Évaluation des engagements de la Chine en Afrique dans le cadre ...

Évaluation des engagements de la Chine en Afrique dans le cadre ... Évaluation des engagements de la Chine en Afrique dans le cadre ...

08.01.2013 Views

Draft Report 1 Évaluation des engagements de la Chine en Afrique dans le cadre du FOCAC et cartographie des perspectives d’avenir Un rapport du Centre d’études chinoises Préparé pour la Fondation Rockefeller, Janvier 2010 \

Draft Report 1<br />

<strong>Évaluation</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> <strong>dans</strong><br />

<strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du FOCAC et cartographie <strong><strong>de</strong>s</strong> perspectives<br />

d’av<strong>en</strong>ir<br />

Un rapport du C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises<br />

Préparé pour <strong>la</strong> Fondation Rockefel<strong>le</strong>r, Janvier 2010<br />

\


Les résultats, interprétations et conclusions exprimés <strong>dans</strong> <strong>le</strong> prés<strong>en</strong>t docum<strong>en</strong>t sont ceux <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

auteurs et ne reflèt<strong>en</strong>t pas nécessairem<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s opinions <strong>de</strong> <strong>la</strong> fondation Rockefel<strong>le</strong>r.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Remerciem<strong>en</strong>ts<br />

L’équipe <strong>de</strong> recherche, composée <strong>de</strong> Tracy Hon, Johanna Jansson, Professor Garth Shelton,<br />

Dr. Liu Haifang, Christopher Burke et Carine Kia<strong>la</strong>, souhaite remercier:<br />

L‘équipe CCS: Dr. Martyn Davies, Hay<strong>le</strong>y Herman, Elizabeth Newman, Hannah Edinger, Tebogo<br />

Lefifi, Meryl Burgess, Matthew McDonald, Sanne Mars-van <strong>de</strong>r Lugt, Anneke Kamphuis, Flore<br />

Pal<strong>la</strong>rdy, Herman Wiid et Bronwyn Grob<strong>le</strong>r; <strong>la</strong> fondation pour <strong>la</strong> promotion <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>treprise du NEPAD<br />

<strong>Afrique</strong> Matters Ltd; João Feijó, Amb Philip Idro, Amb Char<strong>le</strong>s Sanga, Samuel Nguiffo, Johanna<br />

Bergman-Lodin, ainsi que <strong>le</strong>s amis et <strong>le</strong>s collègues <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong>, du Botswana <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC,<br />

du Mozambique, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tanzanie et <strong>de</strong> l‘Ouganda pour <strong>le</strong>ur contribution et <strong>le</strong>urs conseils;<br />

Les fonctionnaires d‘État chinois, africains et d‘autres gouvernem<strong>en</strong>ts, <strong>le</strong>s universitaires, <strong>le</strong>s<br />

représ<strong>en</strong>tants <strong><strong>de</strong>s</strong> communautés <strong><strong>de</strong>s</strong> ONG ainsi que ceux du secteur privé que l‘équipe <strong>de</strong> recherche<br />

a r<strong>en</strong>contrés <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays pour <strong>le</strong>ur générosité et franchise à partager <strong><strong>de</strong>s</strong> informations précieuses<br />

p<strong>en</strong>dant <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>s ;<br />

Le TRALAC (Tra<strong>de</strong> Law C<strong>en</strong>tre for Southern <strong>Afrique</strong>), à Stell<strong>en</strong>bosch, pour sa contribution avec <strong>le</strong>s<br />

données du At<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Commerce Mondial; <strong>la</strong> fondation Rockefel<strong>le</strong>r pour son acceptation à financer <strong>la</strong><br />

recherche et à fournir <strong><strong>de</strong>s</strong> conseils et <strong>de</strong> l‘assistance.<br />

Image <strong>de</strong> couverture avec l‘aimab<strong>le</strong> autorisation <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> Chas: Beijing p<strong>en</strong>dant <strong>le</strong> sommet 2006 du<br />

FOCAC.<br />

Mise <strong>en</strong> page par Johanna Jansson.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Tab<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> matières<br />

REMERCIEMENTS ----------------------------------------------------------------------------------- I<br />

TABLE DES MATIÈRES --------------------------------------------------------------------------- II<br />

LISTE DES ACRONYMES ------------------------------------------------------------------------ IX<br />

LISTE DES FIGURES ---------------------------------------------------------------------------- XIV<br />

SOMMAIRE ----------------------------------------------------------------------------------------- XVI<br />

1. INTRODUCTION ----------------------------------------------------------------------------- 1<br />

1.1 Structure du rapport ------------------------------------------------------------------------------------------------- 2<br />

1.2 Méthodologie <strong>de</strong> recherche --------------------------------------------------------------------------------------- 3<br />

2. CONTEXTE ----------------------------------------------------------------------------------------- 4<br />

2.1 Réf<strong>le</strong>xion conceptuel<strong>le</strong>: rô<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> r<strong>en</strong>contres du FOCAC ----------------------------------------------- 19<br />

3. L’ANGOLA ------------------------------------------------------------------------------------- 21<br />

3.1 Prés<strong>en</strong>tation <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-ango<strong>la</strong>ises ----------------------------------------------------------------- 21<br />

3.2 <strong>Évaluation</strong> du P<strong>la</strong>n d’Action <strong>de</strong> Beijing: coopération politique --------------------------------------- 22<br />

3.3 <strong>Évaluation</strong> du P<strong>la</strong>n d’Action <strong>de</strong> Beijing: coopération économique---------------------------------- 23<br />

3.3.1 Agriculture ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 23<br />

3.3.2 Coopération <strong>en</strong> matière d’investissem<strong>en</strong>t et d’<strong>en</strong>treprises -------------------------------------------------------- 26<br />

3.3.3 Échanges commerciaux ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 29<br />

3.3.4 Développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’infrastructure --------------------------------------------------------------------------------------- 34<br />

3.3.5 Coopération <strong>en</strong> matière d’énergie et <strong>de</strong> ressources ----------------------------------------------------------------- 41<br />

3.3.6 Coopération <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> sci<strong>en</strong>ces et technologie, d’information et <strong>de</strong> transport aéri<strong>en</strong> et maritime<br />

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 42<br />

3.4 <strong>Évaluation</strong> du P<strong>la</strong>n d’Action <strong>de</strong> Beijing: coopération <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t social 43<br />

3.4.1 Ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t et allègem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte ------------------------------------------------------------------- 43<br />

3.4.2 Développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines ------------------------------------------------------------------------------ 44<br />

3.4.3 Éducation ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 45<br />

3.4.4 Soins médicaux et santé publique ----------------------------------------------------------------------------------------- 46<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


3.5 Impact politique, social et économique du processus du FOCAC ---------------------------------- 47<br />

3.5.1 R<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-ango<strong>la</strong>ises --------------------------------------------------------------------------- 47<br />

3.5.2 Visibilité <strong>de</strong> <strong>la</strong> fourniture <strong>de</strong> services <strong>en</strong> matière d’infrastructure ------------------------------------------------ 48<br />

3.5.3 L’augm<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> <strong>la</strong> circu<strong>la</strong>tion aux carrefours logistiques crée <strong><strong>de</strong>s</strong> bouchons ----------------------------- 48<br />

3.5.4 Les implications <strong><strong>de</strong>s</strong> expatriés chinois pour <strong>le</strong>s ressources humaines ango<strong>la</strong>ises ---------------------------- 49<br />

3.5.5 Cynisme au sujet <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-ango<strong>la</strong>ises ------------------------------------------------------------------------ 49<br />

3.6 Recommandations aux parties pr<strong>en</strong>antes ango<strong>la</strong>ises --------------------------------------------------- 50<br />

3.6.1 Appliquer <strong><strong>de</strong>s</strong> réformes précises et pratiques <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> politiques et maximiser <strong>le</strong>s avantages tirés<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à plus long terme. --------------------------------------------------------------------------------- 51<br />

3.6.2 Augm<strong>en</strong>ter l’emploi <strong><strong>de</strong>s</strong> travail<strong>le</strong>urs locaux sur <strong>le</strong>s projets accordés aux <strong>en</strong>treprises chinoises --------- 51<br />

3.6.3 Développer <strong>le</strong>s compét<strong>en</strong>ces loca<strong>le</strong>s <strong>en</strong> Chinois mandarin --------------------------------------------------------- 52<br />

3.6.4 R<strong>en</strong>forcer l’expertise médica<strong>le</strong> pour lutter contre <strong>le</strong> paludisme -------------------------------------------------- 53<br />

3.6.5 Promouvoir <strong>le</strong> secteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> fabrication par <strong><strong>de</strong>s</strong> part<strong>en</strong>ariats d’<strong>en</strong>treprises sino-ango<strong>la</strong>ises ------------- 53<br />

4. LA REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO (RDC) --------------------------- 55<br />

4.1 Prés<strong>en</strong>tation <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-congo<strong>la</strong>ises --------------------------------------------------------------- 55<br />

4.2 <strong>Évaluation</strong> du P<strong>la</strong>n d’Action <strong>de</strong> Beijing: coopération politique --------------------------------------- 56<br />

4.3 <strong>Évaluation</strong> du P<strong>la</strong>n d’Action <strong>de</strong> Beijing: coopération économique---------------------------------- 59<br />

4.3.1 Agriculture ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 59<br />

4.3.2 Coopération <strong>en</strong> matière d’investissem<strong>en</strong>t et d’<strong>en</strong>treprises -------------------------------------------------------- 62<br />

4.3.3 Échanges commerciaux ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 63<br />

4.3.4 Financem<strong>en</strong>t --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 68<br />

4.3.5 Développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’infrastructure --------------------------------------------------------------------------------------- 68<br />

4.3.6 Énergie et Ressources --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 74<br />

4.4 <strong>Évaluation</strong> du P<strong>la</strong>n d’Action <strong>de</strong> Beijing: coopération <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t social 76<br />

4.4.1 Ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 76<br />

4.4.2 Développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines ------------------------------------------------------------------------------ 77<br />

4.5 Impact politique, social et économique du FOCAC------------------------------------------------------- 81<br />

4.6 Recommandations aux parties pr<strong>en</strong>antes congo<strong>la</strong>ises ------------------------------------------------- 83<br />

4.6.1 Le transfert <strong>de</strong> technologie <strong>de</strong>vrait être <strong>le</strong> point focal <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-congo<strong>la</strong>ises ---------------------- 83<br />

4.6.2 Les efforts <strong>de</strong> col<strong>la</strong>boration sino-congo<strong>la</strong>ise pour l’infrastructure sont aussi bénéfiques pour <strong>la</strong> santé<br />

et <strong>la</strong> sécurité alim<strong>en</strong>taire ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 83<br />

4.6.3 Engager <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong> pour améliorer <strong>la</strong> transpar<strong>en</strong>ce ----------------------------------------------------------- 84<br />

4.6.4 Assurer <strong>la</strong> capacité technique et culturel<strong>le</strong> p<strong>en</strong>dant <strong>le</strong>s négociations avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> ------------------------ 85<br />

4.6.5 Nommer une personne <strong>de</strong> contact pour gérer <strong>la</strong> coopération sino-congo<strong>la</strong>ise <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> santé --- 85<br />

4.6.6 Conc<strong>en</strong>trer <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> RH sur <strong>la</strong> capacité gestionnaire <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé --------- 86<br />

4.6.7 Le Katanga <strong>de</strong>vrait s’<strong>en</strong>gager sur <strong>le</strong>s droits du travail par un intermédiaire chinois ------------------------- 86<br />

4.6.8 Conc<strong>en</strong>trer <strong>la</strong> coopération sino-congo<strong>la</strong>ise <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> santé sur <strong>la</strong> prév<strong>en</strong>tion du paludisme ------ 87<br />

4.6.9 Utiliser <strong>le</strong>s programmes <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ntations vil<strong>la</strong>geoises pour l’investissem<strong>en</strong>t chinois <strong>dans</strong> <strong>la</strong> culture <strong>de</strong><br />

palmiers à hui<strong>le</strong> ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 87<br />

4.7 Recommandations aux parties pr<strong>en</strong>antes chinoises ---------------------------------------------------- 88<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


4.7.1 Ouvrir un consu<strong>la</strong>t <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> à Lubumbashi ----------------------------------------------------------------------------- 88<br />

4.7.2 Participer activem<strong>en</strong>t aux efforts <strong>de</strong> coordination <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t ----------------------------- 88<br />

4.7.3 Éduquer <strong>le</strong>s étudiants congo<strong>la</strong>is <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> uniquem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s domaines non disponib<strong>le</strong>s <strong>en</strong> RDC --- 89<br />

5. LE MOZAMBIQUE ------------------------------------------------------------------------- 90<br />

5.1 Prés<strong>en</strong>tation <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-mozambicaines ---------------------------------------------------------- 90<br />

5.2 <strong>Évaluation</strong> du p<strong>la</strong>n d’action <strong>de</strong> Beijing: coopération politique --------------------------------------- 92<br />

5.3 <strong>Évaluation</strong> du p<strong>la</strong>n d’action <strong>de</strong> Beijing: coopération économique ---------------------------------- 93<br />

5.3.1 Agriculture ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 93<br />

5.3.2 Coopération <strong>en</strong> matière d’investissem<strong>en</strong>t et d’<strong>en</strong>treprises -------------------------------------------------------- 96<br />

5.3.3 Échanges commerciaux ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 100<br />

5.3.4 Développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’infrastructure -------------------------------------------------------------------------------------- 102<br />

5.3.5 Énergie et Ressources -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 106<br />

5.4 <strong>Évaluation</strong> du p<strong>la</strong>n d’action <strong>de</strong> Beijing: coopération <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t social<br />

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 111<br />

5.4.1 Ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t et allègem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte ------------------------------------------------------------------ 111<br />

5.4.2 Développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines ----------------------------------------------------------------------------- 111<br />

5.4.3 Éducation ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 112<br />

5.4.4 Soins médicaux et santé publique ---------------------------------------------------------------------------------------- 116<br />

5.4.5 Tourisme ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 118<br />

5.4.6 Échanges <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s peup<strong>le</strong>s, <strong>le</strong>s jeunes et <strong>le</strong>s femmes -------------------------------------------------------------- 119<br />

5.5 Impact politique, social et économique du processus du FOCAC-------------------------------- 119<br />

5.5.1 Internationaliser l’<strong>Afrique</strong> -------------------------------------------------------------------------------------------------- 119<br />

5.5.2 Examiner <strong>le</strong>s règ<strong>le</strong>m<strong>en</strong>ts sur <strong>la</strong> main-d’œuvre ------------------------------------------------------------------------ 120<br />

5.5.3 Traduction mandarine <strong>de</strong> <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion du travail -------------------------------------------------------------------- 121<br />

5.6 Recommandations aux parties pr<strong>en</strong>antes mozambicaines ------------------------------------------ 124<br />

5.6.1 Développer <strong>le</strong> secteur agrico<strong>le</strong> du Mozambique --------------------------------------------------------------------- 124<br />

5.6.2 Développer <strong>le</strong> système d’approvisionnem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> eau et <strong>le</strong> système <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> l’eau ------------------ 125<br />

5.6.3 Développer <strong>le</strong> réseau routier et ferroviaire du Mozambique ----------------------------------------------------- 125<br />

5.6.4 Développer l’alim<strong>en</strong>tation d’énergie au Mozambique <strong>en</strong> se conc<strong>en</strong>trant sur l’hydroé<strong>le</strong>ctrique ------ 126<br />

5.6.5 Appliquer une stratégie <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines ---------------------------------------- 126<br />

5.6.6 Tirer <strong>le</strong> meil<strong>le</strong>ur parti <strong><strong>de</strong>s</strong> diplômés bénéficiaires <strong>de</strong> bourses d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> du gouvernem<strong>en</strong>t chinois ----- 127<br />

5.6.7 R<strong>en</strong>forcer <strong>la</strong> douane mozambicaine afin <strong>de</strong> protéger <strong>la</strong> fabrication nationa<strong>le</strong> ------------------------------- 128<br />

5.6.8 Réduire <strong>la</strong> bureaucratie re<strong>la</strong>tive à l’allocation <strong><strong>de</strong>s</strong> terres <strong><strong>de</strong>s</strong>tinées au projets ------------------------------ 128<br />

5.6.9 Mettre l’acc<strong>en</strong>t sur <strong>le</strong>s c<strong>en</strong>tres antipaludiques ----------------------------------------------------------------------- 129<br />

6. LA TANZANIE ---------------------------------------------------------------------------- 130<br />

6.1 Prés<strong>en</strong>tation <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-tanzani<strong>en</strong>nes ----------------------------------------------------------- 130<br />

6.2 <strong>Évaluation</strong> du p<strong>la</strong>n d’action <strong>de</strong> Beijing: coopération politique ------------------------------------- 132<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


6.3 <strong>Évaluation</strong> du p<strong>la</strong>n d’action <strong>de</strong> Beijing: coopération économique -------------------------------- 135<br />

6.3.1 Agriculture ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 136<br />

6.3.2 Coopération <strong>en</strong> matière d’investissem<strong>en</strong>t et d’<strong>en</strong>treprises ------------------------------------------------------- 137<br />

6.3.3 Échanges commerciaux ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 141<br />

6.3.4 Financem<strong>en</strong>t -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 142<br />

6.3.5 Développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’infrastructure -------------------------------------------------------------------------------------- 145<br />

6.3.6 Énergie et Ressources -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 146<br />

6.4 <strong>Évaluation</strong> du p<strong>la</strong>n d’action <strong>de</strong> Beijing: coopération <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t social<br />

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 147<br />

6.4.1 Ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 147<br />

6.4.2 Développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines ----------------------------------------------------------------------------- 147<br />

6.4.3 Éducation ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 148<br />

6.4.4 Soins médicaux et santé publique ---------------------------------------------------------------------------------------- 149<br />

6.4.5 Tourisme ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 151<br />

6.5 Impact politique, social et économique du FOCAC----------------------------------------------------- 152<br />

6.6 Recommandations aux parties pr<strong>en</strong>antes tanzani<strong>en</strong>nes --------------------------------------------- 153<br />

6.6.1 Structurer <strong>le</strong> processus d’<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t sino-tanzani<strong>en</strong> ------------------------------------------------------------- 153<br />

6.6.2 Établir un comité <strong>de</strong> suivi du FOCAC <strong>en</strong> Tanzanie -------------------------------------------------------------------- 153<br />

6.6.3 Utiliser <strong>le</strong> processus du FOCAC pour abor<strong>de</strong>r <strong>le</strong>s déséquilibres croissants <strong><strong>de</strong>s</strong> échanges commerciaux<br />

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 154<br />

6.6.4 R<strong>en</strong>forcer <strong>le</strong>s capacités au sein du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires étrangères et <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération<br />

internationa<strong>le</strong> -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 154<br />

6.6.5 Faciliter l’accès <strong><strong>de</strong>s</strong> Tanzani<strong>en</strong>s au capital et aux options <strong>de</strong> financem<strong>en</strong>t------------------------------------ 154<br />

6.6.6 Augm<strong>en</strong>ter <strong>le</strong>s opportunités <strong>de</strong> transfert <strong>de</strong> compét<strong>en</strong>ces et <strong>de</strong> <strong>la</strong> technologie ---------------------------- 155<br />

6.6.7 Utiliser l’expertise nécessaire pour négocier <strong>le</strong>s contrats ---------------------------------------------------------- 155<br />

6.6.8 Formaliser <strong>le</strong>s li<strong>en</strong>s <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s institutions sci<strong>en</strong>tifiques et <strong>le</strong>s institutions <strong>de</strong> recherche africaines et<br />

chinoises -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 156<br />

6.7 Recommandations aux parties pr<strong>en</strong>antes chinoises -------------------------------------------------- 157<br />

6.7.1 Faciliter l’accès <strong><strong>de</strong>s</strong> parties pr<strong>en</strong>antes tanzani<strong>en</strong>nes au capital -------------------------------------------------- 157<br />

7. L’OUGANDA ----------------------------------------------------------------------------------- 159<br />

7.1 Prés<strong>en</strong>tation <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-ougandaises ------------------------------------------------------------ 159<br />

7.2 <strong>Évaluation</strong> du P<strong>la</strong>n d’Action <strong>de</strong> Beijing: coopération politique ------------------------------------- 160<br />

7.3 <strong>Évaluation</strong> du P<strong>la</strong>n d’Action <strong>de</strong> Beijing: coopération économique-------------------------------- 162<br />

7.3.1 Agriculture ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 163<br />

7.3.2 Coopération <strong>en</strong> matière d’investissem<strong>en</strong>t et d’<strong>en</strong>treprises ------------------------------------------------------- 166<br />

7.3.3 Échanges commerciaux ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 169<br />

7.3.4 Financem<strong>en</strong>t -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 177<br />

7.3.5 Développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’infrastructure -------------------------------------------------------------------------------------- 179<br />

7.3.6 Énergie et Ressources -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 181<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


7.4 <strong>Évaluation</strong> du P<strong>la</strong>n d’Action <strong>de</strong> Beijing : coopération <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t social<br />

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 182<br />

7.4.1 Ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t et allègem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte ------------------------------------------------------------------ 182<br />

7.4.2 Développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines ----------------------------------------------------------------------------- 183<br />

7.4.3 Éducation ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 184<br />

7.4.4 Soins médicaux et santé publique ---------------------------------------------------------------------------------------- 188<br />

7.4.5 Tourisme ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 190<br />

7.5 Impact politique, social et économique du FOCAC----------------------------------------------------- 192<br />

7.5.1 Engagem<strong>en</strong>t au niveau gouvernem<strong>en</strong>tal ------------------------------------------------------------------------------- 192<br />

7.5.2 Engagem<strong>en</strong>t du secteur privé ---------------------------------------------------------------------------------------------- 193<br />

7.6 Recommandations aux parties pr<strong>en</strong>antes ougandaises ---------------------------------------------- 194<br />

7.6.1 Assurer que l’agro-industrie est priorisée ------------------------------------------------------------------------------ 194<br />

7.6.2 Mise sur pied d’un C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises à Kampa<strong>la</strong> ---------------------------------------------------------- 194<br />

7.6.3 Mettre l’acc<strong>en</strong>t sur <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines ougandaises re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t à <strong>la</strong><br />

prév<strong>en</strong>tion du paludisme ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 195<br />

7.6.4 R<strong>en</strong>forcer <strong>la</strong> capacité bureaucratique du système <strong>de</strong> santé ougandais ---------------------------------------- 195<br />

7.6.5 Organisation d’une confér<strong>en</strong>ce annuel<strong>le</strong> du FOCAC sur <strong>le</strong> commerce sino-ougandais -------------------- 196<br />

7.6.6 Encourager <strong>le</strong>s co<strong>en</strong>treprises sino-ougandaises afin <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer <strong>la</strong> capacité <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises<br />

manufacturières <strong>de</strong> l’Ouganda ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 196<br />

7.6.7 Établir un C<strong>en</strong>tre <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurial sino-ougandais à Kampa<strong>la</strong> ---------------------------------------------------- 197<br />

7.6.8 Investissem<strong>en</strong>ts chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> co<strong>en</strong>treprises sinoougandaises<br />

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 197<br />

7.6.9 Approvisionnem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> matériaux <strong>de</strong> construction pour <strong>le</strong>s édifices donnés à l’Ouganda par <strong>le</strong> biais du<br />

FOCAC ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 198<br />

7.6.10 Lancem<strong>en</strong>t d’une formation <strong>de</strong> mandarin ---------------------------------------------------------------------------- 198<br />

7.6.11 Formation d’ang<strong>la</strong>is pour l’équipe médica<strong>le</strong> chinoise ------------------------------------------------------------- 199<br />

7.7 Recommandations aux parties pr<strong>en</strong>antes chinoises -------------------------------------------------- 199<br />

7.7.1 Ai<strong>de</strong>r <strong>le</strong>s acteurs commerciaux ougandais <strong>dans</strong> <strong>le</strong>ur commerce avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> ------------------------------ 200<br />

7.7.2 Améliorer <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s douanes chinoises et <strong>le</strong>urs homologues ougandais ---------------------- 200<br />

7.7.3 Dialoguer davantage avec <strong>le</strong>s autres part<strong>en</strong>aires au développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’Ouganda ----------------------- 200<br />

8. LA COMMUNAUTE D’AFRIQUE DE L’EST (CAE) ----------------------------- 202<br />

8.1 Engagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec <strong>la</strong> CAE ----------------------------------------------------------------------- 202<br />

8.1.1 Coopération politique -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 202<br />

8.1.2 Coopération économique --------------------------------------------------------------------------------------------------- 204<br />

8.1.3 Coopération <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t social ------------------------------------------------------------------- 206<br />

8.1.4 Perspectives pour <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions CAE - <strong>Chine</strong> ---------------------------------------------------------------------------- 210<br />

8.2 Recommandations aux parties pr<strong>en</strong>antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE -------------------------------------------------- 211<br />

8.2.1 Inviter <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à participer au Fond <strong>de</strong> Part<strong>en</strong>ariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE---------------------------------------------------- 211<br />

8.2.2 Déployer un représ<strong>en</strong>tant diplomatique chinois <strong>dans</strong> <strong>la</strong> CAE ----------------------------------------------------- 211<br />

8.2.3 Encourager l’investissem<strong>en</strong>t du CADFund <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l’Est ---------------------------------------------------- 211<br />

8.2.4 Conclure un accord <strong>de</strong> commerce et d’investissem<strong>en</strong>t sino-CAE ------------------------------------------------ 212<br />

8.2.5 Les contrats avec <strong>le</strong>s sociétés chinoises <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t prévoir l’embauche <strong>de</strong> main d’œuvre loca<strong>le</strong> ------- 212<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


8.2.6 Organiser <strong><strong>de</strong>s</strong> ateliers afin d’améliorer l’<strong>en</strong>t<strong>en</strong>te mutuel<strong>le</strong> sino-CAE ------------------------------------------- 213<br />

8.2.7 Établir un sous-comité pour <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions FOCAC-CAE -------------------------------------------------------------- 213<br />

8.2.8 Mettre <strong>en</strong> œuvre <strong><strong>de</strong>s</strong> co<strong>en</strong>treprises afin d’éradiquer <strong>le</strong> paludisme --------------------------------------------- 213<br />

8.2.9 Deman<strong>de</strong>r l’assistance <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> CAE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 214<br />

8.2.10 Deman<strong>de</strong>r l’assistance d’experts chinois <strong>en</strong> aviation afin <strong>de</strong> former <strong>le</strong>s pilotes d’<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l’Est --- 214<br />

8.2.11 Diffusion d’information re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t aux re<strong>la</strong>tions sino-africaines aux médias <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE par <strong>le</strong>s<br />

médias chinois ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 215<br />

8.2.12 Coordination <strong><strong>de</strong>s</strong> am<strong>en</strong><strong>de</strong>m<strong>en</strong>ts à <strong>la</strong> liste <strong><strong>de</strong>s</strong> artic<strong>le</strong>s hors-taxes par <strong>le</strong> Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE -------- 215<br />

8.2.13 La CAE assiste à <strong>la</strong> coordination <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t chinoise --------------------------------------- 216<br />

8.2.14 Approcher <strong>le</strong>s investisseurs chinois afin <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer <strong>la</strong> capacité <strong><strong>de</strong>s</strong> aéroports <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE ------------- 216<br />

8.2.15 Échanges <strong>de</strong> recherche: agriculture, sci<strong>en</strong>ce et technologie ---------------------------------------------------- 216<br />

9. LA COMMUNAUTE DE DEVELOPPEMENT D’AFRIQUE AUSTRALE (SADC)<br />

-------------------------------------------------------------------------------------------------------- 217<br />

9.1 Engagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec <strong>la</strong> SADC--------------------------------------------------------------------- 218<br />

9.1.1 Coopération politique -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 218<br />

9.1.2 Coopération économique --------------------------------------------------------------------------------------------------- 219<br />

9.1.3 Perspectives <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions SADC-<strong>Chine</strong> --------------------------------------------------------------------------------- 221<br />

9.2 Recommandations aux parties pr<strong>en</strong>antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC ------------------------------------------------ 222<br />

9.2.1 Enjeux pour une directive formel<strong>le</strong> <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> l’int<strong>en</strong>sification <strong><strong>de</strong>s</strong> interactions sino-SADC -------------- 222<br />

9.2.2 Mise sur pied d’un comité s’occupant spécifiquem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions FOCAC-SADC ------------------------- 222<br />

9.2.3 Inviter <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir un ICP <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC --------------------------------------------------------------------------- 223<br />

9.2.4 Inviter <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à joindre <strong>le</strong> groupe <strong>de</strong> travail SADC-ICP ------------------------------------------------------------ 223<br />

9.2.5 Compléter <strong>le</strong>s programmes bi<strong>la</strong>téraux <strong><strong>de</strong>s</strong> états membres avec une approche multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> ----------- 224<br />

9.2.6 Assurer l’appropriation <strong><strong>de</strong>s</strong> projets <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t chinois par <strong>la</strong> SADC --------------------------------- 224<br />

9.2.7 Prés<strong>en</strong>ter une liste <strong><strong>de</strong>s</strong> projets <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t au gouvernem<strong>en</strong>t chinois pour financem<strong>en</strong>t ------ 225<br />

9.2.8 R<strong>en</strong>forcer <strong>le</strong>s capacités du secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC une priorité du FOCAC ------------------------------------ 225<br />

9.2.9 R<strong>en</strong>forcer <strong>le</strong>s capacités du secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC <strong>en</strong> termes d’agriculture ----------------------------------- 225<br />

10. CONCLUSION – PROCHAINES ETAPES POUR LE FOCAC? -------------- 227<br />

10.1 Une évaluation du FOCAC --------------------------------------------------------------------------------------------------- 227<br />

10.2 Maximiser <strong>le</strong>s avantages du FOCAC --------------------------------------------------------------------------------------- 228<br />

10.3 Opportunités pour <strong>en</strong>gager <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à travers <strong>le</strong> FOCAC ------------------------------------------------------------ 230<br />

10.4 Le <strong>de</strong>bat africain sur <strong>le</strong> processus du FOCAC --------------------------------------------------------------------------- 233<br />

10.5 L’<strong>Afrique</strong> et <strong>le</strong> programme du FOCAC ------------------------------------------------------------------------------------ 239<br />

10.6 La réunion du FOCAC 2009 -------------------------------------------------------------------------------------------------- 241<br />

10.7 Défis clés pour l’avancem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-ougandaises ---------------------------------------------------- 242<br />

10.7.1 Co<strong>de</strong> du travail et développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> compét<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> <strong>la</strong> main d’œuvre ---------------------------------- 242<br />

10.7.2 La mise sur pied <strong>de</strong> co<strong>en</strong>treprises afin <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer <strong>le</strong>s capacités et transférer <strong>le</strong>s technologies ----- 243<br />

10.7.3 La barrière linguistique----------------------------------------------------------------------------------------------------- 243<br />

10.7.4 Nomination <strong>de</strong> coordinateurs chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s départem<strong>en</strong>ts gouvernem<strong>en</strong>taux clés ------------------ 244<br />

10.7.5 Le rô<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong> ------------------------------------------------------------------------------------------------- 245<br />

10.7.6 L’utilisation <strong>de</strong> matériaux <strong>de</strong> construction “Fabriqués <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>”-------------------------------------------- 245<br />

10.8 Conclusion – <strong>le</strong> FOCAC au carrefour -------------------------------------------------------------------------------------- 246<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


PROFIL DU CENTRE D’ETUDES CHINOISES ------------------------------------------ 247<br />

NOTES DE FIN DE DOCUMENT ------------------------------------------------------------- 248<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Liste <strong><strong>de</strong>s</strong> acronymes<br />

AABF Forum <strong>Afrique</strong>-Asie <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises<br />

ADM Aéroports du Mozambique<br />

AFECC Anhui Foreign Economic Construction (Group) Co. Ltd<br />

AGGT Ag<strong>en</strong>ce Congo<strong>la</strong>ise <strong><strong>de</strong>s</strong> Grands Travaux<br />

ANIP Agência Nacional para o Investim<strong>en</strong>to Privado (Ag<strong>en</strong>ce nationa<strong>le</strong> pour l‘investissem<strong>en</strong>t<br />

privé)<br />

APD Ai<strong>de</strong> publique au développem<strong>en</strong>t<br />

BAD Banque africaine <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t<br />

BCPSC Bureau <strong>de</strong> Coordination et <strong>de</strong> Suivi du Programme Sino-Congo<strong>la</strong>is<br />

BDAE Banque <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t d‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l‘Est<br />

BLCU Université <strong>de</strong> Beijing pour <strong>le</strong>s <strong>la</strong>ngues et <strong>la</strong> culture<br />

BT Banque <strong>de</strong> Tanzanie<br />

BWM-SEZ Zone économique spécia<strong>le</strong> B<strong>en</strong>jamin William Mkapa<br />

CAD Comité d‘ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t<br />

CADFund Fonds <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t sino-africain<br />

CAE Communauté d‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l‘Est (CEA)<br />

CAN Coupe d‘<strong>Afrique</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> Nations<br />

CAS Académie <strong><strong>de</strong>s</strong> sci<strong>en</strong>ces chinoises<br />

CATIC <strong>Chine</strong> National Aero-Technology Import and Export Corporation<br />

CCB Banque chinoise pour <strong>la</strong> construction<br />

CCCC <strong>Chine</strong> Communications Construction Company (société chinoise <strong>de</strong> construction et <strong>de</strong><br />

communications)<br />

CCCCA Chambre <strong>de</strong> commerce <strong><strong>de</strong>s</strong> sociétés chinoises<br />

CCDAA Confér<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> coordination du développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l'<strong>Afrique</strong> austra<strong>le</strong><br />

CCP Parti communiste chinois<br />

CCPIT <strong>Chine</strong> Council for Promotion of International Tra<strong>de</strong> (Conseil chinois <strong>de</strong> promotion du<br />

commerce international)<br />

CCS C<strong>en</strong>tre d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises<br />

CDAA Communauté <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> austra<strong>le</strong> (SADC)<br />

CDB <strong>Chine</strong> Developm<strong>en</strong>t Bank (banque chinoise <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t)<br />

CEA C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Estudos Asiáticos (C<strong>en</strong>tre d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> asiatiques)<br />

CEC <strong>Chine</strong> E<strong>le</strong>ctricity Council International<br />

CEDEAO Communauté économique <strong><strong>de</strong>s</strong> États d‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l‘Ouest<br />

CEEAC Communauté économique <strong><strong>de</strong>s</strong> États <strong>de</strong> l'<strong>Afrique</strong> c<strong>en</strong>tra<strong>le</strong><br />

CER Communauté économique régiona<strong>le</strong><br />

CGCD ChangDa Highway Engineering Corporation<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CHICO <strong>Chine</strong> H<strong>en</strong>an International Corporation Group<br />

CI Institut Confucius<br />

CICS Competitiv<strong>en</strong>ess and Investm<strong>en</strong>t Climate Strategy<br />

CIF <strong>Chine</strong> International Fund Ltd<br />

CITCC <strong>Chine</strong> International Te<strong>le</strong>communication Construction Corporation<br />

CITIC/CICI <strong>Chine</strong> International Trust and Investm<strong>en</strong>t Corporation<br />

CMEC/CMIC <strong>Chine</strong> National Machinery and Equipm<strong>en</strong>t Import and Export Corporation<br />

CNPC Corporation nationa<strong>le</strong> chinoise du pétro<strong>le</strong><br />

COMESSA Communauté <strong><strong>de</strong>s</strong> États sahélo-sahari<strong>en</strong>s<br />

COMPLANT <strong>Chine</strong> National Comp<strong>le</strong>te P<strong>la</strong>nt Import and Export Corporation<br />

COVEC <strong>Chine</strong> National Overseas Engineering Corporation<br />

CPC Parti communiste <strong>de</strong> chine<br />

CPI C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Promocao <strong>de</strong> Investim<strong>en</strong>tos (C<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> promotion pour l‘investissem<strong>en</strong>t)<br />

CPIDCC C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Promoção <strong>de</strong> Investim<strong>en</strong>to Des<strong>en</strong>volvim<strong>en</strong>to e Comercio <strong>Chine</strong><br />

CR-20 <strong>Chine</strong> Railway 20<br />

CRBC <strong>Chine</strong> Road and Bridge Cooperation<br />

CREC <strong>Chine</strong> Railway Engineering Corporation<br />

CSSC <strong>Chine</strong> State Shipbuilding Corporation<br />

CTA Confe<strong>de</strong>ração das Associações Económicas <strong>de</strong> Moçambique (Confédération <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

associations d‘<strong>en</strong>treprises)<br />

CTA C<strong>en</strong>tre technique <strong>de</strong> coopération agrico<strong>le</strong> et rura<strong>le</strong><br />

DFID Ministère du développem<strong>en</strong>t international<br />

EGI E-Governm<strong>en</strong>t Infrastructure<br />

EMN Entreprise multinationa<strong>le</strong><br />

ENANA Empresa Nacional <strong>de</strong> Aeroportos e Navegacao Aerea (Compagnie nationa<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

aéroports et <strong>de</strong> <strong>la</strong> navigation aéri<strong>en</strong>ne)<br />

EPZA Autorité <strong><strong>de</strong>s</strong> zones franches<br />

ESAEN Esco<strong>la</strong> Superior <strong>de</strong> Altos Estudos e Negócios<br />

EXIM Bank Export-Import Bank<br />

FADEPA Fundo <strong>de</strong> Apoio ao Des<strong>en</strong>volvim<strong>en</strong>to à Pesca Artesanal (Fond d‘assistance <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

pêche, l‘industrie et l‘agriculture)<br />

FAO Organisation <strong><strong>de</strong>s</strong> Nations unies pour l'alim<strong>en</strong>tation et l'agriculture<br />

FMCG Produits <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> consommation<br />

FMI Fond monétaire international<br />

FNLA Fr<strong>en</strong>te Nacional <strong>de</strong> Libertação <strong>de</strong> Ango<strong>la</strong> (Front National <strong>de</strong> Libération <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong>)<br />

FOCAC Forum sur <strong>la</strong> coopération sino-africaine<br />

FOT Forces opérationnel<strong>le</strong>s interarmées<br />

FRELIMO Fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Libertacao <strong>de</strong> Mocambique<br />

FRPC Facilité pour <strong>la</strong> réduction <strong>de</strong> <strong>la</strong> pauvreté et <strong>la</strong> croissance<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Gécamines La Généra<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> Carrières et <strong><strong>de</strong>s</strong> Mines<br />

GRN Gabinete <strong>de</strong> Reconstrução Nacional (Bureau pour <strong>la</strong> Reconstruction nationa<strong>le</strong>)<br />

GSA Gabinete <strong>de</strong> Segurança Alim<strong>en</strong>tar (Bureau pour <strong>la</strong> sécurité alim<strong>en</strong>taire)<br />

HCM Hôpital C<strong>en</strong>tral <strong>de</strong> Maputo<br />

IBE Instituto <strong>de</strong> Bolsas <strong>de</strong> Estudo<br />

ICBC Industrial and Commercial Bank of <strong>Chine</strong><br />

ICP Pays <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération internationa<strong>le</strong><br />

ICT Information, Communication et Technologie<br />

IDA Instituto <strong>de</strong> Des<strong>en</strong>volvim<strong>en</strong>to Agrário (Institut du développem<strong>en</strong>t agrico<strong>le</strong>)<br />

IDE Investissem<strong>en</strong>t direct étranger<br />

IDF Instituto <strong>de</strong> Investigação Florestal (Institut du développem<strong>en</strong>t forestier)<br />

IDH Indice du développem<strong>en</strong>t humain<br />

IFI Institution financière internationa<strong>le</strong><br />

IGAD Autorité intergouvernem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong> pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t<br />

IIA Instituto <strong>de</strong> Investigação Agronómica (Institut <strong>de</strong> recherche agraire)<br />

IIAM Instituto <strong>de</strong> Investigação Agrária <strong>de</strong> Moçambique<br />

IIAT Institut International d'agriculture tropica<strong>le</strong><br />

IIV Instituto <strong>de</strong> Investigação Veterinária (Institut <strong>de</strong> <strong>la</strong> recherche vétérinaire)<br />

INABE Instituto Nacional <strong>de</strong> Bolsas <strong>de</strong> Estado (Institut <strong><strong>de</strong>s</strong> bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong>)<br />

INCA Instituto Nacional <strong>de</strong> Café <strong>de</strong> Ango<strong>la</strong> (Institut du développem<strong>en</strong>t du café)<br />

IPA Instituto <strong>de</strong> Des<strong>en</strong>volvim<strong>en</strong>to da Pesca Artisanal (Institut du développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

pêche artisana<strong>le</strong> et <strong>de</strong> l‘aquaculture)<br />

IPEX Instituto Para a Promoção <strong>de</strong> Exportações (Institut <strong>de</strong> promotion <strong><strong>de</strong>s</strong> exportations)<br />

IPME Instituto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Pequeña y Mediana Empresa (Institut <strong><strong>de</strong>s</strong> petites et moy<strong>en</strong>nes<br />

<strong>en</strong>treprises)<br />

ITEL Instituto Nacional das Te<strong>le</strong>comunicaçoês<br />

IUCEA Inter-University Council for East <strong>Afrique</strong><br />

JV Co<strong>en</strong>treprise<br />

LVFTZ Zone franche du <strong>la</strong>c Victoria<br />

MA60 Mo<strong>de</strong>rn Ark 60<br />

MAE Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères<br />

MCC <strong>Chine</strong> Metallurgical Construction Group<br />

MNR Mouvem<strong>en</strong>t national <strong>de</strong> résistance<br />

MOE Ministère <strong>de</strong> l‘Education<br />

MOFCOM Ministère du Commerce<br />

MONUC Mission <strong>de</strong> l‘Organisation <strong><strong>de</strong>s</strong> Nations Unies <strong>en</strong> République Démocratique du Congo<br />

MOU Protoco<strong>le</strong> d‘accord<br />

MPLA Movim<strong>en</strong>to Popu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> Libertação <strong>de</strong> Ango<strong>la</strong> (Mouvem<strong>en</strong>t popu<strong>la</strong>ire pour <strong>la</strong> libération<br />

<strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong>)<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


MPTT<br />

MPME<br />

Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Postes, Téléphones et Télécommunications<br />

Micro, petites et moy<strong>en</strong>nes <strong>en</strong>treprises<br />

NBF Fondation <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises du NEPAD<br />

NBI Infrastructure nationa<strong>le</strong> du système <strong>de</strong> transmission <strong><strong>de</strong>s</strong> données<br />

NEPAD Nouveau part<strong>en</strong>ariat pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong><br />

NGO Organisation non gouvernem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong><br />

NPA Services <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nification nationa<strong>le</strong><br />

OCPT Office Congo<strong>la</strong>is <strong><strong>de</strong>s</strong> Postes et Télécommunications<br />

OMD Objectif du millénaire pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t<br />

ONU Organisation <strong><strong>de</strong>s</strong> Nations Unies<br />

OPEP Organisation <strong><strong>de</strong>s</strong> pays exportateurs <strong>de</strong> pétro<strong>le</strong><br />

OUA Organisation <strong>de</strong> l‘unité africaine<br />

PAS Programmes d‘ajustem<strong>en</strong>t structurel<br />

PBC Peop<strong>le</strong>‘s Bank of <strong>Chine</strong><br />

PDIC Zone <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t industriel <strong>de</strong> Catumbe<strong>la</strong><br />

PIB Produit Intérieur Brut<br />

PIF Zone <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t industriel <strong>de</strong> Futi<strong>la</strong><br />

PIV Zone <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t industriel <strong>de</strong> Viana<br />

PMA Pays <strong>le</strong>s moins avancés<br />

PNM Programa Nacional <strong>de</strong> Mandioca (Programme national d‘agriculture du manioc)<br />

PNUD Programme <strong><strong>de</strong>s</strong> Nations Unies pour <strong>le</strong> Développem<strong>en</strong>t<br />

PPLE pays pauvre lour<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong><strong>de</strong>tté<br />

PPP Part<strong>en</strong>ariat public-privé<br />

RCSNU Résolution du Conseil <strong>de</strong> sécurité <strong><strong>de</strong>s</strong> Nations unies<br />

RDC République démocratique du Congo<br />

RH Ressources humaines<br />

RISDP P<strong>la</strong>n stratégique indicatif <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t régional<br />

RPC République popu<strong>la</strong>ire <strong>de</strong> <strong>Chine</strong><br />

RTFP Programme régional <strong>de</strong> facilitation du commerce<br />

SAPP Groupem<strong>en</strong>t énergétique d‘<strong>Afrique</strong> austra<strong>le</strong><br />

SBG Standard Bank Group<br />

SDA Statut <strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong>tination approuvée<br />

Sinopec <strong>Chine</strong> Petro<strong>le</strong>um & Chemical Corporation<br />

SIPO P<strong>la</strong>n stratégique indicatif <strong>de</strong> l‘organe<br />

SOE Entreprises publiques<br />

SONANGOL Socieda<strong>de</strong> Nacional <strong>de</strong> Combustiveis <strong>de</strong> Ango<strong>la</strong><br />

SSI Sonangol-Sinopec International<br />

SUCG CN Shanghai Urban Construction Group<br />

TAAG Linhas Aereas <strong>de</strong> Ango<strong>la</strong> (Lignes aéri<strong>en</strong>nes ango<strong>la</strong>ises)<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


TDM Te<strong>le</strong>comunicações <strong>de</strong> Moçambique<br />

TIC C<strong>en</strong>tre d‘investissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Tanzanie<br />

TICAD Confér<strong>en</strong>ce internationa<strong>le</strong> <strong>de</strong> Tokyo sur <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l'<strong>Afrique</strong><br />

TNBC Conseil tanzani<strong>en</strong> national <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises<br />

TRALAC Tra<strong>de</strong> Law C<strong>en</strong>tre for Southern <strong>Afrique</strong><br />

TWN La république <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> (Taiwan)<br />

UA Union Africaine<br />

UDAA Union douanière d‘<strong>Afrique</strong> austra<strong>le</strong><br />

UDB Banque <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘Ouganda<br />

UEM Université Eduardo Mond<strong>la</strong>ne<br />

UIA Uganda Investm<strong>en</strong>t Authority<br />

UMA Union du Maghreb Arabe<br />

UNITA<br />

URA<br />

União Nacional pe<strong>la</strong> In<strong>de</strong>p<strong>en</strong>dência Total <strong>de</strong> Ango<strong>la</strong> (Union nationa<strong>le</strong> pour<br />

l‘indép<strong>en</strong>dance tota<strong>le</strong> <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong>)<br />

Uganda Rev<strong>en</strong>ue Authority<br />

ZEP Zone d‘échanges préfér<strong>en</strong>tiels<br />

ZES Zones économiques spécia<strong>le</strong>s<br />

ZTE Zhong Xing Te<strong>le</strong>communication Equipm<strong>en</strong>t Company Limited<br />

ZZNissan Zh<strong>en</strong>gzhou Nissan<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Liste <strong><strong>de</strong>s</strong> figures<br />

Graphiques<br />

Graphique 3.1 Perspectives sur <strong>le</strong>s échanges commerciaux <strong>en</strong>tre l‘Ango<strong>la</strong> et <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> (1998-2008)<br />

Graphique 3.2 Composition <strong><strong>de</strong>s</strong> importations <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> <strong>Chine</strong><br />

<strong>en</strong> 2008<br />

Graphique 4.1 Perspectives sur <strong>le</strong>s échanges commerciaux <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> RDC et <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> (1998-2008)<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.<br />

Page 16<br />

Page 17<br />

Page 47<br />

Graphique 4.2 Composition <strong><strong>de</strong>s</strong> exportations <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> 2008 Page 48<br />

Graphique 4.3 Composition <strong><strong>de</strong>s</strong> 20 premiers produits d‘exportation (niveau SH 4)<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> (1998-2008)<br />

Graphique 4.4 Composition <strong><strong>de</strong>s</strong> 20 premiers produits d‘importation (niveau SH 4)<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> (1998-2008)<br />

Graphique 5.1 Perspectives sur <strong>le</strong>s échanges commerciaux <strong>en</strong>tre <strong>le</strong> Mozambique<br />

et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> (1998-2008)<br />

Graphique 5.2 Composition <strong><strong>de</strong>s</strong> exportations du Mozambique vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong><br />

2008<br />

Graphique 6.1 Perspectives sur <strong>le</strong>s échanges commerciaux <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> Tanzanie et<br />

<strong>la</strong> <strong>Chine</strong> (1998-2008)<br />

Graphique 7.1 Perspectives sur <strong>le</strong>s échanges commerciaux <strong>en</strong>tre l‘Ouganda et <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> (1998-2008)<br />

Graphique 7.2 Composition <strong><strong>de</strong>s</strong> 20 premiers produits d‘importation (niveau SH 4)<br />

<strong>de</strong> l‘Ouganda <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong> 1998 à 2008<br />

Graphique 7.3 Composition <strong><strong>de</strong>s</strong> 20 premiers produits d‘exportation (niveau SH 4)<br />

Tab<strong>le</strong>aux<br />

d‘Ouganda vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong> 1998 à 2008<br />

Tab<strong>le</strong>au 3.1 Echanges commerciaux <strong>en</strong>tre l‘Ango<strong>la</strong> et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong> 2006 à 2008<br />

(<strong>en</strong> millions <strong>de</strong> $US)<br />

Page 49<br />

Page 50<br />

Page 82<br />

Page 83<br />

Page 116<br />

Page 145<br />

Page 146<br />

Page 147<br />

Page 17<br />

Tab<strong>le</strong>au 3.2 Liste <strong><strong>de</strong>s</strong> principaux projets routiers sino-ango<strong>la</strong>is (2007-2009) Page 25<br />

Tab<strong>le</strong>au 4.1 Echanges commerciaux <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> RDC et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong> 2006 à 2008<br />

(<strong>en</strong> millions <strong>de</strong> $US)<br />

Tab<strong>le</strong>au 4.2 Re<strong>le</strong>vé <strong><strong>de</strong>s</strong> bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> du gouvernem<strong>en</strong>t chinois accordées<br />

aux étudiants congo<strong>la</strong>is <strong>de</strong> 1985 à 2008<br />

Tab<strong>le</strong>au 5.1 Echanges commerciaux <strong>en</strong>tre <strong>le</strong> Mozambique et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong> 2006 à<br />

2008 (<strong>en</strong> millions <strong>de</strong> $US)<br />

Page 47<br />

Page 61<br />

Page 83


Tab<strong>le</strong>au 5.2 Re<strong>le</strong>vé <strong><strong>de</strong>s</strong> étudiants mozambicains bénéficiaires <strong>de</strong> bourses<br />

d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> du gouvernem<strong>en</strong>t chinois<br />

Tab<strong>le</strong>au 6.1 Echanges commerciaux <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> Tanzanie et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong> 2006 à<br />

2008 (<strong>en</strong> millions <strong>de</strong> $US)<br />

Tab<strong>le</strong>au 7.1 Echanges commerciaux <strong>en</strong>tre l‘Ouganda et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong> 2006 à 2008<br />

(<strong>en</strong> millions <strong>de</strong> $US)<br />

Tab<strong>le</strong>au 8.1 Vols <strong>en</strong>tre l‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l‘Est et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> (à compter <strong>de</strong> mars 2009)<br />

Figures<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.<br />

Page 94<br />

Page 116<br />

Page 145<br />

Page 182<br />

Figure 3.1 Ango Ferro Railway (Chemin <strong>de</strong> fer ango<strong>la</strong>is) Page 23


Sommaire<br />

Ce rapport fait l‘analyse <strong>de</strong> l‘émerg<strong>en</strong>ce <strong><strong>de</strong>s</strong> t<strong>en</strong>dances, opportunités et <strong>en</strong>jeux concernant<br />

l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong>vers cinq pays africains à travers <strong>le</strong> FOCAC à savoir l‘Ango<strong>la</strong>, <strong>la</strong> RDC, <strong>le</strong><br />

Mozambique, <strong>la</strong> Tanzanie et l‘Ouganda. En outre, il décrit l‘interaction <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec <strong>de</strong>ux<br />

organisations régiona<strong>le</strong>s africaines, <strong>la</strong> CAE et <strong>la</strong> SADC. Le travail <strong>de</strong> terrain pour cette étu<strong>de</strong> a été<br />

effectué <strong>de</strong> janvier à août 2009. L‘objet <strong>de</strong> <strong>la</strong> recherche est <strong>de</strong> fournir aux parties pr<strong>en</strong>antes africaines<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> informations précises et <strong><strong>de</strong>s</strong> comm<strong>en</strong>taires sur l‘exécution <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> pris p<strong>en</strong>dant <strong>le</strong><br />

sommet du FOCAC à Beijing <strong>en</strong> 2006 <strong>en</strong> vue d‘améliorer <strong>le</strong>ur préparation avant <strong>le</strong> sommet du<br />

FOCAC 2009. Les recommandations spécifiques aux pays fournies à partir <strong><strong>de</strong>s</strong> observations <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

recherche <strong>de</strong> terrain, cherch<strong>en</strong>t à améliorer <strong>le</strong>s avantages <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t tirés <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

re<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> chaque pays avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

En règ<strong>le</strong> généra<strong>le</strong>, l‘exécution du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s cinq pays est re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t<br />

avancée. En Ango<strong>la</strong>, <strong>la</strong> priorité a été p<strong>la</strong>cée sur l‘infrastructure <strong><strong>de</strong>s</strong> communications. En termes <strong>de</strong><br />

re<strong>la</strong>tions sino-congo<strong>la</strong>ises, l‘infrastructure routière et l‘ICT sont <strong>le</strong>s domaines qui ont bénéficié <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

plus gran<strong>de</strong> att<strong>en</strong>tion. Dans <strong>le</strong> cas du Mozambique, <strong>la</strong> construction d‘instal<strong>la</strong>tions publiques est<br />

<strong>de</strong>v<strong>en</strong>ue <strong>la</strong> caractéristique <strong>la</strong> plus visib<strong>le</strong>. Dans <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-tanzani<strong>en</strong>nes, ce sont<br />

l‘infrastructure <strong><strong>de</strong>s</strong> communications et <strong>le</strong>s instal<strong>la</strong>tions publiques qui sont prioritaires tandis qu‘<strong>en</strong><br />

Ouganda, <strong>la</strong> construction <strong><strong>de</strong>s</strong> instal<strong>la</strong>tions publiques et <strong>le</strong> système ICT préval<strong>en</strong>t. Concernant<br />

l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong>vers <strong>la</strong> CAE et <strong>la</strong> SADC, on relève <strong>le</strong> peu d‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t officiel à ce jour.<br />

Il avait pourtant été suggéré par <strong>le</strong>s fonctionnaires <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux Secrétariats qu‘un <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t avec <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> profiterait <strong>la</strong>rgem<strong>en</strong>t au développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux régions respectivem<strong>en</strong>t.<br />

Dans l‘analyse fina<strong>le</strong>, six questions ont été i<strong>de</strong>ntifiées comme étant capita<strong>le</strong>s pour déterminer si oui<br />

ou non <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-africaines après <strong>la</strong> r<strong>en</strong>contre du FOCAC <strong>de</strong> 2009 joueront un rô<strong>le</strong> bénéfique<br />

pour <strong>le</strong>s peup<strong>le</strong>s d‘<strong>Afrique</strong>. La question <strong>la</strong> plus importante porte sur l‘égalité d‘accès à l‘emploi <strong>dans</strong><br />

<strong>le</strong>s pays africains, notamm<strong>en</strong>t <strong>le</strong> recrutem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> travail<strong>le</strong>urs locaux, <strong>le</strong>s droits du travail et <strong>le</strong><br />

développem<strong>en</strong>t professionnel. En <strong>de</strong>uxième lieu, il est impératif que <strong><strong>de</strong>s</strong> part<strong>en</strong>ariats d‘<strong>en</strong>treprises<br />

avec <strong>le</strong>s MPME sino-africaines soi<strong>en</strong>t établis pour r<strong>en</strong>forcer <strong>la</strong> capacité africaine tout <strong>en</strong> assurant <strong>le</strong><br />

transfert <strong>de</strong> technologies. Dans un troisième temps, <strong>la</strong> barrière linguistique représ<strong>en</strong>te, <strong>dans</strong><br />

l‘<strong>en</strong>semb<strong>le</strong>, un <strong>en</strong>jeu majeur et il est donc crucial <strong>de</strong> veil<strong>le</strong>r à ce que l‘<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue<br />

mandarine gagne suffisamm<strong>en</strong>t <strong>de</strong> terrain <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays africains.<br />

En quatrième lieu, <strong>la</strong> coordination <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s services gouvernem<strong>en</strong>taux africains concernés et<br />

l‘Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong>vrait être améliorée et à cet égard, il est proposé que <strong><strong>de</strong>s</strong> coordinateurs <strong>de</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


<strong>la</strong> <strong>Chine</strong> soi<strong>en</strong>t nommés au sein <strong>de</strong> services gouvernem<strong>en</strong>taux africains <strong>le</strong>s plus importants.<br />

Cinquièmem<strong>en</strong>t, une recommandation concerne l‘inclusion <strong>de</strong> <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong> africaine, <strong>dans</strong> une<br />

mesure plus é<strong>la</strong>rgie, <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> consultations <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s dirigeants africains et <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t<br />

chinois ainsi que <strong>le</strong>s représ<strong>en</strong>tants <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises, <strong>en</strong> vue d‘éviter <strong><strong>de</strong>s</strong> réactions popu<strong>la</strong>ires viol<strong>en</strong>tes<br />

contre <strong>la</strong> prés<strong>en</strong>ce <strong><strong>de</strong>s</strong> Chinois <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>. Pour terminer, <strong>le</strong>s pays africains <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t exiger qu‘une<br />

plus gran<strong>de</strong> part, si ce n‘est <strong>la</strong> totalité, <strong><strong>de</strong>s</strong> matériaux <strong>de</strong> construction utilisés pour <strong>la</strong> construction <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

bâtim<strong>en</strong>ts offerts par <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois provi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> économies africaines. La prévision est<br />

qu‘une tel<strong>le</strong> approche, même si el<strong>le</strong> implique l‘exécution d‘un nombre moins important <strong>de</strong> bâtim<strong>en</strong>ts,<br />

permettrait <strong>de</strong> créer <strong><strong>de</strong>s</strong> synergies plus importantes <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> pays<br />

africains. On p<strong>en</strong>se que ces six questions doiv<strong>en</strong>t être prises <strong>en</strong> compte par l‘<strong>en</strong>semb<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

dirigeants africains afin <strong>de</strong> jeter <strong>le</strong>s bases d‘un nouveau part<strong>en</strong>ariat sino-africain, <strong>en</strong> faveur <strong>de</strong> tous<br />

<strong>le</strong>s Africains.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


1. Introduction<br />

Au cours <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>rnière déc<strong>en</strong>nie, l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> vis-à-vis <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> s‘est accru et est<br />

<strong>de</strong>v<strong>en</strong>u une caractéristique remarquée <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions internationa<strong>le</strong>s sur <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t africain. Les<br />

échanges commerciaux <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux <strong>en</strong>tités ont atteint <strong>le</strong>s 106.8 milliards <strong>de</strong> $US <strong>en</strong> 2008 et au<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.<br />

1<br />

cours <strong>de</strong> cette pério<strong>de</strong>, <strong>le</strong>s investissem<strong>en</strong>ts chinois et l‘ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> pays du contin<strong>en</strong>t<br />

ont augm<strong>en</strong>té progressivem<strong>en</strong>t 1 . Les activités chinoises <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> sont <strong>la</strong>rgem<strong>en</strong>t diversifiées,<br />

<strong>en</strong>globant autant <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions intergouvernem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>s que <strong>de</strong> gran<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises publiques<br />

investissant <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>, financées par <strong>le</strong>s banques <strong>de</strong> politiques <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> ou <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs<br />

privés débarquant <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays africains <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur propre initiative <strong>en</strong> vue d‘y poursuivre <strong><strong>de</strong>s</strong> activités<br />

commercia<strong>le</strong>s. 2 Tandis que <strong>la</strong> plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> activités <strong><strong>de</strong>s</strong> Chinois <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> rest<strong>en</strong>t <strong>en</strong>core à être<br />

évaluées par <strong>le</strong> biais d‘une recherche structurée, il ne fait aucun doute que <strong>le</strong> phénomène pr<strong>en</strong>d une<br />

amp<strong>le</strong>ur plus importante autant pour <strong>le</strong>s pays africains que pour <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

Le Forum sur <strong>la</strong> coopération sino-africaine (FOCAC) a été <strong>la</strong>ncé <strong>en</strong> 2000. Selon <strong>le</strong> site Internet officiel<br />

du Forum, il constitue une ‗‘p<strong>la</strong>te-forme pour <strong>le</strong>s consultations et dialogues col<strong>le</strong>ctifs <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et<br />

<strong>le</strong>s pays amis africains, et <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération sud-sud, un mécanisme <strong>de</strong> coopération<br />

pour <strong>le</strong>s pays <strong>en</strong> développem<strong>en</strong>t‘‘ 3 . Des réunions ministériel<strong>le</strong>s à haut niveau <strong>en</strong>trant <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du<br />

FOCAC se sont déroulées à Beijing <strong>en</strong> 2000, à Addis-Abeba <strong>en</strong> 2003 et <strong>de</strong> nouveau à Beijing <strong>en</strong><br />

2006. La quatrième r<strong>en</strong>contre a eu lieu <strong>en</strong> novembre 2009 à Sharm El Sheik <strong>en</strong> Egypte.<br />

P<strong>en</strong>dant <strong>le</strong> sommet <strong>de</strong> Beijing <strong>en</strong> 2006, un certain nombre d‘<strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> ont été pris et incorporés<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing (décrit plus loin <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section 2). Ces <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> couvr<strong>en</strong>t <strong>la</strong><br />

coopération <strong>dans</strong> divers secteurs, incluant <strong>le</strong>s domaines économiques, politiques et <strong>le</strong>s affaires<br />

internationa<strong>le</strong>s. Le P<strong>la</strong>n d‘Action définit <strong>le</strong>s <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> concrets <strong>dans</strong> divers domaines comme <strong>le</strong><br />

développem<strong>en</strong>t humain, l‘assistance technique et l‘infrastructure.<br />

En termes rhétoriques, <strong>le</strong> FOCAC est donc un <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> travail visant à développer <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions<br />

‗gagnant-gagnant‘ <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>le</strong>s pays africains avec <strong>le</strong>squels el<strong>le</strong> <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> li<strong>en</strong>s<br />

diplomatiques. Néanmoins, il est important <strong>de</strong> dépasser <strong>la</strong> rhétorique et d‘examiner <strong>la</strong> mesure à<br />

<strong>la</strong>quel<strong>le</strong> l‘exécution <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> du FOCAC a été appliquée sur <strong>le</strong> terrain <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays<br />

africains. Ce projet <strong>de</strong> recherche <strong>en</strong>t<strong>en</strong>d m<strong>en</strong>er cette évaluation sur <strong>le</strong>s <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> du FOCAC pris<br />

<strong>en</strong>vers cinq pays africains : l‘Ango<strong>la</strong>, <strong>la</strong> République démocratique du Congo (RDC), <strong>le</strong> Mozambique,<br />

<strong>la</strong> Tanzanie et l‘Ouganda. En outre, il vise à mesurer l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> vis-à-vis <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux<br />

organisations régiona<strong>le</strong>s africaines: <strong>la</strong> Communauté <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l‘Est (CAE) et <strong>la</strong> Communauté du<br />

développem<strong>en</strong>t d‘<strong>Afrique</strong> austra<strong>le</strong> (SADC) par.


© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.<br />

2<br />

L‘analyse <strong><strong>de</strong>s</strong> t<strong>en</strong>dances émerg<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> ce qui concerne l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> sur <strong>le</strong><br />

contin<strong>en</strong>t africain et ce, par <strong>le</strong> processus du FOCAC;<br />

L‘évaluation <strong><strong>de</strong>s</strong> impacts politiques, économiques et sociaux immédiats <strong>de</strong> l‘exécution<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> du FOCAC <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s régions et pays prioritaires;<br />

Le développem<strong>en</strong>t d‘une compréh<strong>en</strong>sion <strong><strong>de</strong>s</strong> opportunités et <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>jeux pour <strong>le</strong>s<br />

responsab<strong>le</strong>s politiques et <strong>le</strong>s dirigeants africains suite au déploiem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong><br />

du FOCAC par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> ; et<br />

La transmission aux parties pr<strong>en</strong>antes d‘informations et <strong>de</strong> comm<strong>en</strong>taires précis<br />

concernant l‘exécution <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> pris p<strong>en</strong>dant <strong>le</strong> FOCAC 2006 par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Ces<br />

informations offriront une base aux parties pr<strong>en</strong>antes africaines pour mieux se préparer et<br />

s‘<strong>en</strong>gager p<strong>en</strong>dant <strong>le</strong> FOCAC 2009<br />

1.1 Structure du rapport<br />

Ce rapport se compose <strong>de</strong> dix chapitres. Le chapitre d‘introduction expose <strong>le</strong>s gran<strong><strong>de</strong>s</strong> lignes <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

question sur <strong>la</strong> recherche et <strong>la</strong> méthodologie utilisée pour cette recherche. Le <strong>de</strong>uxième chapitre<br />

explique <strong>le</strong> contexte du FOCAC et propose une réf<strong>le</strong>xion sur <strong>le</strong>s concepts qui définiss<strong>en</strong>t <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong>de</strong><br />

travail pour l‘analyse.<br />

Les chapitres suivants port<strong>en</strong>t sur cinq étu<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> cas: l‘Ango<strong>la</strong>, <strong>la</strong> RDC, <strong>le</strong> Mozambique, <strong>la</strong> Tanzanie<br />

et l‘Ouganda. Pour chacune <strong><strong>de</strong>s</strong> étu<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> cas, un résumé préliminaire <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> chaque pays<br />

avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> est suivi d‘une analyse approfondie et d‘une discussion autour <strong><strong>de</strong>s</strong> sujets <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

coopération politique, <strong>la</strong> coopération économique et <strong>la</strong> coopération <strong>dans</strong> <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t social aux<br />

termes du <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> travail du FOCAC. L‘analyse passe <strong>en</strong> exam<strong>en</strong> <strong>le</strong>s <strong>en</strong>jeux émerg<strong>en</strong>ts tout <strong>en</strong><br />

i<strong>de</strong>ntifiant <strong>le</strong>s opportunités <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> l‘amélioration <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions <strong><strong>de</strong>s</strong> pays respectifs avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

Chaque étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> cas <strong>de</strong> pays inclut une évaluation <strong><strong>de</strong>s</strong> impacts politiques, sociaux et économiques<br />

ainsi que <strong>le</strong>s t<strong>en</strong>dances qui se <strong><strong>de</strong>s</strong>sin<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>le</strong> pays <strong>en</strong> question. Il s‘<strong>en</strong>suit <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

recommandations <strong><strong>de</strong>s</strong>tinées aux parties pr<strong>en</strong>antes africaines et chinoises. Le <strong>le</strong>cteur <strong>de</strong>vra noter que<br />

<strong>le</strong> nombre <strong>de</strong> recommandations formulées pour <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux groupes <strong>de</strong> parties pr<strong>en</strong>antes varieront <strong>en</strong><br />

fonction du contexte, selon <strong>le</strong>s observations effectuées sur <strong>le</strong> terrain.<br />

En outre, <strong>le</strong>s chapitres huit et neuf donn<strong>en</strong>t un aperçu bref <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec <strong>le</strong>s<br />

<strong>de</strong>ux organisations régiona<strong>le</strong>s africaines à savoir respectivem<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s secrétariats <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE et <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

SADC. Pour finir, <strong>le</strong> <strong>de</strong>rnier chapitre consoli<strong>de</strong> <strong>le</strong>s conclusions émises pour <strong>le</strong>s cinq pays et dresse un<br />

portrait pour l‘av<strong>en</strong>ir.


1.2 Méthodologie <strong>de</strong> recherche<br />

Deux voies méthodologiques possib<strong>le</strong>s peuv<strong>en</strong>t être poursuivies par <strong>le</strong>s chercheurs p<strong>en</strong>dant <strong>le</strong><br />

dérou<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> recherche académique sur <strong>le</strong> processus du FOCAC. La première possibilité est<br />

liée à l‘étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> politique, <strong>de</strong> communiqués <strong>de</strong> presse et à l‘analyse critique <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

discours publics délivrés par <strong>le</strong>s dirigeants chinois et africains <strong>en</strong> re<strong>la</strong>tion avec <strong>le</strong> FOCAC. Cette<br />

métho<strong>de</strong> d‘étu<strong>de</strong> du FOCAC a, par exemp<strong>le</strong>, été utilisée par Shelton et Paruk. 4 La <strong>de</strong>uxième<br />

possibilité est l‘utilisation d‘une approche empirique <strong>de</strong> l‘aval vers l‘amont et l‘étu<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

développem<strong>en</strong>ts associés au FOCAC <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays afin d‘obt<strong>en</strong>ir <strong><strong>de</strong>s</strong> informations concrètes. La<br />

méthodologie <strong>de</strong> recherche utilisée pour cette étu<strong>de</strong> particulière est un amalgame <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux<br />

approches, combinant l‘analyse <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts officiels avec <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>quêtes empiriques <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays<br />

concernant l‘exécution du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays africains.<br />

Une étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> terrain <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> (Luanda), au Botswana (Gaborone), <strong>en</strong> République popu<strong>la</strong>ire <strong>de</strong><br />

<strong>Chine</strong> (Beijing), <strong>en</strong> RDC (Kinshasa), au Mozambique (Maputo), <strong>en</strong> Tanzanie (Dar es Sa<strong>la</strong>am et<br />

Arusha) et <strong>en</strong> Ouganda (Kampa<strong>la</strong> et Jinja) s‘est déroulée <strong>en</strong>tre janvier et août 2009. L‘équipe <strong>de</strong><br />

recherche pour chacun <strong><strong>de</strong>s</strong> pays était composée <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux à trois membres couvrant <strong>le</strong>s capacités<br />

linguistiques nécessaires pour chaque pays (Chinois mandarin et Ang<strong>la</strong>is, Français ou Portugais).<br />

Dans chaque pays, un grand nombre <strong>de</strong> parties pr<strong>en</strong>antes ont été consultées, <strong>en</strong> particulier <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

représ<strong>en</strong>tants <strong><strong>de</strong>s</strong> gouvernem<strong>en</strong>ts africains et chinois et du secteur privé mais éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

représ<strong>en</strong>tants <strong><strong>de</strong>s</strong> organisations <strong>de</strong> <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong> africaines et internationa<strong>le</strong>s. De même, <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

visites <strong>de</strong> terrain ont été effectuées sur <strong><strong>de</strong>s</strong> sites <strong>de</strong> projets du FOCAC achevés et <strong><strong>de</strong>s</strong> sites <strong>de</strong><br />

construction <strong>de</strong> projets du FOCAC <strong>en</strong> cours. Les conclusions <strong>de</strong> ces visites sont exposées <strong>dans</strong><br />

l‘étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> cas <strong>de</strong> chaque pays concerné par ce rapport.<br />

Suite à l‘achèvem<strong>en</strong>t du rapport préliminaire, <strong><strong>de</strong>s</strong> séminaires <strong>de</strong> diffusion se sont t<strong>en</strong>us <strong>en</strong> RDC, <strong>en</strong><br />

Tanzanie et <strong>en</strong> Ouganda (septembre et octobre 2009), aux secrétariats <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE et <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC<br />

(septembre et octobre 2009) et à <strong>la</strong> réunion du FOCAC <strong>en</strong> Égypte (novembre 2009). Le rapport<br />

préliminaire a été prés<strong>en</strong>té et diffusé aux parties pr<strong>en</strong>antes africaines à l‘occasion <strong>de</strong> ces<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.<br />

3<br />

événem<strong>en</strong>ts. Les comm<strong>en</strong>taires et corrections issus <strong>de</strong> ces séminaires sont apportés à cette version<br />

fina<strong>le</strong>.


Contexte 4<br />

2. Contexte<br />

Le concept du FOCAC s‘est <strong><strong>de</strong>s</strong>siné <strong>en</strong> 2000 pour personnifier <strong>le</strong>s li<strong>en</strong>s <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong>.<br />

L‘importance <strong>de</strong> ces re<strong>la</strong>tions avait déjà comm<strong>en</strong>cé à se développer au milieu <strong><strong>de</strong>s</strong> années 90,<br />

incarnées notamm<strong>en</strong>t par <strong>la</strong> visite <strong>de</strong> six pays africains par <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l‘époque, Jian Zemin, <strong>en</strong><br />

1996. 5 À remarquer est que l‘un <strong><strong>de</strong>s</strong> précurseurs institutionnels pour <strong>le</strong> FOCAC <strong>dans</strong> <strong>le</strong> contexte <strong>de</strong><br />

l‘<strong>Afrique</strong> est <strong>la</strong> Confér<strong>en</strong>ce internationa<strong>le</strong> <strong>de</strong> Tokyo sur <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t africain (TICAD) qui fut<br />

<strong>la</strong>ncée <strong>en</strong> 1993 <strong>en</strong> tant que véhicu<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération et du dialogue <strong>en</strong>tre <strong>le</strong> Japon et <strong>le</strong>s pays<br />

africains. Dans <strong>le</strong> même esprit, <strong>le</strong> FOCAC représ<strong>en</strong>te <strong>la</strong> t<strong>en</strong>tative <strong>de</strong> Beijing d‘officialiser,<br />

d‘institutionnaliser et <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong>.<br />

P<strong>en</strong>dant <strong>la</strong> réunion inaugura<strong>le</strong> du Forum à Beijing, <strong>le</strong>s 10-12 octobre 2000, <strong>la</strong> Déc<strong>la</strong>ration <strong>de</strong> Beijing<br />

du Forum sur <strong>la</strong> coopération sino-africaine 6 fut adoptée. Suite à <strong>la</strong> r<strong>en</strong>contre, <strong>le</strong> Programme <strong>de</strong><br />

coopération sino-africaine <strong>dans</strong> <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t économique et social 7 fut publié et un Comité <strong>de</strong><br />

suivi chinois 8 établi, m<strong>en</strong>é par <strong>le</strong> Départem<strong>en</strong>t africain du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères chinois,<br />

composé <strong>de</strong> représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong> 27 organisations, d‘autres services gouvernem<strong>en</strong>taux, organes<br />

administratifs, <strong>de</strong> banques ainsi que du Parti Communiste chinois (CPC).<br />

La <strong>de</strong>uxième r<strong>en</strong>contre ministériel<strong>le</strong> du FOCAC s‘est t<strong>en</strong>ue <strong>le</strong>s 15 et 16 décembre 2003 à Addis<br />

Abeba <strong>en</strong> Ethiopie. Après cette r<strong>en</strong>contre, <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action d‘Addis Abeba 2004-2006 9 fut publié,<br />

définissant <strong>la</strong> direction <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération sino-africaine pour <strong>le</strong>s trois années à v<strong>en</strong>ir.<br />

Le rô<strong>le</strong> majeur du contin<strong>en</strong>t africain <strong>dans</strong> <strong>la</strong> politique étrangère chinoise a été mis <strong>en</strong> exergue lorsque<br />

<strong>la</strong> <strong>Chine</strong> publia son Livre b<strong>la</strong>nc sur <strong>la</strong> politique sino-africaine 10 <strong>en</strong> janvier 2006. Le docum<strong>en</strong>t<br />

représ<strong>en</strong>te une étape importante pour <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t, détail<strong>la</strong>nt <strong>la</strong><br />

stratégie à long terme du gouvernem<strong>en</strong>t chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> son <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>vers <strong>le</strong><br />

contin<strong>en</strong>t africain. Peu <strong>de</strong> temps après <strong>la</strong> publication du Livre b<strong>la</strong>nc, <strong>la</strong> scène internationa<strong>le</strong> s‘est<br />

tournée vers Beijing qui a accueilli <strong>la</strong> troisième confér<strong>en</strong>ce ministériel<strong>le</strong> du FOCAC et <strong>le</strong> premier<br />

sommet extraordinaire, <strong>le</strong>s 4 et 5 novembre 2006. Cette confér<strong>en</strong>ce importante <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions<br />

sino-africaines a vu <strong>la</strong> participation <strong>de</strong> 41 chefs d‘Etat africains ainsi que <strong><strong>de</strong>s</strong> hauts fonctionnaires <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

gouvernem<strong>en</strong>ts chinois et africains, représ<strong>en</strong>tant <strong>le</strong>s part<strong>en</strong>aires <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires étrangères et <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

coopération économique 11 <strong>dans</strong> <strong>le</strong>ur <strong>en</strong>semb<strong>le</strong>. Au total, 48 états africains étai<strong>en</strong>t représ<strong>en</strong>tés<br />

p<strong>en</strong>dant cette r<strong>en</strong>contre.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Contexte 5<br />

FOCAC et l’opportunité africaine<br />

Le Forum sur <strong>la</strong> coopération sino-africaine (FOCAC) constitue <strong>le</strong> pilier c<strong>en</strong>tral <strong>de</strong> l‘avancem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

re<strong>la</strong>tions sino-africaines et est une p<strong>la</strong>te-forme pour l‘interaction diplomatique constructive. Le<br />

FOCAC est à <strong>la</strong> base d‘une re<strong>la</strong>tion ―gagnant-gagnant‖ à long terme <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong>. Le<br />

processus du FOCAC offre un mécanisme diplomatique remarquab<strong>le</strong> qui promeut <strong>le</strong> dialogue <strong>en</strong>tre <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong> tout <strong>en</strong> facilitant <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t d‘un programme politique et économique<br />

conjoint <strong><strong>de</strong>s</strong>tiné à avancer <strong>la</strong> coopération sud-sud constructive. Le FOCAC est aussi un mécanisme<br />

qui permet <strong>de</strong> développer <strong>la</strong> coopération sino-africaine et <strong>de</strong> résoudre un problème tout <strong>en</strong><br />

fournissant un <strong>cadre</strong> important <strong>de</strong> mise <strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce d‘un programme <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> un<br />

système international <strong>de</strong> mondialisation rapi<strong>de</strong>. Les déliberations du FOCAC ont rapproché <strong>le</strong>s<br />

dirigeants africains et chinois qui ont développé une vision commune pour <strong>la</strong> coordination <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

politiques, une interaction commercia<strong>le</strong> é<strong>la</strong>rgie et une prospérité conjointe. À travers <strong>le</strong> processus du<br />

FOCAC, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a annulé <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte africaine, a facilité l‘accès é<strong>la</strong>rgi aux marchés et a fourni une <strong>la</strong>rge<br />

gamme d‘opportunités pour un <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t positif. Le FOCAC représ<strong>en</strong>te <strong>la</strong> forme et <strong>le</strong> cont<strong>en</strong>u <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

re<strong>la</strong>tions sino-africaines tout <strong>en</strong> traçant l‘av<strong>en</strong>ir <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux parties afin d‘atteindre <strong>la</strong> prospérité<br />

partagée.<br />

Le troisième Sommet Ministériel du FOCAC à Beijing t<strong>en</strong>u <strong>en</strong> novembre 2006 était <strong>la</strong> r<strong>en</strong>contre <strong>la</strong><br />

plus importante et cel<strong>le</strong> du plus haut niveau <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s dirigeants chinois et africains <strong>de</strong>puis que <strong>le</strong>s<br />

re<strong>la</strong>tions diplomatiques se sont mises <strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> années1950. À <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> 2006 à Beijing,<br />

<strong>le</strong> Sommet avait rassemblé 1 700 délégués <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> et d‘<strong>Afrique</strong> sous <strong>le</strong> thème <strong>de</strong> ―l‘amitié, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

paix, <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération et du développem<strong>en</strong>t.‖ La r<strong>en</strong>contre confirmait <strong>le</strong> nouveau part<strong>en</strong>ariat<br />

stratégique <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec l‘<strong>Afrique</strong> et <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> comme puissance mondia<strong>le</strong> sur <strong>le</strong><br />

contin<strong>en</strong>t.<br />

À l‘occasion <strong>de</strong> <strong>la</strong> r<strong>en</strong>contre du FOCAC <strong>en</strong> 2006, <strong>le</strong> Vice Premier Ministre <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> Wu Yi avait<br />

exposé trois propositions du processus du FOCAC <strong><strong>de</strong>s</strong>tinées à tirer avantage du pot<strong>en</strong>tiel d‘une<br />

coopération et interaction sino-africaine é<strong>la</strong>rgies. Premièrem<strong>en</strong>t, il a fait appel à une ―nouvel<strong>le</strong> vitalité‖<br />

permettant au forum <strong>de</strong> positionner <strong>le</strong> FOCAC comme <strong>la</strong> première organisation à <strong>la</strong> tête <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

promotion <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-africaines approfondies. Deuxièmem<strong>en</strong>t, tout <strong>en</strong> souhaitant avancer <strong>le</strong>s<br />

nouvel<strong>le</strong>s initiatives, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t exploiter à fond <strong>le</strong> pot<strong>en</strong>tiel <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

coopération et profiter <strong><strong>de</strong>s</strong> points forts <strong><strong>de</strong>s</strong> uns et <strong><strong>de</strong>s</strong> autres afin <strong>de</strong> développer et d‘améliorer <strong>la</strong><br />

coopération. Enfin, <strong>le</strong> Vice Premier Ministre Wu a exhorté <strong>le</strong>s diplomates chinois et africains à<br />

r<strong>en</strong>forcer <strong>la</strong> coordination afin <strong>de</strong> mieux faciliter l‘interaction bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> et multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>. 112<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Contexte 6<br />

À <strong>la</strong> conclusion du FOCAC III, une déc<strong>la</strong>ration et un p<strong>la</strong>n d‘action pour 2007-2009 étai<strong>en</strong>t adoptés par<br />

<strong>le</strong>s dirigeants chinois et africains. La déc<strong>la</strong>ration faisait référ<strong>en</strong>ce à <strong>la</strong> création d‘un ―nouveau type <strong>de</strong><br />

part<strong>en</strong>ariat stratégique‖ <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong>, tandis que <strong>le</strong> p<strong>la</strong>n d‘action fournissait une feuil<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

route détaillée pour <strong>la</strong> coopération sino-africaine jusqu‘à <strong>la</strong> prochaine r<strong>en</strong>contre du FOCAC IV. Le<br />

p<strong>la</strong>n d‘action propose une coopération <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s domaines <strong>de</strong> <strong>la</strong> politique, <strong>de</strong> l‘économie, <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires<br />

internationa<strong>le</strong>s et du développem<strong>en</strong>t social. La Confér<strong>en</strong>ce <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois et africains a<br />

conclu <strong><strong>de</strong>s</strong> accords <strong>en</strong> matière d‘investissem<strong>en</strong>t avec 11 pays africains à hauteur <strong>de</strong> près <strong>de</strong> 2<br />

milliards <strong>de</strong> dol<strong>la</strong>rs américains. Depuis l‘initiation du processus du FOCAC <strong>en</strong> 2000, ce forum est<br />

<strong>de</strong>v<strong>en</strong>u un <strong><strong>de</strong>s</strong> premiers mécanismes diplomatiques multi<strong>la</strong>téraux <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>.<br />

Lors d‘une confér<strong>en</strong>ce parallè<strong>le</strong> t<strong>en</strong>ue au Pa<strong>la</strong>is <strong>de</strong> l‘Assemblée du Peup<strong>le</strong>, <strong>le</strong> Premier Ministre W<strong>en</strong><br />

Jiabao a proposé un programme d‘échanges commerciaux accélérés qui soit <strong><strong>de</strong>s</strong>tiné à augm<strong>en</strong>ter <strong>le</strong>s<br />

re<strong>la</strong>tions commercia<strong>le</strong>s <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux s<strong>en</strong>s à hauteur <strong>de</strong> 100 milliards <strong>de</strong> US$ avant 2010. Les<br />

échanges commerciaux <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong> s‘é<strong>le</strong>vai<strong>en</strong>t seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t à 10 milliards <strong>de</strong> US$ <strong>en</strong><br />

2000, mais avai<strong>en</strong>t atteint presque 40 milliards <strong>de</strong> US$ avant <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> 2006. D‘ici à 2009, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> est<br />

<strong>de</strong>v<strong>en</strong>ue <strong>le</strong> troisième part<strong>en</strong>aire commercial <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> après <strong>le</strong>s États-Unis et <strong>la</strong> France. La<br />

complém<strong>en</strong>tarité <strong><strong>de</strong>s</strong> économies chinoise et africaine souti<strong>en</strong>t <strong>la</strong> croissance rapi<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> échanges<br />

commerciaux <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux s<strong>en</strong>s, c‘est-à-dire, l‘<strong>Afrique</strong> pour l‘échange <strong><strong>de</strong>s</strong> matières premières et <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> pour <strong>le</strong>s produits fabriqués. Bi<strong>en</strong> que <strong>la</strong> structure commercia<strong>le</strong> ait sou<strong>le</strong>vé <strong><strong>de</strong>s</strong> questions tel<strong>le</strong>s<br />

que l‘avertissem<strong>en</strong>t du « piège <strong><strong>de</strong>s</strong> matières premières » souligné par <strong>le</strong> rapport <strong>de</strong> l‘OCDE, <strong>le</strong>s<br />

re<strong>la</strong>tions commercia<strong>le</strong>s sino-africaines, <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> étapes re<strong>la</strong>tives du développem<strong>en</strong>t<br />

économique, sont considérées comme <strong>la</strong>rgem<strong>en</strong>t inévitab<strong>le</strong>s 13 . Le défi <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> est <strong>de</strong> faire <strong>de</strong><br />

l‘exploitation <strong><strong>de</strong>s</strong> matières premières une base pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t économique durab<strong>le</strong> à long<br />

terme. En même temps, <strong>la</strong> Banque mondia<strong>le</strong> (BM) a souligné <strong>le</strong>s avantages dont bénéficieront <strong>le</strong>s<br />

consommateurs suite à <strong>la</strong> gran<strong>de</strong> disponibilité <strong><strong>de</strong>s</strong> produits fabriqués chinois à bas prix <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>. 14<br />

En plus, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> est <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ue un donateur et investisseur pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>.<br />

L‘urg<strong>en</strong>ce et l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t affichés par <strong>le</strong>s sociétés chinoises ont impressionné <strong>le</strong>urs hôtes afrcains<br />

et ont donné un nouveau dynamisme aux processus commerciaux d‘<strong>Afrique</strong>.<br />

À l‘occasion du FOCAC III, <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Hu a abordé <strong>le</strong> thème <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération sud-sud <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

contexte <strong>de</strong> <strong>la</strong> mondialisation et <strong><strong>de</strong>s</strong> technologies avancées. La <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong> sont liées par un<br />

objectif partagé pour avancer <strong>le</strong> programme sud-sud. Hu a fondé <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-africaines <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

contexte <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération <strong>dans</strong> <strong>le</strong> mon<strong>de</strong> <strong>en</strong> développem<strong>en</strong>t et a cherché à fournir un <strong>cadre</strong> pour<br />

promouvoir une interaction positive. La <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong> souhait<strong>en</strong>t que <strong>le</strong> mon<strong>de</strong> <strong>en</strong> développem<strong>en</strong>t<br />

ait une voix plus forte sur <strong>la</strong> scène mondia<strong>le</strong> et auprès <strong><strong>de</strong>s</strong> institutions internationa<strong>le</strong>s tel<strong>le</strong>s que<br />

l‘ONU, l‘OMC, <strong>le</strong> FMI et <strong>la</strong> Banque Mondia<strong>le</strong>. La <strong>Chine</strong> est considérée comme un part<strong>en</strong>aire <strong>de</strong><br />

l‘<strong>Afrique</strong> <strong>dans</strong> <strong>la</strong> lutte <strong>de</strong> démocratisation <strong><strong>de</strong>s</strong> institutions internationa<strong>le</strong>s et <strong>de</strong> réorganisation <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

programmes <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t. La perception africaine <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> est informée par l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Contexte 7<br />

historique <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à <strong>la</strong> lutte <strong>de</strong> liberté <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong>. Un s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>t fort <strong>de</strong> solidarité <strong>dans</strong> <strong>la</strong> libération<br />

est à <strong>la</strong> base <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions.<br />

De plus, <strong>le</strong> modè<strong>le</strong> <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t réussi <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, fondé sur une gestion étatique forte <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

libéralisation économique est bi<strong>en</strong> accueilli <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> où <strong>le</strong>s états cherch<strong>en</strong>t à se libérer du piège <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> pauvreté. Les états africains ont vite répondu à l‘approche nouvel<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong><strong>de</strong>s</strong> accords<br />

re<strong>la</strong>tifs à plusieurs questions ont été conclus. Certains états tels que l‘<strong>Afrique</strong> du Sud, ont suggéré<br />

une approche commune pour maximiser <strong>le</strong>s avantages pour l‘<strong>Afrique</strong>, mais <strong>la</strong> plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> états<br />

africains sont satisfaits <strong>de</strong> l‘interaction bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> et <strong><strong>de</strong>s</strong> récomp<strong>en</strong>ses qui <strong>en</strong> découl<strong>en</strong>t. Le pot<strong>en</strong>tiel<br />

d‘une coopération sud-sud a été reconnu par l‘UA où un groupe <strong>de</strong> travail <strong>de</strong> haut niveau <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Commission <strong>de</strong> l‘UA a été mis <strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce pour abor<strong>de</strong>r <strong>la</strong> question du rapprochem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions<br />

sino-africaines.<br />

Un élém<strong>en</strong>t c<strong>en</strong>tral <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sin-africaines est <strong>le</strong> principe <strong><strong>de</strong>s</strong> droits égaux et du respect qui<br />

permett<strong>en</strong>t à l‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> négocier avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> comme <strong><strong>de</strong>s</strong> pairs pour atteindre <strong><strong>de</strong>s</strong> objectifs<br />

mutuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t avantageux. Les états politiques conditionnels exigés par <strong>le</strong>s nations occi<strong>de</strong>ntaux<br />

donateurs ne figur<strong>en</strong>t pas <strong>dans</strong> l‘interv<strong>en</strong>tion africaine <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Le point focal porte plutôt sur <strong>le</strong>s<br />

objectifs pratiques, réalistes et atteignab<strong>le</strong>s accompagnés d‘un programme <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t<br />

conjoint. L‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘infrastructure, <strong>de</strong> l‘éducation,<br />

<strong>de</strong> l‘agriculture et du développem<strong>en</strong>t économique <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> est interprété comme preuve que <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> a l‘int<strong>en</strong>tion d‘ai<strong>de</strong>r l‘<strong>Afrique</strong> à plus long terme, plutôt que d‘être à <strong>la</strong> recherche <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tions<br />

exploitatives fondées sur l‘extraction <strong>de</strong> pétro<strong>le</strong> et <strong>de</strong> minéraux.<br />

L‘<strong>Afrique</strong> a accueilli <strong>le</strong>s <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> du FOCAC à augm<strong>en</strong>ter l‘ai<strong>de</strong> à l‘<strong>Afrique</strong> et à promouvoir <strong>la</strong><br />

résolution <strong><strong>de</strong>s</strong> conflits et <strong>la</strong> construction <strong>de</strong> <strong>la</strong> paix <strong>dans</strong> l‘après-conflit <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>. Il est<br />

communém<strong>en</strong>t reconnu que l‘interv<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> quelques <strong>de</strong>rnières<br />

années a beaucoup changé <strong>la</strong> dép<strong>en</strong>dance traditionnel<strong>le</strong> du contin<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> donateurs américains et<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> donateurs occi<strong>de</strong>ntaux d‘anci<strong>en</strong>nes colonies. 15 L‘<strong>Afrique</strong> a désormais une source alternative <strong>en</strong><br />

matière d‘ai<strong>de</strong>, <strong>de</strong> commerce et d‘investissem<strong>en</strong>t et <strong>la</strong> méthodologie d‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t chinoise est<br />

considérab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t différ<strong>en</strong>te <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t conditionnel <strong>de</strong> l‘occi<strong>de</strong>nt. L‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à<br />

<strong>la</strong> non interv<strong>en</strong>tion <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s affaires intérieures <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> et <strong>la</strong> détermination <strong>de</strong> construire <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

part<strong>en</strong>ariats fondés sur l‘égalité et <strong>le</strong> respect mutuel sont <strong>la</strong>rgem<strong>en</strong>t accueillis. L‘<strong>Afrique</strong> n‘est pas<br />

traitée comme un bénéficiaire nécessiteux, car Beijing est plutôt à <strong>la</strong> recherche <strong>de</strong> part<strong>en</strong>aires<br />

commerciaux et d‘investissem<strong>en</strong>t sur un contin<strong>en</strong>t qui est prévu d‘avoir un pot<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong> croissance<br />

significative.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Contexte 8<br />

Promouvoir une vision commune du FOCAC<br />

À l‘occasion <strong>de</strong> son discours à <strong>la</strong> cérémonie d‘ouverture du FOCAC III à Beijing, <strong>le</strong> Ministre éthiopi<strong>en</strong><br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères, Seyoum Mesfin, a souligné <strong>le</strong> fait que <strong>le</strong>s <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-africaines étai<strong>en</strong>t<br />

fermem<strong>en</strong>t fondées sur ―<strong>la</strong> confiance et l‘assurance‖ servant <strong>de</strong> base pour <strong>la</strong> coopération accélérée.<br />

La force <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-africaines se trouve <strong>dans</strong> <strong>la</strong> contribution historique <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à <strong>la</strong> lutte<br />

anti-colonia<strong>le</strong> <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> et l‘effort <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> après <strong>la</strong> libération pour maint<strong>en</strong>ir l‘indép<strong>en</strong>dance<br />

souveraine. Le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> Djibouti Ismail Omar Guel<strong>le</strong>h Sunday, a repris <strong>le</strong> s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Mesfin,<br />

soulignant que <strong>la</strong> ―<strong>Chine</strong> accompagne l‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong>puis sa lutte d‘indép<strong>en</strong>dance‖ et a offert <strong>de</strong>puis lors<br />

son souti<strong>en</strong> et sa solidarité au développem<strong>en</strong>t économique et politique <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong>.<br />

Le Prési<strong>de</strong>nt algéri<strong>en</strong> Ab<strong>de</strong><strong>la</strong>ziz Bouteflika a i<strong>de</strong>ntifié <strong>le</strong> FOCAC comme une ― p<strong>la</strong>teforme efficace<br />

pour améliorer l‘<strong>en</strong>t<strong>en</strong>te mutuel<strong>le</strong>‖ <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong> qui r<strong>en</strong>force <strong>la</strong> coopération sud-sud.<br />

Selon Bouteflika, <strong>le</strong> processus du FOCAC a permis d‘avancer l‘<strong>en</strong>t<strong>en</strong>te sino-africaine qui est à <strong>la</strong><br />

base du développem<strong>en</strong>t commun et a fait une contribution importante à <strong>la</strong> promotion <strong>de</strong> <strong>la</strong> paix<br />

mondia<strong>le</strong>. Le FOCAC a aussi servi <strong>de</strong> mécanisme efficace pour confronter <strong>le</strong>s nouveaux défis <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

mondialisation et <strong>de</strong> l‘interdép<strong>en</strong>dance économique. 16<br />

Avant <strong>le</strong> Sommet du FOCAC, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avait déc<strong>la</strong>ré 2006 comme ―L‘Année africaine‖ et cherchait à<br />

approfondir et é<strong>la</strong>rgir <strong>le</strong>s li<strong>en</strong>s politiques et économiques à travers <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t par <strong>le</strong> biais d‘une<br />

nouvel<strong>le</strong> initiative <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> amitiés sud-sud. En janvier 2006, <strong>le</strong> Ministre <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires<br />

étrangères, Li Zhaoxing s‘est r<strong>en</strong>du au Cap Vert, au Sénégal, au Mali, au Liberia, au Nigéria et <strong>en</strong><br />

Libye pour consoli<strong>de</strong>r <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions avec ces pays et offrir 30 millions <strong>de</strong> US$ pour <strong><strong>de</strong>s</strong> projets <strong>de</strong><br />

construction au Liberia. En avril, <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Hu Jintao s‘est <strong>en</strong>suite r<strong>en</strong>du au Maroc, au Nigéria et au<br />

K<strong>en</strong>ya. Au Nigéria, Hu avait offert 4 milliards <strong>de</strong> US$ d‘ai<strong>de</strong> à <strong>la</strong> construction, tandis que <strong>la</strong> National<br />

Offshore Oil Corporation (CNOOC) <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> avait conclu un investissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> 2,3 milliards <strong>de</strong> US$<br />

pour un champ pétrolier off-shore. Au K<strong>en</strong>ya, il a conclu un accord <strong>de</strong> droits d‘exploration pétrolière<br />

tout <strong>en</strong> donnant 7,5 millions <strong>de</strong> US$ d‘ai<strong>de</strong> et <strong>de</strong> subv<strong>en</strong>tions <strong><strong>de</strong>s</strong>tinés aux médicam<strong>en</strong>ts<br />

antipaludiques,à <strong>la</strong> production rizico<strong>le</strong> et à un sta<strong>de</strong> sportif. La visite <strong>de</strong> Hu compr<strong>en</strong>ait éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t 28<br />

accords avec <strong>le</strong>s pays africains visités.<br />

Au mois <strong>de</strong> juin 2006, <strong>le</strong> Premier Ministre W<strong>en</strong> Jiabao s‘est r<strong>en</strong>du <strong>en</strong> Égypte, au Nigéria, au Congo,<br />

<strong>en</strong> Ango<strong>la</strong>, <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> du Sud, <strong>en</strong> Tanzanie et <strong>en</strong> Ouganda. W<strong>en</strong> a donné un prêt <strong>de</strong> 50 millions <strong>de</strong><br />

US$ à l‘Égypte, a signé 10 accords <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine du pétro<strong>le</strong>, du gaz naturel et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

télécommunications accompagnés d‘un investissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> 10 millions <strong>de</strong> US$. P<strong>en</strong>dant sa visite <strong>en</strong><br />

Ango<strong>la</strong>, W<strong>en</strong> a conclu un investissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> 1,4 milliards <strong>de</strong> US$ pour développer <strong>le</strong>s champs <strong>de</strong><br />

pétro<strong>le</strong> off-shore. Malgré l‘évi<strong>de</strong>nte va<strong>le</strong>ur commercia<strong>le</strong> <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pour <strong>le</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Contexte 9<br />

contin<strong>en</strong>t p<strong>en</strong>dant ―l‘Année <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong>,‖ <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-africaines ont été consolidées et<br />

r<strong>en</strong>forcées <strong>dans</strong> <strong>le</strong> context <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération sud-sud et <strong>de</strong> <strong>la</strong> solidarité <strong>de</strong> libération.<br />

Réalisations du FOCAC III<br />

Déc<strong>la</strong>ration et P<strong>la</strong>n d’Action P<strong>la</strong>n <strong>de</strong> Beijing 2007 - 2009<br />

À l‘occasion du Sommet du FOCAC III, <strong>le</strong>s dirigeants ont échangé <strong><strong>de</strong>s</strong> points <strong>de</strong> vue sur <strong>de</strong><br />

nombreuses questions régiona<strong>le</strong>s et internationa<strong>le</strong>s, et ont atteint un cons<strong>en</strong>sus sur certaines<br />

questions clés. Le processus était poussé par un <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t au souti<strong>en</strong> conjoint et un effort pour<br />

déf<strong>en</strong>dre <strong>le</strong>s intérêts <strong><strong>de</strong>s</strong> pays <strong>en</strong> développem<strong>en</strong>t. Le sommet a jeté <strong>le</strong>s bases soli<strong><strong>de</strong>s</strong> pour r<strong>en</strong>forcer<br />

un part<strong>en</strong>ariat stratégique <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong>. En outre, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> s‘est <strong>en</strong>gagée à sout<strong>en</strong>ir <strong>le</strong>s<br />

pays africains <strong>dans</strong> <strong>la</strong> promotion <strong><strong>de</strong>s</strong> intérêts nationaux et contin<strong>en</strong>taux. Le <strong>cadre</strong> philosophique du<br />

processus du FOCAC était fondé sur <strong>la</strong> ―coopération pragmatique‖ afin <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer <strong>le</strong>s li<strong>en</strong>s déjà<br />

forts <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong> et ―l‘équité et l‘avantage mutuel ‖ayant comme objectif commun <strong>le</strong><br />

développem<strong>en</strong>t économique et <strong>la</strong> prospérité. 17 Le Prési<strong>de</strong>nt Hu a reconfirmé l‘importance <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong><br />

<strong>dans</strong> <strong>la</strong> politique étrangère et <strong>la</strong> vision mondia<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> tout <strong>en</strong> exposant huit propositions<br />

précises permettant <strong>de</strong> ―forger un nouveau type <strong>de</strong> part<strong>en</strong>ariat stratégique <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong>.‖<br />

Cel<strong>le</strong>s-ci étai<strong>en</strong>t:<br />

• La <strong>Chine</strong> avait l‘int<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> doub<strong>le</strong>r son ai<strong>de</strong> à l‘<strong>Afrique</strong> avant 2009;<br />

• La <strong>Chine</strong> offrirait <strong><strong>de</strong>s</strong> prêts préfér<strong>en</strong>tiels <strong>de</strong> 3 milliards <strong>de</strong> US$ et <strong><strong>de</strong>s</strong> crédits-acheteurs<br />

préfér<strong>en</strong>tiels <strong>de</strong> 2 milliards <strong>de</strong> US$ à l‘<strong>Afrique</strong> sur <strong>le</strong>s trois prochaines années;<br />

• Un fonds <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>Chine</strong>-<strong>Afrique</strong> d‘une va<strong>le</strong>ur <strong>de</strong> 5 milliards <strong>de</strong> US$ serait créé<br />

pour <strong>en</strong>courager <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises à investir <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>;<br />

• La construction d‘un c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> confér<strong>en</strong>ce pour l‘UA afin <strong>de</strong> faire avancer <strong>le</strong>s objectifs <strong>de</strong><br />

l‘unité africaine;<br />

• L‘annu<strong>la</strong>tion supplém<strong>en</strong>taire <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte pour <strong>le</strong>s prêts sans intérêt <strong><strong>de</strong>s</strong> pays pauvres très<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong>ttés;<br />

• L‘ouverture supplém<strong>en</strong>taire du marché chinois <strong>en</strong> augm<strong>en</strong>tant <strong>le</strong> nombre <strong>de</strong> produits exportés<br />

<strong>de</strong> 190 à 440 <strong><strong>de</strong>s</strong> pays <strong>le</strong>s moins développés bénéficiant d‘un traitem<strong>en</strong>t zéro-tarifaire;<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Contexte 10<br />

• La création <strong>de</strong> plusieurs nouvel<strong>le</strong>s zones <strong>de</strong> coopération économique et commercia<strong>le</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>Afrique</strong>;<br />

• Former 15 000 professionnels africains, construire <strong><strong>de</strong>s</strong> hôpitaux, <strong><strong>de</strong>s</strong> c<strong>en</strong>tres <strong>de</strong> prév<strong>en</strong>tion<br />

du paludisme et <strong><strong>de</strong>s</strong> éco<strong>le</strong>s et doub<strong>le</strong>r <strong>le</strong> nombre <strong>de</strong> bourses chinoises offerts aux étudiants<br />

africains. 18<br />

P<strong>en</strong>dant son discours au nom <strong>de</strong> <strong>la</strong> Southern African Developm<strong>en</strong>t Community (SADC), <strong>le</strong> Premier<br />

Ministre du Lesotho Pakalitha Mosisili a parlé du Sommet <strong>de</strong> Beijing comme une ―source d‘espoir‖<br />

pour l‘<strong>Afrique</strong> <strong>dans</strong> ses re<strong>la</strong>tions avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Il a promis que <strong>la</strong> SADC s‘efforcerait à nouveau <strong>de</strong><br />

promouvoir un <strong>cadre</strong> d‘investissem<strong>en</strong>t plus positif afin d‘attirer <strong>le</strong>s milieux d‘affaires chinois <strong>en</strong><br />

<strong>Afrique</strong>. 19 Le Secrétaire Général <strong>de</strong> l‘ONU Kofi Annan a accueilli l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à<br />

augm<strong>en</strong>ter l‘ai<strong>de</strong> à l‘<strong>Afrique</strong> et a <strong>en</strong>couragé l‘<strong>Afrique</strong> à tirer avantage <strong>de</strong> l‘expéri<strong>en</strong>ce chinoise <strong>en</strong><br />

matière <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t. En outre, Annan a i<strong>de</strong>ntifié <strong>le</strong> processus du FOCAC comme un<br />

mécanisme unique qui promeut <strong>la</strong> coopération sud-sud. 20<br />

Le Ministre éthiopi<strong>en</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères Seyoum Mesfin a confirmé <strong>le</strong> part<strong>en</strong>ariat <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong><br />

avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pour lutter contre <strong>la</strong> pauvreté et promouvoir <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t, tandis que <strong>le</strong> Ministre<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères d‘Égypte Aboul Gheit a décrit l‘interaction <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong> comme<br />

étant important pour <strong>la</strong> promotion <strong>de</strong> <strong>la</strong> paix et <strong>de</strong> <strong>la</strong> sécurité sur <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t. Le Prési<strong>de</strong>nt égypti<strong>en</strong><br />

Mubarak a décrit <strong>le</strong> part<strong>en</strong>ariat stratégique <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong> comme un arrangem<strong>en</strong>t fondé<br />

sur <strong><strong>de</strong>s</strong> intérêts <strong>en</strong> commun qui serai<strong>en</strong>t au profit <strong><strong>de</strong>s</strong> objectifs à long terme à <strong>la</strong> fois <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>de</strong><br />

l‘<strong>Afrique</strong>. Le Vice Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> Banque mondia<strong>le</strong> pour l‘<strong>Afrique</strong>, Gobind Nankani, a prédit que <strong>le</strong>s<br />

nouvel<strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions commercia<strong>le</strong>s qui se form<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong> redonnerai<strong>en</strong>t aux<br />

économies africaines <strong>de</strong> <strong>la</strong> ―vigueur‖ durant <strong>le</strong>s quelques années à v<strong>en</strong>ir. 21<br />

Les élém<strong>en</strong>ts clés <strong>de</strong> <strong>la</strong> Déc<strong>la</strong>ration <strong>de</strong> Beijing 2006 compr<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre autres:<br />

• Un ―part<strong>en</strong>ariat stratégique‖ <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong> fondé sur l‘égalité politique et<br />

l‘interaction commercia<strong>le</strong> mutuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t avantageuse;<br />

• Une coopération sud-sud améliorée afin <strong>de</strong> promouvoir <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t économique<br />

coordonné et durab<strong>le</strong>;<br />

• Des réformes onusi<strong>en</strong>nes afin <strong>de</strong> donner une plus gran<strong>de</strong> représ<strong>en</strong>tation aux pays africains;<br />

• L‘appel à une unité africaine r<strong>en</strong>forcée;<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Contexte 11<br />

• Un appel aux pays développés pour qu‘ils int<strong>en</strong>sifi<strong>en</strong>t <strong>le</strong>ur appui à <strong>la</strong> réalisation <strong><strong>de</strong>s</strong> Objectifs<br />

du Millénnaire pour <strong>le</strong> Développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘ONU;<br />

• Un <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t africain à <strong>la</strong> politique ―une <strong>Chine</strong>‖;<br />

• L‘amélioration <strong><strong>de</strong>s</strong> dialogues <strong>de</strong> haut niveau et <strong><strong>de</strong>s</strong> échanges culturels;<br />

• L‘expansion <strong><strong>de</strong>s</strong> échanges commerciaux et <strong>de</strong> l‘investissem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux s<strong>en</strong>s et<br />

l‘exploration <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s voies <strong>de</strong> coopération;<br />

• Un <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t à <strong>la</strong> concertation afin <strong>de</strong> faire face à tous <strong>le</strong>s défis pouvant surv<strong>en</strong>ir <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s<br />

re<strong>la</strong>tions <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong>. 22<br />

La Déc<strong>la</strong>ration <strong>de</strong> Beijing a donc <strong>la</strong>rgem<strong>en</strong>t confirmé <strong>le</strong>s <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> précé<strong>de</strong>nts du FOCAC et a<br />

proposé simultaném<strong>en</strong>t un <strong>cadre</strong> plus <strong>la</strong>rge pour <strong>la</strong> coopération future. Dans <strong>le</strong> contexte <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

réalisation d‘un programme commun mondial pour <strong>la</strong> coopération sud-sud ont été souligné <strong>le</strong>s<br />

élém<strong>en</strong>ts particulièrem<strong>en</strong>t pertin<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> <strong>la</strong> Déc<strong>la</strong>ration <strong>de</strong> Beijing:<br />

• Dialogue amélioré à travers <strong>le</strong>s commissions bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s, <strong>la</strong> consultation politique avec <strong>le</strong>s<br />

ministères étrangers ainsi que <strong>le</strong>s commissions pour <strong>la</strong> coopération économique et<br />

commercia<strong>le</strong>;<br />

• Amélioration du partage <strong>de</strong> l‘information et coopération pragmatique <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s domaines<br />

d‘intérêt commun;<br />

• R<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> concertation et <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération concernant <strong>le</strong>s questions<br />

internationa<strong>le</strong>s <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> développer <strong><strong>de</strong>s</strong> synergies <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> politique,<br />

• Reconfirmation du rô<strong>le</strong> c<strong>en</strong>tral <strong>de</strong> l‘ONU <strong>en</strong> matière d‘affaires mondia<strong>le</strong>s;<br />

• Coopération améliorée pour <strong>la</strong> promotion <strong>de</strong> <strong>la</strong> paix et <strong>de</strong> <strong>la</strong> sécurité <strong>dans</strong> <strong>le</strong> mon<strong>de</strong> à travers<br />

<strong>le</strong>s programmes <strong>de</strong> désarmem<strong>en</strong>t, notamm<strong>en</strong>t <strong>le</strong> commerce illicit <strong><strong>de</strong>s</strong> petites armes et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

armes légères. 23<br />

L‘accord du FOCAC 2006 a jeté <strong><strong>de</strong>s</strong> bases soli<strong><strong>de</strong>s</strong> pour promouvoir <strong>le</strong> programme sud-sud intégré<br />

qui permettra <strong>de</strong> réaliser <strong>le</strong>s objectifs politiques et économiques communs.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Contexte 12<br />

Coopération économique<br />

Un élém<strong>en</strong>t c<strong>en</strong>tral du FOCAC III soulignait <strong>le</strong> fait que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> s‘intéressait <strong>de</strong> nouveau à développer<br />

son investissem<strong>en</strong>t direct (IDE) à l‘<strong>Afrique</strong>. Le portefeuil<strong>le</strong> d‘investissem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> comportait<br />

l‘extraction <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources naturel<strong>le</strong>s, <strong>la</strong> construction, <strong>la</strong> fabrication, <strong>la</strong> transformation industriel<strong>le</strong> et<br />

l‘agriculture. Étant donné que <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois offre <strong><strong>de</strong>s</strong> avantages fiscaux, <strong><strong>de</strong>s</strong> prêts, <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

crédits et un accès direct aux <strong>de</strong>vises pour <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises m<strong>en</strong>ant <strong><strong>de</strong>s</strong> projets IDE, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

<strong>de</strong>vi<strong>en</strong>dra vraisemb<strong>la</strong>b<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>le</strong> premier investisseur étranger <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong>. 24 En 2007, <strong>le</strong>s<br />

investisseurs chinois ont dép<strong>en</strong>sé 29.2 milliards <strong>de</strong> US$ pour l‘acquisition d‘<strong>en</strong>treprises étrangères<br />

tandis que <strong>le</strong> reste du mon<strong>de</strong> n‘a investi que 21.5 milliards <strong>de</strong> US$ <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises.<br />

C‘était <strong>la</strong> première fois que <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises avai<strong>en</strong>t dép<strong>en</strong>sé plus <strong>en</strong> actifs étrangers que <strong>le</strong>s<br />

étrangers <strong>en</strong> acquisitions chinoises. 25 L‘Ambassa<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tanzanie <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>, Char<strong>le</strong>s Sanga, a<br />

évoqué <strong>le</strong> fait que <strong>la</strong> coopération sino-africaine pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources et<br />

l‘infrastructure avait créé <strong><strong>de</strong>s</strong> opportunités <strong><strong>de</strong>s</strong> emplois <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> et <strong>en</strong>traîné <strong><strong>de</strong>s</strong> rev<strong>en</strong>us plus é<strong>le</strong>vés<br />

pour <strong>le</strong> peup<strong>le</strong> africain. 26<br />

Les pays africains ont répondu à <strong>la</strong> nouvel<strong>le</strong> capacité d‘investissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> offrant <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

incitations visant à attirer <strong>le</strong> capital. La <strong>Chine</strong> a r<strong>en</strong>forcé cette t<strong>en</strong>dance <strong>en</strong> faisant <strong>de</strong> nouveaux<br />

investissem<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>. Par exemp<strong>le</strong>, <strong>en</strong> Octobre 2007, <strong>la</strong> plus gran<strong>de</strong> banque <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>, à savoir<br />

l‘Industrial and Commercial Bank of China (ICBC) a acheté une part <strong>de</strong> 20 pour c<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>la</strong> Standard<br />

Bank d‘<strong>Afrique</strong> du Sud à hauteur <strong>de</strong> 5.5 milliards <strong>de</strong> US$. Cette participation représ<strong>en</strong>te l‘unique<br />

transaction IDE importante <strong>de</strong> l‘histoire sud-africaine et a préparé <strong>le</strong> terrain pour <strong>le</strong>s flux IDE chinois<br />

plus importants vers <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t africain. Étant donné que <strong>le</strong>s transferts <strong>de</strong> technologie et <strong>de</strong><br />

compét<strong>en</strong>ces, ainsi que <strong>la</strong> création d‘emplois accompagn<strong>en</strong>t généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t l‘IDE, l‘<strong>Afrique</strong> doit saisir<br />

l‘opportunité pour œuvrer à augm<strong>en</strong>ter <strong>le</strong>s flux <strong>de</strong> capitaux chinois. La clé pour débloquer l‘IDE se<br />

trouve <strong>dans</strong> l‘expéri<strong>en</strong>ce chinoise qui compte sur <strong>le</strong>s zones économiques spécia<strong>le</strong>s offrant aux<br />

<strong>en</strong>treprises étrangères <strong><strong>de</strong>s</strong> allègem<strong>en</strong>ts fiscaux spécifiques et <strong><strong>de</strong>s</strong> incitations d‘investissem<strong>en</strong>t.<br />

L‘IDE à l‘<strong>Afrique</strong> a doublé <strong>en</strong>tre 2004 et 2007 pour atteindre près <strong>de</strong> 40 milliards <strong>de</strong> US$ (fondé sur <strong>la</strong><br />

campagne d‘exploitation <strong><strong>de</strong>s</strong> nouvel<strong>le</strong>s ressources). Cep<strong>en</strong>dant, <strong>la</strong> part mondia<strong>le</strong> <strong>de</strong> l‘IDE pour<br />

l‘<strong>Afrique</strong> <strong>en</strong> 2006 était moins <strong>de</strong> 3 pour c<strong>en</strong>t. Toutefois, <strong>le</strong>s perspectives IDE à long terme pour<br />

l‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong>meur<strong>en</strong>t positives car <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> matières premières continue. Avec <strong>le</strong>s flux<br />

d‘investissem<strong>en</strong>t sud-sud <strong>en</strong> p<strong>le</strong>in essor, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> prévoit <strong>de</strong> jouer un rô<strong>le</strong> dominant ce qui est<br />

prometteur pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t africain. Malgré <strong>la</strong> crise financière mondia<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s <strong>de</strong>rnières<br />

améliorations <strong><strong>de</strong>s</strong> trajectoires <strong>de</strong> croissance économique et <strong>la</strong> plus gran<strong>de</strong> stabilité sur <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t<br />

ont amélioré <strong>le</strong> profil <strong>de</strong> risque <strong>de</strong> l‘‘<strong>Afrique</strong>. Cep<strong>en</strong>dant, afin d‘assurer une croissance à plus long<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Contexte 13<br />

terme, l‘<strong>Afrique</strong> a besoin d‘une plus gran<strong>de</strong> diversité économique et une fabrication améliorée qui se<br />

conc<strong>en</strong>tre sur <strong>la</strong> valorisation <strong><strong>de</strong>s</strong> matières premières.<br />

Compte t<strong>en</strong>u <strong>de</strong> <strong>la</strong> baisse <strong>de</strong> l‘investissem<strong>en</strong>t occi<strong>de</strong>ntal <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>, l‘IDE <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> offre <strong>de</strong><br />

nouvel<strong>le</strong>s perspectives pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t économique. Comme Linsey Hilsum a pu observer:<br />

―La plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises europé<strong>en</strong>nes ont abandonné <strong>la</strong> Sierra Leone <strong>de</strong>puis longtemps.<br />

Cep<strong>en</strong>dant, où <strong>le</strong>s associés traditionnels d‘<strong>Afrique</strong> ne voi<strong>en</strong>t que <strong><strong>de</strong>s</strong> inconvéni<strong>en</strong>ts, <strong>le</strong>s Chinois<br />

voi<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s opportunités... Véritab<strong>le</strong>s nouveaux pionniers <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>, ils sont <strong>en</strong> train <strong>de</strong> changer <strong>la</strong><br />

face du contin<strong>en</strong>t, phénomène dont <strong>le</strong>s p<strong>la</strong>nificateurs d‘ai<strong>de</strong> et <strong>le</strong>s ministères étrangers <strong>en</strong> Europe ne<br />

sembl<strong>en</strong>t pas se r<strong>en</strong>dre compte.‖ 27 L‘IDE occi<strong>de</strong>ntal <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> a été, <strong>de</strong> manière généra<strong>le</strong>, à court<br />

terme, risquophobe et conçu pour maximiser <strong>le</strong> bénéfice. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>le</strong>s sociétés d‘État chinoises<br />

arriv<strong>en</strong>t <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> avec un modè<strong>le</strong> d‘affaires différ<strong>en</strong>t. Les <strong>en</strong>treprises chinoises sont prêtes à<br />

rapporter <strong><strong>de</strong>s</strong> bénéfices moins é<strong>le</strong>vés et à prévoir <strong><strong>de</strong>s</strong> horizons d‘investissem<strong>en</strong>t plus éloignés. Les<br />

<strong>en</strong>treprises chinoises sav<strong>en</strong>t donc mieux gérer <strong>le</strong>s risques et offr<strong>en</strong>t une alternative opportune au<br />

modè<strong>le</strong> d‘affaires occi<strong>de</strong>ntal qui s‘ori<strong>en</strong>te vers <strong>le</strong>s bénéfices.<br />

Parmi <strong>le</strong>s inquiétu<strong><strong>de</strong>s</strong> croissantes <strong>en</strong> ce qui concerne <strong>la</strong> composition <strong><strong>de</strong>s</strong> exportations <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong><br />

vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, <strong>le</strong>s analystes mett<strong>en</strong>t <strong>en</strong> gar<strong>de</strong> contre <strong>le</strong> risque <strong><strong>de</strong>s</strong> pays africains <strong>de</strong> tomber <strong>dans</strong><br />

l‘<strong>en</strong>gr<strong>en</strong>age <strong>de</strong> l‘auto-imposition un commerce <strong>de</strong> marchandises qui se prolonge. En réponse, <strong>le</strong><br />

gouvernem<strong>en</strong>t chinois a donné au pays <strong>le</strong>s moins avancés (PMA) <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ant <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions<br />

diplomatiques avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> un accès préfér<strong>en</strong>tiel à son marché. Comme indiqué précé<strong>de</strong>mm<strong>en</strong>t, <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> a annoncé <strong>en</strong> 2006 qu‘el<strong>le</strong> ét<strong>en</strong>drait <strong>la</strong> liste <strong><strong>de</strong>s</strong> produits que <strong>le</strong>s PMA africains respectifs<br />

pourrai<strong>en</strong>t exporter vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> sans droits tarifaires, <strong>le</strong>s passant <strong>de</strong> 190 à 440. Au cours d‘un<br />

<strong>en</strong>treti<strong>en</strong> avec l‘Ambassa<strong>de</strong>ur du FOCAC au Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères chinois, l‘équipe <strong>de</strong><br />

recherche a été informée que <strong>de</strong>puis avril 2009, <strong>la</strong> liste compr<strong>en</strong>ait 466 artic<strong>le</strong>s 28 au total.<br />

L‘application du régime d‘exemption <strong><strong>de</strong>s</strong> droits est évaluée <strong>dans</strong> chacune <strong><strong>de</strong>s</strong> cinq étu<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> cas ci-<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong>sous. En outre, l‘équipe <strong>de</strong> recherche a aussi appris par l‘Ambassa<strong>de</strong>ur du FOCAC que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

avait désormais i<strong>de</strong>ntifié 14 pays <strong>dans</strong> <strong>le</strong>squels <strong>le</strong>s c<strong>en</strong>tres-pilotes <strong>de</strong> technologie agrico<strong>le</strong> serai<strong>en</strong>t<br />

installés au lieu <strong><strong>de</strong>s</strong> 10 annoncés initia<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t 29 .<br />

L‘investissem<strong>en</strong>t chinois <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> <strong>la</strong>isse espérer <strong>la</strong> création d‘emplois, tandis que <strong>le</strong>s transferts <strong>de</strong><br />

technologie <strong>de</strong>puis <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> peuv<strong>en</strong>t prés<strong>en</strong>ter <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s opportunités commercia<strong>le</strong>s sur <strong>le</strong><br />

contin<strong>en</strong>t. En outre, l‘urg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à vouloir répondre aux opportunités <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> est bi<strong>en</strong><br />

accueillie. Comme l‘a indiqué Johnny Sahr, Ambassa<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sierra Leone à Beijing: ―Les Chinois<br />

font plus que <strong>le</strong> G8 pour que <strong>la</strong> pauvreté <strong>en</strong>tre <strong>dans</strong> l‘histoire ... Si un pays du G8 avait voulu<br />

reconstruire un sta<strong>de</strong>, nous <strong>en</strong> par<strong>le</strong>rions toujours. Les Chinois vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t et pass<strong>en</strong>t à l‘action.‖ 30<br />

Les contacts <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises qui sont facilités par <strong>le</strong> FOCAC prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t une excell<strong>en</strong>te<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Contexte 14<br />

opportunité à l‘<strong>Afrique</strong> qui permett<strong>en</strong>t <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer l‘IDE chinois vers l‘<strong>Afrique</strong>. À travers ce processus,<br />

<strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s synergies commercia<strong>le</strong>s s‘i<strong>de</strong>ntifi<strong>en</strong>t et <strong><strong>de</strong>s</strong> processus d‘affaires se développ<strong>en</strong>t au profit<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux parties. Dans ce contexte, <strong>le</strong> facteur critique <strong>de</strong> <strong>la</strong> réussite pour <strong>le</strong>s pays africains est <strong>de</strong><br />

développer un <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t d‘investissem<strong>en</strong>t attrayant tout comme l‘a fait <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

Mesurer <strong>le</strong>s impacts<br />

À plus long terme , il est prévu que <strong>le</strong> processus du FOCAC produis<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> objectifs plus précis et<br />

pratiques, tels que:<br />

• Le commerce sera promu à travers <strong>le</strong>s nouvel<strong>le</strong>s zones commercia<strong>le</strong>s chinoises prévues<br />

d‘être créées <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>. Un Corridor commercial <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong> a été créé à<br />

