dorf Deigné, eines <strong>de</strong>r schönsten Dörfer <strong>de</strong>r Wallonie. Die<br />

Region Ourthe-Amel ist im Großen und Ganzen eine ländliche Gegend, die zu Fuß, mit <strong>de</strong>m Rad o<strong>de</strong>r zu Pferd bewan<strong>de</strong>rt wer<strong>de</strong>n kann. Ein<br />

900 km-weites Wegenetz lädt ein zu Ausflügen durch Wäl<strong>de</strong>r, typische Dörfer o<strong>de</strong>r entlang von Flüssen. Den Radwan<strong>de</strong>rern stehen insgesamt<br />

700 km Routen zur Verfügung: es sind ruhige, kleine Straßen durch eine malerische Umgebung, die sich in Folge <strong>de</strong>r Unebenheiten <strong>de</strong>s Reliefs<br />

auch zum Mountainbiken eignen. Darüber hinaus führen etwa 150 km Reitwege durch die wenig berührte Natur.<br />

Bountiful Nature<br />

The steep-si<strong>de</strong>d valleys of the Rivers Ourthe and Amblève create one of the most beautiful landscapes in the Belgian Ar<strong>de</strong>nnes. The vale of<br />

Ninglinspo (Belgium’s only mountain stream) and the Fonds <strong>de</strong> Quarreux (quartzite rocks scattered along the riverbed of the Amblève) are<br />

listed as an exceptional site of Walloon heritage. The charming village of Deigné is numbered among the «loveliest villages in Wallonia».<br />

The rural Ourthe-Amblève area is best explored on foot, on a bicycle or on horseback. No less than 900 km of signposted trails invite you to<br />

escape into the forests through the heart of typical villages or along river banks, as well as some 700 km of cycle trails: trails for cycling<br />

tourists follow seclu<strong>de</strong>d picturesque paths or undulating mountain bike terrain offering spectacular vistas. Almost 150 km of bridle paths<br />

lead ri<strong>de</strong>rs through unspoiled countrysi<strong>de</strong>.<br />

inFo<br />

Maison du Tourisme du Pays d’Ourthe-Amblève<br />

Route <strong>de</strong> Louveigné, 3<br />

B - 4920 SOUGNE-REMOUCHAMPS<br />

Tel. + 32 (0)4 384 35 44 - www.ourthe-ambleve.be<br />

7


AYWAILLE<br />

8<br />

1 HOstelleRIe<br />

lA VIllA Des ROses **<br />

Aywaille<br />

Belle maison familiale dans un cadre<br />

magnifique. Décor chaleureux. Cuisine<br />

du terroir. Située juste après le pont <strong>de</strong><br />

l’Amblève.<br />

Een mooie, familiale instelling, in een<br />

prachtige omgeving. Heel gezellig.<br />

Streekgerechten. Ligt net voorbij <strong>de</strong><br />

Amblevebrug.<br />

Ein Familienbetrieb in herrlicher<br />

Umgebung. Gemütlich eingerichtetes<br />

Haus, direkt nach <strong>de</strong>r Amelbrücke.<br />

Produkte vom Lan<strong>de</strong>.<br />

This fine family hostelry in a<br />

magnificent setting, located just past<br />

the Amblève bridge welcomes you<br />

with its <strong>de</strong>licious local cuisine.<br />

Avenue <strong>de</strong> la libération 4 - 4920 Aywaille<br />

tel. +32 (0)4 384 42 36 - info@lavilla<strong>de</strong>sroses.be<br />

www.lavilla<strong>de</strong>sroses.be<br />

3 ROyAl Hôtel RestAURANt<br />

BONHOMMe ***<br />

Aywaille (sougné-<br />

Remouchamps)<br />

Découvrez cette atmosphère d’antan<br />

dans cet hôtel traditionnel situé au<br />

beau milieu <strong>de</strong>s Ar<strong>de</strong>nnes sur les rives<br />

<strong>de</strong> l’Amblève.<br />

Ont<strong>de</strong>k <strong>de</strong> sfeer van het verle<strong>de</strong>n in<br />

dit traditionele hotel gelegen in hartje<br />

Ar<strong>de</strong>nnen, langs <strong>de</strong> oevers van <strong>de</strong><br />

Amblève.<br />

Ent<strong>de</strong>cken Sie die Atmosphäre<br />

wie Anno dazumal in diesem<br />

traditionellen Hotel am Ufer <strong>de</strong>r Amel,<br />

im Herzen <strong>de</strong>r Ar<strong>de</strong>nnen.<br />

Immerse yourself in the historic<br />

atmosphere of this traditional hotel<br />

located on the banks of the River<br />

Amblève, right in the heart of the<br />

Ar<strong>de</strong>nnes.<br />

àpd.<br />

35€<br />

avec petit<br />

déjeuner<br />

àpd.<br />

65€<br />

avec petit<br />

déjeuner<br />

Rue <strong>de</strong> la Reffe 26 - 4920 Aywaille (sougné-Remouchamps)<br />

tel. +32 (0)4 384 40 06 - info@hotelbo nhomme.be<br />

www.hotelbonhomme.be<br />

9<br />

2 Hôtel Des<br />

ARDeNNes ***<br />

Aywaille (Harzé)<br />

Aux portes <strong>de</strong> l’Ar<strong>de</strong>nne, goûtez<br />

aux multiples charmes <strong>de</strong> cet hôtel<br />

familial. Nombreuses promena<strong>de</strong>s à<br />

pied et à vélo.<br />

Aan <strong>de</strong> poort van <strong>de</strong> Ar<strong>de</strong>nnen staat<br />

ons familiehotel met zijn ontelbare<br />

charmes: kom volop genieten! Talrijke<br />

wan<strong>de</strong>lingen.<br />

Genießen Sie an <strong>de</strong>r Pforte <strong>de</strong>r<br />

Ar<strong>de</strong>nnen die zahlreichen Vorzüge<br />

unseres Familienhotels. Ausge<strong>de</strong>hnte<br />

Fuß- und Radwan<strong>de</strong>rungen.<br />

At the gateway to the Ar<strong>de</strong>nnes, enjoy<br />

all the charm of our family hotel. I<strong>de</strong>al<br />

base for walkers and cyclists.<br />

àpd.<br />

70€<br />

avec petit<br />

déjeuner<br />

Rue <strong>de</strong> Bastogne 78 - 4920 Aywaille (Harzé)<br />

tel. +32 (0)4 384 41 57 - ar<strong>de</strong>nneshotel@skynet.be<br />

www.hotel-<strong>de</strong>s-ar<strong>de</strong>nnes.com<br />

4 le BONHeUR DU FOU ***<br />

Ferrières (Vieuxville)<br />

6 7<br />

Situé dans les Ar<strong>de</strong>nnes belges, l’hôtel est installé dans un lieu calme et reposant entouré d’un<br />

parc <strong>de</strong> verdure le long <strong>de</strong> l’Ourthe. Possibilités <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s promena<strong>de</strong>s pé<strong>de</strong>stres à la découverte<br />

<strong>de</strong>s forêts et sentiers battus. Le jardin <strong>de</strong> l’hôtel est accessible aux enfants. Restauration par le<br />

patron avec produits <strong>de</strong> la région. Délicieux petit déjeuner avec croissants chauds et sandwiches<br />

savoureux. Prix accessibles.<br />

In een stille en rustige plek van <strong>de</strong> <strong>de</strong> Belgische Ar<strong>de</strong>nnen ligt dit hotel in een ka<strong>de</strong>r van groen,<br />

langs <strong>de</strong> Ourthe. Er is veel wan<strong>de</strong>lgelegenheid ter ont<strong>de</strong>kking van bossen en wegen. De hoteltuin<br />

is ook toegankelijk voor kin<strong>de</strong>ren. Streekgerechten bereid door <strong>de</strong> baas zelf, met inheemse<br />

producten. Super ontbijt met warme croissants en lekkere sandwiches. Betaalbare prijzen.<br />

Das Hotel befin<strong>de</strong>t sich entlang <strong>de</strong>r Ourthe, in ruhiger und erholsamer Lage, inmitten eines<br />

Parks in <strong>de</strong>n Ar<strong>de</strong>nnen. Es bieten sich dort etliche Möglichkeiten, um Wäl<strong>de</strong>r und Wege zu<br />

durchwan<strong>de</strong>rn. Der Hotelgarten ist auch für Kin<strong>de</strong>r zugänglich. Regionale Spezialitäten<br />

wer<strong>de</strong>n vom Chefkoch selbst zubereitet. Tolles Frühstück mit warmen Croissants und leckeren<br />

Sandwiches. Erschwingliche Preise.<br />

This hotel enjoys a calm, relaxing location in the Belgian Ar<strong>de</strong>nnes, surroun<strong>de</strong>d by green parkland<br />

along the River Ourthe. Guests enjoy exploring the forests and woodland paths to their heart’s<br />

content. Children welcome in the hotel gar<strong>de</strong>n. Mine host invites you to savour our cuisine<br />

featuring local specialities. Delicious breakfast with warm croissants and tasty sandwiches.<br />

Reasonable prices.<br />

Rue <strong>de</strong> luins 3 - 4190 Ferrières (Vieuxville)<br />

tel. +32 (0)86 43 43 88 - info@lebonheurdufou.be<br />

www.lebonheurdufou.be<br />

5 Hôtel à lA FeRMe **<br />

Ferrières (Vieuxville)<br />

Cet hôtel jouit d’une situation<br />

très calme au bord <strong>de</strong> l’Ourthe<br />

(nombreuses promena<strong>de</strong>s). Le<br />

restaurant propose <strong>de</strong>s spécialités<br />

régionales.<br />

Dit hotel geniet van een rustige<br />

ligging langs <strong>de</strong> Ourthe (massa’s<br />

wan<strong>de</strong>lingen!). Restaurant met<br />

streekgerechten.<br />

I<strong>de</strong>al und ruhig an <strong>de</strong>r Ourthe gelegen.<br />

Zahlreiche Wan<strong>de</strong>rungen. Restaurant<br />

mit regionalen Spezialitäten.<br />

Relax in the calm environment of<br />

a hotel on the banks of the River<br />

Ourthe (i<strong>de</strong>al for walkers). Enjoy local<br />

specialities in our restaurant.<br />

Rue Principale 43 - 4190 Ferrières (Vieuxville)<br />

tel. +32 (0)86 38 82 13 - hotel-<strong>de</strong>-la-ferme@skynet.be<br />

www.hotelalaferme.net<br />

6 Hôtel De lA GARe **<br />

Ferrières (Vieuxville)<br />

12 16<br />

7<br />

àpd.<br />

75€<br />

single<br />

Hôtel familial <strong>de</strong>puis 3 générations,<br />

situé près <strong>de</strong> l’Ourthe, avec <strong>de</strong><br />

nombreuses promena<strong>de</strong>s en forêt à<br />

proximité. Cuisine du terroir.<br />

Nu al drie generaties een familiehotel,<br />

vlakbij <strong>de</strong> Ourthe, met veel<br />

wan<strong>de</strong>lgelegenheid in <strong>de</strong> omgeven<strong>de</strong><br />

bossen. Streekgerechten.<br />

Seit drei Generationen ein<br />

Familienunternehmen in Nähe <strong>de</strong>r<br />

Ourthe. Viele Wan<strong>de</strong>rmöglichkeiten<br />

rundum. Heimische Gerichte.<br />

Hotel run by the same family for three<br />

generations, close to the River Ourthe<br />

and many forest walks. Local cuisine.<br />

àpd.<br />

80€<br />

àpd.<br />

70€<br />

avec petit<br />

déjeuner<br />

Rue Principale 34 - 4190 Ferrières (Vieuxville)<br />

tel. +32 (0)86 38 81 54 - contact@hotelresto<strong>de</strong>lagare.be<br />

www.hotelresto<strong>de</strong>lagare.be<br />

1-6<br />

9


AYWAILLE<br />

7 HOstelleRIe<br />

De lA POste **<br />

Hamoir<br />

L’occasion <strong>de</strong> passer un agréable séjour<br />

à la porte <strong>de</strong>s Ar<strong>de</strong>nnes. Collection<br />

unique d’armes anciennes et<br />

d’argenterie du XIXe siècle.<br />

Voor een fijn verblijf aan <strong>de</strong> poort van<br />

<strong>de</strong> Ar<strong>de</strong>nnen. Er is ook een unieke<br />

verzameling ou<strong>de</strong> wapens en zilverwerk<br />

uit <strong>de</strong> 19<strong>de</strong> eeuw te bewon<strong>de</strong>ren.<br />

Am Saum <strong>de</strong>r Ar<strong>de</strong>nnen, bietet sich<br />

die Gelegenheit eines hervorragen<strong>de</strong>n<br />

Urlaubs. Waffen- und Silberwerksammlung<br />

aus <strong>de</strong>m 19. Jh.<br />

Don’t miss this chance to stay at the<br />

gateway to the Ar<strong>de</strong>nnes. Unique<br />

collection of 19th century weaponry<br />

and silverware.<br />

Rue du Pont 32 - 4180 Hamoir<br />

tel. +32 (0)86 38 83 24 - info@hotel-laposte.be<br />

www.hotel-laposte.be<br />

9 Hôtel RestAURANt<br />

CARPe DIeM ***<br />

Ouffet<br />

Situé dans le village d’Ouffet dans le<br />

Condroz liégeois, endroit idéal pour un<br />

week-end <strong>de</strong> détente, <strong>de</strong> gastronomie,<br />

un séminaire, une réception…<br />

Gelegen in het dorpje Ouffet, in<br />

<strong>de</strong> Luikse Condroz: i<strong>de</strong>aal voor<br />

een weekend vol ontspanning,<br />

gastronomie, seminaries, een<br />

recepties…<br />

Das Haus liegt im Dorf Ouffet, in <strong>de</strong>r<br />

Lütticher Condroz-Region. I<strong>de</strong>aler Ort<br />

für ein Schlemmer-Wochenen<strong>de</strong>, ein<br />

Seminar, einen Empfang...<br />

Located in the village of Ouffet in the<br />

liégeois Condroz, the i<strong>de</strong>al setting<br />

for a relaxing weekend, seminars,<br />

receptions, and for good food…<br />

àpd.<br />

120€<br />

Grand’Place 2 - 4590 Ouffet<br />

tel. +32 (0)86 36 74 45 - info@lecarpediem.be<br />

www.lecarpediem.be<br />

àpd.<br />

70€<br />

avec petit<br />

déjeuner<br />

avec petit<br />

déjeuner<br />

6<br />

8 lA MAIsON De MAîtRe **<br />

lierneux (Arbrefontaine)<br />

Hostellerie dans le village ar<strong>de</strong>nnais d’Arbrefontaine située à une altitu<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

400m. Le village se trouve entre le Bois d’Hodinfosse et les Prés <strong>de</strong> la Vallée <strong>de</strong><br />

la Lienne. Cet hôtel <strong>de</strong> charme a conservé le caractère d’une maison d’époque<br />

avec tout le confort mo<strong>de</strong>rne où l’on se rencontre au feu ouvert ou sur la<br />

terrasse. Les clients <strong>de</strong> l’hôtel ainsi que les autres sont invités à réserver (>24hr)<br />

pour les menus gastronomiques à 4 services dans une ambiance chaleureuse.<br />

L’hostellerie offre un cadre idéal également pour les banquets et les réunions<br />

d’affaires.<br />

Hostellerie in het Ar<strong>de</strong>nse dorp Arbrefontaine, op 400m hoogte. Het dorp<br />

ligt tussen het bos van Hodinfosse en <strong>de</strong> weilan<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> Liennevallei.<br />

Dit behaaglijk hotel combineert het karakter van een historisch pand met<br />

he<strong>de</strong>ndaags comfort. Hotelgasten en niet-hotelgasten kunnen reserveren<br />

(>24hr) voor het gastronomische 4-gangen menu. Dit is tevens een i<strong>de</strong>aal<br />

ka<strong>de</strong>r voor banketten en zakenmeetings.<br />

Das Hostel liegt im Ar<strong>de</strong>nner Dorf Abrefontaine auf 400 Höhenmetern,<br />

zwischen <strong>de</strong>m Wald von Hodinfosse und <strong>de</strong>r Wei<strong>de</strong>län<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Lienne-Tals.<br />

Dieses Wohlfühl-Hostel weist alle Merkmale eines historischen Gebäu<strong>de</strong>s<br />

auf mit heutigem Komfort. Hotelgäste und an<strong>de</strong>re Besucher können für das<br />

gastronomische 4-Gänge Menu buchen (>24Std). Gleichzeitig bietet das<br />

Restaurant auch einen i<strong>de</strong>alen Rahmen für Bankette und Geschäftstagungen.<br />

Hostelry in the Ar<strong>de</strong>nnes village of Arbrefontaine at a height of 400m. The<br />

village lies between the Forest of Hodinfosse and the meadows of the valley<br />

of the River Lienne. This hotel retains all the charm of a period house while<br />

offering every mo<strong>de</strong>rn comfort. The i<strong>de</strong>al venue for both banquets and<br />

business meetings. Both hotel guests and others can make a reservation<br />

(>24hrs) for the gastronomical 4 course menus served in a charming setting.<br />

les Marottes 37-39 - 4990 lierneux (Arbrefontaine)<br />

tel. +32 (0)80 64 34 42 - info@lamaison<strong>de</strong>maitre.com<br />

www.lamaison<strong>de</strong>maitre.com<br />

10 Hôtel BeCO **<br />

sprimont (Banneux)<br />

11 33<br />

Hôtel situé à l’entrée du Sanctuaire <strong>de</strong> Notre Dame <strong>de</strong> Banneux, dans la maison où<br />

vécut Mariette Beco, témoin <strong>de</strong>s apparitions <strong>de</strong> la Vierge.<br />

Hotel gelegen aan <strong>de</strong> ingang van het Tabernakel van O-L-V van Banneux, in het huis<br />

waar Mariette Beco vroeger woon<strong>de</strong>.<br />

Der Betrieb liegt am Eingang <strong>de</strong>s Altarraums von Banneux, in <strong>de</strong>m Haus, wo<br />

Mariette Beco, Zeugin <strong>de</strong>r Marienerscheinungen, früher wohnte.<br />

Hotel located by the entrance to the Sanctuary of Our Lady of Banneux, in the<br />

former home of Mariette Beco, who saw the Virgin Mary.<br />

Rue <strong>de</strong> l’esplana<strong>de</strong> 53 - 4140 sprimont (Banneux)<br />

tel. +32 (0)4 388 27 37 - grand_hotel_beco@yahoo.fr<br />

www.grandhotelbeco.be<br />

12 Hôtel-RestAURANt<br />

HAlleUx **<br />

sprimont (Banneux)<br />

7 68<br />

àpd.<br />

90€<br />

avec petit<br />

déjeuner<br />

L’hôtel offre à ses clients <strong>de</strong> nombreux<br />

avantages : situation privilégiée à<br />

50m du Sanctuaire, accessible aux<br />

personnes à mobilité réduite, ca<strong>de</strong>aux,<br />

souvenirs…<br />

Hotel met talrijke voor<strong>de</strong>len:<br />

bevoorrechte ligging op 50m van <strong>de</strong><br />

Sanctuaire, gemakkelijke toegang<br />

voor min<strong>de</strong>rvali<strong>de</strong>n, ca<strong>de</strong>au’s en<br />

souvenirs…<br />

Der Betrieb bietet zahlreiche<br />

Vorteile: die privilegierte Lage, 50m<br />

vom Altarraum. Zugänglich für<br />

Körperbehin<strong>de</strong>rte, Geschenk- und<br />

Souvenirlä<strong>de</strong>n...<br />

Guests at this hotel enjoy the special<br />

location only 50m from the Sanctuary,<br />

accessible to the less mobile, gift<br />

shop, souvenirs…<br />

Rue <strong>de</strong> l’esplana<strong>de</strong> 47 - 4140 sprimont (Banneux)<br />

tel. +32 (0)4 360 81 25 - info@hotelalleux.be<br />

www.hotelhalleux.be<br />

11 Hôtel De lA CHAPelle **<br />

sprimont (Banneux)<br />

Hôtel familial dans un cadre<br />

verdoyant. Nombreuses promena<strong>de</strong>s<br />

au calme et reposantes à proximité.<br />

Familiehotel in een ka<strong>de</strong>r van groen.<br />

Talrijke wan<strong>de</strong>lingen in rustige<br />

omgeving.<br />

Familienhotel im Grünen. Zahlreiche<br />

Wan<strong>de</strong>rungen im Umland möglich.<br />

Located in a calm, relaxing rural<br />

setting, this family hotel offers great<br />

walks.<br />

Rue <strong>de</strong> l’esplana<strong>de</strong> 52 - 4140 sprimont (Banneux)<br />

tel. +32 (0)4 360 82 17 - lachapelle50@hotmail.com<br />

www.restaurantlachapelle.com<br />

13 Hôtel Des NAtIONs *<br />

sprimont (Banneux)<br />

Grand air garanti ! Entreprise familiale,<br />

cuisine saine et généreuse. Possibilité<br />

<strong>de</strong> week-ends gastronomiques sur<br />

réservation (min. 3 j.).<br />

Frisse openlucht gegaran<strong>de</strong>erd!<br />

Familiebedrijf, gezon<strong>de</strong> en gulle<br />

keuken. Gastronomische weekends<br />

(op reservatie - min. 3 d.)<br />

Frischluft garantiert! Familienbetrieb,<br />

gesun<strong>de</strong> und großzügige Küche.<br />

Gastronomische Wochenen<strong>de</strong>n (mit<br />

Reservierung - mind. 3 T zuvor).<br />

Fresh air guaranteed! Family-run<br />

establishment, lavish healthy cuisine<br />

- special weekend for food-lovers<br />

(reservation compulsory - min. 3 d.).<br />

Rue <strong>de</strong> l’esplana<strong>de</strong> 28 - 4140 sprimont (Banneux)<br />

tel. +32 (0)4 360 81 05<br />

10 11<br />

àpd.<br />

40€<br />

avec petit<br />

déjeuner<br />

àpd.<br />

45€<br />

avec petit<br />

déjeuner<br />

àpd.<br />

36€<br />

àpd.<br />

40€<br />

avec petit<br />

déjeuner<br />

7-13<br />

13<br />

9


AUTOUR DE HUY • RONDOM HUY (HOEI) • DAS UMLAND VON HUY • HUY AND ENVIRONS<br />

12<br />

Patrimoine remarquable<br />

Les ruelles pittoresques du Vieux Huy et les édifices médiévaux vous plongent dans un passé chargé d’histoire tandis que son espace piétonnier<br />

invite à la promena<strong>de</strong> et à la découverte. La région hutoise puise aussi sa richesse dans la vallée du Hoyoux qui vous amène vers les bois et les<br />

campagnes d’une région un peu sauvage. Le merveilleux Condroz, pays <strong>de</strong> pierre et <strong>de</strong> torrents, offre un relief calcaire creusé par d’impétueux<br />

cours d’eau.<br />

En Hesbaye-Meuse, partez sur les promena<strong>de</strong>s balisées, vers <strong>de</strong>s horizons et <strong>de</strong>s rencontres qui vous iront droit au cœur. Les villages ne manquent<br />

pas <strong>de</strong> caractère. Les bala<strong>de</strong>s pé<strong>de</strong>stres et circuits vélo vous permettent <strong>de</strong> visiter un magnifique patrimoine architectural, paysager et naturel,<br />

ancré le plus souvent dans un environnement exceptionnel avec une faune et une flore tout à fait uniques. Le Parc naturel <strong>de</strong>s Vallées <strong>de</strong> la<br />

Burdinale et <strong>de</strong> la Mehaigne se situe dans le triangle formé par les villes <strong>de</strong> Huy, An<strong>de</strong>nne et Hannut. Il se distingue par ses écosystèmes forestiers,<br />

ses milieux humi<strong>de</strong>s, ses prairies <strong>de</strong> fond <strong>de</strong> vallée et ses vastes étendues agricoles. Pour le découvrir en toute saison, le Parc Naturel propose<br />

18 circuits <strong>de</strong> promena<strong>de</strong>s pé<strong>de</strong>stres, 4 circuits VTT et 2 circuits vélo balisés.<br />

Waar<strong>de</strong>vol erfgoed<br />

De pittoreske steegjes van het ou<strong>de</strong> Hoei en <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>leeuwse gebouwen nemen u terug in <strong>de</strong> tijd naar een glorierijk verle<strong>de</strong>n. Overal in <strong>de</strong> stad<br />

is het rustig en prettig wan<strong>de</strong>len.De streek van Haspengouw haal<strong>de</strong> haar rijkdom uit <strong>de</strong> Hoyouxvallei waar bossen en weilan<strong>de</strong>n er nu nog<br />

ongerept bijliggen. Het prachtige Condroz, land van steen en vrije rivieren, biedt een reliëf van kalksteen uitgehold door onstuimig water. In <strong>de</strong><br />

Haspengouw-Maasstreek kan men uitgebaken<strong>de</strong> wegen volgen naar verre horizons en ontmoetingen beleven die men nooit vergeten zal. De<br />

dorpjes zijn er opvallend authentiek. De voetpa<strong>de</strong>n en wielerbanen maken het schitteren<strong>de</strong> lan<strong>de</strong>lijkearchitecturaleerfgoed - meestal te vin<strong>de</strong>n<br />

in een buitengewoonfraaie groene omgeving meteeneigen fauna en flora - best eenvoudig. Het Natuurpark van <strong>de</strong> Valleien van <strong>de</strong> Burdinale en<br />

<strong>de</strong> Mehaigne is gelegen binnen een driehoek gevormd door <strong>de</strong> ste<strong>de</strong>n Hoei, An<strong>de</strong>nne en Hannuit (Hannut). Het on<strong>de</strong>rscheidt zich door <strong>de</strong><br />

ecosystemen van zijn bossen, zijn wetlands, diepe weilan<strong>de</strong>n en een itgestrektlandbouwgebied. Om het beter te kunnen verkennen, welke het<br />

seizoen ook zij, stelt het Natuurpark 18 circuits met voetpa<strong>de</strong>n ter beschikking, 4 routes voor mountainbikes, en 2 uitgebaken<strong>de</strong> fietspa<strong>de</strong>n.<br />

ein beson<strong>de</strong>res Natur- und Kulturerbe<br />

Malerische Straßen in <strong>de</strong>r Altstadt von Huy und Bauten aus mittelalterlicher Zeit entführen Sie in eine geschichtsträchtige Vergangenheit. Die<br />

Fußgängerzone lädt zum Spazierengehen und zu Ent<strong>de</strong>ckungstouren ein. Die Region Huy verdankt ihren Reichtum auch <strong>de</strong>m Hoyoux-Tal, das<br />

Sie in die Wäl<strong>de</strong>r und auf das Land einer teils noch unberührten Region führt. Die herrliche Region Controz, ein Land <strong>de</strong>r Felsen und Wildbäche,<br />

bietet ein durch ungestüme Wasserläufe ausgehöhltes Kalkrelief.<br />

Von <strong>de</strong>r Region Hespengau-Maas gehen für Sie Wan<strong>de</strong>rungen aus, die aufregen<strong>de</strong> Ent<strong>de</strong>ckungen und Begegnungen versprechen, <strong>de</strong>nn die Dörfer<br />

besitzen ein ganz beson<strong>de</strong>res Flair. Wan<strong>de</strong>rwege und Radwege ermöglichen Ihnen <strong>de</strong>n Besuch wun<strong>de</strong>rbarer landschaftlicher, architektonischer<br />

und natürlicher Kulturgüter, die meistenteils in einem Rahmen mit einzigartiger Fauna und Flora tief verwurzelt sind.<br />

Der Naturpark <strong>de</strong>r Täler Burdinale und Mehaigne liegt im Dreieck <strong>de</strong>r Städte Huy, An<strong>de</strong>nne und Hannut und zeichnet sich durch seine Waldökosysteme,<br />

Feuchtgebiete, Talwiesen und großen landwirtschaftlichen Flächen aus. Den Naturpark kann man das ganze Jahr über auf 18 Wan<strong>de</strong>rwegen,<br />

4 Mountainbikerouten und 2 Radwan<strong>de</strong>rwegen erkun<strong>de</strong>n.<br />

Remarkable Heritage<br />

Visitors to the picturesque lanes of «Vieux Huy» and the mediaeval buildings find themselves taken back in time to the historic past, while the<br />

pe<strong>de</strong>strian area is an open invitation to explore on foot. The region of Huy owes part of its attraction to the Valley of the Hoyoux, which leads to<br />

the forests and plains of a countrysi<strong>de</strong> off the beaten track. The won<strong>de</strong>rful Condroz, the land of stone and mountain streams, presents a stony<br />

landscape through which the streams tumble.<br />

In Hesbaye-Meuse, follow the sign-posted trails towards the horizon and breath-taking experiences. Villages full of character. The walks and<br />

cycle trails invite you to explore a magnificent architectural, rural and natural heritage, set in an exceptional environment with its own unique<br />

flora and fauna. The Nature Park of the valleys of the Burdinale and the Mehaigne lies within the triangle formed by the cities of Huy, An<strong>de</strong>nne<br />

and Hannut. It is remarkable for its forest ecosystems, wetlands, water meadows and expanses of agricultural land. To enable visitors to experience<br />

the area at all seasons of the year, the Nature Park offers 18 footpaths, 4 mountain bike trails and 2 cycle trails, all signposted.<br />

inFos<br />

Maison du Tourisme<br />

du Pays <strong>de</strong> Huy-Meuse-Condroz<br />

Quai <strong>de</strong> Namur, 1 - B - 4500 HUY<br />

Tel. +32(0)85 21 29 15<br />

www.pays-<strong>de</strong>-huy.be<br />

Maison du Tourisme Hesbaye-Meuse<br />

Rue Paix-Dieu, 1B - B - 4540 AMAY<br />

Tel. +32(0)85 21 21 71<br />

www.tourisme-hesbaye-meuse.be<br />

Maison du Tourisme <strong>de</strong>s Vallées<br />

<strong>de</strong> la Burdinale et <strong>de</strong> la Mehaigne<br />

Rue <strong>de</strong> la Burdinale, 6 - B - 4210 Burdinne<br />

Tel. +32(0)85 25 16 96<br />

www.tourismebm.be<br />

13


HUY<br />

14<br />

14 l’AUBeRGe DU MOHeRy ***<br />

Burdinne (Hannèche)<br />

Situé au milieu <strong>de</strong> la campagne hesbignonne dans la Vallée <strong>de</strong> la Burdinale.<br />

Facilités d’accès pour les personnes moins vali<strong>de</strong>s.<br />

Op het platteland van Haspengouw gelegen, in <strong>de</strong> Vallei van <strong>de</strong> Burdinale.<br />

Toegangsfaciliteiten voor min<strong>de</strong>rvali<strong>de</strong>n.<br />

Das Hotel befin<strong>de</strong>t sich mitten im Hespengauer Land, im Tal <strong>de</strong>r Burdinne.<br />

Zugangsmöglichkeiten für Körperbehin<strong>de</strong>rte.<br />

Located in the heart of the Hesbaye countrysi<strong>de</strong>, in the valley of the Burdinale.<br />

Access for the less mobile.<br />

Chaussée <strong>de</strong> Namur 3 - 4210 Burdinne (Hannèche)<br />

tel. +32 (0)81 833430<br />

16 le CAstel<br />

DU VAl D’OR ***<br />

Clavier (Ocquier)<br />

Ancien relais <strong>de</strong> malle-poste <strong>de</strong><br />

1654. Maître-cuisinier <strong>de</strong> Belgique<br />

(également salles <strong>de</strong> banquets). Bonne<br />

humeur et sympathie assurées !<br />

Een vroeger relais van <strong>de</strong> postkoets,<br />

in 1654. Meesterchef van België. (Ook<br />

banketzalen). Gezelligheid en «bonne<br />

humeur» verzekerd.<br />

Eine ehemalige Postkutschenstation<br />

von 1654. Meisterkoch von Belgien.<br />

Bankettsäle. Gemütlichkeit und gute<br />

Laune sind garantiert.<br />

Ancient coaching inn dating from<br />

1654. Belgian master chef (with<br />

banqueting rooms). A warm welcome<br />

and pleasant atmosphere guaranteed!<br />

àpd.<br />

59€<br />

Grand’Rue 62 - 4560 Clavier (Ocquier)<br />

tel. +32 (0)86 34 41 03 - castel@castel-valdor.be<br />

www.castel-valdor.be<br />

àpd.<br />

55€<br />

6<br />

15 l’HIRONDelle **<br />

Burdinne (Oteppe)<br />

Un domaine <strong>de</strong> rêve pour <strong>de</strong>ux ou<br />

pour toute la famille : centre <strong>de</strong> loisirs<br />

avec plaine <strong>de</strong> jeux, terrains <strong>de</strong> sports,<br />

piscines, etc.<br />

De gedroom<strong>de</strong> plek voor twee of voor<br />

<strong>de</strong> hele familie: recreatiecentrum met<br />

speelplein, sportsvel<strong>de</strong>n, zwemba<strong>de</strong>n<br />

enz.<br />

Ein himmlischer Ort zu zweit o<strong>de</strong>r für<br />

die ganze Familie: Freizeitzentrum<br />

mit Spielplatz, Sportplätzen,<br />

Schwimmbä<strong>de</strong>rn etc.<br />

A dream for 2 or for the whole family:<br />

leisure centre with playing field, sports<br />

areas, swimming pools, etc.<br />

Rue <strong>de</strong> la Burdinale 76A - 4210 Burdinne (Oteppe)<br />

tel. +32 (0)85 71 11 31 - info@lhiron<strong>de</strong>lle.be<br />

www.lhiron<strong>de</strong>lle.be<br />

17 CHâteAU De lIMONt ***<br />

Donceel (limont)<br />

Château-ferme du XVIIIe siècle<br />

superbe-ment rénové dans un parc <strong>de</strong><br />

7 ha. Fine cuisine. Situé à 10 minutes<br />

<strong>de</strong> l’aéroport <strong>de</strong> <strong>Liège</strong>.<br />

Een grote hofste<strong>de</strong> uit <strong>de</strong> 18<strong>de</strong> eeuw,<br />

prachtig gerenoveerd in een 7 ha park.<br />

Fijne keuken. Gelegen op 10 min van<br />

Luik Airport.<br />

Ein Schlossbauernhof aus <strong>de</strong>m 18.<br />

Jahrhun<strong>de</strong>rt, prächtig renoviert und<br />

in einem 7 ha großen Park gelegen.<br />

Raffinierte Küche. 10 Minuten vom<br />

Lütticher Airport entfernt.<br />

This 18th century manor farm in its<br />

7-hectare park has been superbly<br />

renovated. Exquisite cuisine. Only<br />

10 minutes from Liege airport.<br />

àpd.<br />

80€<br />

Rue du Château 34 - 4357 Donceel (limont)<br />

tel. +32 (0)19 54 40 00 - info@chateaulimont.be<br />

www.chateaulimont.be<br />

àpd.<br />

40€<br />

18 Best WesteRN HOtel sIRIUs ***<br />

Huy<br />

Cet établissement est situé à la limite <strong>de</strong> la Vallée <strong>de</strong> la Meuse, entre <strong>Liège</strong> et Namur et<br />

proche du centre-ville <strong>de</strong> Huy. Sleeping, working, pleasure : trois mots qui en disent long sur<br />

l’orientation <strong>de</strong> nos services ! Tout est mis en œuvre pour vous apporter calme et sérénité.<br />