Sh<strong>en</strong>zh<strong>en</strong> afin <strong>de</strong> faciliter <strong>le</strong> commerce africain avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, tandis que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> publie un<br />

catalogue <strong>de</strong> produits africains pour ai<strong>de</strong>r <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises africaines qui cherch<strong>en</strong>t un accès<br />

au marché chinois. La Chambre conjointe <strong>de</strong> commerce sino-africaine a été établie afin <strong>de</strong><br />

développer <strong>la</strong> coopération <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s chefs d‘<strong>en</strong>treprises <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>;<br />

• Projets d‘ai<strong>de</strong>: Avant <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> 2005, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avait <strong>la</strong>ncé <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> plus <strong>de</strong> 700 projets d‘ai<strong>de</strong>,<br />

offert plus <strong>de</strong> 18 000 bourses gouvernem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>s, <strong>en</strong>voyé 15 000 pratici<strong>en</strong>s médicaux et traité<br />

170 millions <strong>de</strong> pati<strong>en</strong>ts. De plus, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> s‘était <strong>en</strong>gagée à construire 100 éco<strong>le</strong>s rura<strong>le</strong>s et<br />

30 hôpitaux <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>. L‘ai<strong>de</strong> apportée pour lutter contre <strong>la</strong> propagation du paludisme<br />

rev<strong>en</strong>ait à 37.5 millions <strong>de</strong> US$. Dans <strong>la</strong> <strong>cadre</strong> du FOCAC, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> s‘est <strong>en</strong>gagée à m<strong>en</strong>er à<br />

bi<strong>en</strong> 176 projets africains clés <strong>en</strong> main <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> liés à <strong>la</strong> construction d‘éco<strong>le</strong>s, <strong>de</strong> routes,<br />

d‘hôpitaux et <strong>de</strong> sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>dans</strong> 42 pays africains.<br />

• Agriculture. Depuis 1960, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a mis <strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce près <strong>de</strong> 200 programmes <strong>de</strong> coopération<br />

<strong>dans</strong> plus <strong>de</strong> 40 pays africains <strong>le</strong>ur permettant <strong>de</strong> constuire <strong><strong>de</strong>s</strong> fermes <strong>de</strong> démonstration et<br />

d‘é<strong>la</strong>borer <strong><strong>de</strong>s</strong> processus agrotechnologiques. Durant cette pério<strong>de</strong>, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a aussi <strong>en</strong>voyé<br />

plus <strong>de</strong> 10 000 agrotechnici<strong>en</strong>s afin <strong>de</strong> former <strong>le</strong>s agriculteurs africains. Dans <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

<strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> du FOCAC <strong>en</strong> 2006, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> s‘est <strong>en</strong>gagée à continuer à donner son souti<strong>en</strong><br />

<strong>dans</strong> ce domaine. 31<br />

• Annu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte. Vers <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> 2006, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avait annulé <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte <strong><strong>de</strong>s</strong> pays pauvres<br />

très <strong>en</strong><strong>de</strong>ttés <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> à hauteur <strong>de</strong> 1.4 milliards <strong>de</strong> US$. Le FOCAC 2006 s‘est <strong>en</strong>gagé<br />

davantage à annu<strong>le</strong>r <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte <strong>de</strong> certains pays africains.<br />

• Prêts. La <strong>Chine</strong> s‘est <strong>en</strong>gagée à mettre à disposition 3 milliards <strong>de</strong> US$ <strong>de</strong> prêts préfér<strong>en</strong>tiels<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Contexte 15<br />

et 2 milliards <strong>de</strong> US$ <strong>de</strong> crédits d‘exportation. La <strong>Chine</strong> a choisi 30 programmes <strong>dans</strong> 20<br />

pays africains pour bénéficier <strong><strong>de</strong>s</strong> prêts préfér<strong>en</strong>tiels, notamm<strong>en</strong>t <strong>le</strong> Tchad, <strong>le</strong> Cameroun, <strong>la</strong><br />

Namibie et <strong>le</strong> Mozambique;<br />

• Domaines d‘intérêt. En plus <strong><strong>de</strong>s</strong> secteurs extractifs, <strong>le</strong>s nouveaux domaines d‘intérêt sont <strong>le</strong><br />

tourisme, <strong>le</strong>s finances et <strong>le</strong>s télécommunications.<br />

• Facilitation du commerce. Une Chambre conjointe <strong>de</strong> commerce sino-africaine a été établie<br />

afin <strong>de</strong> promouvoir <strong>le</strong> commerce et l‘interaction <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine <strong>de</strong> l‘investissem<strong>en</strong>t. Le<br />

processus du FOCAC <strong>en</strong>courage surtout l‘investissem<strong>en</strong>t chinois <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>.<br />

• Culture. La <strong>Chine</strong> a conclu 65 accords culturels avec 45 pays africains et a m<strong>en</strong>é à bi<strong>en</strong> 151<br />

échanges culturels. La <strong>Chine</strong> a <strong><strong>de</strong>s</strong> échanges éducatifs avec 50 pays africains. Dans <strong>le</strong><br />

<strong>cadre</strong> <strong>de</strong> ces échanges, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a <strong>en</strong>voyé 530 instituteurs <strong>dans</strong> 35 pays africains afin <strong>de</strong><br />

développer <strong>le</strong>s programmes éducatifs au niveau secondaire et tertiaire. D‘autres échanges<br />

culturels font partie <strong><strong>de</strong>s</strong> arrangem<strong>en</strong>ts du FOCAC. La <strong>Chine</strong> a proposé <strong>de</strong> former <strong>le</strong>s<br />

directeurs d‘éco<strong>le</strong>s et <strong>le</strong>s instituteurs <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>de</strong> continuer <strong>le</strong>s programmes <strong>de</strong> formation<br />

officiels du gouvernem<strong>en</strong>t. 32 La création <strong><strong>de</strong>s</strong> Instituts Confucius <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>, offrant <strong><strong>de</strong>s</strong> cours<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>ngue chinoise, est <strong>en</strong> cours actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t. (55 Instituts Confucius au total ont été établis<br />

<strong>dans</strong> 30 pays dont trois se trouv<strong>en</strong>t <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>.) 33<br />

• Tourisme. La <strong>Chine</strong> a accordé <strong>le</strong> statut <strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong>tination approuvée (SDA) à 26 pays africains, y<br />

ajoutant neuf nouveaux membres après <strong>la</strong> réunion <strong>de</strong> 2006: l‘Algérie, <strong>le</strong> Cap Vert, <strong>le</strong><br />

Cameroun, <strong>le</strong> Gabon, <strong>le</strong> Rwanda, <strong>le</strong> Mali, <strong>le</strong> Mozambique, <strong>le</strong> Bénin et <strong>le</strong> Nigéria.<br />

Le FOCAC III a donc confirmé <strong>le</strong>s priorités <strong><strong>de</strong>s</strong> réunions ultérieures et a fourni un programme intégré<br />

pour <strong>la</strong> future interaction <strong>Chine</strong>-<strong>Afrique</strong>. Une réponse africaine concertée au programme du FOCAC a<br />

prés<strong>en</strong>té <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s opportunités commercia<strong>le</strong>s à l‘<strong>Afrique</strong> par rapport à <strong>la</strong> promotion du<br />

développem<strong>en</strong>t du contin<strong>en</strong>t.<br />

Réponses africaines au FOCAC<br />

À l‘occasion du Sommet du FOCAC III, <strong>le</strong>s dirigeants africains ont donné <strong><strong>de</strong>s</strong> raisons convaincantes<br />

<strong>de</strong> <strong>le</strong>ur <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t au processus et à <strong>la</strong> promotion <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-africaines <strong>en</strong> général 34 .<br />

Le Ministre namibi<strong>en</strong> du Commerce et <strong>de</strong> l‘Industrie, Immanuel Ngatjizeko a indiqué que<br />

―l‘essor économique <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et sa contribution <strong>en</strong> particulier à <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> mondia<strong>le</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Contexte 16<br />

croissante <strong>de</strong> ressources tel<strong>le</strong>s que l‘aluminium, l‘acier, <strong>le</strong> nickel, <strong>le</strong> cuivre, <strong>le</strong> pétro<strong>le</strong> et <strong>le</strong> gaz<br />

a énormém<strong>en</strong>t contribué à l‘importance <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> comme fournisseur <strong>de</strong> ces ressources.‖<br />

La croissance économique spectacu<strong>la</strong>ire <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> est <strong>le</strong> moteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

matières premières, ce qui, à son tour, re<strong>la</strong>nce <strong>le</strong>s économies africaines et ouvre <strong>de</strong><br />

nouvel<strong>le</strong>s opportunités pour l‘<strong>Afrique</strong> <strong>en</strong> matière d‘exportation vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

La Ministre <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires étrangères du Burundi, Antoinette Batumubwira, a décrit <strong>le</strong> FOCAC<br />

comme un organisme facilitateur qui permet aux pays africains et à <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong> ―r<strong>en</strong>forcer <strong>la</strong><br />

coopération et l‘amitié qui exist<strong>en</strong>t.‖<br />

Le Prési<strong>de</strong>nt togo<strong>la</strong>is Faure Essozimna Gnassingbe a défini <strong>le</strong> FOCAC comme une<br />

―p<strong>la</strong>tforme‖ qui permet à <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et à l‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> fon<strong>de</strong>r une meil<strong>le</strong>ure coopération. De plus,<br />

à cause <strong>de</strong> ―l‘attitu<strong>de</strong> coopérative et généreuse‖ <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, son influ<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> s‘est<br />

accrue et a é<strong>le</strong>vé l‘importance <strong><strong>de</strong>s</strong> li<strong>en</strong>s historiques. Il a aussi suggéré que ―l‘av<strong>en</strong>ir <strong>de</strong> l‘<br />

<strong>Afrique</strong> incombe à <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>‖ tandis que <strong>le</strong>s États africains ont vivem<strong>en</strong>t accueilli <strong>le</strong>s efforts <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à protéger <strong>le</strong>s pays <strong>en</strong> développem<strong>en</strong>t à l‘ONU. Pour ce qui est <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération<br />

sud-sud, Gnassingbe a <strong>la</strong>issé <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dre qu‘<strong>en</strong> ―fondant un mon<strong>de</strong> plus juste pour notre<br />

peup<strong>le</strong>, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> va au-<strong>de</strong>vant <strong><strong>de</strong>s</strong> att<strong>en</strong>tes.‖<br />

Le Ministre tanzani<strong>en</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères Asha-Rose Migiro a décrit <strong>le</strong> FOCAC comme <strong>le</strong><br />

meil<strong>le</strong>ur moy<strong>en</strong> qui permette à <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et à l‘<strong>Afrique</strong> ―d‘échanger <strong><strong>de</strong>s</strong> points <strong>de</strong> vue et<br />

d‘é<strong>la</strong>borer <strong><strong>de</strong>s</strong> programmes <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t conjoints‖. En plus, Migiro a suggéré que ―<strong>la</strong><br />

participation éga<strong>le</strong> à <strong>la</strong> prise <strong>de</strong> décision‖ souti<strong>en</strong>t <strong>le</strong> processus et assure que <strong>le</strong>s participants<br />

chinois et africains sont pareil<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t impliqués <strong>dans</strong> <strong>la</strong> rédaction <strong><strong>de</strong>s</strong> déc<strong>la</strong>rations et p<strong>la</strong>ns<br />

d‘action du FOCAC. À cet égard, <strong>le</strong> FOCAC est considéré comme un ―modè<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

coopération sud-sud‖ qui permet aux pays <strong>en</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> participer <strong>de</strong> manière<br />

constructive à <strong>la</strong> rédaction et à <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre d‘un programme <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t intégré.<br />

Le Premier Ministre mauriti<strong>en</strong>, Navin Ramgoo<strong>la</strong>m a décrit <strong>le</strong> processus du FOCAC comme un<br />

mécanisme <strong>de</strong> revue et d‘évaluation <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-africaines qui offr<strong>en</strong>t une perspective<br />

d‘avancem<strong>en</strong>t complém<strong>en</strong>taire d‘une interaction positive. De plus, <strong>le</strong> FOCAC a fourni une<br />

interaction sino-africaine positive ―fondée sur <strong>la</strong> confiance mutuel<strong>le</strong>, l‘indép<strong>en</strong>dance et <strong>le</strong><br />

respect <strong>de</strong> <strong>la</strong> souveraineté et <strong>de</strong> l‘intégrité territoria<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> états.‖<br />

Le Prési<strong>de</strong>nt <strong><strong>de</strong>s</strong> Comores, Ahmed Abdal<strong>la</strong>h Mohamed Sambi, a décrit <strong>le</strong> FOCAC comme un<br />

modè<strong>le</strong> <strong>de</strong> coopération sud-sud qui montre <strong>la</strong> détermination <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à ―promouvoir<br />

l‘amitié et <strong>la</strong> coopération‖ <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong>.<br />

Le Premier Ministre <strong>de</strong> <strong>la</strong> Guinée-Bissau, Carlos Gomes a suggéré que <strong>le</strong> processus du<br />

FOCAC a <strong>le</strong> pot<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong> faire <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> ―<strong>le</strong> plus grand investisseur d‘<strong>Afrique</strong>‖ ce qui à son<br />

tour ai<strong>de</strong>rait <strong>le</strong>s états africains à réaliser <strong>le</strong>s Objectifs du Millénnaire pour <strong>le</strong> Développem<strong>en</strong>t<br />

(OMD).<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Contexte 17<br />

Le Prési<strong>de</strong>nt du Botswana, Festus Mogae, a décrit <strong>le</strong> FOCAC comme un ―forum idéal‖ qui<br />

permet à <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et à l‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> discuter <strong><strong>de</strong>s</strong> questions <strong>de</strong> commerce et d‘investissem<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong> vue d‘avancer <strong>le</strong>s intérêts mutuels.<br />

À l‘occasion <strong>de</strong> son discours au Sommet, <strong>le</strong> Premier Ministre éthiopi<strong>en</strong> Me<strong>le</strong>s Z<strong>en</strong>awi a <strong>la</strong>ncé<br />

un défi à <strong>la</strong> presse occi<strong>de</strong>nta<strong>le</strong> qui annonce que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> v<strong>en</strong>d <strong><strong>de</strong>s</strong> produits à bas prix et <strong>de</strong><br />

mauvaise qualité <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>. Cep<strong>en</strong>dant, Z<strong>en</strong>awi a montré que si <strong>le</strong>s producteurs africains ne<br />

peuv<strong>en</strong>t pas être à <strong>la</strong> hauteur sur <strong>le</strong> p<strong>la</strong>n international, <strong>le</strong>s produits <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong>vi<strong>en</strong>dront plus<br />

popu<strong>la</strong>ires. ―C‘est <strong>la</strong> mondialisation‖. En même temps, <strong>la</strong> disponibilité répandue <strong><strong>de</strong>s</strong> produits<br />

<strong>de</strong> fabrication chinoise <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> a amélioré <strong>la</strong> qualité <strong>de</strong> vie <strong><strong>de</strong>s</strong> peup<strong>le</strong>s africains. Une<br />

gamme <strong>de</strong> certains produits est désormais accessib<strong>le</strong> aux ménages à faib<strong>le</strong> rev<strong>en</strong>u. En<br />

réponse à l‘accusation que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> exploitait <strong>le</strong>s ressources d‘<strong>Afrique</strong>, Z<strong>en</strong>awi a indiqué que<br />

l‘<strong>Afrique</strong> v<strong>en</strong>dait <strong><strong>de</strong>s</strong> matières premières <strong>dans</strong> <strong>le</strong> reste du mon<strong>de</strong> bi<strong>en</strong> avant que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

<strong>de</strong>vi<strong>en</strong>ne un marché important. La seu<strong>le</strong> différ<strong>en</strong>ce maint<strong>en</strong>ant est que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> achète plus<br />

<strong>de</strong> matières premières, plus souv<strong>en</strong>t et à <strong><strong>de</strong>s</strong> prix plus é<strong>le</strong>vés. C‘est un processus qui doit<br />

bi<strong>en</strong> évi<strong>de</strong>mm<strong>en</strong>t bénéficier <strong>le</strong>s économies africaines.<br />

Le Prési<strong>de</strong>nt d‘Ouganda Yoweri Musev<strong>en</strong>i a exposé huit facteurs positifs qui favoris<strong>en</strong>t <strong>le</strong><br />

FOCAC et <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-africaines <strong>en</strong> général. Ils sont: <strong>le</strong> succès économique<br />

remarquab<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> sert <strong>de</strong> modè<strong>le</strong> et d‘inspiration aux autres pays <strong>en</strong> développem<strong>en</strong>t;<br />

<strong>le</strong> progrès économique <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> prés<strong>en</strong>te <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s opportunités pour un <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t<br />

avantageux <strong><strong>de</strong>s</strong> pays <strong>en</strong> développem<strong>en</strong>t; l‘unité <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> sert <strong>de</strong> modè<strong>le</strong> inspirant au<br />

contin<strong>en</strong>t africain balkanisé; <strong>le</strong>s luttes <strong>de</strong> libération d‘<strong>Afrique</strong> étai<strong>en</strong>t vivem<strong>en</strong>t sout<strong>en</strong>ues par<br />

<strong>la</strong> <strong>Chine</strong>; <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> contribue <strong>de</strong>puis <strong>de</strong> nombreuses années à <strong>la</strong> construction d‘infrastructures<br />

sur <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t africain; <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a montré une ―réel<strong>le</strong> solidarité‖ avec l‘<strong>Afrique</strong> <strong>en</strong> ouvrant<br />

ses marchés aux pays africains <strong>le</strong>s moins développés; l‘essor <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> offre une<br />

alternative au ― phénomène malsain d‘un mon<strong>de</strong> unipo<strong>la</strong>ire‖ et <strong>le</strong> processus du FOCAC<br />

fournit un <strong>cadre</strong> positif pour <strong>le</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération et du progrès sud-sud.<br />

À <strong>la</strong> conclusion du Sommet <strong>de</strong> Beijing <strong>en</strong> 2006, <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt D<strong>en</strong>is Sassou-Nguesso <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

République du Congo, a décrit <strong>le</strong> processus du FOCAC comme un élém<strong>en</strong>t clé du<br />

développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération sino-africaine. De plus, il a indiqué que <strong>le</strong>s docum<strong>en</strong>ts<br />

conv<strong>en</strong>us à Beijing fournissai<strong>en</strong>t une base soli<strong>de</strong> pour l‘expansion <strong>de</strong> l‘ai<strong>de</strong> chinoise <strong>en</strong><br />

<strong>Afrique</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> contexte du NEPAD, <strong><strong>de</strong>s</strong> OMD et du cyc<strong>le</strong> <strong>de</strong> Doha <strong>de</strong> l‘OMC.<br />

Au cours du Sommet du FOCAC, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>la</strong> Zambie ont signé plusieurs contracts,<br />

notamm<strong>en</strong>t un Protoco<strong>le</strong> d‘Accord re<strong>la</strong>tif au haut-fourneau <strong><strong>de</strong>s</strong> mines <strong>de</strong> cuivre <strong>de</strong> Chambishi.<br />

Ce projet a l‘int<strong>en</strong>tion d‘ajouter <strong>de</strong> <strong>la</strong> va<strong>le</strong>ur au cuivre zambi<strong>en</strong> et <strong>de</strong> créer <strong><strong>de</strong>s</strong> emplois. Le<br />

Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> Zambie Levy Mwanawasa a loué <strong>le</strong>s efforts <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à forger <strong><strong>de</strong>s</strong> li<strong>en</strong>s<br />

économiques plus proches et a rejeté <strong>le</strong>s suggestions que <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> Zambie<br />

serait soi-disant fondé sur un type <strong>de</strong> ―second colonialisme.‖ Il a plutôt dit que <strong>la</strong> participation<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Contexte 18<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> Zambie avait créé <strong><strong>de</strong>s</strong> emplois, réduit <strong>la</strong> pauvreté et r<strong>en</strong>forcé <strong>la</strong> croissance<br />

économique à travers un part<strong>en</strong>ariat sino-africain fondé sur ―l‘amitié et <strong>le</strong> respect mutuel.‖ 35<br />

Le Premier Ministre du Lesotho Pakalith Mosisili a décrit <strong>le</strong> FOCAC comme ―un jalon p<strong>le</strong>in<br />

d‘espoir‖. En tant que représ<strong>en</strong>tant officiel <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC, il a remercié <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> au nom <strong>de</strong><br />

l‘<strong>Afrique</strong> pour <strong>la</strong> contribution chinoise <strong>de</strong> longue date au contin<strong>en</strong>t. Étant donné que l‘<strong>Afrique</strong><br />

représ<strong>en</strong>tait seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t 2.1 pour c<strong>en</strong>t du volume total d‘échange <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, il a <strong>de</strong>mandé à<br />

<strong>la</strong> <strong>Chine</strong> d‘utiliser <strong>le</strong> FOCAC comme mécanisme pour <strong>la</strong> promotion <strong><strong>de</strong>s</strong> échanges<br />

commerciaux <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux s<strong>en</strong>s au profit <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux parties. Pour ce qui est <strong>de</strong> l‘IDE vers<br />

l‘<strong>Afrique</strong>, Mosisili a reconnu que l‘<strong>Afrique</strong> doit faire plus pour attirer <strong>le</strong>s investisseurs<br />

étrangers.<br />

Les critiques étrangers du FOCAC III ont ajouté peu <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s perspectives. Cep<strong>en</strong>dant<br />

Jeffery Sachs, Conseil<strong>le</strong>r spécial du Secrétaire Général <strong>de</strong> l‘ONU Kofi Anan, a prés<strong>en</strong>té <strong>le</strong><br />

développem<strong>en</strong>t économique rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> comme un modè<strong>le</strong> pour l‘<strong>Afrique</strong>. En plus,<br />

selon Sachs, <strong>la</strong> technologie et l‘investissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> offre un énorme<br />

pot<strong>en</strong>tiel pour résoudre <strong>le</strong>s questions <strong>le</strong>s plus pressantes <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong>. Toujours selon Sachs,<br />

<strong>la</strong> <strong>Chine</strong> est parfaitem<strong>en</strong>t p<strong>la</strong>cée pour ai<strong>de</strong>r <strong>le</strong>s pauvres <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s zones rura<strong>le</strong>s d‘<strong>Afrique</strong>,<br />

surtout si l‘on ti<strong>en</strong>t compte <strong>de</strong> l‘expéri<strong>en</strong>ce réc<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> ce qui concerne <strong>la</strong><br />

transformation agrico<strong>le</strong>. À cet égard, <strong>le</strong>s connaissances, <strong>la</strong> technologie et l‘expertise <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine <strong>de</strong> <strong>la</strong> riziculture pourrai<strong>en</strong>t trip<strong>le</strong>r <strong>la</strong> production alim<strong>en</strong>taire d‘<strong>Afrique</strong> et<br />

améliorer <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> vie <strong>de</strong> millions <strong>de</strong> g<strong>en</strong>s. De plus, <strong>le</strong> succès <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

domaine <strong>de</strong> <strong>la</strong> quasi-éradication du paludisme <strong>de</strong> son propre pays, <strong>en</strong> partie grâce au<br />

développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> médicam<strong>en</strong>ts choinois, pourrait être un facteur déterminant <strong>dans</strong><br />

l‘<strong>en</strong>diguem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> ma<strong>la</strong>die <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>.<br />

D‘autres élém<strong>en</strong>ts du modè<strong>le</strong> <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à pr<strong>en</strong>dre <strong>en</strong> compte par<br />

l‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t inclure <strong>la</strong> transformation <strong><strong>de</strong>s</strong> vil<strong>le</strong>s côtières d‘<strong>Afrique</strong> <strong>en</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> zones<br />

d‘exportation <strong><strong>de</strong>s</strong>tinées aux alim<strong>en</strong>ts et à l‘agro-transformation ainsi que l‘application <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

politiques strictes <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> croissance démographique afin <strong>de</strong> prév<strong>en</strong>ir <strong>la</strong> prolifération <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> pauvreté et <strong>de</strong> <strong>la</strong> misère. L‘investissem<strong>en</strong>t chinois <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> <strong>de</strong>vrait être accueilli comme<br />

un mécanisme <strong>de</strong> transformation <strong><strong>de</strong>s</strong> économies loca<strong>le</strong>s et <strong>de</strong> transfert <strong><strong>de</strong>s</strong> connaissances et<br />

<strong>de</strong> l‘expéri<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine du développem<strong>en</strong>t.<br />

Et ce qui est plus important, Sachs a rejeté <strong>la</strong> critique occi<strong>de</strong>nta<strong>le</strong> <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t chinois <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong><br />

<strong>en</strong> soulignant que <strong>le</strong>s changem<strong>en</strong>ts économiques <strong>dans</strong> <strong>le</strong> mon<strong>de</strong> <strong>en</strong>traînés par <strong>la</strong> croissance<br />

économique <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> sont susceptib<strong>le</strong>s <strong>de</strong> causer certains ―mal<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dus et t<strong>en</strong>sions.‖ 36<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Contexte 19<br />

Objectifs du FOCAC IV : La confér<strong>en</strong>ce ministériel<strong>le</strong> – <strong>le</strong>s prochaines étapes<br />

La quatrième confér<strong>en</strong>ce ministériel<strong>le</strong> du FOCAC a eu lieu <strong>le</strong>s 8 et 9 novembre 2009 à Sharm El<br />

Sheik <strong>en</strong> Égypte. Suite à cette r<strong>en</strong>contre, <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action 2010-2012 <strong>de</strong> Sharm El Sheik a été<br />

publié 37 . La Réunion Préparatoire <strong><strong>de</strong>s</strong> Hauts Fonctionnaires <strong><strong>de</strong>s</strong> gouvernem<strong>en</strong>ts africains et chinois<br />

s‘est t<strong>en</strong>ue au Caire <strong>le</strong>s 18 et 19 octobre 2008. Il est intéressant <strong>de</strong> noter que cette réunion s‘est<br />

déroulée plus d‘un an avant <strong>le</strong> FOCAC 2009. Auparavant, <strong>de</strong> tel<strong>le</strong>s réunions n‘avai<strong>en</strong>t eu lieu que<br />

quelques jours avant <strong>la</strong> confér<strong>en</strong>ce ministériel<strong>le</strong> Ce<strong>la</strong> pourrait signa<strong>le</strong>r un r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Beijing, donnant davantage <strong>de</strong> temps <strong>de</strong> préparation au FOCAC afin d‘assurer que<br />

<strong>le</strong>s points <strong>de</strong> vue <strong><strong>de</strong>s</strong> parties pr<strong>en</strong>antes africaines soi<strong>en</strong>t pris <strong>en</strong> compte.<br />

En fait, selon <strong>le</strong>s représ<strong>en</strong>tants <strong><strong>de</strong>s</strong> Ministères <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères <strong>de</strong> plusieurs pays africains<br />

interviewés par l‘équipe <strong>de</strong> recherche avant <strong>le</strong> FOCAC 2009, <strong>le</strong>s thèmes <strong><strong>de</strong>s</strong> confér<strong>en</strong>ces<br />

ministériel<strong>le</strong>s n‘ont été seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t i<strong>de</strong>ntifiés qu‘après <strong>la</strong> r<strong>en</strong>contre <strong><strong>de</strong>s</strong> hauts fonctionnaires <strong>en</strong> 2008.<br />

Suite aux <strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> représ<strong>en</strong>tants africains prés<strong>en</strong>ts à <strong>la</strong> réunion, <strong>le</strong>s thèmes qui ont été<br />

déterminés sont l‘infrastructure et l‘agriculture avec une att<strong>en</strong>tion particulière sur <strong>le</strong>s liaisons<br />

régiona<strong>le</strong>s et <strong>la</strong> sécurité alim<strong>en</strong>taire respectivem<strong>en</strong>t.<br />

Concernant l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> vis-à-vis <strong><strong>de</strong>s</strong> forums régionaux par <strong>le</strong> biais du FOCAC, on<br />

constate qu‘il est <strong>en</strong>core au sta<strong>de</strong> embryonnaire. Le souti<strong>en</strong> pour l‘Union Africaine (UA) et <strong>le</strong> Nouveau<br />

part<strong>en</strong>ariat pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> (NEPAD) a été exprimé <strong>dans</strong> <strong>la</strong> déc<strong>la</strong>ration <strong>de</strong> Beijing<br />

<strong>en</strong> 2000 (section 6), <strong>dans</strong> <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action d‘Addis Abeba <strong>en</strong> 2003 (sections 2.2.2 et 3.2), <strong>dans</strong> <strong>la</strong><br />

politique africaine <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> (part I, V et VI) et <strong>dans</strong> <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing <strong>en</strong> 2006 (section<br />

2.5). Par ail<strong>le</strong>urs, <strong>le</strong> Secrétariat du FOCAC basé à Beijing a signé un protoco<strong>le</strong> d‘accord (MOU) avec<br />

<strong>le</strong> Secrétariat du NEPAD <strong>en</strong> 2006 38 . L‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong>vers <strong>le</strong>s secrétariats <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Communauté d‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l‘Est (CAE) et <strong>de</strong> <strong>la</strong> Communauté du Développem<strong>en</strong>t d‘<strong>Afrique</strong> austra<strong>le</strong><br />

(SADC) est discuté respectivem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong> chapitre 8 ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous.<br />

2.1 Réf<strong>le</strong>xion conceptuel<strong>le</strong>: rô<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> r<strong>en</strong>contres du FOCAC<br />

Les conclusions <strong>de</strong> cette initiative d‘étu<strong>de</strong> confirm<strong>en</strong>t que <strong>le</strong>s confér<strong>en</strong>ces ministériel<strong>le</strong>s du FOCAC<br />

sont <strong>dans</strong> l‘<strong>en</strong>semb<strong>le</strong>, <strong><strong>de</strong>s</strong> formalités, établissant <strong>le</strong> ton <strong><strong>de</strong>s</strong> futurs accords <strong>de</strong> col<strong>la</strong>boration. En<br />

résultat, <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> facto <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions <strong><strong>de</strong>s</strong> pays africains avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> s‘inscrit <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

dialogue bi<strong>la</strong>téral continuel et <strong>le</strong>s réunions préparatoires, coordonnées <strong>dans</strong> chacun <strong><strong>de</strong>s</strong> pays par <strong>la</strong><br />

Prési<strong>de</strong>nce et <strong>le</strong> Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères. En <strong>Chine</strong>, <strong>le</strong> processus est géré par <strong>le</strong> Ministère<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères et <strong>le</strong> Ministère du Commerce (MOFCOM).<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Contexte 20<br />

L‘objectif <strong><strong>de</strong>s</strong> recommandations formulées <strong>dans</strong> ce rapport était donc doub<strong>le</strong>. D‘une part, el<strong>le</strong>s<br />

visai<strong>en</strong>t à apporter <strong><strong>de</strong>s</strong> informations précises et <strong><strong>de</strong>s</strong> conseils aux parties pr<strong>en</strong>antes africaines avant <strong>le</strong><br />

FOCAC 2009 afin d‘<strong>en</strong> améliorer <strong>le</strong>ur préparation <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> façonnage d‘une position africaine<br />

stratégique reflétant <strong>le</strong>s priorités africaines. D‘autre part, <strong>en</strong> conséqu<strong>en</strong>ce du processus à long terme<br />

du FOCAC, <strong>le</strong>s recommandations sont éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong>tinées à fournir une feuil<strong>le</strong> <strong>de</strong> route aux<br />

représ<strong>en</strong>tants <strong><strong>de</strong>s</strong> gouvernem<strong>en</strong>ts africains au fur et à mesure qu‘ils développ<strong>en</strong>t <strong>le</strong>urs re<strong>la</strong>tions avec<br />

<strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays par <strong>le</strong> biais du processus du FOCAC.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 21<br />

3. L’Ango<strong>la</strong><br />

3.1 Prés<strong>en</strong>tation <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-ango<strong>la</strong>ises<br />

Les re<strong>la</strong>tions <strong>en</strong>tre l‘Ango<strong>la</strong> et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> ont été <strong>en</strong>tamées au début <strong><strong>de</strong>s</strong> années 60 p<strong>en</strong>dant <strong>la</strong> lutte du<br />

pays pour l‘indép<strong>en</strong>dance <strong>de</strong> sa puissance colonia<strong>le</strong>, <strong>le</strong> Portugal. En plus <strong>de</strong> ses alliés au sein <strong>de</strong><br />

l‘Organisation pour l‘Unité Africaine (OUA), <strong>la</strong> position <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> sur l‘Ango<strong>la</strong> était <strong>en</strong> désaccord<br />

avec <strong>la</strong> politique <strong>de</strong> <strong>la</strong> Guerre froi<strong>de</strong> qui avait comm<strong>en</strong>cé à se manifester <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays africains à ce<br />

mom<strong>en</strong>t-là. Si bi<strong>en</strong> que p<strong>en</strong>dant cette pério<strong>de</strong>, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> transféra sa loyauté <strong>en</strong>tre trois mouvem<strong>en</strong>ts<br />

<strong>de</strong> libération <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong>: <strong>le</strong> Front national <strong>de</strong> libération <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> ou FNLA (Fr<strong>en</strong>te Nacional <strong>de</strong><br />

Libertação <strong>de</strong> Ango<strong>la</strong>), l‘Union nationa<strong>le</strong> pour l‘indép<strong>en</strong>dance tota<strong>le</strong> <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> ou UNITA (União<br />

Nacional pe<strong>la</strong> In<strong>de</strong>p<strong>en</strong>dência Total <strong>de</strong> Ango<strong>la</strong>) et <strong>le</strong> Mouvem<strong>en</strong>t popu<strong>la</strong>ire pour <strong>la</strong> libération <strong>de</strong><br />

l‘Ango<strong>la</strong> ou MPLA (Movim<strong>en</strong>to Popu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> Libertação <strong>de</strong> Ango<strong>la</strong>) 39 .<br />

Le jeu <strong>de</strong> chaises musica<strong>le</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> cessa lorsque <strong>le</strong> MPLA déc<strong>la</strong>ra l‘indép<strong>en</strong>dance <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong><br />

<strong>en</strong> 1975, pério<strong>de</strong> p<strong>en</strong>dant <strong>la</strong>quel<strong>le</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avait sout<strong>en</strong>u <strong>le</strong>s rivaux du MPLA. À cet effet, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

refusa au départ <strong>de</strong> reconnaître l‘indép<strong>en</strong>dance du pays. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>le</strong> MPLA et <strong>le</strong> Parti communiste<br />

chinois (CCP) établir<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions politiques <strong>en</strong> 1980, suivies <strong>de</strong> li<strong>en</strong>s diplomatiques <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s<br />

<strong>de</strong>ux pays <strong>le</strong> 12 janvier 1983. 40 À cette époque, l‘Ango<strong>la</strong> était toujours <strong>dans</strong> un état <strong>de</strong> guerre,<br />

combattant contre <strong>le</strong>s insurg<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> l‖UNITA. L‘histoire antérieure <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec l‘UNITA<br />

<strong>de</strong>meurait plutôt étrange, malgré ses affirmations <strong>de</strong> changer d‘alliés. Lorsque <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t<br />

ango<strong>la</strong>is attaqua <strong>le</strong>s ars<strong>en</strong>aux <strong><strong>de</strong>s</strong> forces <strong>de</strong> <strong>la</strong> guéril<strong>la</strong> <strong>de</strong> l‘UNITA, il y découvrit <strong><strong>de</strong>s</strong> armes<br />

fabriquées <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>. La conséqu<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> fut un gel temporaire <strong>de</strong> ses re<strong>la</strong>tions avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. En<br />

1988, <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux parties établir<strong>en</strong>t un Comité mixte d‘échanges économiques et commerciaux qui<br />

stimu<strong>la</strong> une augm<strong>en</strong>tation du commerce au début <strong><strong>de</strong>s</strong> années 90. Par <strong>la</strong> suite, <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt ango<strong>la</strong>is,<br />

Eduardo Dos Santos r<strong>en</strong>dit visite <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> 1998 pour consoli<strong>de</strong>r <strong>le</strong>s li<strong>en</strong>s bi<strong>la</strong>téraux.<br />

Mettant fin à une guerre civi<strong>le</strong> <strong>de</strong> 27 années qui avait éc<strong>la</strong>tée <strong>en</strong> 1975, l‘accord <strong>de</strong> cessez-<strong>le</strong>-feu <strong>de</strong><br />

l‘Ango<strong>la</strong> fut signé <strong>en</strong> 2002, <strong>de</strong>ux ans après <strong>le</strong> <strong>la</strong>ncem<strong>en</strong>t du FOCAC. De ce fait, <strong>le</strong> FOCAC offrait un<br />

<strong>cadre</strong> <strong>de</strong> travail tangib<strong>le</strong> pour améliorer <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s <strong>en</strong>tre l‘Ango<strong>la</strong> et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, re<strong>la</strong>tions<br />

qui s‘étai<strong>en</strong>t r<strong>en</strong>forcées à l‘aube du nouveau millénaire. L‘int<strong>en</strong>sité se décl<strong>en</strong>cha <strong>le</strong> 21 mars 2004<br />

lorsque <strong>la</strong> banque EXIM (Banque d‘import-export <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>) accorda une ligne <strong>de</strong> crédit garantie par<br />

<strong>le</strong> pétro<strong>le</strong> <strong>de</strong> 2 milliards <strong>de</strong> $US à l‘Ango<strong>la</strong>. Cet accord eut lieu après que <strong>le</strong>s négociations prolongées<br />

avec <strong>le</strong> Fond monétaire international (FMI) s‘effondrèr<strong>en</strong>t lorsque l‘Ango<strong>la</strong> exprima son<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 22<br />

mécont<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>t vis-à-vis <strong><strong>de</strong>s</strong> programmes <strong>de</strong> réformes politiques exigés comme conditions<br />

préa<strong>la</strong>b<strong>le</strong>s à l‘ai<strong>de</strong> financière. En septembre 2007, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> doub<strong>la</strong> sa ligne <strong>de</strong> crédit à l‘Ango<strong>la</strong> <strong>en</strong><br />

rajoutant 2 milliards <strong>de</strong> $US, am<strong>en</strong>ant <strong>le</strong> total à 4.5 milliards <strong>de</strong> $US et faisant d‘el<strong>le</strong> <strong>le</strong> plus grand<br />

acteur étranger <strong>dans</strong> <strong>la</strong> reconstruction <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> après-guerre.<br />

3.2 <strong>Évaluation</strong> du P<strong>la</strong>n d’Action <strong>de</strong> Beijing: coopération politique<br />

La délégation ango<strong>la</strong>ise du Sommet du FOCAC <strong>en</strong> 2006 était m<strong>en</strong>ée par F<strong>en</strong>ando da Pieda<strong>de</strong> Dias,<br />

alors Premier Ministre <strong>de</strong> <strong>la</strong> République d‘Ango<strong>la</strong>. 41 Ce poste est maint<strong>en</strong>ant dét<strong>en</strong>u par Antonio<br />

Paulo Kassoma qui a été promu <strong>le</strong> 30 septembre 2008 après un mandat réussi <strong>en</strong> tant que<br />

gouverneur <strong>de</strong> Huambo. Le Prési<strong>de</strong>nt ango<strong>la</strong>is, José Eduardo dos Santos a r<strong>en</strong>du visite à Beijing <strong>en</strong><br />

décembre 2008 pour chercher l‘assurance d‘un souti<strong>en</strong> financier continu <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, au milieu <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

crise financière mondia<strong>le</strong>.<br />

Un mois après <strong>la</strong> visite <strong>de</strong> Dos Santos <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>, <strong>le</strong> Ministre du commerce chinois, Ch<strong>en</strong> Deming,<br />

s‘est r<strong>en</strong>du <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong>. P<strong>en</strong>dant son séjour, Ch<strong>en</strong> a t<strong>en</strong>u <strong><strong>de</strong>s</strong> réunions séparées avec <strong>le</strong> Premier<br />

Ministre ango<strong>la</strong>is, Antonio Paulo Kassoma, <strong>le</strong> Ministre <strong><strong>de</strong>s</strong> finances, José Pedro <strong>de</strong> Morais et <strong>le</strong><br />

Ministre du commerce, Indalina Val<strong>en</strong>te 42 .<br />

Les hauts fonctionnaires chinois qui ont r<strong>en</strong>du visite à l‘Ango<strong>la</strong> <strong>de</strong>puis <strong>le</strong> sommet <strong>de</strong> Beijing <strong>en</strong> 2006<br />

sont:<br />

Li Ruogu – Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> banque chinoise, EXIM (septembre 2007)<br />

He Guoqiang – Premier secrétaire du Parti communiste chinois (juil<strong>le</strong>t 2008)<br />

Ch<strong>en</strong> Deming – Ministre du Commerce (Janvier 2009)<br />

Ch<strong>en</strong> Yuan – PDG <strong>de</strong> <strong>la</strong> China Developm<strong>en</strong>t Bank (Mars 2009)<br />

Jiang Z<strong>en</strong>gwei –Vice-Ministre du Commerce (Mars 2009)<br />

La <strong>Chine</strong> a éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t accueilli plusieurs hauts fonctionnaires ango<strong>la</strong>is dont :<br />

Francisco Higino Carneiro – Ministre <strong><strong>de</strong>s</strong> Travaux publics (Mars 2007)<br />

Ir<strong>en</strong>e A<strong>le</strong>xandra da Silva Neto – Ministre-adjointe <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires extérieures et <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

coopération (mars 2007)<br />

José Eduardo dos Santos – Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> République d‘Ango<strong>la</strong> (Décembre 2008)<br />

Assunção Afonso dos Anjos – Ministre <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires extérieures et <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération<br />

(décembre 2008)<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 23<br />

Severim <strong>de</strong> Morais – Ministre <strong><strong>de</strong>s</strong> Finances (Décembre 2008)<br />

Augusto Tomàs – Ministre du Transport (Décembre 2008)<br />

Francisco Higino Carneiro – Ministre <strong><strong>de</strong>s</strong> Travaux publics (Avril 2009)<br />

José Botelho <strong>de</strong> Vasconcelos – Ministre du Pétro<strong>le</strong> (Juin 2009)<br />

Au c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong>vers l‘Ango<strong>la</strong>, l‘ambassa<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>, Zhang Bolun et <strong>le</strong><br />

consul chargé <strong>de</strong> l‘économie et du commerce, Zou Chuanming gèr<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s affaires quotidi<strong>en</strong>nes <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

diplomatie chinoise à partir <strong>de</strong> Luanda. L‘Ambassa<strong>de</strong>ur Zhang a été nommé au milieu <strong>de</strong> l‘année<br />

2008, remp<strong>la</strong>çant l‘Ambassa<strong>de</strong>ur Zhang Beisan. L‘ambassa<strong>de</strong>ur actuel était auparavant <strong>en</strong> poste <strong>en</strong><br />

Amérique <strong>la</strong>tine. Les <strong>de</strong>ux diplomates, l‘Ambassa<strong>de</strong>ur Zhan et <strong>le</strong> Consul Zou, parl<strong>en</strong>t couramm<strong>en</strong>t<br />

l‘Espagnol. Ce n‘est certainem<strong>en</strong>t pas idéal mais s‘avère néanmoins uti<strong>le</strong> <strong>en</strong> raison <strong>de</strong> l‘affinité <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>la</strong>ngue avec <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue portugaise et <strong>le</strong> manque <strong>de</strong> candidats <strong>de</strong> <strong>la</strong>ngue lusophone <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. En<br />

<strong>Chine</strong>, l‘ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> à Beijing est gérée par l‘Ambassa<strong>de</strong>ur João Manuel Bernardo.<br />

L‘Ango<strong>la</strong> déti<strong>en</strong>t éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> bureaux consu<strong>la</strong>ires à Macau et Hong Kong.<br />

3.3 <strong>Évaluation</strong> du P<strong>la</strong>n d’Action <strong>de</strong> Beijing: coopération économique<br />

3.3.1 Agriculture<br />

Avant <strong>la</strong> guerre civi<strong>le</strong>, l‘Ango<strong>la</strong> était un pays autosuffisant pour toutes <strong>le</strong>s cultures vivrières. En outre,<br />

il était <strong>le</strong> quatrième plus grand producteur <strong>de</strong> café et un exportateur majeur <strong>de</strong> bananes, coton, sisal<br />

et canne à sucre. La production <strong>de</strong>puis lors est tombée <strong>de</strong> façon tel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t radica<strong>le</strong> que l‘Ango<strong>la</strong> est<br />

<strong>de</strong>v<strong>en</strong>u un importateur net majeur <strong>de</strong> produits alim<strong>en</strong>taires et agrico<strong>le</strong>s. Maint<strong>en</strong>ant que <strong>la</strong> paix a été<br />

restaurée <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s campagnes, <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t reconnaît <strong>le</strong> besoin <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ncer rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>le</strong><br />

secteur agrico<strong>le</strong> autrefois prospère 43 .<br />

Des provisions budgétaires pour développer <strong>le</strong> secteur agrico<strong>le</strong> du pays sont prévues par <strong>le</strong> Ministère<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> Finances qui <strong>le</strong>s alloue au Ministère <strong>de</strong> l‘Agriculture et du Développem<strong>en</strong>t rural <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong>de</strong><br />

l‘exécution <strong>de</strong> programmes spécifiques. Certains <strong><strong>de</strong>s</strong> programmes sont financés par <strong><strong>de</strong>s</strong> donateurs<br />

internationaux et <strong><strong>de</strong>s</strong> organisations non gouvernem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>s (ONG). Comme expliqué plus loin, <strong>le</strong><br />

gouvernem<strong>en</strong>t chinois a éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t proposé son assistance financière à cet égard et a <strong>en</strong>couragé <strong>le</strong>s<br />

<strong>en</strong>treprises chinoises à suivre <strong>le</strong> mouvem<strong>en</strong>t.<br />

Pour stimu<strong>le</strong>r <strong>la</strong> capacité du secteur agrico<strong>le</strong>, l‘infrastructure fondam<strong>en</strong>ta<strong>le</strong> doit d‘abord être installée.<br />

En 2007, <strong>le</strong> Ministère <strong>de</strong> l‘Agriculture et du Développem<strong>en</strong>t rural a <strong>la</strong>ncé un programme national<br />

d‘irrigation, dont <strong>la</strong> date d‘achèvem<strong>en</strong>t est prévue <strong>en</strong> 2009, et qui se p<strong>la</strong>ce parmi ses premières<br />

priorités. En avril 2007, l‘autorité hydrologique chinoise, Sinohydro, a décroché un contrat <strong>de</strong> 54<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 24<br />

millions <strong>de</strong> $US pour instal<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s systèmes d‘irrigation <strong>dans</strong> quatre régions: Caxito (B<strong>en</strong>go),<br />

Gandge<strong>la</strong>s (Hui<strong>la</strong>), Lu<strong>en</strong>a (Moxico) et Waco-Kungo (Kwanza Sul). 44 En 2008, Sinohydro a achevé <strong>la</strong><br />

construction du barrage é<strong>le</strong>ctrique <strong>de</strong> Gange<strong>la</strong>s et du canal d‘irrigation <strong>de</strong> Chibia, situé à quelques 20<br />

kilomètres au sud <strong>de</strong> Lubango <strong>dans</strong> <strong>la</strong> province <strong>de</strong> Hui<strong>la</strong>. Le projet d‘un montant <strong>de</strong> 5 millions <strong>de</strong> $US<br />

a été financé par <strong>la</strong> banque EXIM <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

Le canal d‘irrigation couvre une zone d‘<strong>en</strong>viron 1400 hectares <strong>de</strong> terre arab<strong>le</strong> et <strong>le</strong> barrage conti<strong>en</strong>t<br />

un volume <strong>de</strong> 3.5 millions <strong>de</strong> mètres cube d‘eau. La municipalité <strong>de</strong> Chibia est une petite<br />

communauté agrico<strong>le</strong> avec une popu<strong>la</strong>tion estimée à 133 000 personnes. Avec ses quelques 60<br />

associations et coopératives agrico<strong>le</strong>s, <strong><strong>de</strong>s</strong> programmes sont <strong>en</strong> cours pour <strong>la</strong> production <strong>de</strong> maïs, <strong>de</strong><br />

massango, <strong>de</strong> massamba<strong>la</strong> (sorgho), <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ntes légumineuses, <strong>de</strong> légumes et d‘agrumes <strong>dans</strong> <strong>la</strong><br />

municipalité 45 .<br />

En règ<strong>le</strong> généra<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s fermiers ango<strong>la</strong>is utilis<strong>en</strong>t une technologie minima<strong>le</strong> et surtout <strong><strong>de</strong>s</strong> outils<br />

manuels pour irriguer <strong>le</strong>urs p<strong>la</strong>ntations. À prés<strong>en</strong>t, <strong>en</strong>viron 85 pour c<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> force <strong>de</strong> travail du pays<br />

est employée <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur agrico<strong>le</strong> c‘est-à-dire approximativem<strong>en</strong>t 6.1 millions sur <strong>le</strong>s 7.2 millions<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> force <strong>de</strong> travail nationa<strong>le</strong>. 46 Une étu<strong>de</strong> m<strong>en</strong>ée par <strong>le</strong> C<strong>en</strong>tre technique <strong>de</strong> coopération agrico<strong>le</strong> et<br />

rura<strong>le</strong> (CTA) basé aux Pays-Bas a révélé que 80 pour c<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> dét<strong>en</strong>teurs <strong>de</strong> fermes <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong><br />

pratiquai<strong>en</strong>t une agriculture <strong>de</strong> subsistance et cultivai<strong>en</strong>t moins <strong>de</strong> 5 pour c<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> terre arab<strong>le</strong> du<br />

pays. 47 En augm<strong>en</strong>tant <strong>la</strong> productivité agrico<strong>le</strong> du pays, <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t prévoit d‘abor<strong>de</strong>r diverses<br />

questions socio-économiques comme l‘élimination <strong>de</strong> <strong>la</strong> pauvreté, <strong>la</strong> sécurité alim<strong>en</strong>taire,<br />

l‘amélioration <strong><strong>de</strong>s</strong> rev<strong>en</strong>us <strong>de</strong> subsistance et <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> marchés <strong>de</strong> niche pour<br />

l‘exportation 48 .<br />

Pour ce faire, <strong>le</strong> Ministère <strong>de</strong> l‘Agriculture et du Développem<strong>en</strong>t rural travail<strong>le</strong> étroitem<strong>en</strong>t avec sept<br />

<strong>de</strong> ses instituts principaux à savoir:<br />

L‘institut <strong>de</strong> <strong>la</strong> recherche agronomique ou IIA (Instituto <strong>de</strong> Investigação Agronómica -);<br />

L‘institut du développem<strong>en</strong>t agrico<strong>le</strong> ou IDA (Instituto <strong>de</strong> Des<strong>en</strong>volvim<strong>en</strong>to Agrário);<br />

L‘institut <strong>de</strong> <strong>la</strong> recherche vétérinaire ou IIV (Instituto <strong>de</strong> Investigação Veterinária);<br />

Le bureau <strong>de</strong> <strong>la</strong> sécurité alim<strong>en</strong>taire ou GSA (Gabinete <strong>de</strong> Segurança Alim<strong>en</strong>tar);<br />

Le programme national du manioc ou PNM (Programa Nacional <strong>de</strong> Mandioca);<br />

L‘institut du développem<strong>en</strong>t forestier ou IDF (Instituto <strong>de</strong> Investigação Florestal); et<br />

L‘institut du développem<strong>en</strong>t du café ou INCA (Instituto Nacional <strong>de</strong> Café <strong>de</strong> Ango<strong>la</strong>).<br />

Lors <strong>de</strong> l‘inauguration <strong>de</strong> <strong>la</strong> confér<strong>en</strong>ce nationa<strong>le</strong> sur <strong>le</strong> programme <strong>de</strong> formation <strong><strong>de</strong>s</strong> professionnels<br />

<strong>de</strong> l‘agriculture <strong>le</strong> 28 avril 2009, <strong>le</strong> Premier Ministre Kassoma a indiqué que l‘Ango<strong>la</strong> avait besoin <strong>de</strong><br />

produire une étu<strong>de</strong> agronomique qui répon<strong>de</strong> aux besoins <strong>de</strong> <strong>la</strong> production alim<strong>en</strong>taire afin <strong>de</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 25<br />

garantir <strong>le</strong> bi<strong>en</strong>-être <strong><strong>de</strong>s</strong> famil<strong>le</strong>s ango<strong>la</strong>ises. 49 Dans <strong>la</strong> perspective d‘<strong>en</strong>tamer ce processus, l‘Ango<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>vrait r<strong>en</strong>forcer <strong>le</strong>s ressources humaines, l‘expertise technique et <strong>le</strong>s capacités institutionnel<strong>le</strong>s <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

instituts m<strong>en</strong>tionnés précé<strong>de</strong>mm<strong>en</strong>t. En avril 2007, il a été rapporté qu‘<strong>en</strong>viron 60 Ango<strong>la</strong>is ont été<br />

formés par l‘Académie chinoise <strong><strong>de</strong>s</strong> Sci<strong>en</strong>ces agrico<strong>le</strong>s <strong>en</strong> 2007. 50 Bi<strong>en</strong> que <strong>le</strong>s détails n‘ai<strong>en</strong>t pu être<br />

obt<strong>en</strong>us, il est intéressant <strong>de</strong> <strong>le</strong> m<strong>en</strong>tionner parce que l‘att<strong>en</strong>tion portée vers <strong>le</strong> secteur agrico<strong>le</strong><br />

débouche sur un nouveau vo<strong>le</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-ango<strong>la</strong>ises.<br />

L‘année <strong>de</strong>rnière, <strong>le</strong> secteur agrico<strong>le</strong> <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> a contribué à seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t 9.2 pour c<strong>en</strong>t du PIB du<br />

pays, se stabilisant juste à 10 milliards <strong>de</strong> $US. 51 Comme m<strong>en</strong>tionné plus tôt, <strong>le</strong> secteur agrico<strong>le</strong><br />

compte pour 85 pour c<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> force <strong>de</strong> travail nationa<strong>le</strong>, un facteur a<strong>la</strong>rmant lorsqu‘on <strong>le</strong> juxtapose<br />

avec sa productivité. Même si <strong>la</strong> production semb<strong>le</strong> être défici<strong>en</strong>te actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, el<strong>le</strong> est susceptib<strong>le</strong><br />

<strong>de</strong> connaître une reprise remarquab<strong>le</strong> si l‘on considère <strong>le</strong>s p<strong>la</strong>ns du Ministère visant à réaliser<br />

l‘autosuffisance alim<strong>en</strong>taire d‘ici à 2012. À titre <strong>de</strong> souti<strong>en</strong> <strong>de</strong> cet objectif, <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois a,<br />

<strong>en</strong> mars 2009, accordé un don d‘1 milliards <strong>de</strong> $US à l‘Ango<strong>la</strong> pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> son secteur<br />

agrico<strong>le</strong>. Même si pour l‘instant, <strong>le</strong> p<strong>la</strong>n directeur pour ce nouveau financem<strong>en</strong>t reste inconnu, <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

discussions se sont t<strong>en</strong>ues concernant l‘assistance <strong>dans</strong> <strong>la</strong> production rizico<strong>le</strong> <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong>. Il serait<br />

éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t intéressant pour l‘Ango<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r au gouvernem<strong>en</strong>t chinois d‘établir l‘un <strong><strong>de</strong>s</strong> c<strong>en</strong>tres-<br />

pilotes agrico<strong>le</strong>s promis par <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Hu.<br />

Bi<strong>en</strong> que <strong>le</strong> Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> pêche ango<strong>la</strong>is soit séparé du Ministère <strong>de</strong> l‘Agriculture et du<br />

Développem<strong>en</strong>t rural, il est important <strong>de</strong> noter <strong>dans</strong> cette section, l‘un <strong><strong>de</strong>s</strong> exemp<strong>le</strong>s <strong>de</strong> coopération<br />

sino-ango<strong>la</strong>ise <strong>en</strong>globant <strong>le</strong>s activités <strong>de</strong> <strong>la</strong> pêche. Dans <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du programme ‗R<strong>en</strong>ouvel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> flotte‘ (r<strong>en</strong>ovação da frota <strong>de</strong> pesca) du Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> pêche, <strong>le</strong> Fond ango<strong>la</strong>is d‘assistance aux<br />

industries <strong>de</strong> <strong>la</strong> pêche, l‘industrie et <strong>de</strong> l‘agriculture ou FADEPA (Fundo <strong>de</strong> Apoio ao<br />

Des<strong>en</strong>volvim<strong>en</strong>to à Pesca Artesanal) ainsi que l‘Institut du Développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> pêche artisana<strong>le</strong> et<br />

<strong>de</strong> l‘aquaculture ou IPA (Instituto <strong>de</strong> Des<strong>en</strong>volvim<strong>en</strong>to da Pesca Artisanal) col<strong>la</strong>bor<strong>en</strong>t étroitem<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

vue <strong>de</strong> <strong>la</strong> distribution <strong><strong>de</strong>s</strong> outils et ressources aux zones <strong>de</strong> pêche <strong>de</strong> B<strong>en</strong>go, B<strong>en</strong>gue<strong>la</strong>, Cabinda,<br />

Luanda, Kwanza Sul et Zaire.<br />

La coopérative <strong>en</strong>t<strong>en</strong>d distribuer 3000 bateaux <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> pêche artisana<strong>le</strong> maritime d‘ici à<br />

2010 remp<strong>la</strong>çant ainsi <strong>la</strong> moitié <strong>de</strong> sa flotte existante. Le FADEPA a déjà obt<strong>en</strong>u un financem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong>, <strong>la</strong> Pologne et l‘Espagne <strong>de</strong> 250 millions <strong>de</strong> $US, 27.5 millions <strong>de</strong> $US et 81 millions d‘€<br />

(<strong>en</strong>viron 110 millions <strong>de</strong> $US) respectivem<strong>en</strong>t. En février 2009, il a été rapporté que <strong>le</strong> FADEPA a<br />

reçu du matériel <strong>de</strong> pêche <strong>de</strong> <strong>la</strong> Norvège et 440 vaisseaux dont 250 <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> et 190 52 d‘Espagne.<br />

Malgré l‘accueil cha<strong>le</strong>ureux <strong>de</strong> <strong>la</strong> part <strong><strong>de</strong>s</strong> pêcheurs artisanaux lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> remise <strong><strong>de</strong>s</strong> nouveaux<br />

bateaux, une nouvel<strong>le</strong> priorité doit être p<strong>la</strong>cée sur <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> compét<strong>en</strong>ces et <strong>la</strong><br />

technologie. La province <strong>de</strong> Namibe a, par exemp<strong>le</strong>, <strong>en</strong>registré une chute <strong><strong>de</strong>s</strong> prises <strong>de</strong> presque<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 26<br />

2000 tonnes au cours du premier trimestre 2009 – passant <strong>de</strong> 7224 tonnes <strong>en</strong> 2008 à 5630 tonnes<br />

cette année. 53 Il est probab<strong>le</strong> que ce déficit puisse aussi être attribué à <strong><strong>de</strong>s</strong> facteurs<br />

<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>taux mondiaux, mais il est d‘autant plus important d‘explorer <strong><strong>de</strong>s</strong> mécanismes qui<br />

soi<strong>en</strong>t efficaces pour maint<strong>en</strong>ir <strong>le</strong> secteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> pêche. Plusieurs petites zones d‘eau situées <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s<br />

zones <strong>de</strong> pêche m<strong>en</strong>tionnées plus haut, pourrai<strong>en</strong>t s‘avérer idéa<strong>le</strong>s pour <strong>la</strong> pisciculture. En<br />

s‘appuyant sur l‘apport <strong>de</strong> compét<strong>en</strong>ces et d‘une technologie adaptée, fournies par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et/ou<br />

autres part<strong>en</strong>aires du développem<strong>en</strong>t, <strong>la</strong> création <strong>de</strong> fermes piscico<strong>le</strong>s créerait <strong><strong>de</strong>s</strong> emplois et pourrait<br />

<strong>en</strong>gager l‘industrie <strong>de</strong> <strong>la</strong> pêche artisana<strong>le</strong> <strong>dans</strong> une économie plus officiel<strong>le</strong>. L‘augm<strong>en</strong>tation <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

niveaux <strong>de</strong> production contribuerait à <strong>la</strong> sécurité alim<strong>en</strong>taire et ai<strong>de</strong>rait l‘Ango<strong>la</strong> à diversifier ses<br />

exportations vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

3.3.2 Coopération <strong>en</strong> matière d’investissem<strong>en</strong>t et d’<strong>en</strong>treprises<br />

Malheureusem<strong>en</strong>t, l‘équipe <strong>de</strong> recherche n‘a pas pu obt<strong>en</strong>ir <strong>le</strong>s données officiel<strong>le</strong>s sur l‘IDE annuel<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong>. Cep<strong>en</strong>dant, <strong><strong>de</strong>s</strong> chiffres sont fournis <strong>en</strong> ce qui concerne <strong>le</strong>s re<strong>le</strong>vés <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

investissem<strong>en</strong>ts chinois cités ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous.<br />

La plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises chinoises actives <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> sont membres <strong>de</strong> l‘association loca<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

<strong>en</strong>treprises chinoises, qui a été établie <strong>en</strong> 2002. De nos jours, l‘association accueil<strong>le</strong> <strong>de</strong> plus <strong>en</strong> plus<br />

<strong>de</strong> petites, micro et moy<strong>en</strong>nes <strong>en</strong>treprises (PME) qui ont donné lieu à <strong>la</strong> création d‘une étrange ‗China<br />

Town‘ <strong>dans</strong> <strong>le</strong> quartier São Paulo <strong>de</strong> Luanda. 54 En mars 2006, un autre groupe d‘<strong>en</strong>treprises<br />

chinoises a <strong>la</strong>ncé <strong>la</strong> Chambre <strong>de</strong> commerce <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises chinoises (CCCCA). El<strong>le</strong> compte<br />

actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t 26 membres mais <strong>le</strong>ur nombre augm<strong>en</strong>te et el<strong>le</strong> compr<strong>en</strong>d <strong>le</strong>s sociétés China<br />