Ambiance lounge, accueil chaleureux, commodités adaptées à vos besoins, déjeuner<br />

savoureux dans une région pleine <strong>de</strong> charme. Le partenaire idéal pour vos séjours <strong>de</strong> détente<br />

et/ou d’affaires. Petit déjeuner savoureux.<br />

Wij bevin<strong>de</strong>n ons op randje Maasvallei, tussen Luik en Namen, wel binnen bereik van het<br />

stadscentrum van Hoei. «Sleeping, working, pleasure» zijn <strong>de</strong> drie woor<strong>de</strong>n die best onze<br />

dienst beschrijven. Alles wordt gedaan om u rust en ontspanning te verzekeren. Knusse sfeer,<br />

hartelijk onthaal, alles naar wens, lekkere keuken en een fijne streek. De i<strong>de</strong>ale partner voor<br />

uw zakenverblijf of vakantie. Royaal ontbijt.<br />

Unser Hotelbetrieb befin<strong>de</strong>t sich am Ran<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Maastals, zwischen Lüttich und Namur, in<br />

direkter Nähe <strong>de</strong>s Stadtzentrums von Huy. «Arbeit, Schlaf und Spaß» lautet das Motto, das<br />

unsere Leistungen am besten beschreibt und um das wir uns bemühen. Traute Atmosphäre,<br />

herzlicher Empfang, alles nach Wünschen, leckere Küche und nette Umgebung. Der i<strong>de</strong>ale<br />

Partner für Ihren Geschäftsaufenthalt o<strong>de</strong>r einen Urlaub. Beson<strong>de</strong>rs <strong>de</strong>ftiges Frühstück.<br />

Our hostelry lies on the very edge of the valley of the Meuse, between <strong>Liège</strong> and Namur, close<br />

to Huy town centre. Sleep, work, enjoyment: these three words sum up our motto! Every<br />

effort is ma<strong>de</strong> to ensure your relaxation and comfort. Friendly atmosphere, warm welcome,<br />

your every need catered for, <strong>de</strong>licious dining in the heart of this chaming region. The i<strong>de</strong>al<br />

base for holidays or business meetings. Exquisite breakfast.<br />

Quai <strong>de</strong> Compiègne 47 - 4500 Huy<br />

tel. +32 (0)85 21 24 00 - info@hotelsirius.be<br />

www.hotelsirius.be<br />

19 DOMAINe DU CHâteAU<br />

De lA NeUVIlle ***<br />

Huy (Neuville)<br />

Blotti dans la vallée <strong>de</strong> la Meuse,<br />

le Château <strong>de</strong> la Neuville, <strong>de</strong> style<br />

français, accueille ses visiteurs dans<br />

un cadre enchanteur.<br />

Genesteld in <strong>de</strong> Maasvallei biedt het<br />

in Franse stijl gebouw<strong>de</strong> Château <strong>de</strong><br />

Neuville een gastenontvangst in een<br />

schitteren<strong>de</strong> omgeving.<br />

Eingenistet im Maastal, bietet das im<br />

französischen Stil erbaute Château<br />

<strong>de</strong> Neuville einen Empfang in einem<br />

großartigen Naturrahmen.<br />

The French styled Château <strong>de</strong> Neuville<br />

is nestled in the Meuse valley<br />

and welcomes its guests amidst<br />

enthralling surroundings.<br />

àpd.<br />

85€<br />

Rue <strong>de</strong> la Neuville, 1 - 4500 Neuville/Huy<br />

tel. +32 (0)85 31 18 33 - chateau<strong>de</strong>laneuville@skynet.be<br />

www.chateau<strong>de</strong>laneuville.be<br />

20 Hôtel DU FORt ***<br />

Huy<br />

Situé au pied du Fort <strong>de</strong> Huy, face à la<br />

magnifique Maison Batta, l’Hôtel du<br />

Fort propose <strong>de</strong>s chambres <strong>de</strong> qualité.<br />

Aan <strong>de</strong> voet van het Hoeise fort,<br />

tegenover het prachtige Maison<br />

Batta, heeft het Hotel du Fort<br />

kwaliteitskamers aan te bie<strong>de</strong>n.<br />

Am Fuß <strong>de</strong>r Zita<strong>de</strong>lle von Huy,<br />

gegenüber <strong>de</strong>s prächtigen Maison<br />

Batta, bietet dieses Haus hochwertige<br />

Zimmer.<br />

Our hotel is located at the foot of the<br />

fort of Huy, in front of the splendid<br />

Maison Batta and features high<br />

quality rooms.<br />

àpd.<br />

95€<br />

Chaussée Napoléon 5-6 - 4500 Huy<br />

tel. +32 (0)85 21 24 03 - info@hoteldufort.be<br />

www.hoteldufort.be<br />

àpd.<br />

60€<br />

14-20<br />

17 26<br />

14 21 11<br />

27<br />

15


<strong>Liège</strong> HUy<br />

16<br />

21 DOMAINe DU CHâteAU<br />

De MODAVe **<br />

Modave<br />

Chambres <strong>de</strong> charme dans un cadre<br />

prestigieux. Magnifique parc arboré <strong>de</strong><br />

450 ha et possibilités <strong>de</strong> bala<strong>de</strong>s dans<br />

le Condroz.<br />

Knap ingerichte kamers en een<br />

a<strong>de</strong>mbenemen<strong>de</strong> omgeving! Een<br />

prachtig bebost park van 450 ha.<br />

Excursiemogelijkhe<strong>de</strong>n in Condroz.<br />

Stilvoll und nett eingerichtete Zimmer<br />

und atemberauben<strong>de</strong> Umgebung.<br />

Hübscher bewal<strong>de</strong>ter Park von 450 ha.<br />

Wan<strong>de</strong>r- und Spaziermöglichkeiten.<br />

Charming guest accommodation in<br />

an impressive setting. Magnificent<br />

woo<strong>de</strong>d park (450 ha), i<strong>de</strong>al base fo<br />

exploring the region on foot.<br />

Rue du Parc 2 - 4577 Modave<br />

tel. +32 (0)85 23 35 83 - dommodave@gmail.com<br />

www.domaineduchateau<strong>de</strong>modave.be<br />

23 Hôtel<br />

le CHAMPeRDRIx ***<br />

Wanze (Bas-Oha)<br />

Situation en bord <strong>de</strong> Meuse. En<br />

famille, entre amis ou en amoureux,<br />

cadre chaleureux et charmant<br />

restaurant gastronomique avec<br />

cuisine française.<br />

Ligging aan <strong>de</strong> Maas. Hartelijke<br />

en gezellige sfeer voor families,<br />

vrien<strong>de</strong>n, en verlief<strong>de</strong>n! Aangenaam<br />

gastronomisch restaurant. Franse<br />

keuken.<br />

Betrieb an <strong>de</strong>r Maas. Herrlich<br />

gemütliche Atmosphäre für Familien,<br />

Freun<strong>de</strong> und Verliebte! Restaurant mit<br />

französischer Gastronomie.<br />

Families, friends and romantic couples<br />

enjoy the charm of this welcoming<br />

gastronomic restaurant on the banks<br />

of the River Meuse with its French<br />

cuisine.<br />

Rue libert 8 - 4520 Wanze (Bas-Oha)<br />

tel. +32 (0)85 82 33 99 - info@champerdrix.be<br />

www.champerdrix.be<br />

àpd.<br />

70€<br />

àpd.<br />

85€<br />

avec petit<br />

déjeuner<br />

22<br />

8<br />

22 Hôtel Des tOURIstes **<br />

Modave<br />

Situé au Pont <strong>de</strong> Bonne dans la<br />

Vallée du Hoyoux, en plein cœur <strong>de</strong> la<br />

Wallonie. Spécialités <strong>de</strong> braséra<strong>de</strong>s et<br />

<strong>de</strong> raclettes.<br />

Aan <strong>de</strong> «Pont <strong>de</strong> Bonne» brug gelegen,<br />

in <strong>de</strong> Hoyouxvallei en hartje Wallonië!<br />

Raclettes en brasera<strong>de</strong>s specialiteiten.<br />

An <strong>de</strong>r «Pont <strong>de</strong> Bonne» Brücke<br />

gelegen, im Hoyoux-Tal! Zu unseren<br />

Spezialitäten gehören Raclettes und<br />

Feines vom Glutgrill.<br />

Located at the Pont <strong>de</strong> Bonne in the<br />

valley of the Hoyoux, right in the heart<br />

of Wallonia. Char-grill and raclettes<br />

specialities.<br />

àpd.<br />

61€<br />

Vallée du Hoyoux 4 - 4577 Modave<br />

tel. +32 (0)85 41 15 05 - info@hotel<strong>de</strong>stouristes.be<br />

www.hotel<strong>de</strong>stouristes.be<br />

21-23<br />

12<br />

17


AUTOUR DE LIèGE • RONDOM LUIK • DAS UMLAND VON LÜTTICH • LIEGE AND ENVIRONS<br />

Art, Histoire, Nature & eau douce<br />

<strong>Liège</strong> est la principale ville touristique <strong>de</strong> Wallonie. Prenez le temps <strong>de</strong> découvrir le Cœur historique d’une ville riche d’un passé millénaire (Palais<br />

<strong>de</strong>s Princes Evêques, Hôtel <strong>de</strong> Ville, le Perron, le quartier Hors-Château, l’Eglise Saint-Barthélemy et ses fonts baptismaux…). A <strong>de</strong>ux pas <strong>de</strong> ce<br />

quartier, les sentiers <strong>de</strong>s coteaux <strong>de</strong> la Cita<strong>de</strong>lle sont <strong>de</strong>s lieux privilégiés où la nature a été respectée et où il fait bon vivre et se promener. <strong>Liège</strong><br />

est l’endroit idéal pour le shopping grâce à ses multiples rues piétonnes et centres commerciaux (Belle-Ile, Médiacité, Galeries Saint-Lambert…).<br />

En franchissant le fleuve, on se retrouve en Outremeuse, un îlot marqué par l’empreinte <strong>de</strong> Georges Simenon, écrivain mondialement connu, et<br />

par Tchantchès, le plus vieux citoyen <strong>de</strong> <strong>Liège</strong>.<br />

La Basse-Meuse est une région touristique d’une nature exceptionnelle avec une histoire passionnante et un large réseau <strong>de</strong> bala<strong>de</strong>s pé<strong>de</strong>stres<br />

et cyclables. Près <strong>de</strong> <strong>Liège</strong>, au pays <strong>de</strong>s Thermes & Coteaux, le patrimoine naturel constitue un atout majeur. Depuis plusieurs siècles, les sources<br />

d’eau chau<strong>de</strong> qui jaillissent naturellement apportent santé et bien-être.<br />

Kunst, Geschie<strong>de</strong>nis, Natuur en Zoetwater<br />

Luik is <strong>de</strong> belangrijkste toeristische stad van Wallonië. Neem even <strong>de</strong> tijd om het historische hartje stad te ont<strong>de</strong>kken met zijn rijkelijke, eeuwenoud,<br />

verle<strong>de</strong>n (het Paleis van <strong>de</strong> Prins-Bisschoppen, het Stadhuis, het Perron, <strong>de</strong> buurt van Hors-Château, <strong>de</strong> Kerk van Saint-Barthelemy en<br />

doopvont…). Op een steenworp van <strong>de</strong>ze wijk liggen <strong>de</strong> bevoorrechte «Coteaux <strong>de</strong> la Cita<strong>de</strong>lle», waar natuurschoon ongerept blijft, wan<strong>de</strong>len enig<br />

is, en het leven aangenaam! Luik is <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ale plek om te winkelen dankzij <strong>de</strong> vele straten voor voetgangers en <strong>de</strong> talrijke shopping centers (Belle-<br />

Ile, Médiacité, Galeries Saint-Lambert…). Voorbij <strong>de</strong> rivier bevindt me zich in Outremeuse, een eilandje waar <strong>de</strong> geest van Simenon - een wereldwijd<br />

beken<strong>de</strong> schrijver -, en van Tchantchès, <strong>de</strong> oudste burger van Luik, sterk aanwezig zijn.De Basse-Meuse is een toeristische streek met bijzon<strong>de</strong>r<br />

veel natuurschoon, een boeien<strong>de</strong> geschie<strong>de</strong>nis en een groot netwerk van wan<strong>de</strong>l- en fietspa<strong>de</strong>n. Zo dichtbij Luik is het natuurlijke erfgoed een<br />

belangrijke troef. Hon<strong>de</strong>r<strong>de</strong>n jaren staan <strong>de</strong> warme bronnen, die hier zomaar opborrelen, al garant voor welzijn en gezondheid.<br />

Kunst, Geschichte, Natur & süßwasser<br />

Lüttich ist die Tourismushauptstadt <strong>de</strong>r Wallonie. Nehmen Sie sich die Zeit, um das historische Zentrum einer Stadt mit tausendjähriger Vergangenheit<br />

zu ent<strong>de</strong>cken (das fürstbischöfliche Palais, das Rathaus, <strong>de</strong>r Perron, <strong>de</strong>r Stadtteil Hors-Château, die Kirche Saint-Barthélemy mit ihrem<br />

Taufbecken…). In <strong>de</strong>r Nähe dieses Viertels befin<strong>de</strong>n sich die Wege an <strong>de</strong>n Hängen <strong>de</strong>r Zita<strong>de</strong>lle, die ein bevorzugter Ort ist, an <strong>de</strong>m die Natur<br />

geschützt wur<strong>de</strong> und wo es sich gut leben und spazieren lässt. Lüttich ist mit seinen vielen Straßen in <strong>de</strong>r Fußgängerzone und seinen Einkaufszentren<br />

<strong>de</strong>r i<strong>de</strong>ale Ort zum Shoppen (Belle-Ile, Médiacité, Galeries Saint-Lambert…). Wenn man <strong>de</strong>n Fluss überquert, gelangt man in das Viertel<br />

Outremeuse, die kleine Insel, die durch <strong>de</strong>n weltbekannten Schriftsteller Georges Simenon und Tchantchès, <strong>de</strong>n ältesten Bürger Lüttichs, geprägt<br />

wur<strong>de</strong>.<br />

Nördlicher gelegen ist die Region Basse-Meuse (Nie<strong>de</strong>r-Maas) wegen ihrer außeror<strong>de</strong>ntlichen Natur sehenswert. Sie bietet neben einer aufregen<strong>de</strong>n<br />

Geschichte auch ein großes Wan<strong>de</strong>r- und Radwegenetz. Im Land <strong>de</strong>r Thermen & Hanglagen, in <strong>de</strong>r südlichen Nähe von Lüttich, ist auch die<br />

Natur <strong>de</strong>r höchste Trumpf. Seit mehreren Jahrhun<strong>de</strong>rten spen<strong>de</strong>n die natürlichen Warmwasserquellen dort Gesundheit und Wohlbefin<strong>de</strong>n.<br />

Art, History, Nature & Fresh Water<br />

The city of <strong>Liège</strong> is Wallonia’s main tourist city. Take the time to discover the historic heart of a city with its rich thousand-year-old history<br />

(Palace of the Prince-Bishops, Town Hall, the Perron, the Hors-Château neighbourhood, Saint-Bartholemew Church and its baptismal fonts…).<br />

Two steps from this neighbourhood of the city you will find the pathways leading up the slopes of the Cita<strong>de</strong>l, a special place where nature has<br />

been preserved and respected, creating a <strong>de</strong>lightful area to stroll in and enjoy. <strong>Liège</strong>, with its many pe<strong>de</strong>strian streets and shopping centres, is<br />

also the i<strong>de</strong>al <strong>de</strong>stination for shopaholics who will enjoy the Belle-Ile, Médiacité, and Galeries Saint-Lambert... Once across the river you find<br />

yourself back in Outremeuse, an island which bears the signature of world-famous writer Georges Simenon, and Tchantchès, <strong>Liège</strong>’s ol<strong>de</strong>st<br />

citizen.<br />

The Basse-Meuse region is a favourite with tourists thanks to its won<strong>de</strong>rful countrysi<strong>de</strong>, its eventful history and the wealth of trails for walkers<br />

and cyclists. Near <strong>Liège</strong>, in the land of thermal springs and hillsi<strong>de</strong>s, the natural resources are the highlight. For centuries the hot water springs,<br />

which flow here naturally, have been famous for their health-giving and rejuvenating qualities.<br />

inFos<br />

Maison du Tourisme du Pays <strong>de</strong> <strong>Liège</strong><br />

Place Saint-Lambert, 32-35<br />

B-4000 LIEGE<br />

Tel. +32(0)4 237 92 92 •<br />

+32(0)4 252 90 25 (gare <strong>de</strong>s Guillemins)<br />

www.liegetourisme.be<br />

Maison du Tourisme <strong>de</strong>s Thermes & Coteaux<br />

Avenue <strong>de</strong>s Thermes, 78b<br />

B-4050 CHAUDFONTAINE<br />

Tel. +32(0)4 361 56 30<br />

www.thermesetcoteaux.be<br />

Maison du Tourisme <strong>de</strong> la Basse-Meuse<br />

Rue <strong>de</strong>s Béguines, 7<br />

B-4600 VISE<br />

Tel. +32(0)4 374 85 55<br />

www.basse-meuse.be<br />

18 19


<strong>Liège</strong><br />

24 CHâteAU Des tHeRMes ****<br />

Chaudfontaine<br />

Merveilleux et luxueux hôtel dans la ville <strong>de</strong> Chaudfontaine, dans la vallée <strong>de</strong> la Vesdre. Prenez<br />

soin <strong>de</strong> vous dans un cadre paisible qui invite au repos et à la détente. Bien-être, remise en forme,<br />

beauté, pour un après-midi, une journée, un week-end ou plus, pour que chaque moment soit<br />

un moment d’exception. Chambres confortables et mo<strong>de</strong>rnes. Joli buffet <strong>de</strong> produits frais au<br />

déjeuner. Plats savoureux servis le soir dans un cadre élégant.<br />

Een pracht van een luxehotel in <strong>de</strong> stad Chaudfontaine, Ves<strong>de</strong>rvallei. Werven uzelf in een rustige<br />

omgeving die u nodigt tot verpozing en recreatie. Welzijn, recupereren, schoonheidszorg, een<br />

hele namiddag lang, een dag of meer, elk ogenblik een uitzon<strong>de</strong>ring. Mo<strong>de</strong>rne en comfortabele<br />

kamers. Uitnodigend buffet met verse producten bij het ontbijt. Reuzelekkere gerechten wor<strong>de</strong>n<br />

‘s avonds opgediend in een elegant ka<strong>de</strong>r.<br />

Eine Pracht von einem Luxushotel in <strong>de</strong>m Städtchen Chaudfontaine, im belgischen Wesertal.<br />

Lassen Sie sich in einer ruhigen Umgebung, die Sie zur Erholung und einlädt, verführen.<br />

Wohlbefin<strong>de</strong>n, Körperpflege sind eng verbun<strong>de</strong>n, ob für einen Nachmittag, einen Tag o<strong>de</strong>r ein<br />

Wochenen<strong>de</strong>. Je<strong>de</strong>r Augenblick wird zu einem puren Genuss. Mo<strong>de</strong>rne und komfortable Zimmer.<br />

Einla<strong>de</strong>n<strong>de</strong>s Frühstücksbuffet mit frischen Produkten. Abends wer<strong>de</strong>n herausragen<strong>de</strong> Gerichte in<br />

einem eleganten Rahmen serviert.<br />

Fabulous luxury hotel in the city of Chaudfontaine, in the valley of the Vesdre. Pamper yourself<br />

in this restful, relaxing environment. Focus on well-being, recharging the batteries, beauty, for<br />

an afternoon, a weekend or longer, where every moment is a moment to treasure. Comfortable<br />

mo<strong>de</strong>rn accommodation. Lunchtime buffet with <strong>de</strong>licious fresh produce. Delectable dinner<br />

served in an elegant setting.<br />

Rue Hauster 9 - 4050 Chaudfontaine<br />

tel. +32 (0)4 367 80 67 - +32 (0)4 367 80 69<br />

info@chateau<strong>de</strong>sthermes.be • www.chateau<strong>de</strong>sthermes.be<br />

25 Il CAstellINO **<br />

Chaudfontaine<br />

La famille Scavone dirige cet<br />

établissement <strong>de</strong>puis 1985. De quoi<br />

se ressourcer et faire <strong>de</strong>s découvertes<br />

culinaires dans un cadre convivial.<br />

De familie Scavone leidt dit huis sinds<br />

1985. Een plek om terug op a<strong>de</strong>m<br />

te komen. Voor gastronomische<br />

ont<strong>de</strong>kkingen in een sympathiek<br />

ka<strong>de</strong>r.<br />

Die Familie Scavone leitet dieses<br />

Haus seit 1985. Ein Platz, um auf<br />

kulinarische Weise in sympathischem<br />

Ambiente auszuspannen.<br />

The Scavone family have been running<br />

this hotel since 1985. Savour new<br />

dining experiences in this welcoming<br />

atmosphere.<br />

Rue <strong>de</strong>s thermes 147 - 4050 Chaudfontaine<br />

tel. +32 (0)4 365 75 08 - info@ilcastellino.be<br />

www.ilcastellino.be<br />

àpd.<br />

80€<br />

8<br />

àpd.<br />

26 Hôtel BeRNeAU **<br />

Dalhem (Berneau)<br />

L’Hôtel Berneau est une ancienne<br />

ferme datant <strong>de</strong> 1724. Ambiance<br />

chaleureuse et intime au cœur <strong>de</strong> la<br />

Wallonie et à la porte d’entrée vers les<br />

Ar<strong>de</strong>nnes.<br />

Voormalig hoevegebouw uit <strong>de</strong> jaren<br />

1724. Men vindt er een gezellige en<br />

hartelijke sfeer, in hartje Wallonië, aan<br />

<strong>de</strong> poort van <strong>de</strong> Ar<strong>de</strong>nnen.<br />

Ehemaliger Bauernhof aus <strong>de</strong>m Jahre<br />

1724. Man genießt dort eine warme,<br />

intime Atmosphäre, unweit von <strong>de</strong>n<br />

Ar<strong>de</strong>nnen.<br />

The Hôtel Berneau is a former farm<br />

dating from 1724. Welcoming intimate<br />

atmosphere in the heart of Wallonia,<br />

close to the Ar<strong>de</strong>nnes.<br />

198€<br />

avec petit<br />

déjeuner<br />

Rue <strong>de</strong> Battice 12 - 4607 Dalhem (Berneau)<br />

tel. +32 (0)4 374 25 52 - info@hotel-berneau.be<br />

www.hotel-berneau.be<br />

àpd.<br />

70€<br />

47<br />

8<br />

27 PARK INN By RADIssON ***<br />

Grâce-Hollogne<br />

Hôtel mo<strong>de</strong>rne et élégant très<br />

bien situé, 8 salles <strong>de</strong> réunions<br />

ou banquets. Possibilités <strong>de</strong> petit<br />

déjeuner express pendant la nuit.<br />

Mo<strong>de</strong>rn hotel met klasse, uiterst goed<br />

gelegen, 8 banket- of verga<strong>de</strong>rzalen.<br />

Hier kunt u mid<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> nacht<br />

opbellen voor een expressontbijt!<br />

Mo<strong>de</strong>rnes, elegantes Hotel, günstige<br />

Lage. 8 Bankett- o<strong>de</strong>r Tagungsräume.<br />

Ein Express-Frühstück wird auch<br />

nachts noch serviert!<br />

This elegant mo<strong>de</strong>rn hotel enjoys an<br />

i<strong>de</strong>al location; 8 rooms for meetings<br />

or banquets. Express breakfast<br />

available all night.<br />

Rue <strong>de</strong> l’Aéroport 14 - 4460 Grâce-Hollogne<br />

tel. +32 (0)4 241 00 00 - info.liege@rezidorparkinn.com<br />

www.parkinn.com/airporthotel-liege<br />

29 Hôtel FORMUle 1 *<br />

Herstal<br />

Chambres avec lavabo, douches<br />

et toilettes auto-nettoyantes et<br />

désinfectantes dans le couloir,<br />

distributeurs <strong>de</strong> gel douche et sèchecheveux<br />

gratuits.<br />

Kamers met wastafel, stortbad en<br />

self-cleaning ontsmette toilet in <strong>de</strong><br />

gang; zeepver<strong>de</strong>lers in <strong>de</strong> douches en<br />

haardrogers zijn gratis.<br />

Zimmer mit Waschbecken, Dusche<br />

und selbst-<strong>de</strong>sinfizieren<strong>de</strong>r Toilette im<br />

Gang; Seifespen<strong>de</strong>r in <strong>de</strong>n Duschen<br />

und Haartrockner sind gratis.<br />

Rooms with basins, showers and selfcleansing<br />

and disinfecting toilets in<br />

the corridor, free gel dispensers and<br />

hair driers.<br />

28 Best WesteRN POst<br />

HOtel & WellNess ****<br />

Herstal<br />

Situé dans un cadre verdoyant, l’hôtel<br />

très bien équipé propose un accès<br />

gratuit au spa. Spécialités culinaires<br />

belges et françaises.<br />

In een groene ka<strong>de</strong>r gelegen en zeer<br />

goed uitgerust. Gratis toegang tot een<br />

spa. Franse en Belgische specialiteiten.<br />

Im Grünen gelegen und sehr gut<br />

ausgestatteter Betrieb. Gratis Eintritt<br />

zu einem Spa-Resort. Franz. und<br />

belgische Küche.<br />

A well-equipped hotel in a rural<br />

setting offering guests free access to<br />

the spa. Belgian and French culinary<br />

specialities.<br />

20 21<br />

àpd.<br />

105€<br />

avec petit<br />

déjeuner<br />

àpd.<br />

40€<br />

Parc Industriel <strong>de</strong>s Hauts-sarts - 1 ère Avenue 95 - 4040 Herstal<br />

tel. +32 (0)4 240 03 00 - H2615-GM@accor.com<br />

www.hotelformule1.com<br />

àpd.<br />

90€<br />

Rue Hurbise 160 - 4040 Herstal<br />

tel. +32 (0)4 264 64 00 - reservations@posthotel.be<br />

www.posthotel.be<br />

24-29<br />

100 98<br />

73


<strong>Liège</strong><br />

30 CROWNe PlAZA lIèGe ***** liège<br />

Enfin un 5 étoiles à <strong>Liège</strong> ! Le Crowne Plaza <strong>Liège</strong> à la fois chic et élégant est basé sur le<br />

concept original <strong>de</strong> l’Urban Resort. Il est idéalement situé à proximité <strong>de</strong> la Place Saint-<br />

Lambert, près du cœur historique, culturel et commercial <strong>de</strong> la cité ar<strong>de</strong>nte dans un superbe<br />

ensemble architectural <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 13.000 m2 . Restaurant gastronomique, brasserie, bar <strong>de</strong><br />

nuit et centre <strong>de</strong> bien-être. Un concept unique à <strong>Liège</strong>, une expérience rare faite <strong>de</strong> luxe, <strong>de</strong><br />

patrimoine, <strong>de</strong> gastronomie, <strong>de</strong> convivialité, <strong>de</strong> bien-être et d’émotion !<br />

Ein<strong>de</strong>lijk een 5 ster te Luik! De «Crowne Plaza <strong>Liège</strong>» heeft chic, allure, en is ontworpen volgens<br />

het originele «Urban Resort» concept. Het is i<strong>de</strong>aal gelegen vlakbij Place Saint-Lambert, het<br />

historisch, cultureel en commercieël centrum van <strong>de</strong> Vurige Stad, prachtig bouwkundig<br />

ensemble van meer dan 13.000 m2 . Gastronomisch restaurant, brasserie, nachtelijke bar en<br />

wellness centrum. Dit uniek ontwerp in Luik wordt een zeldzame ervaring in een mengeling<br />

van luxe, erfgoed, gastronomie, gebruikervrien<strong>de</strong>lijkheid, welzijn en «the right feel»!<br />

Endlich ein 5 Sterne-Hotel in Lüttich! Das «Crowne Plaza <strong>Liège</strong>» besitzt raffinierte Eleganz<br />

laut <strong>de</strong>m «Urban Resort»-Konzept. Es liegt nahe am Place Saint-Lambert und unweit vom<br />

historischen, kulturellen und kommerziellen Stadtzentrum. Ein prächtiges Gartenensemble<br />

von mehr als 13.000 m2 . Gastronomisches Restaurant, Brasserie, Nachtbar und<br />

Wellnesszentrum. Das einmalige Konzept bietet eine seltene Erfahrung von Luxus, Kultur,<br />

Gastronomie und Wellness, und vermittelt das richtige Gefühl von Behaglichkeit.<br />

<strong>Liège</strong> has a five-star hotel at last! The Crowne Plaza <strong>Liège</strong>, both chic and elegant, is based<br />

on the original Urban Resort concept. I<strong>de</strong>ally located near the Place Saint-Lambert, in<br />

the historic, cultural and commercial heart of the Fiery City, a magnificent architectural<br />

ensemble of more than 13.000 m2 . Gourmet restaurant, brasserie, night bar and wellness<br />

centre. The only one of its kind in <strong>Liège</strong>, a unique experience offering luxury, heritage, fine<br />

dining, conviviality, well-being and emotion!<br />

Mont saint-Martin 9-11 - 4000 liège<br />

tel. +32 (0)4 222 94 94 - info@crowneplazaliege.be<br />

www.crowneplazaliege.be<br />

31 AllIANCe Hôtel<br />

lIèGe ****<br />

liège<br />

Situé à côté du Palais <strong>de</strong>s Congrès et<br />

à l’entrée du parc <strong>de</strong> la Boverie avec<br />

magnifique point <strong>de</strong> vue sur le fleuve<br />

et le Port.<br />

Vlak naast het Congrespaleis gelegen,<br />

aan <strong>de</strong> ingang van het Boverie park,<br />

met prachtig uitzicht op rivier en<br />

haven.<br />

Neben <strong>de</strong>r Lütticher Kongresshalle<br />

gelegen, am Eingang <strong>de</strong>s Parks <strong>de</strong> la<br />

Boverie, mit tollem Blick auf Maas und<br />

Jachthafen.<br />

Located next to the Palais <strong>de</strong>s Congrès<br />

at the entrance to the la Boverie park,<br />

offering magnificent views over river<br />

and port.<br />

àpd.<br />

99€<br />

esplana<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’europe 2 - 4020 liège<br />

tel. +32 (0)4 349 20 22 - ahliege@alliance-hospitality.com<br />

www.alliance-hotel-liege.com<br />

32 Hôtel MeRCURe<br />

lIèGe ****<br />

liège<br />

Hôtel situé au cœur <strong>de</strong> la Cité<br />

ar<strong>de</strong>nte et près du Carré. Chambres<br />

entièrement rénovées, spacieuses et<br />

confortables.<br />

Een hotel gelegen hartje Vurige<br />

Stad, dichtbij <strong>de</strong> «Carré». Volledig<br />

vernieuw<strong>de</strong> kamers, ruim en<br />

comfortabel.<br />

Zentral gelegenes Hotel, in <strong>de</strong>r Nähe<br />

<strong>de</strong>s «Carré». Komplett renovierte<br />

Zimmer, geräumig und komfortabel.<br />

Hotel located in the heart of the<br />

Fiery City close to the square. Fully<br />

renovated, spacious, comfortable<br />

rooms.<br />

àpd.<br />

185€<br />

avec petit<br />

déjeuner<br />

219 105<br />

àpd.<br />

99€<br />

126<br />

33 JAlA HOtel ****<br />

liège<br />

Situé en plein centre-ville, sur une<br />

place entourée <strong>de</strong> verdure, cet<br />

hôtel ravira chacun par son <strong>de</strong>sign<br />

contemporain et son confort.<br />

In volle stadscentrum gelegen, op<br />

een plein omgeven door groen, zal dit<br />

hotel ie<strong>de</strong>reen bekoren dankzij het<br />

he<strong>de</strong>ndaags <strong>de</strong>sign en het comfort.<br />

Zentrale Lage. Auf einem von Grün<br />

umran<strong>de</strong>ten Platz wird das Hotel mit<br />

zeitgenössischem Design und Komfort<br />

je<strong>de</strong>n verführen können.<br />

Central location on a leafy square.<br />

Guests will love the contemporary<br />

<strong>de</strong>sign and comfort of this hotel.<br />

Rue Jaspar 2 - 4000 liège<br />

tel. +32 (0)4 230 73 30 - info@jalahotel.com<br />

www.jalahotel.com<br />

22 23<br />

àpd.<br />

158€<br />

35 Best WesteRN UNIVeRs HOtel *** liège<br />

Un hôtel familial dans une chaîne internationale ! Situé à 50 m <strong>de</strong> la gare TGV <strong>de</strong> <strong>Liège</strong><br />

Guillemins et non loin du centre <strong>de</strong> la Cité ar<strong>de</strong>nte et <strong>de</strong> son large piétonnier commerçant,<br />

cet hôtel vous accueille dans une atmosphère cordiale et détendue. Situé à une courte<br />

distance à pied du Palais <strong>de</strong>s Congrès, notre établissement propose <strong>de</strong>s chambres<br />

spacieuses. La direction et le personnel se feront un plaisir <strong>de</strong> rendre votre séjour le plus<br />

agréable possible.<br />

Lid van een internationale keten familiehotel. Op 50 m van <strong>de</strong> TGV <strong>Liège</strong>-Guillemins<br />

hoofdstation, vlakbij het centrum van <strong>de</strong> Vurige Ste<strong>de</strong> en diens drukke han<strong>de</strong>l- en<br />

voetgangerszone, belooft dit hotel u een warm onthaal in ontspannen sfeer. Wij bevin<strong>de</strong>n<br />

ons op wan<strong>de</strong>lafstand van het «Palais <strong>de</strong>s Congrès» en bie<strong>de</strong>n ruime kamers. De directie<br />

en het personeel staan tot uw dienst om uw verblijf zo aangenaam mogelijk te hou<strong>de</strong>n.<br />

Mitglied einer internationalen Familienhotelkette, 50 m vom TGV-Hauptbahnhof<br />

Lüttich-Guillemins entfernt, unweit vom Zentrum und <strong>de</strong>r pulsieren<strong>de</strong>n Fußgängerzone,<br />

verspricht das Hotel einen herzlichen Empfang in entspanntem Ambiente. Den «Palais <strong>de</strong>s<br />

Congrès» kann man bequem zu Fuß erreichen. Die Zimmer sind geräumig. Hotelleitung<br />

und Personal bemühen sich immer bestens, dass Ihr Aufenthalt in bester Erinnerung<br />

bleibt.<br />

A family hotel that’s part of an international chain! Lying 50 m from <strong>Liège</strong> Guillemins<br />

main train station, close to the centre of the Fiery City and its extensive pe<strong>de</strong>strian<br />

shopping centre, this hotel welcomes you in a relaxed and pleasant atmosphere. In short<br />

distance on foot to the Palais <strong>de</strong>s Congrès, we offer spacious rooms. Management and<br />

staff will be <strong>de</strong>lighted to make your stay as agreeable as possible.<br />

Rue <strong>de</strong>s Guillemins 116 - 4000 liège<br />

tel. +32 (0)4 254 55 55 - univershotel@skynet.be<br />

www.univershotel.be<br />

34 RAMADA PlAZA<br />

HOtel ****<br />

liège<br />

Hôtel situé dans un ancien couvent,<br />

sur les bords <strong>de</strong> Meuse à <strong>de</strong>ux pas<br />

du cœur historique <strong>de</strong> <strong>Liège</strong> et à<br />

5 minutes du centre ville.<br />

Ingericht in een voormalig klooster<br />

langs <strong>de</strong> Maas, dichtbij <strong>de</strong> historische<br />

kern van Luik, en 5 min van het<br />

stadscentrum.<br />

In einem ehemaligen Kloster<br />

eingerichteter Betrieb an <strong>de</strong>r Maas.<br />

Nahe am historischen Lüttich und<br />

5 min. vom Stadtzentrum entfernt.<br />

Hotel in a former convent on the<br />

banks of the Meuse, a stone’s throw<br />

away from the historic heart of <strong>Liège</strong><br />

and 5 minutes form the city centre.<br />

àpd.<br />

99€<br />

Quai saint léonard 36 - 4000 liège<br />

tel. +32 (0)4 228 81 11 - info@ramadaplaza-liege.com<br />

www.ramadaplaza-liege.com<br />

àpd.<br />

73€<br />

30-35<br />

54 149<br />

51


<strong>Liège</strong><br />

36 Hôtel CAMPANIle ***<br />

liège<br />

Pour un séjour professionnel, <strong>de</strong>s vacances ou un week-end, le tarif le plus bas à<br />

l’entrée <strong>de</strong> <strong>Liège</strong>.<br />

Voor een zakenreis, vakantie of een weekend; het laagste tarif in <strong>de</strong> Luikse<br />

binnenrand.<br />

Für Geschäftsreisen, Urlaub o<strong>de</strong>r ein Wochenen<strong>de</strong> bieten wir niedrigste Tarife am<br />

Rand <strong>de</strong>r Lütticher Innenstadt.<br />

Best prices close to <strong>Liège</strong> for professionals, holiday-makers or weekend-breakers.<br />

Rue Jean-Baptiste Juppin 17/18 - 4000 liège<br />

tel. +32 (0)4 224 02 72 - liege@campanile.com<br />

www.campanile.com<br />

38 Hôtel HUsA De lA<br />

COURONNe ***<br />

liège<br />

Dans un bâtiment emblématique<br />

<strong>de</strong> <strong>Liège</strong> rénové près <strong>de</strong> la gare <strong>de</strong>s<br />

Guillemins, l’hôtel propose une<br />

décoration aux couleurs vives et au<br />

<strong>de</strong>sign italien.<br />

In een gerestaureerd historisch pand<br />

van Luik, vlakbij het Guillemins<br />

treinstation, vertoont dit hotel een<br />

bontgekleurd <strong>de</strong>cor in <strong>de</strong> Italiaanse<br />

stijl.<br />

Charaktervolles, historisches Gebäu<strong>de</strong><br />

Lüttichs, unweit vom Hauptbahnhof<br />

Lüttich-Guillemins. Komplett saniert<br />

und farbenfroh im italienischen Stil<br />

eingerichtet.<br />

This renovated hotel, with its bright<br />

colour scheme and Italian <strong>de</strong>sign,<br />

occupies a building that’s a landmark<br />

of <strong>Liège</strong>, close to Guillemins station.<br />

àpd.<br />

75€<br />

àpd.<br />

55€<br />

Place <strong>de</strong>s Guillemins 11 - 4000 liège<br />

tel. +32 (0)4 340 30 00<br />

info.couronne@husa.es - www.hotelhusa<strong>de</strong>lacouronne.be<br />

30<br />

77<br />

37 Hôtel HORs-CHâteAU ***<br />

liège<br />

A 5 minutes du centre-ville, ce<br />

bâtiment du XVIIe siècle, totalement<br />

rénové, a gardé son charme <strong>de</strong><br />

l’époque tout en se mariant à un look<br />

contemporain.<br />

17<strong>de</strong>-eeuwse gebouw, op 5 min van<br />

het stadscentrum, volledig hernieuwd.<br />

Zijn charme van <strong>de</strong>stijds bewaard<br />

ondanks een eigentijdse look.<br />

Nur 5 Minuten vom Stadtzentrum<br />

entfernt, hat dieses sanierte Gebäu<strong>de</strong><br />

aus <strong>de</strong>m 17. Jh. <strong>de</strong>n Charme <strong>de</strong>s<br />

damaligen Aussehens beibehalten.<br />

Only 5 minutes from the city centre,<br />

this fully renovated establishment<br />

with its contemporary look has<br />

retained all its historic 17-th century<br />

charm.<br />

Rue Hors Château 62 - 4000 liège<br />

tel. +32 (0)4 250 60 68 - info@hors-château.be<br />

www.hors-château.be<br />

39 Hôtel le VAl<br />

De l’OURtHe ***<br />

liège (Angleur)<br />

Situé à quelques km du centre-ville, au<br />

pied <strong>de</strong> la sortie 40 <strong>de</strong> l’autoroute E25.<br />

Bus <strong>de</strong>vant l’hôtel.<br />

Op een paar km van het stadscentrum,<br />

aan <strong>de</strong> voet van exit nr. 40 snelweg<br />

E25. Bushalte rechtover het hotel.<br />

Ein paar Kilometer vom<br />

Stadtzentrum entfernt, direkt an <strong>de</strong>r<br />

Autobahnausfahrt Nr. 40 <strong>de</strong>r E25.<br />

Bushaltestelle vor <strong>de</strong>m Hotel.<br />

A few km from the city centre, by exit<br />

40 on the E25. Bus stops in front of<br />

the hotel.<br />

àpd.<br />

95€<br />

àpd.<br />

82€<br />

Route <strong>de</strong> tilff 412 - 4031 liège (Angleur)<br />

tel. +32 (0)4 365 91 71 - valdourthe@skynet.be<br />

www.horest.be<br />

9<br />

40 IBIs Hôtel<br />

CeNtRe OPéRA ***<br />

liège<br />

Cet hôtel est situé dans le centre<br />

commercial Opéra au centre <strong>de</strong> <strong>Liège</strong>,<br />

3e plus gran<strong>de</strong> ville <strong>de</strong> Belgique avec<br />

ses rues pittoresques.<br />

Dit hotel is in hartje stad gelegen, in<br />

het commercieel «Opéra» centrum<br />

van Luik, <strong>de</strong>r<strong>de</strong> grootstad van België.<br />

Schil<strong>de</strong>rachtige steegjes!<br />

Das Hotel liegt im lebhaften<br />

Han<strong>de</strong>lsviertel «Opéra», direkt im<br />

Zentrum <strong>de</strong>r drittgrößten Stadt<br />

Belgiens. Malerische Gassen!<br />

This hotel is located in the Opéra<br />

commercial centre in the heart of<br />

Belgium’s third largest city, <strong>Liège</strong>, with<br />

its picturesque streetscape.<br />

Place <strong>de</strong> la République française 41 - 4000 liège<br />

tel. +32 (0)4 230 33 33 - H0864@accor.com<br />

www.ibishotel.com<br />

42 eUROtel **<br />

liège<br />

Passez un séjour dans cet élégant<br />

hôtel situé au centre-ville. Le service y<br />

est personnalisé et attentionné.<br />

Kom en verblijf in dit elegant<br />

hotel in centrum stad. U vindt er<br />

gepersonaliseer<strong>de</strong> en attente service.<br />

Halten Sie sich in das eleganten Hotel<br />

im Stadtzentrum auf. Es erwartet Sie<br />

ein aufmerksamer und persönlicher<br />

Service.<br />

You’ll enjoy your stay in this elegant<br />

hotel in the centre of the city. We pri<strong>de</strong><br />

ourselves on our attentive personal<br />

service.<br />

Rue léon Frédéricq 29 - 4020 liège<br />

tel. +32 (0)4 341 16 27<br />

eurotelliege@yahoo.fr<br />

24 25<br />

àpd.<br />

àpd.<br />

99€<br />

70€<br />

41 le CyGNe<br />

D’ARGeNt sPRl ***<br />

liège<br />

Dans le calme et la sérénité, le Cygne<br />

d’Argent vous accueille dans une<br />

ambiance familiale et chaleureuse,<br />

près du centre-ville.<br />

«Cygne d’Argent» verwelkomt u in<br />

een hartelijke en serene familiesfeer,<br />

vlakbij het stadscentrum.<br />

Das Hotel «Cygne d’Argent» empfängt<br />

Sie in einer familiären und gelassenen<br />

Atmosphäre in direkter Nähe zur<br />

Stadtmitte.<br />

The Cygne d’Argent, a haven of peace<br />

close to the town centre, welcomes<br />

you with its warm family atmosphere.<br />

Rue Beeckman 49 - 4000 liège<br />

tel. info@cygnedargent.be<br />

www.cygnedargent.be<br />

43 Hôtel lA PAsseRelle **<br />

liège<br />

L’hôtel la Passerelle vous enchantera<br />

par sa situation exceptionnelle dans<br />

le cœur historique <strong>de</strong> <strong>Liège</strong>, à <strong>de</strong>ux<br />

pas <strong>de</strong> la Meuse et <strong>de</strong> la Place Saint-<br />

Lambert.<br />

Het hotel La Passerelle zal u bekoren<br />

door zijn uitzon<strong>de</strong>rlijke ligging naast<br />

het historische hart van Luik, op<br />

enkele voetstappen van <strong>de</strong> Maas en<br />

Place Saint-Lambert.<br />

Das Hotel La Passerelle wird Sie<br />

begeistern, in nächster Umgebung<br />

zum historischen Stadtkern Lüttichs<br />

und nur wenige Schritte entfernt<br />

von <strong>de</strong>r Maas und <strong>de</strong>m Place Saint-<br />

Lambert.<br />

You will be seduced by Hotel La<br />

Passerelle situated close by the<br />

historical heart of Liege, a few steps<br />

from River Meuse and Square Saint-<br />

Lambert.<br />

àpd.<br />

72€<br />

àpd.<br />

70€<br />

Chaussée <strong>de</strong>s Prés 24 - 4020 liège<br />

tel. +32 (0)4 341 20 20<br />

passerellehotel@skynet.be • www.hotelpasserelle.be<br />

36-43<br />

15 11<br />

15<br />

78<br />

42


<strong>Liège</strong><br />

44 Hôtel les ACteURs **<br />

liège<br />

Hôtel confortable complètement<br />

rénové avec service <strong>de</strong> qualité.<br />

Situation optimale pour découvrir à<br />

pied le centre-ville et ses environs.<br />

Een totaal genrenoveerd hotel,<br />

met comfort en kwaliteitsservice.<br />

Uitgelezen ligging om te voet het<br />

Luikse stadcentum en omgeving te<br />

verkennen.<br />

Völlig renoviertes Hotel mit sehr<br />

gutem Komfort und Service. Perfekte<br />

Lage, um das Lütticher Stadtzentrum<br />

und die Umgebung zu Fuß zu<br />

erkun<strong>de</strong>n.<br />

This fully renovated hotel offers<br />

comfort and service of a high<br />

standard. I<strong>de</strong>al location for those who<br />

wish to explore the city centre and the<br />

adjacent area on foot.<br />

Rue <strong>de</strong>s Urbanistes 10 - 4000 liège<br />

tel. +32 (0)4 223 00 80 - lesacteurs@skynet.be<br />

www.lesacteurs.be<br />

46 Hôtel MétROPOle **<br />

liège<br />

Bénéficiant d’une situation privilégiée<br />

près <strong>de</strong> la gare <strong>de</strong>s Guillemins et<br />

disposant <strong>de</strong> chambres simples à <strong>de</strong>s<br />

tarifs compétitifs.<br />

Een bevoorrechte ligging vlakbij<br />

het Guillemins station. Eenvoudige<br />

accommodatie aan concurren<strong>de</strong> prijs.<br />

Mit seiner bevorzugten Lage nah am<br />

Hauptbahnhof Lüttich-Guillemins<br />

bietet das Haus einfache Zimmer zu<br />

konkurrenzfähigen Preisen.<br />

This hotel enjoys a location close to<br />

the Guillemins station, and offers<br />

simple rooms at competitive prices.<br />

àpd.<br />

60€<br />

àpd.<br />

42€<br />

Rue <strong>de</strong>s Guillemins 141 - 4000 liège<br />

tel. +32 (0)4 252 42 93 - info@hotelmetropole.be<br />

www.hotelmetropole.be<br />

15<br />

27<br />

45 Hôtel les NAtIONs **<br />

liège<br />

Chambres entièrement rénovées.<br />

Hôtel situé à côté <strong>de</strong> la gare <strong>de</strong>s<br />

Guillemins. Service <strong>de</strong> qualité pour un<br />

séjour agréable.<br />

Volledig hernieuw<strong>de</strong> kamers. Een<br />

hotel dat vlakbij het treinstation van<br />

Guillemins ligt. Kwaliteitsservice voor<br />

een aangenaam verblijf.<br />

Geschmackvoll renovierte Zimmer.<br />

Hotel in direkter Nähe zum<br />

Hauptbahnhof Lüttich-Guillemins.<br />

Qualitätsservice für äußerst<br />

angenehme Aufenthalte.<br />

Rooms fully renovated. Hotel close to<br />

Guillemins station, offering quality<br />

service, ensuring a pleasant stay.<br />

Rue <strong>de</strong>s Guillemins 139 - 4000 liège<br />

tel. +32 (0)4 252 44 14 - info@hotellesnations.be<br />

www.hotellesnations.be<br />

47 etAP HOtel lIèGe *<br />

liège (Rocourt)<br />

Hôtel avec chambres entièrement<br />

rénovées à moins <strong>de</strong> 7 km du centreville<br />

et proche <strong>de</strong>s autoroutes.<br />

Hotel met volledig vernieuw<strong>de</strong><br />

kamers op min<strong>de</strong>r dan 7 km van het<br />

stadscentrum en dichtbij <strong>de</strong> snelweg.<br />

Hotel mit komplett renovierten<br />

Zimmern, in knapp 7 km Entfernung<br />

zum Stadtzentrum und in direkter<br />

Nähe zur Autobahn.<br />

Fully renovated accommodation less<br />

than 7 km from the city centre, close<br />

to motorways.<br />

àpd.<br />

50€<br />

avec petit<br />

déjeuner<br />

àpd.<br />

50€<br />

Rue <strong>de</strong> l’Arbre Courte-Joie 380 - 4000 liège (Rocourt)<br />

tel. +32 (0)4 247 03 13 - H2616-GM@accor.com<br />

www.etaphotels.com<br />

15<br />

48 Hôtel PReMIèRe ClAsse *<br />

liège (Rocourt)<br />

Hôtel situé à 10 minutes <strong>de</strong> l’aéroport<br />

<strong>de</strong> <strong>Liège</strong>. Une étape idéale pour vos<br />

déplacements professionnels ou<br />

autres.<br />

Een hotel op 10 min van <strong>de</strong> luchthaven<br />

van Luik. I<strong>de</strong>aal als stop-over<br />

geduren<strong>de</strong> uw zakenreizen en an<strong>de</strong>re.<br />

Das Hotel ist 10 min. von Lüttich-<br />

Airport entfernt. I<strong>de</strong>al als<br />

Unterwegshalt für Ihre Reisen,<br />

geschäftlich o<strong>de</strong>r privat.<br />

Hotel only 10 minutes from <strong>Liège</strong><br />

airport. I<strong>de</strong>al base for professional and<br />

other travellers.<br />

Rue <strong>de</strong> l’Arbre Courte-Joie 330 - 4000 liège (Rocourt)<br />

tel. +32 (0)4 247 47 51 - liege@premiereclasse.com<br />

www.premiere-classe-liege.be<br />

26 27<br />

àpd.<br />

49,50€<br />

50 CHâteAU De<br />

sAINt-NICOlAs ***<br />

saint-Nicolas<br />

62 8<br />

Chambres et petits déjeuners,<br />

cocktails dinatoires, réceptions, salles<br />

<strong>de</strong> réunions, traiteur à la <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />

Kamers met ontbijt, cocktails<br />

met versnapperingen, recepties,<br />

verga<strong>de</strong>rzalen, traiteur op aanvraag.<br />

Zimmer mit Frühstück, Cocktails<br />

mit Appetithappen, Empfänge,<br />

Tagungsräume, Traiteur-Service auf<br />

Anfrage.<br />

Bed and breakfast, cocktails,<br />

receptions, meeting rooms, catering<br />

service available.<br />

àpd.<br />

80€<br />

Rue Ferdinand Nicolay 227 - 4420 saint-Nicolas<br />

tel. +32 (0)499 33 08 83 - +32 (04) 235 01 80<br />

contact@chateau<strong>de</strong>saintnicolas.be - www.chateau<strong>de</strong>saintnicolas.be<br />

70<br />

49 Hôtel MOsA ***<br />

Oupeye<br />

(Hermalle-sous-Argenteau)<br />

Situé en bord <strong>de</strong> Meuse à mi-distance<br />

entre <strong>Liège</strong> et Maastricht. Un lieu où le<br />

décor et la gastronomie s’allient dans<br />

une harmonie séductrice.<br />

Langs <strong>de</strong> Maas gelegen, tussen<br />

Luik en Maastricht. Een hotel waar<br />

gastronomie en een aangenaam <strong>de</strong>cor<br />

hand-in-hand gaan.<br />

I<strong>de</strong>al an <strong>de</strong>r Maas gelegen, halbwegs<br />

zwischen Lüttich und Maastricht.<br />

Hier sind Gastronomie und Rahmen<br />

perfekt aufeinan<strong>de</strong>r abgestimmt.<br />

Enjoy the enchanting atmosphere<br />

created by harmonious <strong>de</strong>cor and<br />

excellent cuisine on the banks of the<br />

Meuse, halfway between <strong>Liège</strong> and<br />

Maastricht.<br />

Rue Preixhe 3 - 4680 Oupeye (Hermalle-sous-Argenteau)<br />

tel. +32 (0)4 379 71 71 - info@hotelmosa.be<br />

www.hotelmosa.be<br />

51 Hôtel IBIs seRAING ***<br />

seraing (Boncelles)<br />

Situé à quelques km du centre <strong>de</strong><br />

<strong>Liège</strong> et <strong>de</strong> sa gare TGV et non loin<br />

<strong>de</strong> la verdoyante vallée <strong>de</strong> l’Ourthe.<br />

Chambres tout confort.<br />

Op een paar km van het Luikse<br />

stadscentrum en het TGV station, niet<br />

zo verweg van <strong>de</strong> groene Ourthevallei.<br />

Kamers met alle comfort.<br />

Liegt ein paar Kilometer vom Lütticher<br />

Stadtzentrum entfernt, in <strong>de</strong>r Nähe<br />

<strong>de</strong>s grünen Ourthe-Tals. Zimmer mit<br />

allem Komfort.<br />

A few km from <strong>Liège</strong> centre and<br />

express train station, close to the<br />

green valley of the Ourthe. Rooms<br />

offering every comfort.<br />

àpd.<br />

69€<br />

Route du Condroz 15b - 4100 seraing (Boncelles)<br />

tel. +32 (0)4 338 53 97 - ibis.boncelles@belgacom.net<br />

www.ibishotel.com<br />

44-51<br />

àpd.<br />

80€<br />

14<br />

avec petit<br />

déjeuner<br />

66


<strong>Liège</strong><br />

52 AUBeRGe De<br />

HAlINsARt ***<br />

trooz (Fraipont)<br />

Une infrastructure exceptionnelle :<br />

un jardin d’hiver avec fontaine<br />

et beaucoup <strong>de</strong> verdure vous<br />

garantissent une ambiance exotique.<br />

Uitzon<strong>de</strong>rlijke infrastructuur:<br />

wintertuin met fontein en veel planten<br />

die een speciale exotische sfeer<br />

brengen<br />

Herausragen<strong>de</strong> Hotelanlage mit<br />

Wintergarten, Fontäne und viel<br />

Grünem. Lässt eine ganz beson<strong>de</strong>rs<br />

exotische Atmosphäre entstehen.<br />

Unique infrastructure inclu<strong>de</strong>s<br />

atmospheric winter gar<strong>de</strong>n with<br />

fountain and exotic greenery.<br />

Halinsart 154 - 4870 trooz (Fraipont)<br />

tel. +32 (0)87 26 85 32 - auberge@halinsart.be<br />

www.halinsart.be<br />

àpd.<br />

40€<br />

6<br />

53 Hôtel-RestAURANt<br />

le CHâteAU BleU ***<br />

trooz<br />

Ce manoir historique propose <strong>de</strong>s<br />

chambres décorées <strong>de</strong> façon classique<br />

dans un cadre forestier paisible, à la<br />

périphérie <strong>de</strong> Trooz.<br />

Dit historisch herenhuis biedt kamers<br />

in klassieke stijl, en bevindt zich in<br />

een rustig bosgebied in <strong>de</strong> periferie<br />

van Trooz.<br />

Dieses historische Herrenhaus bietet<br />

Zimmer im klassischen Stil, in ruhiger<br />

waldiger Umgebung, am Ortsrand<br />

von Trooz.<br />

Historic manor house offers classical<br />

rooms in a peaceful forest setting on<br />

the outskirts of Trooz.<br />

àpd.<br />

45€<br />

Rue Rys-<strong>de</strong>-Mosbeux 52 - 4870 trooz<br />

tel. +32 (0)4 351 74 57 - chateau-bleu@euphonynet.be<br />

www.chateau-bleu.be<br />

12<br />

28 29<br />

52-53


AUTOUR DE MALMEDY • RONDOM MALMEDY • DAS UMLAND VON MALMEDY • MALMEDY AND ENVIRONS<br />

30<br />

Respect <strong>de</strong> la Nature<br />

Les Cantons <strong>de</strong> l’Est ! Cette région <strong>de</strong> Belgique est située à l’est <strong>de</strong> la province <strong>de</strong> <strong>Liège</strong>. La réserve naturelle <strong>de</strong>s Hautes Fagnes est la plus<br />

ancienne et la plus étendue <strong>de</strong> notre pays. Dans ce joyau <strong>de</strong> la nature, lan<strong>de</strong>s à perte <strong>de</strong> vue et sources se côtoient, donnant vie à une flore et une<br />

faune spécifiques. Le Centre Nature Botrange est le lieu <strong>de</strong> rencontre <strong>de</strong>s amis <strong>de</strong> la nature et <strong>de</strong>s randonneurs. A proximité, le signal <strong>de</strong> Botrange<br />

représente le point culminant <strong>de</strong> la Belgique (694 m).<br />

La Fagne encercle <strong>de</strong> grands lacs, tels ceux <strong>de</strong> Robertville, <strong>de</strong> Bütgenbach et d’Eupen. Centres <strong>de</strong> loisirs actifs, ils sont les lieux idéaux pour <strong>de</strong>s<br />

excursions familiales et pour les vacanciers en quête <strong>de</strong> repos et <strong>de</strong> calme. La magnifique vallée <strong>de</strong> l’Our, petit paradis pour les amateurs <strong>de</strong><br />

randonnées, reste sans aucun doute l’un <strong>de</strong>s meilleurs atouts <strong>de</strong> la région. En hiver, toute la région déploie ses charmes particuliers en dévoilant<br />

aux skieurs les plus beaux sites enneigés du pays.<br />

Respect voor <strong>de</strong> Natuur<br />

De Oostkantons! Deze Belgische streek ligt ten oosten van <strong>de</strong> provincie Luik. Het natuurreservaat van <strong>de</strong> Hoge Venen is het oudste en het meest<br />

uitgebrei<strong>de</strong> reservaat in ons land. In dit pareltje treft men grote stille hei<strong>de</strong>vlaktes, levendige bronnen, en al <strong>de</strong> karakteristieke fauna en flora er<br />

omheen. Het Centrum van Botrange is een trefpunt voor vrien<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> natuur en wan<strong>de</strong>laars. Dichtbij ligt «Signal <strong>de</strong> Botrange», het geografische<br />

hoogtepunt van België (694 m). - De Hoge Venen omsingelen grote meren, ingenomen die van Robertville, Bütgenbach en Eupen. - Als<br />

actieve recreatiecentra zijn <strong>de</strong> Venen tevens<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ale plek voor dagtochten met <strong>de</strong> familie,en een symbool van rust en vre<strong>de</strong> voor <strong>de</strong> vakantieganger.<br />

De prachtige Ourvallei is een klein aardsparadijs voor liefhebbers van wan<strong>de</strong>ltochten, en blijft zon<strong>de</strong>r twijfel een van <strong>de</strong> beste troeven<br />

in <strong>de</strong> regio.- Des winters hult <strong>de</strong> hele streek zich in betoveren<strong>de</strong> bekoring en veran<strong>de</strong>rt in een van <strong>de</strong> beste skipistes van het land.<br />

Im Zeichen <strong>de</strong>s Naturschutzes<br />

Ostbelgien! Diese Region liegt im belgisch-<strong>de</strong>utschen Grenzbereich <strong>de</strong>r Provinz Lüttich. Das Naturreservat Hohes Venn ist das älteste und größte<br />

unseres Lan<strong>de</strong>s. In diesem Naturjuwel fin<strong>de</strong>t man ein von Quellen durchzogenes, endloses Hei<strong>de</strong>land, das eine ganz spezifische Flora und Fauna<br />

beherbergt. Das Naturparkzentrum Botrange ist Treffpunkt von Naturliebhabern und Wan<strong>de</strong>rern. Ganz in <strong>de</strong>r Nähe liegt auch die Botrange, <strong>de</strong>r<br />

höchste Punkt Belgiens (694 m).<br />

Das Venn umfasst die Seen von Robertville, Bütgenbach und Eupen. Aktive Freizeitzentren bil<strong>de</strong>n i<strong>de</strong>ale Orte für Familienausflüge sowie für<br />

erholungs- und ruhebedürftige Urlauber. Das herrliche Ourtal ist ein kleines Paradies für Wan<strong>de</strong>rfreun<strong>de</strong> und zählt mit zu <strong>de</strong>n attraktivsten<br />

Wan<strong>de</strong>rregionen. Im Winter verzaubert sie Skifahrer mit <strong>de</strong>n schönsten, verschneiten Orten <strong>de</strong>s Lan<strong>de</strong>s.<br />

Respect for Nature<br />

East Belgium! This region lies to the Belgo-German bor<strong>de</strong>r. The Hautes-Fagnes is the country’s ol<strong>de</strong>st and largest nature reserve. In this nature<br />

lovers’ paradise, moorland stretching to the horizon, interspersed with springs, produces a unique flora and fauna. The Botrange Nature Centre<br />

attracts nature lovers and ramblers. Close by, the Botrange signal marks Belgium’s highest geographical point (694 m).<br />

The Fagne inclu<strong>de</strong>s several large lakes - Robertville, Bütgenbach, Eupen, making it the i<strong>de</strong>al base for action holidays, family excursions and for<br />

those seeking a quiet, relaxed time, when on holiday. The magnificent valley of the Our, a paradise for ramblers, is surely one of the gems of the<br />

region. In winter, this charming region opens its arms to skiers, offering the country’s best snow.<br />

Maison du Tourisme <strong>de</strong>s Cantons <strong>de</strong> l’Est<br />

Place Albert 1er inFos<br />

, 29a<br />

B - 4960 MALMEDY<br />

Tél. + 32(0)80 33 02 50<br />

www.eastbelgium.com<br />

www.cantons-<strong>de</strong>-lest.be<br />

31


MALMEDY<br />

54 HOtel KReUsCH ***<br />

Amblève - Amel<br />

Depuis 1854, bien-être et plaisirs<br />

gourmands en Hautes Fagnes. Pour<br />

un séjour inoubliable dans le cadre<br />

romantique <strong>de</strong> l’Amblève.<br />

Sinds 1854: welzijn en gastronomie in<br />

<strong>de</strong> Hoge Venen! Voor een onvergetelijk<br />

verblijf in het romantisch <strong>de</strong>cor van <strong>de</strong><br />

Amblève.<br />

Seit 1854 sind Wohlbefin<strong>de</strong>n und<br />

lukulische Genüsse im Hohen<br />

Venn angesagt! Gönnen Sie sich<br />

einen <strong>de</strong>nkwürdigen Aufenthalt im<br />

romantischen Dorf Amel.<br />

Since 1854, this has been the place<br />

for well-being and fine dining in the<br />

Hautes Fagnes. An unforgettable stay<br />

in the romantic atmosphere of the<br />

Amblève.<br />

Auf Dem Kamp 179 - 4770 Amblève - Amel<br />

tel. +32 (0)80 34 80 50 - info@hotel-kreusch.be<br />

www.hotel-kreusch.be<br />

56 HOtel tIeFeNBACH -<br />

GRÜNER BAUM ****<br />

Bullange - Büllingen<br />

àpd.<br />

38€<br />

àpd.<br />

58€<br />

L’hôtel surplombe un lac pittoresque aux abords <strong>de</strong> Bullange. Plusieurs<br />

installations <strong>de</strong> bien-être, cuisine internationale accompagnée <strong>de</strong> vins <strong>de</strong> la cave.<br />

Het hotel kijkt uit op een schil<strong>de</strong>rachtig meer dichtbij Büllingen. Verschillen<strong>de</strong><br />

wellness- instellingen, internationale cuisine, wijn uit eigen kel<strong>de</strong>rvoorraad.<br />

Das Hotel bei Büllingen bietet eine Aussicht auf einen malerischen See, Wellness-<br />

Einrichtungen und eine internationale Küche mit ausgelesenen Kellerweinen.<br />

Hotel overlooking the picturesque lake on the approach to Büllingen. Wellness<br />

centre, international cuisine accompanied by wines from our cellar.<br />

triererstraße 21 - 4760 Bullange - Büllingen<br />

tel. +32 (0)80 64 73 06 - haus-tiefenbach@skynet.be<br />

www.haus-tiefenbach.be<br />

55 HOTEL MÜLLER **<br />

Amblève - Amel (Heppenbach)<br />

Cette maison se trouve au cœur <strong>de</strong>s<br />

Cantons <strong>de</strong> l’Est belges, dans le petit<br />

village d’Amblève. Le dépaysement<br />

est total !<br />

Dit huis bevindt zich in hartje<br />

Oostkantons, in het dorpje<br />

Amblève-Amel. Verwacht een totaal<br />

verschillen<strong>de</strong> omgeving!<br />

Das Haus liegt mitten in Ostbelgien,<br />

im Dorf Amel. Lassen Sie sich von<br />

einem echten Umgebungswechsel<br />

überraschen!<br />

A unique experience in the heart of<br />

the Belgian East Cantons, in the little<br />

village of Amblève-Amel.<br />

Hauptstraße 8 - Amblève - 4770 Amel (Heppenbach)<br />

tel. +32 (0)80 34 94 82 - cafe.mueller@belgacom.net<br />

57 HOtel DROssON AG ***<br />

Bullange - Büllingen<br />

(Wirtzfeld)<br />

Hôtel familial situé à 1 km du lac<br />

<strong>de</strong> Bütgenbach au bord <strong>de</strong>s Hautes<br />

Fagnes. Cuisine soignée, w-e<br />

gastronomiques pour groupes jusqu’à<br />

80 personnes.<br />

Familiehotel gelegen op 1 km van het<br />

meer van Bütgenbach, aan <strong>de</strong> rand<br />

van <strong>de</strong> Hoge Venen. Verzorg<strong>de</strong> keuken,<br />

gastronomische w-e voor groepen tot<br />

80 personen.<br />

Familienhotel, 1 km vom Bütgenbacher<br />

See entfernt, am Ran<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Hohen<br />