International Water & E<strong>le</strong>ctric Corporation, China Petro<strong>le</strong>um & Chemical Corporation (Sinopec), China<br />

National Overseas Engineering Corporation (COVEC), China National Machinery & Equipm<strong>en</strong>t Import<br />

& Export Corporation (CMEC), China State Shipbuilding Corporation (CSSC), Jiangsu International,<br />

Huawei et Sinosteel Corporation 55 .<br />

Les <strong>en</strong>treprises chinoises sous contrat pour <strong>le</strong>s projets financés par <strong>la</strong> banque EXIM <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> n‘ont<br />

aucune obligation <strong>de</strong> s‘<strong>en</strong>registrer auprès <strong>de</strong> l‘Ag<strong>en</strong>ce nationa<strong>le</strong> ango<strong>la</strong>ise pour l‘investissem<strong>en</strong>t privé<br />

ou ANIP (Agência Nacional para o Investim<strong>en</strong>to Privado), parce que <strong>le</strong>s prêts du gouvernem<strong>en</strong>t<br />

chinois ne sont pas considérés comme <strong><strong>de</strong>s</strong> investissem<strong>en</strong>ts. 56 Néanmoins, l‘Ango<strong>la</strong> a i<strong>de</strong>ntifié <strong>le</strong>s<br />

principaux secteurs prioritaires afin d‘aligner l‘investissem<strong>en</strong>t national et étranger au p<strong>la</strong>n stratégique<br />

national du gouvernem<strong>en</strong>t. L‘artic<strong>le</strong> 4 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Loi sur <strong>le</strong>s incitants fiscaux et douaniers pour<br />

l’investissem<strong>en</strong>t privé 57 cite <strong>le</strong>s secteurs concernés comme étant: <strong>la</strong> production <strong>de</strong> cheptel agrico<strong>le</strong> ;<br />

<strong>le</strong>s industries <strong>de</strong> <strong>la</strong> fabrication 58 ; l‘industrie <strong>de</strong> <strong>la</strong> pêche et produits dérivés ; <strong>le</strong> génie civil ; <strong>la</strong> santé et<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 27<br />

l‘éducation ; l‘infrastructure routière, ferroviaire, portuaire et aéroportuaire ; <strong>le</strong>s télécommunications ;<br />

l‘énergie et l‘eau et l‘équipem<strong>en</strong>t lourd pour <strong>le</strong> cargo et <strong>le</strong>s passagers.<br />

L‘ANIP <strong>en</strong>courage l‘investissem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s secteurs industriels ciblés et <strong>le</strong>s zones <strong>de</strong><br />

développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong>. Le pays est <strong>en</strong> train <strong>de</strong> créer sept ‗zones <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t industriel<br />

(aussi connues comme ZDI)‘ <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s sites ci-après à travers tout <strong>le</strong> pays :<br />

Province Viana – Luanda; alias P.I.V<br />

Province Catumbe<strong>la</strong> – B<strong>en</strong>gue<strong>la</strong>; alias P.D.I.C.<br />

Province Fúti<strong>la</strong> / Cabinda – Cabinda; alias PIF<br />

Province Caálà / Huambo – Huambo<br />

Province Mata<strong>la</strong> / Hui<strong>la</strong> – Hui<strong>la</strong><br />

Province Capanda / Ma<strong>la</strong>nge – Ma<strong>la</strong>nge<br />

Province Soyo / Zaire – – Zaire<br />

La zone <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t industriel <strong>de</strong> Viana (PIV) s‘éta<strong>le</strong> sur six mil<strong>le</strong> hectares <strong>dans</strong> <strong>la</strong> banlieue <strong>de</strong><br />

Luanda, à <strong>en</strong>viron 20 kilomètres du c<strong>en</strong>tre-vil<strong>le</strong>. El<strong>le</strong> offre un accès commo<strong>de</strong> vers <strong>le</strong>s points <strong>de</strong><br />

transport principaux c‘est-à-dire <strong>le</strong> Port <strong>de</strong> Luanda, <strong>la</strong> voie ferrée reliant Luanda à Ma<strong>la</strong>nge et<br />

l‘aéroport international Quatro Fevereiro. L‘Etat prévoit <strong>de</strong> transformer <strong>la</strong> zone PIV <strong>en</strong> une zone<br />

économique spécia<strong>le</strong>. Certaines compagnies comme Coca-Co<strong>la</strong> et Z<strong>en</strong>gzhou Nissan, <strong>en</strong>tre autres, y<br />

ont déjà <strong>en</strong>tamé <strong><strong>de</strong>s</strong> investissem<strong>en</strong>ts significatifs.<br />

L‘un <strong><strong>de</strong>s</strong> projets est éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> transformer <strong>la</strong> Zone <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t industriel <strong>de</strong> Catumbe<strong>la</strong> <strong>en</strong><br />

zone économique spécia<strong>le</strong>. Cel<strong>le</strong>-ci est située à juste 10 kilomètres du port <strong>de</strong> Lobito et couvre une<br />

superficie <strong>de</strong> 2107 hectares. La zone sera reliée à <strong>la</strong> République démocratique du Congo (RDC) et à<br />

<strong>la</strong> Zambie par <strong>la</strong> voie ferrée <strong>de</strong> B<strong>en</strong>gue<strong>la</strong>. La zone <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t industriel <strong>de</strong> Futi<strong>la</strong> (PIF) se<br />

trouve à <strong>en</strong>viron 25 kilomètres <strong>de</strong> Cabinda qui est une vil<strong>le</strong> portuaire et où <strong>la</strong> plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> compagnies<br />

pétrolières sont basées. El<strong>le</strong> couvre une superficie <strong>de</strong> 2345 hectares et l‘investissem<strong>en</strong>t existant a<br />

déjà atteint 36.7 millions <strong>de</strong> $US 59 .<br />

En <strong>de</strong>hors <strong><strong>de</strong>s</strong> travaux publics officiels qu‘il exécute, <strong>le</strong> Drago Group est une <strong>en</strong>treprise privée<br />

ango<strong>la</strong>ise qui prévoit <strong>de</strong> développer <strong>le</strong> Parc commercial <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong>, un projet s‘é<strong>le</strong>vant à presque<br />

700 millions <strong>de</strong> $US. Des stations logistiques seront créées <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s 18 provinces du pays, équipées<br />

d‘une gamme <strong>de</strong> services compr<strong>en</strong>ant <strong><strong>de</strong>s</strong> usines, <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>trepôts, <strong><strong>de</strong>s</strong> hôtels, <strong><strong>de</strong>s</strong> appartem<strong>en</strong>ts, <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

supermarchés, <strong><strong>de</strong>s</strong> bureaux, <strong><strong>de</strong>s</strong> parcs à cont<strong>en</strong>eurs, <strong><strong>de</strong>s</strong> aires pour camions, <strong><strong>de</strong>s</strong> héliports et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

stations-service. 60 Le Drago Group a <strong>la</strong>ncé sa première station logistique à Dundo, province <strong>de</strong> Lunda<br />

Norte <strong>le</strong> 4 avril 2009. El<strong>le</strong> sera construite sur une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux ans à un coût estimé à 37 millions<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 28<br />

<strong>de</strong> $US. Huambo et Luanda seront <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux prochaines vil<strong>le</strong>s qui accueil<strong>le</strong>ront <strong><strong>de</strong>s</strong> c<strong>en</strong>tres<br />

logistiques.<br />

Il se trouve que <strong>le</strong> Directeur général <strong>de</strong> Drago Group a été é<strong>le</strong>vé <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s années 60 et 70,<br />

ce qu‘il met sur <strong>le</strong> compte <strong>de</strong> <strong>la</strong> loyauté qu‘il démontre aujourd‘hui <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s affaires. Il est très<br />

popu<strong>la</strong>ire parmi <strong>le</strong>s rési<strong>de</strong>nts chinois d‘Ango<strong>la</strong> et son projet reçoit un souti<strong>en</strong> important <strong>de</strong> <strong>la</strong> part <strong>de</strong><br />

ses compatriotes ango<strong>la</strong>is. 61<br />

La plupart <strong>de</strong> l‘activité liée aux <strong>en</strong>treprises chinoises <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> est financée par <strong>le</strong> biais <strong>de</strong> lignes <strong>de</strong><br />

crédit. À cet effet, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> déti<strong>en</strong>t <strong>en</strong> réalité un record plutôt banal <strong>en</strong> termes d‘investissem<strong>en</strong>t direct<br />

étranger <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong>. Malgré tout, <strong>en</strong> accord avec <strong>le</strong>s promesses faites p<strong>en</strong>dant <strong>la</strong> Confér<strong>en</strong>ce<br />

ministériel<strong>le</strong> et <strong>le</strong> sommet du FOCAC <strong>en</strong> 2006, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a continué à augm<strong>en</strong>ter son investissem<strong>en</strong>t<br />

et sa coopération commercia<strong>le</strong> <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong>.<br />

La Zhong Xing Te<strong>le</strong>communication Equipm<strong>en</strong>t Company Limited (ZTE) <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> s‘est établie<br />

initia<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> <strong>en</strong> 2004 suite à un accord avec Mundo Startel, <strong>le</strong> service <strong>de</strong> téléphonie fixe<br />

d‘Ango<strong>la</strong>. En octobre 2008, <strong>la</strong> société ZTE a repris <strong>la</strong> gestion <strong>de</strong> Movicel, <strong>de</strong>uxième opérateur mobi<strong>le</strong><br />

d‘Ango<strong>la</strong> et <strong>en</strong>treprise publique. Le nombre <strong>de</strong> ses abonnés est estimé à 2 millions et son marché<br />

augm<strong>en</strong>te. 62 La popu<strong>la</strong>rité <strong>de</strong> Movicel parmi <strong>le</strong>s jeunes et <strong>le</strong> secteur <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises est attribuée au<br />

fait qu‘il serait <strong>le</strong> premier à fournir <strong>le</strong>s services <strong>le</strong>s plus réc<strong>en</strong>ts et <strong>la</strong> <strong>de</strong>rnière technologie. Cep<strong>en</strong>dant,<br />

son succès est surtout dû à un service <strong>de</strong> cli<strong>en</strong>tè<strong>le</strong> efficace et à une campagne <strong>de</strong> marketing<br />

agressive.<br />

La compagnie d‘ICT chinoise, Huawei Technologies, est <strong>en</strong> train d‘instal<strong>le</strong>r <strong>le</strong> système national <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

opérateurs ango<strong>la</strong>is <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine <strong>de</strong> <strong>la</strong> technologie sans fil et <strong><strong>de</strong>s</strong> réseaux <strong>de</strong> quatrième<br />

génération. Grâce à un financem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> banque EXIM <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>, <strong>la</strong> compagnie a déjà installé <strong>le</strong>s<br />

câb<strong>le</strong>s <strong>de</strong> fibre optique à Luanda et travail<strong>le</strong> maint<strong>en</strong>ant <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s autres provinces. Travail<strong>la</strong>nt <strong>en</strong><br />

étroite col<strong>la</strong>boration avec <strong>le</strong> Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Communications ango<strong>la</strong>is, Huawei a investi 7 millions <strong>de</strong><br />

$US pour <strong>la</strong> transformation <strong>de</strong> l‘anci<strong>en</strong> Institut national <strong><strong>de</strong>s</strong> télécommunications ou ITEL (Instituto<br />

Nacional das Te<strong>le</strong>comunicaçoês) <strong>en</strong> Université <strong><strong>de</strong>s</strong> télécommunications (Universida<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

Te<strong>le</strong>comunicações) ainsi que pour <strong>la</strong> construction d‘un nouveau c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> formation technique pour<br />

<strong>le</strong>s télécommunications. Le c<strong>en</strong>tre technique est un modè<strong>le</strong> que <strong>la</strong> compagnie a déjà utilisé <strong>dans</strong> cinq<br />

autres pays africains à savoir <strong>le</strong> K<strong>en</strong>ya, <strong>le</strong> Nigeria, l‘<strong>Afrique</strong> du Sud, <strong>la</strong> Tunisie et l‘Ouganda. En plus<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> formation que <strong>le</strong>s recrues ango<strong>la</strong>ises <strong>de</strong> Huawei reçoiv<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays, <strong>le</strong>s technici<strong>en</strong>s dilig<strong>en</strong>ts<br />

sont éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong>voyés soit <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>, soit à <strong>la</strong> branche régiona<strong>le</strong> <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> du Sud p<strong>en</strong>dant <strong>de</strong>ux<br />

ou trois semaines pour une formation supplém<strong>en</strong>taire 63 .<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 29<br />

En <strong>de</strong>hors du secteur <strong><strong>de</strong>s</strong> télécommunications, un investissem<strong>en</strong>t significatif a eu lieu <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

domaine <strong>de</strong> <strong>la</strong> production automobi<strong>le</strong>. En 2007, <strong>le</strong>s fabricants automobi<strong>le</strong>s Dongf<strong>en</strong>g <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> et<br />

Nissan du Japon ont investi 30 millions <strong>de</strong> $US pour établir une usine <strong>de</strong> production automobi<strong>le</strong> <strong>dans</strong><br />

<strong>la</strong> zone industriel<strong>le</strong> <strong>de</strong> Viana au nord <strong>de</strong> Luanda. En part<strong>en</strong>ariat avec CGS Automovel <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong>, <strong>le</strong>s<br />

activités à l‘usine Zh<strong>en</strong>gzouh Nissan (ZZNissan) ont démarré <strong>en</strong> 2008. Il est prévu que l‘usine<br />

fabrique 30 000 véhicu<strong>le</strong>s par an et crée 300 emplois au sta<strong>de</strong> initial. 64 On croise déjà souv<strong>en</strong>t <strong>la</strong><br />

ZZNissan Hardbody <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s rues <strong>de</strong> Luanda.<br />

On assiste éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t à une augm<strong>en</strong>tation <strong><strong>de</strong>s</strong> PME chinoises <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong>, <strong>la</strong> plupart <strong>en</strong> quête <strong>de</strong><br />

petits part<strong>en</strong>ariats commerciaux et actives <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine du commerce <strong>de</strong> détail. Dans <strong>le</strong> secteur<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> services, on trouve quelques compagnies chinoises <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur logistique et du transit ainsi<br />

que quelques restaurants chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s quartiers popu<strong>la</strong>ires. Il est intéressant <strong>de</strong> noter que l‘une<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> t<strong>en</strong>dances croissantes à Luanda est l‘établissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> cybercafés gérés par <strong><strong>de</strong>s</strong> Chinois.<br />

D‘après <strong>la</strong> déc<strong>la</strong>ration du Millénaire, <strong>le</strong>s pays se sont <strong>en</strong>gagés à réduire <strong>le</strong> chômage et <strong>la</strong> pauvreté <strong>de</strong><br />

moitié d‘ici à 2014. La création d‘emplois est l‘un <strong><strong>de</strong>s</strong> incitants principaux <strong>de</strong> <strong>la</strong> promotion <strong>de</strong> l‘IDE<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays. Malgré tout, <strong>le</strong>s PME qui investiss<strong>en</strong>t <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> n‘emploi<strong>en</strong>t généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t que peu <strong>de</strong><br />

main d‘œuvre loca<strong>le</strong>. Un rec<strong>en</strong>sem<strong>en</strong>t est nécessaire afin <strong>de</strong> mesurer <strong>la</strong> dim<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> l‘IDE par <strong>le</strong>s<br />

PME et <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois ainsi que <strong><strong>de</strong>s</strong> étu<strong><strong>de</strong>s</strong> plus détaillées pour évaluer l‘impact sur <strong>le</strong>s<br />

communautés <strong>le</strong>s plus proches.<br />

3.3.3 Échanges commerciaux<br />

Le commerce est l‘une <strong><strong>de</strong>s</strong> composantes ess<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong>s <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions contemporaines <strong>en</strong>tre l‘Ango<strong>la</strong> et<br />

<strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Il y a à peine dix ans, <strong>le</strong> volume d‘échanges commerciaux bi<strong>la</strong>téraux atteignait seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

190 millions <strong>de</strong> $US. Comme l‘indique <strong>le</strong> graphique 3.1, ce volume a, <strong>de</strong>puis, connu une croissance<br />

sans précé<strong>de</strong>nt. L‘Ango<strong>la</strong> est aujourd‘hui <strong>le</strong> troisième plus grand part<strong>en</strong>aire commercial <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> et représ<strong>en</strong>te presqu‘un cinquième du commerce <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec l‘<strong>en</strong>semb<strong>le</strong> du<br />

contin<strong>en</strong>t.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 30<br />

Graphique 3.1: Perspectives sur <strong>le</strong>s échanges commerciaux <strong>en</strong>tre l’Ango<strong>la</strong> et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> (1998-<br />

2008)<br />

Source: At<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Commerce Mondial<br />

L‘Ango<strong>la</strong> n‘a réel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t comm<strong>en</strong>cé à amplifier ses exportations vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> qu‘à l‘<strong>en</strong>trée <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

nouveau millénaire, pério<strong>de</strong> p<strong>en</strong>dant <strong>la</strong>quel<strong>le</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> était simultaném<strong>en</strong>t <strong>en</strong> train <strong>de</strong> cim<strong>en</strong>ter ses<br />

re<strong>la</strong>tions avec <strong>le</strong>s pays africains d‘où <strong>le</strong> <strong>la</strong>ncem<strong>en</strong>t du FOCAC <strong>en</strong> 2000. Le Comité d‘économie mixte<br />

et <strong><strong>de</strong>s</strong> échanges commerciaux sino-ango<strong>la</strong>is a t<strong>en</strong>u une <strong>de</strong>uxième réunion <strong>en</strong> 2001 pour améliorer <strong>la</strong><br />

diplomatie économique <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays. La troisième réunion a eu lieu <strong>en</strong> 2007 suivie <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

prés<strong>en</strong>tation du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing. En conséqu<strong>en</strong>ce, <strong>le</strong> commerce <strong>en</strong>tre l‘Ango<strong>la</strong> et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a<br />

plus que doublé <strong>de</strong>puis <strong>la</strong> <strong>de</strong>rnière confér<strong>en</strong>ce ministériel<strong>le</strong> du FOCAC, passant <strong>de</strong> 11.8 milliards <strong>de</strong><br />

$US <strong>en</strong> 2006 à 25.3 milliards <strong>de</strong> $US <strong>en</strong> 2008.<br />

Tab<strong>le</strong>au 3.1: Échanges commerciaux <strong>en</strong>tre l’Ango<strong>la</strong> et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong> 2006 à 2008 (<strong>en</strong> millions <strong>de</strong><br />

$US)<br />

2006 2007 2008<br />

Exportations 10 930.88 12 884.70 22 370.08<br />

Importations 894.37 1 240.62 2 930.80<br />

Total 11 825.25 14 125.32 25 300.87<br />

Source: At<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Commerce Mondial<br />

Comme l‘indique <strong>le</strong> tab<strong>le</strong>au 3.1, <strong>le</strong>s exportations vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> ont considérab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t augm<strong>en</strong>té au<br />

cours <strong><strong>de</strong>s</strong> trois <strong>de</strong>rnières années. Le volume a doublé, passant <strong>de</strong> 10.93 milliards <strong>de</strong> $US <strong>en</strong> 2006 à<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.<br />

- Exportations vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

- Importations <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>


Ango<strong>la</strong> 31<br />

22.37 milliards <strong>de</strong> $US <strong>en</strong> 2008 mais il reste toujours basé sur <strong>le</strong>s ressources. Le pétro<strong>le</strong> brut<br />

représ<strong>en</strong>te à lui seul 99.9 pour c<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ses exports vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Il <strong>en</strong> résulte qu‘à une certaine<br />

pério<strong>de</strong>, l‘Ango<strong>la</strong> dét<strong>en</strong>ait <strong>la</strong> position <strong>de</strong> plus grand fournisseur <strong>de</strong> pétro<strong>le</strong> brut à <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, même si<br />

cette pério<strong>de</strong> n‘a été que très brève. Au cours du premier trimestre 2008, l‘Ango<strong>la</strong> a exporté 8.48<br />

millions <strong>de</strong> tonnes métriques <strong>de</strong> pétro<strong>le</strong> brut vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, dépassant <strong>le</strong>s exportations <strong>de</strong> l‘Arabie<br />

Saoudite <strong>de</strong> 8.18 millions <strong>de</strong> tonnes au cours <strong>de</strong> <strong>la</strong> même pério<strong>de</strong>. 65 Cep<strong>en</strong>dant, cette nouvel<strong>le</strong><br />

position a été éphémère puisqu‘à <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> l‘année, l‘Ango<strong>la</strong> était re<strong>de</strong>v<strong>en</strong>u <strong>le</strong> <strong>de</strong>uxième plus grand<br />

fournisseur <strong>de</strong> pétro<strong>le</strong> brut <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, atteignant un montant total record <strong>de</strong> 29.9 millions <strong>de</strong> tonnes<br />

<strong>en</strong> 2008 66 .<br />

Vu que l‘Ango<strong>la</strong> dép<strong>en</strong>d lour<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ses rev<strong>en</strong>us pétroliers, l‘économie est extrêmem<strong>en</strong>t<br />

vulnérab<strong>le</strong> aux chocs <strong><strong>de</strong>s</strong> cours sur <strong>le</strong> marché international. Par conséqu<strong>en</strong>t, l‘Ango<strong>la</strong> a rejoint<br />

l‘Organisation <strong><strong>de</strong>s</strong> pays exportateurs <strong>de</strong> pétro<strong>le</strong> (OPEP) <strong>le</strong> 1er janvier 2007, <strong>en</strong> tant que douzième<br />

membre du cartel pétrolier. Malgré tout, <strong>le</strong> pays a été fortem<strong>en</strong>t touché par <strong>la</strong> crise financière<br />

mondia<strong>le</strong> <strong>en</strong> 2008 qui a perturbé <strong>le</strong> cours <strong><strong>de</strong>s</strong> matières premières. Par exemp<strong>le</strong>, <strong>le</strong> baril <strong>de</strong> pétro<strong>le</strong><br />

brut est tombé <strong>de</strong> 147 $US à 36 $US au cours du <strong>de</strong>uxième semestre. Pour un pays dont <strong>le</strong> pétro<strong>le</strong><br />

est <strong>la</strong> <strong>de</strong>vise, une tel<strong>le</strong> chute pourrait paralyser complètem<strong>en</strong>t l‘économie et mettre <strong>en</strong> danger <strong>le</strong><br />

financem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> sa reconstruction nationa<strong>le</strong> et <strong>de</strong> son développem<strong>en</strong>t.<br />

L‘après-choc <strong>de</strong> <strong>la</strong> crise financière mondia<strong>le</strong> faisant maint<strong>en</strong>ant partie du passé, <strong>le</strong> prix <strong><strong>de</strong>s</strong> matières<br />

premières remonte l<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>t. Le 1 er janvier 2009, l‘Ango<strong>la</strong> a assumé <strong>la</strong> Prési<strong>de</strong>nce <strong>de</strong> l‘OPEP,<br />

p<strong>la</strong>çant <strong>le</strong> Ministre du pétro<strong>le</strong>, José Botelho <strong>de</strong> Vasconcelos aux comman<strong><strong>de</strong>s</strong>. Au cours d‘une réunion<br />

<strong>de</strong> l‘OPEP <strong>en</strong> juil<strong>le</strong>t 2009 à Beijing, <strong>le</strong> ministre a annoncé que <strong>le</strong> cartel chercherait à maint<strong>en</strong>ir <strong>le</strong> prix<br />

du pétro<strong>le</strong> <strong>en</strong>tre 68$US et 71$US par baril. 67 La pério<strong>de</strong> actuel<strong>le</strong> est précaire pour l‘économie<br />

ango<strong>la</strong>ise au vu <strong><strong>de</strong>s</strong> prévisions que <strong>le</strong>s rev<strong>en</strong>us d‘exportation risqu<strong>en</strong>t <strong>de</strong> chuter considérab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t,<br />

notamm<strong>en</strong>t si l‘on ajoute <strong>le</strong> revers ambigu concernant <strong>le</strong>s quotas <strong>de</strong> production <strong>de</strong> l‘OPEP.<br />

En raison du développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘infrastructure qui constitue <strong>la</strong> priorité du mom<strong>en</strong>t, <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>en</strong><br />

matériaux <strong>de</strong> construction <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> est à son niveau <strong>le</strong> plus haut et <strong>le</strong>s livres <strong>de</strong> comman<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

fabricants et fournisseurs locaux débor<strong>de</strong>nt. Les <strong>en</strong>treprises chinoises actives <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> import<strong>en</strong>t<br />

généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t tous <strong>le</strong>s intrants <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>, compr<strong>en</strong>ant aussi bi<strong>en</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> barres <strong>en</strong> acier soli<strong>de</strong> que <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

chevil<strong>le</strong>s et boulons aux dim<strong>en</strong>sions <strong>le</strong>s plus petites. Le graphique 3.2 indique <strong>la</strong> composition globa<strong>le</strong><br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> importations principa<strong>le</strong>s <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> par l‘Ango<strong>la</strong> <strong>en</strong> 2008.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 32<br />

Graphique 3.2: Composition <strong><strong>de</strong>s</strong> importations <strong>de</strong> l’Ango<strong>la</strong> <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> 2008<br />

Source: At<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Commerce Mondial<br />

À l‘évi<strong>de</strong>nce, <strong>le</strong>s machines et matériaux <strong>de</strong> construction prédomin<strong>en</strong>t, comptant pour 45.5 pour c<strong>en</strong>t<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> importations tota<strong>le</strong>s <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> cette année-là avec une va<strong>le</strong>ur <strong>de</strong> 1.3 milliards <strong>de</strong> $US. Il ne fait<br />

aucun doute que l‘augm<strong>en</strong>tation <strong><strong>de</strong>s</strong> exportations bénéficie aux fournisseurs chinois et se reflète<br />

éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>la</strong> ba<strong>la</strong>nce commercia<strong>le</strong> du pays. Les <strong>en</strong>treprises chinoises <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> estim<strong>en</strong>t que<br />

<strong>la</strong> pratique n‘est viab<strong>le</strong> que pour toutes <strong>le</strong>s parties étant donné qu‘el<strong>le</strong>s ont l‘habitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> traiter avec<br />

<strong>le</strong>s fournisseurs chinois et peuv<strong>en</strong>t donc assurer une livraison plus efficace.<br />

Cep<strong>en</strong>dant, <strong>le</strong> choix logistique <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> chaîne d‘approvisionnem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> passation<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> marchés <strong>en</strong>traîne <strong><strong>de</strong>s</strong> implications sérieuses pour <strong>la</strong> région. La plus gran<strong>de</strong> partie <strong><strong>de</strong>s</strong> matériaux<br />

<strong>de</strong> production pourrait être trouvée ail<strong>le</strong>urs, préférab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t au sein <strong>de</strong> <strong>la</strong> région à savoir <strong>la</strong><br />

Communauté <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t d‘<strong>Afrique</strong> austra<strong>le</strong> (SADC). Par exemp<strong>le</strong>, l‘<strong>Afrique</strong> du Sud est un<br />

producteur reconnu <strong>de</strong> matériaux <strong>de</strong> construction. Choisir cette voie permettrait <strong>de</strong> réduire <strong>la</strong> distance<br />

<strong>de</strong> transport <strong>de</strong> manière substantiel<strong>le</strong> tout <strong>en</strong> <strong>en</strong>courageant l‘intégration régiona<strong>le</strong> <strong>en</strong> stimu<strong>la</strong>nt <strong>le</strong>s<br />

chiffres <strong><strong>de</strong>s</strong> échanges commerciaux au sein <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC.<br />

Même si <strong>le</strong>s produits <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> consommation fabriqués <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> et importés ne se p<strong>la</strong>c<strong>en</strong>t pas sur<br />

<strong>la</strong> liste <strong><strong>de</strong>s</strong> 20 premières importations <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>, ils ont une part <strong>de</strong> marché bi<strong>en</strong> établie <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays<br />

<strong>de</strong>puis que l‘étiquette ‗Fabriqué <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>‘ est reconnue comme une marque universel<strong>le</strong>. Un nombre<br />

croissant <strong>de</strong> grossistes locaux s‘approvisionn<strong>en</strong>t <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> et plus d‘une c<strong>en</strong>taine <strong>de</strong> marchands<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.<br />

Machines et matériaux <strong>de</strong><br />

construction<br />

Véhicu<strong>le</strong>s motorisés<br />

Équipem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> filtrage <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

minéraux<br />

Motocyc<strong>le</strong>ttes<br />

Remorques<br />

Chaussures<br />

Autres


Ango<strong>la</strong> 33<br />

ango<strong>la</strong>is voyag<strong>en</strong>t régulièrem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> et à Dubaï pour acheter <strong><strong>de</strong>s</strong> produits fabriqués <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>. 68<br />

On voit éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> plus <strong>en</strong> plus <strong>de</strong> citoy<strong>en</strong>s chinois <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> qui gèr<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> magasins <strong>de</strong><br />

commerce <strong>de</strong> détail, simi<strong>la</strong>ires aux fameux ‗bazars chinois‘ que l‘on trouve sur <strong>le</strong> reste du contin<strong>en</strong>t.<br />

En <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> l‘importation par l‘Ango<strong>la</strong> <strong>de</strong> produits <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> consommation fabriqués <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>, on<br />

peut voir davantage <strong>de</strong> produits importés <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s rues <strong>de</strong> <strong>la</strong> capita<strong>le</strong> ango<strong>la</strong>ise. Comme l‘indique <strong>le</strong><br />

graphique 3.2, l‘Ango<strong>la</strong> a importé <strong><strong>de</strong>s</strong> quantités significatives <strong>de</strong> véhicu<strong>le</strong>s motorisés et <strong>de</strong><br />

motocyc<strong>le</strong>ttes <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> 2008, représ<strong>en</strong>tant respectivem<strong>en</strong>t 5 et 2 pour c<strong>en</strong>t. L‘année <strong>de</strong>rnière,<br />

l‘Ango<strong>la</strong> a aussi importé l‘équival<strong>en</strong>t <strong>de</strong> 63.1 millions <strong>de</strong> $US <strong>de</strong> véhicu<strong>le</strong>s automobi<strong>le</strong>s <strong>de</strong> transport<br />

<strong>de</strong> <strong>Chine</strong> (At<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Commerce Mondial 2009). Ces chiffres correspon<strong>de</strong>nt au rapport indiquant que <strong>le</strong><br />

Ministère du transport a importé 900 nouveaux bus pour <strong>le</strong>s opérateurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> vil<strong>le</strong> afin d‘améliorer <strong>le</strong><br />

système <strong>de</strong> transport public <strong>en</strong>tre <strong>le</strong> c<strong>en</strong>tre-vil<strong>le</strong> <strong>de</strong> Luanda et <strong>le</strong>s quartiers périphériques c‘est-à-dire<br />

B<strong>en</strong>fica, Cacuaco et Viana.<br />

Six c<strong>en</strong>t tr<strong>en</strong>te bus ont été importés <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> tandis que <strong>le</strong>s autres sont <strong><strong>de</strong>s</strong> bus <strong>de</strong> marque Volvo<br />

fabriqués au Brésil. Les bus ont comm<strong>en</strong>cé à opérer sur <strong>le</strong>urs itinéraires <strong>en</strong> octobre 2008.<br />

Auparavant, <strong>la</strong> capita<strong>le</strong> n‘était <strong><strong>de</strong>s</strong>servie que par <strong><strong>de</strong>s</strong> candongueriros, <strong><strong>de</strong>s</strong> minibus peints <strong>en</strong> b<strong>le</strong>u et<br />

b<strong>la</strong>nc. 69 Les quartiers <strong>de</strong> <strong>la</strong> périphérie <strong>de</strong> Luanda sont situés <strong>dans</strong> un rayon d‘<strong>en</strong>viron 20 kilomètres<br />

du c<strong>en</strong>tre-vil<strong>le</strong> et pourtant <strong>la</strong> navette <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux peut pr<strong>en</strong>dre <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux à quatre heures. Les<br />

nouveaux bus peuv<strong>en</strong>t transporter cinq fois <strong>la</strong> quantité <strong>de</strong> cli<strong>en</strong>ts <strong><strong>de</strong>s</strong> candongueriros et <strong>de</strong> fait,<br />

contribuer à réduire <strong>la</strong> congestion <strong>dans</strong> <strong>la</strong> vil<strong>le</strong>.<br />

Au cours <strong>de</strong> l‘inauguration <strong>de</strong> <strong>la</strong> confér<strong>en</strong>ce ministériel<strong>le</strong> et du sommet du FOCAC à Beijing <strong>en</strong> 2006,<br />

<strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Hu Jintao a annoncé huit mesures <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s pays<br />

africains et <strong>la</strong> République popu<strong>la</strong>ire <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> (RPC), <strong>la</strong> sixième mesure consistant à ‗‘ouvrir<br />

davantage <strong>le</strong> marché <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à l‘<strong>Afrique</strong> <strong>en</strong> augm<strong>en</strong>tant <strong>de</strong> 190 à plus <strong>de</strong> 440 <strong>le</strong>s artic<strong>le</strong>s<br />

d‘exportation vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> bénéficiant d‘une exemption <strong>de</strong> droits et prov<strong>en</strong>ant <strong><strong>de</strong>s</strong> pays <strong>le</strong>s moins<br />

avancés <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> qui <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions diplomatiques avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>‘‘. À ce jour, l‘Ango<strong>la</strong><br />

n‘a pas <strong>en</strong>core tiré parti <strong>de</strong> cette disposition, et n‘exporte actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t que six produits vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

c‘est-à-dire du pétro<strong>le</strong> brut, <strong><strong>de</strong>s</strong> diamants, du granit, <strong><strong>de</strong>s</strong> déchets <strong>de</strong> cuivre, <strong><strong>de</strong>s</strong> meub<strong>le</strong>s et <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

ferrail<strong>le</strong> d‘aluminium. Malgré tout, comme il l‘a été expliqué auparavant, <strong>le</strong> pétro<strong>le</strong> brut totalise 99.9<br />

pour c<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> exportations <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

En réalité, il faudra <strong><strong>de</strong>s</strong> années pour que l‘Ango<strong>la</strong> exploite son accès avantageux vers <strong>le</strong> marché<br />

chinois. Le Ministère du Commerce et <strong>de</strong> l‘Industrie a annoncé ses projets <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer <strong>la</strong> capacité<br />

institutionnel<strong>le</strong> du pays et l‘expertise <strong>en</strong> fonction <strong><strong>de</strong>s</strong> industries pot<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong>s associées aux <strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

du marché au sein <strong><strong>de</strong>s</strong> économies étrangères ciblées. 70 Cep<strong>en</strong>dant, <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t d‘un marché<br />

d‘exportation <strong><strong>de</strong>s</strong> marchandises d‘un pays n‘est pas une tâche aisée. Actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, d‘autres pays<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 34<br />

africains cherch<strong>en</strong>t à exporter <strong>le</strong>urs marchandises vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> mais sont soumis à <strong><strong>de</strong>s</strong> mesures <strong>de</strong><br />

protectionnisme (se rapporter à l‘exemp<strong>le</strong> <strong>de</strong> l‘étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> cas <strong>de</strong> l‘Ouganda <strong>dans</strong> ce rapport). En outre,<br />

<strong>le</strong>s produits d‘exportation pot<strong>en</strong>tiels <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> doiv<strong>en</strong>t satisfaire aux normes internationa<strong>le</strong>s <strong>de</strong><br />

sécurité et d‘hygiène et être suffisamm<strong>en</strong>t compétitifs pour faire du bénéfice.<br />

Pour <strong>le</strong> mom<strong>en</strong>t, <strong>le</strong>s rev<strong>en</strong>us courants d‘exportation alim<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t <strong>le</strong> souti<strong>en</strong> du gouvernem<strong>en</strong>t chinois.<br />

L‘important excé<strong>de</strong>nt commercial <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> est <strong>le</strong> catalyseur <strong>de</strong> sa ligne <strong>de</strong> crédit garantie par <strong>le</strong><br />

pétro<strong>le</strong> et <strong><strong>de</strong>s</strong> prêts préfér<strong>en</strong>tiels du gouvernem<strong>en</strong>t chinois ainsi que <strong><strong>de</strong>s</strong> services <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises<br />

publiques et privées chinoises.<br />

3.3.4 Développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’infrastructure<br />

L‘Ango<strong>la</strong> est <strong>en</strong> train <strong>de</strong> mettre <strong>en</strong> œuvre un programme national <strong>de</strong> reconstruction et <strong>de</strong><br />

développem<strong>en</strong>t ambitieux dont <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois est un part<strong>en</strong>aire clé. Comme indiqué<br />

précé<strong>de</strong>mm<strong>en</strong>t, <strong>la</strong> plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> prêts émanant du gouvernem<strong>en</strong>t chinois sont investis <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

développem<strong>en</strong>t et <strong>la</strong> construction d‘infrastructure pour <strong>la</strong>quel<strong>le</strong> <strong>le</strong>s contrats sont accordés à certaines<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> plus gran<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> tel<strong>le</strong>s que, <strong>en</strong>tre autres, <strong>le</strong>s sociétés China Road and Bridge<br />

Cooperation (CRBC), China Railway 20 (China Ferrovia 20), Huawei, Sinohydro. Voici quelques-uns<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> projets <strong>le</strong>s plus importants <strong>dans</strong> <strong>le</strong>squels un financem<strong>en</strong>t et/ou <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises chinoises jou<strong>en</strong>t<br />

un rô<strong>le</strong>.<br />

Projet d’é<strong>le</strong>ctrification à Luanda<br />

En janvier 2009, <strong>la</strong> China National Machinery and Equipm<strong>en</strong>t Import and Export Corporation<br />

(CMEC/CMIC) a signé un contrat <strong>de</strong> 298 millions <strong>de</strong> $US pour <strong>le</strong> ‗projet d‘é<strong>le</strong>ctrification <strong><strong>de</strong>s</strong> quartiers<br />

sud <strong>de</strong> Luanda <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong>‘. 71 Le projet consiste <strong>en</strong> <strong>la</strong> construction <strong>de</strong> postes é<strong>le</strong>ctriques, <strong>de</strong> lignes <strong>de</strong><br />

transport et <strong>de</strong> tab<strong>le</strong>aux <strong>de</strong> distribution <strong>de</strong> puissance <strong>dans</strong> <strong>le</strong> quartier municipal. Le projet augm<strong>en</strong>tera<br />

l‘alim<strong>en</strong>tation é<strong>le</strong>ctrique <strong>dans</strong> <strong>la</strong> capita<strong>le</strong> qui subit <strong><strong>de</strong>s</strong> pannes <strong>de</strong> courant chroniques <strong>dans</strong> certains<br />

quartiers pouvant se produire jusqu‘à quatre fois par jour et <strong>dans</strong> d‘autres quartiers se prolonger<br />

p<strong>en</strong>dant plus <strong>de</strong> 48 heures à <strong>la</strong> fois. La CMEC est activem<strong>en</strong>t impliquée <strong>dans</strong> <strong>le</strong> processus<br />

d‘é<strong>le</strong>ctrification <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> <strong>de</strong>puis déjà plusieurs années, ayant auparavant achevé l‘instal<strong>la</strong>tion <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

lignes <strong>de</strong> transport et <strong>la</strong> réhabilitation du panneau général <strong>de</strong> branchem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>la</strong> province plus<br />

ét<strong>en</strong>due <strong>de</strong> Luanda 72 .<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 35<br />

Construction <strong>de</strong> logem<strong>en</strong>ts<br />

La <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>en</strong> nouveaux logem<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> est pressante: on estime que <strong>le</strong> tiers <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion<br />

nationa<strong>le</strong> rési<strong>de</strong> aux al<strong>en</strong>tours <strong>de</strong> Luanda. Cep<strong>en</strong>dant, contrairem<strong>en</strong>t à <strong>de</strong> nombreux pays <strong>en</strong> voie <strong>de</strong><br />

développem<strong>en</strong>t, <strong>la</strong> situation <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> n‘est pas <strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t <strong>la</strong> conséqu<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l‘urbanisation.<br />

P<strong>en</strong>dant <strong>la</strong> guerre civi<strong>le</strong>, une migration massive s‘est produite <strong>en</strong> direction <strong>de</strong> <strong>la</strong> vil<strong>le</strong> <strong>en</strong> raison <strong>de</strong><br />

l‘activité dominante <strong><strong>de</strong>s</strong> insurg<strong>en</strong>ts <strong>dans</strong> <strong>la</strong> campagne et <strong>de</strong> <strong>la</strong> prés<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> mines anti-personnel qui<br />

avai<strong>en</strong>t r<strong>en</strong>du beaucoup <strong>de</strong> régions inhabitab<strong>le</strong>s. La sécurité a maint<strong>en</strong>ant été restaurée suite à<br />

l‘accord <strong>de</strong> paix <strong>de</strong> 2002; <strong>le</strong>s membres <strong><strong>de</strong>s</strong> groupes insurg<strong>en</strong>ts et <strong>le</strong>s campagnes ont été démilitarisés<br />

mais il existe <strong>en</strong>core <strong>de</strong> nombreuses disparités <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> <strong>de</strong>nsité d‘habitants <strong>dans</strong> certaines<br />

régions <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong>.<br />

On compte actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t 5 millions <strong>de</strong> personnes vivant à Luanda, une vil<strong>le</strong> qui fut initia<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

construite pour seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t 500 000 personnes. 73 Au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> années réc<strong>en</strong>tes, <strong>de</strong> nouveaux<br />

quartiers comme Ta<strong>la</strong>tona ont attiré plusieurs famil<strong>le</strong>s hors du c<strong>en</strong>tre-vil<strong>le</strong> mais pas <strong>en</strong>core <strong>en</strong><br />

nombre suffisant. Le nouveau programme national d‘urbanisation et <strong>de</strong> logem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> a été<br />

<strong>la</strong>ncé <strong>le</strong> 13 avril 2009. Son objectif est <strong>la</strong> construction d‘un million <strong>de</strong> maisons <strong>dans</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> zones<br />

désignées (zones d‘aménagem<strong>en</strong>t différé) au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> quatre prochaines années. Quelques jours<br />

après <strong>le</strong> <strong>la</strong>ncem<strong>en</strong>t, <strong>le</strong> Ministre <strong><strong>de</strong>s</strong> Travaux publics, Higino Carneiro, a m<strong>en</strong>é une délégation <strong>en</strong><br />

<strong>Chine</strong> pour r<strong>en</strong>forcer <strong>la</strong> coopération bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> 74 . De ce fait, une liste croissante d‘<strong>en</strong>treprises<br />

chinoises est impliquée <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s projets <strong>de</strong> logem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> dont :<br />

Le projet <strong>de</strong> logem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Ki<strong>la</strong>mba Kiaxi<br />

En août 2008, <strong>la</strong> société China International Trust and Investm<strong>en</strong>t Corporation (CITIC/CICI) et <strong>le</strong><br />

gouvernem<strong>en</strong>t ango<strong>la</strong>is ont <strong>la</strong>ncé un projet <strong>de</strong> logem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> 3.5 milliards <strong>de</strong> $US couvrant une<br />

superficie <strong>de</strong> 880 hectares <strong>de</strong> terres. En seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t huit semaines, <strong>de</strong>ux immeub<strong>le</strong>s <strong>de</strong> neuf étages<br />

ont été érigés, un record <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong>. Sept mois plus tard, <strong>la</strong> CITIC avait érigé presque vingt structures<br />

tout <strong>en</strong> construisant simultaném<strong>en</strong>t 200 immeub<strong>le</strong>s supplém<strong>en</strong>taires. 75<br />

Ce projet <strong>de</strong> logem<strong>en</strong>t accommo<strong>de</strong>ra <strong>en</strong>viron 200 000 personnes. L‘<strong>en</strong>treprise est <strong>en</strong> train <strong>de</strong><br />

développer un quartier complètem<strong>en</strong>t neuf qui conti<strong>en</strong>t 710 immeub<strong>le</strong>s d‘appartem<strong>en</strong>ts sur 24 rues<br />

dont 20 000 appartem<strong>en</strong>ts rési<strong>de</strong>ntiels et 246 unités commercia<strong>le</strong>s. Un total <strong>de</strong> 24 éco<strong>le</strong>s<br />

maternel<strong>le</strong>s, neuf éco<strong>le</strong>s primaires et huit collèges d‘<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t secondaire est prévu autour <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

vil<strong>le</strong>, tous équipés <strong>de</strong> terrains <strong>de</strong> sport et <strong>de</strong> loisirs <strong>en</strong> p<strong>le</strong>in air. La zone sera équipée <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux<br />

nouveaux postes é<strong>le</strong>ctriques, 77 postes <strong>de</strong> transformation ainsi que <strong><strong>de</strong>s</strong> stations d‘alim<strong>en</strong>tation <strong>en</strong><br />

eau, une usine d‘épuration <strong><strong>de</strong>s</strong> eaux usées et l‘infrastructure d‘évacuation. Le projet <strong>de</strong> logem<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

Ki<strong>la</strong>mba Kiaxi constitue <strong>la</strong> première phase <strong>de</strong> trois projets <strong>de</strong> logem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> ce contrat<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 36<br />

signé <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> CITIC et <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t ango<strong>la</strong>is. Le projet sera achevé <strong>en</strong> 38 mois, avant octobre<br />

2011. Les détails <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux autres phases sont <strong>en</strong>core <strong>en</strong> cours <strong>de</strong> négociation 76 .<br />

L‘équipe du projet se compose <strong>de</strong> 10 000 travail<strong>le</strong>urs dont <strong>en</strong>viron 4000 sont <strong><strong>de</strong>s</strong> travail<strong>le</strong>urs locaux.<br />

Les travail<strong>le</strong>urs ango<strong>la</strong>is doiv<strong>en</strong>t suivre <strong>le</strong> programme <strong>de</strong> formation int<strong>en</strong>sive <strong>de</strong> quatre semaines <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> CITIC. Les <strong>le</strong>çons sont délivrées <strong>en</strong> portugais et certaines <strong><strong>de</strong>s</strong> affiches, <strong>le</strong>s procédures <strong>de</strong> sécurité<br />

et <strong>le</strong>s panneaux d‘avertissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> danger sont éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong> portugais mais <strong>le</strong> modus operandi est<br />

<strong>en</strong>core <strong>en</strong> Mandarin. Généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, on trouve <strong>de</strong>ux groupes d‘interprètes <strong>dans</strong> <strong>le</strong> bureau et au c<strong>en</strong>tre<br />

<strong>de</strong> formation, l‘un traduisant du portugais vers l‘ang<strong>la</strong>is puis <strong>de</strong> l‘ang<strong>la</strong>is vers <strong>le</strong> mandarin et vice-<br />

versa 77 . Néanmoins, sur p<strong>la</strong>ce, <strong>la</strong> barrière linguistique persiste si bi<strong>en</strong> que <strong>le</strong>s instructions ne sont pas<br />

toujours c<strong>la</strong>irem<strong>en</strong>t comprises, causant une gran<strong>de</strong> source <strong>de</strong> frustration pour <strong>le</strong>s locaux étant donné<br />

que <strong>le</strong>urs superviseurs chinois affich<strong>en</strong>t <strong>le</strong>ur rétic<strong>en</strong>ce à déléguer <strong>le</strong>s tâches spécialisées (se reporter<br />

à <strong>la</strong> section 36.2).<br />

Comme pour beaucoup d‘<strong>en</strong>treprises chinoises opérant <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong>, <strong>la</strong> CITIC est exempte <strong>de</strong> certaines<br />

conditions <strong>de</strong> <strong>la</strong> loi du travail. Ceci explique pourquoi certaines <strong>en</strong>treprises chinoises ne sont pas<br />

obligées d‘observer un bas quota d‘expatriés sur <strong>le</strong>ur force <strong>de</strong> travail. Malgré tout, accommo<strong>de</strong>r <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

travail<strong>le</strong>urs expatriés <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> est coûteux surtout lorsque l‘on considère que <strong>la</strong> capita<strong>le</strong> du pays se<br />

p<strong>la</strong>ce parmi <strong>le</strong>s vil<strong>le</strong>s <strong>le</strong>s plus chères au mon<strong>de</strong>. Par conséqu<strong>en</strong>t, l‘<strong>en</strong>treprise chinoise prévoit d‘établir<br />

une éco<strong>le</strong> <strong>de</strong> technologie à Luanda pour sout<strong>en</strong>ir <strong>le</strong>s programmes <strong>de</strong> formation existants qu‘el<strong>le</strong><br />

mène sur <strong>le</strong> site <strong>de</strong> <strong>la</strong> construction à Ki<strong>la</strong>mba Kiaxi 78 .<br />

La zone rési<strong>de</strong>ntiel<strong>le</strong> <strong>de</strong> Funda<br />

En novembre 2008, <strong>la</strong> société China Nantong Holding Corporation a comm<strong>en</strong>cé <strong>la</strong> construction d‘un<br />

projet <strong>de</strong> logem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> 300 millions <strong>de</strong> $US pour <strong>le</strong> Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> déf<strong>en</strong>se <strong>dans</strong> <strong>le</strong> quartier <strong>de</strong> Funda,<br />

à l‘est <strong>de</strong> Luanda. Le projet couvre une superficie <strong>de</strong> 30 hectares sur <strong>la</strong>quel<strong>le</strong> 2000 appartem<strong>en</strong>ts et<br />

plusieurs c<strong>en</strong>taines <strong>de</strong> vil<strong>la</strong>s seront construits <strong>en</strong> 3 phases. Le comp<strong>le</strong>xe compr<strong>en</strong>dra <strong><strong>de</strong>s</strong> éco<strong>le</strong>s<br />

maternel<strong>le</strong>s, primaires et secondaires, <strong><strong>de</strong>s</strong> magasins, <strong><strong>de</strong>s</strong> piscines, <strong><strong>de</strong>s</strong> disp<strong>en</strong>saires, <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

instal<strong>la</strong>tions sportives, <strong><strong>de</strong>s</strong> jardins paysagers et <strong><strong>de</strong>s</strong> espaces verts. 79 La nouvel<strong>le</strong> zone rési<strong>de</strong>ntiel<strong>le</strong><br />

permettra <strong>de</strong> restaurer <strong>la</strong> sécurité liée au sty<strong>le</strong> <strong>de</strong> vie militaire <strong>en</strong> fournissant une infrastructure<br />

physique offrant un système <strong>de</strong> souti<strong>en</strong> robuste pour <strong>le</strong> personnel militaire et <strong>le</strong>s famil<strong>le</strong>s proches. Ce<br />

projet <strong>de</strong> logem<strong>en</strong>t est <strong>le</strong> plus important jamais <strong>en</strong>trepris par <strong>le</strong> Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> déf<strong>en</strong>se ; il démontre<br />

aussi que <strong>la</strong> coopération militaire <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays continue. Malgré <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerre civi<strong>le</strong> <strong>de</strong>puis<br />

longtemps, <strong>la</strong> course à l‘armem<strong>en</strong>t persiste <strong>dans</strong> <strong>le</strong> mon<strong>de</strong> <strong>en</strong>tier et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> serait <strong>en</strong>chantée <strong>de</strong><br />

ravitail<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s ars<strong>en</strong>aux ango<strong>la</strong>is.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 37<br />

Nouvel<strong>le</strong> vil<strong>le</strong> <strong>de</strong> Dundo<br />

Début mai 2009, il a été rapporté que l‘<strong>en</strong>treprise Pan-China Construction Ltd était <strong>en</strong> train <strong>de</strong><br />

développer <strong>la</strong> nouvel<strong>le</strong> vil<strong>le</strong> <strong>de</strong> Dundo, au nord-est <strong>de</strong> <strong>la</strong> province <strong>de</strong> Lunda Norte. La nouvel<strong>le</strong> cité<br />

accueil<strong>le</strong>ra presque 200 000 nouvel<strong>le</strong>s rési<strong>de</strong>nces sur une superficie <strong>de</strong> cinq millions <strong>de</strong> kilomètres<br />

carrés et 500 hectares. Les nouveaux logem<strong>en</strong>ts répondront à <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> croissante<br />

d‘hébergem<strong>en</strong>ts <strong>dans</strong> <strong>la</strong> province, d‘autant que maint<strong>en</strong>ant que <strong>la</strong> zone attire une certaine activité liée<br />

à <strong>la</strong> construction du nouveau barrage hydroé<strong>le</strong>ctrique d‘une capacité <strong>de</strong> 12.8 mégawatts <strong>dans</strong> <strong>la</strong><br />

province.<br />

Projet Ango-Ferro 2000<br />

En ce qui concerne <strong>le</strong>s réseaux ferroviaires, <strong>le</strong> projet Ango-Ferro 2000 est <strong>le</strong> plus important va<strong>la</strong>nt <strong>la</strong><br />

peine d‘être m<strong>en</strong>tionné. Il implique <strong>la</strong> réhabilitation <strong>de</strong> 3100 kilomètres <strong>de</strong> voies ferrées, 8000 km<br />

d‘ext<strong>en</strong>sions, 36 ponts ainsi que <strong>la</strong> réhabilitation et <strong>la</strong> construction <strong>de</strong> 100 gares et 150 gares<br />

intermédiaires. Le projet dont <strong>le</strong> contrat a été accordé à <strong>la</strong> société <strong><strong>de</strong>s</strong> chemins <strong>de</strong> fer China Railway<br />

20 (China Ferrovia 20, CR-20), pourrait être <strong>le</strong> projet d‘infrastructure <strong>le</strong> plus important jamais accordé<br />

à une <strong>en</strong>treprise chinoise <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong>.<br />

La figure 1 prés<strong>en</strong>te <strong>le</strong>s trois lignes ferroviaires impliquées <strong>dans</strong> <strong>le</strong> projet. Le parcours du chemin <strong>de</strong><br />

fer <strong>de</strong> Luanda s‘ét<strong>en</strong>d <strong>de</strong> Luanda à Ma<strong>la</strong>nje. Celui du chemin <strong>de</strong> fer <strong>de</strong> B<strong>en</strong>gue<strong>la</strong> couvre <strong>la</strong> route<br />

B<strong>en</strong>gue<strong>la</strong>-Huambo-Lu<strong>en</strong>a-Luau. Quant au parcours du chemin <strong>de</strong> fer <strong>de</strong> Moçâme<strong><strong>de</strong>s</strong>, il part <strong>de</strong><br />

Namibe (anci<strong>en</strong>nem<strong>en</strong>t Moçâme<strong><strong>de</strong>s</strong>) vers M<strong>en</strong>ongue via Lubango.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 38<br />

Figure 3.1: Réseau ferroviaire du projet Ango Ferro<br />

Opérationnel En cours <strong>de</strong> travaux<br />

Carte extraite du CIA Factbook, graphiques ajoutés par Carine Kia<strong>la</strong><br />

Le chemin <strong>de</strong> fer <strong>de</strong> Luanda couvrant 450 km <strong>de</strong> voie ferrée a été achevé l‘année <strong>de</strong>rnière. Il a été<br />

officiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t transféré au gouvernem<strong>en</strong>t ango<strong>la</strong>is <strong>en</strong> avril 2009. Le chemin <strong>de</strong> fer <strong>de</strong> B<strong>en</strong>gue<strong>la</strong> est <strong>le</strong><br />

plus long <strong><strong>de</strong>s</strong> trois, couvrant 1343 km <strong>de</strong> voie ferrée et traversant quatre provinces. A <strong>la</strong> frontière, <strong>le</strong>s<br />

voies ferrées continu<strong>en</strong>t à travers <strong>la</strong> République démocratique du Congo (RDC) et <strong>en</strong> Zambie où <strong>la</strong><br />

ligne poursuit sa route hors <strong>de</strong> <strong>la</strong> côte d‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l‘est par <strong>le</strong> chemin <strong>de</strong> fer Tazara <strong>de</strong> Tanzanie.<br />

P<strong>en</strong>dant <strong>la</strong> visite du Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> Zambie <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> <strong>en</strong> 2008, <strong>le</strong> feu Levy Mwanawasa a voyagé à<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong>tination <strong>de</strong> B<strong>en</strong>gue<strong>la</strong> et exprimé son <strong>en</strong>thousiasme quant à <strong>la</strong> réhabilitation <strong>de</strong> <strong>la</strong> voie ferrée. 80<br />

Étant un pays <strong>en</strong>c<strong>la</strong>vé, <strong>le</strong>s points maritimes existants <strong>de</strong> <strong>la</strong> Zambie se trouv<strong>en</strong>t principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t sur <strong>la</strong><br />

côte Est c‘est-à-dire à Dar es Sa<strong>la</strong>am (Tanzanie) et Durban (<strong>Afrique</strong> du Sud).<br />

La compagnie CR-20 avait comm<strong>en</strong>cé à travail<strong>le</strong>r sur <strong>le</strong> chemin <strong>de</strong> fer <strong>de</strong> B<strong>en</strong>gue<strong>la</strong> <strong>en</strong> juin 2005 mais<br />

avait subi <strong><strong>de</strong>s</strong> retards temporaires <strong>en</strong> raison <strong>de</strong> contraintes financières. Les opérations ont repris <strong>en</strong><br />

2008 après que <strong>le</strong> Fond international chinois CIF, basé à Hong Kong, eût investi 330 millions <strong>de</strong> $US<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong> projet, am<strong>en</strong>ant l‘investissem<strong>en</strong>t total du projet ferroviaire <strong>de</strong> B<strong>en</strong>gue<strong>la</strong> à 1.8 milliards <strong>de</strong><br />

$US. 81 Jusqu‘à prés<strong>en</strong>t, seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t tr<strong>en</strong>te pour c<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> voie a été installé mais <strong>le</strong> matériel permet<br />

d‘instal<strong>le</strong>r une voie <strong>de</strong> 25 mètres par section, équival<strong>en</strong>t à 2 kilomètres <strong>de</strong> ligne par jour. La<br />

réhabilitation du chemin <strong>de</strong> fer <strong>de</strong> Maçâme<strong><strong>de</strong>s</strong> a comm<strong>en</strong>cé <strong>en</strong> 2006 et <strong>de</strong>vrait être achevée <strong>en</strong> 2010.<br />

El<strong>le</strong> couvre 950 km <strong>de</strong> voie ferrée 82 .<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 39<br />

La compagnie CR-20 emploie 80 000 travail<strong>le</strong>urs au total pour <strong>le</strong> projet Ango-Ferro dont 3500<br />

ango<strong>la</strong>is. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>la</strong> main d‘oeuvre loca<strong>le</strong> est diffici<strong>le</strong> à ret<strong>en</strong>ir pour diverses raisons mais surtout<br />

<strong>en</strong> raison <strong>de</strong> l‘aspect nomadique <strong><strong>de</strong>s</strong> conditions <strong>de</strong> travail. L‘<strong>en</strong>treprise chinoise recrute et forme<br />

constamm<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> c<strong>en</strong>taines <strong>de</strong> locaux à <strong>la</strong> même allure qu‘el<strong>le</strong> perd du personnel tous <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux mois<br />

étant donné que <strong>le</strong>s locaux ne se prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t plus au travail dès que <strong>le</strong>s postes <strong>de</strong> travail dépass<strong>en</strong>t<br />

une distance <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 100 km <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs maisons. Les travail<strong>le</strong>urs chinois rési<strong>de</strong>nt généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

<strong>dans</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> logem<strong>en</strong>ts temporaires et <strong>dans</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> camps situés <strong>le</strong> long du parcours <strong>de</strong> <strong>la</strong> voie ferrée,<br />

situation que <strong>le</strong>s locaux accept<strong>en</strong>t rarem<strong>en</strong>t. 83 Néanmoins, certains locaux ont été employés <strong>dans</strong><br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> secteurs <strong>de</strong> services associés. Une usine <strong>de</strong> traverses et <strong>de</strong> graviers a été établie à Liangongo,<br />

située à 70 km à l‘est <strong>de</strong> Lu<strong>en</strong>a, capita<strong>le</strong> provincia<strong>le</strong> <strong>de</strong> Moxico. 84 De même, <strong>de</strong>ux usines ont été<br />

construites à Cubai et Huambo pour construire <strong>le</strong>s lignes <strong>de</strong> chemin <strong>de</strong> fer qui sont <strong>en</strong> cim<strong>en</strong>t au lieu<br />

d‘être <strong>en</strong> bois. La prochaine usine sera installée à B<strong>en</strong>gue<strong>la</strong> 85 .<br />

En ce qui concerne toujours <strong>le</strong> sujet <strong><strong>de</strong>s</strong> liaisons intérieures, l‘Ango<strong>la</strong> a fait montre <strong>de</strong> ténacité <strong>en</strong><br />

matière <strong>de</strong> restauration et <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 10 400 km <strong>de</strong> réseaux routiers nationaux.<br />

Voici quelques projets importants cités par <strong>le</strong>s médias et <strong>dans</strong> <strong>le</strong>squels un financem<strong>en</strong>t et/ou <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

<strong>en</strong>treprises chinoises jou<strong>en</strong>t un rô<strong>le</strong> .<br />

Tab<strong>le</strong>au 3.2: Liste <strong><strong>de</strong>s</strong> principaux projets routiers sino-ango<strong>la</strong>is (2007-2009)<br />

Projet<br />

Li<strong>en</strong>s routiers <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s provinces <strong>de</strong><br />

Cabinda et Zaire 86<br />

Millions<br />

US$<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.<br />

Année du<br />

contrat Créancier Entreprise<br />

3 2007 <strong>Chine</strong> EXIM Bank<br />

Pont Cun<strong>en</strong>e 87 30 2007 <strong>Chine</strong> EXIM Bank<br />

Rues <strong>de</strong> <strong>la</strong> vil<strong>le</strong> <strong>de</strong> Caxito (B<strong>en</strong>go),<br />

Uige et Negage (Uige) 88<br />

Réseaux routiers, é<strong>le</strong>ctriques et<br />

d‘abduction d‘eau 89<br />

Routes nationa<strong>le</strong>s:<br />

Uíge /Quinza<strong>la</strong> / Damba / Maque<strong>la</strong> do<br />

Zombo / Negage to Bungo<br />

56 2008 <strong>Chine</strong> EXIM Bank<br />

135 2008 <strong>Chine</strong> EXIM Bank<br />

79.6 2008 - Sinohydro 90 et<br />

CRBC 91<br />

Source: Voir notes <strong>de</strong> fin <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>t correspondants <strong>dans</strong> <strong>le</strong> tab<strong>le</strong>au<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-