Venn, in <strong>de</strong>r Belgischen Eifel. Gepflegte<br />

Küche, Gourmet W-E für Gruppen bis<br />

zu 80 Personen.<br />

Welcome to our hotel next by the<br />

Bütgenbach Lake an the bor<strong>de</strong>r<br />

of High Fen-Eifel. Earnest cuisine,<br />

gastronomic menus, also for groups<br />

up to 80 persons.<br />

Kirchenseite 8 - 4760 Bullange - Büllingen (Wirtzfeld)<br />

tel. +32 (0)80 64 71 17 - info@drosson.be<br />

www.drosson.be<br />

58 HOtel eIFeleRHOF ***<br />

Bullange - Büllingen<br />

(Man<strong>de</strong>rfeld)<br />

Au centre <strong>de</strong> Man<strong>de</strong>rfeld, tout en un :<br />

bonne situation, cuisine à l’ancienne,<br />

café rustique. Salle <strong>de</strong>s fêtes et plaine<br />

<strong>de</strong> jeux.<br />

Centraal gelegen in Man<strong>de</strong>rfeld, een<br />

«all-in-one» hotel: goe<strong>de</strong> ligging,<br />

traditionele keuken, ou<strong>de</strong>rwets café.<br />

Feestzaal en speelplein.<br />

Zentralgelegenes «all-in-einem-Hotel»<br />

in Man<strong>de</strong>rfeld: gute Lage, traditionelle<br />

Küche, rustikales Café. Festsaal und<br />

Spielplatz.<br />

All in one in the centre of Man<strong>de</strong>rfeld:<br />

convenient location, classic cuisine,<br />

rustic café. Banquet room, play area.<br />

Man<strong>de</strong>rfeld 37 - 4760 Bullange - Büllingen (Man<strong>de</strong>rfeld)<br />

tel. +32 (0)80 54 88 35 - info@eifelerhof.be<br />

www.eifelerhof.be<br />

60 PAUlIs HOtel ***<br />

Bullange - Büllingen<br />

(Man<strong>de</strong>rfeld)<br />

Hôtel très bien équipé offrant un<br />

«chez-soi» dans l’Eifel belge. Petite<br />

restauration <strong>de</strong> type bistro à base <strong>de</strong><br />

produits frais d’origine biologique.<br />

Een keurig uitgerust hotel, uw<br />

«thuis weg van huis» in <strong>de</strong> Belgische<br />

Eifelstreek. Biologische Bistro-keuken,<br />

bereid met verse producten.<br />

Ein ta<strong>de</strong>llos ausgestattetes Hotel,<br />

«ihr Zuhause fernab von Zuhause» im<br />

belgischen Eifelgebiet. Bistro-Küche<br />

mit frischen Bio-Produkten.<br />

Well-equipped hotel offering a homefrom-home<br />

in Belgian Eifel country.<br />

Bistro cuisine using fresh organic<br />

produce.<br />

Weckerath 12 - 4760 Bullange - Büllingen (Man<strong>de</strong>rfeld)<br />

tel. +32 (0)80 54 91 48 - paulishotel@skynet.be<br />

www.paulis-hotel.com<br />

59 HOtel sCHRöDeR ***<br />

Bullange - Büllingen<br />

(Man<strong>de</strong>rfeld)<br />

12 7 13<br />

10<br />

29<br />

àpd.<br />

40€<br />

àpd.<br />

60€<br />

28<br />

Hôtel familial au milieu <strong>de</strong> forêts<br />

magnifiques. Carte soignée <strong>de</strong> menus<br />

et <strong>de</strong> boissons. Véritable lieu <strong>de</strong><br />

détente.<br />

Een familiehotel om te ontspannen te<br />

mid<strong>de</strong>n prachtige bossen. Verzorg<strong>de</strong><br />

menukaart en dranklijst.<br />

Ein Familienhotel zum relaxen,<br />

inmitten herrlich duften<strong>de</strong>r Wäl<strong>de</strong>r.<br />

Erlesene Menü- und Getränkekarte.<br />

Family hotel located in the middle of<br />

beautifully forest. Excellent menu and<br />

wine list. The i<strong>de</strong>al place to relax.<br />

32 33<br />

àpd.<br />

60€<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

àpd.<br />

80€<br />

4<br />

àpd.<br />

37€<br />

54-60<br />

losheimergraben 9 - 4760 Bullange - Büllingen (Man<strong>de</strong>rfeld)<br />

tel. +32 (0)80 54 80 59 - info@hotel-schroe<strong>de</strong>r.be<br />

www.hotel-schroe<strong>de</strong>r.be


MALMEDY<br />

61 HOtel DReIläNDeRBlICK **** Burg-Reuland (Ouren)<br />

Au cœur <strong>de</strong>s Trois Frontières, l’hôtel vous propose une ambiance idyllique dans un<br />

paysage qui n’a rien perdu <strong>de</strong> ses charmes d’antan. Si vous rêvez <strong>de</strong> vacances reposantes<br />

et relaxantes, vous passerez un superbe séjour à la frontière belgo-luxembourgeoise. Le<br />

restaurant Dreilän<strong>de</strong>rblick vous accueille dans un cadre traditionnel. Eté comme hiver,<br />

cet établissement offre calme et paix dans l’Ourtal, où le passé est aussi vivant que le<br />

présent. L’accueil personnalisé est assuré par la maîtresse <strong>de</strong> maison.<br />

In <strong>de</strong> Drie-Grenzenstreek biedt dit hotel een idyllische sfeer in ongeschon<strong>de</strong>n landschap.<br />

Droomt u van een ontspannen<strong>de</strong> en rustige vakantie? Hier heeft u <strong>de</strong> uitgelezen<br />

verblijfplaats aan <strong>de</strong> grens tussen Luxemburg en België. Het Dreilän<strong>de</strong>rblick restaurant<br />

zal u verwelkomen in een traditioneel ka<strong>de</strong>r. Winter en zomer vindt u rust en vre<strong>de</strong> in het<br />

Ourdal, waar het verle<strong>de</strong>n even levendig blijft als het he<strong>de</strong>n. En dankzij <strong>de</strong> goe<strong>de</strong> zorgen<br />

van <strong>de</strong> gastvrouw voelt ie<strong>de</strong>reen zich hier vlug thuis!<br />

Das in <strong>de</strong>r Drei-Grenzen-Region gelegene Hotel bietet eine idyllische Atmosphäre in<br />

unversehrter Natur. Sehnen Sie sich nach einem geruhsamen und ausspannen<strong>de</strong>n Urlaub?<br />

Na dann wer<strong>de</strong>n Sie bei uns, an <strong>de</strong>r belgisch-luxemburgischen Grenze, einen großartigen<br />

Aufenthalt genießen können. Im Dreilän<strong>de</strong>rblick-Restaurant, in einem traditionellen<br />

Rahmen <strong>de</strong>s Ourtals, wo die Vergangenheit noch heute lebt, empfängt Sie die Gastwirtin<br />

persönlich. Ob im Winter o<strong>de</strong>r im Sommer, Sie fin<strong>de</strong>n hier immer Ruhe und Frie<strong>de</strong>n.<br />

In the heart of the Three Bor<strong>de</strong>r region, this hotel offers an idyllic atmosphere in a country<br />

setting that has kept all its historic charm. If your dream is a restful, relaxing holiday,<br />

you will relish your stay on the Belgian-Luxemburg bor<strong>de</strong>r. The Dreilän<strong>de</strong>rblick restaurant<br />

welcomes you with its traditional qualities. Summer and winter alike you’ll find peace and<br />

quiet in the Ourtal, where the past has been preserved. Personal welcome from the lady of<br />

the house.<br />

Ouren 29 - 4790 Burg-Reuland (Ouren)<br />

tel. +32 (0)80 32 90 71 - info@hoteldreilaen<strong>de</strong>rblick.be<br />

www.hoteldreilaen<strong>de</strong>rblick.be<br />

62 Hôtel-MOtel VAl<br />

De l’OUR ****<br />

Burg-Reuland<br />

Hôtel <strong>de</strong> charme rénové récemment<br />

dans la merveilleuse Vallée <strong>de</strong> l’Our,<br />

paisible et agréable. Point <strong>de</strong> départ<br />

pour <strong>de</strong> jolies bala<strong>de</strong>s.<br />

Een recent vernieuwd en innemend<br />

hotel in <strong>de</strong> won<strong>de</strong>rmooie Vallei van <strong>de</strong><br />

Our; gezellig en rustig. Starterspunt<br />

voor leuke excursies.<br />

Ein vor kurzem erneuertes,<br />

ansprechen<strong>de</strong>s Hotel im<br />

wun<strong>de</strong>rschönen Ourtal:<br />

friedlich und angenehm. Toller<br />

Wan<strong>de</strong>rausgangspunkt.<br />

Recently renovated hotel full of charm,<br />

in the won<strong>de</strong>rful Valley of the Our,<br />

pleasant and seclu<strong>de</strong>d, the i<strong>de</strong>al base<br />

for lovely walks.<br />

Bahnhofstraße 150 - 4790 Burg-Reuland<br />

tel. +32 (0)80 32 90 09 - info@val.<strong>de</strong>.lour.be<br />

www.val.<strong>de</strong>.lour.be<br />

àpd.<br />

52€<br />

16<br />

àpd.<br />

94€<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

63 HOtel PAQUet ****<br />

Burg-Reuland<br />

Profitez du charme, <strong>de</strong> la tranquillité et <strong>de</strong> l’ambiance feutrée <strong>de</strong> cet hôtel entouré<br />

<strong>de</strong> verts pâturages et <strong>de</strong> splendi<strong>de</strong>s forêts.<br />

Geniet van <strong>de</strong> bekoring, <strong>de</strong> stilte, en <strong>de</strong> knusse sfeer van dit hotel omgeven door<br />

weiland en prachtige bossen.<br />

Genießen Sie Charme und Stille sowie das behagliche Ambiente das Hotel.<br />

Von Wei<strong>de</strong>land und prächtigen Wäl<strong>de</strong>rn umrahmt.<br />

Enjoy the tranquil charm and cosy atmosphere of this hotel, set amid green<br />

meadows and magnificent forests.<br />

lascheid 43 - 4790 Burg-Reuland<br />

tel. +32 (0)80 32 96 24 - hotelpaquet@skynet.be<br />

www.hotelpaquet.be<br />

àpd.<br />

44€<br />

14<br />

19<br />

64 HOtel<br />

UlFtAleR-sCHeNKe ****<br />

Burg-Reuland<br />

Hôtel <strong>de</strong> charme en pleine nature,<br />

chambres confortables et bien<br />

décorées, café-restaurant et terrasse<br />

agréables.<br />

Een charmant hotel in volle natuur,<br />

mooi ingerichte kamers met comfort,<br />

een aangenaam café-restaurant met<br />

terrasje.<br />

Charmantes Hotel in voller Natur mit<br />

schönen, bequem eingerichteten<br />

Zimmern und angenehmem Café-<br />

Restaurant mit Terrasse.<br />

Charming hotel in a country setting;<br />

comfortable, well-<strong>de</strong>corated rooms,<br />

pleasant café-restaurant and terrace.<br />

Hauptstraße 7 - 4790 Burg-Reuland<br />

tel. +32 (0)80 32 97 67 - info@ulftaler-schenke.be<br />

www.ulftaler-schenke.be<br />

66 HOtel-RestAURANt<br />

BURG-HOF ***<br />

Burg-Reuland<br />

Cet hôtel a du style et est situé dans la Vallée <strong>de</strong> l’Our, un endroit idéal pour passer<br />

<strong>de</strong>s vacances <strong>de</strong> tout repos.<br />

Dit fraai hotel ligt in <strong>de</strong> Ourthevallei, en is <strong>de</strong> uitverkoren plek voor een<br />

rustgeven<strong>de</strong> vakantie!<br />

Das stilvolles Hotel liegt im Ourtal und ist <strong>de</strong>r auserwählte Platz für einen<br />

erholsamen Urlaub!<br />

This stylish hotel in the Valley of the Our is the perfect location for a relaxing<br />

holiday.<br />

Wenzelbach 43 - 4790 Burg-Reuland<br />

tel. +32 (0)80 32 98 01 - info@hotelburghof.be<br />

www.hotelburghof.be<br />

65 APARt-HOtel<br />

PANORAMA ***<br />

Burg-Reuland<br />

67 HOtel OBeRHAUseN ***<br />

Burg-Reuland<br />

Loin <strong>de</strong>s villes et <strong>de</strong>s industries,<br />

dans une nature intacte, charmant<br />

hôtel situé dans une région boisée et<br />

vallonnée.<br />

Ver van <strong>de</strong> drukke ste<strong>de</strong>n en<br />

industriegebie<strong>de</strong>n is dit hotel<br />

omgeven door een intacte, bosrijke en<br />

heuvelachtige natuur.<br />

Fern von Stadt und Industrie, ist<br />

dieses Haus von unberührter,<br />

waldreicher und hügeliger Natur<br />

umgeben.<br />

Far away from cities and industry,<br />

surroun<strong>de</strong>d by unspoilt nature, this<br />

charming hotel is set in a woo<strong>de</strong>d and<br />

hilly area.<br />

Oberhausen 8 - 4790 Burg-Reuland<br />

tel. +32 (0)80 32 94 97 - hotel@hoteloberhausen.info<br />

www.hoteloberhausen.info<br />

34 35<br />

àpd.<br />

40€<br />

àpd.<br />

30€<br />

14<br />

29<br />

àpd.<br />

70€<br />

avec petit<br />

déjeuner<br />

61-67<br />

Nombreux chemins <strong>de</strong> randonnées, week-ends gastronomiques. Une adresse idéale<br />

pour vos vacances dans un site magnifique.<br />

Talrijke wan<strong>de</strong>lpa<strong>de</strong>n, gastronomische weekends. Een super adres voor vakantie in<br />

betoverend mooie natuur!<br />

Zahlreiche Wan<strong>de</strong>rwege, gastronomische Wochenen<strong>de</strong>n. Eine super Adresse für <strong>de</strong>n<br />

Urlaub in bezaubernd schöner Natur!<br />

Won<strong>de</strong>rful walks, gastronomic weekends, the i<strong>de</strong>al base for a holiday in a great location.<br />

Grüfflingen 44 - 4790 Burg-Reuland<br />

tel. +32 (0)80 22 60 37 - aparthotel.hohenbusch@swing.be<br />

www.eastbelgium.com/aparthotel-hohenbusch<br />

àpd.<br />

40€<br />

single avec<br />

petit déjeuner<br />

4<br />

12


MALMEDY<br />

68 HOtel-RestAURANt<br />

RItteRsPRUNG ***<br />

Burg-Reuland (Ouren)<br />

Hôtel familial au bord <strong>de</strong> la rivière, à<br />

quelques minutes du centre-ville. Une<br />

<strong>de</strong>stination <strong>de</strong> prédilection pour <strong>de</strong><br />

splendi<strong>de</strong>s promena<strong>de</strong>s.<br />

Familiehotel aan het water, op een<br />

paar minuten van het stadscentrum.<br />

De i<strong>de</strong>ale bestemming voor prachtige<br />

wan<strong>de</strong>ltochten!<br />

Familienhotel am Flussufer, nur ein<br />

paar Minuten vom Stadtzentrum<br />

entfernt. Die optimale Bestimmung<br />

für hinreißen<strong>de</strong> Wan<strong>de</strong>rungen!<br />

Family hotel lying on the banks of<br />

the river, a few minutes from the<br />

town centre. The i<strong>de</strong>al <strong>de</strong>stination for<br />

splendid walks.<br />

Ouren 69 - 4790 Burg-Reuland (Ouren)<br />

tel. +32 (0)80 32 91 35 - info@rittersprung.be<br />

www.rittersprung.be<br />

70 Hôtel DU lAC ****<br />

Bütgenbach<br />

L’ hôtel, situé près du lac <strong>de</strong> Bütgenbach,<br />

est le lieu idéal pour <strong>de</strong> belles promena<strong>de</strong>s<br />

à la découverte <strong>de</strong> la faune et la flore <strong>de</strong>s<br />

Cantons <strong>de</strong> l’Est.<br />

Dit hotel, dichtbij het meer van<br />

Bütgenbach, is i<strong>de</strong>aal gelegen voor mooie<br />

wan<strong>de</strong>lingen ter ont<strong>de</strong>kking van fauna en<br />

flora in <strong>de</strong> Oostkantons.<br />

Gleich in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s Bütgenbacher Sees,<br />

in <strong>de</strong>n Ostkantonen, ist das Hotel du Lac<br />

zu fin<strong>de</strong>n und verspricht zur Erkundung<br />

<strong>de</strong>r dortigen Fauna und Flora prima<br />

Wan<strong>de</strong>rungen.<br />

This hotel close to Bütgenbach lake is the<br />

i<strong>de</strong>al base for won<strong>de</strong>rful walks – discover<br />

the unique flora and fauna of the East<br />

Cantons.<br />

àpd.<br />

64€<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

seestraße 53 - 4750 Bütgenbach<br />

tel. +32 (0)80 44 64 13 - hoteldulac@skynet.be<br />

www.hoteldulac.be<br />

àpd.<br />

70€<br />

16<br />

24<br />

69 HOTEL BÜTGENBACHER<br />

HOF ****<br />

Bütgenbach<br />

Situé au bord du lac <strong>de</strong> Bütgenbach et<br />

<strong>de</strong>s Hautes Fagnes, l’hôtel vous attend<br />

avec sa gastronomie et son centre<br />

wellness.<br />

Gelegen aan <strong>de</strong> rand van het meer van<br />

Bütgenbach en <strong>de</strong> Hoge Venen zal dit<br />

hotel u bekoren met zijn gastronomie<br />

en wellnesscenter.<br />

Am Saum <strong>de</strong>s Hohen Venn, am<br />

Bütgenbacher Seeufer, erwartet Sie<br />

unser Verwöhnhotel. Gastronomie<br />

vom feinsten und Wellnesscenter.<br />

This hotel on the edge of Bütgenbach<br />

lake and the Hautes Fagnes welcomes<br />

guests with its wellness centre and its<br />

fine cuisine.<br />

Marktplatz 8 - 4750 Bütgenbach<br />

tel. +32 (0)80 44 42 12 - info@hotelbutgenbacherhof.com<br />

www.hotelbutgenbacherhof.com<br />

71 HOtel eIFellAND ****<br />

Bütgenbach<br />

Situé près <strong>de</strong> la Place du Marché, cet<br />

hôtel familial récemment rénové offre<br />

un maximum <strong>de</strong> confort. Mini-golf et<br />

aire <strong>de</strong> jeux à proximité.<br />

Vlakbij <strong>de</strong> marktplaats, en recent<br />

vernieuwd, biedt dit familiehotel een<br />

maximum aan comfort. Minigolf en<br />

speelplein in <strong>de</strong> buurt.<br />

Nahe am Marktplatz gelegen. Vor<br />

kurzem renovierter Betrieb mit<br />

höchstem Komfort. Minigolf und<br />

Spielplatz in direkter Nähe.<br />

The recently-renovated family hotel<br />

lying close to the Place du Marché<br />

offers maximum comfort. Close to<br />

minigolf and play area.<br />

àpd.<br />

70€<br />

seestraße 5 - 4750 Bütgenbach<br />

tel. +32 (0)80 44 66 70 - info@hoteleifelland.be<br />

www.hoteleifelland.be<br />

single<br />

àpd.<br />

72€<br />

34<br />

8<br />

72 Hôtel le VIeUx<br />

MOUlIN ****<br />

Bütgenbach (Weywertz)<br />

Hôtel <strong>de</strong> charme dans un ancien<br />

moulin à eau dans la Vallée <strong>de</strong> la<br />

Warche au bord <strong>de</strong>s Hautes Fagnes.<br />

Repas au coin du feu <strong>de</strong> bois.<br />

Klein en charmant hotelletje in een<br />

voormalige watermolen van <strong>de</strong><br />

Warchevallei, aan <strong>de</strong> rand van <strong>de</strong> Hoge<br />

Venen. Men eet er rond het houtvuur.<br />

Charmantes Hotel in einer ehemaligen<br />

Wassermühle <strong>de</strong>s Warche-Tals, am<br />

Saum <strong>de</strong>s Naturreservats Hohes Venn.<br />

Speisen um das Holzfeuer.<br />

Charming hotel in an old water-mill in<br />

the valley of the Warche on the edge<br />

of the Hautes Fagnes. Enjoy meals<br />

besi<strong>de</strong> the wood fire.<br />

Mühlenstraße 32 - 4750 Bütgenbach (Weywertz)<br />

tel. +32 (0)80 28 20 00 - ardmore@skynet.be<br />

www.levieuxmoulin.be<br />

73 Hôtel AU PRINteMPs *** Bütgenbach (Nidrum)<br />

Cet hôtel se situe dans le paisible village <strong>de</strong> Nidrum au cœur <strong>de</strong>s Hautes Fagnes. Il propose<br />

ses chambres tout confort, son restaurant gastronomique où le patron vous soigne aux<br />

petits oignons ainsi qu’une brasserie. Le village <strong>de</strong> Nidrum propose <strong>de</strong> multiples activités<br />

(tennis, natation, surf, mini-golf) au sein <strong>de</strong>s beautés naturelles <strong>de</strong> cette merveilleuse<br />

région. En hiver, le ski <strong>de</strong> fond séduit les amateurs <strong>de</strong> glisse par ses nombreux attraits.<br />

Bref, le lieu idéal pour <strong>de</strong>s vacances réussies !<br />

Dit hotel bevindt zich in het rustige dorpje Nidrum, in hartje Hoge Venen. Het biedt alle<br />

comfort, en een gastronomisch restaurant waar <strong>de</strong> baas u tot in <strong>de</strong> puntjes verzorgen<br />

zal. Taveerne. Nidrum zelf biedt talrijke activiteiten (tennis, zwemmen, surf, minigolf) in<br />

prachtige natuur. ’s Winters lokt langlaufen vele amateurs van het sport aan. In kort: <strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>ale plek voor een geslaag<strong>de</strong> vakantie!<br />

Das Hotel befin<strong>de</strong>t sich im friedvollen Dorf Nidrum, im Herzen <strong>de</strong>s Naturparks Hohes<br />

Venn. Es bietet jeglichen Komfort und ein Gourmet-Restaurant, wo <strong>de</strong>r Chef Ihren<br />

Wünschen aufmerksam nachgeht. Nidrum selbst bietet zahlreiche Aktivitäten (Tennis,<br />

Schwimmen, Surfen, Minigolf) in diesem erstaunlichen Naturleckerbissen. Auch im Winter<br />

lockt <strong>de</strong>r Skilanglauf viele Amateure. Hier sind alle Voraussetzungen für einen gelungenen<br />

Urlaub gegeben!<br />

This hotel lies in the quiet village of Nidrum in the heart of the Hautes Fagnes. Our trump<br />

card: rooms offering every comfort, gastronomic restaurant where mine host attends to<br />

your every requirement, bar-restaurant. Many activities available in the village of Nidrum:<br />

tennis, swimming, surfing, mini-golf – as well as the beauty of this stunning region. In<br />

winter, Nordic ski pistes attract winter-sports enthusiasts. The i<strong>de</strong>al holiday base for any<br />

season!<br />

Dellenstraße 12 - 4750 Bütgenbach (Nidrum)<br />

tel. +32 (0)80 44 61 49 - info@hotel-au-printemps.be<br />

www.hotel-au-printemps.be<br />

36 37<br />

àpd.<br />

130€<br />

9<br />

àpd.<br />

37€<br />

avec<br />

petit déjeuner<br />

68-73<br />

13


MALMEDY<br />

74 Hôtel lINDeNHOF *** Bütgenbach (Weywertz)<br />

Echappez au quotidien et venez vous ressourcer au cœur <strong>de</strong>s Ar<strong>de</strong>nnes : forêts étendues,<br />

lacs, Hautes Fagnes. C’est le point <strong>de</strong> départ idéal pour <strong>de</strong> très belles bala<strong>de</strong>s dans les<br />

Cantons <strong>de</strong> l’Est. L’hôtel bénéficie d’une très belle situation à quelques minutes en voiture<br />

du centre-ville. Les maîtres <strong>de</strong> maison s’occupent personnellement du bien-être <strong>de</strong> leurs<br />

visiteurs pour rendre leur séjour inoubliable ! Petit déjeuner ar<strong>de</strong>nnais copieux. Cuisine<br />

soignée et succulente concoctée par le patron.<br />

Breek vrij van <strong>de</strong> dagelijkse sleur en kom terug op krachten in <strong>de</strong> Ar<strong>de</strong>nnen: uitgestrekte<br />

bossen, meren, Hoge Venen… Het i<strong>de</strong>ale starterspunt voor zeer mooie wan<strong>de</strong>lingen<br />

in <strong>de</strong> Oostkantons. Het hotel is bijzon<strong>de</strong>r goed gelegen op een paar minuten van het<br />

stadscentrum. De gastheren nemen het welzijn van elke klant nauw ter harte om<br />

uw verblijf zo aangenaam mogelijk te maken. Royaal Ar<strong>de</strong>ns ontbijt. Verzorg<strong>de</strong> en<br />

overheerlijke keuken van <strong>de</strong> chef.<br />

Entfliehen Sie <strong>de</strong>n täglichen Trott und tanken Sie neue Energie in <strong>de</strong>n Ar<strong>de</strong>nnen:<br />

weitläufige Wäl<strong>de</strong>r, Seen, Naturreservat Hohes Venn. Ein i<strong>de</strong>aler Ausgangspunkt für<br />

gelungene Wan<strong>de</strong>rungen in Ostbelgien. Das Hotel in privilegierter Lage ist nur einige<br />

Minuten vom Stadtzentrum entfernt. Wir sorgen für Ihr behagliches Wohlsein und<br />

gestalten Ihren Aufenthalt so angenehm wie möglich. Üppiges Ar<strong>de</strong>nner Frühstück.<br />

Herausragen<strong>de</strong> Küche mit auserwählten Variationen vom Chefkoch, <strong>de</strong>r mit größter<br />

Sorgfalt pfiffige Gerichte mit Genuss zaubert.<br />

Escape from the rat race! Come and recharge your batteries in the heart of the Ar<strong>de</strong>nnes<br />

among extensive forests, lakes, in the High-Fens. The perfect base for won<strong>de</strong>rful walks in<br />

the East Cantons. The hotel enjoys a lovely location a few minutes’ drive from the town<br />

centre. The management personally assure the well-being of guests for an unforgettable<br />

stay! Lavish Ar<strong>de</strong>nnes breakfast. Delicious quality cuisine presented by mine host.<br />

Neuerweg 1 - 4750 Bütgenbach (Weywertz)<br />

tel. +32 (0)80 44 50 86 - a.krings@skynet.be<br />

www.lin<strong>de</strong>nhof-weywertz.com<br />

75 HOtel VIeR<br />

JAHResZeIteN ***<br />

Bütgenbach (Nidrum)<br />

Au bord du village <strong>de</strong> Nidrum dans les<br />

Hautes Fagnes, cet hôtel à l’ambiance<br />

familiale revêt la chaleur du plus pur<br />

style autrichien.<br />

Aan <strong>de</strong> rand van het dorpje Nidrum,<br />

in <strong>de</strong> Hoge Venen, vindt u dit<br />

familiehotel met <strong>de</strong> zuiverst mogelijke<br />

Oostenrijkse sfeer.<br />

Am Dorfrand von Nidrum, im<br />

Naturpark Hohes Venn, empfangen<br />

Wir Sie in <strong>de</strong>r typischsten<br />

österreichischen Atmosphäre.<br />

On the outskirts of the village of<br />

Nidrum, Hautes Fagnes, this hotel<br />

with its family atmosphere recaptures<br />

the charm of an authentic Austrian<br />

welcome.<br />

Bermicht 8 - 4750 Bütgenbach (Nidrum)<br />

tel. +32 (0)80 44 56 04 - knott@skynet.be<br />

www.hotel4jahreszeiten.com<br />

àpd.<br />

75€<br />

15<br />

76 sPORtHOtel-<br />

ACtIV KAMP **<br />

Bullange - Büllingen<br />

(Wirtzfeld)<br />

Centre sports et nature, équipé tout<br />

confort : ski <strong>de</strong> fond, escala<strong>de</strong>, courses<br />

d’orientation en compagnie d’un<br />

gui<strong>de</strong>…<br />

Een sport- en natuuurcentrum,<br />

uitgerust met alle comfort.<br />

Langlaufen, klimmen, oriëntatieracing<br />

begeleid door gidsen.<br />

Ein Sport- und Naturzentrum<br />

mit allem Komfort. Langlauf,<br />

Klettern, Orientierungslauf mit<br />

Führerbegleitung...<br />

Sport and nature centre, offering every<br />

comfort: Nordic skiing, climbing,<br />

orienteering accompanied by a gui<strong>de</strong>.<br />

àpd.<br />

75€<br />

àpd.<br />

35€<br />

avec petit<br />

déjeuner<br />

Kölschlandchen 14 - 4760 Bullange - Büllingen (Wirtzfeld)<br />

tel. +32 (0)80 64 75 29 - info@activkamp.be<br />

www.activkamp.be<br />

16<br />

26<br />

77 PeNsION Belle-VUe **<br />

Bütgenbach<br />

Dans le calme et la nature, sympathique petite pension familiale à l’accueil<br />

chaleureux. Ouvert 24h sur 24.<br />

Omringd door stilte en natuur ligt dit gezellig klein pensionnetje met <strong>de</strong> warme<br />

welkom. Open 24u op 24.<br />

In dieser kleinen, rund um die Uhr geöffneten Pension, umgeben von Stille und<br />

Natur, erwartet Sie ein warmer Empfang.<br />

This charming little family guesthouse in its peaceful country setting offers you a<br />

warm welcome. Open round the clock.<br />

Wirtzfel<strong>de</strong>r Weg 9 - 4750 Bütgenbach<br />

tel. +32 (0)80 44 65 25<br />

albert.schugens@skynet.be<br />

79 Best WesteRN<br />

AMBAssADOR HOtel<br />

BOsteN ****<br />

eupen<br />

Près du centre d’Eupen, chambres<br />

luxueuses, restaurant gastronomique<br />

ainsi que nombreuses possibilités<br />

pour l’organisation <strong>de</strong> festivités.<br />

Dichtbij Eupen-centrum. Luxekamers,<br />

een gastronomisch restaurant, en<br />

talrijke mogelijkhe<strong>de</strong>n voor het<br />

organiseren van feesten.<br />

Unweit vom Eupener Stadtzentrum<br />

gelegen. Luxuszimmer, Schlemmer-<br />

Restaurant und Möglichkeiten zur<br />

Organisation festlicher Events.<br />

Close to the centre of Eupen, luxury<br />

rooms, gastronomic restaurant, all<br />

kinds of occasions arranged.<br />

Haasstraße 81 - 4700 eupen<br />

tel. +32 (0)87 74 08 00 - info@ambassador-bosten.be<br />

www.ambassador-bosten.be/fr<br />

78 HOtel seeHOF<br />

Bütgenbach<br />

Hôtel avec centre <strong>de</strong> bien-être situé dans la<br />

très belle région <strong>de</strong> l’Eifel, dans les Hautes<br />

Fagnes, au bord du Lac <strong>de</strong> Bütgenbach.<br />

Hotel met wellnesscentrum in <strong>de</strong> heerlijke<br />

Eifel regio, in <strong>de</strong> Hoge Venen, aan <strong>de</strong> oevers<br />

van het meer van Bütgenbach.<br />

Das Hotel mit Wellnesszentrum liegt in <strong>de</strong>r<br />

herrlichen Region <strong>de</strong>s Hohen Venn, in <strong>de</strong>r<br />

Eifel, an <strong>de</strong>n Ufern <strong>de</strong>s Bütgenbacher Sees.<br />

This hotel with wellness centre is located in<br />

the lovely Eifel region, in the High Fens, on<br />

the banks of Lake Bütgenbach.<br />

seestraße 60 - 4750 Bütgenbach<br />

tel. +32 (0)80 44 56 02 - info@seehof.be<br />

www.seehof.be<br />

80 HOtel ZUM<br />

GOlDeNeN ANKeR *<br />

eupen<br />

Salle <strong>de</strong> conférence spacieuse. A Eupen<br />

et environs, possibilités <strong>de</strong> loisirs<br />

divers, excursions, randonnées, etc.<br />

Ruime Verga<strong>de</strong>rzaal. In Eupen<br />

en omgeving zijn er talrijke<br />

mogelijkhe<strong>de</strong>n tot recreatie, excursie,<br />

wan<strong>de</strong>ltochten enz.<br />

Großer Tagungsraum. Zahlreiche<br />

Alternativen in Eupen und Umgebung<br />

zur Freizeitgestaltung wie z.B.<br />

Ausflüge, Wan<strong>de</strong>rungen, usw.<br />

Spacious conference rooms. The Eupen<br />

area offers many attractions – leisure<br />

activities, walks, excursions, etc.<br />

Markplatz 13 - 4700 eupen<br />

tel. +32 (0)87 74 39 97<br />

38 39<br />

àpd.<br />

àpd.<br />

52€<br />

119€<br />

6<br />

26<br />

àpd.<br />

190€<br />

single<br />

àpd.<br />

35€<br />

74-80<br />

30<br />

30


MALMEDY<br />

81 HOtel-PARC<br />

RestAURANt *<br />

la Calamine - Kelmis<br />

Site magnifique donnant sur le parc<br />

<strong>de</strong> la Calamine. Chambres spacieuses<br />

et décoration lumineuse. Excellent<br />

restaurant <strong>de</strong> caractère.<br />

Prachtige site uitgeven<strong>de</strong> op het park<br />

van La Calamine. Ruime kamers,<br />

heel goed verlicht. Uitstekend en<br />

karaktevol restaurant.<br />

Prächtige Aussicht auf <strong>de</strong>n Kelmiser<br />

Park. Geräumige und helle Zimmer.<br />

Hervorragen<strong>de</strong>s, charaktervolles<br />

Restaurant.<br />

Splendid situation overlooking the<br />

Calamine park. Spacious rooms,<br />

<strong>de</strong>lightful décor, and excellent<br />

restaurant full of character.<br />

83 HOstelleRIe<br />

lA CHAPelle ***<br />

Malmedy (Bévercé)<br />

Il était une fois une coquette ferme<br />

à colombages à l’accueil chaleureux<br />

et distingué où se cultive l’amour du<br />

beau et du bon.<br />

Charmante vakwerkboer<strong>de</strong>rij met<br />

warme en voorname onthaal waar<br />

men lief<strong>de</strong> heeft voor alles wat mooi<br />

en goed is.<br />

Es war einmal ein hübscher<br />

Fachwerkhof mit gemütlicher,<br />

vornehmer Atmosphäre, wo die Liebe<br />

zum Schönen und Guten kultiviert<br />

wur<strong>de</strong> und wird.<br />

A charming half-timbered former<br />

farmhouse with a warm and elegant<br />

welcome which cultivates a love for<br />

the beautiful and the good.<br />

àpd.<br />

75€<br />

double<br />

schützenstraße 2 - rue <strong>de</strong>s Carabiniers 2 - 4720 Kelmis - la Calamine<br />

tel. +32 (0)87 63 95 30 - info@parkhotelkelmis.be<br />

www.parkhotelkelmis.be<br />

àpd.<br />

95€<br />

double<br />

Route d’eupen 35 - 4960 Malmedy (Bévercé)<br />

tel. +32 (0)80 33 08 65 - info@hostellerie-la-chapelle.be<br />

www.hostellerie-la-chapelle.be<br />

6<br />

82 AUBeRGe De lA FAGNe ***<br />

Malmedy<br />

12 8<br />

Dans un site paisible et un cadre<br />

rustique au pied <strong>de</strong>s Fagnes où le<br />

patron prépare une cuisine sincère et<br />

généreuse.<br />

In een rustig, lan<strong>de</strong>lijk ka<strong>de</strong>r aan<br />

<strong>de</strong> voet van <strong>de</strong> Venen, waar <strong>de</strong> baas<br />

een oprechte en gulle cuisine voor u<br />

berei<strong>de</strong>n zal!<br />

Ruhiges ländliches Ambiente am<br />

Saum <strong>de</strong>s Hohen Venn. Hier bereitet<br />

<strong>de</strong>r Küchenchef für Sie ehrliche und<br />

großzügige Gerichte zu.<br />

In a peaceful rural setting at the foot<br />

of the Fagnes, enjoy mine host’s lavish<br />

heart-warming cuisine.<br />

àpd.<br />

85€<br />

Route <strong>de</strong> la Baraque Michel 51 - 4960 Malmedy<br />

tel. +32 (0)80 33 06 54 - auberge<strong>de</strong>lafagne@wol.be<br />

www.auberge<strong>de</strong>lafagne.be<br />

84 Hôtel DU MOUlIN/<br />

lIGNeUVIlle ***<br />

Malmedy (Bellevaux-ligneuville)<br />

Demeure <strong>de</strong> campagne pittoresque installée dans <strong>de</strong>s jardins paysagers. Possibilité<br />

<strong>de</strong> pêche et randonnées aux alentours.<br />

Een schil<strong>de</strong>rachtige lan<strong>de</strong>lijke woning mid<strong>de</strong>n landschapstuinen. Hengelen en<br />

wan<strong>de</strong>len in <strong>de</strong> buurt.<br />

Malerisches ländliches Haus inmitten von Landschaftsgärten. Angel- und<br />

Spaziermöglichkeiten gibt es in <strong>de</strong>r nahen Umgebung.<br />

Picturesque country resi<strong>de</strong>nce amid landscaped gar<strong>de</strong>ns. Angling, walking in the<br />

neighbourhood.<br />

àpd.<br />

73€<br />

Grand’Rue 28 - 4960 Malmedy (Bellevaux-ligneuville)<br />

tel. +32 (0)80 57 00 81 - moulin.ligneuville@skynet.be<br />

www.hoteldumoulin.com<br />

15<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

85 Hôtel lA FORGe ***<br />

Malmedy<br />

Situé à 15 minutes à pied du centreville,<br />

vous y trouverez confort,<br />

quiétu<strong>de</strong>, bon accueil <strong>de</strong>s patrons<br />

ainsi qu’une cuisine rapi<strong>de</strong> et<br />

néanmoins excellente.<br />

Op 15 min te voet van het<br />

stadscentrum vindt u comfort, rust,<br />

hartelijk onthaal, prompte bediening<br />

en een uitsteken<strong>de</strong> keuken.<br />

15 min entfernt vom Stadtzentrum.<br />

Komfort, Ruhe, herzlicher Empfang,<br />

gute Bedienung und ausgezeichnete<br />

Küche wer<strong>de</strong>n hier geboten.<br />

Only 15 minutes’ walk from the town<br />

centre, here you’ll find comfort, peace<br />

and quiet, a warm welcome from<br />

the management, excellent food and<br />

quick service.<br />

Rue Devant-les-Religieuses 31 - 4960 Malmedy<br />

tel. +32 (0)80 79 95 91 - laforge@skynet.be<br />

www.hotel-la-forge.be<br />

87 Hôtel PleIN VeNt ***<br />

Malmedy<br />

Situé dans un cadre verdoyant, l’hôtel très bien équipé propose un accès gratuit au<br />

spa (massages et soins <strong>de</strong> beauté). Spécialités culinaires belges et françaises.<br />

In een groene ka<strong>de</strong>r gelegen en zeer goed uitgerust. Gratis toegang tot een spa<br />

(massages et schoonheidszorg). Franse en Belgische specialiteiten.<br />

Im Grünen gelegener, sehr gut ausgestatteter Betrieb. Gratis Eintritt zu einem Spa-<br />

Resort (Massage u. Schönheitspflege). Franz. und belgische Küche.<br />

A well-equipped hotel in a rural setting offering guests free access to the spa<br />

(massages, beauty treatments). Belgian and French culinary specialities.<br />

Route <strong>de</strong> spa 44 - Burnenville - 4960 Malmedy<br />

tel. +32 (0)80 33 05 54 - pleinvent@pleinvent.be<br />

www.pleinvent.be<br />

86 Hôtel MAIsON<br />

GéRON ***<br />

Malmedy (Bévercé)<br />

Maison <strong>de</strong> maître du XVIIIe siècle,<br />

située dans un parc centenaire<br />

conjuguant le charme d’antan et le<br />

confort mo<strong>de</strong>rne dans un décor très<br />

cosy.<br />

Herenhuis uit <strong>de</strong> 18e eeuw, in een<br />

hon<strong>de</strong>rd jaar oud park dat <strong>de</strong> charme<br />

van weleer en mo<strong>de</strong>rn comfort<br />

combineert met een zeer knusse<br />

inrichting.<br />

Das Herrenhaus aus <strong>de</strong>m 18. Jh., in<br />

einem jahrhun<strong>de</strong>rtealten Park gelegen,<br />

vereint Charme und mo<strong>de</strong>rnen<br />

Komfort in behaglichem Ambiente.<br />

18th century manor house, located in<br />

a hundred-year-old park combining<br />

the charm of yesteryear with mo<strong>de</strong>rn<br />

comfort in very cosy surroundings.<br />

Route <strong>de</strong> la Ferme libert 4 - 4960 Malmedy (Bévercé)<br />

tel. +32 (0)80 33 00 06 - info@geron.be<br />

www.geron.be<br />

88 Hôtel sAINt-GéRéON ***<br />

Malmedy<br />

40 41<br />

àpd.<br />

70€<br />

àpd.<br />

68€<br />

17<br />

7<br />

81-88<br />

Situé dans un endroit calme du centre <strong>de</strong> Malmedy et à proximité du Circuit <strong>de</strong><br />

Spa-Francorchamps. Chambres décorées avec goût.<br />

In een rustige wijk van Malmedy-centrum, dichtbij het Spa-Francorchamps Circuit.<br />

Smaakvol ingerichte kamers.<br />

Im Malmedyer Zentrum, ruhige Lagze, unweit <strong>de</strong>r Rennstrecke von Spa-<br />

Francorchamps. Geschmackvoll eingerichtete Zimmer.<br />

Quiet location in the centre of Malmedy close to the Spa-Francorchamps circuit.<br />

Tastefully <strong>de</strong>corated accommodation.<br />

Place saint-Géréon 7-8 - 4960 Malmedy<br />

tel. +32 (0)80 33 06 77 - hotel@saintgereon.be<br />

www.saintgereon.be<br />

àpd.<br />

75€<br />

double<br />

àpd.<br />

70€<br />

double<br />

13<br />

10


MALMEDY<br />

42<br />

89 le JARDIN FleURI ***<br />

Malmedy<br />

Hôtel situé dans un cadre verdoyant à<br />

la sortie <strong>de</strong> Malmedy, près du centreville.<br />

Pour passer un bon moment <strong>de</strong><br />

détente ou pour affaires.<br />

Hotel in een ka<strong>de</strong>r van groen aan<br />

het uitgangspunt van Malmedy, niet<br />

verweg van het stadscentrum. Als<br />

lekkere rustpauze of op zakenreis.<br />

Am grünen Ran<strong>de</strong> von Malmedy<br />

gelegen, unweit <strong>de</strong>r Stadtmitte.<br />

Bestens geeignet als Zwischenstopp<br />

und für Geschäftsreisen.<br />

Hotel enjoying a rural setting at the<br />

Malmedy exit, close to the town<br />

centre. For business or a monent’s<br />

relaxation.<br />

àpd.<br />

60€<br />

avenue <strong>de</strong> la libération 4 - 4960 Malmedy<br />

tel. +32 (0)80 77 13 44 - lejardinfleuri@skynet.be<br />

www.lejardinfleuri.be<br />

6<br />

90 l’esPRIt sAIN ***<br />

Malmedy<br />

Venez passer un séjour <strong>de</strong> détente, profiter <strong>de</strong> l’ambiance feutrée <strong>de</strong> cet hôtel situé<br />

au centre <strong>de</strong> Malmedy, charmante ville <strong>de</strong>s Ar<strong>de</strong>nnes à 5 minutes du Circuit <strong>de</strong><br />

Spa-Francorchamps, <strong>de</strong> la réserve naturelle <strong>de</strong>s Hautes Fagnes et <strong>de</strong> l’Abbaye <strong>de</strong><br />

Stavelot. Savourez l’atmosphère conviviale <strong>de</strong> ce confortable hôtel et déten<strong>de</strong>z-vous<br />

dans son intérieur décoré avec goût. Possibilité <strong>de</strong> nombreuses randonnées à pied,<br />

à vélo ou à cheval dans les alentours.<br />

Bij ons verwacht u een ontspannend verblijf in <strong>de</strong> knusse sfeer van een hotel<br />

in hartje Malmedy, een leuk stadje in <strong>de</strong> Ar<strong>de</strong>nnen op 5 min van het Spa-<br />

Francorchamps circuit, het Hoge Venen natuurreservaat en <strong>de</strong> Abdij van Stavelot.<br />

Geniet volop van <strong>de</strong> gezelligheid en het comfort, en ontspan u in een smaakvol<br />

ingerichte interieur. Veel gelegenheid tot excursies te voet, met <strong>de</strong> fiets of te paard<br />

in <strong>de</strong> omgeving.<br />

Ein entspannter Aufenthalt in Aussicht, in vertrauter Atmosphäre. Das Hotel<br />

liegt im Herzen von Malmedy, einer reizen<strong>de</strong>n Ar<strong>de</strong>nner Kleinstadt. Der Rennkurs<br />

von Spa-Francorchamps (5 Autominuten), das Hohe Venn und die Abtei von<br />

Stavelot sind nahegelegen. Genießen Sie in vollen Zügen Gemütlichkeit und <strong>de</strong>n<br />

in geschmackvollem Ambiente gebotenen Komfort. Dazu bieten sich etliche<br />

Alternativen für Fuß-, Rad- und Pferdwan<strong>de</strong>rungen im Malmedyer Umland.<br />

The i<strong>de</strong>al spot for a relaxing holiday ! You’ll relish the cosy atmosphere of this hotel,<br />

located in the centre of Malmedy, a charming city in the Ar<strong>de</strong>nnes, only 5 minutes<br />

from the Spa-Francorchamps circuit, the Hautes Fagnes-Hohes Venn nature<br />

reserve and the Abbey of Stavelot. Savour the friendly welcome you’ll enjoy at this<br />

comfortable hotel, and relax in its tastefully-<strong>de</strong>corated interior. The perfect base for<br />

explorations on foot, on a bike or on horseback.<br />

Chemin Rue 46 - 4960 Malmedy<br />

tel. +32 (0)80 33 03 14 - info@espritsain.be<br />

www.espritsain.be<br />

àpd.<br />

98€<br />

11<br />

91 le VAl D’ARIMONt *** Malmedy<br />

Ce village <strong>de</strong> vacances propose <strong>de</strong>s chambres et <strong>de</strong>s chalets au pied <strong>de</strong>s Fagnes, à 3 km<br />

<strong>de</strong> Malmedy. Au bord d’une rivière, le Val d’Arimont dispose d’installations sportives et <strong>de</strong><br />

bien-être (tennis, tennis <strong>de</strong> table, mini-golf…). Les chambres et les chalets sont installés<br />

dans un endroit paisible. Le café, la brasserie et le restaurant proposent une gran<strong>de</strong> variété<br />

<strong>de</strong> boissons et <strong>de</strong> plats. C’est l’endroit idéal pour <strong>de</strong>s vacances reposantes.<br />

Dit vakantiedorp biedt kamers en chalets aan <strong>de</strong> voet van <strong>de</strong> Venen, op 3 km van<br />

Malmedy. Val d’Arimont ligt aan het water en heeft sport- en wellness faciliteiten (tennis,<br />

ping-pong, minigolf…). Kamers en chalets staan op een rustige plek. Café, taveerne<br />

en restaurant beschikken over een bre<strong>de</strong> waaier drinks en gerechten. Rustgevend<br />

vakantieoord bij uitstek.<br />

Das Feriendorf bietet Zimmer und Chalets am Fuße <strong>de</strong>s Venn, etwa 3 km von Malmedy.<br />

Val d’Arimont liegt am Wasser und bietet Sport- und Wellnessmöglichkeiten (Tennis,<br />

Tischtennis, Minigolf...). Die Zimmer und Chalets sind ruhig gelegen. Das Café und das<br />

Gasthaus verwöhnen mit einer breiten Palette an Getränken und Gerichten. Rundum, <strong>de</strong>r<br />

Ort für einen erholsamen Urlaub.<br />

This holiday village offers rooms and chalets 3 km from Malmedy at the foot of the<br />

Fagnes. On the banks of the river, the Val d’Arimont has health and sports facilities<br />

(tennis, table-tennis, mini-golf…). Rooms and chalets enjoy quiet location. Café, brasserie<br />

and restaurant offer a wi<strong>de</strong> range of drinks and dishes. The i<strong>de</strong>al location for a relaxing<br />

holiday.<br />

Chemin du Val 30 - 4960 Malmedy<br />

tel. +32 (0)080 33 07 61 - info@val-arimont.be<br />

www.val-arimont.be<br />

92 lA FeRMe lIBeRt **<br />

Malmedy (Bévercé)<br />

àpd.<br />

77€<br />

Situation calme au bord <strong>de</strong> la forêt, mini parc à gibiers, jeux pour enfants,<br />

barbecue, parcours <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>s, vue panoramique.<br />

Rustig gelegen aan <strong>de</strong> rand van het bos. Miniwildpark, kin<strong>de</strong>rspellen, barbecue,<br />

touwenparcours en panoramisch uitzicht.<br />

Ruhige Lage am Waldrand, kleiner Wildpark, Kin<strong>de</strong>rspielplatz, Grillplatz, Seilgarten,<br />

Panoramablick.<br />

Tranquil location on the edge of the forest, mini game park, children’s games,<br />

barbecue, adventure playground, panoramic views.<br />

Route <strong>de</strong> la Ferme libert 33 - 4960 Malmedy (Bévercé)<br />

tel. +32 (0)80 33 02 47 - fermelibert@skynet.be<br />

www.fermelibert.be<br />

12<br />

93 Hôtel GRANDs<br />

CHAMPs **<br />

Malmedy (Bévercé)<br />

Situation idéale dans un lieu calme<br />

à proximité du Circuit <strong>de</strong> Spa-<br />

Francorchamps et au départ <strong>de</strong><br />

nombreuses promena<strong>de</strong>s.<br />

I<strong>de</strong>aal gelegen op een rustige<br />

plek vlakbij het Circuit van Spa-<br />

Francorchamps en het vertrekpunt<br />

voor talrijke wan<strong>de</strong>lroutes.<br />

I<strong>de</strong>ale, ruhige Lage in <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>r<br />

Rennstrecke Spa-Francorchamps<br />

und Ausgangspunkt zahlreicher<br />

Wan<strong>de</strong>rwege.<br />

I<strong>de</strong>al location in a peaceful location<br />

near the Spa-Francorchamps Circuit<br />

and the starting point for many walks.<br />

àpd.<br />

52,50€<br />

àpd.<br />

54,25€<br />

single avec<br />

petit déjeuner<br />

Route <strong>de</strong> la Ferme libert 39 - 4960 Malmedy (Bévercé)<br />

tel. +32 (0)80 33 72 98 - fermelibert@skynet.be<br />

www.fermelibert.be<br />

89-93<br />

20<br />

29<br />

43


MALMEDY<br />

94 Hôtel-RestAURANt<br />

AlBeRt 1eR **<br />

Malmedy<br />

Au centre <strong>de</strong> Malmedy, au pied <strong>de</strong>s<br />

Fagnes, cet hôtel propose <strong>de</strong>s chambres<br />

<strong>de</strong> tout repos avec tout le confort<br />

mo<strong>de</strong>rne qui se doit.<br />

In hartje Malmedy, aan <strong>de</strong> voet van <strong>de</strong><br />

Venen, biedt dit hotel rustige kamers<br />

met alle mo<strong>de</strong>rne comfort.<br />

Im Herzen von Malmedy, am Fuß <strong>de</strong>s<br />

Naturreservats Hohes Venn, bietet<br />

dieses Hotel ruhige und Komfortable<br />

Zimmer .<br />

In the centre of Malmedy, at the foot of<br />

the Fen, this hotel offers quiet rooms<br />

with every mo<strong>de</strong>rn comfort.<br />

96 ZUM ONKel<br />

JONAtHAN ***<br />

Raeren<br />

Hôtel familial et chaleureux. Carte du<br />

restaurant renouvelée mensuellement.<br />

Mets exquis et raffinés. Salle <strong>de</strong><br />

banquets.<br />

Gezellig familiehotel. Elke maand een<br />

nieuwe menukaart in het restaurant.<br />

Heerlijke en verfijn<strong>de</strong> gerechten.<br />

Banketzaal.<br />

Familiäres, gemütliches Hotel.<br />

Je<strong>de</strong>n Monat eine neue Speisekarte.<br />

Exquisite, raffinierte Gerichte.<br />

Festsaal.<br />

Friendly family hotel. New restaurant<br />

menu every month. Exquisite<br />

sophisticated dishes. Banquet hall.<br />

àpd.<br />

85€<br />

Place Albert 1er 40 - 4960 Malmedy<br />

tel. +32 (0)80 33 04 52 - info@hotel-albertpremier.be<br />

www.hotel-albertpremier.be<br />

àpd.<br />

75€<br />

Hauptstraße 49-51 - 4730 Raeren<br />

tel. +32 (0)87 85 80 30 - info@onkel-jonathan.be<br />

www.onkel-jonathan.be<br />

6<br />

4<br />

95 HOtel tyCHON ***<br />

Raeren (eynatten)<br />

Une entreprise familiale avec une<br />

cuisine aux saveurs françaises<br />

omniprésentes au cœur <strong>de</strong> l’Euregio,<br />

près <strong>de</strong> l’autoroute E40.<br />

Een familiebedrijf met een keuken die<br />

rijk is aan Franse smaken in het hart<br />

van <strong>de</strong> Euregio, vlakbij <strong>de</strong> autosnelweg<br />

E40.<br />

Familienbetrieb mit würziger<br />

französischer Küche im Herzen <strong>de</strong>r<br />

Euregio, nahe <strong>de</strong>r Autobahn E40.<br />

A family business with the French<br />

cuisine which is omnipresent in the<br />

heart of the Euregio region, near the<br />

E40 motorway.<br />

Aachener straße 30 - 4730 Raeren (eynatten)<br />

tel. +32 (0)87 85 12 36 - info@hotel-tychon.be<br />

www.hotel-tychon.be<br />

97 eIFeleR-HOF *<br />

Raeren<br />

Petit hôtel avec jardin, nouvellement<br />

rénové. Le restaurant avec sa cuisine<br />

bourgeoise jouit d’une réputation<br />

incontestable.<br />

Klein hotel met tuin, onlangs<br />

gerenoveerd. Het restaurant met<br />

goe<strong>de</strong> familiekeuken heeft een<br />

gevestig<strong>de</strong> naam.<br />

Kleines, kürzlich renoviertes Hotel<br />

mit Garten. Das Restaurant mit<br />

bürgerlicher Küche genießt einen<br />

ausgezeichneten Ruf.<br />

Small hotel with gar<strong>de</strong>n, newly<br />

renovated. This restaurant with<br />

its sumptuous cuisine has an<br />

indisputable reputation.<br />

Bahnhofstraße 65 - 4730 Raeren<br />

tel. +32 (0)87 85 12 54 - +32 (0)477 40 90 86<br />

àpd.<br />

60€<br />

single avec<br />

petit déjeuner<br />

àpd.<br />

55€<br />

32<br />

5<br />

98 etAP HOtel AACHeN<br />

RAeReN GReNZe *<br />

Raeren (eynatten)<br />

L’Etap hôtel Aachen Raeren Grenze offre <strong>de</strong>s chambres simples, mais néanmoins<br />

confortables, dans un splendi<strong>de</strong> environnement, à proximité <strong>de</strong> la frontière<br />

belgo-alleman<strong>de</strong>.<br />

Het Etap hotel Aachen Raeren Grenze biedt simple maar well confortable kamers<br />

in een heerlijke omgeving, dichtbij <strong>de</strong> Belgisch-Duitse grens.<br />

Das Etap Hotel Aachen Raeren Grenze bietet einfache und doch komfortable<br />

Zimmer in einer herrlichen Landschaft nahe <strong>de</strong>r <strong>de</strong>utsch-belgischen Grenze.<br />

The Etap hotel Aachen Raeren Grenze offers basic, but comfortable rooms in a<br />

magnificent setting, close by the Belgian-German bor<strong>de</strong>r.<br />

Aire <strong>de</strong> repos - Autobahn-Rastplatz lichtenbusch -<br />

4730 Raeren (Eynatten) • Tel. +32 (0)87 85 11 00<br />

H6322-GM@accor.com • www.etaphotel.com<br />

100 HOtel AM<br />

steINeWeIHeR ***<br />

saint-Vith - sankt-Vith<br />

L’endroit idéal pour passer d’agréables<br />

vacances où se recoupent les vallées<br />

<strong>de</strong> l’Eifel, les Hautes Fagnes et les<br />

Ar<strong>de</strong>nnes.<br />

I<strong>de</strong>ale plek voor een aangename<br />

vakantie op het ontmoetingspunt van<br />

<strong>de</strong> Eifelvalleien, <strong>de</strong> Hoge Venen en <strong>de</strong><br />

Ar<strong>de</strong>nnen.<br />

I<strong>de</strong>aler Ort für einen erholsamen<br />

Urlaub, wo die Täler <strong>de</strong>r Eifel, <strong>de</strong>s<br />

Hohen Venn und <strong>de</strong>r Ar<strong>de</strong>nnen<br />

zusammentreffen.<br />

The i<strong>de</strong>al place to spend a pleasant<br />

holiday where the Eifel Valleys, High<br />

Fens and Ar<strong>de</strong>nnes meet.<br />

Rodter straße 32 - 4780 saint Vith - sankt-Vith<br />

tel. +32 (0)80 22 72 70 - info@steineweiher.be<br />

www.steineweiher.be<br />

99 HOtel ZUR POst ****<br />

saint-Vith - sankt-Vith<br />

Très belle situation dans la région<br />

<strong>de</strong>s Ar<strong>de</strong>nnes et <strong>de</strong> l’Eifel. Table<br />

gastronomique et décor chaleureux.<br />

Zeer mooi gelegen in <strong>de</strong> Ar<strong>de</strong>nnen en<br />

Eifelstreek. Gastronomische tafel en<br />

hartelijke omgeving.<br />

Sehr schöne Lage in <strong>de</strong>r Region Ar<strong>de</strong>nnen<br />

und Eifel. Gastronomie und gemütliches<br />

Ambiente.<br />

Very beautiful location in the Ar<strong>de</strong>nnes<br />

and Eifel region. Gastronomic restaurant<br />

and cosy décor.<br />

Hauptstraße 39 - 4780 saint-Vith - sankt-Vith<br />

tel. +32 (0)80 22 80 27 - info@hotelzurpost.be<br />

www.hotelzurpost.be<br />

101 HOtel FORelleNHOF ***<br />

saint-Vith - sankt-Vith<br />

(Crombach)<br />

Hôtel tout confort, idéal pour la détente,<br />

les promena<strong>de</strong>s et les vacances familiales.<br />

Cuisine régionale et familiale.<br />

Hotel met alle comfort, i<strong>de</strong>aal<br />

voor ontspanning, wan<strong>de</strong>lingen<br />

en gezinsvakanties. Familie- en<br />

streekkeuken.<br />

Hotel mit allem Komfort, i<strong>de</strong>al für<br />

Entspannung, Wan<strong>de</strong>rungen und<br />

Familienurlaube. Regionale, familiäre<br />

Küche.<br />

Hotel with all mod cons, i<strong>de</strong>al for<br />

relaxation, walking and family holidays.<br />

Regional family cuisine.<br />

Neubrück 18 - 4780 saint-Vith - sankt-Vith (Crombach)<br />

tel. +32 (0)80 22 82 14 - info@forellenhof.be<br />

www.forellenhof.be<br />

44 45<br />

àpd.<br />

45€<br />

àpd.<br />

90€<br />

double<br />

86<br />

14<br />

àpd.<br />

105€<br />

94-101<br />

àpd.<br />

34€<br />

8<br />

30


MALMEDY<br />

102 HOtel WIsONBRONA ***<br />

saint-Vith - sankt-Vith<br />

(Wiesenbach)<br />

Situation tranquille au centre <strong>de</strong> Saint-<br />

Vith, au croisement <strong>de</strong> l’Allemagne<br />

et <strong>de</strong> la Belgique. Fine cuisine, idéale<br />

pour les fêtes <strong>de</strong> famille.<br />

Rustig gelegen in het centrum van<br />

St.Vith, op <strong>de</strong> grens tussen Duitsland<br />

en België. Verfijn<strong>de</strong> keuken die i<strong>de</strong>aal<br />

is voor familiefeesten.<br />

Ruhige Lage im Zentrum von St.Vith,<br />

an <strong>de</strong>r Schnittstelle zwischen<br />

Deutschland und Belgien. Feine<br />

Küche, i<strong>de</strong>al für Familienfeiern.<br />

Tranquil location in the centre of<br />

Saint-Vith, on the German-Belgian<br />

bor<strong>de</strong>r. Exquisite cuisine i<strong>de</strong>al for<br />

family celebrations.<br />

103 HOtel ZUM BURGHOF ***<br />

saint-Vith - sankt-Vith (schönberg)<br />

Chambres confortables, toutes équipées, spacieuses et très calmes pour une nuit reposante.<br />

La région vous offre un large éventail <strong>de</strong> possibilités telles que <strong>de</strong>s promena<strong>de</strong>s pittoresques<br />

balisées. Salles <strong>de</strong> banquets pour petites ou gran<strong>de</strong>s fêtes <strong>de</strong> famille. Cuisine bourgeoise<br />

proposant <strong>de</strong>s produits régionaux comme la truite, le jambon ar<strong>de</strong>nnais, etc. Spécialités <strong>de</strong><br />

poissons et <strong>de</strong> vian<strong>de</strong>s et leurs vins appropriés. Notre café propose <strong>de</strong>s bières spéciales et une<br />

piste <strong>de</strong> quilles. Belle terrasse fleurie.<br />

Comfortabele, volledig uitgeruste, ruime en zeer rustig gelegen kamers voor een rustgeven<strong>de</strong><br />

nacht. De streek biedt een bre<strong>de</strong> waaier aan mogelijkhe<strong>de</strong>n zoals schil<strong>de</strong>rachtige wan<strong>de</strong>lroutes<br />

met bewegwijzering... Banketzalen voor kleine of grote familiefeesten. Familiekeuken met<br />

streekproducten zoals forel, Ar<strong>de</strong>nse ham... Vis- en vleesspecialiteiten met bijbehoren<strong>de</strong> wijnen.<br />

Ons café schenkt speciaalbieren en beschikt over een kegelbaan. Mooi bloemrijk terras.<br />

Die komfortablen, gut ausgestatteten Zimmer bieten viel Raum und Ruhe für eine erholsame<br />

Nacht. Die Region verfügt über ein breites Spektrum an Freizeitmöglichkeiten, wie malerische<br />

Wan<strong>de</strong>rungen, etc. Festsäle für kleine o<strong>de</strong>r große Familienfeiern. Die bürgerliche Küche bietet<br />

regionale Produkte an, wie Forellen, Ar<strong>de</strong>nnenschinken, etc. Fisch- und Fleischspezialitäten sowie<br />

passen<strong>de</strong> Weine. Café mit Spezialbieren und Kegelbahn. Schöne Blumenterrasse.<br />

Comfortable, fully equipped, spacious and very quiet rooms for a relaxing night. The region offers<br />

a wi<strong>de</strong> range of options such as picturesque signposted walks, etc. Banquet hall for small and<br />

large family celebrations. Sumptuous cuisine offering regional produce such as trout, Ar<strong>de</strong>nnes<br />

ham etc. Fish and meat specialities with the appropriate wines. Our cafe offers special beers and<br />

a skittle alley. Beautiful terrace <strong>de</strong>cked with flowers.<br />

àpd.<br />

50€<br />

single avec<br />

petit déjeuner<br />

Wiesenbach 13 - 4780 saint-Vith - sankt-Vith (Wiesenbach)<br />

tel. +32 (0)80 22 81 32<br />

wisonbrona.hotel@belgacom.net<br />

K.-F.-schinkel-straße 11 - 4780 saint-Vith - sankt-Vith (schönberg)<br />

tel. +32 (0)80 54 81 59 - info@burghof.be<br />

www.burghof.be<br />

16<br />

àpd.<br />

80€<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

7<br />

104 HOtel ZUR AlteN<br />

sCHMIeDe ***<br />

saint-Vith - sankt-Vith<br />

(schönberg)<br />

Situé au cœur <strong>de</strong> la vallée pittoresque <strong>de</strong><br />

l’Our, cet établissement fut construit en<br />

1808 et transformé en hôtel en 1991.<br />

Dit gebouw werd in 1808 gebouwd in<br />

het hart van <strong>de</strong> schil<strong>de</strong>rachtige Ourvallei<br />