Ango<strong>la</strong> 40<br />

En plus <strong><strong>de</strong>s</strong> projets ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus, l‘implication <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t d‘infrastructure<br />

compr<strong>en</strong>d éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>la</strong> construction d‘instal<strong>la</strong>tions sportives <strong>en</strong> prévision <strong>de</strong> l‘accueil <strong>de</strong> <strong>la</strong> Coupe<br />

d‘<strong>Afrique</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> Nations (CAN) par l‘Ango<strong>la</strong>, prévue pour janvier 2010. Quatre nouveaux sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong><br />

football ont été construits par <strong>le</strong> groupe Shanghai Urban Construction Group (SUCG CN) et<br />

Sinohydro à B<strong>en</strong>gue<strong>la</strong>, Cabinda, Luanda et Lubango. Le nouveau sta<strong>de</strong> à Luanda est situé <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

quartier Camama <strong>de</strong> <strong>la</strong> vil<strong>le</strong>, à quelques 20 kilomètres du c<strong>en</strong>tre-vil<strong>le</strong>. Le sta<strong>de</strong> <strong>de</strong> Camama est <strong>le</strong><br />

plus grand <strong><strong>de</strong>s</strong> quatre et peut accueillir une capacité <strong>de</strong> 50 000 spectateurs. Le groupe SUCG CN<br />

emploie 1500 personnes <strong>dans</strong> l‘équipe <strong>de</strong> construction afin <strong>de</strong> terminer <strong>le</strong>s travaux selon <strong>le</strong> cal<strong>en</strong>drier<br />

notamm<strong>en</strong>t parce que ce sta<strong>de</strong> sera <strong>le</strong> site <strong><strong>de</strong>s</strong> cérémonies d‘ouverture et <strong>de</strong> clôture <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAN<br />

2010. 92 Le sta<strong>de</strong> <strong>de</strong> B<strong>en</strong>gue<strong>la</strong> a une capacité <strong>de</strong> 35 000 p<strong>la</strong>ces tandis que <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux autres peuv<strong>en</strong>t<br />

accueillir 20 000 spectateurs. L‘<strong>en</strong>semb<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> construction est prévu d‘être achevé <strong>en</strong> octobre<br />

2009 93 .<br />

Il apparaît évi<strong>de</strong>nt que <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois et <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises sont <strong><strong>de</strong>s</strong> acteurs clés<br />

<strong>dans</strong> <strong>la</strong> course à <strong>la</strong> reconstruction et au développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong>. Les responsab<strong>le</strong>s politiques sont<br />

certains que l‘activité int<strong>en</strong>se liée au développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘infrastructure crée <strong><strong>de</strong>s</strong> emplois <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays,<br />

offrant ainsi <strong><strong>de</strong>s</strong> moy<strong>en</strong>s <strong>de</strong> subsistance à <strong><strong>de</strong>s</strong> millions <strong>de</strong> personnes. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>le</strong>s critiques sont<br />

davantage concernés par <strong>la</strong> durabilité <strong>de</strong> l‘infrastructure. Ils avanc<strong>en</strong>t que <strong>la</strong> quantité importante <strong>de</strong><br />

travail<strong>le</strong>urs chinois inhibe <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> car, selon eux, trop<br />

peu <strong>de</strong> locaux sont recrutés et ceux qui font partie <strong>de</strong> <strong>la</strong> force <strong>de</strong> travail n‘exécut<strong>en</strong>t que <strong><strong>de</strong>s</strong> basses<br />

besognes. La conséqu<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> est que lorsque <strong>le</strong> mom<strong>en</strong>t sera v<strong>en</strong>u d‘<strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ir l‘infrastructure, <strong>le</strong>s<br />

locaux seront incapab<strong>le</strong>s <strong>de</strong> se montrer à <strong>la</strong> hauteur. De ce fait, <strong>le</strong> modè<strong>le</strong> actuel crée une re<strong>la</strong>tion <strong>de</strong><br />

dép<strong>en</strong>dance.<br />

En réponse à ces préoccupations, un politici<strong>en</strong> local a sout<strong>en</strong>u que <strong><strong>de</strong>s</strong> att<strong>en</strong>tes irréalistes étai<strong>en</strong>t<br />

p<strong>la</strong>cées sur <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois et ses <strong>en</strong>treprises. L‘interlocuteur a indiqué qu‘il existait d‘autres<br />

<strong>en</strong>treprises internationa<strong>le</strong>s <strong>de</strong> construction et <strong>de</strong> génie civil <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong>quel<strong>le</strong>s <strong>le</strong>s locaux<br />

pourrai<strong>en</strong>t appr<strong>en</strong>dre et développer <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s compét<strong>en</strong>ces. 94 Si <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue représ<strong>en</strong>te un tel<br />

obstac<strong>le</strong>, trois <strong>en</strong>treprises portugaises <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> <strong>en</strong>vergure <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> travaill<strong>en</strong>t actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t sur<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> contrats <strong>de</strong> <strong>la</strong> même amp<strong>le</strong>ur que <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises à savoir <strong>le</strong>s sociétés Teixeira Duarte,<br />

Soares da Costa et Motal Engil. Dans l‘idéal, ces compagnies serai<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> candidats plus adaptés<br />

pour l‘organisation <strong>de</strong> programmes <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t professionnel et <strong>de</strong> formation <strong>dans</strong> <strong>la</strong><br />

construction/<strong>le</strong> génie civil. Selon <strong>le</strong> cons<strong>en</strong>sus, <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises avec <strong>le</strong>ur force <strong>de</strong> travail<br />

d‘expatriés, travaill<strong>en</strong>t p<strong>en</strong>dant <strong>de</strong> plus longues heures et délivr<strong>en</strong>t bi<strong>en</strong> plus vite que n‘importe quel<strong>le</strong><br />

autre <strong>en</strong>treprise active <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong>.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 41<br />

3.3.5 Coopération <strong>en</strong> matière d’énergie et <strong>de</strong> ressources<br />

La coopération Sonangol-Sinopec International (SSI) est <strong>le</strong> projet principal, moteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération<br />

sino-ango<strong>la</strong>ise <strong>en</strong> matière d‘énergie et <strong>de</strong> ressources. La Sonangol (Socieda<strong>de</strong> Nacional <strong>de</strong><br />

Combustiveis <strong>de</strong> Ango<strong>la</strong>), compagnie pétrolière publique déti<strong>en</strong>t 45 pour c<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> participations<br />

tandis que <strong>la</strong> Sinopec (China Petro<strong>le</strong>um & Chemical Corporation) <strong>en</strong> déti<strong>en</strong>t 55 pour c<strong>en</strong>t. Après son<br />

<strong>la</strong>ncem<strong>en</strong>t officiel <strong>en</strong> mars 2006, <strong>la</strong> SSI a obt<strong>en</strong>u une participation <strong>de</strong> 20 pour c<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong> bloc 15 <strong>de</strong><br />

l‘Ango<strong>la</strong> puis <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s blocs 17 et 18 <strong>en</strong> juin 2006. On estime que <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux autres blocs ont une<br />

réserve col<strong>le</strong>ctive <strong>de</strong> 4 milliards <strong>de</strong> barils totalisant une va<strong>le</strong>ur <strong>de</strong> 100 millions <strong>de</strong> $US, qui aurait<br />

augm<strong>en</strong>té <strong>la</strong> production <strong>de</strong> pétro<strong>le</strong> <strong>de</strong> 100 000 barils par jour dès sa mise <strong>en</strong> débit <strong>en</strong> 2007.<br />

L‘actionnariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sinopec <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s blocs 15,17 et 18 correspond à 20 pour c<strong>en</strong>t, 27.5 pour c<strong>en</strong>t et<br />

40 pour c<strong>en</strong>t respectivem<strong>en</strong>t. 95<br />

À une époque, <strong>la</strong> SSI dét<strong>en</strong>ait éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> intérêts <strong>dans</strong> <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t d‘une nouvel<strong>le</strong><br />

raffinerie <strong>de</strong> pétro<strong>le</strong> et <strong>de</strong> gaz à Lobito, sous <strong>le</strong> nom <strong>de</strong> ‗Sonaref‘. La société holding prévoyait<br />

initia<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t d‘investir 3.5 milliards <strong>de</strong> $US pour l‘établissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> raffinerie. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>le</strong>s<br />

négociations se sont effondrées <strong>en</strong> mars 2007 après que <strong>la</strong> Sonangol ait annoncé une campagne<br />

‗d‘ango<strong>la</strong>nisation‘ et <strong>la</strong>ncé ses p<strong>la</strong>ns <strong>de</strong> s‘essayer au projet <strong>en</strong> indép<strong>en</strong>dant. 96 La Sonangol est <strong>en</strong><br />

train d‘injecter 8 milliards <strong>de</strong> $US <strong>dans</strong> <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sonaref. Néanmoins, cette<br />

augm<strong>en</strong>tation remarquab<strong>le</strong> est surtout due à <strong>la</strong> montée <strong>en</strong> flèche <strong><strong>de</strong>s</strong> coûts <strong><strong>de</strong>s</strong> matériaux et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

services <strong>de</strong> construction. L‘objectif <strong>de</strong> <strong>la</strong> nouvel<strong>le</strong> campagne est <strong>de</strong> promouvoir l‘autosuffisance <strong>de</strong><br />

l‘Ango<strong>la</strong> <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> production <strong>de</strong> produits pétroliers tels que <strong>le</strong> diesel et l‘ess<strong>en</strong>ce. Pour un pays<br />

exportateur <strong>de</strong> pétro<strong>le</strong>, l‘Ango<strong>la</strong> affiche l‘ironie frustrante d‘importer presque 60 pour c<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ses<br />

carburants pour <strong>le</strong> transport et <strong>le</strong> chauffage.<br />

Selon <strong>la</strong> nouvel<strong>le</strong> directrice <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sonaref, Anabe<strong>la</strong> Fonseca, l‘idée d‘une <strong>de</strong>uxième raffinerie <strong>en</strong><br />

Ango<strong>la</strong> a d‘abord été <strong>la</strong>ncée <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s années 90 et est <strong>en</strong> train <strong>de</strong> <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir une réalité. Les travaux<br />

préliminaires à <strong>la</strong> raffinerie <strong>de</strong> Lobito ont déjà comm<strong>en</strong>cé et compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>la</strong> construction <strong>de</strong><br />

logem<strong>en</strong>ts temporaires pour <strong>le</strong>s travail<strong>le</strong>urs, <strong><strong>de</strong>s</strong> facilités <strong>de</strong> parking et <strong>la</strong> construction d‘axes routiers<br />

pour gros poids lourds <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance du site vers <strong>le</strong> port <strong>de</strong> Lobito. 97 En outre, <strong>le</strong> Directeur général<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Sonangol, Manuel Vic<strong>en</strong>te, a annoncé que <strong>la</strong> construction d‘une usine <strong>de</strong> gaz naturel liquéfié à<br />

Soyo était <strong>en</strong> cours. La compagnie pétrolière est éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong> train <strong>de</strong> déployer ses p<strong>la</strong>ns d‘agrandir<br />

son réseau <strong>de</strong> distribution qui permettra <strong>de</strong> surmonter <strong>le</strong>s problèmes <strong>de</strong> pénurie d‘ess<strong>en</strong>ce et <strong>le</strong>s<br />

longues queues <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s stations-service du pays 98 .<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 42<br />

3.3.6 Coopération <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> sci<strong>en</strong>ces et technologie, d’information et <strong>de</strong> transport<br />

aéri<strong>en</strong> et maritime<br />

La coopération sino-ango<strong>la</strong>ise <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur <strong>de</strong> l‘aviation civi<strong>le</strong> porte principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t sur <strong>le</strong>s routes<br />

établies récemm<strong>en</strong>t ainsi que <strong>le</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> capacité par <strong>le</strong> biais <strong><strong>de</strong>s</strong> sci<strong>en</strong>ces et <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

technologie. L‘Ango<strong>la</strong> dispose d‘un aéroport international et <strong>de</strong> 17 aéroports provinciaux. La<br />

compagnie aéri<strong>en</strong>ne nationa<strong>le</strong> d‘État, Ango<strong>la</strong> Airlines ou TAAG (Linhas Aereas <strong>de</strong> Ango<strong>la</strong>) propose<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> vols nationaux et internationaux. Le 23 octobre 2008, TAAG a <strong>la</strong>ncé une nouvel<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong>tination, <strong>en</strong><br />

prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> Luanda directem<strong>en</strong>t à Beijing puis vers <strong>la</strong> vil<strong>le</strong> du sud <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, Guangzhou. Les<br />

vols sont prévus <strong>le</strong>s mardis, jeudis et v<strong>en</strong>dredis avec un retour <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> <strong>le</strong> l<strong>en</strong><strong>de</strong>main. 99 En<br />

décembre 2008, Air China et <strong>le</strong> Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Communications ango<strong>la</strong>is ont signé un accord pour que<br />

<strong>la</strong> compagnie aéri<strong>en</strong>ne comm<strong>en</strong>ce à opérer <strong><strong>de</strong>s</strong> vols quotidi<strong>en</strong>s <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘Ango<strong>la</strong>. 100 Jusqu‘à<br />

prés<strong>en</strong>t, seu<strong>le</strong> <strong>la</strong> compagnie aéri<strong>en</strong>ne chinoise, Hainan Airlines, a emboîté <strong>le</strong> pas. Le 25 mai 2009,<br />

el<strong>le</strong> a <strong>la</strong>ncé sa nouvel<strong>le</strong> route <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘Ango<strong>la</strong>, à partir <strong>de</strong> Beijing à <strong><strong>de</strong>s</strong>tination <strong>de</strong> Luanda<br />

via Dubaï. El<strong>le</strong> propose <strong>de</strong>ux vols par semaine, partant <strong>de</strong> Beijing <strong>le</strong>s lundis et jeudis et rev<strong>en</strong>ant<br />

aussi <strong>le</strong> l<strong>en</strong><strong>de</strong>main.<br />

Au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>rnières années, l‘aéroport international d‘Ango<strong>la</strong>, Quarto <strong>de</strong> Fevereiro International<br />

Airport, a accueilli plus <strong>de</strong> trafic que ses instal<strong>la</strong>tions peuv<strong>en</strong>t se permettre <strong>de</strong> gérer. La compagnie<br />

nationa<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> aéroports et <strong>de</strong> <strong>la</strong> navigation aéri<strong>en</strong>ne ou ENANA (Empresa Nacional <strong>de</strong> Aeroportos e<br />

Navegacao Aerea) est <strong>en</strong> train d‘investir 74 millions <strong>de</strong> $US pour <strong>la</strong> rénovation et <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>rnisation <strong>de</strong><br />

l‘aéroport. Le projet est exécuté par Somague, une <strong>en</strong>treprise portugaise. D‘autre part, un nouveau<br />

projet d‘aéroport est <strong>en</strong> cours à Luanda, géré par <strong>le</strong> Bureau <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reconstruction nationa<strong>le</strong> ou GRN<br />

(Gabinete <strong>de</strong> Reconstrução Nacional) et dont <strong>le</strong> contrat aurait été accordé à une <strong>en</strong>treprise chinoise.<br />

Le nouvel aéroport international sera situé <strong>dans</strong> <strong>le</strong> quartier <strong>de</strong> Viana, à Luanda où <strong><strong>de</strong>s</strong> travaux sont<br />

<strong>en</strong> cours <strong>dans</strong> une zone d‘aménagem<strong>en</strong>t différé ét<strong>en</strong>due. Bi<strong>en</strong> que cette zone ait été barricadée<br />

<strong>de</strong>puis presque quatre ans déjà, aucun détail concernant ce projet n‘a été publié à ce jour.<br />

En janvier 2008, un avion <strong>de</strong> transport régional fabriqué <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> a été inauguré à l‘aéroport<br />

international <strong>de</strong> Luanda, Quarto <strong>de</strong> Fevereiro. L‘avion mo<strong>de</strong>rne Ark 60 (MA60) offre 48 à 60 p<strong>la</strong>ces<br />

assises et est idéal pour <strong>le</strong>s routes régiona<strong>le</strong>s car <strong>le</strong> décol<strong>la</strong>ge et l‘atterrissage ne requièr<strong>en</strong>t qu‘une<br />

piste <strong>de</strong> 1000 mètres <strong>de</strong> long. Sun Zhiwei, directeur-adjoint <strong>de</strong> <strong>la</strong> compagnie China National Aero-<br />

Technology Import and Export Corporation (CATIC) 101 était prés<strong>en</strong>t au vol <strong>de</strong> démonstration Luanda-<br />

Lubango-Luanda<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 43<br />

3.4 <strong>Évaluation</strong> du P<strong>la</strong>n d’Action <strong>de</strong> Beijing: coopération <strong>en</strong> matière <strong>de</strong><br />

développem<strong>en</strong>t social<br />

La coopération bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t social est l‘une <strong><strong>de</strong>s</strong> composantes importantes<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-ango<strong>la</strong>ises, incorporant <strong>le</strong>s vo<strong>le</strong>ts d‘ai<strong>de</strong> ori<strong>en</strong>tée vers l‘éducation, <strong>le</strong>s soins<br />

médicaux et <strong>la</strong> santé publique, <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines et <strong>le</strong>s échanges.<br />

3.4.1 Ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t et allègem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte<br />

Comme m<strong>en</strong>tionné précé<strong>de</strong>mm<strong>en</strong>t, <strong>le</strong>s prêts garantis par <strong>le</strong> pétro<strong>le</strong> étai<strong>en</strong>t accordés à l‘Ango<strong>la</strong> par <strong>le</strong><br />

gouvernem<strong>en</strong>t chinois, c‘est-à-dire, par <strong>la</strong> CCB (Banque chinoise <strong>de</strong> construction) et <strong>la</strong> banque EXIM<br />

<strong>de</strong> <strong>Chine</strong>. Ce premier jet d‘ai<strong>de</strong> financière avait. L‘implication du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> finances ango<strong>la</strong>is est<br />

moindre étant donné que <strong>le</strong>s fonds sont reversés directem<strong>en</strong>t aux <strong>en</strong>treprises chinoises qui ont gagné<br />

<strong>le</strong>s appels d‘offre pour <strong>le</strong>s projets <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong>.<br />

Concernant <strong>le</strong> prêt préfér<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong> 2 milliards <strong>de</strong> $US qui a été alloué <strong>en</strong> mars 2004, <strong>le</strong>s fonds ont été<br />

reversés <strong>en</strong> <strong>de</strong>ux phases d‘1 milliard <strong>de</strong> $US chacune avec un remboursem<strong>en</strong>t sur une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> 12<br />

mois. La première partie du prêt avait déjà été libérée à <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> l‘année, au mois <strong>de</strong> décembre 2004.<br />

Vers <strong>la</strong> fin 2007, l‘Ango<strong>la</strong> avait utilisé l‘équival<strong>en</strong>t <strong>de</strong> 837 millions <strong>de</strong> $US du prêt. 102 Au cours <strong>de</strong> sa<br />

visite <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> <strong>en</strong> septembre 2007, <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> banque EXIM, Li Ruogu, annonça p<strong>en</strong>dant<br />

une r<strong>en</strong>contre avec <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Dos Santos que <strong>la</strong> banque EXIM <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> ajouterait un accord <strong>de</strong><br />

prêt <strong>de</strong> 2 milliards <strong>de</strong> $US supplém<strong>en</strong>taires pour financer <strong>le</strong>s investissem<strong>en</strong>ts publics 103 . Comme <strong>le</strong>s<br />

explications précé<strong>de</strong>ntes l‘indiqu<strong>en</strong>t, <strong>en</strong> mars 2009 <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a aussi signé un prêt d‘1 milliard <strong>de</strong> $US<br />

pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t agrico<strong>le</strong>.<br />

Il est intéressant <strong>de</strong> noter que sa re<strong>la</strong>tion diplomatique avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a permis à l‘Ango<strong>la</strong> d‘établir <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

re<strong>la</strong>tions avec <strong><strong>de</strong>s</strong> interv<strong>en</strong>ants <strong>de</strong> Hong Kong, qui dispose d‘un statut semi-autonome <strong>en</strong> tant<br />

qu‘administration spécia<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> République popu<strong>la</strong>ire <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>. L‘Ango<strong>la</strong> a obt<strong>en</strong>u <strong><strong>de</strong>s</strong> prêts<br />

significatifs du Fond International CIF, basé à Hong Kong, gérés par <strong>le</strong> Bureau National <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

reconstruction d‘Ango<strong>la</strong> OU GRN (Gabinete <strong>de</strong> Reconstrução Nacional).<br />

En matière d‘allègem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte, un accord bi<strong>la</strong>téral a été signé <strong>en</strong> 2007 <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> duquel <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> a annulé 50 millions RMB (<strong>en</strong>viron 7 millions <strong>de</strong> $US) <strong>de</strong> <strong>de</strong>ttes dét<strong>en</strong>ues par <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t<br />

ango<strong>la</strong>is. 104 Depuis, seuls <strong><strong>de</strong>s</strong> petits montants <strong>de</strong> <strong>de</strong>tte ont été annulés. Au cours d‘une r<strong>en</strong>contre<br />

<strong>en</strong>tre <strong>le</strong> Ministère du Commerce chinois, Ch<strong>en</strong> Deming et <strong>le</strong> Premier Ministre ango<strong>la</strong>is, Antonio<br />

Kassoma, <strong>le</strong> 18 janvier 2009, Ch<strong>en</strong> a annoncé que <strong>le</strong> montant d‘allègem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 44<br />

<strong>en</strong>vers l‘Ango<strong>la</strong> avait atteint 67.38 millions <strong>de</strong> RMB à ce jour, soit l‘équival<strong>en</strong>t <strong>de</strong> 10 millions <strong>de</strong><br />

$US 105 .<br />

Les institutions occi<strong>de</strong>nta<strong>le</strong>s ont <strong>la</strong>rgem<strong>en</strong>t critiqué l‘ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à l‘Ango<strong>la</strong>, l‘accusant <strong>de</strong><br />

compromettre <strong>le</strong>s efforts <strong><strong>de</strong>s</strong> institutions financières internationa<strong>le</strong>s traditionnel<strong>le</strong>s (IFI) et d‘écarter <strong>la</strong><br />

communauté <strong><strong>de</strong>s</strong> bail<strong>le</strong>urs <strong>de</strong> fonds. Le Fond Monétaire international (FMI) et <strong>le</strong> groupe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Banque<br />

Mondia<strong>le</strong> attach<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> conditionnalités à <strong>le</strong>urs prêts et programmes d‘assistance. Les conditions<br />

impliqu<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> programmes <strong>de</strong> réforme <strong><strong>de</strong>s</strong> politiques sur <strong>la</strong> gestion fisca<strong>le</strong> et <strong>le</strong>s principes <strong>de</strong><br />

gouvernance qui, selon l‘Ango<strong>la</strong>, constitu<strong>en</strong>t une interfér<strong>en</strong>ce f<strong>la</strong>grante <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s affaires intérieures<br />

d‘un Etat souverain et une m<strong>en</strong>ace à l‘économie ango<strong>la</strong>ise (politique et économique).<br />

Les IFI insist<strong>en</strong>t sur l‘imposition <strong>de</strong> conditionnalités pour sauvegar<strong>de</strong>r <strong>le</strong>urs intérêts commerciaux<br />

mais aussi afin <strong>de</strong> réduire <strong>la</strong> corruption, promouvoir <strong>la</strong> bonne gouvernance et <strong>la</strong> transpar<strong>en</strong>ce tout <strong>en</strong><br />

assurant une répartition correcte <strong><strong>de</strong>s</strong> rev<strong>en</strong>us <strong>de</strong> l‘État aux popu<strong>la</strong>tions. L‘ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à l‘Ango<strong>la</strong>, pour sa part, n‘est pas dép<strong>en</strong>dante <strong><strong>de</strong>s</strong> mêmes modalités et conditions. Malgré<br />

tout, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> continue à ét<strong>en</strong>dre sa ligne <strong>de</strong> crédit et à débourser <strong><strong>de</strong>s</strong> prêts concessionnels à<br />

l‘Ango<strong>la</strong> <strong>de</strong> façon régulière.<br />

Les économistes sont éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t soucieux quant à <strong>la</strong> capacité <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> à servir <strong>la</strong> totalité <strong>de</strong> ses<br />

prêts et quant au rô<strong>le</strong> croissant <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> niveau d‘<strong>en</strong><strong>de</strong>ttem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong>. En outre,<br />

l‘Ango<strong>la</strong> a t<strong>en</strong>dance à trop compter sur sa production pétrolière pour rég<strong>le</strong>r ses prêts. Au vu <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

crise financière mondia<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s responsab<strong>le</strong>s politiques ango<strong>la</strong>is reconnaiss<strong>en</strong>t aujourd‘hui <strong>la</strong> fragilité<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> richesse du pays et <strong>le</strong> besoin urg<strong>en</strong>t <strong>de</strong> diversifier <strong>le</strong>ur économie. En tant que tel, il est crucial<br />

que <strong><strong>de</strong>s</strong> investissem<strong>en</strong>ts massifs soi<strong>en</strong>t effectués <strong>dans</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> industries productrices <strong>de</strong> rev<strong>en</strong>us<br />

indép<strong>en</strong>dantes (se reporter à <strong>la</strong> section 3.6.4).<br />

3.4.2 Développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines<br />

De manière généra<strong>le</strong>, <strong>la</strong> coopération chinoise <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources<br />

humaines se rapporte à <strong>la</strong> formation <strong>de</strong> professionnels <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> où ils particip<strong>en</strong>t à une série<br />

d‘ateliers et <strong>de</strong> confér<strong>en</strong>ces p<strong>en</strong>dant <strong><strong>de</strong>s</strong> pério<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux semaines à <strong>de</strong>ux mois <strong>en</strong> moy<strong>en</strong>ne, selon<br />

<strong>la</strong> spécialité. Les Africains peuv<strong>en</strong>t suivre une formation <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> tant <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s domaines du<br />

commerce, <strong>de</strong> l‘informatique, <strong>de</strong> l‘agriculture, <strong><strong>de</strong>s</strong> p<strong>la</strong>ntes médicina<strong>le</strong>s, <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t à distance,<br />

<strong>de</strong> l‘éducation professionnel<strong>le</strong>, <strong>de</strong> <strong>la</strong> puériculture, <strong>de</strong> <strong>la</strong> gestion économique et <strong>de</strong> l‘administration<br />

militaire que du journalisme, <strong>de</strong> <strong>la</strong> culture et du tourisme voire <strong>de</strong> l‘octroi <strong>de</strong> prêts préfér<strong>en</strong>tiels. Les<br />

programmes <strong>de</strong> formation sont, <strong>en</strong> règ<strong>le</strong> généra<strong>le</strong>, délivrés par <strong><strong>de</strong>s</strong> institutions spécialisées <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s<br />

étu<strong><strong>de</strong>s</strong> africaines comme, <strong>en</strong>tre autres, cel<strong>le</strong>s <strong>de</strong> l‘Université <strong>de</strong> Beijing et <strong>de</strong> l‘Université traditionnel<strong>le</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 45<br />

<strong>de</strong> Zhejiang. Plusieurs collèges d‘<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t techniques et universités sont cooptés pour <strong>le</strong>urs<br />

spécialités et disciplines sci<strong>en</strong>tifiques 106 .<br />

Ce domaine <strong>de</strong> coopération <strong>en</strong>tre l‘Ango<strong>la</strong> et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> est <strong>en</strong>core réc<strong>en</strong>t. Peu <strong>de</strong> temps après <strong>le</strong><br />

sommet <strong>de</strong> Beijing <strong>en</strong> avril 2007, <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois a <strong>en</strong>voyé une délégation <strong>de</strong> <strong>la</strong> MOFCOM<br />

<strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> pour visiter <strong>le</strong> pays et négocier <strong>le</strong>s opportunités <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources<br />

humaines. La délégation chinoise aurait r<strong>en</strong>contré 15 <strong><strong>de</strong>s</strong> ministères clés <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> afin <strong>de</strong> discuter<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> activités <strong>de</strong> recherche, sujets <strong>de</strong> formation, métho<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> formation et <strong><strong>de</strong>s</strong> organisations<br />

participantes. 107 À cet effet, il apparaîtrait que quelques 200 fonctionnaires d‘État et professionnels<br />

ango<strong>la</strong>is ai<strong>en</strong>t été formés <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> années 2007 et 2008, notamm<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s<br />

domaines <strong>de</strong> l‘agriculture et <strong>de</strong> l‘industrie. 108 Cep<strong>en</strong>dant, <strong>le</strong>s i<strong>de</strong>ntités <strong><strong>de</strong>s</strong> individus, l‘association qu‘ils<br />

représ<strong>en</strong>tai<strong>en</strong>t, <strong>le</strong>s programmes <strong>dans</strong> <strong>le</strong>squels ils étai<strong>en</strong>t inscrits et <strong>le</strong>urs domaines d‘application au<br />

sein <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur lieu <strong>de</strong> travail actuel sont inconnus. Jusqu‘à ce que l‘<strong>en</strong>semb<strong>le</strong> <strong>de</strong> ces informations soit<br />

disponib<strong>le</strong>, il est diffici<strong>le</strong> d‘évaluer <strong>le</strong>s mérites <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération sino-ango<strong>la</strong>ise <strong>en</strong> matière <strong>de</strong><br />

développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines.<br />

3.4.3 Éducation<br />

Conformém<strong>en</strong>t aux dispositions du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing, <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois finance <strong>la</strong><br />

construction d‘une éco<strong>le</strong> primaire à B<strong>en</strong>go, <strong>de</strong>ux éco<strong>le</strong>s secondaires à B<strong>en</strong>gue<strong>la</strong> et Kwanzu Sul<br />

respectivem<strong>en</strong>t ainsi que <strong>la</strong> rénovation d‘une éco<strong>le</strong> primaire à Luanda. 109 Les <strong>en</strong>treprises <strong>de</strong><br />

construction chinoises pr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t une p<strong>la</strong>ce ess<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur éducatif <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong>. En plus<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> projets m<strong>en</strong>tionnés plus haut, on dénote d‘autres accords <strong>de</strong> programmes <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux<br />

gouvernem<strong>en</strong>ts.<br />

Par exemp<strong>le</strong>, grâce à <strong><strong>de</strong>s</strong> prêts accordés par <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois, <strong>la</strong> société Gol<strong>de</strong>n Nest Ango<strong>la</strong><br />

Ltd a, au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> quatre <strong>de</strong>rnières années, construit un total <strong>de</strong> 11 éco<strong>le</strong>s <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> dont quatre<br />

éco<strong>le</strong>s pour juniors <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s quartiers <strong>de</strong> Cacuaco, Pangui<strong>la</strong> et Viana à Luanda et six collèges<br />

sci<strong>en</strong>tifiques et technologiques <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s quartiers <strong>de</strong> Cacuao, Caz<strong>en</strong>ga, Pangi<strong>la</strong>, Sambizanga et<br />

Viana toujours à Luanda et éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t à Lobito. L‘<strong>en</strong>treprise chinoise a éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t rénové <strong>le</strong> Collège<br />

agrico<strong>le</strong> <strong>de</strong> Ma<strong>la</strong>nje. 110 Une autre <strong>en</strong>treprise chinoise, Sinohydro, a obt<strong>en</strong>u un contrat pour un projet<br />

d‘un montant <strong>de</strong> 69 millions <strong>de</strong> $US <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> <strong>la</strong> construction <strong>de</strong> quatre éco<strong>le</strong>s d‘<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />

secondaire sur <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> 2007/08 dont <strong>de</strong>ux éco<strong>le</strong>s à Huambo et <strong>de</strong>ux autres à Hui<strong>la</strong>. En juil<strong>le</strong>t 2007,<br />

l‘<strong>en</strong>treprise chinoise Sinomach a <strong>en</strong>tamé <strong><strong>de</strong>s</strong> travaux aux termes d‘un contrat <strong>de</strong> 93 millions <strong>de</strong> $US<br />

pour <strong>la</strong> construction <strong>de</strong> :<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 46<br />

Quatre collèges - à Luanda, B<strong>en</strong>go, Cabinda et Namibe;<br />

Cinq instituts <strong>de</strong> gestion et d‘administration à B<strong>en</strong>gue<strong>la</strong>, Namibe, Zaire et <strong>de</strong>ux à Luanda;<br />

Six éco<strong>le</strong>s secondaires – <strong>de</strong>ux <strong>de</strong> chaque à Luanda, B<strong>en</strong>gue<strong>la</strong> et Namibe 111 .<br />

Toujours <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine <strong>de</strong> l‘éducation, <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois a éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t alloué <strong><strong>de</strong>s</strong> bourses<br />

d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> à <strong><strong>de</strong>s</strong> étudiants ango<strong>la</strong>is. Selon l‘Institut <strong><strong>de</strong>s</strong> bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> ou INABE (Instituto Nacional<br />

<strong>de</strong> Bolsas <strong>de</strong> Estado), <strong>le</strong> nombre d‘étudiants bénéficiant <strong>de</strong> bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises est <strong>en</strong><br />

moy<strong>en</strong>ne <strong>de</strong> six par an mais ce nombre a récemm<strong>en</strong>t augm<strong>en</strong>té <strong>en</strong> raison <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur popu<strong>la</strong>rité<br />

croissante. Si l‘on ti<strong>en</strong>t compte <strong><strong>de</strong>s</strong> chiffres <strong>de</strong> cette année seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, 23 étudiants ont obt<strong>en</strong>u une<br />

bourse, soit une croissance significative par rapport à l‘année record <strong>de</strong> 2008 où 15 étudiants avai<strong>en</strong>t<br />

bénéficié du programme. Si l‘on <strong>en</strong> juge par <strong>la</strong> t<strong>en</strong>dance, l‘INABE prévoit que tant que <strong>le</strong> financem<strong>en</strong>t<br />

reste disponib<strong>le</strong>, l‘intérêt d‘étudier <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> parmi <strong>la</strong> jeunesse ango<strong>la</strong>ise se poursuivra 112 .<br />

3.4.4 Soins médicaux et santé publique<br />

La plus gran<strong>de</strong> difficulté dont souffre l‘Ango<strong>la</strong> <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> soins médicaux et <strong>de</strong> santé publique est<br />

son abs<strong>en</strong>ce poignante <strong>de</strong> docteurs. Selon <strong>le</strong> Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé ango<strong>la</strong>is, Dr Anastácio Rubam<br />

Sicáto, <strong><strong>de</strong>s</strong> 57 000 travail<strong>le</strong>urs médicaux <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays, moins <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux mil<strong>le</strong> sont <strong><strong>de</strong>s</strong> mé<strong>de</strong>cins. Le<br />

reste et aussi <strong>la</strong> majorité écrasante est composé d‘infirmières et <strong>de</strong> technici<strong>en</strong>s. 113 Si bi<strong>en</strong> qu‘un<br />

grand nombre <strong>de</strong> pati<strong>en</strong>ts sont obligés <strong>de</strong> recevoir un traitem<strong>en</strong>t à l‘étranger par <strong>le</strong> biais <strong>de</strong><br />

l‘Association nationa<strong>le</strong> médica<strong>le</strong> du Ministère.<br />

L‘hôpital c<strong>en</strong>tral <strong>de</strong> Luanda qui est équipé d‘un c<strong>en</strong>tre anti-paludisme, a été financé par <strong>le</strong><br />

gouvernem<strong>en</strong>t chinois avant <strong>la</strong> confér<strong>en</strong>ce ministériel<strong>le</strong> du FOCAC <strong>en</strong> 2006. Au bout <strong>de</strong> 15 mois <strong>de</strong><br />

construction, l‘hôpital a été inauguré <strong>en</strong> février 2006. Il permet d‘accueillir 100 pati<strong>en</strong>ts et son coût <strong>de</strong><br />

construction est estimé à 8 millions <strong>de</strong> $US. 114 . Il propose <strong><strong>de</strong>s</strong> services spécialistes comme <strong>la</strong><br />

<strong>la</strong>ryngologie, <strong>la</strong> <strong>de</strong>rmatologie, <strong>la</strong> neurologie, l‘ophtalmologie et <strong>la</strong> physiothérapie. 115 En juin 2006, <strong>le</strong><br />

Premier Ministre W<strong>en</strong> Jiabao a effectué une visite <strong>de</strong> l‘hôpital p<strong>en</strong>dant qu‘il était <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> et l‘a salué<br />

comme un symbo<strong>le</strong> <strong>de</strong> l‘amitié grandissante <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays. En raison <strong>de</strong> <strong>la</strong> situation tropica<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

l‘Ango<strong>la</strong>, <strong>le</strong>s infections paludé<strong>en</strong>nes sont très é<strong>le</strong>vées <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays et sont <strong>la</strong> cause principa<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

mortalité causée par <strong><strong>de</strong>s</strong> ma<strong>la</strong>dies. La réinfection peut se produire plusieurs fois si <strong>le</strong> paludisme n‘est<br />

pas traité correctem<strong>en</strong>t et <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s cas extrêmes, aboutit à <strong>la</strong> mort. Pour ai<strong>de</strong>r à combattre ce fléau,<br />

<strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois a fait un don <strong>de</strong> médicam<strong>en</strong>ts antipaludé<strong>en</strong>s au Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé<br />

ango<strong>la</strong>is <strong>en</strong> 2008 et <strong>le</strong> 9 avril 2009, a aussi fait un don <strong>de</strong> l‘équival<strong>en</strong>t <strong>de</strong> 2 millions <strong>de</strong> RMB (<strong>en</strong>viron<br />

440 millions <strong>de</strong> $US supplém<strong>en</strong>taires 116 .<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 47<br />

L‘amélioration <strong><strong>de</strong>s</strong> soins <strong>de</strong> santé et <strong>de</strong> l‘infrastructure sanitaire est une priorité du gouvernem<strong>en</strong>t<br />

ango<strong>la</strong>is notamm<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong> but <strong>de</strong> restaurer <strong>le</strong> système <strong>de</strong> santé publique. À cet égard, <strong>le</strong>s<br />

<strong>en</strong>treprises chinoises ont éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t amélioré <strong>le</strong>s facilités médica<strong>le</strong>s existantes pour <strong>le</strong> compte du<br />

Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé. Par exemp<strong>le</strong>, p<strong>en</strong>dant <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> 2006 à 2008, Sinohydro s‘est <strong>la</strong>ncée <strong>dans</strong><br />

un projet <strong>de</strong> 148.7 millions <strong>de</strong> $US pour agrandir et rénover quatre hôpitaux régionaux du pays dont<br />

celui <strong>de</strong> B<strong>en</strong>gue<strong>la</strong>, Huambo, Lubango et Ma<strong>la</strong>nge. 117 En avril 2007, Sinohydro a aussi géré<br />

l‘approvisionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> 86 ambu<strong>la</strong>nces pour <strong>le</strong> Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé ango<strong>la</strong>is avec <strong>le</strong> financem<strong>en</strong>t du<br />

gouvernem<strong>en</strong>t chinois.<br />

En 2008, <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays ont signé un accord pour l‘<strong>en</strong>voi <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cins chinois <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> mais <strong>le</strong><br />

programme a été retardé jusqu‘à ce que <strong><strong>de</strong>s</strong> logem<strong>en</strong>ts adéquats puiss<strong>en</strong>t être arrangés. Ce<br />

problème étant maint<strong>en</strong>ant résolu, l‘Ango<strong>la</strong> att<strong>en</strong>d 18 mé<strong>de</strong>cins chinois au cours du troisième<br />

trimestre 2009. Ils seront basés à l‘hôpital c<strong>en</strong>tral <strong>de</strong> Luanda, <strong>dans</strong> <strong>le</strong> quartier <strong>de</strong> Ki<strong>la</strong>mba Kiaxi.<br />

Certains <strong>de</strong> ces mé<strong>de</strong>cins offriront <strong><strong>de</strong>s</strong> nouveaux traitem<strong>en</strong>ts à l‘hôpital <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s domaines <strong>de</strong><br />

l‘urologie, l‘acupuncture et <strong>la</strong> cardiologie. Vingt maisons sont <strong>en</strong> train d‘être construites <strong>dans</strong> <strong>la</strong> zone<br />

<strong>de</strong> l‘hôpital pour y accommo<strong>de</strong>r <strong>le</strong>s mé<strong>de</strong>cins. 118 Jusqu‘à ce que <strong>le</strong> programme soit réel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

action, il serait présomptueux d‘<strong>en</strong> évaluer l‘efficacité et <strong>la</strong> r<strong>en</strong>tabilité. Pour <strong><strong>de</strong>s</strong> informations à ce sujet<br />

basées sur l‘expéri<strong>en</strong>ce d‘un autre pays lusophone, veuil<strong>le</strong>z vous reporter à l‘étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> cas du<br />

Mozambique (chapitre 5).<br />

3.5 Impact politique, social et économique du processus du FOCAC<br />

3.5.1 R<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-ango<strong>la</strong>ises<br />

L‘impact <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> donne lieu à <strong><strong>de</strong>s</strong> discussions passionnées parmi <strong>le</strong>s économistes,<br />

responsab<strong>le</strong>s politiques et organisations <strong>de</strong> <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong>. Dans <strong>le</strong>s cerc<strong>le</strong>s universitaires, <strong>le</strong>s<br />

re<strong>la</strong>tions <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘Ango<strong>la</strong> ont déjà <strong>la</strong>issé une certaine impression notamm<strong>en</strong>t <strong>en</strong> ce qui<br />

concerne <strong>le</strong> débat sur <strong>le</strong>s notions d‘un ‗modè<strong>le</strong> ango<strong>la</strong>is‘ ou d‘un ‗mo<strong>de</strong> ango<strong>la</strong>is‘ par rapport aux<br />

accords <strong>de</strong> troc concessionnels <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Cep<strong>en</strong>dant, toute analyse <strong>de</strong> l‘impact <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> sur<br />

l‘Ango<strong>la</strong> doit être p<strong>la</strong>cée <strong>dans</strong> son contexte surtout si l‘on ti<strong>en</strong>t compte du fait que l‘Ango<strong>la</strong> ne connaît<br />

<strong>la</strong> paix que <strong>de</strong>puis 2002. De même, il faut rappe<strong>le</strong>r qu‘à peine près <strong>de</strong> cinq ans se sont écoulés<br />

<strong>de</strong>puis <strong>le</strong> mom<strong>en</strong>t historique <strong>de</strong> 2004 où <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a accordé sa première ligne <strong>de</strong> crédit <strong>de</strong> 2 milliards<br />

<strong>de</strong> $US à l‘Ango<strong>la</strong>.<br />

Lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> visite du Ministre du Commerce chinois, Ch<strong>en</strong> Deming, ce mois <strong>de</strong> janvier 2009, <strong>le</strong> Ministre<br />

ango<strong>la</strong>is <strong><strong>de</strong>s</strong> finances, Severin <strong>de</strong> Morais, a annoncé que <strong>la</strong> ligne <strong>de</strong> crédit <strong>de</strong> Beijing avait permis <strong>de</strong><br />

financer 125 contrats pour <strong>la</strong> reconstruction et <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t du pays. 119 L‘implication actuel<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 48<br />

<strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> est d‘une importance considérab<strong>le</strong> actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t mais el<strong>le</strong> changera avec <strong>le</strong><br />

temps. Les travail<strong>le</strong>urs chinois <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> n‘ont qu‘une connaissance limitée ou aucune connaissance<br />

du pays avant <strong>le</strong>ur arrivée, ce qui est aussi généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>le</strong> cas pour <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises et <strong>le</strong>s<br />

<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois. Si l‘Ango<strong>la</strong> souhaite attirer l‘IDE chinois, il doit se promouvoir <strong>dans</strong> une optique<br />

d‘<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t commercial favorab<strong>le</strong>. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>le</strong>s investisseurs pot<strong>en</strong>tiels chinois ne verront un<br />

intérêt à s‘<strong>en</strong>gager que s‘ils se familiaris<strong>en</strong>t davantage à <strong>la</strong> dynamique <strong><strong>de</strong>s</strong> consommateurs et aux<br />

<strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong> du marché, tous <strong>de</strong>ux exigeant un élém<strong>en</strong>t <strong>de</strong> s<strong>en</strong>sibilisation culturel<strong>le</strong>.<br />

3.5.2 Visibilité <strong>de</strong> <strong>la</strong> fourniture <strong>de</strong> services <strong>en</strong> matière d’infrastructure<br />

L‘impact <strong>le</strong> plus appar<strong>en</strong>t du processus du FOCAC <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> est lié à <strong>la</strong> fourniture <strong><strong>de</strong>s</strong> services <strong>en</strong><br />

matière d‘infrastructure majeure. Un politici<strong>en</strong> local a comm<strong>en</strong>té que contrairem<strong>en</strong>t aux bail<strong>le</strong>urs <strong>de</strong><br />

fonds traditionnels et aux institutions occi<strong>de</strong>nta<strong>le</strong>s, l‘impact <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> est très<br />

visib<strong>le</strong>. Le gouvernem<strong>en</strong>t chinois a financé <strong><strong>de</strong>s</strong> investissem<strong>en</strong>ts publics, grâce auxquels <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

<strong>en</strong>treprises chinoises ont soit réhabilité ou construit <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s routes, voies ferrées, éco<strong>le</strong>s,<br />

immeub<strong>le</strong>s et réseaux <strong>de</strong> télécommunications. 120 Ainsi, toutes <strong>le</strong>s nouvel<strong>le</strong>s éco<strong>le</strong>s donn<strong>en</strong>t une<br />

autonomie à l‘Ango<strong>la</strong> pour satisfaire à l‘objectif du Millénaire pour <strong>le</strong> Développem<strong>en</strong>t (OMD) <strong>de</strong><br />

l‘éducation primaire pour tous. L‘amélioration <strong><strong>de</strong>s</strong> routes et <strong><strong>de</strong>s</strong> voies ferrées a permis <strong>de</strong> rétablir <strong>le</strong>s<br />

liaisons intérieures, visant à réduire <strong>le</strong>s coûts <strong>de</strong> transport et à améliorer l‘accès au marché. Un<br />

universitaire local a expliqué que <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions étroites <strong>en</strong>tre l‘Ango<strong>la</strong> et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> ont maint<strong>en</strong>ant<br />

motivé d‘autres pays à s‘efforcer éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t d‘améliorer <strong>le</strong>urs re<strong>la</strong>tions avec <strong>le</strong> payswell.<br />

3.5.3 L’augm<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> <strong>la</strong> circu<strong>la</strong>tion aux carrefours logistiques crée <strong><strong>de</strong>s</strong> bouchons<br />

Les projets nationaux ambitieux <strong>de</strong> reconstruction et <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> ont littéra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

transformé <strong>le</strong> pays <strong>en</strong> l‘un <strong><strong>de</strong>s</strong> plus grands sites <strong>de</strong> construction du contin<strong>en</strong>t. Des rénovations<br />

massives ont lieu <strong>dans</strong> tous <strong>le</strong>s secteurs <strong>de</strong> l‘économie et un nombre incalcu<strong>la</strong>b<strong>le</strong> <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s<br />

parties d‘infrastructure sont <strong>en</strong> cours <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> toutes <strong>le</strong>s régions du pays. Cep<strong>en</strong>dant,<br />

l‘Ango<strong>la</strong> n‘est absolum<strong>en</strong>t pas <strong>en</strong> mesure <strong>de</strong> produire <strong>la</strong> plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> intrants nécessaires pour ce<br />

processus et doit donc compter sur l‘importation <strong>de</strong> matériaux <strong>de</strong> construction et d‘équipem<strong>en</strong>ts.<br />

Avec une activité aussi int<strong>en</strong>se à Luanda, <strong>le</strong>s autorités douanières <strong>de</strong> <strong>la</strong> vil<strong>le</strong> sont complètem<strong>en</strong>t<br />

dépassées et <strong>le</strong> port est congestionné. Le port <strong>de</strong> Luanda traite 1500 tonnes <strong>de</strong> marchandises par<br />

jour ce qui est intimidant lorsque l‘on considère que <strong>la</strong> plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> vaisseaux chinois transport<strong>en</strong>t<br />

presque 20 fois plus <strong>de</strong> tonnage. En moy<strong>en</strong>ne, 30 bateaux sont ancrés au <strong>la</strong>rge du port <strong>de</strong> Luanda et<br />

<strong>le</strong>s vaisseaux chinois ont besoin <strong>de</strong> sept à dix jours pour <strong>le</strong> déchargem<strong>en</strong>t 121 .<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 49<br />

Les <strong>en</strong>treprises chinoises qui travaill<strong>en</strong>t sur <strong><strong>de</strong>s</strong> grands projets, sous <strong>le</strong>s auspices du GRN, reçoiv<strong>en</strong>t<br />

un certain souti<strong>en</strong> logistique <strong>de</strong> manière à ce que <strong>le</strong>ur productivité ne soit pas compromise par <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

retards. Le GRN ordonne une soumission et une coopération immédiate <strong>de</strong> <strong>la</strong> part <strong><strong>de</strong>s</strong> ag<strong>en</strong>ces<br />

quasi-étatiques <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> l‘accès total à toutes <strong>le</strong>s ressources requises pour ses projets. Par<br />

exemp<strong>le</strong>, <strong>la</strong> CITIC a fait l‘expéri<strong>en</strong>ce d‘une plus gran<strong>de</strong> facilité d‘importation <strong><strong>de</strong>s</strong> matériaux que <strong>la</strong><br />

plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> compagnies <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong>. En dépit d‘un retard accumulé <strong>de</strong> cinq mois au port <strong>de</strong> Luanda, <strong>la</strong><br />

CITIC a réussi à décharger 11 bateaux sur une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> 6 mois (<strong>en</strong> moy<strong>en</strong>ne <strong>de</strong>ux bateaux par<br />

mois). Les fonctionnaires du port ont prévu que <strong>le</strong> port <strong>de</strong> Luanda traitera <strong>en</strong>viron 6.6 millions <strong>de</strong><br />

tonnes <strong>de</strong> cargo par an soit une augm<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> 10 pour c<strong>en</strong>t par rapport à 2008. 122<br />

Ess<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, <strong>la</strong> congestion au port est <strong>la</strong> conséqu<strong>en</strong>ce d‘une croissance <strong><strong>de</strong>s</strong> échanges<br />

commerciaux <strong>en</strong>tre l‘Ango<strong>la</strong> et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

3.5.4 Les implications <strong><strong>de</strong>s</strong> expatriés chinois pour <strong>le</strong>s ressources humaines ango<strong>la</strong>ises<br />

L‘Ango<strong>la</strong> souffre d‘une <strong>la</strong>cune <strong>de</strong> travail<strong>le</strong>urs qualifiés <strong>dans</strong> <strong>la</strong> construction et <strong>le</strong> génie civil étant<br />

donné qu‘une génération <strong>en</strong>tière d‘ouvriers qualifiés a immigré et/ou a perdu <strong>la</strong> vie p<strong>en</strong>dant <strong>la</strong> guerre<br />

civi<strong>le</strong>. Pour comp<strong>en</strong>ser ce manque, <strong><strong>de</strong>s</strong> compét<strong>en</strong>ces ont été importées afin d‘exécuter <strong>le</strong>s tâches et<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises étrangères ont été contractées pour <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre <strong>de</strong> projets majeurs. Pourtant, il<br />

serait <strong>de</strong> bonne augure d‘investir <strong>dans</strong> <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines afin <strong>de</strong> réduire<br />

l‘externalisation <strong><strong>de</strong>s</strong> professionnels par <strong>le</strong> pays.<br />

En plus <strong><strong>de</strong>s</strong> Ango<strong>la</strong>is qui ont reçu récemm<strong>en</strong>t une éducation sci<strong>en</strong>tifique <strong>dans</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> institutions<br />

d‘<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t supérieur, il existe un besoin immin<strong>en</strong>t d‘améliorer <strong>la</strong> compét<strong>en</strong>ce <strong><strong>de</strong>s</strong> masses non<br />

qualifiées <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion. Le taux <strong>de</strong> chômage <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> est <strong>de</strong> l‘ordre <strong>de</strong> 35 à 40 pour c<strong>en</strong>t, <strong>la</strong><br />

majorité <strong><strong>de</strong>s</strong> citoy<strong>en</strong>s étant impliquée <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur informel. Ce<strong>la</strong> suscite <strong><strong>de</strong>s</strong> inquiétu<strong><strong>de</strong>s</strong> légitimes<br />

du fait que l‘Ango<strong>la</strong> pourrait, <strong>dans</strong> l‘av<strong>en</strong>ir dép<strong>en</strong>dre <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois pour réparer et<br />

maint<strong>en</strong>ir l‘infrastructure qui est <strong>en</strong> train d‘être établie.<br />

3.5.5 Cynisme au sujet <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-ango<strong>la</strong>ises<br />

Les re<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> sont <strong>la</strong>rgem<strong>en</strong>t critiquées pour trois raisons principa<strong>le</strong>s dont <strong>le</strong><br />

manque <strong>de</strong> transpar<strong>en</strong>ce combiné à l‘amp<strong>le</strong>ur <strong><strong>de</strong>s</strong> fonds <strong>en</strong>gagés et l‘allure rapi<strong>de</strong> à <strong>la</strong>quel<strong>le</strong> <strong>le</strong>s<br />

re<strong>la</strong>tions bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s se sont int<strong>en</strong>sifiées. L‘Ango<strong>la</strong> fonctionne sur une démarche rigi<strong>de</strong> d‘amont vers<br />

l‘aval ce qui n‘est pas surpr<strong>en</strong>ant étant donné <strong>le</strong>s circonstances. Le pays est <strong>en</strong> train <strong>de</strong> se remettre<br />

d‘une guerre civi<strong>le</strong> prolongée qui a détruit l‘infrastructure physique, <strong>le</strong>s systèmes d‘administration<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 50<br />

publique et qui a démoralisé sa popu<strong>la</strong>tion. Certains analystes p<strong>en</strong>s<strong>en</strong>t donc que <strong>le</strong> pays a besoin<br />

d‘un <strong>le</strong>a<strong>de</strong>rship strict et visionnaire pour piloter sa reconstruction et son développem<strong>en</strong>t.<br />

Néanmoins, <strong>le</strong>s critiques se sont fait <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dre au sujet <strong><strong>de</strong>s</strong> risques <strong>en</strong>trepris par rapport à <strong>la</strong> bonne<br />

gouvernance et <strong>la</strong> démocratie. Certains interlocuteurs locaux ont aussi exprimé <strong>le</strong>urs inquiétu<strong><strong>de</strong>s</strong>, que<br />

ces facteurs sont davantage compliqués par <strong>la</strong> position écrasante du GRN et son autonomie par<br />

rapport aux autres ministères. Le GRN est <strong>la</strong>rgem<strong>en</strong>t critiqué par <strong>le</strong>s institutions occi<strong>de</strong>nta<strong>le</strong>s pour<br />

son manque <strong>de</strong> transpar<strong>en</strong>ce et son sty<strong>le</strong> <strong>de</strong> gestion secrètem<strong>en</strong>t gardé ; <strong>le</strong>s critiques mett<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

gar<strong>de</strong> contre <strong>le</strong> fait qu‘un tel <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t n‘est pas favorab<strong>le</strong> à une bonne gouvernance et tir<strong>en</strong>t <strong>la</strong><br />

sonnette d‘a<strong>la</strong>rme qu‘il sera diffici<strong>le</strong> <strong>de</strong> r<strong>en</strong>dre <strong>le</strong> GRN responsab<strong>le</strong> pour servir <strong>le</strong>s intérêts nationaux.<br />

Cep<strong>en</strong>dant, <strong>le</strong> GRN a été instauré <strong>en</strong> 2005, pério<strong>de</strong> au cours <strong>de</strong> <strong>la</strong>quel<strong>le</strong> <strong>le</strong>s congestions<br />

institutionnel<strong>le</strong>s et <strong>la</strong> bureaucratie faisai<strong>en</strong>t obstac<strong>le</strong> à <strong>la</strong> prestation <strong><strong>de</strong>s</strong> services et à l‘exécution <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

projets. Il a été initia<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t établi pour gérer <strong>le</strong>s projets majeurs financés par <strong>le</strong>s prêts concessionnels<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. De nos jours, <strong>le</strong> GRN gère <strong>la</strong> plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> grands projets d‘investissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> et<br />

tombe exclusivem<strong>en</strong>t sous <strong>la</strong> hiérarchie <strong>de</strong> <strong>la</strong> Prési<strong>de</strong>nce. D‘après <strong>le</strong>s données fournies <strong>dans</strong> ce<br />

rapport, <strong>le</strong>s preuves suggèr<strong>en</strong>t que cette approche pourrait être <strong>la</strong> raison <strong>de</strong> <strong>la</strong> rapidité <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

négociations bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s, <strong>de</strong> <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre rapi<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> projets re<strong>la</strong>tifs au FOCAC, affér<strong>en</strong>ts à <strong>la</strong><br />

reconstruction nationa<strong>le</strong> et au développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong>.<br />

3.6 Recommandations aux parties pr<strong>en</strong>antes ango<strong>la</strong>ises<br />

La <strong>Chine</strong> est considérée <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> comme une alternative uti<strong>le</strong> et efficace à l‘occi<strong>de</strong>nt à <strong>la</strong> fois <strong>en</strong><br />

termes <strong>de</strong> souti<strong>en</strong> politique et économique. Fondé sur <strong>la</strong> complém<strong>en</strong>tarité <strong><strong>de</strong>s</strong> économies (<strong>le</strong> pétro<strong>le</strong><br />

pour <strong>le</strong>s produits fabriqués et <strong>la</strong> construction), <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘Ango<strong>la</strong> ont forgé <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s<br />

fortes. La hausse <strong><strong>de</strong>s</strong> exportations <strong>de</strong> pétro<strong>le</strong> vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> ont permis à l‘Ango<strong>la</strong> d‘augm<strong>en</strong>ter <strong>le</strong><br />

rev<strong>en</strong>u <strong>de</strong> manière significative. Ceci a aidé à éliminer <strong>le</strong> déficit fiscal, <strong>de</strong> baisser l‘inf<strong>la</strong>tion et <strong>de</strong><br />

stabiliser <strong>le</strong> taux <strong>de</strong> change. Les consommateurs ont profité <strong>de</strong> <strong>la</strong> disponibilité <strong>de</strong> produits <strong>de</strong><br />

fabrication chinoise à bas prix et <strong>le</strong>s économies loca<strong>le</strong>s ont été re<strong>la</strong>ncées par l‘afflux d‘importations<br />

chinoises. L‘investissem<strong>en</strong>t chinois <strong>dans</strong> l‘infrastructure <strong>de</strong> base a un impact positif sur <strong>le</strong> niveau <strong>de</strong><br />

vie <strong><strong>de</strong>s</strong> citoy<strong>en</strong>s ordinaires qui profit<strong>en</strong>t d‘un accès plus important au transport amélioré et d‘autres<br />

services. Dans <strong>le</strong>s vil<strong>le</strong>s <strong>de</strong> Luanda, Huambo et B<strong>en</strong>gue<strong>la</strong>, on accueil<strong>le</strong> cha<strong>le</strong>ureusem<strong>en</strong>t <strong>la</strong><br />

construction d‘éco<strong>le</strong>s, d‘hôpitaux, <strong>de</strong> routes et <strong>de</strong> systèmes d‘alim<strong>en</strong>tation é<strong>le</strong>ctrique par <strong>le</strong>s<br />

<strong>en</strong>treprises chinoises. Ceci a un impact positif sur <strong>la</strong> stabilité socia<strong>le</strong> et <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t économique<br />

local.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 51<br />

3.6.1 Appliquer <strong><strong>de</strong>s</strong> réformes précises et pratiques <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> politiques et<br />

maximiser <strong>le</strong>s avantages tirés <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à plus long terme.<br />

Dép<strong>en</strong>dre <strong><strong>de</strong>s</strong> exportations <strong>de</strong> pétro<strong>le</strong> vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> est une approche qui est distinctem<strong>en</strong>t à court<br />

terme et qui ti<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> perspectives économiques limitées à plus long terme. Le défi <strong>de</strong> l’Ango<strong>la</strong>,<br />

comme celui <strong><strong>de</strong>s</strong> autres pays africains, est d’é<strong>la</strong>borer <strong><strong>de</strong>s</strong> stratégies <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t national<br />

intégrées et une vision c<strong>la</strong>ire pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t durab<strong>le</strong>. Ceci serait à <strong>la</strong> base <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t<br />

constructif avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. 123<br />

Cel<strong>le</strong>s-cicompr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t:<br />

Climat d‘investissem<strong>en</strong>t afin <strong>de</strong> promouvoir <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires <strong>dans</strong> tous <strong>le</strong>s<br />

secteurs <strong>de</strong> l‘économie et non seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> l‘industrie pétrolière.<br />

Systèmes <strong>de</strong> politique et gouvernance d‘<strong>en</strong>treprise améliorés.<br />

Rég<strong>le</strong>m<strong>en</strong>tation plus efficace <strong><strong>de</strong>s</strong> finances et du marché.<br />

Système éducatif amélioré, surtout <strong>la</strong> gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires.<br />

Pouvoir judiciaire et application r<strong>en</strong>forcée <strong>de</strong> <strong>la</strong> loi.<br />

Remédier au comportem<strong>en</strong>t répandu <strong>de</strong> maximisation <strong>de</strong> <strong>la</strong> r<strong>en</strong>te est une priorité urg<strong>en</strong>te et une<br />

condition necéssaire pour améliorer <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t économique <strong>de</strong> manière généra<strong>le</strong>. La<br />

corruption sape l‘activité commercia<strong>le</strong> norma<strong>le</strong>, empêche <strong>la</strong> réduction <strong>de</strong> <strong>la</strong> pauvreté et freine <strong>le</strong><br />

développem<strong>en</strong>t économique.<br />

3.6.2 Augm<strong>en</strong>ter l’emploi <strong><strong>de</strong>s</strong> travail<strong>le</strong>urs locaux sur <strong>le</strong>s projets accordés aux<br />