en werd in 1991 tot hotel verbouwd.<br />

Dieser im Herzen <strong>de</strong>s schmucken<br />

Ourtals gelegene Betrieb wur<strong>de</strong> 1808<br />

errichtet und 1991 zu einem Hotel<br />

umgebaut.<br />

Located in the heart of the picturesque<br />

Our valley, the premises were built in<br />

1808 and turned into a hotel in 1991.<br />

Bleialfer straße 6 - 4780 saint-Vith - sankt-Vith (schönberg)<br />

tel. +32 (0)80 54 88 25 - zuraltenschmie<strong>de</strong>@skynet.be<br />

www.zuraltenschmie<strong>de</strong>.be<br />

107 HeRBeRG De<br />

lANteRFANteR ***<br />

saint-Vith - sankt-Vith<br />

(schönberg)<br />

Situé près <strong>de</strong> la forêt avec vue<br />

magnifique sur la vallée <strong>de</strong> l’Our, notre<br />

hôtel est idéal pour les familles et les<br />

sportifs.<br />

Ons hotel bevindt zich vlakbij het bos<br />

en biedt een prachtig uitzicht op <strong>de</strong><br />

Ourvallei. I<strong>de</strong>aal voor gezinnen en<br />

sportliefhebbers.<br />

Nahe am Wald gelegen und mit<br />

herrlichem Blick auf das Ourtal, eignet<br />

sich unser Hotel bestens für Familien<br />

und Sportler.<br />

Located near the forest with a<br />

magnificent view of the Our valley,<br />

our hotel is i<strong>de</strong>al for families and<br />

sports enthusiasts.<br />

Wingerscheid 1 - 4780 saint-Vith - sankt-Vith (schönberg)<br />

tel. +32 (0)80 39 98 77 - info@lanterfanter.be<br />

www.lanterfanter.be<br />

105 RelAxHOtel<br />

PIP-MARGRAFF ***<br />

saint Vith - sankt-Vith<br />

Centre unique dans un site romantique.<br />

Wellness et gastronomie au bord du Parc<br />

naturel <strong>de</strong>s Hautes Fagnes-Eifel. Jardin<br />

d’hiver.<br />

Uniek ontspanningscentrum in<br />

romantische omgeving. Wellness<br />

en gastronomie aan <strong>de</strong> rand van het<br />

natuurpark in <strong>de</strong> Hoge Venen-Eifel.<br />

Wintertuin.<br />

Einmalige Relaxoase an einem<br />

romantischen Ort. Wellness und<br />

Gastronomie am Rand <strong>de</strong>s Naturparks<br />

Hohes Venn-Eifel. Wintergarten.<br />

Unique relaxation centre in a romantic<br />

location. Well-being and gastronomy on<br />

the edge of the High Fens-Eifel Nature<br />

Park. Winter gar<strong>de</strong>n.<br />

Hauptstraße 7 - 4780 saint Vith - sankt-Vith<br />

tel. +32 (0)80 22 86 63 - info@pip.be<br />

www.pip.be<br />

108 HOtel MARQUet **<br />

saint-Vith - sankt-Vith<br />

Situation centrale dans la jolie petite<br />

ville <strong>de</strong> Saint-Vith. Accueil et service<br />

très chaleureux par le personnel <strong>de</strong><br />

l’hôtel.<br />

Centraal gelegen in het mooie stadje<br />

St-Vith. Hartelijk onthaal en service<br />

door het hotelpersoneel.<br />

Zentrale Lage im hübschen Städtchen<br />

St.Vith. Herzlicher Empfang und<br />

Service durch das Hotelpersonal.<br />

Central location in the pretty town<br />

of St-Vith. Very warm welcome and<br />

service from the hotel staff.<br />

Hauptstraße 41 - 4780 saint-Vith - sankt-Vith<br />

tel. +32 (0)80 22 82 00<br />

102-108<br />

46 47<br />

àpd.<br />

64€<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

àpd.<br />

51€<br />

8<br />

single avec<br />

petit déjeuner<br />

9<br />

àpd.<br />

50€<br />

single<br />

àpd.<br />

100€<br />

28<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

6


MALMEDY<br />

109 HOtel ZUM<br />

BUCHeNBeRG **<br />

saint-Vith - sankt-Vith<br />

(Rodt)<br />

Lieu <strong>de</strong> détente idéal dans une<br />

atmosphère authentique. Promena<strong>de</strong>s<br />

dans une nature intacte, cuisine<br />

bourgeoise. Idéal en famille.<br />

I<strong>de</strong>ale plek om te ontspannen in een<br />

authentieke sfeer. Wan<strong>de</strong>lroutes in<br />

ongerepte natuur, familiekeuken.<br />

I<strong>de</strong>aal voor het gezin.<br />

I<strong>de</strong>aler Ort <strong>de</strong>r Erholung in<br />

ursprünglicher Atmosphäre.<br />

Wan<strong>de</strong>rungen in intakter Natur,<br />

bürgerliche Küche. I<strong>de</strong>al für Familien.<br />

I<strong>de</strong>al place to relax in an authentic<br />

atmosphere. Walks through unspoilt<br />

nature, sumptuous cuisine. I<strong>de</strong>al for<br />

families.<br />

Dorf 98 - Rodt - 4780 saint-Vith - sankt-Vith (Rodt)<br />

tel. +32 (0)80 22 88 57 - hotel.rauschen@skynet.be<br />

www.hotelrauschen.be<br />

111 Hôtel Des BAINs<br />

& WellNess ****<br />

Waimes (Robertville)<br />

Maison <strong>de</strong> charme et <strong>de</strong> caractère<br />

dans un cadre unique, au bord du<br />

lac <strong>de</strong> Robertville, près <strong>de</strong> la réserve<br />

naturelle <strong>de</strong>s Hautes Fagnes.<br />

Charmant en karakteristiek huis in een<br />

bijzon<strong>de</strong>re omgeving, aan <strong>de</strong> oever<br />

van het Meer van Robertville, vlakbij<br />

het natuurreservaat van <strong>de</strong> Hoge<br />

Venen.<br />

Charmantes, charaktervolles Haus<br />

in einzigartiger Umgebung am Ufer<br />

<strong>de</strong>s Sees von Robertville, nahe <strong>de</strong>s<br />

Naturreservats Hohes Venn.<br />

Charming character house in a<br />

unique setting on the banks of Lake<br />

Robertville, near the High Fens nature<br />

reserve.<br />

Haelen 2 - 4950 Waimes (Robertville)<br />

tel. +32 (0)80 67 95 71 - info@hotel<strong>de</strong>sbains.be<br />

www.hotel<strong>de</strong>sbains.be<br />

àpd.<br />

àpd.<br />

32€<br />

avec petit<br />

déjeuner<br />

67€<br />

15<br />

12<br />

110 DOMAINe Des<br />

HAUtes FAGNes ****<br />

Waimes (Ovifat)<br />

Domaine entouré par la zone naturelle<br />

<strong>de</strong>s Hautes Fagnes, à 200 m <strong>de</strong>s pistes<br />

<strong>de</strong> ski d’Ovifat. Hôtel très bien équipé<br />

et rénové en 2010.<br />

Domein omgeven door het Hoge<br />

Venen natuurgebied, op 200 m van<br />

<strong>de</strong> skipistes van Ovifat. Zeer goed<br />

toegerust en in 2010 gerenoveerd.<br />

Die „Domaine“ liegt im Naturgebiet<br />

vom Hohen Venn, nur 200 m von<br />

<strong>de</strong>n Skipisten von Ovifat. Sehr<br />

gut ausgestattetes Hotel, in 2010<br />

renoviert.<br />

Property surroun<strong>de</strong>d by the High Fens<br />

nature area, 200m from the ski slopes<br />

of Ovifat. Very well equipped hotel,<br />

renovated in 2010.<br />

Rue <strong>de</strong>s Charmilles 67 - 4950 Waimes (Ovifat)<br />

tel. +32 (0)80 44 69 87 - info@dhf.be<br />

www.dhf.be<br />

112 AUBeRGe De lA<br />

WARCHeNNe ***<br />

Waimes<br />

Hôtel familial, cadre rustique situé au<br />

centre du village. Chambres paisibles<br />

et terrasse confortable. Cuisine du<br />

patron.<br />

Familiehotel in een rustige omgeving<br />

in het centrum van het dorp. Rustige<br />

kamers en comfortabel terras.<br />

Huiskeuken.<br />

Familienbetrieb, rustikaler Rahmen<br />

im Ortszentrum. Ruhige Zimmer und<br />

komfortable Terrasse. Hauseigene<br />

Küche.<br />

Family hotel, rustic setting in the<br />

centre of the village. Quiet rooms and<br />

a comfortable terrace. Cuisine by the<br />

owner.<br />

Rue du Centre 20 - 4950 Waimes<br />

tel. +32 (0)80 67 93 63 - warchenne@skynet.be<br />

àpd.<br />

70€<br />

single avec<br />

petit déjeuner<br />

àpd.<br />

60€<br />

single avec<br />

petit déjeuner<br />

71<br />

7<br />

113 HOstelleRIe AU VIeUx<br />

sUltAN ***<br />

Waimes (Faymonville)<br />

Cuisine <strong>de</strong> terroir et française,<br />

saisonnière et créative. Chambres<br />

confortables pour un séjour agréable<br />

dans une ambiance familiale.<br />

Creatieve Franse streekkeuken met<br />

seizoensproducten. Comfortabele<br />

kamers voor een aangenaam verblijf<br />

in familiesfeer.<br />

Regionale und französische Küche<br />

mit saisonalem, kreativem Angebot.<br />

Bequeme Zimmer für angenehme<br />

Aufenthalte.<br />

Creative seasonal local and French<br />

cuisine. Comfortable rooms for a<br />

pleasant stay in a family atmosphere.<br />

Rue <strong>de</strong> Wemmel 12 - 4950 Waimes (Faymonville)<br />

tel. +32 (0)80 67 91 97 - info@auvieuxsultan.be<br />

www.auvieuxsultan.be<br />

115 lA CHAUMIèRe DU lAC *** Waimes (Robertville)<br />

Charmant hôtel familial, avec son toit <strong>de</strong> chaume, situé en bordure du lac <strong>de</strong> Robertville<br />

dans la réserve naturelle <strong>de</strong>s Hautes Fagnes-Eifel. Logement agréable et très tranquille<br />

avec vues imprenables sur l’extérieur. Le patron est aux fourneaux et propose une<br />

cuisine innovante et délicieuse composée <strong>de</strong> produits traditionnels. Chambres<br />

confortables dont certaines donnent sur le Lac <strong>de</strong> Robertville. Diverses activités comme<br />

la pêche, la natation, l’équitation, la randonnée ou encore le pédalo.<br />

Charmant familiehotel met een strodak, aan <strong>de</strong> oever van het Meer van Robertville in<br />

het natuurreservaat van <strong>de</strong> Hoge Venen/Eifel. Aangenaam en rustig gelegen verblijf met<br />

a<strong>de</strong>mbenemend uitzicht. De eigenaar kookt en biedt een innoveren<strong>de</strong> heerlijke keuken<br />

met traditionele producten. Comfortabele kamers waarvan sommige uitkijken op het<br />

Meer van Robertville. Er zijn diverse activiteiten mogelijk zoals sportvissen, zwemmen,<br />

paardrij<strong>de</strong>n, wan<strong>de</strong>len en waterfietsen.<br />

Charmantes Familienhotel mit Strohdach, am Ufer <strong>de</strong>s Sees von Robertville, im<br />

Naturreservat Hohes Venn-Eifel. Angenehme, sehr ruhige Unterkunft mit unverbaubarem<br />

Blick in die Umgebung. Der Besitzer kocht selbst und bietet eine innovative, köstliche<br />

Küche aus traditionellen Produkten. Komfortable Zimmer, von <strong>de</strong>nen einige zum See<br />

gerichtet sind. Verschie<strong>de</strong>ne Aktivitäten wie Fischen, Schwimmen, Reiten, Wan<strong>de</strong>rn o<strong>de</strong>r<br />

Tretboot fahren.<br />

Charming family hotel, with thatched roof, located on the edge of Lake Robertville<br />

in the High Fens-Eifel nature reserve. Pleasant and very quiet accommodation with<br />

unrestricted views. The owner does the cooking, offering innovative <strong>de</strong>licious cuisine<br />

ma<strong>de</strong> from traditional produce. Comfortable rooms, some looking out over Lake<br />

Robertville. Various activities such as fishing, swimming, horse riding, walking and even<br />

pedalos.<br />

Rue du Barrage 23 - 4950 Waimes (Robertville)<br />

tel. +32 (0)80 44 63 39 - info@chaumieredulac.be<br />

www.chaumieredulac.be<br />

114 HOstelleRIe HOtleU ***<br />

Waimes<br />

A la périphérie <strong>de</strong> Waimes, hôtel<br />

charmant et familial avec restaurant<br />

gastronomique et salon avec feu<br />

ouvert. Décoration chaleureuse.<br />

Charmant familiehotel aan <strong>de</strong> rand<br />

van Waimes met gastronomisch<br />

restaurant en salon met openhaard.<br />

Warme inrichting.<br />

Am Ortsrand von Weismes gelegenes,<br />

charmantes, familiäres Hotel mit<br />

Restaurant und Kamin-Salon.<br />

Gemütliches Ambiente.<br />

On the outskirts of Waimes, a<br />

charming family hotel with a<br />

gastronomic restaurant and lounge<br />

with an open fire. Cosy <strong>de</strong>coration.<br />

Rue <strong>de</strong> Hottleux 106 - 4950 Waimes<br />

tel. +32 (0)80 67 97 05 - info@hotleu.be<br />

www.hotleu.be<br />

109-115<br />

48 49<br />

àpd.<br />

75€<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

6 15<br />

àpd.<br />

45€<br />

àpd.<br />

50€<br />

10


SPA <strong>MAlMeDy</strong><br />

50<br />

116 le CyRANO ***<br />

Waimes<br />

Au cœur <strong>de</strong>s Cantons <strong>de</strong> l’Est, dans la<br />

commune la plus haute <strong>de</strong> Belgique,<br />

hôtel restaurant <strong>de</strong> charme spécialisé<br />

dans les plaisirs <strong>de</strong> la table.<br />

Charmant hotel-restaurant,<br />

gespecialiseerd in <strong>de</strong> tafelgeneugten,<br />

gelegen in het hart van <strong>de</strong><br />

Oostkantons in <strong>de</strong> hoogstgelegen<br />

gemeente van België.<br />

Im Herzen <strong>de</strong>r Ostkantone, in <strong>de</strong>r<br />

höchstgelegenen Gemein<strong>de</strong> Belgiens,<br />

ein charmantes Hotel-Restaurant, das<br />

auf Gaumenfreu<strong>de</strong>n spezialisiert ist.<br />

In the heart of the East Contons, in the<br />

highest town in Belgium, a charming<br />

hotel restaurant specialising in<br />

culinary <strong>de</strong>lights.<br />

Rue Chanteraine 11 - 4950 Waimes<br />

tel. +32 (0)80 67 99 89 - info@cyrano.be<br />

www.cyrano.be<br />

118 lA FRéQUeNCe **<br />

Waimes (Robertville)<br />

Situé au centre du village à proximité<br />

du lac, <strong>de</strong> la forêt et <strong>de</strong>s pistes <strong>de</strong> ski.<br />

Cuisine <strong>de</strong> terroir et salle <strong>de</strong> banquets.<br />

Gelegen in het centrum van het<br />

dorp vlakbij het meer, het bos en <strong>de</strong><br />

skipistes. Streekkeuken en banketzaal.<br />

Im Ortszentrum, in <strong>de</strong>r Nähe vom<br />

See, Wald und <strong>de</strong>n Skipisten gelegen.<br />

Regionale Küche und Festsaal.<br />

Located in the centre of the village<br />

near the lake, forest and ski slopes.<br />

Local cuisine and banquet hall.<br />

àpd.<br />

78€<br />

Rue Centrale 32 - 4950 Waimes (Robertville)<br />

tel. +32 (0)80 44 54 80<br />

clementdonneau@hotmail.com<br />

àpd.<br />

90€<br />

14<br />

6<br />

117 APPARt Hôtel DRy<br />

les COURtIs **<br />

Waimes (Robertville)<br />

Au pied <strong>de</strong>s Fagnes, près du Lac <strong>de</strong><br />

Robertville, nouvelle construction<br />

pour un week-end ou longs séjours<br />

dans un cadre verdoyant.<br />

Dit nieuwe gebouw voor een weekend<br />

of langer verblijf bevindt zich in een<br />

groene omgeving aan <strong>de</strong> voet van <strong>de</strong><br />

Venen vlakbij het Meer van Robertville.<br />

Neubau am Fuße <strong>de</strong>s Hohen Venn, in<br />

<strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>s Sees von Robertville, für<br />

ein Wochenen<strong>de</strong> o<strong>de</strong>r lange Urlaube<br />

mitten im Grünen.<br />

At the foot of the Fens, near Lake<br />

Robertville, newly constructed for<br />

weekends or longer stays in a country<br />

setting.<br />

Route du Barrage 1A - 4950 Waimes (Robertville)<br />

tel. +32 (0)80 44 58 63 - apparthotel@drylescourtis.com<br />

www.drylescourtis.com<br />

119 RelAIs De POste **<br />

Waimes (Robertville)<br />

Dormir et plus encore, tel est leur<br />

slogan. Les chambres portent le nom<br />

d’un pôle d’attraction touristique ou<br />

d’un bijou historique local.<br />

Slapen en nog veel meer, dit is ons<br />

motto. Die kamers zijn genoemd naar<br />

een toeristische bezienswaardigheid<br />

of een lokaal historisch juweeltje.<br />

Unser Motto: Schlafen und noch viel<br />

mehr. Die Zimmer sind nach einem<br />

sehenswerten Ort o<strong>de</strong>r einem lokalen<br />

historischen Kleinod benannt.<br />

Sleeping and more, that’s our slogan.<br />

The rooms bear the names of tourist<br />

attractions or local historic gems.<br />

àpd.<br />

45€ par p.<br />

chambre<br />

double<br />

Rue du lac 16 - 4950 Waimes (Robertville)<br />

tel. +32 (0)80 44 57 70 - info@relais<strong>de</strong>poste.be<br />

www.relais-<strong>de</strong>-poste.be<br />

àpd.<br />

30€ par p.<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

20<br />

10<br />

120 HOtel UleNsPIeGel *<br />

Waimes<br />

Hôtel avec ferme pour enfants, pension équestre, grange, promena<strong>de</strong>s en<br />

roulottes, musée vivant. Chambres confortables.<br />

Hotel met kin<strong>de</strong>rboer<strong>de</strong>rij, paar<strong>de</strong>npension, schuur, tochten met <strong>de</strong> paar<strong>de</strong>nkar,<br />

levend museum. Comfortabele kamers.<br />

Hotel mit Kin<strong>de</strong>rbauernhof, Reiterhof, Scheune, Kutschenfahrten, leben<strong>de</strong>s<br />

Museum. Komfortable Zimmer.<br />

Hotel with a children’s farm, equestrian stables, barn, horse-drawn carriage ri<strong>de</strong>s,<br />

living museum. Comfortable rooms.<br />

àpd.<br />

60€<br />

Rue <strong>de</strong> la station 46 - 4950 Waimes<br />

tel. +32 (0)80 44 78 11 - pension.ulenspiegel@skynet.be<br />

www.pensionulenspiegel.tk<br />

6<br />

116-120<br />

51


AUTOUR DE SPA • RONDOM SPA • DAS UMLAND VON SPA • SPA AND ENVIRONS<br />

52<br />

le plein <strong>de</strong> Nature<br />

La ville <strong>de</strong> Spa jouit d’un environnement naturel exceptionnel, bien préservé en raison notamment <strong>de</strong>s importants captages d’eau minérale. Les<br />

loisirs verts y ont donc une place importante. Au pays <strong>de</strong>s sources, un réseau <strong>de</strong> promena<strong>de</strong>s pé<strong>de</strong>stres ou cyclistes vous emmène à la découverte<br />

<strong>de</strong> ses richesses naturelles d’exception (103 promena<strong>de</strong>s et 13 circuits VTT balisés). Verviers, ancienne capitale <strong>de</strong> la laine avec ses nombreux<br />

vestiges industriels, preuves <strong>de</strong> cette activité autrefois florissante, atteste du riche passé historique et économique <strong>de</strong> la vallée <strong>de</strong> la Vesdre. Limbourg,<br />

petite cité médiévale, et Soiron, village <strong>de</strong> caractère labellisé «Plus beaux villages <strong>de</strong> Wallonie», méritent autant l’attention <strong>de</strong>s visiteurs.<br />

Le Pays <strong>de</strong> Herve et ses bocages vallonnés, ses vergers fleuris et ses fermes isolées témoignent du caractère rural et pittoresque <strong>de</strong> la région. Les<br />

villages <strong>de</strong> Clermont-sur-Berwinne et Olne, également labellisés «Plus beaux villages <strong>de</strong> Wallonie» sont à épingler parmi l’offre touristique.<br />

Ook hier heerst Moe<strong>de</strong>r Aar<strong>de</strong><br />

Spa geniet van een uitzon<strong>de</strong>rlijk mooie omgeving, op natuurlijke wijze on<strong>de</strong>rhou<strong>de</strong>n doortalrijke minerale on<strong>de</strong>rgrondse bronnen. Recreatie<br />

in het groen is er dan ook het trefwoord! Dit bronnenland heeft een netwerk wan<strong>de</strong>len fietspa<strong>de</strong>n rondbijzon<strong>de</strong>r mooie natuurpareltjes (103<br />

wan<strong>de</strong>lingen en 13 uitgebaken<strong>de</strong> mountainbikewegen). In Verviers, gewezen hoofdstad van <strong>de</strong> wolindustrie, vindt men talrijke overblijfselen van<br />

<strong>de</strong> activiteit van <strong>de</strong>stijdsen het rijke verle<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> Vesdre (of Ves<strong>de</strong>r) Vallei. Limburg, een oudmid<strong>de</strong>leeuwse stadje, en Soiron, een typisch klein<br />

dorp, «Mooiste Dorpen van Wallonië», zijn <strong>de</strong> omweg meer dan waard. Het Land van Herve, met zijn zacht hellen<strong>de</strong> landschap, bloeien<strong>de</strong> boomgaar<strong>de</strong>n<br />

en afgelegen hoevetjes, a<strong>de</strong>mt een vredig lan<strong>de</strong>lijk karakter uit dat kenmerkend is voor <strong>de</strong>ze regio. Ook Clermont-sur-Berwinne en Olne,<br />

eveneens «Mooiste Dorpen van Wallonië», vormen een aangename bestemming voor <strong>de</strong> toerist.<br />

Mit Natur volltanken<br />

Die Stadt Spa verfügt über eine außergewöhnliche, naturgesegnete Umgebung, die vor allem wegen ihrer beson<strong>de</strong>ren Mineralwasserquellen<br />

geschützt ist. Daher nehmen hierzulan<strong>de</strong> Freizeitaktivitäten einen so wichtigen Platz ein. Durch das Land <strong>de</strong>r Quellen führen nicht weniger als<br />

103 Wan<strong>de</strong>rwege und 13 Mountainbikerouten. Verviers war einstmals Hauptstadt <strong>de</strong>r Wolle und besitzt ein beachtliches Industrieerbe, mit hinterlassenen<br />

Gebäu<strong>de</strong>n, die aus <strong>de</strong>r florieren<strong>de</strong>n Epoche <strong>de</strong>r Tuchmacherstadt <strong>de</strong>s Wesertals stammen. Total an<strong>de</strong>rs präsentieren sich die kleinen<br />

beschaulichen mittelalterlichen Städtchen Limbourg (Marktplatz) und Soiron mit <strong>de</strong>m Prädikat schönste Dörfer <strong>de</strong>r Wallonie. Das Herver Land<br />

und seine hügelige Heckenlandschaft, seine blühen<strong>de</strong>n Obstbäume und einsamen Bauernhöfe geben <strong>de</strong>n ländlichen, pittoresken Charakter <strong>de</strong>r<br />

Region wie<strong>de</strong>r. Die Orte Clermont-sur-Berwinne und Olne, die ebenfalls als „Schönste Dörfer <strong>de</strong>r Wallonie“ ausgezeichnet wur<strong>de</strong>n, sollten ebenfalls<br />

aus <strong>de</strong>m touristischen Angebot herausgepickt wer<strong>de</strong>n.<br />

the abundance of Nature<br />

The city of Spa enjoys an exceptional country setting, which owes its conservation largely to the important catchments of mineral waters, making<br />

it the i<strong>de</strong>al <strong>de</strong>stination for «green tourism»: in the land of springs, a network of walks and cycle trails allows visitors to make the most of the<br />

area’s extraordinary natural beauty (103 signposted walks, 13 mountain-bike circuits). In Verviers, once the centre of the flourishing wool tra<strong>de</strong>,<br />

many traces survive, bearing witness to the rich historical and economic past of the Valley of the river Vesdre. The little mediaeval city of<br />

Limbourg, and the village of Soiron, another spot listed as among Wallonia’s loveliest villages, are also well worth a visit. The Pays <strong>de</strong> Herve<br />

(Herve country), with its undulating woodland, its orchards full of blossom and its seclu<strong>de</strong>d farmsteads, is typical of the picturesque rural character<br />

of this region. The villages of Clermont-sur-Berwinne and Olne, which have also earned their place on the list of Wallonia’s loveliest villages,<br />

are well worth a visit too.<br />

inFos<br />

Maison du Tourisme du Pays <strong>de</strong> Herve<br />

Place <strong>de</strong> la Gare, 1 - B - 4650 HERVE<br />

Tél. + 32(0)87 69 31 70<br />

www.pays<strong>de</strong>herve.be<br />

Maison du Tourisme du Pays <strong>de</strong>s Sources<br />

Place Royale, 41 - B - 4900 SPA<br />

Tél. + 32(0)87 79 53 53<br />

www.pays-<strong>de</strong>s-sources.be<br />

Maison du Tourisme du Pays <strong>de</strong> Vesdre<br />

Rue Jules Cerexhe, 86 - B - 4800 VERVIERS<br />

Tél. + 32(0)87 30 79 26<br />

www.pays<strong>de</strong>vesdre.be<br />

53


SPA<br />

121 DOMAINe DU<br />

HAUt VeNt ***<br />

Herve (Battice)<br />

Hôtel paisible et romantique dans<br />

le cadre naturel du Pays <strong>de</strong> Herve.<br />

Le Domaine est entouré par une<br />

propriété verdoyante.<br />

Rustig en romantisch hotel in <strong>de</strong><br />

natuuromgeving van het Land van<br />

Herve. Het domein is omgeven door<br />

een groen landgoed.<br />

Ruhiges, romantisches Hotel auf<br />

<strong>de</strong>m Herver Land. Das Grundstück ist<br />

von einem üppig grünen Anwesen<br />

umgeben.<br />

Peaceful romantic hotel in the natural<br />

setting on the Pays <strong>de</strong> Herve (Herve<br />

country). The property is surroun<strong>de</strong>d<br />

by country estate.<br />

Rue <strong>de</strong> Maastricht 100 - 4650 Herve (Battice)<br />

tel. +32 (0)87 31 08 01 - info@domaineduhautvent.be<br />

www.domaineduhautvent.be<br />

123 HOstelleRIe<br />

AU VIeUx HêtRe ***<br />

Jalhay<br />

Hôtel possédant un joli jardin et<br />

<strong>de</strong>s chambres décorées avec goût.<br />

Dégustations gastronomiques dans<br />

l’élégant restaurant.<br />

Hotel met een mooie tuin en<br />

smaakvol ingerichte kamers.<br />

Gastronomische <strong>de</strong>gustaties in het<br />

stijlvolle restaurant.<br />

Hotel mit schmuckem Garten und<br />

geschmackvoll eingerichteten<br />

Zimmern. Gourmet-Spezialitäten im<br />

eleganten Restaurant.<br />

Hotel with pretty gar<strong>de</strong>n and tastefully<br />

<strong>de</strong>corated rooms. Gastronomic tasting<br />

in the elegant restaurant.<br />

àpd.<br />

80€<br />

Rue <strong>de</strong> la Fagne 18 - 4845 Jalhay<br />

tel. +32 (0)87 64 70 92 - vieuxhetre@skynet.be<br />

www.vieuxhetre.com<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

àpd.<br />

65€<br />

16<br />

122 HOstelleRIe<br />

le WADeleUx *** Herve<br />

(Charneux)<br />

Au cœur du Pays <strong>de</strong> Herve, au lieu-dit «Wa<strong>de</strong>leux», cet hôtel-restaurant <strong>de</strong> charme,<br />

situé en pleine campagne, est confortablement installé dans une ancienne ferme<br />

<strong>de</strong> caractère, rénovée au fil du temps avec respect <strong>de</strong> la nature environnante. Les<br />

chambres sont uniques tant par leur conception que par la décoration. Possibilités<br />

<strong>de</strong> forfaits «Découverte» et «Bala<strong>de</strong> en campagne» où s’allient gastronomie,<br />

détente, bien-être et dégustation <strong>de</strong> produits locaux <strong>de</strong> qualité.<br />

In het hartje van het rustige land van Herve vindt u dit charmante hotel-restaurant<br />

in het oord “Wa<strong>de</strong>leux”. Het werd ingericht in een ou<strong>de</strong> karaktervolle boer<strong>de</strong>rij en<br />

stapsgewijs natuurbewust in zijn natuurlijke omgeving geïntegreerd. De kamers<br />

zijn uniek in ontwerp en <strong>de</strong>coratie. We bie<strong>de</strong>n een ont<strong>de</strong>kkingspakket inclusief<br />

rustige wan<strong>de</strong>ling, gastronomie, proeverij van lokale producten, ontspanning en<br />

wellness.<br />

Im Herzen <strong>de</strong>s Herver Lan<strong>de</strong>s, im Weiler „Wa<strong>de</strong>leux“ wur<strong>de</strong> dieses Hotel-Restaurant<br />

mit Charme in ein stilvolles, behagliches Bauernhaus eingerichtet und nach<br />

und nach umweltbewusst saniert. Die Zimmer sind von <strong>de</strong>r Gestaltung und <strong>de</strong>r<br />

Dekoration her einmalig. Das Haus bietet eine Ent<strong>de</strong>ckungspauschale inklusive<br />

Naturwan<strong>de</strong>rung, Gastronomie, Verkostung heimischer Produkte, Entspannung<br />

und Wellness.<br />

In full countrysi<strong>de</strong>, amidst the Pays <strong>de</strong> Herve, in the hamlet of «Wa<strong>de</strong>leux», this<br />

charming hotel-restaurant is comfortably set in a former farmhouse with character.<br />

It has been restored inch by inch in full respect with surrounding nature. Uniquely<br />

<strong>de</strong>signed and <strong>de</strong>corated rooms. An all-in «Discovery» package is possible including<br />

country stroll, gastronomy, local produce tasting, relaxation and wellness.<br />

àpd.<br />

195€<br />

double<br />

Wa<strong>de</strong>leux 417 - 4650 Herve (Charneux)<br />

tel. +32 (0)87 78 59 12 - info@wa<strong>de</strong>leux.be<br />

www.wa<strong>de</strong>leux.be<br />

6<br />

124 Hôtel<br />

lA CRéMAIllèRe ***<br />

Jalhay<br />

A <strong>de</strong>ux pas <strong>de</strong> Spa, le restaurant<br />

propose une cuisine française et belge<br />

traditionnelle tout en finesse. Salle <strong>de</strong><br />

banquets.<br />

Het restaurant op korte afstand<br />

van Spa biedt een zeer verfijn<strong>de</strong><br />

traditionele Franse en Belgische<br />

keuken. Banketzaal.<br />

Unweit von Spa bietet unser<br />

Restaurant feinste Gerichte <strong>de</strong>r<br />

traditionellen französischen und<br />

belgischen Küche. Festsaal.<br />

A stone’s throw from Spa, the subtle<br />

restaurant offers traditional French<br />

and Belgian cuisine. Banquet hall.<br />

Rue <strong>de</strong> la Fagne 17 - 4845 Jalhay<br />

tel. +32 (0)87 64 73 14 - info@la-cremaillere.be<br />

www.la-cremaillere.be<br />

126 AUBeRGe DU lAC **<br />

Jalhay<br />

Situé en plein cœur <strong>de</strong> la campagne,<br />

à proximité du Lac <strong>de</strong> Warfaaz,<br />

charmant petit hôtel au service<br />

personnalisé.<br />

Charmant klein hotel met<br />

gepersonaliseer<strong>de</strong> service mid<strong>de</strong>n in<br />

lan<strong>de</strong>lijk gebied vlakbij het Meer van<br />

Warfaaz.<br />

Mitten auf <strong>de</strong>m Land, in <strong>de</strong>r Nähe<br />

<strong>de</strong>s Sees von Warfaaz gelegenes,<br />

charmantes Hotel mit persönlichem<br />

Service.<br />

Located right in the heart of the<br />

countrysi<strong>de</strong>, near Lake Warfaaz, a<br />

charming little hotel with personalised<br />

service.<br />

Route du lac <strong>de</strong> Warfaaz 3 - 4845 Jalhay<br />

tel. +32 (0)87 77 17 72<br />

www.lejardin<strong>de</strong>selfes.be<br />

125 Hôtel<br />

lA PItCHOUNette ***<br />

Jalhay (sart)<br />

Ambiance familiale et détendue dans<br />

un cadre rustique entièrement rénové.<br />

Gastronomie et calme vont <strong>de</strong> pair.<br />

Rustieke inrichting, ontspannen<br />

familiesfeer in een volledig<br />

gerenoveerd gebouw. Een combinatie<br />

van gastronomie en rust.<br />

Rustikaler Rahmen, familiäre<br />

und entspannte Atmosphäre in<br />

renoviertem Rahmen. Gastronomie<br />

und Ruhe in einem.<br />

Rustic setting, relaxed family<br />

atmosphere in a completely renovated<br />

setting. Gastronomy and tranquility<br />

go hand in hand.<br />

Arbespine 19 - 4845 Jalhay (sart)<br />

tel. +32 (0)87 47 44 83 - info@hotelpitchounette.be<br />

www.hotelpitchounette.be<br />

127 Hôtel le lION<br />

De lA GIlePPe **<br />

Jalhay (sart)<br />

Séjour dans un sympathique endroit<br />

verdoyant, près du Barrage <strong>de</strong> la<br />

Gileppe et d’autres lieux magnifiques<br />

à découvrir.<br />

Verblijf in een sympathieke groene<br />

omgeving, vlakbij <strong>de</strong> dam van <strong>de</strong><br />

Gileppe en an<strong>de</strong>re prachtige plaatsen<br />

die u kunt ont<strong>de</strong>kken<br />

Urlaub an einem sympathischen,<br />

grünen Ort, nahe <strong>de</strong>r Gileppe-Talsperre<br />

und an<strong>de</strong>ren lohnen<strong>de</strong>n, herrlichen<br />

Flecken.<br />

Stay in a pleasant country location<br />

near the Gileppe Dam and other<br />

magnificant places of interest.<br />

Route <strong>de</strong> la Gileppe 48 - 4845 Jalhay (sart)<br />

tel. +32 (0)87 76 62 69<br />

www.hoteldulion.be<br />

121-127<br />

54 55<br />

àpd.<br />

80€<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

àpd.<br />

70€<br />

single<br />

àpd.<br />

àpd.<br />

75€<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

10 5<br />

10<br />

8<br />

55€<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

10


SPA<br />

128 HOstelleRIe<br />

lAFARQUe ****<br />

Pepinster (Goffontaine)<br />

Installé dans un ancien manoir, cet<br />

hôtel <strong>de</strong> charme et <strong>de</strong> caractère jouit<br />

d’une situation unique dans un parc<br />

boisé. Calme absolu.<br />

Dit charmante hotel dat gevestigd is<br />

in een voormalig landhuis, heeft een<br />

unieke ligging in een bomenpark.<br />

Absolute rust.<br />

In einem alten Gutshaus eingerichtet.<br />

Charaktervolles Hotel in einzigartiger<br />

Lage mit bewal<strong>de</strong>tem Park. Absolute<br />

Ruhe.<br />

Situated in a former manor house, this<br />

charming character hotel has a unique<br />

location in a woo<strong>de</strong>d park. Absolute<br />

tranquility.<br />

àpd.<br />

180€<br />

Chemin <strong>de</strong>s Douys 20 - 4860 Pepinster (Goffontaine)<br />

tel. +32 (0)87 46 06 51 - welcome@hostellerie-lafarque.com<br />

www.hostellerie-lafarque.com<br />

130 Best WesteRN PReMIeR<br />

VIllA Des FleURs ****<br />

spa<br />

Hôtel <strong>de</strong> Maître <strong>de</strong> 1912, au cœur <strong>de</strong><br />

Spa. Accueil et service personnalisés.<br />

Parking privé. Jardin l’été. Packages<br />

avec les thermes.<br />

Statig herenhuis uit 1912 in het<br />

centrum van Spa. Geïndividualiseerd<br />

onthaal en service. Privéparking,<br />

zomertuin. Pakkage met <strong>de</strong> thermen.<br />

Herrenhotel aus <strong>de</strong>m Jahre 1912, im<br />

Herzen von Spa. Sehr persönlicher<br />

Empfang und Service. Privatparkplatz.<br />

Garten im Sommer. Package mit <strong>de</strong>n<br />

Thermen.<br />

A 1912 mansion house, in the heart<br />

of Spa. Personalised welcome and<br />

service. Private parking. Summer<br />

gar<strong>de</strong>n. Packages with the cure centre.<br />

Rue Albin Body 31 - 4900 spa<br />

tel. +32 (0)87 79 50 50 - info@villa<strong>de</strong>sfleurs.be<br />

www.villa<strong>de</strong>sfleurs.be<br />

àpd.<br />

89€<br />

8<br />

12<br />

129 GOlF MeRGelHOF **<br />

Plombières (Gemmenich)<br />

A la limite <strong>de</strong>s Trois Frontières, l’hôtel<br />

Mergelhof est l’adresse idéale pour un<br />

séjour dans la nature près <strong>de</strong> Aachen,<br />

Maastricht et <strong>Liège</strong>.<br />

Hotel Mergelhof, dichtbij het<br />

Drielan<strong>de</strong>npunt, is het i<strong>de</strong>ale adres<br />

voor een verblijf mid<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> natuur<br />

vlakbij Aken, Maastricht en Luik.<br />

Im Dreilän<strong>de</strong>reck ist das Hotel<br />

Mergelhof <strong>de</strong>r Aufenthaltstipp im<br />

Grünen, in <strong>de</strong>r Nähe von Aachen,<br />

Maastricht und Lüttich.<br />

On the Three Frontiers bor<strong>de</strong>r, the<br />

Hotel Mergelhof is the i<strong>de</strong>al location<br />

for a stay in the country near Aachen,<br />

Maastricht and Liege.<br />

Rue <strong>de</strong> terstraeten 254 - 4850 Plombières (Gemmenich)<br />

tel. +32 (0)87 78 92 80 - info@mergelhof.com<br />

www.mergelhof.com<br />

àpd.<br />

70€<br />

10<br />

131 Hôtel sPA BAlMORAl **** spa<br />

L’hôtel Spa-Balmoral est idéalement situé au cœur <strong>de</strong>s Ar<strong>de</strong>nnes belges, en périphérie<br />

<strong>de</strong> la ville historique <strong>de</strong> Spa et offre une vue imprenable sur la vallée du lac <strong>de</strong> Warfaaz.<br />

Le centre <strong>de</strong> bien-être et <strong>de</strong> beauté est idéal pour se détendre. Service <strong>de</strong> navette gratuite<br />

en direction du centre-ville, <strong>de</strong>s thermes et du spa. Pour terminer la journée en beauté,<br />

ren<strong>de</strong>z-vous dans le nouveau bar-salon pour prendre un cocktail avant <strong>de</strong> dîner dans le<br />

restaurant «Ren<strong>de</strong>z-vous <strong>de</strong> l’Europe».<br />

Hotel Spa-Balmoral is i<strong>de</strong>aal gelegen in het hart van <strong>de</strong> Belgische Ar<strong>de</strong>nnen, vlakbij <strong>de</strong><br />

historische stad Spa en biedt een a<strong>de</strong>mbenemend uitzicht op <strong>de</strong> vallei van het Meer van<br />

Varfaaz. Het wellness- en schoonheidscentrum is i<strong>de</strong>aal om te kunnen ontspannen. Gratis<br />

pen<strong>de</strong>ldienst naar het stadscentrum, <strong>de</strong> termen en <strong>de</strong> spa. Om <strong>de</strong> dag mooi af te sluiten,<br />

kunt u naar <strong>de</strong> nieuwe salonbar gaan om een cocktail te bestellen alvorens te dineren in<br />

het restaurant “Ren<strong>de</strong>z-vous <strong>de</strong> l’Europe”.<br />

Das hotel Spa-Balmoral liegt optimal im Herzen <strong>de</strong>r belgischen Ar<strong>de</strong>nnen, am Rand<br />

<strong>de</strong>r historischen Stadt Spa und bietet einen herrlichen Blick auf das Tal <strong>de</strong>s Sees von<br />

Warfaaz. Das Wellness- und Schönheitszentrum gewährt perfekte Entspannung. Gratis<br />

Shuttledienst zum Stadtzentrum, zu <strong>de</strong>n Thermen und <strong>de</strong>m Spa. Zum Abschluss <strong>de</strong>s<br />

Schönheitstages treffen Sie sich in <strong>de</strong>r neuen Salon-Bar zum Cocktail, bevor Sie das<br />

Aben<strong>de</strong>ssen im Restaurant „Ren<strong>de</strong>z-vous <strong>de</strong> l’Europe“ genießen.<br />

The Spa-Balmoral hotel is i<strong>de</strong>ally located in the heart of the Belgian Ar<strong>de</strong>nnes, on the<br />

outskirts of the historic town of Spa, offering unrestricted views over the valley of Lake<br />

Warfaaz. The well-being and beauty centre is i<strong>de</strong>al for relaxing. Free shuttle service to<br />

the town centre, thermal baths and spa. To finish the day with a flourish, go to the new<br />

salon-bar to enjoy cocktail before dining in the “Ren<strong>de</strong>z-vous <strong>de</strong> l’Europe” restaurant.<br />

Route <strong>de</strong> Balmoral 33 - 4900 spa<br />

tel. +32 (0)87 79 32 50 - info@hotelspabalmoral.be<br />

www.hotelspabalmoral.be<br />

132 RADIssON BlU<br />

BAlMORAl HOtel ****<br />

spa<br />

Hôtel chaleureux, situé dans un cadre<br />

verdoyant sur les hauteurs <strong>de</strong> Spa.<br />

Hartelijk hotel, in het groen gelegen,<br />

op het hooge ge<strong>de</strong>elte van Spa.<br />

Freundliches Hotel in grünem Rahmen<br />

auf <strong>de</strong>n Höhen von Spa.<br />

Friendly hotel amidst greenery above<br />

the town of Spa.<br />

Avenue léopold II 40 - 4900 spa<br />

tel. +32 (0)87 79 21 41 - info.spa@radissonblu.com<br />

www.radissonblu.com/balmoralhotel-spa<br />

128-133<br />

56 57<br />

àpd.<br />

115€<br />

106<br />

àpd.<br />

115€<br />

avec<br />

petit déjeuner<br />

133 RADIssON BlU<br />

PAlACe HOtel ****<br />

spa<br />

Luxueux hôtel dans la station<br />

thermale <strong>de</strong> Spa, la ville d’eau,<br />

directement relié par un funiculaire<br />

aux Thermes <strong>de</strong> Spa.<br />

Luxe hotel in het kuuroord Spa, <strong>de</strong><br />

waterstad, rechtstreekse verbinding<br />

met een funiculaire naar <strong>de</strong> Thermen<br />

van Spa.<br />

Luxus-Hotel im Kurba<strong>de</strong>ort Spa. Über<br />

eine Seilbahn direkt mit <strong>de</strong>n Thermen<br />

von Spa verbun<strong>de</strong>n.<br />

Luxurious hotel in the thermal spa of<br />

Spa, the city of water, directly linked<br />

by a funicular railway to the Spa<br />

thermal baths.<br />

àpd.<br />

120€<br />

avec<br />

petit déjeuner<br />

Place Royale 39 - 4900 spa<br />

tel. +32 (0)87 27 97 00 - info.spapalace@radissonblu.com<br />

www.radissonblu.com/palacehotel-spa<br />

126<br />

120


SPA<br />

134 Best WesteRN<br />

l’AUBeRGe ***<br />

spa<br />

Hôtel entièrement rénové début<br />

2011. Lieu <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination idéal pour<br />

se relaxer et déguster une excellente<br />

gastronomie.<br />

Dit hotel is begin 2011 volledig<br />

gerenoveerd. I<strong>de</strong>ale bestemming om<br />

te ontspannen met een uitsteken<strong>de</strong><br />

gastronomie.<br />

Anfang 2011 vollständig renoviertes<br />

Hotel. I<strong>de</strong>ales Erholungsziel, bietet<br />

ausgezeichnete Gastronomie.<br />

The Hotel was entirely renovated at<br />

the start of 2011. An i<strong>de</strong>al <strong>de</strong>stination<br />

for relaxing and enjoying excellent<br />

gastronomy.<br />

136 Hôtel lA HeID<br />

Des PAIRs ***<br />

spa<br />

Petit hôtel élégant dans un manoir du<br />

XIXe siècle, entouré d’un parc privé<br />

magnifique, près du centre <strong>de</strong> Spa et<br />

du circuit <strong>de</strong> Spa-Francorchamps.<br />

Klein stijlvol hotel in een landhuis<br />

uit <strong>de</strong> 19e eeuw, omgeven door een<br />

prachtig private park, vlakbij het<br />

centrum van Spa en het Circuit van<br />

Spa-Francorchamps.<br />

Kleines, stilvolles Hotel in einem<br />

Gutshof vom 19. Jh., in einem<br />

herrlichen privaten Park, unweit <strong>de</strong>s<br />

Stadtzentrums und <strong>de</strong>r Rennstrecke<br />

Spa-Francorchamps.<br />

Small elegant hotel in a 19th<br />

century manor house, surroun<strong>de</strong>d<br />

by a magnificent private park, near<br />

the centre of Spa and the Spa-<br />

Francorchamps Circuit.<br />

Avenue Prof. Henrijean 143 - 4900 spa<br />

tel. +32 (0)87 77 43 46 - info@laheid.be<br />

www.hotellaheid.be<br />

àpd.<br />

109€<br />

Place du Monument 4 - 4900 spa<br />

tel. +32 (0)87 77 44 10 - +32 (0)87 77 48 33<br />

info@hotel-thermes.be - www.hotel-thermes.be<br />

àpd.<br />

84€<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

12<br />

135 Hôtel CARDINAl ***<br />

spa<br />

Pour un agréable séjour dans la Perle<br />

<strong>de</strong>s Ar<strong>de</strong>nnes, au centre <strong>de</strong> Spa, face<br />

au plus ancien casino du mon<strong>de</strong>.<br />

Voor een aangenaam verblijf in <strong>de</strong><br />

Parel van <strong>de</strong> Ar<strong>de</strong>nnen, in het centrum<br />

van Spa, tegenover het oudste casino<br />

ter wereld.<br />

Für angenehme Aufenthalte in <strong>de</strong>r<br />

Perle <strong>de</strong>r Ar<strong>de</strong>nnen, im Zentrum von<br />

Spa, gegenüber <strong>de</strong>m ältesten Casino<br />

<strong>de</strong>r Welt.<br />

For a pleasant stay in the Pearl of the<br />

Ar<strong>de</strong>nnes, in Spa city center, opposite<br />

the ol<strong>de</strong>st casino in the world.<br />

Place Royale 21-23 - 4900 spa<br />

tel. +32 (0)87 77 10 64 - hotelcardinal@skynet.be<br />

www.hotel-cardinal.be<br />

137 Hôtel le PIeRRe ***<br />

spa<br />

Cadre paisible dans la ville <strong>de</strong> Spa à moins <strong>de</strong> 15’ à pied <strong>de</strong>s thermes. Chambres<br />

possédant leur propre entrée privée.<br />

Rustig gelegen in <strong>de</strong> stad Spa op min<strong>de</strong>r dan 15 minuten loopafstand van <strong>de</strong><br />

thermen. Kamers met eigen privé-ingang.<br />

Ruheoase in <strong>de</strong>r Stadt Spa, weniger als 15 Gehminuten von <strong>de</strong>n Thermen entfernt.<br />

Zimmer mit eigenem Eingang.<br />

Tranquil setting in the city of Spa less than 15 minutes on foot from the thermal<br />

baths. Rooms with own private entrance.<br />

Avenue Reine Astrid 86 - 4900 spa<br />

tel. +32 (0)87 77 52 10 - lepierre@lepierre.be<br />

www.hotellepierre.be<br />

àpd.<br />

90€<br />

àpd.<br />

82€<br />

138 MANOIR De léBIOles ***<br />

spa<br />

Situé au cœur <strong>de</strong>s belles forêts<br />

ar<strong>de</strong>nnaises, cet hôtel accueille ses<br />

hôtes dans un superbe cadre naturel<br />

et leur propose un luxe discret.<br />

Bij dit hotel in het hart van <strong>de</strong><br />

mooie Ar<strong>de</strong>nse bossen wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

gasten onthaald in een prachtige<br />

natuuromgeving. Discrete luxe.<br />

In einem herrlichen Ar<strong>de</strong>nnen-<br />

Waldgebiet, heißt dieses Hotel seine<br />

Gäste in diskretem Luxus herzlich<br />

willkommen.<br />

Located in the heart of the beautiful<br />

Ar<strong>de</strong>nnes forests, this hotel welcomes<br />

its guests in a natural setting in<br />

discreet luxury.<br />

Domaine <strong>de</strong> lébioles 1/5 - 4900 spa<br />

tel. +32 (0)87 79 19 00 - manoir@manoir<strong>de</strong>lebioles.com<br />

www.manoir<strong>de</strong>lebioles.com<br />

140 Hôtel lA<br />

tONNelleRIe **<br />

spa<br />

Hôtel chaleureux situé dans un parc<br />

paisible près <strong>de</strong> la gare <strong>de</strong> Géronstère<br />

au centre-ville <strong>de</strong> Spa. Restaurant<br />

méditerranéen.<br />

Hartelijk hotel in een rustige park<br />

vlakbij het Géronstère station, centraal<br />

in Spa. Restaurant met mediterrane<br />

keuken.<br />

Gemütliches Hotel in einem ruhigen<br />

Park nahe <strong>de</strong>s Bahnhofs Géronstère<br />

im Stadtzentrum. Restaurant mit<br />

mediterraner Küche.<br />

Friendly hotel located in a tranquil<br />

park near the Géronstère station in<br />

city centre of Spa. Mediterranean<br />

restaurant.<br />

134-141<br />

58 59<br />

àpd.<br />

199€<br />

àpd.<br />

85€<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

Parc <strong>de</strong> 7 Heures 1 - 4900 spa<br />

tel. +32 (0)87 77 22 84 - latonnellerie@skynet.be<br />

www.latonnellerie.be<br />

139 le sOyeURU ***<br />

spa<br />

23 16<br />

6<br />

8 14<br />

8<br />

Hôtel <strong>de</strong> charme dans un magnifique<br />

cadre <strong>de</strong> verdure au cœur <strong>de</strong>s<br />

anciennes fagnes et à proximité <strong>de</strong> la<br />

ville <strong>de</strong> Spa.<br />

Charmant hotel in een prachtige<br />

groene omgeving in het hart van <strong>de</strong><br />

Ou<strong>de</strong> Venen vlakbij <strong>de</strong> stad Spa.<br />

Charmantes Hotel in einer herrlich<br />

grünen Umgebung im Herzen <strong>de</strong>r<br />

alten Hochmoore und unweit von Spa.<br />

Charming hotel in a magnificent<br />

country setting in the heart of the<br />

ancient fens and near the city of Spa.<br />

Malchamps 5 - 4900 spa<br />

tel. +32 (0)87 29 90 00 - hotel-restaurant@lesoyeuru.be<br />

www.lesoyeuru.be<br />

141 Hôtel le RelAIs **<br />

spa<br />

Derrière une faça<strong>de</strong> joliment rénovée<br />

se cache un hôtel charmant, aux<br />

chambres confortables et à l’accueil<br />

dynamique.<br />

Achter een mooi gerenoveer<strong>de</strong><br />

gevel schuilt een charmant hotel<br />

met comfortabele kamers en een<br />

enthousiast onthaal.<br />

Die hübsch renovierte Fassa<strong>de</strong><br />

verbirgt ein charmantes Hotel<br />

mit komfortablen Zimmern und<br />

begeistertem Empfang.<br />

Behind the nicely renovated faca<strong>de</strong><br />

hi<strong>de</strong>s a charming hotel, with<br />

comfortable rooms and a dynamic<br />

welcome.<br />

Place du Monument 22 - 4900 spa<br />

tel. +32 (0)87 77 11 08 - info@hotelrelais-spa.be<br />

www.hotelrelais-spa.be<br />

àpd.<br />

90€<br />

àpd.<br />

89€<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

11


SPA<br />

142 PeNsION Des sOURCes **<br />

spa<br />

Dans un cadre idyllique et boisé, nombreuses promena<strong>de</strong>s, ambiance familiale,<br />

plaine <strong>de</strong> jeux. Spécialités <strong>de</strong> cuisine chinoise.<br />

In een idyllische en bosrijke omgeving, talrijke wan<strong>de</strong>lroutes, familiesfeer,<br />

speelterrein. Specialiteiten van <strong>de</strong> Chinese keuken.<br />

In einer idyllischen, waldreichen Gegend, zahlreiche Spazierwege, familiäre<br />

Atmosphäre, Spielplatz. Chinesische Spezialitäten.<br />

In an idyllic woo<strong>de</strong>d setting, many walks, family atmosphere, playground.<br />

Specialising in Chinese cuisine.<br />

144 Hôtel De lA sOURCe ****<br />

stavelot (Francorchamps)<br />

Situé au cœur <strong>de</strong>s Ar<strong>de</strong>nnes belges,<br />

niché au <strong>de</strong>ssus du célèbre virage <strong>de</strong> la<br />

Source, cet hôtel contemple le circuit<br />

<strong>de</strong> Spa-Francorchamps.<br />

Dit hotel, in <strong>de</strong> Belgische Ar<strong>de</strong>nnen,<br />

boven <strong>de</strong> beroem<strong>de</strong> bocht Virage <strong>de</strong><br />

la Source, kijkt uit over het Circuit van<br />

Spa-Francorchamps.<br />

Im Herzen <strong>de</strong>r Ar<strong>de</strong>nnen, oberhalb <strong>de</strong>r<br />

berühmten Kurve La Source gelegen,<br />

blickt das Hotel auf die Rennstrecke<br />

Spa-Francorchamps.<br />

Located in the heart of the Belgian<br />

Ar<strong>de</strong>nnes, nestled above the famous<br />

Source bend, this hotel overlooks the<br />

Spa-Francorchamps circuit.<br />

àpd.<br />

115€<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

àpd.<br />

60€<br />

Chemin du soyeureux 2 - 4900 spa<br />

tel. +32 (0)87 77 11 53 - info@pension<strong>de</strong>ssources.be<br />

pension<strong>de</strong>ssources@hotmail.com<br />

Route du Circuit 22 - 4970 stavelot (Francorchamps)<br />

tel. +32 (0)87 79 58 00 - contact@hotel-<strong>de</strong>-la-source.com<br />

www.hotel-<strong>de</strong>-la-souce.com<br />

6<br />

90<br />

143 HOstelleRIe<br />

le ROANNAy ****<br />

stavelot (Francorchamps)<br />

Week-ends gastronomiques, héliport agréé, à 800 m du circuit <strong>de</strong> Spa-<br />

Francorchamps, à 10’ <strong>de</strong>s Thermes <strong>de</strong> Spa.<br />

Gastro-weekends, erken<strong>de</strong> helihaven, op 800 m van het Circuit van Spa-<br />

Francorchamps en 10 minuten van <strong>de</strong> Spa Thermen.<br />

Gourmet-WE, Helikopterlan<strong>de</strong>platz, 800 m vom Rennkurs Spa-Francorchamps und<br />

10 Minuten von <strong>de</strong>n Spa Thermen entfernt.<br />

Gastronomic weekends, approved heliport, 800m from the Spa-Francorchamps<br />

circuit, 10 minutes from the Spa thermal baths.<br />

Route <strong>de</strong> spa 155 - 4970 stavelot (Francorchamps)<br />

tel. +32 (0)87 27 53 11 - roannay@skynet.be<br />

info@roannay.com - www.hotel-berneau.be<br />

àpd.<br />

129€<br />

145 HOstelleRIe le CROUly ***<br />

stavelot (Francorchamps-ster)<br />

Hôtel situé à l’orée du plus beau circuit du mon<strong>de</strong>. Cadre chaleureux dans une<br />

ancienne ferme-manoir <strong>de</strong> 1780, au calme <strong>de</strong> la campagne.<br />

Hotel dichtbij het mooiste circuit ter wereld. Hartelijke sfeer, in een oud boer<strong>de</strong>rijlandhuis<br />

uit 1780, op het platteland.<br />

Hotel am Rand <strong>de</strong>r schönsten Rennstrecke <strong>de</strong>r Welt. Gemütliches Ambiente in<br />

einem alten Gutshof von 1780. Ländliche Ruhe.<br />

Nearby the world’s most beautiful circuit. Cosy setting in a former farm-manor<br />

house from 1780, in quiet countrysi<strong>de</strong>.<br />

àpd.<br />

50€<br />

Rue du Clozin 21 - 4970 stavelot (Francorchamps-ster)<br />

tel. +32 (0)87 27 53 29 - info@croulyhotel.be<br />

www.croulyhotel.be<br />

17<br />

146 HOstelleRIe le VAl<br />

D’AMBlèVe ***<br />

stavelot<br />

Pour une escapa<strong>de</strong> romantique, l’hôtel est niché au cœur <strong>de</strong> la campagne <strong>de</strong>s<br />

Ar<strong>de</strong>nnes. Logement à prix raisonnable.<br />

Romantisch hotel te mid<strong>de</strong>n van het lan<strong>de</strong>lijke gebied van <strong>de</strong> Ar<strong>de</strong>nnen.<br />

Overnachting voor een re<strong>de</strong>lijke prijs.<br />

I<strong>de</strong>al für einen Romantiktrip<br />

liegt das Hotel im Herzen<br />

einer Ar<strong>de</strong>nnenlandschaft.<br />

Unterkunft zu vernünftigen<br />

Preisen.<br />

For a romantic break, a<br />

hotel nestled in the heart of<br />

the Ar<strong>de</strong>nnes countrysi<strong>de</strong>.<br />

Reasonably priced.<br />

Route <strong>de</strong> Malmedy 7 - 4970 stavelot<br />

tel. +32 (0)80 28 14 40 - info@levaldambleve.be<br />

www.levaldambleve.be<br />

148 Hôtel DUFAys ***<br />

stavelot<br />

142-149<br />

60 61<br />

àpd.<br />

140€<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

Bourgeoise et privée au XVIIIe siècle, la maison <strong>de</strong> maître Dufays est aujourd’hui<br />

un hôtel-boutique <strong>de</strong> convivialité et <strong>de</strong> charme.<br />

Dit 18<strong>de</strong> eeuwse gebouw dat vroeger een privéherenhuis was, is nu het huis van<br />

Maître Dufays, een gezellig en charmant hotel.<br />

Das einst bürgerliche Privatdomizil vom 18. Jh. ist heute das Haus von Maître<br />

Dufays und ein kleines, charmantes Boutique-Hotel.<br />

Sumptuous and private in the 18th century, the Dufays mansion is now a friendly<br />

charming boutique-style hotel.<br />

Rue Neuve 115 - 4970 stavelot<br />

tel. +32 (0)80 54 80 08 - dufays@skynet.be<br />

www.bbb-dufays.be<br />

àpd.<br />

115€<br />

147 Hôtel Belle VUe ***<br />

stavelot (Francorchamps-<br />

Hockai)<br />

Le calme d’un petit village au<br />

bord <strong>de</strong>s Fagnes, à 5’ du circuit <strong>de</strong><br />

Spa-Francorchamps. Promena<strong>de</strong>s<br />

pé<strong>de</strong>stres, à vélo…<br />

Rustig gelegen dorpje vlakbij <strong>de</strong><br />

Venen, op 5 minuten van het Circuit<br />

van Spa-Francorchamps. Wan<strong>de</strong>l- en<br />

fietsroutes…<br />

Friedliches kleines Dorf am Hohen<br />

Venn, nur 5 min vom Rennkurs<br />

Spa-Francorchamps entfernt.<br />

Wan<strong>de</strong>rungen, Radtouren…<br />

A tranquil small village on the edge<br />

of the Fens, 5 min from the Spa-<br />

Francorchamps Circuit. Walking, bike<br />

riding, etc.<br />

Rue Abbé Dossogne 30 - 4970 stavelot (Francorchamps-Hockai)<br />

tel. +32 (0)87 27 50 24 - hotelbellevuepanis@gmail.com<br />

www.spa-info.be/bellevue<br />

149 Hôtel lA MAIsON ***<br />

stavelot<br />

Hôtel situé dans une ancienne<br />

maison <strong>de</strong> maître du XVIIIe siècle.<br />

Les chambres sont spacieuses et<br />

confortables. Cuisine française.<br />

Hotel in een oud herenhuis uit <strong>de</strong> 18e<br />

eeuw. Ruime en comfortabele kamers.<br />

Franse keuken.<br />

Hotel in einem alten Herrenhaus aus<br />

<strong>de</strong>m 18. Jahrhun<strong>de</strong>rt. Die Zimmer<br />

sind geräumig und komfortabel.<br />

Französische Küche.<br />

Hotel located in a former 18th century<br />

burgher’s house. The rooms are<br />

spacious and comfortable. French<br />

cuisine.<br />

àpd.<br />

105€<br />

àpd.<br />

80€<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

20 6<br />

12<br />

24<br />

Place saint Remacle 19 - 4970 stavelot<br />

tel. +32 (0)80 88 08 91 - postmaster@hotellamaison.info<br />

www.hotellamaison.info<br />

10


SPA<br />

150 Hôtel le RelAIs De<br />

POMMARD ***<br />

stavelot (Francorchamps)<br />

Près du circuit <strong>de</strong> Spa-Francorchamps,<br />

lieu par excellence <strong>de</strong> tous ceux qui<br />

aiment les vian<strong>de</strong>s rouges grillées <strong>de</strong><br />

première qualité.<br />

Vlakbij het Circuit van Spa-<br />

Francorchamps. De i<strong>de</strong>ale bestemming<br />

voor ie<strong>de</strong>reen die van gegrild roodvlees<br />

van topkwaliteit houdt.<br />

In <strong>de</strong>r Nähe <strong>de</strong>r Rennstrecke Spa-<br />

Francorchamps, ein perfekter Ort für<br />

alle, die gegrilltes rotes Fleisch erster<br />

Qualität mögen.<br />

Near the Spa-Francorchamps circuit, a<br />

place par excellence for all those who<br />

love top-quality grilled red meat.<br />

152 FeRMe ReFAt **<br />

stavelot<br />

Un hôtel dans une ancienne ferme<br />

entièrement rénovée. Ambiance<br />

authentique et mo<strong>de</strong>rne à la fois, au<br />

cœur <strong>de</strong>s Ar<strong>de</strong>nnes belges.<br />

Hotel in een voormalige, volledig<br />

gerenoveer<strong>de</strong> boer<strong>de</strong>rij. Authentieke<br />

en tegelijkertijd mo<strong>de</strong>rne sfeer in het<br />

hart van <strong>de</strong> Ar<strong>de</strong>nnen.<br />

Ein Hotel in einem vollständig<br />

renovierten Bauernhof. Ursprüngliches<br />

und gleichzeitig mo<strong>de</strong>rnes Ambiente<br />

im Herzen <strong>de</strong>r Ar<strong>de</strong>nnen.<br />

A hotel in a former farm, completely<br />

renovated. Authentique and mo<strong>de</strong>rn<br />

atmosphere, in the heart of the<br />

Belgian Ar<strong>de</strong>nnes.<br />

àpd.<br />

105€<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

Rue <strong>de</strong> Pommard 220 - 4970 stavelot (Francorchamps)<br />

tel. +32 (0)87 27 54 24 - info@francorchamps-hotel.com<br />

www.francorchamps-hotel.com<br />

àpd.<br />

115€<br />

Refat 8 - 4970 stavelot<br />

tel. +32 (0)496 86 66 52-53 - info@ferme-refat.be<br />

www.ferme-refat.be<br />

19<br />

10<br />

151 le JARDIN Des<br />

PRINCes ***<br />

stavelot<br />

Ancienne villa entièrement rénovée<br />

et aménagée en hôtel <strong>de</strong> charme.<br />

Chambres au style naturel, avec une<br />

«touche» Blancs Moussis.<br />

Voormalige villa die volledig is<br />

gerenoveerd en ingericht is als<br />

charmant hotel. Kamers in natuurlijke<br />

stijl met een Blancs Moussis “toets”.<br />

Vollständig renovierte Villa, gestaltet<br />

zu einem charmanten Hotel. Zimmer<br />

im Naturstil mit Karnevalstouch <strong>de</strong>r<br />

„Blancs Moussis“.<br />

Ancient villa completely renovated<br />

and fitted out as a charming hotel.<br />

Natural style rooms, with a «hint» of<br />

the «Blancs Moussis”.<br />

Rue Basse levée 2A - 4970 stavelot<br />

tel. +32 (0)80 28 14 40 - info@levaldambleve.com<br />

www.romantikhotels.com/stavelot<br />

153 Hôtel BeAU-sIte **<br />

stavelot (Francorchamps)<br />

Hôtel <strong>de</strong> charme dans le village <strong>de</strong><br />

Hockai, aux abords <strong>de</strong> la réserve<br />

naturelle <strong>de</strong>s Hautes Fagnes, à 5 km<br />

du circuit <strong>de</strong> Spa-Francorchamps.<br />

Charmant hotel in het dorp Hockai,<br />

vlakbij het natuurreservaat van <strong>de</strong><br />

Hoge Venen, op 5 km van het circuit<br />

van Spa-Francorchamps.<br />

Charmantes Hotel im Dorf Hockai, am<br />

Saum <strong>de</strong>s Naturreservats Hohes Venn,<br />

5 km von <strong>de</strong>r Rennstrecke<br />

Spa-Francorchamps entfernt.<br />

Charming hotel in the village of<br />

Hockai, on the outskirts of the High<br />

Fens nature reserve, 5 km from the<br />

Spa-Francorchamps circuit.<br />

àpd.<br />

140€<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

àpd.<br />

60€<br />

Rue Abbé Dossogne 27 - 4970 stavelot (Francorchamps)<br />

tel. +32 (0)87 27 52 04<br />

www.hotelbeausite.be<br />

8<br />

16<br />

154 Hôtel le VAl<br />

De lA CAsCADe **<br />

stavelot<br />

Petit hôtel traditionnel doté d’un excellent restaurant et d’une brasserie. Chambres<br />

parfaites pour <strong>de</strong>s moments <strong>de</strong> détente.<br />

Klein traditioneel hotel, met een uitstekend restaurant en een brasserie. I<strong>de</strong>ale<br />

kamers voor ontspanning.<br />

Kleines, traditionelles Hotel mit ausgezeichnetem Restaurant und Brasserie.<br />

Perfekte Zimmer zum Relaxen.<br />

Small traditional hotel with an excellent restaurant and brasserie. Rooms perfect<br />

for a relaxing stay.<br />

Petit Coo 1 - 4970 stavelot<br />

tel. +32 (0)80 68 40 78 - info@val<strong>de</strong>lacasca<strong>de</strong>.be<br />

www.val<strong>de</strong>lacasca<strong>de</strong><strong>de</strong>coo.be<br />

150-157<br />

62 63<br />

àpd.<br />

70€<br />

double<br />

156 AUBeRGe sAINt ReMACle *<br />

stavelot<br />

Au cœur <strong>de</strong> Stavelot, face à l’ancienne<br />

Abbaye, l’auberge Saint Remacle<br />

n’est qu’à 3 km du circuit <strong>de</strong> Spa-<br />

Francorchamps.<br />

Deze auberge, tegenover <strong>de</strong><br />

voormalige Abdij, bevindt zich op<br />

slechts 3 km van het Circuit van Spa-<br />

Francorchamps.<br />

Im Ortszentrum, gegenüber <strong>de</strong>r alten<br />

Abtei, liegt die Auberge nur 3 km von<br />

<strong>de</strong>r Rennstrecke Spa-Francorchamps<br />

entfernt.<br />

In the heart of Stavelot, opposite the<br />

old Abbey, the Saint Remacle hotel is<br />

only 3km from the Spa-Francorchamps<br />

circuit.<br />

àpd.<br />

75€<br />

double<br />

Avenue Ferdinand Nicolay 9 - 4970 stavelot<br />

tel. +32 (0)80 86 20 47 - info@auberge-stavelot.be<br />

www.auberge-stavelot.be<br />

18<br />

12<br />

155 Hôtel ô MAl AIMé **<br />

stavelot<br />

Hôtel au cadre entièrement rénové.<br />

Cuisine du terroir variée, constituée <strong>de</strong><br />

produits frais déclinés. Nouveau menu<br />

hebdomadaire.<br />

Volledig gerenoveerd hotel.<br />

Gevarieer<strong>de</strong> streekkeuken met een<br />

rijkdom aan verse producten. Elke<br />

week een nieuw menu.<br />

Vollständig renoviertes Hotel.<br />

Abwechslungsreiche, regionale<br />

Küche aus frischen Produkten. Neue<br />

Wochenkarte.<br />

Hotel in a completely renovated<br />

setting. Varied local cuisine, ma<strong>de</strong><br />

from fresh seasonal produce. New<br />

menu every week.<br />

Rue Neuve 12 - 4970 stavelot<br />

tel. +32 (0)80 86 20 01 - info@omalaime.be<br />

www.omalaime.be<br />

157 HOstelleRIe<br />

VAl De HOëGNe ***<br />

theux (Polleur)<br />

Hôtel situé à l’orée du bois, dans<br />

un village tranquille. Week-ends<br />

gastronomiques. A proximité <strong>de</strong> Spa et<br />

Francorchamps.<br />

Hotel aan <strong>de</strong> rand van het bos, in een<br />

rustig gelegen dorp. Gastronomische<br />

weekends. Vlakbij Spa en Francorchamps.<br />

Hotel am Waldrand, in einem ruhigen<br />

Dorf. Gastronomie am Wochenen<strong>de</strong>. In<br />

<strong>de</strong>r Nähe von Spa und Francorchamps.<br />

Hotel located on teh edge of the wood, in<br />

a tranquil village.Gastronomic weekends.<br />

Near Spa and Francorchamps.<br />

àpd.<br />

90€<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

àpd.<br />

80€<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

Avenue Félix Deblon 1 - 4910 theux (Polleur)<br />

tel. +32 (0)87 22 44 26 - val_<strong>de</strong>_hoegne@skynet.be<br />

www.val<strong>de</strong>hoegne.be<br />

6<br />

17


SPA<br />

158 Hôtel le MéNOBU ***<br />

theux (la Reid)<br />

Hôtel très calme situé entre <strong>Liège</strong>, Verviers et Spa, dans un environnement<br />

champêtre. Plats délicieux préparés par le patron.<br />

Zeer rustig gelegen hotel tussen Luik, Verviers en Spa, in mooie lan<strong>de</strong>lijke<br />

omgeving. Heerlijke gerechten bereid door <strong>de</strong> eigenaar.<br />

Eine Oase <strong>de</strong>r Ruhe zwischen Lüttich, Verviers und Spa in schöner ländlichen Lage.<br />

Delikate, vom Inhaber zubereitete Gerichte.<br />

Tranquil hotel located between Liege, Verviers and Spa in beautiful rustic<br />

countrysi<strong>de</strong>. Tasty dishes prepared by the owner.<br />

Route du Ménobu 546 - 4910 theux (la Reid)<br />

tel. +32 (0)87 37 60 42 - (0)87 37 69 35<br />

menobu@skynet.be - www.spa-info.be/menobu<br />

àpd.<br />

72€<br />

159 CHâteAU CRAWHeZ ***<br />

thimister-Clermont<br />

Château du XVIe siècle à l’histoire riche et au mobilier <strong>de</strong> luxe qui ajoute une<br />