<strong>en</strong>treprises chinoises<br />

L’Ango<strong>la</strong> <strong>de</strong>vrait développer <strong><strong>de</strong>s</strong> programmes <strong>de</strong> marketing et <strong>de</strong> saisie <strong><strong>de</strong>s</strong> données pour simplifier<br />

<strong>la</strong> procédure <strong>de</strong> recrutem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> locaux <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> projets <strong>de</strong> part<strong>en</strong>ariat. La <strong>Chine</strong> <strong>de</strong>vrait être<br />

<strong>en</strong>couragée à conc<strong>en</strong>trer son att<strong>en</strong>tion sur <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> programmes et <strong>de</strong> procédures afin<br />

d’utiliser davantage <strong>de</strong> main d’œuvre loca<strong>le</strong>.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 52<br />

Grâce au succès du programme d‘inscriptions <strong><strong>de</strong>s</strong> é<strong>le</strong>cteurs <strong>en</strong> 2008, <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion<br />

adulte <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> est saisie sur <strong>le</strong> système national. Ce<strong>la</strong> <strong>en</strong>couragera <strong>la</strong> formation <strong>de</strong> coopératives<br />

et associations auxquel<strong>le</strong>s <strong>le</strong>s individus peuv<strong>en</strong>t souscrire pour développer <strong><strong>de</strong>s</strong> compét<strong>en</strong>ces<br />

professionnel<strong>le</strong>s, permettant <strong>de</strong> servir <strong>de</strong> base <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> capacité pour <strong>le</strong>s industries. Le<br />

Ministère <strong>de</strong> l‘Administration publique, <strong>de</strong> l‘Emploi et <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sécurité socia<strong>le</strong> a besoin <strong>de</strong> moy<strong>en</strong>s<br />

innovants pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> formations professionnel<strong>le</strong>s accélérées, qui sont <strong>la</strong> clé <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

récurr<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l‘emploi puisque cel<strong>le</strong>-ci s‘appuie sur une expéri<strong>en</strong>ce professionnel<strong>le</strong> déjà acquise.<br />

Une équipe spécia<strong>le</strong> <strong>de</strong>vrait être mise <strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce pour gérer <strong>le</strong> processus <strong>de</strong> recrutem<strong>en</strong>t, <strong>en</strong><br />

col<strong>la</strong>boration étroite avec <strong>le</strong> Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> travaux publics, <strong>le</strong> Ministère <strong>de</strong> l‘Urbanisation et du<br />

logem<strong>en</strong>t et <strong>le</strong> GRN. Une fois que <strong>le</strong> système fonctionne, <strong>le</strong>s individus ayant une expéri<strong>en</strong>ce<br />

professionnel<strong>le</strong> antérieure avec <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises chinoises pour <strong><strong>de</strong>s</strong> projets simi<strong>la</strong>ires, pourrai<strong>en</strong>t<br />

même être profilés, pour tirer au mieux parti <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur affinité culturel<strong>le</strong>.<br />

3.6.3 Développer <strong>le</strong>s compét<strong>en</strong>ces loca<strong>le</strong>s <strong>en</strong> Chinois mandarin<br />

L’Ango<strong>la</strong> a besoin <strong>de</strong> sa propre équipe <strong>de</strong> traducteurs et interprètes <strong>en</strong> Mandarin pour assurer <strong>la</strong><br />

transmission précise <strong>de</strong> toutes <strong>le</strong>s communications, et pouvoir sauvegar<strong>de</strong>r l’intégrité <strong>de</strong> ses intérêts<br />

nationaux p<strong>en</strong>dant <strong>le</strong>s négociations et <strong>le</strong>s discours bi<strong>la</strong>téraux.<br />

Au vu <strong>de</strong> l‘importance stratégique <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong>, il est s<strong>en</strong>sé que l‘Ango<strong>la</strong> développe<br />

davantage <strong>de</strong> compét<strong>en</strong>ces <strong>en</strong> Chinois mandarin. En vertu <strong>de</strong> l‘int<strong>en</strong>sification <strong><strong>de</strong>s</strong> accords bi<strong>la</strong>téraux<br />

<strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays et <strong>le</strong> statut <strong><strong>de</strong>s</strong> contributions <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong>vers <strong>la</strong> reconstruction et <strong>le</strong><br />

développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong>, il existe une bonne raison <strong>de</strong> croire que <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays sont <strong>en</strong> train <strong>de</strong><br />

créer <strong>le</strong>s bases d‘une coopération durab<strong>le</strong>. En plus <strong><strong>de</strong>s</strong> étudiants ango<strong>la</strong>is qui appr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>le</strong><br />

Mandarin p<strong>en</strong>dant <strong>le</strong>urs étu<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>, l‘Ango<strong>la</strong> <strong>de</strong>vrait amorcer <strong>de</strong> nouveaux efforts pour réduire<br />

<strong>le</strong> fossé linguistique important que <strong>le</strong> pays connaît avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. 124<br />

Il ne fait aucun doute que <strong>le</strong>s responsab<strong>le</strong>s politiques bénéficierai<strong>en</strong>t d‘une tel<strong>le</strong> initiative étant donné<br />

que <strong>la</strong> compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue permettrait <strong>de</strong> distil<strong>le</strong>r <strong>la</strong> promotion <strong>de</strong> son intérêt national<br />

p<strong>en</strong>dant <strong>le</strong>s négociations. Pour toutes <strong>le</strong>s r<strong>en</strong>contres officiel<strong>le</strong>s <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux parties, <strong>le</strong>s<br />

représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t idéa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t avoir à <strong>le</strong>ur disposition <strong>le</strong>urs propres interprètes et<br />

traducteurs. La va<strong>le</strong>ur d‘une tel<strong>le</strong> initiative pourrait être aussi reconnue à d‘autres niveaux <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

coopération.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 53<br />

3.6.4 R<strong>en</strong>forcer l’expertise médica<strong>le</strong> pour lutter contre <strong>le</strong> paludisme<br />

L’Ango<strong>la</strong> <strong>de</strong>vrait piloter <strong>la</strong> coopération avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> soins médicaux et <strong>de</strong> santé<br />

publique afin <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer l’expertise médica<strong>le</strong> pour lutter contre <strong>le</strong> paludisme. Étant donné<br />

l’expéri<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> ce contexte, <strong>le</strong> FOCAC pourrait être mobilisé <strong>en</strong> tant que <strong>cadre</strong> <strong>de</strong><br />

travail institutionnel pour un programme majeur d’éradication du paludisme sur l’<strong>en</strong>semb<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

l’<strong>Afrique</strong>.<br />

Les dons <strong>de</strong> médicam<strong>en</strong>ts antipaludé<strong>en</strong>s par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> constitu<strong>en</strong>t un programme inestimab<strong>le</strong> pour<br />

l‘Ango<strong>la</strong> et permet <strong>de</strong> réduire <strong>le</strong> fléau du paludisme <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays. Cep<strong>en</strong>dant, ce programme n‘est<br />

pas viab<strong>le</strong>. L‘Ango<strong>la</strong> est situé <strong>le</strong> long <strong>de</strong> <strong>la</strong> ceinture tropica<strong>le</strong> où <strong>le</strong> paludisme est prospère toute<br />

l‘année et aura donc besoin <strong>de</strong> fournitures inépuisab<strong>le</strong>s <strong>de</strong> médicam<strong>en</strong>ts antipaludé<strong>en</strong>s jusqu‘à ce<br />

qu‘un vaccin soit trouvé. Pour al<strong>le</strong>r au-<strong>de</strong>là d‘un c<strong>en</strong>tre anti-paludisme à l‘hôpital c<strong>en</strong>tral <strong>de</strong> Luanda, <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> pourrait autonomiser <strong>le</strong>s mé<strong>de</strong>cins et sci<strong>en</strong>tifiques ango<strong>la</strong>is <strong>en</strong> <strong>le</strong>s munissant <strong><strong>de</strong>s</strong> outils et<br />

ressources nécessaires à <strong>la</strong> fabrication du médicam<strong>en</strong>t loca<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t.<br />

3.6.5 Promouvoir <strong>le</strong> secteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> fabrication par <strong><strong>de</strong>s</strong> part<strong>en</strong>ariats d’<strong>en</strong>treprises sino-<br />

ango<strong>la</strong>ises<br />

L’Ango<strong>la</strong> <strong>de</strong>vrait <strong>en</strong>courager <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises à établir <strong><strong>de</strong>s</strong> part<strong>en</strong>ariats d’<strong>en</strong>treprises <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s<br />

sept zones <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t industriel désignées. Ces part<strong>en</strong>ariats permettrai<strong>en</strong>t <strong>de</strong> créer <strong>le</strong>s<br />

compét<strong>en</strong>ces et ai<strong>de</strong>rai<strong>en</strong>t à établir une base <strong>de</strong> production qui, à son tour, contribuerait au<br />

développem<strong>en</strong>t durab<strong>le</strong>.<br />

L‘économie <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> est dominée par une activité principa<strong>le</strong> qui est l‘extraction <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources<br />

minéra<strong>le</strong>s notamm<strong>en</strong>t <strong>le</strong> pétro<strong>le</strong> et <strong>le</strong>s diamants. Même pour ces <strong>de</strong>ux minéraux, <strong>le</strong> traitem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

matières premières <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> avant <strong>le</strong>ur exportation vers <strong>le</strong>s marchés internationaux se révè<strong>le</strong><br />

insuffisant. L‘Ango<strong>la</strong> prévoit <strong>de</strong> diversifier son économie. Cep<strong>en</strong>dant, il faut pour ce<strong>la</strong> un montant<br />

considérab<strong>le</strong> d‘investissem<strong>en</strong>t permettant <strong>de</strong> construire <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s industries à partir <strong>de</strong> ri<strong>en</strong>. La<br />

confiance <strong><strong>de</strong>s</strong> investisseurs <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> est faib<strong>le</strong> <strong>en</strong> raison du haut niveau <strong>de</strong> corruption et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

risques liés aux opérations <strong>dans</strong> un climat d‘affaires diffici<strong>le</strong>. Même si ces problèmes déterr<strong>en</strong>t <strong>la</strong><br />

plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> investisseurs pot<strong>en</strong>tiels, il n‘<strong>en</strong> est guère <strong>le</strong> cas pour <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Ango<strong>la</strong> 54<br />

Le Fond <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>Chine</strong>-<strong>Afrique</strong> (CAD Fund) finance <strong>le</strong>s part<strong>en</strong>ariats d‘<strong>en</strong>treprise au nom<br />

d‘<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs et <strong>en</strong>treprises chinoises pour l‘instal<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs opérations <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>. Néanmoins,<br />

l‘Ango<strong>la</strong> doit règ<strong>le</strong>m<strong>en</strong>ter et limiter l‘activité <strong>de</strong> tous <strong>le</strong>s IDE chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s zones <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t<br />

industriel. À <strong>la</strong> lumière <strong>de</strong> <strong>la</strong> préval<strong>en</strong>ce <strong><strong>de</strong>s</strong> produits <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> consommation chinois <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong>, <strong>le</strong>s<br />

part<strong>en</strong>ariats chinois <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t <strong>en</strong> fait, stimu<strong>le</strong>r l‘activité industriel<strong>le</strong> et non pas créer une zone-tampon<br />

<strong>en</strong> <strong>en</strong>treposant <strong>le</strong>s marchandises importées <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> pour <strong>le</strong>ur commercialisation sur <strong>le</strong> marché<br />

local.<br />

3.6.6 S<strong>en</strong>sibiliser aux questions culturel<strong>le</strong>s pour <strong>en</strong>courager une compréh<strong>en</strong>sion<br />

mutuel<strong>le</strong><br />

Le gouvernem<strong>en</strong>t chinois <strong>de</strong>vrait considérer l’ouverture d’un Institut Confucius <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> pour cultiver<br />

une meil<strong>le</strong>ure compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>de</strong> sa culture.<br />

On dénote un élém<strong>en</strong>t d‘élitisme <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Les Chinois travail<strong>la</strong>nt<br />

<strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> n‘ont que peu ou pas du tout <strong>de</strong> connaissance du pays avant <strong>le</strong>ur arrivée. Au sein <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

popu<strong>la</strong>tion <strong>dans</strong> son <strong>en</strong>semb<strong>le</strong>, l‘interaction <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s Ango<strong>la</strong>is et <strong>le</strong>s Chinois <strong>en</strong> <strong>de</strong>hors du travail est<br />

éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t minima<strong>le</strong>. Des efforts <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t être <strong>en</strong>trepris pour créer une fondation soli<strong>de</strong> <strong>en</strong> vue <strong>de</strong><br />

maint<strong>en</strong>ir <strong>la</strong> longévité <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s, basée sur <strong>la</strong> compréh<strong>en</strong>sion mutuel<strong>le</strong> et une<br />

appréciation <strong><strong>de</strong>s</strong> cultures et <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>la</strong>ngues <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux pays.<br />

On dénombre <strong><strong>de</strong>s</strong> milliers <strong>de</strong> citoy<strong>en</strong>s chinois travail<strong>la</strong>nt <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong>, certains <strong>dans</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> conditions très<br />

diffici<strong>le</strong>s et d‘autres isolés <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s camps <strong>de</strong> base <strong><strong>de</strong>s</strong> sites <strong>de</strong> construction. Beaucoup <strong>de</strong> locaux<br />

avai<strong>en</strong>t l‘impression que <strong>le</strong>s travail<strong>le</strong>urs chinois étai<strong>en</strong>t recrutés pour travail<strong>le</strong>r contre <strong>le</strong>ur gré et<br />

soupçonnai<strong>en</strong>t qu‘ils étai<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> criminels condamnés servant <strong>le</strong>urs peines <strong>de</strong> prison <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong> sous<br />

forme <strong>de</strong> travail manuel. Une tel<strong>le</strong> position est l‘indication d‘une déconnexion sérieuse <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s<br />

locaux et <strong>le</strong>s travail<strong>le</strong>urs chinois. Néanmoins, el<strong>le</strong> est <strong>en</strong> accord avec l‘opinion que <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux parties<br />

ont besoin <strong>de</strong> s<strong>en</strong>sibiliser aux questions culturel<strong>le</strong>s afin d‘améliorer <strong>la</strong> compréh<strong>en</strong>sion et maint<strong>en</strong>ir <strong>la</strong><br />

longévité <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tions bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s soli<strong><strong>de</strong>s</strong>.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 55<br />

4. La République Démocratique du Congo<br />

(RDC)<br />

4.1 Prés<strong>en</strong>tation <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-congo<strong>la</strong>ises<br />

En octobre 1960, <strong>la</strong> nouvel<strong>le</strong> République indép<strong>en</strong>dante du Congo-Léopoldvil<strong>le</strong> 125 reconnut <strong>la</strong><br />

République <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> (ROC ou Taiwan). En février 1961, Kinshasa reconnut <strong>la</strong> République popu<strong>la</strong>ire<br />

<strong>de</strong> <strong>Chine</strong> (RPC), pour reconnaître à nouveau <strong>la</strong> ROC <strong>en</strong> septembre <strong>de</strong> <strong>la</strong> même année. En novembre<br />

1972, <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions fur<strong>en</strong>t à nouveau établies <strong>en</strong>tre l‘anci<strong>en</strong>ne République du Zaïre et <strong>la</strong> République<br />

popu<strong>la</strong>ire <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> et sont restées intactes <strong>de</strong>puis.<br />

Entre 1961 et 1972, lorsque <strong>la</strong> République du Congo-Léopoldvil<strong>le</strong>/Zaïre reconnut Taiwan, <strong>le</strong><br />

gouvernem<strong>en</strong>t chinois, sous <strong>la</strong> direction <strong>de</strong> Mao Zedong apporta son souti<strong>en</strong> matériel aux rebel<strong>le</strong>s<br />

basés à l‘intérieur et hors <strong><strong>de</strong>s</strong> frontières du pays, cherchant à r<strong>en</strong>verser <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t sout<strong>en</strong>u par<br />

<strong>le</strong>s États-Unis. 126 Bi<strong>en</strong> que Mobutu, alors Prési<strong>de</strong>nt à long terme du Zaïre (1965-1997) et close allié<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> États-Unis, n‘avait aucune re<strong>la</strong>tion étroite particulière avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, il r<strong>en</strong>dit visite au pays <strong>en</strong><br />

1973, 1974, 1980, 1982 et 1994. De 1978 à 1995, p<strong>en</strong>dant <strong>le</strong> règne <strong>de</strong> Mobutu, huit <strong>le</strong>a<strong>de</strong>rs chinois<br />

visitèr<strong>en</strong>t <strong>le</strong> Zaïre. 127<br />

Après l‘établissem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s <strong>en</strong> 1972, <strong>la</strong> RDC reçut un certain nombre <strong>de</strong> dons du<br />

gouvernem<strong>en</strong>t chinois. Dans <strong>le</strong>s années 70, une ferme produisant <strong><strong>de</strong>s</strong> récoltes et é<strong>le</strong>vant du bétail fut<br />

établie à N‘Djili, l‘une <strong><strong>de</strong>s</strong> banlieues <strong>de</strong> Kinshasa. Un institut agrico<strong>le</strong> <strong>dans</strong> <strong>la</strong> province <strong>de</strong> Hebei <strong>en</strong><br />

<strong>Chine</strong> apporta un souti<strong>en</strong> financier au projet et <strong>en</strong>voya <strong><strong>de</strong>s</strong> experts agrico<strong>le</strong>s à <strong>la</strong> ferme. Ce projet est<br />

toujours opérationnel et est décrit un peu plus loin <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section 3.3.1.<br />

L‘une <strong><strong>de</strong>s</strong> initiatives industriel<strong>le</strong>s chinoises prises <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s années 70 fut <strong>la</strong> construction d‘une usine<br />

sucrière à Kisangani. Cel<strong>le</strong>-ci fut cep<strong>en</strong>dant détruite p<strong>en</strong>dant <strong>la</strong> guerre civi<strong>le</strong>. 128 En outre, <strong>de</strong>ux<br />

bâtim<strong>en</strong>ts très connus <strong>de</strong> <strong>la</strong> capita<strong>le</strong> Kinshasa sont <strong><strong>de</strong>s</strong> dons symboliques reconnus du gouvernem<strong>en</strong>t<br />

chinois. Le bâtim<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘Assemblée nationa<strong>le</strong> du pays fut construit <strong>en</strong>tre 1975 et 1979. Le don<br />

s‘é<strong>le</strong>vait à un montant <strong>de</strong> 42 millions <strong>de</strong> $US à l‘époque. 129 Le <strong>de</strong>uxième bâtim<strong>en</strong>t, <strong>le</strong> Sta<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Martyrs avec une capacité <strong>de</strong> 80 000 spectateurs a été achevé <strong>en</strong> 1994 130 .<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 56<br />

La compagnie <strong>de</strong> télécommunications <strong>Chine</strong>-Congo fut établie <strong>en</strong> juin 2000 sous <strong>le</strong> nom <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

compagnie chinoise ZTE et <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t congo<strong>la</strong>is signa un contrat <strong>de</strong> part<strong>en</strong>ariat <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> ZTE et<br />

<strong>le</strong> Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Postes et communications du Congo. Le part<strong>en</strong>ariat a eu accès à un financem<strong>en</strong>t à<br />

taux d‘intérêt réduit <strong>de</strong> 80 millions <strong>de</strong> RMB <strong>de</strong> <strong>la</strong> banque EXIM <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>. 131 Néanmoins, <strong>en</strong> avril 2009,<br />

il a été rapporté que <strong>la</strong> ZTE cherchait à v<strong>en</strong>dre sa participation <strong>de</strong> 51 pour c<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>la</strong> compagnie <strong>de</strong><br />

télécommunications <strong>Chine</strong>-Congo et que <strong>la</strong> société sud-africaine MTN avait proposé un montant <strong>de</strong><br />

rachat <strong>de</strong> 200 millions <strong>de</strong> $US. 132 En outre, l‘hôpital <strong>de</strong> l‘amitié sino-congo<strong>la</strong>ise <strong>de</strong> N‘Djili est un don<br />

du gouvernem<strong>en</strong>t chinois, construit par <strong>la</strong> China Jiangsu Construction Developm<strong>en</strong>t Company. La<br />

construction <strong>de</strong> l‘hôpital comm<strong>en</strong>ça <strong>en</strong> 2004 et il fut inauguré et remis au gouvernem<strong>en</strong>t congo<strong>la</strong>is <strong>en</strong><br />

juin 2006.<br />

En outre, l‘hôpital <strong>de</strong> l‘amitié sino-congo<strong>la</strong>ise <strong>de</strong> N‘Djili est un don du gouvernem<strong>en</strong>t chinois, construit<br />

par <strong>la</strong> China Jiangsu Construction Developm<strong>en</strong>t Company. La construction <strong>de</strong> l‘hôpital comm<strong>en</strong>ça <strong>en</strong><br />

2004 et il fut inauguré et remis au gouvernem<strong>en</strong>t congo<strong>la</strong>is <strong>en</strong> juin 2006.<br />

La confér<strong>en</strong>ce ministériel<strong>le</strong> d‘inauguration du FOCAC s‘est t<strong>en</strong>ue à Beijing <strong>en</strong> 2000 au milieu <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

guerre civi<strong>le</strong> dévastatrice du Congo qui dura <strong>de</strong> 1998 à 2003. À cette époque, Laur<strong>en</strong>t Kabi<strong>la</strong> avait<br />

r<strong>en</strong>versé Mobutu du pouvoir et rebaptisé <strong>le</strong> pays du nom actuel. Une délégation congo<strong>la</strong>ise participa à<br />

<strong>la</strong> réunion. Peu <strong>de</strong> temps après, <strong>en</strong> janvier 2001, Laur<strong>en</strong>t Kabi<strong>la</strong> fut assassiné et son fils, Joseph<br />

Kabi<strong>la</strong> lui succéda, <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ant <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt élu du pays <strong>en</strong> 2006.<br />

Pour mettre <strong>le</strong> FOCAC davantage <strong>dans</strong> <strong>le</strong> contexte <strong>de</strong> sa re<strong>la</strong>tion avec <strong>la</strong> RDC, il faut savoir que lors<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> t<strong>en</strong>ue du sommet 2006 <strong>le</strong>s 4 et 5 novembre, <strong>le</strong> pays v<strong>en</strong>ait juste <strong>de</strong> t<strong>en</strong>ir ses premières é<strong>le</strong>ctions<br />

démocratiques <strong>de</strong>puis 1965. Même si <strong>le</strong>s é<strong>le</strong>ctions s‘étai<strong>en</strong>t déjà déroulées <strong>en</strong> juil<strong>le</strong>t 2006, ses<br />

résultats fur<strong>en</strong>t disputés jusqu‘à <strong>la</strong> suite <strong>de</strong> <strong>la</strong> réunion du FOCAC <strong>en</strong> novembre. À cette pério<strong>de</strong>, <strong>le</strong><br />

pays connaissait donc une paix fragi<strong>le</strong> comme il <strong>en</strong> est d‘ail<strong>le</strong>urs toujours <strong>le</strong> cas, notamm<strong>en</strong>t <strong>en</strong> raison<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> situation précaire <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s parties ori<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>s du pays. 133 Une délégation <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC a malgré tout<br />

participé au sommet du FOCAC 2006 bi<strong>en</strong> que <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Kabi<strong>la</strong> fût abs<strong>en</strong>t.<br />

Fina<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, étant donné que <strong>la</strong> RDC connaît toujours une situation postconflictuel<strong>le</strong> fragi<strong>le</strong>, el<strong>le</strong> n‘a<br />

toujours pas reçu <strong>le</strong> statut <strong>de</strong> Destination approuvée (SDA) par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Le tourisme <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et<br />

<strong>la</strong> RDC reste donc à développer.<br />

4.2 <strong>Évaluation</strong> du P<strong>la</strong>n d’Action <strong>de</strong> Beijing: coopération politique<br />

Le P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing stipu<strong>le</strong> que <strong>le</strong>s Chinois et <strong>le</strong>s pays africains ‗continu<strong>en</strong>t <strong>le</strong>ur é<strong>la</strong>n <strong>de</strong> visites<br />

et <strong>de</strong> dialogues à haut niveau‘. En ce qui concerne <strong>la</strong> RDC, <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> se sont<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 57<br />

développées rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong>puis <strong>le</strong> sommet du FOCAC <strong>en</strong> 2006. Avant cette date, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> était<br />

prés<strong>en</strong>te <strong>en</strong> RDC <strong>en</strong> tant que part<strong>en</strong>aire mais <strong>la</strong> majeure partie <strong><strong>de</strong>s</strong> activités <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions<br />

bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s sino-congo<strong>la</strong>ises a pris <strong>de</strong> l‘amp<strong>le</strong>ur après 2006, lorsque <strong>le</strong>s é<strong>le</strong>ctions nationa<strong>le</strong>s se sont<br />

t<strong>en</strong>ues.<br />

Plusieurs visites officiel<strong>le</strong>s ont eu lieu <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>la</strong> RDC <strong>de</strong>puis <strong>le</strong> sommet du FOCAC 2006. En<br />

janvier 2008, <strong>le</strong> Ministre <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires étrangères chinois, Yang Jiechi a r<strong>en</strong>du visite à Kinshasa. 134 Le<br />

23 mars 2009 135 , ce fut <strong>le</strong> tour du Ministre-adjoint <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères, Zhai Jun. La visite officiel<strong>le</strong><br />

<strong>la</strong> plus réc<strong>en</strong>te effectuée par un haut fonctionnaire chinois <strong>en</strong> RDC remonte aux 27 et 28 mai 2009<br />

lorsque <strong>le</strong> Ministre-adjoint Zhong a m<strong>en</strong>é une délégation du gouvernem<strong>en</strong>t chinois à Kinshasa, portant<br />

sur <strong>le</strong>s échanges commerciaux et l‘économie, au cours <strong>de</strong> <strong>la</strong> 8 ème session du comité commun sino-<br />

congo<strong>la</strong>is pour <strong>le</strong> commerce et l‘économie. Le Ministre Zhong a r<strong>en</strong>contré M. Raymond Tshibanda,<br />

Ministre congo<strong>la</strong>is <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération internationa<strong>le</strong> et régiona<strong>le</strong>. 136 Le Ministre congo<strong>la</strong>is <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

déf<strong>en</strong>se, Chikez Diemu, a effectué une visite <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> juil<strong>le</strong>t 2007 et y a r<strong>en</strong>contré son homologue<br />

chinois, Cao Gangchuan 137 . En août 2008, <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Kabi<strong>la</strong> a participé à <strong>la</strong> cérémonie d‘ouverture<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> Jeux olympiques <strong>de</strong> Beijing 138 .<br />

L‘Ambassa<strong>de</strong>ur Wu Zexian est à <strong>la</strong> tête <strong>de</strong> l‘Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> à Kinshasa. Ayant passé une<br />

gran<strong>de</strong> partie <strong>de</strong> sa carrière diplomatique <strong>en</strong> France, il a été mis <strong>en</strong> poste <strong>en</strong> RDC <strong>en</strong> 2007 <strong>en</strong> tant<br />

que l‘un <strong><strong>de</strong>s</strong> diplomates <strong>le</strong>s plus expérim<strong>en</strong>tés <strong>de</strong> Beijing. Il a été suggéré qu‘il fait partie <strong>de</strong> ‗l‘équipe<br />

gagnante‘ du MAE chinois <strong>en</strong>voyée <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays africains où <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> déti<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> intérêts importants.<br />

La carrière <strong>de</strong> Wu est caractérisée par son ouverture à l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t et <strong>la</strong> col<strong>la</strong>boration, facteurs qui<br />

se sont certainem<strong>en</strong>t avérés uti<strong>le</strong>s étant donné l‘att<strong>en</strong>tion considérab<strong>le</strong> portée à l‘accord <strong>de</strong> troc <strong>de</strong><br />

Sicomines <strong>de</strong> <strong>la</strong> part <strong>de</strong> l‘opposition et <strong>de</strong> <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong> congo<strong>la</strong>ise, <strong>la</strong> communauté diplomatique,<br />

<strong>le</strong>s médias nationaux et internationaux ainsi que <strong>le</strong>s organisations internationa<strong>le</strong>s (dont <strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong>cription<br />

est détaillée plus loin <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section Infrastructure).<br />

En termes <strong>de</strong> l‘importance attachée par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> vis-à-vis <strong>de</strong> sa mission <strong>en</strong> RDC, il est intéressant <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>tionner que l‘Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> à Kinshasa est <strong>en</strong> train <strong>de</strong> finaliser <strong>la</strong> construction du nouveau<br />

bureau du Conseil<strong>le</strong>r économique, situé à proximité du Ministère congo<strong>la</strong>is <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères. Le<br />

nouveau bâtim<strong>en</strong>t bi<strong>en</strong> visib<strong>le</strong> est composé d‘espaces importants <strong>de</strong> représ<strong>en</strong>tation et <strong>de</strong> bureaux<br />

ainsi que <strong>de</strong> logem<strong>en</strong>ts pour <strong>le</strong> personnel du Consu<strong>la</strong>t. La construction <strong>de</strong> ce nouveau bâtim<strong>en</strong>t<br />

indique certainem<strong>en</strong>t que <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois <strong>en</strong>visage <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions futures bril<strong>la</strong>ntes avec <strong>la</strong><br />

RDC 139 .<br />

Comme décrit <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section re<strong>la</strong>tive à l‘énergie et aux ressources ci-après, on dénote une prés<strong>en</strong>ce<br />

significative d‘<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois <strong>dans</strong> <strong>la</strong> province du Katanga bi<strong>en</strong> que <strong>la</strong> crise économique<br />

mondia<strong>le</strong> et <strong>la</strong> chute <strong><strong>de</strong>s</strong> cours <strong><strong>de</strong>s</strong> matières premières ai<strong>en</strong>t donné lieu à une réduction critique <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 58<br />

activités. Jansson et al note que beaucoup <strong>de</strong> ces <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois aurai<strong>en</strong>t souhaité avoir <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

contacts avec l‘Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong> manière plus importante que ce qui se passe aujourd‘hui<br />

mais il n‘existe aucun projet <strong>en</strong> cours pour l‘établissem<strong>en</strong>t d‘un consu<strong>la</strong>t chinois <strong>dans</strong> <strong>la</strong> capita<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

province du Katanga, Lubumbashi 140 . Au vu <strong>de</strong> <strong>la</strong> prés<strong>en</strong>ce substantiel<strong>le</strong> d‘<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong> Katanga, <strong>la</strong> recommandation serait que <strong>le</strong> Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères chinois ouvre un<br />

consu<strong>la</strong>t à Lubumbashi pour sout<strong>en</strong>ir <strong>la</strong> coordination <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois, <strong>le</strong>s autorités<br />

congo<strong>la</strong>ises et <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong> congo<strong>la</strong>ise.<br />

La coopération sino-congo<strong>la</strong>ise se conc<strong>en</strong>tre lour<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t sur <strong>la</strong> Prési<strong>de</strong>nce et <strong>le</strong>s acteurs clés autour<br />

du Prési<strong>de</strong>nt. La re<strong>la</strong>tion avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> est importante pour <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Kabi<strong>la</strong> pour <strong>le</strong>quel <strong>la</strong><br />

campagne é<strong>le</strong>ctora<strong>le</strong> 2006 a été construite sur <strong>le</strong> programme <strong><strong>de</strong>s</strong> Cinq Chantiers à savoir<br />

l‘infrastructure, <strong>la</strong> santé et l‘éducation, l‘eau et l‘é<strong>le</strong>ctricité, <strong>le</strong> logem<strong>en</strong>t et l‘emploi. 141 Avant <strong>le</strong>s<br />

prochaines é<strong>le</strong>ctions <strong>en</strong> 2011, <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Kabi<strong>la</strong> doit remplir ses promesses é<strong>le</strong>ctora<strong>le</strong>s. Les<br />

investissem<strong>en</strong>ts <strong>dans</strong> l‘infrastructure, <strong>en</strong> cours et futurs, par <strong>le</strong>s Chinois sont donc cruciaux pour que<br />

<strong>la</strong> Prési<strong>de</strong>nce puisse démontrer <strong><strong>de</strong>s</strong> produits livrab<strong>le</strong>s aux é<strong>le</strong>cteurs.<br />

Le bureau du Premier Ministre et <strong>le</strong> Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères (MAE) sont éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

acteurs cruciaux <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-congo<strong>la</strong>ises. Un comité <strong>de</strong> suivi du FOCAC m<strong>en</strong>é par <strong>le</strong> MAE<br />

se r<strong>en</strong>contre trois fois par an. Il se compose <strong>de</strong> 30 membres ; cinq représ<strong>en</strong>tants du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Affaires étrangères et <strong><strong>de</strong>s</strong> représ<strong>en</strong>tants du Ministère du P<strong>la</strong>n, du Ministère <strong>de</strong> l‘Agriculture, du<br />

Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Transports, du Ministère <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t primaire et secondaire, du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Mines, du Ministère <strong>de</strong> l‘Energie, du Ministère <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t supérieur et <strong>de</strong> <strong>la</strong> recherche ainsi<br />

que <strong><strong>de</strong>s</strong> représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong> <strong>la</strong> Banque c<strong>en</strong>tra<strong>le</strong> du Congo, <strong>de</strong> <strong>la</strong> compagnie nationa<strong>le</strong> d‘é<strong>le</strong>ctricité, du<br />

Ministère congo<strong>la</strong>is <strong><strong>de</strong>s</strong> postes et <strong><strong>de</strong>s</strong> télécommunications (OCPT) et <strong>de</strong> <strong>la</strong> Régie <strong>de</strong> distribution<br />

d'eau, <strong>en</strong>treprise publique chargée <strong>de</strong> <strong>la</strong> distribution d‘eau. Selon un interlocuteur bi<strong>en</strong> informé au sein<br />

du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères, <strong>le</strong> travail du comité se passe bi<strong>en</strong> notamm<strong>en</strong>t <strong>en</strong> raison du fait<br />

que <strong>la</strong> Prési<strong>de</strong>nce accor<strong>de</strong> une p<strong>la</strong>ce prioritaire aux re<strong>la</strong>tions sino-congo<strong>la</strong>ises 142 .<br />

De plus, comme indiqué <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s sections ci-après, <strong>le</strong>s activités chinoises <strong>en</strong> RDC se conc<strong>en</strong>tr<strong>en</strong>t<br />

principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t sur l‘infrastructure et l‘extraction <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources. En conséqu<strong>en</strong>ce, <strong>le</strong> Ministère <strong>de</strong><br />

l‘Infrastructure, <strong><strong>de</strong>s</strong> Travaux publics et <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reconstruction ainsi que <strong>le</strong> Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Mines sont <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

acteurs ess<strong>en</strong>tiels <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-congo<strong>la</strong>ises. Au sein du Ministère <strong>de</strong> l‘Infrastructure, <strong>de</strong>ux<br />

ag<strong>en</strong>ces spécia<strong>le</strong>s ont été formées <strong>en</strong> août 2008 pour gérer <strong>le</strong>s projets d‘infrastructure financés par<br />

<strong>le</strong>s Chinois. Le Bureau <strong>de</strong> Coordination et <strong>de</strong> suivi du programme sino-congo<strong>la</strong>is (BCPSC) et l‘Ag<strong>en</strong>ce<br />

Congo<strong>la</strong>ise pour <strong>le</strong>s Grands Travaux (ACGT) sont <strong>de</strong>ux organismes dont <strong>la</strong> tâche principa<strong>le</strong> est <strong>de</strong><br />

faire avancer l‘exécution <strong><strong>de</strong>s</strong> projets sino-congo<strong>la</strong>is.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 59<br />

Enfin, <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> coopération politique, <strong>la</strong> section 2.5.2 du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing stipu<strong>le</strong> que <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> ‗jouera un rô<strong>le</strong> actif <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s opérations <strong>de</strong> mainti<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> paix <strong>de</strong> l‘ONU <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>‘‘. En RDC,<br />

<strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a <strong>de</strong>puis 2003, apporté sa contribution avec dix équipes <strong>de</strong> mainti<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> paix, détachées<br />

auprès <strong>de</strong> <strong>la</strong> force <strong>de</strong> consolidation <strong>de</strong> <strong>la</strong> paix <strong><strong>de</strong>s</strong> Nations Unies <strong>en</strong> RDC, connue sous l‘acronyme<br />

MONUC (Mission <strong>de</strong> l‘Organisation <strong><strong>de</strong>s</strong> Nations Unies <strong>en</strong> République démocratique du Congo). La<br />

neuvième équipe, <strong>en</strong>voyée <strong>en</strong> 2008, a été postée à Bukavo 143 . La dixième équipe composée <strong>de</strong> 218<br />

membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> province <strong>de</strong> Lanzhou <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> est arrivée <strong>en</strong> juil<strong>le</strong>t 2009 pour une mission <strong>de</strong> huit<br />

mois 144 .<br />

4.3 <strong>Évaluation</strong> du P<strong>la</strong>n d’Action <strong>de</strong> Beijing: coopération économique<br />

L‘imm<strong>en</strong>se République démocratique du Congo souffre <strong>la</strong>rgem<strong>en</strong>t d‘un manque d‘infrastructure <strong>de</strong><br />

transport et a besoin d‘ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> pratiquem<strong>en</strong>t tous <strong>le</strong>s domaines. L‘infrastructure<br />

socia<strong>le</strong> est insuffisante, notamm<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s régions ori<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>s du pays déchirées, où un nombre<br />

important <strong>de</strong> personnes sont dép<strong>la</strong>cées à l‘intérieur. En termes <strong>de</strong> secteurs prioritaires, <strong>le</strong>s secteurs<br />

économiques ayant un pot<strong>en</strong>tiel particulier <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays sont <strong>le</strong>s secteurs <strong>de</strong> l‘agriculture et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

mines. Plusieurs interlocuteurs congo<strong>la</strong>is bi<strong>en</strong> informés travail<strong>la</strong>nt <strong>dans</strong> <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t agrico<strong>le</strong> et<br />

rural ont confirmé que l‘infrastructure est un facteur qui fait particulièrem<strong>en</strong>t obstac<strong>le</strong> au<br />

développem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> l‘état actuel. 145 Comme déjà expliqué, <strong>le</strong>s domaines prioritaires <strong>de</strong> <strong>la</strong> Prési<strong>de</strong>nce<br />

sont l‘infrastructure, <strong>la</strong> santé et l‘éducation, l‘eau et l‘é<strong>le</strong>ctricité, <strong>le</strong> logem<strong>en</strong>t et l‘emploi (Les Cinq<br />

chantiers 146 ).<br />

4.3.1 Agriculture<br />

Par <strong>la</strong> voie du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> s‘est <strong>en</strong>gagée à ‗‘<strong>en</strong>voyer 100 hauts spécialistes <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

technologies agrico<strong>le</strong>s <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> et établir <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>, dix c<strong>en</strong>tres-pilotes <strong>de</strong> technologie agrico<strong>le</strong>‘<br />

(section 3.1.3). La discussion <strong>dans</strong> <strong>le</strong> chapitre 2 explique que <strong>le</strong> nombre <strong>de</strong> c<strong>en</strong>tres-pilotes agrico<strong>le</strong>s<br />

est par <strong>la</strong> suite, passé à 14. 147 En RDC, <strong>le</strong>s projets pour <strong>le</strong>squels <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois s‘est<br />

<strong>en</strong>gagé après <strong>le</strong> sommet du FOCAC 2006 n‘incluai<strong>en</strong>t pas l‘établissem<strong>en</strong>t d‘un c<strong>en</strong>tre-pilote<br />

agrico<strong>le</strong> 148 . Cep<strong>en</strong>dant, <strong>dans</strong> l‘introduction, il a été expliqué qu‘avec l‘ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l‘institut agrico<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

province <strong>de</strong> Hebei <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>, une ferme <strong>de</strong> récoltes <strong>de</strong> subsistance et d‘é<strong>le</strong>vage <strong>de</strong> bétail fut établie<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong>s années 70 à N‘Djili, l‘une <strong><strong>de</strong>s</strong> banlieues <strong>de</strong> Kinshasa. L‘institut agrico<strong>le</strong> chinois a sout<strong>en</strong>u <strong>le</strong><br />

projet <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux manières : financièrem<strong>en</strong>t et par l‘<strong>en</strong>voi d‘agronomes à <strong>la</strong> ferme. Les experts ont été<br />

rappelés p<strong>en</strong>dant <strong>la</strong> guerre civi<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC <strong>en</strong>tre 1998 et 2003 mais <strong>la</strong> production a continué à plus<br />

petite échel<strong>le</strong>.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 60<br />

Après <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerre, l‘équipe d‘experts agrico<strong>le</strong>s chinoise est rev<strong>en</strong>ue, et <strong>la</strong> production a été<br />

revue à <strong>la</strong> hausse tandis que <strong>la</strong> ferme reste opérationnel<strong>le</strong>. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>la</strong> ferme dispose aujourd‘hui<br />

d‘une surface <strong>de</strong> culture plus petite étant donné que <strong>la</strong> tail<strong>le</strong> du terrain alloué par <strong>le</strong> nouveau<br />

gouvernem<strong>en</strong>t a diminué. P<strong>en</strong>dant une visite d‘étu<strong>de</strong> à <strong>la</strong> ferme <strong>en</strong> mars 2009, l‘équipe <strong>de</strong> recherche<br />

du CCS a appris que <strong>la</strong> ferme générait ses rev<strong>en</strong>us principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> cultures v<strong>en</strong>dues loca<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

mais qu‘el<strong>le</strong> continuait malgré tout à recevoir l‘appui <strong>de</strong> l‘institut agrico<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> province <strong>de</strong> Hebei. La<br />

ferme emploie plusieurs Congo<strong>la</strong>is qui reçoiv<strong>en</strong>t une formation continuel<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> experts agrico<strong>le</strong>s<br />

chinois basés sur p<strong>la</strong>ce. Les spécialistes chinois sont éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t responsab<strong>le</strong>s d‘un projet agrico<strong>le</strong><br />

simi<strong>la</strong>ire à Brazzavil<strong>le</strong>, <strong>la</strong> capita<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> République du Congo, située <strong>de</strong> l‘autre côté du f<strong>le</strong>uve Congo<br />

<strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> Kinshasa 149 .<br />

Comme il <strong>le</strong> sera démontré un peu plus loin, l‘exécution du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing <strong>en</strong> RDC a<br />

<strong>la</strong>rgem<strong>en</strong>t porté sur l‘infrastructure <strong><strong>de</strong>s</strong> routes et <strong><strong>de</strong>s</strong> télécommunications et d‘une certaine manière<br />

sur l‘extraction minière. Pourtant, il existe <strong><strong>de</strong>s</strong> synergies intéressantes <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s secteurs <strong>de</strong><br />

l‘agriculture et l‘infrastructure <strong>en</strong> RDC étant donné que l‘<strong>en</strong>jeu <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> sécurité alim<strong>en</strong>taire <strong>dans</strong><br />

<strong>le</strong> pays est intimem<strong>en</strong>t lié à l‘abs<strong>en</strong>ce d‘infrastructure. Le manque quasi-total <strong>de</strong> routes <strong>dans</strong> <strong>le</strong> vaste<br />

pays r<strong>en</strong>d <strong>le</strong> transport <strong><strong>de</strong>s</strong> produits agrico<strong>le</strong>s <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s zones rura<strong>le</strong>s et urbaines diffici<strong>le</strong> (<strong>le</strong>s<br />

marchandises doiv<strong>en</strong>t soit être transportées par avion ou par <strong>le</strong> f<strong>le</strong>uve Congo). Ainsi, si <strong>le</strong> p<strong>la</strong>n est<br />

exécuté selon <strong>le</strong>s prévisions, il est fort probab<strong>le</strong> que <strong>le</strong> programme <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

l‘infrastructure par <strong>le</strong>s Chinois (décrit <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section 4.3.5) contribue <strong>la</strong>rgem<strong>en</strong>t à l‘amélioration <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

sécurité alim<strong>en</strong>taire <strong>en</strong> RDCRC.<br />

En 2007, un protoco<strong>le</strong> d‘accord (MOU) a été signé <strong>en</strong>tre <strong>le</strong> Ministère congo<strong>la</strong>is <strong>de</strong> l‘Agriculture, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

pêche et <strong>de</strong> l‘é<strong>le</strong>vage et <strong>la</strong> ZTE, <strong>le</strong> fournisseur chinois <strong>en</strong> télécommunications. 150 Le protoco<strong>le</strong><br />

concernait un projet agrico<strong>le</strong> à gran<strong>de</strong> échel<strong>le</strong> d‘un montant d‘1 milliard <strong>de</strong> $US par <strong>le</strong>quel 3 millions<br />

d‘hectares <strong>de</strong> terre <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s provinces d‘Equateur, Bandundu, Ori<strong>en</strong>ta<strong>le</strong> et Kasaï serai<strong>en</strong>t utilisés pour<br />

<strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t d‘une p<strong>la</strong>ntation <strong>de</strong> palmiers à hui<strong>le</strong>. Les observateurs ont posé <strong>la</strong> question <strong>de</strong><br />

savoir pourquoi une société <strong>de</strong> télécommunications s‘intéressait-el<strong>le</strong> à l‘investissem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong><br />

l‘agriculture. À part <strong>le</strong>s bénéfices pot<strong>en</strong>tiels, l‘équipe <strong>de</strong> recherche n‘a pas été capab<strong>le</strong> <strong>de</strong> déterminer<br />

pourquoi <strong>la</strong> ZTE considérait un tel investissem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur agrico<strong>le</strong>.<br />

En mars 2009, une délégation <strong>de</strong> <strong>la</strong> ZTE a r<strong>en</strong>du visite à Kinshasa et r<strong>en</strong>contré <strong>le</strong> Ministère congo<strong>la</strong>is<br />

<strong>de</strong> l‘Agriculture, l<strong>de</strong> a pêche et <strong>de</strong> l‘é<strong>le</strong>vage. Un observateur bi<strong>en</strong> informé a noté <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s interviews<br />

avec l‘équipe <strong>de</strong> recherche que <strong>la</strong> délégation chinoise n‘avait pas prés<strong>en</strong>té <strong><strong>de</strong>s</strong> p<strong>la</strong>ns d‘investissem<strong>en</strong>t<br />

concrets. Le maïs et l‘hui<strong>le</strong> <strong>de</strong> palme avait été m<strong>en</strong>tionnés comme <strong><strong>de</strong>s</strong> cultures pot<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong>s, mais<br />

l‘interlocuteur a indiqué que <strong>le</strong>s discussions n‘étai<strong>en</strong>t jamais <strong>en</strong>trées <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s détails. Depuis<br />

novembre 2009, <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> application concrète du protoco<strong>le</strong> reste toujours à voir. 151<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 61<br />

Le développem<strong>en</strong>t int<strong>en</strong>sif <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ntations <strong>de</strong> palmiers comme celui <strong>en</strong>visagé <strong>dans</strong> ce scénario n‘est<br />

pas, et ce pour plusieurs raisons, <strong>le</strong> choix ultime <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> promotion du développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

RDC sur <strong>le</strong> long terme. Tout d‘abord, <strong>le</strong>s p<strong>la</strong>ntations à gran<strong>de</strong> échel<strong>le</strong> sont problématiques car el<strong>le</strong>s<br />

mèn<strong>en</strong>t à l‘inaccessibilité <strong>de</strong> zones importantes par <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion loca<strong>le</strong> dont <strong>la</strong> seu<strong>le</strong> source <strong>de</strong><br />

rev<strong>en</strong>u est l‘agriculture <strong>de</strong> subsistance ; <strong>en</strong>suite, étant donné que <strong>le</strong>s prix <strong>de</strong> l‘hui<strong>le</strong> <strong>de</strong> palme sont<br />

re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t faib<strong>le</strong>s par rapport à d‘autres ressources naturel<strong>le</strong>s comme <strong>le</strong> pétro<strong>le</strong> par exemp<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s<br />

sa<strong>la</strong>ires qui peuv<strong>en</strong>t être proposés aux travail<strong>le</strong>urs <strong>dans</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> p<strong>la</strong>ntations aussi imm<strong>en</strong>ses pourrai<strong>en</strong>t ne<br />

pas être équitab<strong>le</strong>s.<br />

Pour finir, <strong>la</strong> culture du palmier à hui<strong>le</strong> est une monoculture ce qui représ<strong>en</strong>te généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t un défi<br />

pour <strong>la</strong> biodiversité. Fitzherbert et al note que ‗<strong>le</strong> palmier à hui<strong>le</strong> est un substitut particulièrem<strong>en</strong>t<br />

pauvre pour <strong>le</strong>s forêts primaires ou dégradées et tandis que <strong>la</strong> conversion <strong>de</strong> <strong>la</strong> forêt naturel<strong>le</strong> cause<br />

inévitab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> dégâts à <strong>la</strong> biodiversité, <strong>le</strong>s p<strong>la</strong>ntations <strong>de</strong> palmiers à hui<strong>le</strong> souti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>en</strong>core<br />

moins d‘espèces forestières que <strong>la</strong> plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> autres options agrico<strong>le</strong>s‘. 152 Lorsque <strong>de</strong> tel<strong>le</strong>s<br />

p<strong>la</strong>ntations sont établies à gran<strong>de</strong> échel<strong>le</strong>, il <strong>en</strong> résulte <strong>le</strong> plus souv<strong>en</strong>t une déforestation int<strong>en</strong>sive<br />

même si <strong>dans</strong> certains cas, <strong>le</strong>s p<strong>la</strong>ntations <strong>de</strong> palmiers à hui<strong>le</strong> sont établies <strong>dans</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> zones déjà<br />

déboisées.<br />

Néanmoins, si el<strong>le</strong>s sont établies et gérées <strong>de</strong> manière durab<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s p<strong>la</strong>ntations <strong>de</strong> palmiers à hui<strong>le</strong><br />

peuv<strong>en</strong>t apporter une contribution importante aux vies <strong><strong>de</strong>s</strong> popu<strong>la</strong>tions rura<strong>le</strong>s. La RDC <strong>de</strong>vrait donc<br />

exiger que <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises intéressées par l‘investissem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur agrico<strong>le</strong><br />

congo<strong>la</strong>is <strong>le</strong> fasse <strong>en</strong> mettant <strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce ce que l‘on appel<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> ‗programmes <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ntations<br />

vil<strong>la</strong>geoises‘.<br />

Un programme <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ntation vil<strong>la</strong>geoise est un modè<strong>le</strong> industriel <strong>de</strong> petite échel<strong>le</strong> impliquant <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

petits fermiers congo<strong>la</strong>is dès <strong>le</strong> début du projet. La propriété <strong>de</strong> <strong>la</strong> terre reste <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s mains <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

fermiers, auxquels sont fournis <strong>le</strong>s intrants (graines, <strong>en</strong>grais, pestici<strong><strong>de</strong>s</strong> etc.) par l‘investisseur chinois<br />

et dont <strong>le</strong>s prix sont fixés par un contrat liant <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux parties. Les intrants sont fournis à <strong><strong>de</strong>s</strong> prix<br />

abordab<strong>le</strong>s puisque l‘investisseur chinois peut <strong>le</strong>s acheter <strong>en</strong> gran<strong><strong>de</strong>s</strong> quantités. Les fermiers<br />

congo<strong>la</strong>is reçoiv<strong>en</strong>t une assistance technique fournie par l‘investisseur chinois p<strong>en</strong>dant toute <strong>la</strong> durée<br />

<strong>de</strong> vie du projet, garantissant qu‘un transfert <strong>de</strong> technologie approprié pr<strong>en</strong>ne p<strong>la</strong>ce. L‘investisseur<br />

chinois achète <strong>en</strong>suite <strong>le</strong>s produits <strong><strong>de</strong>s</strong> petits fermiers congo<strong>la</strong>is et <strong>le</strong>s export<strong>en</strong>t. Le prix est<br />

éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t fixé <strong>dans</strong> un contrat <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux parties.<br />

À condition que <strong>le</strong>s fermiers locaux bénéfici<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘appui nécessaire et d‘intrants <strong>de</strong> qualité<br />

supérieure, <strong>le</strong>ur production est susceptib<strong>le</strong> d‘être bonne et <strong>la</strong> r<strong>en</strong>tabilité d‘une tel<strong>le</strong> <strong>en</strong>treprise pourrait<br />

donc être adéquate. Ce programme implique aussi que <strong>le</strong> part<strong>en</strong>aire chinois v<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>le</strong>s produits sur <strong>le</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 62<br />

marché international, fasse <strong>en</strong>core un bénéfice raisonnab<strong>le</strong> (même comparé aux bénéfices qui<br />

pourrai<strong>en</strong>t être produits par une p<strong>la</strong>ntation <strong>de</strong> palmiers à hui<strong>le</strong> int<strong>en</strong>sive).<br />

L‘utilisation d‘un modè<strong>le</strong> <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ntation vil<strong>la</strong>geoise serait bénéfique pour <strong>la</strong> sécurité alim<strong>en</strong>taire puisque<br />

<strong>le</strong> fermier privé a l‘option d‘ajuster <strong>la</strong> part <strong>en</strong>tre l‘hui<strong>le</strong> <strong>de</strong> palme et <strong>le</strong>s récoltes <strong>de</strong> subsistance,<br />

cultivées sur son terrain aux fins <strong>de</strong> nourrir sa famil<strong>le</strong>. Avec ce modè<strong>le</strong>, une part importante <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

bénéfices rest<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s mains du producteur local, ce qui ne serait pas <strong>le</strong> cas si une p<strong>la</strong>ntation à<br />

gran<strong>de</strong> échel<strong>le</strong> était établie.<br />

Cette approche pourrait – si el<strong>le</strong> était adoptée par <strong>le</strong> Ministère <strong>de</strong> l‘Agriculture, <strong>de</strong> <strong>la</strong> pêche et <strong>de</strong><br />

l‘é<strong>le</strong>vage – augm<strong>en</strong>ter <strong>le</strong> pot<strong>en</strong>tiel d‘investissem<strong>en</strong>t chinois comme celui <strong>de</strong> ZTE déjà <strong>en</strong> cours, afin<br />

d‘améliorer <strong>la</strong> sécurité alim<strong>en</strong>taire <strong><strong>de</strong>s</strong> communautés rura<strong>le</strong>s congo<strong>la</strong>ises.<br />

4.3.2 Coopération <strong>en</strong> matière d’investissem<strong>en</strong>t et d’<strong>en</strong>treprises<br />

Le P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing stipu<strong>le</strong> que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong> ‗continueront à <strong>en</strong>courager et à appuyer<br />

l‘investissem<strong>en</strong>t mutuel, exploreront <strong>de</strong> nouveaux domaines et <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s formes d‘ext<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

coopération <strong>en</strong> termes d‘investissem<strong>en</strong>t tout <strong>en</strong> pr<strong>en</strong>ant <strong>le</strong>s mesures concrètes pour permettre <strong>la</strong><br />

croissance soli<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> investissem<strong>en</strong>ts‘ (section 3.2.1). La remarque généra<strong>le</strong>, <strong>dans</strong> <strong>le</strong> contexte <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

RDC, est que <strong>la</strong> réalisation <strong>de</strong> cet <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t prés<strong>en</strong>te <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>jeux re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t importants étant<br />

donné <strong>le</strong>s faib<strong>le</strong>sses structurel<strong>le</strong>s du pays. Le secteur privé est infime et sous-développé avec pour<br />

conséqu<strong>en</strong>ce, <strong><strong>de</strong>s</strong> échanges commerciaux <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> RDC et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> moins développés que <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s<br />

autres pays étudiés <strong>dans</strong> ce rapport. Cep<strong>en</strong>dant, on ne peut nier <strong>le</strong> nombre <strong>de</strong> compagnies chinoises<br />

actives <strong>en</strong> RDC. On <strong>le</strong>s trouve principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s secteurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> construction et <strong>de</strong> l‘extraction<br />

minière; <strong>le</strong>urs opérations sont décrites <strong>en</strong> plus <strong>de</strong> détails <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section re<strong>la</strong>tive à l‘infrastructure et à<br />

l‘énergie et aux ressources ci-après.<br />

Les projets <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t promis par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à <strong>la</strong> RDC par <strong>le</strong> biais d‘un <strong>cadre</strong> bi<strong>la</strong>téral <strong>en</strong> 2008<br />

inclu<strong>en</strong>t <strong>la</strong> construction d‘une usine d‘eau minéra<strong>le</strong> à Kinshasa. La procédure d‘appel d‘offres pour<br />

l‘investissem<strong>en</strong>t, d‘une va<strong>le</strong>ur <strong>de</strong> 60 millions <strong>de</strong> $US <strong>de</strong>vait comm<strong>en</strong>cer <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> mars 2009 153<br />

On dénote éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>la</strong> prés<strong>en</strong>ce d‘un groupe important <strong>de</strong> petits commerçants chinois à Kinshasa,<br />

au c<strong>en</strong>tre-vil<strong>le</strong> et <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s cités. L‘équipe <strong>de</strong> recherche a r<strong>en</strong>du visite à plusieurs <strong>de</strong> ces commerçants<br />

<strong>dans</strong> l‘une <strong><strong>de</strong>s</strong> cités <strong>de</strong> Kinshasa <strong>en</strong> mars 2009; ils ont expliqué que malgré <strong>la</strong> ru<strong>de</strong> concurr<strong>en</strong>ce, il<br />

existe <strong>en</strong>core <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ce pour gérer une petite <strong>en</strong>treprise <strong>dans</strong> <strong>la</strong> cité. Contrairem<strong>en</strong>t à <strong>la</strong> perception<br />

popu<strong>la</strong>ire sur l‘exist<strong>en</strong>ce d‘une ‗méga-stratégie chinoise <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>‘, aucune donnée détaillée sur <strong>la</strong><br />

tail<strong>le</strong> <strong>de</strong> ce groupe ou <strong>la</strong> nature exacte <strong>de</strong> ses activités n‘existe puisque ces commerçants débarqu<strong>en</strong>t<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 63<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays <strong>de</strong> manière non coordonnée afin d‘y établir <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises là où ils i<strong>de</strong>ntifi<strong>en</strong>t un<br />

marché.<br />

Vu l‘abs<strong>en</strong>ce d‘information concernant <strong>le</strong>s activités <strong>de</strong> ces petits commerçants, il est diffici<strong>le</strong> d‘<strong>en</strong><br />

évaluer l‘impact sur l‘économie loca<strong>le</strong>. Cep<strong>en</strong>dant, il est probab<strong>le</strong> que l‘impact soit doub<strong>le</strong>, comme il<br />

<strong>en</strong> est <strong>le</strong> cas <strong>dans</strong> <strong>de</strong> nombreuses régions d‘<strong>Afrique</strong> ; un impact positif puisque <strong>le</strong>s commerçants<br />

import<strong>en</strong>t et v<strong>en</strong><strong>de</strong>nt <strong><strong>de</strong>s</strong> produits <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> consommation à <strong><strong>de</strong>s</strong> prix abordab<strong>le</strong>s, qui pourrai<strong>en</strong>t<br />

autrem<strong>en</strong>t ne pas être disponib<strong>le</strong>s aux popu<strong>la</strong>tions congo<strong>la</strong>ises et un impact négatif puisque <strong>le</strong>s<br />

commerçants chinois, souv<strong>en</strong>t très compétitifs et travail<strong>la</strong>nt dur, pourrai<strong>en</strong>t écarter <strong>le</strong>s commerçants<br />

congo<strong>la</strong>is locaux 154 . Les notes d‘Al<strong>de</strong>n indiqu<strong>en</strong>t que ‗c‘est l‘émerg<strong>en</strong>ce <strong><strong>de</strong>s</strong> petits commerçants <strong>de</strong><br />

détails chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s régions rura<strong>le</strong>s d‘<strong>Afrique</strong> qui a permis d‘am<strong>en</strong>er <strong><strong>de</strong>s</strong> marchandises plus près<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> popu<strong>la</strong>tions mais qui <strong>en</strong> même temps, m<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>t d‘ébran<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s commerçants établis‘‖ 155 .<br />

4.3.3 Échanges commerciaux<br />

Les échanges commerciaux sont un vo<strong>le</strong>t important du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing. Les parties ont noté<br />

qu‘au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> trois années à v<strong>en</strong>ir, el<strong>le</strong>s ‗continuerai<strong>en</strong>t à créer <strong><strong>de</strong>s</strong> conditions favorab<strong>le</strong>s pour <strong>la</strong><br />

croissance du commerce sino-africain <strong>de</strong> manière plus équitab<strong>le</strong>‘ (section 3.3). Comme l‘indique <strong>le</strong><br />

graphique 4.1 ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous, <strong>le</strong>s échanges commerciaux <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> RDC et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> se sont accrus <strong>de</strong>puis<br />

2006 mais sans que ce soit pour autant <strong>de</strong> manière particulièrem<strong>en</strong>t équitab<strong>le</strong>.<br />

Graphique 4.1: Perspectives sur <strong>le</strong>s échanges commerciaux <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> RDC et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> (1998-<br />

2008)<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 64<br />

Source: At<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Commerce Mondial<br />

Tab<strong>le</strong>au 4.1: Échanges commerciaux <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> RDC et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong> 2006 à 2008 (<strong>en</strong> millions <strong>de</strong><br />

US$)<br />

2006 2007 2008<br />

Exportations 368.46 460.25 1 578.58<br />

Importations 68.77 92.96 231.76<br />

Total 437.23 553.20 1 810.35<br />

Source: At<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Commerce Mondial<br />

Comme <strong>le</strong> démontr<strong>en</strong>t <strong>le</strong> graphique 4.1 et <strong>le</strong> tab<strong>le</strong>au 4.1, l‘augm<strong>en</strong>tation <strong><strong>de</strong>s</strong> exportations <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC<br />

vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> est bi<strong>en</strong> plus importante que ses importations <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>; <strong>le</strong>s exportations sont<br />

dominées par <strong>le</strong> cobalt et <strong>le</strong> cuivre comme l‘indique <strong>le</strong> graphique 4.2.<br />