élégance classique à votre séjour relaxant.<br />

16<strong>de</strong>-eeuwse kasteel met een rijke geschie<strong>de</strong>nis en luxe meubilair voor klassieke<br />

elegantie bij een ontspannend verblijf.<br />

Schloss <strong>de</strong>s 16. Jh. mit reicher Geschichte und Luxusmöbeln, die Ihrem<br />

Erholungsurlaub eine klassische Eleganz verleihen.<br />

16th century château with a rich history and luxury furniture, adding classic<br />

elegance to your relaxing stay.<br />

Crawhez 10 - 4890 thimister-Clermont<br />

tel. +32 (0)87 44 72 92 - info@chateau-crawhez.com<br />

www.chateau-crawhez.com<br />

160 Hôtel l’AMI DU CHAMBeRtIN *** thimister-Clermont<br />

L’hôtel <strong>de</strong> charme «L’Ami du Chambertin» dispose <strong>de</strong> sept chambres spacieuses et<br />

luxueuses avec vue sur la campagne, pour un séjour <strong>de</strong> rêve. Lit king size <strong>de</strong> top-qualité,<br />

salles <strong>de</strong> bains avec baignoire et douche à l’italienne, peignoirs… Petit-déjeuner constitué<br />

<strong>de</strong> produits <strong>de</strong> terroir. Chambres accessibles aux personnes à mobilité réduite. Formules<br />

all-in et mid-week ainsi que week-ends gastronomiques. Prix spéciaux pour entreprises.<br />

Het charme-hotel, «L’Ami du Chambertin», beschikt over zeven ruime en luxueuze kamers<br />

met uitzicht op het omringen<strong>de</strong> platteland, u een droomverblijf garan<strong>de</strong>ren<strong>de</strong>! kingsize<br />

bed<strong>de</strong>n van top kwaliteit, badkamers met ligbad en douche in <strong>de</strong> Italiaanse stijl,<br />

badjassen… Het ontbijt wordt bereid met streekproducten. Er zijn kamers met faciliteiten<br />

voor personen met beperkte mobiliteit. All-in en mid-week formules, gastronomische<br />

weekends. Speciaal tarief voor on<strong>de</strong>rnemingen.<br />

Unser Hotel mit Charme «L’Ami du Chambertin» verfügt über sieben geräumige<br />

Luxuszimmer mit ländlichem Ausblick, für einen traumhaften Aufenthalt. Sie sind mit<br />

einem King-Size Top-Qualitätsbett, einem Ba<strong>de</strong>zimmer mit Bad und italienischer Dusche<br />

– inkl. Ba<strong>de</strong>mänteln – ausgestattet und sind zugänglich für Personen mit eingeschränkter<br />

Mobilität. Das Frühstück besteht aus regionalen Erzeugnissen. Wir bieten Pauschalund<br />

Wochenmitte-Angebote sowie gastronomische Wochenen<strong>de</strong>n. Spezialpreise für<br />

Unternehmen.<br />

«L’Ami du Chambertin» is a charming hotel with spacious and luxurious rooms looking<br />

out onto the surrounding countrysi<strong>de</strong>. Won<strong>de</strong>rful peace and quiet await you here! Top<br />

quality king-size beds, Italian style bathrooms with tub and shower, bathrobes… Local<br />

produce breakfast. Rooms with facilities for the disabled. All-in and mid-week formulas,<br />

gastronomic weekends. Special price for enterprises.<br />

Crawhez 56 - 4890 thimister-Clermont<br />

tel. +32 (0)87 44 50 37 - lecharmeschambertin@skynet.be<br />

www.lecharmeschambertin.be<br />

10<br />

àpd.<br />

108€<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

àpd.<br />

80€<br />

avec<br />

petit déjeuner<br />

161 AUBeRGe DU<br />

PèRe BOIGelOt ***<br />

trois-Ponts (Basse-Bo<strong>de</strong>ux)<br />

Départ <strong>de</strong> nombreuses promena<strong>de</strong>s.<br />

Abri pour vélos et motos. A 7 km <strong>de</strong><br />

Plopsa Coo et 12 km du circuit <strong>de</strong> Spa-<br />

Francorchamps.<br />

Vertrekpunt voor talrijke wan<strong>de</strong>lroutes.<br />

Fietsen- en motorstalling. Op 7 km<br />

van Plopsa Coo en 12 km van Spa-<br />

Francorchamps.<br />

Wan<strong>de</strong>rausgangspunkt. Unterstand für<br />

Rä<strong>de</strong>r u. Motorrä<strong>de</strong>r. 7 km von Plopsa<br />

Coo und 12 km von Spa-Francorchamps<br />

entfernt.<br />

Starting point for numerous walks.<br />

Shelter for bikes and motorbikes. 7km<br />

from Plopsa Coo and 12km from the<br />

Spa-Francorchamps circuit.<br />

Rue du Pèlerin 7 - 4980 trois-Ponts (Basse-Bo<strong>de</strong>ux)<br />

tel. +32 (0)80 68 43 22<br />

aubergepereboigelot@skynet.be<br />

158-164<br />

64 65<br />

àpd.<br />

80€<br />

163 HOstelleRIe<br />

DOUx RePOs ***<br />

trois-Ponts (Basse-Bo<strong>de</strong>ux)<br />

Situé dans la région <strong>de</strong>s Ar<strong>de</strong>nnes, au sud <strong>de</strong> la province <strong>de</strong> <strong>Liège</strong>. Cet hôtel vous<br />

accueillera dans un cadre relaxant et paisible.<br />

U wordt onthaald in dat hotel in <strong>de</strong> Ar<strong>de</strong>nnen, in het zui<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> provincie Luik,<br />

in een ontspannen<strong>de</strong> en rustig gelegen omgeving.<br />

In Ar<strong>de</strong>nner Region, im Sü<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Provinz Lüttich gelegen, begrüßt Sie das Hotel in<br />

einem erholsamen, ruhigen Ambiente.<br />

Located in the Ar<strong>de</strong>nnes region, to the south of the province of Liege, this hotel<br />

welcomes you in a relaxing tranquil setting.<br />

Haute-Bo<strong>de</strong>ux 34 - 4980 trois-Ponts (Basse-Bo<strong>de</strong>ux)<br />

tel. +32 (0)80 68 42 07 - hoteldouxrepos@skynet.be<br />

www.douxrepos.com<br />

àpd.<br />

90€<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

162 AUBeRGe lA MétAIRIe ***<br />

trois-Ponts (Wanne)<br />

9 12<br />

6<br />

7<br />

15<br />

Au cœur <strong>de</strong> Wanne, face au vieux<br />

château, dans un cadre authentique,<br />

découvrez les plaisirs gourmands <strong>de</strong><br />

la Métairie.<br />

Ont<strong>de</strong>k <strong>de</strong> smulgerechten van La<br />

Métairie in het centrum van Wanne,<br />

tegenover het ou<strong>de</strong> kasteel in een<br />

authentieke omgeving.<br />

Ent<strong>de</strong>cken Sie im Herzen von Wanne,<br />

gegenüber vom alten Schloss, in<br />

ursprünglicher Umgebung die<br />

Gaumenfreu<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Métairie.<br />

In the heart of Wanne, opposite the<br />

old château, discover the gourmets<br />

<strong>de</strong>lights of the Métairie, in an<br />

authentic setting.<br />

Wanne 4 - 4980 trois-Ponts (Wanne)<br />

tel. +32 (0)80 86 40 89 - lametairie@skynet.be<br />

www.lametairie.be<br />

164 Hôtel le BeAU sIte ***<br />

trois-Ponts<br />

Découvrez <strong>de</strong> votre chambre, la vue<br />

panoramique <strong>de</strong> Trois-Ponts. Cadre<br />

familial. Cuisine gastronomique<br />

française.<br />

Ont<strong>de</strong>k vanuit uw kamer het<br />

panoramische uitzicht van Trois-Ponts.<br />

Familiesfeer. Franse gastronomische<br />

keuken.<br />

Ent<strong>de</strong>cken Sie von Ihrem Zimmer aus<br />

<strong>de</strong>n Panoramablick von Trois-Ponts.<br />

Familiäre Atmosphäre. Französische<br />

Küche.<br />

Discover the panoramic view of<br />

Trois-Ponts from your room. Family<br />

atmosphere. French gastronomic<br />

cuisine.<br />

àpd.<br />

95€<br />

double avec<br />

petit déjeuner<br />

Rue <strong>de</strong>s Villas 45 - 4980 trois-Ponts<br />

tel. +32 (0)80 68 49 44 - info@beausite.be<br />

www.beausite.be<br />

àpd.<br />

99€<br />

17


SPA<br />

66<br />

165 Hôtel-RestAURANt<br />

ARDeNNAIs ***<br />

trois-Ponts<br />

Situé à 8 km du circuit <strong>de</strong> Spa-<br />

Francorchamps, ce restaurantbrasserie<br />

vous accueille avec ses<br />

dégustations <strong>de</strong> poissons.<br />

U bent van harte welkom bij<br />

dit restaurant-brasserie met<br />

visspecialiteiten op 8 km van het<br />

Circuit van Spa-Francorchamps.<br />

8 km vom Rennkurs Spa-<br />

Francorchamps entfernt, heißt<br />

Sie das Restaurant-Brasserie mit<br />

Fischspezialitäten willkommen.<br />

Located 8km from the Spa-<br />

Francorchamps circuit, this restaurantbrasserie<br />

welcomes you with its fish<br />

tasting menu.<br />

Avenue <strong>de</strong> la salm 1 - 4980 trois-Ponts<br />

tel. +32 (0)80 68 44 06 - info@hotelar<strong>de</strong>nnais.be<br />

www.hotelar<strong>de</strong>nnais.be<br />

167 Hôtel le MIDI ***<br />

Verviers (Petit-Rechain)<br />

A 5 km <strong>de</strong> Verviers. À la campagne,<br />

hôtel calme avec terrains <strong>de</strong> tennis<br />

couverts, badmintons intérieurs et<br />

golf indoor.<br />

Rustig gelegen hotel op 5 km van<br />

Verviers, in een lan<strong>de</strong>lijke omgeving,<br />

met over<strong>de</strong>kte tennisbanen, indoor<br />

badmintonbanen en indoor golf.<br />

5 km von Verviers, ländlich gelegenes,<br />

ruhiges Hotel mit Tennishalle,<br />

Badmintonhalle und Indoor-Golf.<br />

5km from Verviers, in the countrysi<strong>de</strong>,<br />

a tranquil hotel with covered tennis<br />

courts and indoor badminton and golf.<br />

Rue du Midi 9 - 4800 Verviers (Petit-Rechain)<br />

tel. +32 (0)87 32 17 50 - info@hotellemidi.be<br />

www.hotellemidi.be<br />

àpd.<br />

58€<br />

double<br />

àpd.<br />

65€<br />

double<br />

10<br />

30<br />

166 Hôtel-RestAURANt<br />

VeRVIeRs **** Verviers<br />

A 30 km <strong>de</strong> <strong>Liège</strong> et à moins <strong>de</strong> 15’ du circuit <strong>de</strong> Spa-Francorchamps, aux portes<br />

<strong>de</strong>s Fagnes, le nouvel hôtel Verviers vous accueille dans ses locaux luxueusement<br />

aménagés <strong>de</strong> l’ancien entrepôt <strong>de</strong>s douanes <strong>de</strong> la gare disparue <strong>de</strong> Verviers-<br />

Ouest. Ce charmant hôtel offre une merveilleuse atmosphère. Les équipements<br />

et services garantissent le confort du client qui pourra profiter du confort <strong>de</strong><br />

chambres raffinées, d’un excellent restaurant, d’un centre d’affaires à la pointe <strong>de</strong><br />

la technologie…<br />

Op 30 km van Luik en min<strong>de</strong>r dan 15 minuten van het circuit van Spa-<br />

Francorchamps wordt u aan <strong>de</strong> rand van <strong>de</strong> Venen onthaald in het nieuwe luxe<br />

Hôtel Verviers dat gevestigd is in <strong>de</strong> voormalige douaneopslagplaats van het<br />

verdwenen station Verviers-Ouest. Dit charmante hotel biedt een geweldige sfeer.<br />

De uitrusting en <strong>de</strong> service zorgen voor comfort voor <strong>de</strong> gasten die gebruik kunnen<br />

maken van verfijn<strong>de</strong> kamers, een uitstekend restaurant en een business center met<br />

geavanceer<strong>de</strong> technologie…<br />

30 km von Lüttich und weniger als 15 Minuten von <strong>de</strong>r Rennstrecke Spa-<br />

Francorchamps entfernt, vor <strong>de</strong>n Toren <strong>de</strong>s Hohen Venn, begrüßt Sie das neue<br />

Hotel Verviers in seinen luxuriös eingerichteten Räumlichkeiten <strong>de</strong>s Zolllagers, am<br />

ehemaligen Bahnhof Verviers-West. Dieses charmante Hotel bietet eine einzigartige<br />

Atmosphäre. Ausstattung und Service sorgen für die Behaglichkeit <strong>de</strong>s Gastes, <strong>de</strong>m<br />

raffinierte Komfortzimmer, ein exzellentes Restaurant, ein Business-Zentrum mit<br />

High-Tech zur Verfügung stehen.<br />

30km from Liege and less than 15 minutes from the Spa-Francorchamps circuit, at<br />

the gateway to the Fens, the new Verviers hotel welcomes you in the luxuriously<br />

fitted out premises of the former customs warehouse of the old Verviers-West<br />

station. This charming hotel offers a marvellous atmosphere. The facilities and<br />

service guarantee comfort for clients who can enjoy the comfort of sophisticated<br />

rooms, an excellent restaurant, high-tech business centre, etc.<br />

àpd.<br />

85€<br />

Rue <strong>de</strong> la station 4 - 4800 Verviers<br />

tel. +32 (0)87 30 56 56 - reception@hotelverviers.be<br />

www.hotelverviers.be<br />

168 Hôtel Des ARDeNNes **<br />

Verviers<br />

Chambres très calmes et spacieuses,<br />

au cœur <strong>de</strong> Verviers, à quelques<br />

mètres <strong>de</strong> la Gare Centrale. Brasserie<br />

et bar à vins.<br />

Zeer rustig gelegen en ruime kamers,<br />

in het hart van Verviers, op enkele<br />

meters van het Centraal Station.<br />

Brasserie en wijnbar.<br />

Sehr ruhige, geräumige Zimmer im<br />

Zentrum von Verviers, in direkter Nähe<br />

zum Zentralbahnhof. Brasserie und<br />

Weinbar.<br />

Very quiet spacious rooms, in the<br />

heart of Verviers, a few metres from<br />

the Central Station. Brasserie and<br />

wine bar.<br />

àpd.<br />

55€<br />

double<br />

Place <strong>de</strong> la Victoire 15 - 4800 Verviers<br />

tel. +32 (0)87 22 39 25 - lhotel<strong>de</strong>sar<strong>de</strong>nnes@gmail.com<br />

www.hotelverviers.com<br />

170 Hôtel-RestAURANt<br />

lA COURONNe ***<br />

Welkenraedt (Henri-Chapelle)<br />

Petit hôtel sur la Voie Charlemagne, en<br />

bordure <strong>de</strong>s frontières alleman<strong>de</strong> et<br />

néerlandaise, pour <strong>de</strong> belles escapa<strong>de</strong>s<br />

au pays <strong>de</strong> Herve.<br />

Klein hotel op <strong>de</strong> Voie Charlemagne,<br />

langs <strong>de</strong> Duitse en Ne<strong>de</strong>rlandse grens<br />

voor mooie uitstapjes in het Land van<br />

Herve.<br />

Kleines Hotel an <strong>de</strong>r Route Karls<br />

<strong>de</strong>s Großen, an <strong>de</strong>n Grenzen zu<br />

Deutschland und <strong>de</strong>n Nie<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong>n,<br />

für schöne Ausflüge in das Herver<br />

Land.<br />

Small hotel on the Voie Charlemagne,<br />

on the German-Dutch bor<strong>de</strong>r, for<br />

beautiful stays in the Herve region.<br />

àpd.<br />

60€<br />

avec<br />

petit déjeuner<br />

Village 67 - 4840 Welkenraedt (Henri-Chapelle)<br />

tel. +32 (0)87 88 30 33 - la-couronne@skynet.be<br />

www.lacouronne.be<br />

165-170<br />

169 GOlF Hôtel ***<br />

Welkenraedt (Henri-Chapelle)<br />

100 10 11<br />

9<br />

Venez passer un agréable séjour dans cette belle campagne et profiter <strong>de</strong>s<br />

superbes installations et <strong>de</strong> la tranquillité <strong>de</strong>s environs.<br />

Kom voor een aangenaam verblijf op dit mooie platteland en geniet van <strong>de</strong><br />

prachtige voorzieningen en <strong>de</strong> rustige omgeving.<br />

Halten Sie sich bei das auf <strong>de</strong>m Land auf und genießen Sie die Top-Einrichtungen<br />

sowie die Ruhe <strong>de</strong>s Umlands.<br />

Come and enjoy a pleasant stay in this beautiful countrysi<strong>de</strong> and enjoy the superb<br />

facilities and the tranquil surroundings.<br />

Rue du Vivier 3 - 4840 Welkenraedt (Henri-Chapelle)<br />

tel. +32 (0)87 88 19 91 - hotel@golfhenrichapelle.be<br />

www.golfhenrichapelle.be<br />

àpd.<br />

70€<br />

avec<br />

petit déjeuner<br />

67


68<br />

in<strong>de</strong>X HoteLs 2012<br />

CAtéGORIe COMMUNe NOM N° Hôtel RéF. CARte PAGe<br />

***** <strong>Liège</strong> Crowne Plaza <strong>Liège</strong> 30 C4 22<br />

**** Bullange-Büllingen Hotel Tiefenbach - Grüner Baum 56 D4 32<br />

**** Burg-Reuland Hôtel-Motel Val <strong>de</strong> l'Our 62 C7 34<br />

**** Burg-Reuland Hotel Paquet 63 C7 34<br />

**** Burg-Reuland Hotel Ulftaler-Schenke 64 D7 35<br />

**** Burg-Reuland (Ouren) Hotel Dreilän<strong>de</strong>rblick 61 C7 34<br />

**** Bütgenbach Hotel Bütgenbacher Hof 69 C4 36<br />

**** Bütgenbach Hôtel du Lac 70 C4 36<br />

**** Bütgenbach Hotel Eifelland 71 C4 36<br />

**** Bütgenbach (Weywertz) Hôtel le Vieux Moulin 72 C4 37<br />

**** Chaudfontaine Château <strong>de</strong>s Thermes 24 D5 20<br />

**** Eupen Best Western Ambassador Hotel Bosten 79 B2 39<br />

**** Herstal Best Western Post Hotel & Wellness 28 C4 21<br />

**** <strong>Liège</strong> Alliance Hôtel <strong>Liège</strong> 31 C4 22<br />

**** <strong>Liège</strong> Hôtel Mercure <strong>Liège</strong> 32 C4 22<br />

**** <strong>Liège</strong> Jala Hotel 33 C4 23<br />

**** <strong>Liège</strong> Ramada Plaza Hotel 34 C4 23<br />

**** Pepinster (Goffontaine) Hostellerie Lafarque 128 A4 56<br />

**** Saint-Vith - Sankt-Vith Hotel Zur Post 99 B6 45<br />

**** Spa Best Western Premier Villa <strong>de</strong>s Fleurs 130 B5 56<br />

**** Spa Hôtel Spa Balmoral 131 C5 57<br />

**** Spa Radisson Blu Balmoral Hotel 132 C5 57<br />

**** Spa Radisson Blu Palace Hotel 133 B5 57<br />

**** Stavelot (Francorchamps) Hostellerie le Roannay 143 C5 60<br />

**** Stavelot (Francorchamps) Hôtel <strong>de</strong> la Source 144 C5 60<br />

**** Verviers Hôtel-Restaurant Verviers 166 B3 66<br />

**** Waimes (Ovifat) Domaine <strong>de</strong>s Hautes Fagnes 110 C4 48<br />

**** Waimes (Robertville) Hôtel <strong>de</strong>s Bains & Wellness 111 D4 48<br />

*** Amblève-Amel Hotel Kreusch 54 C5 32<br />

*** Aywaille Hostellerie la Villa <strong>de</strong>s Roses 1 C3 8<br />

*** Aywaille (Harzé) Hôtel <strong>de</strong>s Ar<strong>de</strong>nnes 2 C4 8<br />

*** Aywaille (Sougné-Remouchamps) Royal Hôtel Restaurant Bonhomme 3 C3 8<br />

*** Bullange-Büllingen (Wirtzfeld) Hotel Drosson AG 57 D4 32<br />

*** Bullange-Büllingen (Man<strong>de</strong>rfeld) Hotel Eifelerhof 58 D5 33<br />

*** Bullange-Büllingen (Man<strong>de</strong>rfeld) Hotel Schrö<strong>de</strong>r 59 E5 33<br />

*** Bullange-Büllingen (Man<strong>de</strong>rfeld) Paulis Hotel 60 E5 33<br />

*** Burdinne (Hannèche) L'Auberge du Mohery 14 A4 14<br />

*** Burg-Reuland Apart-Hotel Panorama 65 C6 35<br />

*** Burg-Reuland Hotel Restaurant Burg-Hof 66 C7 35<br />

*** Burg-Reuland Hotel Oberhausen 67 C7 35<br />

*** Burg-Reuland (Ouren) Hotel-Restaurant Rittersprung 68 C7 36<br />

*** Bütgenbach (Nidrum) Hôtel Au Printemps 73 C4 37<br />

CAtéGORIe COMMUNe NOM N° Hôtel RéF. CARte PAGe<br />

*** Bütgenbach (Nidrum) Hotel Vier Jahreszeiten 75 C4 38<br />

*** Bütgenbach (Weywerts) Hotel Lin<strong>de</strong>nhof 74 C4 38<br />

*** Clavier (Ocquier) Le Castel du Val d'Or 16 D6 14<br />

*** Donceel (Limont) Château <strong>de</strong> Limont 17 D2 14<br />

*** Ferrières (Vieuxville) Le Bonheur du Fou 4 C3 9<br />

*** Grâce-Hollogne Park Inn By Radisson 27 B5 21<br />

*** Herve (Battice) Domaine du Haut Vent 121 B2 54<br />

*** Herve (Charneux) Hostellerie le Wa<strong>de</strong>leux 122 B2 54<br />

*** Huy Best Western Hotel Sirius 18 C5 15<br />

*** Huy Hôtel du Fort 20 C5 15<br />

*** Huy (Neuville) Domaine du Château <strong>de</strong> la Neuville 19 D4 15<br />

*** Jalhay Hostellerie au Vieux Hêtre 123 C4 54<br />

*** Jalhay Hôtel la Crémaillère 124 C4 55<br />

*** Jalhay (Sart) Hôtel la Pitchounette 125 C4 55<br />

*** <strong>Liège</strong> Best Western Univers Hôtel 35 C4 23<br />

*** <strong>Liège</strong> Hôtel Campanile 36 C4 24<br />

*** <strong>Liège</strong> Hôtel Hors-Château 37 C5 24<br />

*** <strong>Liège</strong> Hôtel Husa <strong>de</strong> la Couronne 38 C4 24<br />

*** <strong>Liège</strong> Ibis Hôtel Centre Opéra 40 C4 25<br />

*** <strong>Liège</strong> Le Cygne d'Argent sprl 41 C4 25<br />

*** <strong>Liège</strong> (Angleur) Hôtel le Val <strong>de</strong> l'Ourthe 39 C4 24<br />

*** Malmedy Auberge <strong>de</strong> la Fagne 82 B4 40<br />

*** Malmedy Hôtel la Forge 85 B4 41<br />

*** Malmedy Hôtel Plein Vent 87 B4 41<br />

*** Malmedy Hôtel Saint-Géréon 88 B4 41<br />

*** Malmedy Le Jardin Fleuri 89 B4 42<br />

*** Malmedy L'Esprit Sain 90 B4 42<br />

*** Malmedy Le Val d'Arimont 91 C4 42<br />

*** Malmedy (Bellevaux-Ligneuville) Hôtel du Moulin/Ligneuville 84 B5 40<br />

*** Malmedy (Bévercé) Hostellerie la Chapelle 83 B4 40<br />

*** Malmedy (Bévercé) Hôtel Maison Géron 86 B4 41<br />

*** Ouffet Hôtel Restaurant Carpe Diem 9 A4 10<br />

*** Oupeye (Hermalle-sous-Argenteau) Hôtel Mosa 49 D3 27<br />

*** Raeren Zum Onkel Jonathan 96 C1 44<br />

*** Raeren (Eynatten) Hotel Tychon 95 C1 44<br />

*** Saint-Nicolas Château Saint-Nicolas 50 C5 27<br />

*** Saint-Vith - Sankt-Vith Hotel Am Steineweiher 100 B6 45<br />

*** Saint-Vith - Sankt-Vith Relaxhotel Pip-Margraff 105 B6 47<br />

*** Saint-Vith - Sankt-Vith (Crombach) Hotel Forellenhof 101 C6 45<br />

*** Saint-Vith - Sankt-Vith (Wiesenbach) Hotel Wisonbrona 102 C6 46<br />

*** Saint-Vith - Sankt-Vith (Schönberg) Herberg <strong>de</strong> Lanterfanter 107 D6 47<br />

*** Saint-Vith - Sankt-Vith (Schönberg) Hotel Zum Burghof 103 D6 46<br />

69


CAtéGORIe COMMUNe NOM N° Hôtel RéF. CARte PAGe<br />

*** Saint-Vith - Sankt-Vith (Schönberg) Hotel Zur Alten Schmie<strong>de</strong> 104 D6 47<br />

*** Seraing (Boncelles) Hôtel Ibis Seraing 51 B6 27<br />

*** Spa Best Western l'Auberge 134 B5 58<br />

*** Spa Hôtel Cardinal 135 B5 58<br />

*** Spa Hôtel La Heid <strong>de</strong>s Pairs 136 B5 58<br />

*** Spa Hôtel le Pierre 137 B5 58<br />

*** Spa Le Soyeuru 139 C5 59<br />

*** Spa Manoir <strong>de</strong> Lébioles 138 B5 59<br />

*** Stavelot Hostellerie le Val d'Amblève 146 C6 61<br />

*** Stavelot Hôtel Dufays 148 C6 61<br />

*** Stavelot Hôtel la Maison 149 C6 61<br />

*** Stavelot Le Jardin <strong>de</strong>s Princes 151 C6 62<br />

*** Stavelot (Francorchamps) Hôtel le Relais <strong>de</strong> Pommard 150 C6 62<br />

*** Stavelot (Francorchamps-Hockai) Hôtel Belle Vue 147 D5 61<br />

*** Stavelot (Francorchamps-Ster) Hostellerie le Crouly 145 C5 60<br />

*** Theux (La Reid) Hôtel le Ménobu 158 A5 64<br />

*** Theux (Polleur) Hostellerie Val <strong>de</strong> Hoëgne 157 C4 63<br />

*** Thimister-Clermont Château Crawhez 159 C2 64<br />

*** Thimister-Clermont Hôtel l'Ami du Chambertin 160 C2 64<br />

*** Trois-Ponts Hôtel le Beau Site 164 B7 65<br />

*** Trois-Ponts Hôtel-Restaurant Ar<strong>de</strong>nnais 165 B7 66<br />

*** Trois-Ponts (Basse-Bo<strong>de</strong>ux) Auberge du Père Boigelot 161 B7 65<br />

*** Trois-Ponts (Basse-Bo<strong>de</strong>ux) Hostellerie Doux Repos 163 B7 65<br />

*** Trois-Ponts (Wanne) Auberge la Métairie 162 C7 65<br />

*** Trooz Hôtel-Restaurant le Château Bleu 53 D6 28<br />

*** Trooz (Fraipont) Auberge <strong>de</strong> Halinsart 52 E6 28<br />

*** Verviers (Petit-Rechain) Hôtel le Midi 167 B3 66<br />

*** Waimes Auberge <strong>de</strong> la Warchenne 112 A4 48<br />

*** Waimes Hostellerie Hotleu 114 C4 49<br />

*** Waimes Le Cyrano 116 A4 50<br />

*** Waimes (Faymonville) Hostellerie Au Vieux Sultan 113 C4 49<br />

*** Waimes (Robertville) La Chaumière du Lac 115 C4 49<br />

*** Wanze (Bas-Oha) Hôtel le Champerdrix 23 B5 16<br />

*** Welkenraedt (Henri-Chapelle) Golf Hôtel 169 C2 67<br />

*** Welkenraedt (Henri-Chapelle) Hôtel-Restaurant la Couronne 170 C2 67<br />

** Amblève-Amel (Heppenbach) Hotel Müller 55 B5 32<br />

** Burdinne (Oteppe) L'Hiron<strong>de</strong>lle 15 B4 14<br />

** Bütgenbach Pension Belle-Vue 77 C4 39<br />

** Bütgenbach (Wirtzfeld) Sporthotel-Activ Kamp 76 D4 38<br />

** Chaudfontaine Il Castellino 25 D5 20<br />

** Dalhem (Berneau) Hôtel Berneau 26 E3 20<br />

** Ferrières (Vieuxville) Hôtel à la Ferme 5 B4 9<br />

** Ferrières (Vieuxville) Hôtel <strong>de</strong> la Gare 6 B4 9<br />

** Hamoir Hostellerie <strong>de</strong> la Poste 7 B4 10<br />

CAtéGORIe COMMUNe NOM N° Hôtel RéF. CARte PAGe<br />

** Jalhay Auberge du Lac 126 C5 55<br />

** Jalhay (Sart) Hôtel le Lion <strong>de</strong> la Gileppe 127 C3 55<br />

** <strong>Liège</strong> Eurotel 42 C4 25<br />

** <strong>Liège</strong> Hôtel la Passerelle 43 C4 25<br />

** <strong>Liège</strong> Hôtel les Acteurs 44 C4 26<br />

** <strong>Liège</strong> Hôtel les Nations 45 C4 26<br />

** <strong>Liège</strong> Hôtel Métropole 46 C4 26<br />

** Lierneux (Arbrefontaine) La Maison <strong>de</strong> Maître 8 E5 10<br />

** Malmedy Hôtel-Restaurant Albert 1er 94 B4 44<br />

** Malmedy (Bévercé) Ferme Libert 92 B4 43<br />

** Malmedy (Bévercé) Hôtel Grands Champs 93 B4 43<br />

** Modave Domaine du Château <strong>de</strong> Modave 21 D6 16<br />

** Modave Hôtel <strong>de</strong>s Touristes 22 D6 16<br />

** Plombières (Gemmenich) Golf Mergelhof 129 C1 56<br />

** Saint-Vith - Sankt-Vith Hotel Marquet 108 B6 47<br />

** Saint-Vith - Sankt-Vith (Rodt) Hotel Zum Buchenberg 109 C6 48<br />

** Spa Hôtel la Tonnellerie 140 B5 59<br />

** Spa Hôtel le Relais 141 B5 59<br />

** Spa Pension <strong>de</strong>s Sources 142 C5 60<br />

** Sprimont (Banneux) Hôtel Beco 10 D2 11<br />

** Sprimont (Banneux) Hôtel <strong>de</strong> la Chapelle 11 D2 11<br />

** Sprimont (Banneux) Hôtel-Restaurant Halleux 12 D2 11<br />

** Stavelot Ferme Refat 152 D7 62<br />

** Stavelot Hôtel le Val <strong>de</strong> la Casca<strong>de</strong> 154 C6 63<br />

** Stavelot Hôtel Ô Mal Aimé 155 C6 63<br />

** Stavelot (Francorchamps) Hôtel Beau-Site 153 D5 62<br />

** Verviers Hôtel <strong>de</strong>s Ar<strong>de</strong>nnes 168 B3 67<br />

** Waimes (Robertville) Appart Hôtel Dry les Courtis 117 D4 50<br />

** Waimes (Robertville) La Fréquence 118 D4 50<br />

** Waimes (Robertville) Relais <strong>de</strong> Poste 119 D4 50<br />

Bütgenbach Hotel Seehof 78 C4 39<br />

* Eupen Hotel Zum Gol<strong>de</strong>nen Anker 80 B2 39<br />

* Herstal Hôtel Formule 1 29 C4 21<br />

* Kelmis - La Calamine Hotel-Parc Restaurant 81 B1 40<br />

* <strong>Liège</strong> Etap Hotel <strong>Liège</strong> 47 C4 26<br />

* <strong>Liège</strong> (Rocourt) Hôtel Première Classe 48 C4 27<br />

* Raeren Eifeler-Hof 97 C1 44<br />

* Raeren (Eynatten) Etap Hotel Aachen Raeren Grenze 98 C1 45<br />

* Sprimont (Banneux) Hôtel <strong>de</strong>s Nations 13 D2 11<br />

* Stavelot Auberge Saint Remacle 156 C6 63<br />

* Waimes Hotel Ulenspiegel 120 C4 51<br />

70 71<br />

Editeur responsable : Jacqueline Depierreux, Place <strong>de</strong> la République française 1 - B- 4000 <strong>Liège</strong> • Réalisation : Service Editions FTPL- Jérôme Aussems - Anne Exsteen • Mise en page : Cible s.a. • Crédits photographiques :<br />

Nicole Detilleux - Marie-Frédérique Do<strong>de</strong>t - Yves Gabriel - Patrice Moray - Photos également fournies par les prestataires • Diffusion et dépôts : Jacques Dierickx • Impression : Imprimerie Snel à Vottem • 01/2012/30M •<br />

ISSN 0033-1872. Contenu arrêté en novembre 2011.


Fédération du Tourisme <strong>de</strong> la <strong>Province</strong> <strong>de</strong> <strong>Liège</strong><br />

Place <strong>de</strong> la République française 1 • 4000 <strong>Liège</strong><br />

Tél. +32 [0]4 237 92 92 • Fax +32 [0]4 237 92 23<br />

www.liegetourisme.be

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!