Graphique 4.2: Composition <strong><strong>de</strong>s</strong> exportations <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> 2008<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.<br />

Exportations <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC vers <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong><br />

Importations <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> par <strong>la</strong><br />

RDC


RDC Page 65<br />

Source: At<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Commerce Mondial<br />

Comme l‘indique <strong>le</strong> graphique 4.3, <strong>le</strong>s exportations <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> se compos<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

matières premières et <strong>de</strong>puis dix ans, sont <strong>de</strong> plus <strong>en</strong> plus dominées par <strong>le</strong> minerai <strong>de</strong> cuivre et <strong>de</strong><br />

cobalt, ce <strong>de</strong>rnier étant <strong>le</strong> plus important.<br />

Graphique 4.3: Composition <strong><strong>de</strong>s</strong> 20 premiers produits d’exportation (niveau SH 4) <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC<br />

vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> (1998-2008)<br />

Source: Données <strong>de</strong> l’At<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Commerce Mondial/Analyses du CCS 156<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.<br />

Cobalt<br />

Cuivre<br />

Produits du bois<br />

Autres minerais<br />

Diamants<br />

Produits chimiques<br />

Autres minerais<br />

Produits du bois<br />

Cuivre<br />

Cobalt


RDC Page 66<br />

La v<strong>en</strong>ti<strong>la</strong>tion <strong><strong>de</strong>s</strong> 20 premiers produits d‘importation congo<strong>la</strong>is <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, ainsi qu‘illustrée <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

graphique 4.4, indique que <strong>la</strong> composition <strong><strong>de</strong>s</strong> importations <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> ne<br />

diffèr<strong>en</strong>t pas réel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t du profil commercial général <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Les produits fabriqués<br />

comme <strong>le</strong>s appareils é<strong>le</strong>ctriques, <strong>le</strong>s véhicu<strong>le</strong>s, <strong>le</strong>s texti<strong>le</strong>s, <strong>le</strong>s machines et <strong>le</strong>s produits<br />

pharmaceutiques domin<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s importations <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong>puis une<br />

déc<strong>en</strong>nie. En même temps que <strong>la</strong> va<strong>le</strong>ur <strong><strong>de</strong>s</strong> importations a augm<strong>en</strong>té, notamm<strong>en</strong>t <strong>de</strong>puis 2004, <strong>la</strong><br />

part <strong><strong>de</strong>s</strong> appareils é<strong>le</strong>ctriques et <strong><strong>de</strong>s</strong> véhicu<strong>le</strong>s s‘est éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t accrue.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 67<br />

Graphique 4.4: Composition <strong><strong>de</strong>s</strong> 20 premiers produits d’importation (niveau SH 4) <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC <strong>en</strong><br />

prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> (1998-2008)<br />

Source: Données <strong>de</strong> l’At<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Commerce Mondial/Analyses du CCS<br />

Dans <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing (section 3.3), l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t a été pris que 466 produits<br />

d‘exportation <strong><strong>de</strong>s</strong> pays <strong>le</strong>s moins avancés <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> bénéficierai<strong>en</strong>t d‘une exemption tota<strong>le</strong> <strong>de</strong> droits<br />

lors <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur importation <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>. Cep<strong>en</strong>dant, pour que <strong>le</strong>s pays africains puiss<strong>en</strong>t tirer parti <strong>de</strong> cette<br />

facilité, il est indisp<strong>en</strong>sab<strong>le</strong> que <strong>le</strong> secteur privé pr<strong>en</strong>ne son essor. Comme expliqué auparavant, <strong>le</strong><br />

secteur privé congo<strong>la</strong>is est surtout composé d‘<strong>en</strong>treprises actives <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur <strong><strong>de</strong>s</strong> mines, <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

télécommunications et <strong>de</strong> <strong>la</strong> construction. Le secteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> fabrication est particulièrem<strong>en</strong>t faib<strong>le</strong>. Un<br />

représ<strong>en</strong>tant <strong>de</strong> l‘Ag<strong>en</strong>ce nationa<strong>le</strong> pour <strong>la</strong> promotion <strong>de</strong> l‘investissem<strong>en</strong>t a confirmé, parmi d‘autres<br />

interlocuteurs, qu‘<strong>en</strong> conséqu<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> capacité <strong>de</strong> fabrication faib<strong>le</strong> du pays, <strong>le</strong>s quotas d‘exemption<br />

<strong>de</strong> droits mis <strong>en</strong> œuvre par <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing n‘ont eu aucun effet significatif. 157 La cause <strong>en</strong><br />

est que l‘économie congo<strong>la</strong>ise n‘a que peu voire aucune capacité industriel<strong>le</strong>, 158 facteur intimem<strong>en</strong>t lié<br />

aux problèmes <strong>de</strong> gouvernance. 159 Par exemp<strong>le</strong>, l‘<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t commercial <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC est p<strong>la</strong>cé<br />

parmi <strong>le</strong>s pires du mon<strong>de</strong> par <strong>le</strong> rapport Doing Business 2009 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Banque Mondia<strong>le</strong> 160 .<br />

Il est évi<strong>de</strong>nt que l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>la</strong>ncé <strong>dans</strong> <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing <strong>de</strong> ‗continuer à travail<strong>le</strong>r pour<br />

créer <strong><strong>de</strong>s</strong> conditions favorab<strong>le</strong>s <strong>de</strong> croissance <strong>dans</strong> <strong>le</strong> commerce sino-africain <strong>de</strong> manière plus<br />

équitab<strong>le</strong>‘ (section 3.3), n‘a pas été rempli <strong>dans</strong> <strong>le</strong> cas <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC. Néanmoins, étant donné que<br />

l‘<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t commercial congo<strong>la</strong>is est extrêmem<strong>en</strong>t diffici<strong>le</strong>, il n‘est pas prévu que <strong>le</strong> FOCAC - et<br />

par là même, toute col<strong>la</strong>boration avec d‘autres part<strong>en</strong>aires extérieurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC - puisse rectifier<br />

rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t ces problèmes<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.<br />

Produits papetiers<br />

Cires<br />

Produits alim<strong>en</strong>taires<br />

Chaussures<br />

Artic<strong>le</strong>s <strong>en</strong> cuir<br />

Produits pharmaceutiques<br />

Machines<br />

Produits texti<strong>le</strong>s<br />

Véhicu<strong>le</strong>s<br />

Appareils é<strong>le</strong>ctriques


RDC Page 68<br />

4.3.4 Financem<strong>en</strong>t<br />

Le P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing stipu<strong>le</strong> que ‗<strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux parties se sont accordées à faire avancer sans<br />

interruption une coopération adaptée et à sout<strong>en</strong>ir <strong>le</strong>s échanges commerciaux <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s banques<br />

commercia<strong>le</strong>s <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux camps afin d‘améliorer <strong>la</strong> coopération économique sino-africaine‘ (3.4.1).<br />

Plusieurs chantiers d‘infrastructure importants, financés par <strong>le</strong>s banques <strong>de</strong> politiques ou<br />

commercia<strong>le</strong>s chinoises, sont actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t achevés, <strong>en</strong> cours <strong>de</strong> construction ou <strong>en</strong> cours <strong>de</strong><br />

négociations <strong>en</strong> RDC. Les détails concernant l‘infrastructure spécifique sont décrits ci-après. En juil<strong>le</strong>t<br />

2008, <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t congo<strong>la</strong>is et <strong>la</strong> Banque <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> (CDB) ont signé un<br />

accord <strong>de</strong> coopération. Dans <strong>la</strong> section re<strong>la</strong>tive à l‘infrastructure un peu plus loin, il est expliqué que<br />

<strong>le</strong>s négociations sont <strong>en</strong> cours pour <strong>le</strong> financem<strong>en</strong>t par <strong>la</strong> CDB <strong>de</strong> <strong>la</strong> réhabilitation <strong>de</strong> l‘infrastructure à<br />

Kinshasa.<br />

En outre, il a été promis (<strong>dans</strong> <strong>la</strong> section 3.4.2) que ‗<strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong>couragera ses institutions financières<br />

à établir davantage <strong>de</strong> succursa<strong>le</strong>s <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>‘. En octobre 2007, l‘ICBC (Banque industriel<strong>le</strong> et<br />

Commercia<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>) a acquis 20 pour c<strong>en</strong>t <strong>de</strong> participation <strong>dans</strong> <strong>la</strong> Standard Bank d‘<strong>Afrique</strong> du<br />

Sud. Par sa filia<strong>le</strong>, Stanbic, <strong>la</strong> Standard Bank dispose <strong>de</strong> bureaux <strong>dans</strong> 17 pays africains dont <strong>la</strong> RDC<br />

avec <strong><strong>de</strong>s</strong> ag<strong>en</strong>ces à Kinshasa et Lubu.<br />

4.3.5 Développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’infrastructure<br />

L‘infrastructure est l‘un <strong><strong>de</strong>s</strong> secteurs du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing où l‘on a pu assister à <strong>la</strong> plus gran<strong>de</strong><br />

activité <strong>de</strong>puis 2006 <strong>en</strong> RDC. Il ne fait aucun doute que <strong>le</strong>s <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> <strong>de</strong> ‗maint<strong>en</strong>ir <strong>la</strong> construction<br />

<strong>de</strong> l‘infrastructure, notamm<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s instal<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> transport, télécommunications, conservation <strong>de</strong> l‘eau<br />

et production d‘é<strong>le</strong>ctricité, <strong>en</strong> tant que domaine ess<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération ‗ (section 3.5.1) et ‗<strong>de</strong><br />

continuer à <strong>en</strong>courager et sout<strong>en</strong>ir <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises <strong>dans</strong> <strong>le</strong>ur participation au développem<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong> l‘infrastructure <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>‘ (section 3.5.3) ai<strong>en</strong>t été t<strong>en</strong>us, ainsi que décrit un plus loin.<br />

L’accord d’échange <strong>de</strong> Sicomines<br />

En harmonie avec l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> section 3.6.2 du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing stipu<strong>la</strong>nt que ‗<strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

accor<strong>de</strong> une priorité importante à ai<strong>de</strong>r <strong>le</strong>s pays africains à convertir <strong>le</strong>s avantages qu‘ils déti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong> matière d‘énergie et <strong>de</strong> ressources <strong>en</strong> points forts du développem<strong>en</strong>t‘, l‘accord d‘échange <strong>de</strong><br />

Sicomines a été signé <strong>le</strong> 22 avril 2008. Le contrat, qui est probab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t l‘un <strong><strong>de</strong>s</strong> accords <strong>le</strong>s plus<br />

connus et suscitant <strong>le</strong> plus <strong>de</strong> controverses ayant été conv<strong>en</strong>u <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong><br />

Beijing, établit un part<strong>en</strong>ariat 68/23 <strong>en</strong>tre Sinohydro, <strong>la</strong> REC (China Railway Engineering Corporation)<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 69<br />

d‘un côté et <strong>la</strong> compagnie semi-publique congo<strong>la</strong>ise, Gécamines <strong>de</strong> l‘autre. Même si toutes <strong>le</strong>s parties<br />

pr<strong>en</strong>antes aussi bi<strong>en</strong> chinoises que congo<strong>la</strong>ises et internationa<strong>le</strong>s convi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t qu‘une réhabilitation à<br />

gran<strong>de</strong> échel<strong>le</strong> s‘impose <strong>en</strong> RDC et qu‘un accord d‘échanges (troc) est un bon moy<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>le</strong> faire, <strong>la</strong><br />

structure, <strong>le</strong>s conditions et <strong>le</strong>s détails du contrat ont fait l‘objet <strong>de</strong> vives discussions au cours <strong>de</strong><br />

l‘année qui s‘est écoulée <strong>de</strong>puis <strong>la</strong> signature <strong>de</strong> l‘ac.<br />

L‘idée fondam<strong>en</strong>ta<strong>le</strong> <strong>de</strong> l‘accord est que <strong>le</strong> part<strong>en</strong>ariat sino-congo<strong>la</strong>is offre à <strong>la</strong> RDC une infrastructure<br />

minière, <strong>de</strong> transport et socia<strong>le</strong> financée par <strong>la</strong> banque EXIM <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> contrepartie <strong>de</strong> l‘accès aux<br />

ressources minéra<strong>le</strong>s. La va<strong>le</strong>ur réel<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> projets d‘infrastructure indiqués a été débattue mais lors <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> première annonce concernant l‘accord, <strong>le</strong>s autorités congo<strong>la</strong>ises estimai<strong>en</strong>t que <strong>la</strong> va<strong>le</strong>ur était <strong>de</strong> 9<br />

milliards <strong>de</strong> $US dont 6 milliards serai<strong>en</strong>t investis <strong>dans</strong> l‘infrastructure <strong>de</strong> transport et socia<strong>le</strong> et 3<br />

milliards <strong>dans</strong> l‘infrastructure minière sur <strong>le</strong>s concessions allouées. Les critiques ont exhorté que ces<br />

estimations n‘étai<strong>en</strong>t pas nécessairem<strong>en</strong>t basées sur <strong><strong>de</strong>s</strong> données correctes et que <strong>le</strong>s concessions<br />

minières à Dima, Dikuluwe et Mashamba <strong>dans</strong> <strong>la</strong> province du Katanga pourrai<strong>en</strong>t cont<strong>en</strong>ir <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

minerais d‘une va<strong>le</strong>ur bi<strong>en</strong> supérieure à 9 milliards <strong>de</strong> $US selon <strong>le</strong> cours <strong><strong>de</strong>s</strong> matières premières 161 .<br />

Les concessions allouées conti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t 10.6 millions <strong>de</strong> tonnes <strong>de</strong> cuivre et 626,619 tonnes <strong>de</strong> cobalt.<br />

De cette réserve, 427000 tonnes <strong>de</strong> cobalt et 6.8 millions <strong>de</strong> tonnes <strong>de</strong> cuivre sont <strong><strong>de</strong>s</strong> dépôts <strong>de</strong><br />

minerai confirmés tandis que <strong>le</strong>s 200 000 tonnes <strong>de</strong> cobalt et <strong>le</strong>s 3.8 millions <strong>de</strong> tonnes <strong>de</strong> cuivre<br />

restants sont <strong><strong>de</strong>s</strong> filons probab<strong>le</strong>s restant à être confirmés <strong>dans</strong> une étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> faisabilité due à <strong>la</strong> fin<br />

2009. Les concessions <strong>en</strong>treront <strong>en</strong> production au plus tôt <strong>en</strong> 2013. El<strong>le</strong>s sont <strong>en</strong> cours d‘évaluation<br />

<strong>dans</strong> l‘étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> faisabilité prévue pour fin 2009 162 .<br />

L‘accord d‘échange <strong>de</strong> Sicomines a été <strong>la</strong>rgem<strong>en</strong>t débattu <strong>de</strong>puis son annonce. Il s‘agit d‘un débat <strong>en</strong><br />

longueur avec beaucoup <strong>de</strong> détails qui ne sont pas couverts <strong>dans</strong> l‘aperçu ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous. 163<br />

Ess<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, <strong>la</strong> critique formulée par <strong>le</strong>s acteurs congo<strong>la</strong>is et internationaux concerne <strong>la</strong><br />

transpar<strong>en</strong>ce du processus <strong>de</strong> négociation, l‘équité <strong>de</strong> l‘accord (notamm<strong>en</strong>t <strong>le</strong> prêt concessionnel et <strong>la</strong><br />

va<strong>le</strong>ur réel<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> concessions minéra<strong>le</strong>s et <strong><strong>de</strong>s</strong> investissem<strong>en</strong>ts <strong>dans</strong> l‘infrastructure) ainsi que <strong>le</strong>s<br />

questions <strong>de</strong> sout<strong>en</strong>abilité <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte.<br />

Le Fond Monétaire International (FMI) a avancé que pour que <strong>le</strong> FMI et <strong>la</strong> Banque Mondia<strong>le</strong> puiss<strong>en</strong>t<br />

concrétiser <strong>le</strong> nouveau programme <strong>de</strong> Facilité pour <strong>la</strong> réduction <strong>de</strong> <strong>la</strong> pauvreté et pour <strong>la</strong> croissance<br />

(FRPC) sur trois ans 164 , qui ouvrirait <strong>la</strong> voie à un allègem<strong>en</strong>t conséqu<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte du pays<br />

sur<strong>en</strong><strong>de</strong>tté, <strong>le</strong> contrat <strong>de</strong> Sicomines doit être r<strong>en</strong>égocié <strong>de</strong> manière à ne pas figurer <strong>dans</strong> <strong>la</strong> structure<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte gouvernem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>. Le FMI ne souhaite pas <strong>en</strong>gager un programme d‘allègem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte<br />

<strong>de</strong> plusieurs milliards pour voir <strong>la</strong> RDC signer un contrat avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Les parties pr<strong>en</strong>antes<br />

chinoises et congo<strong>la</strong>ises ont répondu que <strong>le</strong> financem<strong>en</strong>t fourni par <strong>la</strong> banque EXIM <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

<strong>cadre</strong> du part<strong>en</strong>ariat <strong>de</strong> Sicomines n‘est pas interprété comme une <strong>de</strong>tte gouvernem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong> puisqu‘il<br />

est garanti par <strong>le</strong>s minerais et géré par un part<strong>en</strong>ariat. Pourtant certaines c<strong>la</strong>uses <strong>dans</strong> <strong>le</strong> contrat<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 70<br />

original (artic<strong>le</strong>s 10.3, 13.2 et 13.3.3) stipul<strong>en</strong>t que l‘Etat congo<strong>la</strong>is garantit <strong>le</strong> remboursem<strong>en</strong>t du<br />

prêt 165 .<br />

En date du mois d‘août 2009, <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>le</strong> plus réc<strong>en</strong>t était que <strong>le</strong> contrat a été modifié pour<br />

satisfaire aux exig<strong>en</strong>ces du FMI. Initia<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, <strong>la</strong> partie chinoise avait <strong>de</strong>mandé à l‘Etat congo<strong>la</strong>is <strong>de</strong><br />

garantir <strong>le</strong> remboursem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> investissem<strong>en</strong>ts d‘infrastructure au cas où <strong>le</strong>s bénéfices du projet<br />

minier serai<strong>en</strong>t insuffisants. Cette garantie est maint<strong>en</strong>ant retirée et <strong>le</strong> contrat est désormais traité<br />

comme un contrat purem<strong>en</strong>t commercial. En outre, trois milliards <strong><strong>de</strong>s</strong> six annoncés à l‘origine pour <strong>le</strong>s<br />

investissem<strong>en</strong>ts <strong>dans</strong> l‘infrastructure ont été susp<strong>en</strong>dus pour <strong>le</strong> mom<strong>en</strong>t. La RDC a maint<strong>en</strong>ant toutes<br />

<strong>le</strong>s chances d‘être habilitée au nouveau programme <strong>de</strong> FRPC 166 .<br />

La solution qui a été maint<strong>en</strong>ant décidée sur cette question est probab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t plus propice au<br />

développem<strong>en</strong>t congo<strong>la</strong>is. La RDC affiche un besoin désespéré d‘allègem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> sa <strong>de</strong>tte et <strong>de</strong><br />

développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> son infrastructure mais <strong>le</strong> financem<strong>en</strong>t doit être structuré pour que <strong>le</strong> pays ne<br />

s‘<strong>en</strong><strong>de</strong>tte pas davantage. L‘accord d‘échange minerai-contre-infrastructure est, <strong>en</strong> tant que tel, un bon<br />

moy<strong>en</strong> pour un pays riche <strong>en</strong> ressources minéra<strong>le</strong>s comme <strong>la</strong> RDC, <strong>de</strong> financer <strong>la</strong> réhabilitation plus<br />

que nécessaire <strong>de</strong> son infrastructure. Mais il est impératif que <strong>le</strong>s accords soi<strong>en</strong>t structurés sagem<strong>en</strong>t<br />

pour que l‘économie bénéficiaire congo<strong>la</strong>ise <strong>en</strong> tire autant parti que son part<strong>en</strong>aire, <strong>dans</strong> ce cas <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong>.<br />

Pour arriver à <strong>de</strong> tels résultats, trois facteurs sont importants à considérer. Tout d‘abord, il est<br />

impératif <strong>de</strong> veil<strong>le</strong>r à ce que <strong>le</strong>s délégations congo<strong>la</strong>ises qui négoci<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s contrats avec <strong>le</strong>s parties<br />

pr<strong>en</strong>antes chinoises ai<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s compét<strong>en</strong>ces nécessaires <strong>de</strong> <strong>le</strong> faire. Il est vivem<strong>en</strong>t recommandé que<br />

<strong>le</strong>s bénéficiaires congo<strong>la</strong>is <strong>de</strong> bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> qui revi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>en</strong> RDC après avoir obt<strong>en</strong>u <strong>le</strong>urs<br />

diplômes <strong><strong>de</strong>s</strong> universités chinoises soi<strong>en</strong>t rationnalisés pour participer <strong>dans</strong> ce processus, étant donné<br />

qu‘ils déti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s compét<strong>en</strong>ces linguistiques, <strong>la</strong> connaissance culturel<strong>le</strong> et <strong>le</strong> niveau d‘éducation<br />

nécessaire. Dans une certaine mesure, l‘équipe <strong>de</strong> recherche a eu l‘expéri<strong>en</strong>ce p<strong>en</strong>dant <strong>le</strong>s<br />

recherches sur <strong>le</strong> terrain<br />

Deuxièmem<strong>en</strong>t, il est important <strong>de</strong> s‘assurer que <strong>le</strong>s délégations qui négoci<strong>en</strong>t avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t réel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t l‘intérêt public. Par exemp<strong>le</strong>, <strong><strong>de</strong>s</strong> représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong> <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong> pourrai<strong>en</strong>t<br />

être inclus. En troisième lieu, il est impératif <strong>de</strong> veil<strong>le</strong>r à ce que, <strong>dans</strong> <strong>le</strong> processus <strong>de</strong> négociations, <strong>le</strong>s<br />

contrats définiss<strong>en</strong>t exactem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> quel<strong>le</strong> mesure <strong>la</strong> propriété congo<strong>la</strong>ise <strong>de</strong> l‘infrastructure fournie<br />

est assurée sans oublier <strong>la</strong> capacité <strong>de</strong> maint<strong>en</strong>ir <strong>le</strong>s investissem<strong>en</strong>ts.<br />

P<strong>en</strong>dant que <strong>le</strong> débat a continué à <strong>en</strong>f<strong>la</strong>mmer <strong>le</strong>s esprits par rapport à l‘accord <strong>de</strong> Sicomines, <strong>le</strong>s<br />

premiers sta<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> investissem<strong>en</strong>ts <strong>dans</strong> l‘infrastructure sont déjà <strong>en</strong> application. Une délégation du<br />

bureau parisi<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> banque EXIM <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> a r<strong>en</strong>du visite à Kinshasa p<strong>en</strong>dant <strong>la</strong> <strong>de</strong>rnière semaine<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 71<br />

<strong>de</strong> mars 2009, 167 et <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t congo<strong>la</strong>is a <strong>la</strong>ncé <strong><strong>de</strong>s</strong> mesures visib<strong>le</strong>s pour <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre<br />

du projet <strong>de</strong> Sicomines. En août 2008, <strong>de</strong>ux ag<strong>en</strong>ces sous <strong>la</strong> hiérarchie du Ministère <strong>de</strong> l‘infrastructure<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC ont été établies spécia<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t pour gérer <strong>le</strong> programme d‘infrastructure sino-congo<strong>la</strong>is.<br />

L‘ag<strong>en</strong>ce congo<strong>la</strong>ise <strong><strong>de</strong>s</strong> grands travaux (ACGT) est l‘administration contractante <strong><strong>de</strong>s</strong> projets<br />

d‘infrastructure tandis que <strong>le</strong> Bureau <strong>de</strong> Coordination et <strong>de</strong> suivi du programme sino-congo<strong>la</strong>is<br />

(BCPSC) est l‘organe qui coordonnera toutes <strong>le</strong>s activités liées à l‘infrastructure et aux mines et<br />

re<strong>la</strong>tives à l‘accord.<br />

Sous <strong>la</strong> supervision <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux ag<strong>en</strong>ces, <strong>le</strong>s premiers projets d‘infrastructure d‘une va<strong>le</strong>ur <strong>de</strong> 340.4<br />

millions <strong>de</strong> $US sont actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t (au premier semestre 2009) <strong>en</strong> train d‘être exécutés par <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux<br />

part<strong>en</strong>aires chinois <strong>de</strong> l‘accord: <strong>le</strong>s compagnies China Railway Engineering Corporation (CREC) et<br />

Sinohydro. Parmi ces projets figur<strong>en</strong>t : 168<br />

La réhabilitation <strong>de</strong> l‘av<strong>en</strong>ue du Tourisme, Kinshasa (<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eur CREC, coût du projet 24.4<br />

millions $US) ;<br />

La réhabilitation <strong>de</strong> <strong>la</strong> route <strong>de</strong> Lut<strong>en</strong><strong>de</strong><strong>le</strong>, Kinshasa (CREC, 21 millions <strong>de</strong> $US) ;<br />

La réhabilitation <strong>de</strong> <strong>la</strong> route <strong>en</strong>tre B<strong>en</strong>i et Niania, province Ori<strong>en</strong>ta<strong>le</strong> (Sinohydro, 57 millions <strong>de</strong><br />

$US) ;<br />

La réhabilitation <strong>de</strong> <strong>la</strong> route <strong>en</strong>tre Lubumbashi et Kasom<strong>en</strong>o au sud-est <strong>de</strong> <strong>la</strong> province du<br />

Katanga (CREC, 138 millions <strong>de</strong> $US) ;<br />

La construction du nouvel hôpital c<strong>en</strong>tral <strong>de</strong> Kinshasa (coût du projet: 99.87 millions <strong>de</strong> $US) : <strong>le</strong><br />

processus <strong>de</strong> 18 mois a pu fina<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t démarrer <strong>le</strong> 30 mars 2009 après six mois <strong>de</strong> retard pour libérer<br />

<strong>le</strong> terrain 169 .<br />

Selon <strong>le</strong>s représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong> l‘Ag<strong>en</strong>ce congo<strong>la</strong>ise <strong><strong>de</strong>s</strong> Grands Travaux, <strong>la</strong> va<strong>le</strong>ur tota<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> projets<br />

d‘infrastructure <strong>de</strong>vant être <strong>en</strong>trepris <strong>en</strong> 2009 est <strong>de</strong> 750 millions <strong>de</strong> $US. Au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> quatre<br />

prochaines années, <strong><strong>de</strong>s</strong> investissem<strong>en</strong>ts <strong>dans</strong> l‘infrastructure d‘une va<strong>le</strong>ur <strong>de</strong> 3 milliards <strong>de</strong> $US sont<br />

prévus (1 milliard $US <strong>en</strong> 2010, 750 millions $US <strong>en</strong> 2011 et 500 millions $US <strong>en</strong> 2012), <strong>dans</strong> <strong>la</strong><br />

mesure où l‘accord se concrétise comme prévu. 170 Il reste à voir <strong>dans</strong> quel<strong>le</strong> mesure <strong>la</strong> susp<strong>en</strong>sion<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> 3 milliards <strong>de</strong> $US d‘investissem<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> infrastructure pour <strong>le</strong>s développem<strong>en</strong>ts m<strong>en</strong>tionnés plus<br />

haut <strong>en</strong> août 2009, affectera ces projets.<br />

Étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> cas: Sinohydro et CREC<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 72<br />

Comme expliqué ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus, <strong>le</strong>s sociétés Sinohydro et CREC sont <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux parties chinoises<br />

impliquées <strong>dans</strong> l‘accord d‘échange <strong>de</strong> Sicomines. En <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur implication <strong>dans</strong> <strong>le</strong> part<strong>en</strong>ariat<br />

<strong>de</strong> Sicomines, <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux compagnies sont cep<strong>en</strong>dant actives <strong>de</strong>puis plusieurs années <strong>en</strong> RDC <strong>en</strong> tant<br />

qu‘<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs pour <strong>le</strong>s ag<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> financem<strong>en</strong>t africaines et occi<strong>de</strong>nta<strong>le</strong>s ainsi que <strong>le</strong><br />

gouvernem<strong>en</strong>t congo<strong>la</strong>is.<br />

Sinohydro a particulièrem<strong>en</strong>t été active <strong>en</strong> tant qu‘<strong>en</strong>treprise pour <strong>le</strong>s projets routiers financés par <strong>la</strong><br />

Banque Mondia<strong>le</strong>. En 2002, <strong>la</strong> compagnie a construit <strong>la</strong> route reliant Matadi à Kimpesi, qui fut <strong>en</strong>suite<br />

rénovée <strong>en</strong> 2004. Au cours <strong>de</strong> <strong>la</strong> même année, el<strong>le</strong> a construit l‘axe routier <strong>de</strong> B<strong>en</strong>i et <strong>de</strong> Niania. La<br />

route est actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong> cours <strong>de</strong> réhabilitation mais cette fois-ci, <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> l‘accord <strong>de</strong><br />

Sicomines (décrit plus haut). En 2005, Sinohydro a construit une route à Kikwit, <strong>dans</strong> <strong>la</strong> province <strong>de</strong><br />

Bandundu et <strong>en</strong> 2008 un pont fut éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t construit <strong>dans</strong> <strong>la</strong> même province. La Banque africaine <strong>de</strong><br />

développem<strong>en</strong>t et <strong>la</strong> Sinohydro ont signé un contrat <strong>en</strong> 2008 pour que <strong>de</strong>ux projets routiers soi<strong>en</strong>t<br />

achevés <strong>en</strong> 2010, toujours <strong>dans</strong> <strong>la</strong> province <strong>de</strong> Bandundu 171 .<br />

La plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> Kinois sont consci<strong>en</strong>ts du fait que <strong>la</strong> CREC s‘est chargée <strong><strong>de</strong>s</strong> travaux <strong>de</strong> réhabilitation<br />

<strong>de</strong> l‘artère <strong>de</strong> Kinshasa, <strong>le</strong> Bou<strong>le</strong>vard du 30 juin Cep<strong>en</strong>dant, on connaît moins <strong>le</strong> fait que ces travaux<br />

n‘ai<strong>en</strong>t pas été financés par <strong><strong>de</strong>s</strong> fonds chinois mais par <strong>la</strong> vil<strong>le</strong> <strong>de</strong> Kinshasa et <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t<br />

congo<strong>la</strong>is 172 .<br />

Étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> cas: La China Jiangsu Construction Developm<strong>en</strong>t Company<br />

La China Jiangsu Construction Developm<strong>en</strong>t Company est l‘<strong>en</strong>treprise <strong>de</strong> construction <strong>de</strong> plusieurs<br />

projets importants à Kinshasa au nom du gouvernem<strong>en</strong>t chinois. En 2006, el<strong>le</strong> a achevé l‘hôpital <strong>de</strong><br />

l‘amitié sino-congo<strong>la</strong>ise à N‘Djili (discuté plus loin <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section re<strong>la</strong>tive à <strong>la</strong> santé). Actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t,<br />

el<strong>le</strong> travail<strong>le</strong> sur <strong>le</strong>s projets suivants : <strong>le</strong> nouveau bureau du conseil<strong>le</strong>r économique situé près du<br />

Ministre congo<strong>la</strong>is <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères, l‘une <strong><strong>de</strong>s</strong> éco<strong>le</strong>s données par <strong>le</strong> FOCAC, <strong>en</strong> cours <strong>de</strong><br />

construction <strong>dans</strong> une cité <strong>de</strong> Ngiri-Ngiri et un <strong>en</strong>semb<strong>le</strong> d‘appartem<strong>en</strong>ts privés 173 .<br />

Autres projets d’infrastructure routière<br />

Les autres projets d‘infrastructure routière <strong>en</strong> cours ou prévus <strong>de</strong>vant être exécutés sur <strong>la</strong> pério<strong>de</strong><br />

2006-2009 compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t:<br />

- La réhabilitation <strong>de</strong> <strong>la</strong> route <strong>en</strong>tre Lubumbashi et Kasumba<strong>le</strong>sa qui a été effectuée par <strong>la</strong><br />

CREC <strong>en</strong>tre mars et novembre 2008, totalisant 72 km <strong>de</strong> routes. 174<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 73<br />

- La réhabilitation <strong>de</strong> <strong>la</strong> route <strong>en</strong>tre Bukavu et l‘aéroport <strong>de</strong> Kavumu Airport <strong>dans</strong> <strong>la</strong> province du<br />

Sud Kivu province, qui est <strong>en</strong> cours d‘exécution, financée par un don du gouvernem<strong>en</strong>t<br />

chinois et mise <strong>en</strong> œuvre par <strong>la</strong> China Communications Construction Company (CCCC). 175<br />

- La réhabilitation du port <strong>de</strong> Kalémie et <strong>de</strong> l‘aéroport <strong>de</strong> Lubumbashi sur <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> du<br />

gouvernem<strong>en</strong>t congo<strong>la</strong>is. La va<strong>le</strong>ur <strong>de</strong> ces projets s‘élèverait à 7 millions <strong>de</strong> $US chacun et<br />

une mission chinoise est <strong>en</strong> train d‘évaluer <strong>le</strong>s coûts exacts selon l‘Ambassa<strong>de</strong>ur Wu qui a<br />

éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t indiqué que ces projets pourrai<strong>en</strong>t être intégrés aux projets <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t<br />

2009 <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> travail bi<strong>la</strong>téral qui a été annoncé au milieu <strong>de</strong> l‘année. 176<br />

- Le programme sino-congo<strong>la</strong>is géré par l‘ACGT est susceptib<strong>le</strong> d‘inclure quelques projets qui<br />

ne tomb<strong>en</strong>t pas <strong>dans</strong> l‘accord <strong>de</strong> Sicomines mais serai<strong>en</strong>t structurés selon <strong><strong>de</strong>s</strong> principes<br />

d‘échange simi<strong>la</strong>ires. Le BCPSC et l‘ACGT sont actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong> négociation avec Sinosure<br />

pour financer <strong>la</strong> réhabilitation <strong>de</strong> l‘Av<strong>en</strong>ue <strong>de</strong> l‘Université à Kinshasa. Les prêts serai<strong>en</strong>t<br />

remboursés sous forme <strong>de</strong> concessions <strong>de</strong> nickel et <strong>de</strong> chrome et <strong>le</strong>s négociations avec<br />

l‘<strong>en</strong>treprise possib<strong>le</strong> pour ce projet, <strong>la</strong> China Guanggong Provincial ChangDa Highway<br />

Engineering Corporation (CGCD), étai<strong>en</strong>t <strong>en</strong> cours au mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘étu<strong>de</strong> sur <strong>le</strong> terrain. 177<br />

Au même mom<strong>en</strong>t, <strong>la</strong> BCPSC et l‘ACGT étai<strong>en</strong>t <strong>en</strong> train <strong>de</strong> négocier avec <strong>la</strong> Banque <strong>de</strong><br />

développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> (CDB) pour <strong>le</strong> financem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> construction d‘une autoroute <strong>de</strong> <strong>la</strong> gare<br />

c<strong>en</strong>tra<strong>le</strong> <strong>de</strong> Kinshasa vers l‘aéroport <strong>de</strong> N‘Djili Kinshasa ainsi que pour <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>rnisation <strong>de</strong> l‘aéroport.<br />

L‘<strong>en</strong>treprise choisie serait <strong>la</strong> China Communications Construction Company (CCCC) et <strong>le</strong>s prêts<br />

serai<strong>en</strong>t remboursés par <strong>le</strong> biais <strong>de</strong> cuivre et <strong>de</strong> cobalt exploités <strong><strong>de</strong>s</strong> concessions à Kolwezi et à<br />

Potopoto <strong>dans</strong> <strong>la</strong> province du Katanga 178 .<br />

Télécommunications<br />

En termes d‘infrastructure <strong>de</strong> télécommunications, <strong>le</strong>s compagnies chinoises Huawei et CITCC (China<br />

International Te<strong>le</strong>communication Construction Corporation) sont <strong>en</strong> cours d‘exécution <strong><strong>de</strong>s</strong> premières<br />

phases <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux projets d‘ICT financés par <strong>le</strong>s prêts préfér<strong>en</strong>tiels <strong>de</strong> <strong>la</strong> banque EXIM <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>. Les<br />

<strong>de</strong>ux projets sont mis <strong>en</strong> œuvre au nom du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> postes et <strong><strong>de</strong>s</strong> Télécommunications (MPTT)<br />

et étai<strong>en</strong>t prévus <strong>en</strong> 2008 mais ont été retardés suite à divers blocages administratifs et autres<br />

problèmes mineurs. Selon un observateur chinois bi<strong>en</strong> informé, ces dé<strong>la</strong>is ont surtout été causés par<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> bureaucrates <strong>de</strong> niveau intermédiaire plutôt que par <strong><strong>de</strong>s</strong> hauts fonctionnaires 179 .<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 74<br />

D‘abord, <strong>en</strong> décembre 2008, Huawei a comm<strong>en</strong>cé <strong>le</strong>s travaux sur un projet d‘une durée <strong>de</strong> 8 mois<br />

s‘é<strong>le</strong>vant à 32 millions <strong>de</strong> $US pour <strong>la</strong> construction d‘un réseau à fibre optique local à Kinshasa. Ce<br />

projet s‘est <strong>en</strong>suite ét<strong>en</strong>du à toutes <strong>le</strong>s capita<strong>le</strong>s <strong><strong>de</strong>s</strong> dix provinces <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC (Bandunlu, Lubumbashi,<br />

Kisangani, Matadi, Bukavu, Goma, Mbuji-Mayi, Kananga, Mbandaka et Kindu) selon un protoco<strong>le</strong><br />

d‘accord signé par <strong>le</strong> MPTT et <strong>la</strong> banque EXIM <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>. Les seuls fonds ayant été libérés à ce jour<br />

sont <strong>le</strong>s 32 millions <strong>de</strong> $US <strong>de</strong> <strong>la</strong> première phase mais s‘il est mis <strong>en</strong> œuvre comme prévu, <strong>la</strong> va<strong>le</strong>ur<br />

tota<strong>le</strong> du projet <strong>de</strong>vrait atteindre 260 millions <strong>de</strong> $U 180 .<br />

Ensuite, <strong>en</strong> mars 2009, <strong>le</strong>s travaux sur un projet <strong>de</strong> réseau national <strong>de</strong> transmission optique ont été<br />

<strong>la</strong>ncés par <strong>la</strong> CITCC (China International Te<strong>le</strong>communication Construction Corporation). La première<br />

phase permettra <strong>de</strong> relier Kinshasa à Moanda où se trouve un point <strong>de</strong> connexion avec <strong>le</strong> câb<strong>le</strong> à fibre<br />

optique sous-marin <strong>de</strong> l‘At<strong>la</strong>ntique. Les travaux sur <strong>la</strong> première phase seront achevés <strong>dans</strong> 8 mois, et<br />

<strong>le</strong> montant est <strong>de</strong> 31.9 millions <strong>de</strong> $US. De <strong>la</strong> même manière que pour l‘accord sur <strong>le</strong> câb<strong>le</strong> à fibre<br />

optique, un protoco<strong>le</strong> d‘accord a déjà été signé par <strong>le</strong> MPTT et <strong>la</strong> banque EXIM <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> pour ét<strong>en</strong>dre<br />

<strong>le</strong> réseau <strong>de</strong> transmission optique à travers <strong>le</strong> pays; <strong>de</strong> Kinshasa à Lubumbashi, <strong>le</strong> long du <strong>la</strong>c<br />

Tanganyika vers Kalémie et Uvira <strong>en</strong> passant par Kisangani, <strong>le</strong> long du f<strong>le</strong>uve Congo vers Mbdandaka<br />

et retour à Kinshasa. Le coût total estimé pour <strong>le</strong> projet serait <strong>de</strong> 350 millions <strong>de</strong> $US mais seuls <strong>le</strong>s<br />

premiers 31.9 millions <strong>de</strong> $US ont été déboursés à ce jour 181 .<br />

4.3.6 Énergie et Ressources<br />

Le P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing stipu<strong>le</strong> que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>le</strong>s pays africains ont conv<strong>en</strong>u ‗<strong>de</strong> continuer à<br />

<strong>en</strong>courager et appuyer <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises pour m<strong>en</strong>er, aux termes du principe <strong>de</strong> réciprocité, <strong>de</strong> bénéfice<br />

mutuel et du développem<strong>en</strong>t commun, <strong><strong>de</strong>s</strong> explorations communes et une exploitation rationnel<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

l‘énergie et autres ressources‘ (section 3.6.1). La base <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC est<br />

exceptionnel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t diversifiée et riche <strong>en</strong> cuivre, cobalt, bois, diamants, coltan, étain, zinc et pétro<strong>le</strong><br />

parmi d‘autres. Les activités chinoises port<strong>en</strong>t principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t sur <strong>la</strong> fonte et l‘exportation du cuivre et<br />

du cobalt, <strong>le</strong> commerce du cuivre, du cobalt et <strong><strong>de</strong>s</strong> diamants et <strong>dans</strong> une certaine mesure l‘exploitation<br />

minière (décrite plus loinow).<br />

Mais tout d‘abord, <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> foresterie, on ne dénote aucune activité chinoise actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t. La<br />

seu<strong>le</strong> concession qui soit dét<strong>en</strong>ue par une <strong>en</strong>treprise chinoise a été allouée <strong>en</strong> 2005, couvrant<br />

188,672 hectares et située à Ing<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>dans</strong> <strong>la</strong> province Equateur. Aux termes <strong>de</strong> l‘accord, <strong>la</strong><br />

compagnie chinoise, La Nouvel<strong>le</strong> Société <strong>de</strong> bois Yang Shushan, avait promis <strong>de</strong> construire un<br />

barrage hydroé<strong>le</strong>ctrique et une ligne <strong>de</strong> transport d‘é<strong>le</strong>ctricité <strong>en</strong>tre Bandundu et Mbandaka.<br />

Cep<strong>en</strong>dant, <strong>le</strong> comité interministériel chargé <strong>de</strong> l‘exam<strong>en</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> titres d‘exploitation forestière avait<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 75<br />

annulé <strong>la</strong> concession lors <strong>de</strong> l‘annonce <strong>de</strong> ses résultats <strong>en</strong> octobre 2008, étant donné qu‘el<strong>le</strong> avait été<br />

allouée <strong>en</strong> vio<strong>la</strong>tion du moratoire <strong>de</strong> 2002 sur l‘émission <strong>de</strong> nouveaux titres d‘exploitation forestière 182 .<br />

En termes d‘exploitation minière, on remarque <strong>de</strong>ux vo<strong>le</strong>ts majeurs re<strong>la</strong>tifs aux activités chinoises. Le<br />

premier et <strong>le</strong> plus connu est l‘accord d‘échange <strong>de</strong> Sicomines, décrit plus haut. Le <strong>de</strong>uxième concerne<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> concessions minières éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t dét<strong>en</strong>ues par un certain nombre <strong>de</strong> micro, petites et moy<strong>en</strong>nes<br />

<strong>en</strong>treprises chinoises. Cel<strong>le</strong>s-ci sont généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t dét<strong>en</strong>ues <strong>en</strong> part<strong>en</strong>ariat avec <strong><strong>de</strong>s</strong> acteurs<br />

congo<strong>la</strong>is qui pourrai<strong>en</strong>t dét<strong>en</strong>ir <strong>le</strong>s droits miniers mais non pas <strong>le</strong> capital permettant l‘exploration <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

concession. Ces concessions sont principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t situées <strong>dans</strong> <strong>la</strong> province du Katanga mais<br />

éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s provinces du Nord Kivu. Jansson et al note que <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong> ces <strong>en</strong>treprises sont<br />

<strong>en</strong>core <strong>en</strong> phases d‘exploration et n‘ont pas <strong>en</strong>core démarré <strong>le</strong>s opérations d‘extraction. 183 Il est<br />

diffici<strong>le</strong> d‘établir exactem<strong>en</strong>t <strong>le</strong> nombre <strong>de</strong> compagnies <strong>en</strong> possession <strong>de</strong> concessions minières <strong>en</strong><br />

RDC. Dans une estimation effectuée par l‘association syndica<strong>le</strong> La Nouvel<strong>le</strong> Dynamique Syndica<strong>le</strong>, 21<br />

compagnies chinoises figur<strong>en</strong>t sur <strong>la</strong> liste comme ayant une implication <strong>dans</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> part<strong>en</strong>ariats avec <strong>la</strong><br />

compagnie minière publique congo<strong>la</strong>ise, Gécamines. 184 La manière dont l‘impact <strong>de</strong> <strong>la</strong> crise financière<br />

mondia<strong>le</strong> et <strong>la</strong> chute <strong><strong>de</strong>s</strong> cours <strong><strong>de</strong>s</strong> matières premières a affecté <strong>le</strong>s opérations <strong>de</strong> ces acteurs est<br />

diffici<strong>le</strong> à déter.<br />

Avant <strong>la</strong> crise financière mondia<strong>le</strong>, un groupe important d‘<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois était actif <strong>dans</strong> <strong>la</strong><br />

province sud-est du Katanga <strong>en</strong> RDC notamm<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s domaines <strong>de</strong> <strong>la</strong> fonte du cuivre et du cobalt<br />

et <strong>le</strong>s services et activités commercia<strong>le</strong>s associées. Quelques acteurs économiques <strong>de</strong> nationalité<br />

chinoise gèr<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> comptoirs (<strong>en</strong>tités actives <strong>dans</strong> <strong>le</strong> commerce <strong><strong>de</strong>s</strong> minéraux 185 ) comme par<br />

exemp<strong>le</strong>, à Goma, capita<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> province du Nord Kivu. Avant <strong>la</strong> crise, <strong>en</strong>viron 5000 chinois résidai<strong>en</strong>t<br />

à Lubumbashi, capita<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> province du Katanga.<br />

Les estimations du nombre d‘<strong>en</strong>treprises <strong>de</strong> transformation gérées par <strong><strong>de</strong>s</strong> citoy<strong>en</strong>s chinois avant <strong>la</strong><br />

crise vont <strong>de</strong> 12 à 70 compagnies 186 Cep<strong>en</strong>dant, <strong>la</strong> chute <strong><strong>de</strong>s</strong> cours <strong><strong>de</strong>s</strong> matières premières a touché<br />

<strong>le</strong> secteur <strong>de</strong> p<strong>le</strong>in fouet et un grand nombre d‘<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois ont été forcés <strong>de</strong> déposer <strong>le</strong><br />

bi<strong>la</strong>n et ont quitté <strong>le</strong> pays fin 2008. Au mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> rédaction, certaines usines <strong>de</strong> transformation<br />

chinoises à Lubumbashi ont repris <strong>le</strong>urs opérations à petite échel<strong>le</strong> mais <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong>meur<strong>en</strong>t<br />

inactives. Jansson et al remarque que peu ou aucun acteur privé chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur minier <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

RDC n‘obti<strong>en</strong>t un appui du gouvernem<strong>en</strong>t ou <strong><strong>de</strong>s</strong> banques <strong>de</strong> politiques chinoises: il s‘agit purem<strong>en</strong>t<br />

d‘<strong>en</strong>treprises privées <strong>en</strong> quête d‘opportunités commercia<strong>le</strong>s 187 .<br />

Le paradoxe du développem<strong>en</strong>t congo<strong>la</strong>is est bi<strong>en</strong> connu: <strong>le</strong> pays est <strong>le</strong> plus riche du mon<strong>de</strong> <strong>en</strong><br />

termes <strong>de</strong> dotations <strong>en</strong> ressources naturel<strong>le</strong>s et pourtant il fait aussi partie <strong><strong>de</strong>s</strong> plus pauvres et<br />

déchirés par <strong>la</strong> guerre. Les comp<strong>le</strong>xités <strong>en</strong>tourant <strong>la</strong> manière dont <strong>la</strong> RDC pourrait mieux gérer ses<br />

ressources pour assurer <strong><strong>de</strong>s</strong> avantages à long terme <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t sont<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 76<br />

importantes 188 Comme expliqué précé<strong>de</strong>mm<strong>en</strong>t, on trouve <strong>de</strong>ux types principaux d‘investissem<strong>en</strong>t<br />

chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur: l‘investissem<strong>en</strong>t à gran<strong>de</strong> échel<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> banque EXIM <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>, dirigée par<br />

l‘État chinois, vu <strong>dans</strong> l‘accord d‘échange <strong>de</strong> Sicomines (décrit <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section 4.3.5) et <strong>le</strong>s activités<br />

d‘<strong>en</strong>treprises à plus petite échel<strong>le</strong> qui vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t d‘être décrites <strong>dans</strong> <strong>la</strong> province du Katanga. L‘accord<br />

d‘échange <strong>de</strong> Sicomines et <strong>la</strong> manière dont il <strong>de</strong>vrait être structuré pour être favorab<strong>le</strong> à <strong>la</strong> RDC a été<br />

expliqué <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section 4.3.5.<br />

Les activités d‘<strong>en</strong>treprises à petite échel<strong>le</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> Katanga sont <strong>de</strong> nature plutôt désagrégées. La<br />

section 4.2 avait expliqué qu‘il existait peu <strong>de</strong> contact <strong>en</strong>tre l‘Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> à Kinshasa et ces<br />

<strong>en</strong>treprises chinoises et, <strong>en</strong> termes d‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t permettant <strong>de</strong> garantir que ces opérations<br />

contribu<strong>en</strong>t au développem<strong>en</strong>t à long terme <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région, il est recommandé que <strong>le</strong>s autorités<br />

provincia<strong>le</strong>s du Katanga s‘<strong>en</strong>gag<strong>en</strong>t avec <strong>la</strong> Chambre <strong>de</strong> commerce chinoise active <strong>dans</strong> <strong>la</strong> capita<strong>le</strong><br />

provincia<strong>le</strong> du Katanga, Lubumbashi 189 , afin <strong>de</strong> veil<strong>le</strong>r à ce que l‘<strong>en</strong>semb<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> opérations chinoises à<br />

Lubumbashi et aux al<strong>en</strong>tours appliqu<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> normes <strong>de</strong> travail adéquates.<br />

Du fait que beaucoup d‘<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong> Katanga estim<strong>en</strong>t qu‘ils sont soumis à un<br />

traitem<strong>en</strong>t irrégulier <strong>de</strong> <strong>la</strong> part <strong><strong>de</strong>s</strong> fonctionnaires congo<strong>la</strong>is qui exig<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> pots-<strong>de</strong>-vin 190 , un tel<br />

<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t pourrait se passer favorab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong> utilisant un intermédiaire <strong>de</strong> souche chinoise selon<br />

<strong>le</strong>s principes du guanxi, impliquant que <strong>le</strong>s acteurs chinois préfèr<strong>en</strong>t dialoguer avec <strong><strong>de</strong>s</strong> personnes<br />

auxquel<strong>le</strong>s ils s‘associ<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> confiance 191 . La section 4.2 a permis <strong>de</strong> voir qu‘étant donné <strong>la</strong><br />

prés<strong>en</strong>ce substantiel<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong> Katanga, il est d‘autant plus recommandé au<br />

Ministère chinois <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères d‘ouvrir un consu<strong>la</strong>t pour sout<strong>en</strong>ir <strong>la</strong> coordination <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s<br />

<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois, <strong>le</strong>s autorités congo<strong>la</strong>ises et <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong> congo<strong>la</strong>ise.<br />

4.4 <strong>Évaluation</strong> du P<strong>la</strong>n d’Action <strong>de</strong> Beijing: coopération <strong>en</strong> matière <strong>de</strong><br />

développem<strong>en</strong>t social<br />

4.4.1 Ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t<br />

Une partie <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> du gouvernem<strong>en</strong>t chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing consistait à<br />

‗fournir une ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t aux pays africains <strong>dans</strong> <strong>la</strong> mesure <strong>de</strong> ses possibilités et d‘ici à<br />

2009, doub<strong>le</strong>r sa participation <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> l‘ai<strong>de</strong> qu‘il fournit aux pays africains <strong>en</strong> 2006‘ (section<br />

5.1.2). Étant donné qu‘aucune donnée n‘est disponib<strong>le</strong> quant à <strong>la</strong> va<strong>le</strong>ur exacte <strong>de</strong> l‘ai<strong>de</strong> au<br />

développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> RDC <strong>en</strong> 2006, il n‘est pas possib<strong>le</strong> <strong>de</strong> quantifier exactem<strong>en</strong>t si l‘ai<strong>de</strong><br />

au développem<strong>en</strong>t a oui ou non été doublée au cours <strong>de</strong> <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> couverte par <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong><br />

Beijing. Cep<strong>en</strong>dant, p<strong>en</strong>dant cette pério<strong>de</strong>, une ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t a été fournie par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à <strong>la</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 77<br />

RDC <strong>dans</strong> un certain nombre <strong>de</strong> domaines, notamm<strong>en</strong>t <strong>en</strong> termes d‘infrastructure mais éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong>s domaines <strong>de</strong> l‘éducation et <strong><strong>de</strong>s</strong> soins <strong>de</strong> santé, <strong>en</strong>tre autres. Veuil<strong>le</strong>z vous reporter à <strong>la</strong><br />

section spécifique pour <strong><strong>de</strong>s</strong> précisions sur <strong>le</strong>s développem<strong>en</strong>ts <strong>dans</strong> chacun <strong>de</strong> ces domaines <strong>de</strong>puis<br />

2006.<br />

De plus, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> s‘est <strong>en</strong>gagée à ‗‘fournir 3 milliards <strong>de</strong> $US <strong>de</strong> prêts préfér<strong>en</strong>tiels et 2 milliards <strong>de</strong><br />

$US <strong>de</strong> crédit acheteur à l‘exportation aux pays africains au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> trois prochaines années‘<br />

(section 5.1.2). Comme il l‘est expliqué <strong>dans</strong> chacune <strong><strong>de</strong>s</strong> sections correspondantes, <strong>la</strong> RDC a<br />

bénéficié <strong>de</strong> plusieurs financem<strong>en</strong>ts préfér<strong>en</strong>tiels <strong>de</strong>puis 2006, notamm<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> l‘infrastructure et <strong>le</strong>s<br />

télécommunications. De ces accords, l‘accord d‘échange <strong>de</strong> Sicomines, facilité par <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du<br />

FOCAC est <strong>le</strong> plus connu.<br />

4.4.2 Développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines<br />

Comme conv<strong>en</strong>u <strong>dans</strong> <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing, p<strong>en</strong>dant <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> 2006-2009, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> ‗continuera<br />

à offrir <strong>la</strong> formation <strong>de</strong> professionnels et <strong>de</strong> personnel <strong>de</strong> gestion aux pays africains <strong>en</strong> réponse à <strong>le</strong>urs<br />

besoins‘ (section 5.2.2). En RDC, <strong>la</strong> formation <strong><strong>de</strong>s</strong> fonctionnaires a réel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t eu lieu <strong>de</strong>puis <strong>le</strong><br />

FOCAC 2006. Cep<strong>en</strong>dant, malgré <strong><strong>de</strong>s</strong> consultations auprès <strong>de</strong> plusieurs interlocuteurs, notamm<strong>en</strong>t<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> Ministères congo<strong>la</strong>is <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santé et <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères ainsi que <strong>de</strong> l‘Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>,<br />

l‘équipe <strong>de</strong> recherche n‘a pas été <strong>en</strong> mesure d‘obt<strong>en</strong>ir <strong>le</strong>s informations précises sur <strong>le</strong> nombre<br />

d‘individus formés ou sur <strong>la</strong> portée <strong>de</strong> <strong>la</strong> formation 192 .<br />

Au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>s avec l‘équipe <strong>de</strong> recherche, <strong>le</strong>s interlocuteurs du Ministère congo<strong>la</strong>is <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Santé ont sout<strong>en</strong>u que <strong>le</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> capacité bureaucratique pour <strong>le</strong> secteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé,<br />

notamm<strong>en</strong>t <strong>en</strong> ce qui concerne l‘amélioration <strong><strong>de</strong>s</strong> services <strong>de</strong> santé <strong>en</strong> ligne et <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

ressources humaines pour <strong>le</strong> personnel administratif, est souv<strong>en</strong>t oublié par <strong>le</strong>s part<strong>en</strong>aires du<br />

développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC et non seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Selon <strong>le</strong>s interlocuteurs, au moins 20% <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

ressources consacrées par <strong>le</strong>s donateurs aux soins <strong>de</strong> santé <strong>de</strong>vrait être dirigé vers <strong>le</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> capacité au sein <strong>de</strong> <strong>la</strong> bureaucratie loca<strong>le</strong>. En outre, il a été suggéré que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pourrait avoir<br />

un impact important et positif à long terme <strong>dans</strong> ce domaine, <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t du secteur<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> santé 193 . Il est intéressant <strong>de</strong> noter qu‘une suggestion pratiquem<strong>en</strong>t i<strong>de</strong>ntique a été faite par <strong>le</strong>s<br />

interlocuteurs du Ministère ougandais <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santé (décrit <strong>dans</strong> <strong>le</strong> chapitre 7).<br />

Étant donné que cette suggestion a été proposée indép<strong>en</strong>damm<strong>en</strong>t par <strong>de</strong>ux Ministères <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santé<br />

<strong>dans</strong> <strong>de</strong>ux pays différ<strong>en</strong>ts, <strong>la</strong> possibilité <strong>de</strong> convaincre <strong>la</strong> partie chinoise <strong>de</strong>vrait se faire avec<br />

suffisamm<strong>en</strong>t <strong>de</strong> portée. Ainsi, est-il recommandé à <strong>la</strong> RDC que l‘ai<strong>de</strong> au pays <strong>en</strong> termes <strong>de</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 78<br />

ressources humaines soit dirigée vers <strong>le</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> capacité bureaucratique <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> santé.<br />

4.4.3 Éducation<br />

Aux termes du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing (section 5.4), <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux parties s‘<strong>en</strong>gag<strong>en</strong>t à ‗ét<strong>en</strong>dre <strong>la</strong><br />

coopération sino-africaine sur <strong>le</strong>s questions d‘éducation sur <strong>la</strong> base <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération existante<br />

amica<strong>le</strong>‘. La <strong>Chine</strong> appliquerait cette c<strong>la</strong>use <strong>de</strong> manière plus spécifique par son <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t à ‗‘ai<strong>de</strong>r<br />

<strong>le</strong>s pays africains à établir 100 éco<strong>le</strong>s rura<strong>le</strong>s au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> trois prochaines années‘ et ‗augm<strong>en</strong>ter <strong>le</strong><br />

nombre <strong>de</strong> bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> accordées aux étudiants africains par <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois‘.<br />

En RDC, un pays postconflictueI avec peu voire aucune capacité éducative, il y a urg<strong>en</strong>ce à abor<strong>de</strong>r<br />

cette question. En ce qui concerne <strong>le</strong>s éco<strong>le</strong>s rura<strong>le</strong>s promises, <strong>la</strong> RDC <strong>en</strong> a reçu trois. Deux sont<br />

situées à Kisangani à l‘est <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC et l‘autre à Kinshasa <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région <strong>de</strong> Ngiri-Ngiri. Toutes <strong>le</strong>s<br />

trois sont à prés<strong>en</strong>t <strong>en</strong> cours <strong>de</strong> construction 194 . L‘équipe <strong>de</strong> recherche du CCS a visité <strong>le</strong> site <strong>de</strong> Ngiri-<br />

Ngiri où l‘<strong>en</strong>treprise China Jiangsu est <strong>en</strong> train <strong>de</strong> construire l‘éco<strong>le</strong>.<br />

En ce qui concerne <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux éco<strong>le</strong>s à Kisangani, l‘accord impliquait que <strong>la</strong> RDC exécute <strong>la</strong> partie <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

travaux nécessitant <strong>la</strong> viabilisation du sol et <strong>la</strong> fourniture d‘é<strong>le</strong>ctricité et d‘eau. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>en</strong> raison<br />

<strong>de</strong> ses contraintes <strong>de</strong> capacité, <strong>la</strong> partie congo<strong>la</strong>ise a abordé l‘Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong>mandant que<br />

l‘<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eur chinois effectue éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t cette partie <strong><strong>de</strong>s</strong> travaux. La partie chinoise a donné son<br />

acceptation <strong>en</strong> février 2009, selon un représ<strong>en</strong>tant du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères 195 .<br />

Les bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> du gouvernem<strong>en</strong>t chinois, couvrant cinq années d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> à p<strong>le</strong>in temps <strong>en</strong><br />

<strong>Chine</strong>, sont allouées aux étudiants congo<strong>la</strong>is sur une base annuel<strong>le</strong>. Entre 1985 et 2003, 5 à 8<br />

étudiants ont bénéficié d‘une bourse d‘étu<strong>de</strong> chaque année. De 2004 à 2006, 11 étudiants étai<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong>voyés chaque année <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>. En 2007, <strong>le</strong> nombre est passé à 23 et <strong>en</strong> 2008, il a atteint 32 196 . Au<br />

cours <strong>de</strong> <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> couverte par <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing, <strong>le</strong> nombre <strong>de</strong> bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

accordées a donc pratiquem<strong>en</strong>t triplé.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 79<br />

Tab<strong>le</strong>au 4.2 Re<strong>le</strong>vé <strong><strong>de</strong>s</strong> bourses d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> du gouvernem<strong>en</strong>t chinois accordées aux étudiants<br />

congo<strong>la</strong>is <strong>de</strong> 1985 à 2008<br />

ANNÉE BOURSES<br />

1985-2003 5-8<br />

2004-2006 11<br />

2007 23<br />

2008 32<br />

Source: Association d’étudiants congo<strong>la</strong>is<br />

Tandis que <strong>la</strong> construction d‘éco<strong>le</strong>s et l‘attribution <strong>de</strong> bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> sont d‘une ai<strong>de</strong> précieuse pour<br />

<strong>le</strong>s individus concernés, à long terme, ces gages sont infimes, notamm<strong>en</strong>t au vu <strong>de</strong> l‘att<strong>en</strong>tion massive<br />

consacrée par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> vis-à-vis du développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘infrastructure congo<strong>la</strong>ise. Mais ce n‘est pas<br />

nécessairem<strong>en</strong>t négatif puisque l‘avantage comparatif <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> tant que part<strong>en</strong>aire <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC<br />

pourrait bi<strong>en</strong> se trouver <strong>dans</strong> <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘infrastructure. Ce facteur est expliqué un peu plus<br />

loin <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section sur l‘impact politique, social et économique du FOCAC.<br />

4.4.4 Soins médicaux et santé publique<br />

En termes <strong>de</strong> soins <strong>de</strong> santé, <strong>la</strong> RDC a <strong><strong>de</strong>s</strong> besoins énormes <strong>dans</strong> tous <strong>le</strong>s domaines. Les<br />

interlocuteurs interviewés par l‘équipe <strong>de</strong> recherche ont sout<strong>en</strong>u que l‘un <strong><strong>de</strong>s</strong> problèmes importants<br />

pour <strong>le</strong> secteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé congo<strong>la</strong>ise est que <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t p<strong>la</strong>ce d‘autres domaines <strong>en</strong> priorité<br />

sur <strong>la</strong> santé, notamm<strong>en</strong>t sur <strong>le</strong>s dép<strong>en</strong>ses militaires 197 .<br />

Le P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing compr<strong>en</strong>ait un certain nombre d‘<strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> services <strong>de</strong><br />

santé. En particulier, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> s‘était <strong>en</strong>gagée à ‗fournir un don <strong>de</strong> 200 millions <strong>de</strong> RMB pour <strong>la</strong><br />

fourniture <strong>de</strong> médicam<strong>en</strong>ts antipaludé<strong>en</strong>s aux pays africains et à construire 30 c<strong>en</strong>tres-pilotes pour <strong>la</strong><br />

prév<strong>en</strong>tion et <strong>le</strong> traitem<strong>en</strong>t du paludisme au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> trois prochaines années‘ (section 5.5.3). Depuis<br />

2006, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a remis trois lots <strong>de</strong> médicam<strong>en</strong>ts antipaludé<strong>en</strong>s à <strong>la</strong> RDC, <strong>en</strong> 2007, 2008 et 2009<br />

respectivem<strong>en</strong>t. Selon l‘Ambassa<strong>de</strong>ur Wu, après que l‘arrivée du premier lot <strong>de</strong> médicam<strong>en</strong>ts <strong>en</strong><br />

2007, il a fallu six mois au Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santé pour <strong>le</strong> récupérer 198 . Selon plusieurs interlocuteurs<br />

congo<strong>la</strong>is bi<strong>en</strong> informés, l‘une <strong><strong>de</strong>s</strong> raisons était probab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t liée au fait que <strong>le</strong>s médicam<strong>en</strong>ts chinois<br />

donnés ne répondai<strong>en</strong>t pas aux normes <strong>de</strong> qualité congo<strong>la</strong>ises 199 .<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 80<br />

Le budget a été alloué pour <strong>le</strong> c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> recherche du paludisme prévu d‘être construit <strong>en</strong> RDC mais<br />

<strong>le</strong> c<strong>en</strong>tre n‘a toujours pas été établi. Les nombreuses explications différ<strong>en</strong>tes données par <strong>le</strong>s divers<br />

interlocuteurs <strong>de</strong> l‘équipe <strong>de</strong> recherche quant au retard <strong>de</strong> <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce du c<strong>en</strong>tre indiqu<strong>en</strong>t qu‘il<br />

existe <strong><strong>de</strong>s</strong> problèmes <strong>de</strong> communication évi<strong>de</strong>nts. Par exemp<strong>le</strong>, un interlocuteur bi<strong>en</strong> informé a fait<br />

remarquer que <strong>le</strong> retard était dû à une grève <strong>de</strong> l‘hôpital <strong>de</strong> l‘amitié sino-congo<strong>la</strong>ise à N‘Djili où <strong>la</strong><br />

clinique doit être établie. Les interlocuteurs à l‘hôpital <strong>de</strong> Ngiri-Ngiri souti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t que <strong>la</strong> grève n‘a<br />

affecté que certaines parties <strong><strong>de</strong>s</strong> opérations et qu‘ils n‘avai<strong>en</strong>t jamais <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du par<strong>le</strong>r <strong>de</strong> projets<br />

d‘établissem<strong>en</strong>t d‘un c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> recherche du paludisme à l‘hôpital 200 .Un représ<strong>en</strong>tant du Ministère <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Santé a indiqué qu‘un comité composé <strong>de</strong> représ<strong>en</strong>tants du MAE, du Ministère <strong>de</strong> l‘Infrastructure et<br />

<strong>de</strong> l‘Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> avait actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t pour mission <strong>de</strong> trouver un site adapté pour <strong>la</strong> Clinique et<br />

que <strong>le</strong> retard <strong>de</strong> sa construction n‘avait ri<strong>en</strong> à voir avec <strong>la</strong> grève à l‘hôpital 201 . Ce<strong>la</strong> veut dire qu‘il y a<br />

certainem<strong>en</strong>t eu <strong><strong>de</strong>s</strong> problèmes <strong>de</strong> communication à cet égard. Il est recommandé à <strong>la</strong> partie<br />

congo<strong>la</strong>ise <strong>de</strong> veil<strong>le</strong>r à ce qu‘une tel<strong>le</strong> col<strong>la</strong>boration soit améliorée <strong>de</strong> façon conséqu<strong>en</strong>te pour que <strong>le</strong>s<br />

initiatives offertes par <strong>la</strong> partie chinoise sous <strong>le</strong> couvert du FOCAC puiss<strong>en</strong>t être exécutées avec<br />

dilig<strong>en</strong>ce.<br />

Dans <strong>la</strong> section 5.5.1 du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing, <strong>le</strong>s pays africains ont exprimé <strong>le</strong>ur appréciation pour<br />

‗l‘ai<strong>de</strong> dévouée fournie par <strong>le</strong>s équipes médica<strong>le</strong>s chinoises et se sont <strong>en</strong>gagés à <strong>le</strong>ur fournir <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

conditions <strong>de</strong> travail et <strong>de</strong> logem<strong>en</strong>t appropriées‘. La partie chinoise s‘est <strong>en</strong>gagée à ‗continuer à<br />

<strong>en</strong>voyer <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s équipes médica<strong>le</strong>s supplém<strong>en</strong>taires <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> trois prochaines<br />

années sur <strong>la</strong> base <strong>de</strong> <strong>la</strong> propre capacité <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong><strong>de</strong>s</strong> besoins <strong><strong>de</strong>s</strong> pays africains‘ (section<br />

5.5.3). En RDC, <strong>le</strong>s équipes médica<strong>le</strong>s chinoises sont actives <strong>de</strong>puis 1973. 202 Actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, une<br />

équipe médica<strong>le</strong> chinoise opère à l‘hôpital <strong>de</strong> l‘amitié sino-congo<strong>la</strong>ise à N‘Djili, Kinshasa. El<strong>le</strong> est<br />

composée <strong>de</strong> 18 membres répartis <strong>en</strong> quatre sous-équipes, stationnés <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays p<strong>en</strong>dant une<br />

pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux ans chacun. Ils vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> province <strong>de</strong> Hebei qui paie toutes <strong>le</strong>s dép<strong>en</strong>ses <strong>de</strong><br />

l‘équipe. La RDC ne paye que <strong>le</strong>s bil<strong>le</strong>ts d‘avion <strong><strong>de</strong>s</strong> membres <strong>de</strong> l‘équipe lorsqu‘ils r<strong>en</strong>tr<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

vacances chez eux. Leurs conditions <strong>de</strong> vie, visitées par l‘équipe <strong>de</strong> recherche <strong>en</strong> février 2009, étai<strong>en</strong>t<br />

simp<strong>le</strong>s mais adéquates étant donné <strong>le</strong>s normes loca<strong>le</strong>s, bi<strong>en</strong> que <strong>le</strong> logem<strong>en</strong>t subisse <strong>le</strong>s mêmes<br />

coupures d‘é<strong>le</strong>ctricité et d‘eau que <strong>le</strong> reste <strong>de</strong> Kinshasa 203 .<br />

En règ<strong>le</strong> généra<strong>le</strong>, <strong>la</strong> coopération sino-congo<strong>la</strong>ise <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> services <strong>de</strong> santé n‘est pas aussi<br />

développée que cel<strong>le</strong> qui a lieu <strong>dans</strong> l‘infrastructure, par exemp<strong>le</strong>. Comme décrit un peu plus loin <strong>dans</strong><br />

<strong>la</strong> section <strong><strong>de</strong>s</strong> recommandations, ce problème n‘est pas nécessairem<strong>en</strong>t négatif étant donné que <strong>le</strong>s<br />

part<strong>en</strong>aires du développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC tels que <strong>le</strong>s États-Unis gèr<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> programmes <strong>de</strong> soins <strong>de</strong><br />

santé à gran<strong>de</strong> échel<strong>le</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays. De même, <strong>la</strong> prév<strong>en</strong>tion du paludisme a été <strong>la</strong> priorité <strong><strong>de</strong>s</strong> efforts<br />

chinois <strong>en</strong>tamés <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé jusqu‘à prés<strong>en</strong>t et <strong>la</strong> RDC pourrait tirer d‘importantes<br />

<strong>le</strong>çons <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> au vu <strong>de</strong> sa gran<strong>de</strong> expéri<strong>en</strong>ce basée sur sa propre lutte domestique contre <strong>le</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 81<br />

paludisme. Il est donc recomman<strong>de</strong>r à <strong>la</strong> RDC <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r à <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> que son ai<strong>de</strong> <strong>en</strong> termes <strong>de</strong><br />

santé se conc<strong>en</strong>tre sur <strong>la</strong> prév<strong>en</strong>tion du paludisme.<br />

4.5 Impact politique, social et économique du FOCAC<br />

Il est diffici<strong>le</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>er une évaluation approfondie <strong>de</strong> l‘impact économique et social du FOCAC et du<br />

P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing <strong>en</strong> RDC. Tandis que <strong>le</strong>s projets fournis aux termes du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing<br />

sont certainem<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>us, <strong>le</strong>s besoins <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC sont énormes et <strong>le</strong>s<br />

<strong>en</strong>jeux comp<strong>le</strong>xes. Un grand nombre d‘interlocuteurs interviewés <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays ont affirmé qu‘étant<br />

donné l‘importance <strong><strong>de</strong>s</strong> besoins <strong>en</strong> RDC, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pourrait apporter son assistance pour ‗‘tout‘‘.<br />

Comme pour tous <strong>le</strong>s efforts d‘ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t, l‘impact espéré <strong><strong>de</strong>s</strong> projets financés par <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> ne se fera pas nécessairem<strong>en</strong>t s<strong>en</strong>tir. De plus, il reste diffici<strong>le</strong> à quantifier à un ou <strong>de</strong>ux ans<br />

seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre.<br />

Ceci dit, il est c<strong>la</strong>ir que <strong>de</strong>puis <strong>le</strong> sommet du FOCAC et <strong>le</strong>s premières é<strong>le</strong>ctions d‘après guerre <strong>en</strong><br />

RDC, <strong>de</strong>ux étapes importantes <strong>en</strong> 2006, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> semb<strong>le</strong> s‘être définitivem<strong>en</strong>t imposée <strong>en</strong> tant que<br />

part<strong>en</strong>aire du développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC. L‘att<strong>en</strong>tion popu<strong>la</strong>ire consacrée à ce sujet a, évi<strong>de</strong>mm<strong>en</strong>t,<br />

tourné autour <strong>de</strong> l‘accord d‘échange <strong>de</strong> Sicomines mais comme expliqué <strong>dans</strong> ce chapitre,<br />

l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> vis-à-vis <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC va bi<strong>en</strong> au-<strong>de</strong>là et est bi<strong>en</strong> plus profond que ce seul<br />

accord.<br />

Si l‘on ti<strong>en</strong>t compte du nombre important <strong>de</strong> projets chinois exécutés <strong>en</strong> RDC <strong>de</strong>puis 2006, on pourrait<br />

affirmer que <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing a été un succès même si <strong>le</strong>s efforts p<strong>en</strong>ch<strong>en</strong>t c<strong>la</strong>irem<strong>en</strong>t vers<br />

l‘infrastructure <strong><strong>de</strong>s</strong> routes et <strong><strong>de</strong>s</strong> télécommunications. Cep<strong>en</strong>dant, ceci ne constitue pas<br />

nécessairem<strong>en</strong>t un problème <strong>dans</strong> <strong>la</strong> mesure où <strong>le</strong> besoin <strong>en</strong> construction d‘infrastructure <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

pays est imm<strong>en</strong>se et du fait <strong>de</strong> <strong>la</strong> prés<strong>en</strong>ce d‘autres donateurs traditionnels <strong>en</strong> RDC, disposant d‘une<br />

expertise reconnue <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s questions plus ‗aisées‘ comme <strong>le</strong>s soins <strong>de</strong> santé et <strong>le</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

capacité. Au contraire, cette répartition du travail pourrait même être propice à <strong>la</strong> promotion du<br />

développem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays.<br />

Bi<strong>en</strong> évi<strong>de</strong>mm<strong>en</strong>t, <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t congo<strong>la</strong>is, démuni sur <strong>le</strong> p<strong>la</strong>n financier, et ses représ<strong>en</strong>tants<br />

appréci<strong>en</strong>t l‘approche globa<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> Chinois par rapport à <strong>la</strong> réhabilitation <strong>de</strong> l‘infrastructure. Au cours<br />

d‘interviews avec <strong><strong>de</strong>s</strong> interlocuteurs congo<strong>la</strong>is, chinois et occi<strong>de</strong>ntaux <strong>dans</strong> <strong>la</strong> RDC, il a été reconnu<br />

que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> est <strong>en</strong> réalité, <strong>le</strong> seul acteur qui soit capab<strong>le</strong> d‘apporter <strong>le</strong>s financem<strong>en</strong>ts massifs<br />

nécessaires pour réhabiliter <strong>en</strong> profon<strong>de</strong>ur l‘infrastructure du pays détruite par <strong>la</strong> guerre. Une vaste<br />

majorité <strong><strong>de</strong>s</strong> interlocuteurs du gouvernem<strong>en</strong>t congo<strong>la</strong>is consultés, souti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t que l‘approche <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> est nouvel<strong>le</strong> et bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ue car el<strong>le</strong> se base sur <strong><strong>de</strong>s</strong> principes <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion mutuel<strong>le</strong>.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 82<br />

Cep<strong>en</strong>dant, <strong>le</strong>s interv<strong>en</strong>ants principaux affirm<strong>en</strong>t que, sur un p<strong>la</strong>n pragmatique, <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>ts<br />

part<strong>en</strong>aires du développem<strong>en</strong>t du pays ont <strong><strong>de</strong>s</strong> rô<strong>le</strong>s complém<strong>en</strong>taires. Là où <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> ai<strong>de</strong> <strong>en</strong><br />

matière d‘infrastructure et offre un part<strong>en</strong>ariat alternatif sud-sud, <strong>le</strong>s part<strong>en</strong>aires traditionnels du pays,<br />

notamm<strong>en</strong>t <strong>le</strong> FMI et <strong>la</strong> Banque Mondia<strong>le</strong>, fourniss<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> conseils cruciaux <strong>en</strong> ce qui concerne <strong>le</strong>s<br />

questions <strong>de</strong> stabilité macroéconomique.<br />

Sur <strong>le</strong> p<strong>la</strong>n politique, <strong>le</strong> débat autour <strong>de</strong> l‘accord d‘échange <strong>de</strong> Sicomines montre que l‘émerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> tant que part<strong>en</strong>aire alternatif au développem<strong>en</strong>t pour <strong>la</strong> RDC a mis <strong>de</strong> l‘hui<strong>le</strong> sur <strong>le</strong> feu et<br />

a donné à <strong>la</strong> Prési<strong>de</strong>nce congo<strong>la</strong>ise un outil <strong>de</strong> <strong>le</strong>vier vis-à-vis <strong><strong>de</strong>s</strong> donateurs traditionnels. Il sera donc<br />

intéressant <strong>de</strong> suivre <strong>la</strong> manière dont <strong>le</strong>s discussions concernant <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> au Congo se<br />

développeront à l‘av<strong>en</strong>ir, notamm<strong>en</strong>t maint<strong>en</strong>ant que <strong>la</strong> structure <strong>de</strong> valorisation et <strong>de</strong> garantie du<br />

contrat <strong>de</strong> Sicomines a été modifiée selon <strong>le</strong>s exig<strong>en</strong>ces du FMI.<br />

D‘autre part, malgré l‘énorme att<strong>en</strong>tion conc<strong>en</strong>trée sur l‘accord <strong>de</strong> Sicomines, très peu <strong><strong>de</strong>s</strong> projets<br />

concernés ont été exécutés, comme expliqué précé<strong>de</strong>mm<strong>en</strong>t. Les perceptions <strong><strong>de</strong>s</strong> parties pr<strong>en</strong>antes<br />

congo<strong>la</strong>ises interviewées pour cette étu<strong>de</strong> sont <strong>la</strong>rgem<strong>en</strong>t basées sur l‘accord <strong>de</strong> Sicomines et el<strong>le</strong>s<br />

sont susceptib<strong>le</strong>s <strong>de</strong> changer lorsqu‘il sera possib<strong>le</strong> d‘évaluer <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> application <strong>de</strong> l‘accord.<br />

En termes d‘impact social, on peut noter que <strong><strong>de</strong>s</strong> inquiétu<strong><strong>de</strong>s</strong> ont été sou<strong>le</strong>vées <strong>en</strong> re<strong>la</strong>tion avec <strong>le</strong>s<br />

activités <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois <strong>dans</strong> <strong>la</strong> province du Katanga. Les rapports indiqu<strong>en</strong>t que <strong>le</strong>s<br />

usines <strong>de</strong> transformation chinoises tout comme indi<strong>en</strong>nes, rémunèr<strong>en</strong>t et trait<strong>en</strong>t <strong>le</strong>urs employés <strong>de</strong><br />

manière bi<strong>en</strong> pire que <strong>le</strong>urs homologues occi<strong>de</strong>ntaux et que <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises d‘exploitation et <strong>de</strong><br />

transformation minière, parmi <strong>le</strong>squel<strong>le</strong>s on trouve un grand nombre <strong>de</strong> compagnies chinoises,<br />

achèt<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s minerais <strong>de</strong> cobalt et <strong>de</strong> cuivre exploités par <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>fants au travail <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s mines du<br />

Katanga 204 . De tel<strong>le</strong>s allégations sont sérieuses et une recherche plus structurée est indisp<strong>en</strong>sab<strong>le</strong><br />

pour explorer ses questions <strong>en</strong> profon<strong>de</strong>ur.<br />

Jansson et al observe provisoirem<strong>en</strong>t que <strong>la</strong> tail<strong>le</strong> <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>treprise semb<strong>le</strong> être une variab<strong>le</strong> importante<br />

déterminant <strong>le</strong> comportem<strong>en</strong>t opérationnel <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises chinoises <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur minier <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

RDC, étant donné que <strong>le</strong>s plus gran<strong><strong>de</strong>s</strong> d‘<strong>en</strong>tre el<strong>le</strong>s dispos<strong>en</strong>t d‘une capacité plus importante pour<br />

offrir un <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> travail sécurisé et <strong><strong>de</strong>s</strong> sa<strong>la</strong>ires raisonnab<strong>le</strong>s 205 . Dans ce contexte, il semb<strong>le</strong><br />

important <strong>de</strong> pr<strong>en</strong>dre <strong>en</strong> compte <strong>la</strong> nature désagrégée <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong>vers <strong>la</strong> RDC,<br />

comme <strong>le</strong> fait que l‘Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> n‘ait aucun contrô<strong>le</strong> et ne soit même pas consci<strong>en</strong>te <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

activités effectuées par <strong>le</strong>s citoy<strong>en</strong>s chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays.<br />

Pour finir, <strong>en</strong> ce qui concerne <strong>la</strong> p<strong>la</strong>inte commune aux interv<strong>en</strong>ants africains indiquant que <strong>le</strong>s<br />

<strong>en</strong>treprises chinoises actives sur <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t n‘emploi<strong>en</strong>t pas suffisamm<strong>en</strong>t <strong>de</strong> travail<strong>le</strong>urs locaux<br />

mais utilis<strong>en</strong>t <strong>le</strong>urs propres travail<strong>le</strong>urs chinois, une remarque intéressante a été émise à ce sujet par<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 83<br />

<strong>le</strong> traducteur congo<strong>la</strong>is d‘une <strong>en</strong>treprise <strong>de</strong> construction chinoise active <strong>en</strong> RDC. Il a affirmé que,<br />

contrairem<strong>en</strong>t à <strong>la</strong> perception popu<strong>la</strong>ire, <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises découvr<strong>en</strong>t qu‘une fois que <strong>le</strong>s<br />

travail<strong>le</strong>urs congo<strong>la</strong>is ont suivi une formation, ils font montre <strong>de</strong> véritab<strong>le</strong>s tal<strong>en</strong>ts. L‘interlocuteur a<br />

expliqué qu‘il est préférab<strong>le</strong> d‘utiliser <strong>de</strong> <strong>la</strong> main d‘œuvre loca<strong>le</strong> non seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t pour <strong><strong>de</strong>s</strong> raisons <strong>de</strong><br />

coûts mais éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t pour faciliter <strong>le</strong>s opérations loca<strong>le</strong>s. Cep<strong>en</strong>dant, selon lui, <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises<br />

chinoises choisiss<strong>en</strong>t délibérém<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ne pas remp<strong>la</strong>cer <strong>le</strong>s travail<strong>le</strong>urs expatriés par <strong><strong>de</strong>s</strong> travail<strong>le</strong>urs<br />

locaux trop rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t ou <strong>en</strong> nombres excessifs sans s‘être d‘abord assurés que ces travail<strong>le</strong>urs<br />

locaux ai<strong>en</strong>t reçu <strong>la</strong> formation qui s‘impose, car <strong>le</strong>ur expéri<strong>en</strong>ce montre que <strong>le</strong> manque <strong>de</strong> formation<br />

peut réduire l‘allure <strong>de</strong> l‘exécution du projet lui-même et du transfert <strong>de</strong> technologie <strong>de</strong> façon<br />

conséqu<strong>en</strong>te 206 .<br />

4.6 Recommandations aux parties pr<strong>en</strong>antes congo<strong>la</strong>ises<br />

4.6.1 Le transfert <strong>de</strong> technologie <strong>de</strong>vrait être <strong>le</strong> point focal <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-<br />

congo<strong>la</strong>ises<br />

La plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> interlocuteurs interviewés pour cette étu<strong>de</strong> ont indiqué que <strong>le</strong> transfert <strong>de</strong> technologie<br />

doit être <strong>le</strong> point focal <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-congo<strong>la</strong>ises car sans ce<strong>la</strong>, ont-ils dit à plusieurs reprises, <strong>la</strong><br />

col<strong>la</strong>boration avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> aura très peu voire aucun impact positif sur <strong>la</strong> RDC. Ce transfert <strong>de</strong>vrait se<br />

faire <strong>en</strong> particulier à travers <strong>la</strong> formation <strong>de</strong> professionnels congo<strong>la</strong>is <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine <strong>de</strong> l’ingénierie<br />

et <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé.<br />

Il est impératif que <strong>le</strong> vo<strong>le</strong>t <strong>de</strong> formation <strong><strong>de</strong>s</strong> travail<strong>le</strong>urs congo<strong>la</strong>is officiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t soit inclus <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

contrat d‘échange avec Sicomines, soit mis <strong>en</strong> application. Ceci est <strong>la</strong> responsabilité première du<br />

Bureau <strong>de</strong> Coordination et <strong>de</strong> Suivi du Programme Sino-congo<strong>la</strong>is (BCPSC). En outre, un<br />

interlocuteur a suggéré que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pourrait, <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> son ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t, construire<br />

et gérer <strong><strong>de</strong>s</strong> usines <strong>de</strong> fabrication <strong>en</strong> RDC où <strong>le</strong>s travail<strong>le</strong>urs et directeurs congo<strong>la</strong>is serai<strong>en</strong>t formés. À<br />

<strong>la</strong> fin <strong>de</strong> cette formation, l‘usine serait gérée uniquem<strong>en</strong>t par <strong>le</strong> personnel congo<strong>la</strong>is. Les interlocuteurs<br />

ont aussi suggéré qu‘une formation <strong><strong>de</strong>s</strong>tinée aux professionnels <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé serait au profit du<br />

développem<strong>en</strong>t congo<strong>la</strong>is.<br />

4.6.2 Les efforts <strong>de</strong> col<strong>la</strong>boration sino-congo<strong>la</strong>ise pour l’infrastructure sont aussi<br />

bénéfiques pour <strong>la</strong> santé et <strong>la</strong> sécurité alim<strong>en</strong>taire<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 84<br />

Les efforts <strong>de</strong> conc<strong>en</strong>tration pour l’infrastructure au sein <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-congo<strong>la</strong>ises ont aussi un<br />

impact positif sur <strong>la</strong> santé et <strong>la</strong> sécurité alim<strong>en</strong>taire. Au lieu <strong>de</strong> diversifier <strong>le</strong>s efforts <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t<br />

chinois <strong>dans</strong> un trop grand nombre <strong>de</strong> domaines, il est donc recommandé <strong>de</strong> conc<strong>en</strong>trer <strong>la</strong><br />

col<strong>la</strong>boration avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t sur l’infrastructure<br />

Plusieurs interlocuteurs ont dit qu‘ils considèr<strong>en</strong>t <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t rural comme une priorité qui est<br />

mise <strong>de</strong> côté <strong>dans</strong> <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion sino-congo<strong>la</strong>ise. 207 En termes <strong>de</strong> moy<strong>en</strong>s disponib<strong>le</strong>s pour ét<strong>en</strong>dre <strong>le</strong><br />

développem<strong>en</strong>t rural, l‘agriculture et l‘infrastructure ont été i<strong>de</strong>ntifiées comme <strong>le</strong>s domaines <strong>le</strong>s plus<br />

importants pour <strong>le</strong>s interlocuteurs. Du fait que <strong>dans</strong> ce chapitre, l‘infrastructure a été i<strong>de</strong>ntifiée comme<br />

<strong>le</strong> domaine d‘application <strong>le</strong> plus int<strong>en</strong>sif du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing alors que l‘agriculture est un<br />

domaine qui, comparativem<strong>en</strong>t, n‘a reçu que peu d‘att<strong>en</strong>tion, il est recommandé aux parties pr<strong>en</strong>antes<br />

africaines <strong>de</strong> réduire <strong>le</strong>urs <strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong> auprès <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> afin <strong>de</strong> couvrir principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t l‘infrastructure.<br />

L‘infrastructure rura<strong>le</strong> améliorée permettra à <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion rura<strong>le</strong> d‘avoir accès aux soins médicaux.<br />

4.6.3 Engager <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong> pour améliorer <strong>la</strong> transpar<strong>en</strong>ce<br />

Le gouvernem<strong>en</strong>t congo<strong>la</strong>is se doit <strong>de</strong> veil<strong>le</strong>r à ce que <strong>le</strong> processus <strong>de</strong> consultation re<strong>la</strong>tif au<br />

développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-congo<strong>la</strong>ises s’é<strong>la</strong>rgisse pour y inclure <strong><strong>de</strong>s</strong> représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

société civi<strong>le</strong>.<br />

Concernant l‘accord d‘échange <strong>de</strong> Sicomines, beaucoup <strong>de</strong> critiques ont été sou<strong>le</strong>vées par <strong>la</strong> société<br />

civi<strong>le</strong> et autres interv<strong>en</strong>ants pertin<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> ce qui concerne <strong>la</strong> transpar<strong>en</strong>ce <strong><strong>de</strong>s</strong> négociations. Les<br />

représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong> <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong> congo<strong>la</strong>ise souti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t, au cours <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>s avec l‘équipe<br />

<strong>de</strong> recherche, qu‘ils ne sont absolum<strong>en</strong>t pas inclus <strong>dans</strong> <strong>le</strong> processus d‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t sino-congo<strong>la</strong>is,<br />

puisque celui-ci est principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t conc<strong>en</strong>tré sur <strong>la</strong> Prési<strong>de</strong>nce congo<strong>la</strong>ise. Ce facteur est considéré<br />

comme un problème <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> l‘application <strong><strong>de</strong>s</strong> accords et <strong><strong>de</strong>s</strong> bases d‘i<strong>de</strong>ntification <strong><strong>de</strong>s</strong> priorités<br />

<strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>le</strong>s représ<strong>en</strong>tants du gouvernem<strong>en</strong>t chinois <strong>en</strong> RDC ne s‘<strong>en</strong>gag<strong>en</strong>t<br />

pas avec <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong>, pour <strong><strong>de</strong>s</strong> raisons <strong>de</strong> protoco<strong>le</strong>, car ils considèr<strong>en</strong>t <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t<br />

congo<strong>la</strong>is, notamm<strong>en</strong>t <strong>la</strong> Prési<strong>de</strong>nce, comme <strong>le</strong>ur homologue légitime. Il apparti<strong>en</strong>t donc au<br />

gouvernem<strong>en</strong>t congo<strong>la</strong>is d‘é<strong>la</strong>rgir <strong>le</strong> processus <strong>de</strong> consultation par rapport au développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

re<strong>la</strong>tions sino-congo<strong>la</strong>ises afin d‘y inclure <strong>le</strong>s représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong> <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong>, qui pourrai<strong>en</strong>t jouer un<br />

rô<strong>le</strong> important et positif <strong>en</strong> contribuant à <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nification et l‘exécution du projet. Cep<strong>en</strong>dant, un certain<br />

nombre d‘interlocuteurs a sout<strong>en</strong>u que <strong>le</strong>s négociations obscures pos<strong>en</strong>t un problème à <strong>la</strong> société<br />

civi<strong>le</strong> congo<strong>la</strong>ise non seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t par rapport à <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, mais aussi vis-à-vis <strong><strong>de</strong>s</strong> donateurs<br />

traditionnels tels que <strong>le</strong> FMI et <strong>la</strong> Banque mondia<strong>le</strong> 208 .<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 85<br />

4.6.4 Assurer <strong>la</strong> capacité technique et culturel<strong>le</strong> p<strong>en</strong>dant <strong>le</strong>s négociations avec <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong><br />

Il est impératif <strong>de</strong> s’assurer que <strong>le</strong>s délégations congo<strong>la</strong>ises qui sont chargées <strong><strong>de</strong>s</strong> accords <strong>de</strong><br />

négociation avec <strong>le</strong>s parties pr<strong>en</strong>antes chinoises ai<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s compét<strong>en</strong>ces culturel<strong>le</strong>s, techniques et<br />

juridiques <strong>de</strong> <strong>le</strong> faire.<br />

Étant donné <strong>le</strong>s critiques dirigées par <strong>le</strong>s interv<strong>en</strong>ants congo<strong>la</strong>is et internationaux vis-à-vis <strong>de</strong> l‘accord<br />

<strong>de</strong> Sicomines et au vu du processus par <strong>le</strong>quel <strong>le</strong>s négociations ont été conçues, trois facteurs doiv<strong>en</strong>t<br />

absolum<strong>en</strong>t être considérés. Tout d‘abord, il est impératif <strong>de</strong> veil<strong>le</strong>r à ce que <strong>le</strong>s délégations<br />

congo<strong>la</strong>ises qui négoci<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s accords avec <strong>le</strong>s parties pr<strong>en</strong>antes chinoises ai<strong>en</strong>t <strong>la</strong> capacité <strong>de</strong> <strong>le</strong><br />

faire. Pour ce<strong>la</strong>, il est <strong>la</strong>rgem<strong>en</strong>t recommandé que <strong>le</strong>s bénéficiaires congo<strong>la</strong>is <strong>de</strong> bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

rev<strong>en</strong>ant <strong>en</strong> RDC après avoir reçu <strong>le</strong>urs diplômes <strong><strong>de</strong>s</strong> universités chinoises soi<strong>en</strong>t utilisés pour<br />

participer à ce processus, puisqu‘ils ont <strong>le</strong>s compét<strong>en</strong>ces linguistiques, <strong>la</strong> connaissance culturel<strong>le</strong> et<br />

un niveau d‘éducation supérieur. Deuxièmem<strong>en</strong>t, il est important <strong>de</strong> s‘assurer que <strong>le</strong>s délégations qui<br />

négoci<strong>en</strong>t avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t réel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t l‘intérêt public. Troisièmem<strong>en</strong>t, <strong>dans</strong> <strong>le</strong> processus <strong>de</strong><br />

négociation, il est impératif que <strong>le</strong>s accords conv<strong>en</strong>us définiss<strong>en</strong>t exactem<strong>en</strong>t <strong>la</strong> manière dont <strong>la</strong><br />

propriété congo<strong>la</strong>ise <strong>de</strong> l‘infrastructure fournie sera assurée y compris <strong>la</strong> capacité d‘<strong>en</strong>treti<strong>en</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

investissem<strong>en</strong>ts.<br />

4.6.5 Nommer une personne <strong>de</strong> contact pour gérer <strong>la</strong> coopération sino-congo<strong>la</strong>ise <strong>en</strong><br />

matière <strong>de</strong> santé<br />

Au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> recherches sur <strong>le</strong> terrain, <strong><strong>de</strong>s</strong> problèmes <strong>de</strong> communication <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> col<strong>la</strong>boration<br />

sanitaire ont été i<strong>de</strong>ntifiés <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>la</strong> RDC. Pour améliorer l’impact du développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

l’ai<strong>de</strong> chinoise <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> santé, il est recommandé <strong>de</strong> nommer une personne <strong>de</strong> contact au sein<br />

du Ministère congo<strong>la</strong>is <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santé pour coordonner <strong>le</strong>s questions.<br />

Comme indiqué <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section consacrée à <strong>la</strong> santé, <strong><strong>de</strong>s</strong> problèmes <strong>de</strong> communication évi<strong>de</strong>nts <strong>en</strong><br />

termes d‘i<strong>de</strong>ntification d‘un site pour <strong>la</strong> construction du c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> recherche sur <strong>le</strong> paludisme sont<br />

apparus. Bi<strong>en</strong> que l‘équipe <strong>de</strong> recherche ne puisse i<strong>de</strong>ntifier exactem<strong>en</strong>t <strong>la</strong> cause du problème, il est<br />

recommandé aux parties pr<strong>en</strong>antes congo<strong>la</strong>ises d‘assumer <strong>la</strong> responsabilité du processus pour<br />

s‘assurer que <strong>le</strong>s opportunités proposées par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> soi<strong>en</strong>t saisies <strong>de</strong> fait. Pour ce faire, une<br />

personne <strong>de</strong> contact pourrait être nommée au sein du Ministère congo<strong>la</strong>is <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé dont <strong>la</strong> tâche<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 86<br />

serait <strong>de</strong> coordonner <strong>le</strong>s questions <strong>de</strong> santé <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-congo<strong>la</strong>ises, être <strong>en</strong> liaison avec<br />

<strong>le</strong>s autres parties pr<strong>en</strong>antes congo<strong>la</strong>ises concernées ainsi qu‘avec l‘Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>. La<br />

personne <strong>de</strong> contact <strong>de</strong>vra aussi s‘assurer que <strong>le</strong>s médicam<strong>en</strong>ts chinois donnés à <strong>la</strong> RDC répon<strong>de</strong>nt<br />

aux normes <strong>de</strong> qualité congo<strong>la</strong>ises.<br />

4.6.6 Conc<strong>en</strong>trer <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> RH sur <strong>la</strong> capacité gestionnaire <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

secteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé<br />

L’ai<strong>de</strong> chinoise pour <strong>le</strong>s ressources humaines à <strong>la</strong> RDC <strong>de</strong>vrait porter sur l’amélioration <strong>de</strong> <strong>la</strong> capacité<br />

gestionnaire et <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé <strong>en</strong> ligne <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé par l’apport <strong>de</strong> formation du personnel<br />

administratif.<br />

Les interlocuteurs du Ministère congo<strong>la</strong>is <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santé ont sout<strong>en</strong>u que <strong>le</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> capacité<br />

gestionnaire pour <strong>le</strong> secteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé, notamm<strong>en</strong>t l‘amélioration <strong><strong>de</strong>s</strong> services <strong>de</strong> santé <strong>en</strong> ligne et <strong>le</strong><br />

développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines pour <strong>le</strong> personnel administratif, <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t constituer <strong>la</strong><br />

priorité <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-congo<strong>la</strong>ises <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> services <strong>de</strong> santé. Une suggestion<br />

presqu‘i<strong>de</strong>ntique a été avancée par <strong>le</strong> Ministère ougandais <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé. Du fait que cette suggestion<br />

ait été proposée indép<strong>en</strong>damm<strong>en</strong>t par <strong>de</strong>ux Ministères <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santé <strong>dans</strong> <strong>de</strong>ux pays différ<strong>en</strong>ts, <strong>la</strong><br />

possibilité <strong>de</strong> convaincre <strong>la</strong> partie chinoise <strong>de</strong>vrait se faire avec suffisamm<strong>en</strong>t d‘amp<strong>le</strong>ur. Il est donc<br />

recommandé à <strong>la</strong> RDC <strong>de</strong> faire une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d‘assistance pour que <strong>le</strong>s ressources humaines soi<strong>en</strong>t<br />

dirigées vers <strong>le</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> capacité gestionnaire <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé.<br />

4.6.7 Le Katanga <strong>de</strong>vrait s’<strong>en</strong>gager sur <strong>le</strong>s droits du travail par un intermédiaire<br />

chinois<br />

Les autorités provincia<strong>le</strong>s du Katanga <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t s’<strong>en</strong>gager avec <strong>la</strong> Chambre <strong>de</strong> commerce chinoise,<br />

active à Lubumbashi, capita<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> province du Katanga par <strong>le</strong> biais d’un intermédiaire chinois par<strong>la</strong>nt<br />

<strong>le</strong> français et/ou un intermédiaire congo<strong>la</strong>is par<strong>la</strong>nt <strong>le</strong> mandarin pour veil<strong>le</strong>r à ce que toutes <strong>le</strong>s<br />

<strong>en</strong>treprises chinoises <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur minier <strong>de</strong> Lubumbashi appliqu<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s normes <strong>de</strong> travail<br />

adéquates.<br />

En raison <strong>de</strong> <strong>la</strong> prés<strong>en</strong>ce importante <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur minier à Lubumbashi<br />

et aux al<strong>en</strong>tours, il est recommandé que <strong>le</strong>s autorités provincia<strong>le</strong>s du Katanga s‘<strong>en</strong>gag<strong>en</strong>t avec <strong>la</strong><br />

Chambre <strong>de</strong> commerce chinoise, active à Lubumbashi, capita<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> province du Katanga par <strong>le</strong> biais<br />

d‘un intermédiaire chinois pour veil<strong>le</strong>r à ce que toutes <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur minier<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 87<br />

<strong>de</strong> Lubumbashi appliqu<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s normes <strong>de</strong> travail adéquates. Puisque beaucoup d‘<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs<br />

chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong> Katanga affirm<strong>en</strong>t qu‘ils sont soumis à un traitem<strong>en</strong>t irrégulier <strong>de</strong> <strong>la</strong> part <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

fonctionnaires congo<strong>la</strong>is qui exig<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> pots-<strong>de</strong>-vin, un tel <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t serait favorab<strong>le</strong> <strong>en</strong> utilisant<br />

un intermédiaire <strong>de</strong> souche chinoise, sur <strong>la</strong> base <strong><strong>de</strong>s</strong> principes du guanxi impliquant que <strong>le</strong>s<br />

interlocuteurs préfèr<strong>en</strong>t dialoguer avec <strong><strong>de</strong>s</strong> personnes auxquel<strong>le</strong>s ils s‘associ<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> confiance. Il a<br />

aussi été suggéré par plusieurs interlocuteurs qu‘un intermédiaire congo<strong>la</strong>is par<strong>la</strong>nt <strong>le</strong> mandarin<br />

pourrait contribuer énormém<strong>en</strong>t au dialogue à cet égard 209 .<br />

4.6.8 Conc<strong>en</strong>trer <strong>la</strong> coopération sino-congo<strong>la</strong>ise <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> santé sur <strong>la</strong> prév<strong>en</strong>tion<br />

du paludisme<br />

Il est recommandé que <strong>le</strong>s <strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC à <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> santé port<strong>en</strong>t sur <strong>la</strong><br />

prév<strong>en</strong>tion du paludisme étant donné <strong>la</strong> forte expéri<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> ce domaine. Le paludisme<br />

est un risque important pour <strong>la</strong> santé <strong>en</strong> RDC<br />

En ce qui concerne l‘ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé, <strong>la</strong> prév<strong>en</strong>tion du paludisme a été au<br />

c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> tous <strong>le</strong>s efforts à ce jour. La RDC pourrait tirer <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>le</strong>çons importantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> ce<br />

domaine puisqu‘el<strong>le</strong> déti<strong>en</strong>t une expéri<strong>en</strong>ce importante <strong>de</strong> sa propre lutte domestique contre <strong>le</strong><br />

paludisme. Il est donc recommandé que <strong>le</strong>s <strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> RDC à <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> santé<br />

port<strong>en</strong>t sur <strong>la</strong> prév<strong>en</strong>tion du paludisme <strong>en</strong>globant <strong>la</strong> formation du personnel <strong>de</strong> santé congo<strong>la</strong>is, <strong>la</strong><br />

fourniture <strong>de</strong> médicam<strong>en</strong>ts et <strong>la</strong> construction du c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> recherche sur <strong>le</strong> paludisme promis.<br />

4.6.9 Utiliser <strong>le</strong>s programmes <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ntations vil<strong>la</strong>geoises pour l’investissem<strong>en</strong>t chinois<br />

<strong>dans</strong> <strong>la</strong> culture <strong>de</strong> palmiers à hui<strong>le</strong><br />

Le Ministère congo<strong>la</strong>is <strong>de</strong> l’Agriculture, <strong>de</strong> <strong>la</strong> pêche et <strong>de</strong> l’é<strong>le</strong>vage <strong>de</strong>vrait exiger que <strong>le</strong>s compagnies<br />

chinoises intéressées par l’investissem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s p<strong>la</strong>ntations <strong>de</strong> palmiers à hui<strong>le</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays <strong>le</strong><br />

fass<strong>en</strong>t <strong>en</strong> établissant <strong><strong>de</strong>s</strong> programmes <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ntations vil<strong>la</strong>geoises.<br />

La culture à gran<strong>de</strong> échel<strong>le</strong> <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ntations <strong>de</strong> palmiers à hui<strong>le</strong> comme cel<strong>le</strong> <strong>en</strong>visagée <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong><br />

<strong>de</strong> l‘investissem<strong>en</strong>t par <strong>la</strong> société chinoise, ZTE, n‘est pas, pour un certain nombre <strong>de</strong> raisons<br />

m<strong>en</strong>tionnées <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section 4.3.1, <strong>le</strong> choix idéal <strong>en</strong> terme <strong>de</strong> promotion du développem<strong>en</strong>t à long<br />

terme <strong>en</strong> RDC. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>le</strong>s p<strong>la</strong>ntations <strong>de</strong> palmiers à hui<strong>le</strong> peuv<strong>en</strong>t, si el<strong>le</strong>s sont imp<strong>la</strong>ntées et<br />

gérées <strong>de</strong> manière durab<strong>le</strong>, contribuer <strong>de</strong> façon importante aux rev<strong>en</strong>us <strong><strong>de</strong>s</strong> popu<strong>la</strong>tions rura<strong>le</strong>s. Le<br />

Ministère congo<strong>la</strong>is <strong>de</strong> l‘Agriculture, <strong>de</strong> <strong>la</strong> pêche et <strong>de</strong> l‘é<strong>le</strong>vage <strong>de</strong>vrait donc exiger que <strong>le</strong>s<br />

compagnies chinoises intéressées par l‘investissem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s p<strong>la</strong>ntations <strong>de</strong> palmiers à hui<strong>le</strong> <strong>dans</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 88<br />

<strong>le</strong> pays <strong>le</strong> fass<strong>en</strong>t <strong>en</strong> établissant <strong><strong>de</strong>s</strong> programmes <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ntations vil<strong>la</strong>geoises. Dans <strong>la</strong> mesure où <strong>le</strong>s<br />

agriculteurs locaux reçoiv<strong>en</strong>t <strong>le</strong> souti<strong>en</strong> et <strong>le</strong>s intrants <strong>de</strong> haute qualité nécessaires, <strong>le</strong>ur production est<br />

susceptib<strong>le</strong> d‘être positive et <strong>la</strong> r<strong>en</strong>tabilité d‘une tel<strong>le</strong> <strong>en</strong>treprise pourrait donc se révé<strong>le</strong>r adéquate.<br />

L‘utilisation d‘un modè<strong>le</strong> <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ntations vil<strong>la</strong>geoises serait bénéfique pour <strong>la</strong> sécurité alim<strong>en</strong>taire<br />

puisque l‘agriculteur privé a <strong>la</strong> possibilité d‘ajuster <strong>la</strong> part <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s cultures <strong>de</strong> palmiers à hui<strong>le</strong> et <strong>le</strong>s<br />

cultures <strong>de</strong> subsistance, p<strong>la</strong>ntées sur ses terres aux fins <strong>de</strong> nourrir sa famil<strong>le</strong>. Avec un tel modè<strong>le</strong>, une<br />

part importante du bénéfice reste <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s mains du producteur local ce qui ne serait pas <strong>le</strong> cas si une<br />

p<strong>la</strong>ntation à gran<strong>de</strong> échel<strong>le</strong> était établie.<br />

4.7 Recommandations aux parties pr<strong>en</strong>antes chinoises<br />

4.7.1 Ouvrir un consu<strong>la</strong>t <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> à Lubumbashi<br />

Il est recommandé au Ministère chinois <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères d’ouvrir un consu<strong>la</strong>t à Lubumbashi<br />

pour sout<strong>en</strong>ir <strong>la</strong> coordination <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois, <strong>le</strong>s autorités congo<strong>la</strong>ises et <strong>la</strong> société<br />

civi<strong>le</strong> congo<strong>la</strong>ise.<br />

La prés<strong>en</strong>ce d‘<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur minier <strong>de</strong> <strong>la</strong> province du Katanga est importante.<br />

Ces interv<strong>en</strong>ants ont exprimé <strong>le</strong>ur souhait d‘avoir <strong><strong>de</strong>s</strong> contacts plus approfondis avec l‘Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Chine</strong> que ceux qui exist<strong>en</strong>t actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t afin <strong>de</strong> <strong>le</strong>s ai<strong>de</strong>r <strong>dans</strong> l‘<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t commercial congo<strong>la</strong>is<br />

diffici<strong>le</strong>. De plus, <strong>le</strong>s groupes <strong>de</strong> <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong> congo<strong>la</strong>ise ont exprimé <strong>le</strong>ur difficulté à s‘<strong>en</strong>gager<br />

avec <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises. Il est donc recommandé au Ministère chinois <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères<br />

d‘ouvrir un consu<strong>la</strong>t à Lubumbashi pour sout<strong>en</strong>ir <strong>la</strong> coordination <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois, <strong>le</strong>s<br />

autorités congo<strong>la</strong>ises et <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong> congo<strong>la</strong>ise.<br />

4.7.2 Participer activem<strong>en</strong>t aux efforts <strong>de</strong> coordination <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t<br />

L’Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong>vrait participer aux activités <strong>de</strong> coordination <strong><strong>de</strong>s</strong> donateurs à Kinshasa <strong>en</strong><br />

vue d’ajuster <strong>la</strong> répartition du travail <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s domaines sur <strong>le</strong>squels <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> se conc<strong>en</strong>tre notamm<strong>en</strong>t<br />

celui <strong>de</strong> l’infrastructure tandis que <strong>le</strong>s autres part<strong>en</strong>aires du développem<strong>en</strong>t peuv<strong>en</strong>t se conc<strong>en</strong>trer sur<br />

<strong>le</strong>s questions plus ‘aisées’ comme <strong>la</strong> santé et l’éducation.<br />

Même si <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> ne se considère pas comme un donateur et n‘a signé <strong>la</strong> déc<strong>la</strong>ration <strong>de</strong> Paris qu‘<strong>en</strong><br />

tant que bénéficiaire, il est c<strong>la</strong>ir qu‘<strong>en</strong> RDC, el<strong>le</strong> a un rô<strong>le</strong> très puissant <strong>de</strong> part<strong>en</strong>aire du<br />

développem<strong>en</strong>t et dispose <strong>de</strong> moy<strong>en</strong>s conséqu<strong>en</strong>ts d‘ai<strong>de</strong>r <strong>la</strong> RDC sur <strong>la</strong> trajectoire <strong>de</strong> son<br />

développem<strong>en</strong>t. L‘Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> participe d‘ores et déjà à certaines <strong><strong>de</strong>s</strong> activités <strong>de</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


RDC Page 89<br />

coordination <strong><strong>de</strong>s</strong> donateurs à Kinshasa mais il serait extrêmem<strong>en</strong>t uti<strong>le</strong> que <strong>la</strong> répartition du travail<br />

i<strong>de</strong>ntifiée <strong>dans</strong> <strong>la</strong> recommandation 4.6.1 invoquant que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> se conc<strong>en</strong>tre sur une col<strong>la</strong>boration et<br />

un part<strong>en</strong>ariat <strong>en</strong> termes d‘infrastructure, <strong>de</strong>vi<strong>en</strong>ne explicite et soit ajustée au niveau du dialogue avec<br />

<strong>le</strong>s donateurs afin <strong>de</strong> maximaliser l‘impact du développem<strong>en</strong>t. De manière généra<strong>le</strong>, <strong>le</strong> FOCAC <strong>de</strong>vrait<br />

reconc<strong>en</strong>trer <strong>le</strong>s efforts d‘ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> vue d‘augm<strong>en</strong>ter <strong>le</strong>s synergies avec <strong>le</strong>s donateurs, une<br />

tel<strong>le</strong> révision pouvant s‘avérer favorab<strong>le</strong> à l‘<strong>Afrique</strong> et à <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> sur <strong>le</strong> long terme.<br />

4.7.3 Éduquer <strong>le</strong>s étudiants congo<strong>la</strong>is <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> uniquem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s domaines non<br />

disponib<strong>le</strong>s <strong>en</strong> RDC<br />

Lors <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>s avec <strong>le</strong>s parties pr<strong>en</strong>antes congo<strong>la</strong>ises, il a été suggéré que <strong>le</strong>s étudiants<br />

congo<strong>la</strong>is <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t être récomp<strong>en</strong>sés <strong>de</strong> bourses gouvernem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>s chinoises afin <strong>de</strong> poursuivre <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

étu<strong><strong>de</strong>s</strong> supérieures <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s domaines non disponib<strong>le</strong>s <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s universités congo<strong>la</strong>ises.<br />

Les interlocuteurs ont cité <strong>de</strong>ux raisons principa<strong>le</strong>s pour <strong>le</strong>squel<strong>le</strong>s l‘attribution <strong><strong>de</strong>s</strong> bourses<br />

gouvernem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>s chinoises doit se faire aux étudiants congo<strong>la</strong>is seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t si <strong>le</strong>urs domaines<br />

d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> ne sont pas disponib<strong>le</strong>s <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s universités congo<strong>la</strong>ises. Premièrem<strong>en</strong>t, on a sout<strong>en</strong>u que <strong>le</strong><br />

meil<strong>le</strong>ur emploi <strong><strong>de</strong>s</strong> bourses serait d‘offrir aux étudiants congo<strong>la</strong>is <strong>le</strong>s matières couvrant <strong>la</strong> sci<strong>en</strong>ce et<br />

<strong>la</strong> technologie avancées qui ne sont pas disponib<strong>le</strong>s <strong>en</strong> RDC. Ensuite, <strong>le</strong>s matières tel<strong>le</strong>s que <strong>le</strong>s<br />

sci<strong>en</strong>ces politiques ou <strong>la</strong> santé <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t, selon <strong>le</strong>s interlocuteurs, être <strong>en</strong>seignées <strong>en</strong> RDC pour que<br />

l‘étudiant diplômé puisse véritab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t compr<strong>en</strong>dre et travail<strong>le</strong>r <strong>dans</strong> <strong>le</strong> contexte congo<strong>la</strong>is.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 90<br />

5. Le Mozambique<br />

5.1 Prés<strong>en</strong>tation <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-mozambicaines<br />

À partir <strong><strong>de</strong>s</strong> années 1930 jusqu‘<strong>en</strong> 1975, <strong>la</strong> communauté chinoise au Mozambique était une petite<br />

communauté d‘immigrants chinois riches qui s‘étai<strong>en</strong>t installés au Mozambique; ils étai<strong>en</strong>t surtout<br />

agriculteurs et <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs. Cette petite communauté restait à l‘écart <strong><strong>de</strong>s</strong> g<strong>en</strong>s du pays. Les<br />

immigrants avai<strong>en</strong>t <strong>le</strong>urs propres commerces et <strong>le</strong>urs <strong>en</strong>fants al<strong>la</strong>i<strong>en</strong>t à l‘éco<strong>le</strong> chinoise à Maputo.<br />

Après <strong>la</strong> lutte <strong>de</strong> libération, <strong>la</strong> plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> communauté immigrèr<strong>en</strong>t <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> du Sud<br />

et au Portugal, <strong>la</strong>issant <strong>de</strong>rrière eux propriétés et <strong>la</strong> plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> possessions 210 .<br />

Les re<strong>la</strong>tions du Mozambique avec <strong>la</strong> RPC ne comm<strong>en</strong>cèr<strong>en</strong>t à s‘int<strong>en</strong>sifier qu‘au début <strong><strong>de</strong>s</strong> années<br />

60 p<strong>en</strong>dant <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> lutte <strong>de</strong> libération. La <strong>Chine</strong> avait offert son souti<strong>en</strong> au mouvem<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

libération <strong>de</strong> l‘époque, Fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Libertacao <strong>de</strong> Mocambique (FRELIMO) 211 sous forme <strong>de</strong> solidarité<br />

politique et <strong>de</strong> coopération militaire. Avant l‘indép<strong>en</strong>dance, Samora Machel, anci<strong>en</strong> prési<strong>de</strong>nt du parti<br />

FRELIMO, avait <strong>de</strong>mandé d‘établir <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions diplomatiques officiel<strong>le</strong>s avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Quelques<br />

jours après l‘indép<strong>en</strong>dance, <strong>le</strong> 28 juin 1975, <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Samora Machel avait reçu <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>le</strong>ttres<br />

d‘accréditation du premier ambassa<strong>de</strong>ur chinois au Mozambique, formalisant ainsi <strong>le</strong>s li<strong>en</strong>s<br />

diplomatiques <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays 212 .<br />

P<strong>en</strong>dant <strong>le</strong>s années 80 et 90, <strong>la</strong> coopération sino-mozambicaine se manifesta par <strong>la</strong> fourniture<br />

d‘autorisations <strong>de</strong> crédit <strong>en</strong> vue d‘acheter l‘équipem<strong>en</strong>t, <strong>le</strong>s matières premières et <strong>le</strong>s bi<strong>en</strong>s <strong>de</strong><br />

consommation. Suite au <strong>la</strong>ncem<strong>en</strong>t du FOCAC <strong>en</strong> 2000, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong>vint plus visib<strong>le</strong> au Mozambique<br />

par <strong>le</strong> biais <strong>de</strong> prêts, d‘investissem<strong>en</strong>t étranger direct, <strong>de</strong> coopération technique, <strong>de</strong> projets<br />

contractuels et <strong>de</strong> subv<strong>en</strong>tions directes aux travaux publics. En 2001, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>le</strong> Mozambique<br />

signèr<strong>en</strong>t un Accord général sur <strong>le</strong> Commerce ainsi qu‘un Accord sur <strong>la</strong> promotion et <strong>la</strong> protection<br />

réciproque <strong>de</strong> l‘investissem<strong>en</strong>t. Une Commission paritaire <strong><strong>de</strong>s</strong> activités techniques, économiques et<br />

commercia<strong>le</strong>s fut éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t créée <strong>la</strong> même année.<br />

D‘après <strong>le</strong> C<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> promotion pour l‘investissem<strong>en</strong>t du Mozambique (C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Promocao <strong>de</strong><br />

Investim<strong>en</strong>tos - CPI), à partir <strong>de</strong> 1990 (année où <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> comm<strong>en</strong>ça à investir <strong>dans</strong> <strong>le</strong> Mozambique)<br />

jusqu‘<strong>en</strong> 2007, l‘investissem<strong>en</strong>t chinois au Mozambique s‘élèva à 148 millions <strong>de</strong> US$ au total. Sur<br />

cette pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> 17 ans, <strong><strong>de</strong>s</strong> investissem<strong>en</strong>ts à hauteur <strong>de</strong> 69 millions <strong>de</strong> US$ <strong>en</strong>trèr<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays<br />

après 2003. De même, plus <strong>de</strong> 40 <strong>en</strong>treprises chinoises s‘inscrivir<strong>en</strong>t au CPI à ce mom<strong>en</strong>t-là et<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 91<br />

fournir<strong>en</strong>t <strong>en</strong>viron 11 214 emplois. 213 Les investisseurs chinois au Mozambique sont désormais actifs<br />

<strong>dans</strong> divers secteurs, notamm<strong>en</strong>t <strong>la</strong> transformation, <strong>la</strong> fabrication et <strong>la</strong> construction agrico<strong>le</strong>s. Ce point<br />

sera développé ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous.<br />

Les analystes rev<strong>en</strong>diqu<strong>en</strong>t <strong>le</strong> fait que <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois investit <strong>dans</strong> un réseau d‘amis qui lui<br />

donne <strong>le</strong> souti<strong>en</strong> politique dont il a besoin <strong>dans</strong> l‘arène international. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>la</strong> coopération<br />

politique est un <strong>en</strong>jeu important pour <strong>le</strong>s gouvernem<strong>en</strong>ts chinois et mozambicain et <strong>le</strong>urs partis<br />

dirigeants respectifs, car el<strong>le</strong> forme <strong>la</strong> base soli<strong>de</strong> d‘une confiance mutuel<strong>le</strong>. Ces s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>ts<br />

résonn<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> une déc<strong>la</strong>ration faite par Joaquim Alberto Chissano, anci<strong>en</strong> prési<strong>de</strong>nt du<br />

Mozambique, et anci<strong>en</strong> prési<strong>de</strong>nt du parti dirigeant du Front <strong>de</strong> Libération du Mozambique:<br />

"L‘amitié, l‘unité et <strong>la</strong> coopération <strong>en</strong>tre <strong>le</strong> Front <strong>de</strong> Libération du Mozambique et <strong>le</strong> Parti Communiste<br />

chinois ainsi qu‘autres forces politiques, institutions et individus garantiront <strong>la</strong> réussite <strong>de</strong> notre paix<br />

tant recherchée ainsi que <strong>la</strong> réalisation <strong><strong>de</strong>s</strong> droits pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t politique, économique, social<br />

et culturel." 214<br />

En 2004, Chissano <strong>de</strong>vint , <strong>de</strong> manière extraordinaire, <strong>le</strong> prési<strong>de</strong>nt honoraire <strong>de</strong> l‘Association<br />

mozambicaine pour <strong>la</strong> Promotion <strong>de</strong> <strong>la</strong> Réunification pacifique <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, position actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

occupée par <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt actuel du pays, Armando Guebuza, tandis que <strong>le</strong> Premier Ministre, Luisa<br />

Dias Diogo et <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> Chambre <strong><strong>de</strong>s</strong> Représ<strong>en</strong>tants, Eduardo Joaquim Mu<strong>le</strong>mbwe, <strong>de</strong>vinr<strong>en</strong>t<br />

<strong>le</strong>s conseil<strong>le</strong>rs honoraires <strong>de</strong> cette organisation chinoise d‘outre-mer <strong>en</strong> 2006. 215 Ce souti<strong>en</strong><br />

symbolique arriva au mom<strong>en</strong>t propice pour <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois, surtout <strong>en</strong>tre 2000 et 2008, car<br />

c‘était <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> au cours <strong>de</strong> <strong>la</strong>quel<strong>le</strong> <strong>le</strong> <strong>le</strong>a<strong>de</strong>r du Taïwan avait <strong>de</strong> fortes ambitions pour<br />

l‘indép<strong>en</strong>dance <strong>de</strong> <strong>la</strong> nation..<br />

Par conséqu<strong>en</strong>t, <strong>le</strong> FOCAC facilita <strong>la</strong> coopération et r<strong>en</strong>força <strong>le</strong>s allégeances fondées sur <strong>le</strong>s intérêts<br />

nationaux. Leur amitié croissante se manifesta <strong>dans</strong> <strong>la</strong> contribution <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> aux bureaux étatiques<br />

du Mozambique qui se trouvèr<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> Maputo, à savoir <strong>le</strong> Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires érangères et <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

coopération, <strong>le</strong> C<strong>en</strong>tre international <strong><strong>de</strong>s</strong> confér<strong>en</strong>ces Joaquim Chissano et <strong>le</strong> bâtim<strong>en</strong>t du Par<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

National. En outre, Maputo noua un part<strong>en</strong>ariat <strong>de</strong> vil<strong>le</strong>-sœur avec <strong>la</strong> vil<strong>le</strong> chinoise <strong>de</strong> Shanghai.<br />

L‘anci<strong>en</strong> Ambassa<strong>de</strong>ur du Mozambique <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>, Jose Morais, affirma que <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays partagèr<strong>en</strong>t<br />

une histoire <strong>de</strong> confiance mutuel<strong>le</strong>, r<strong>en</strong>due évi<strong>de</strong>nte par <strong>le</strong>s contributions précieuses <strong><strong>de</strong>s</strong> dialogues <strong>de</strong><br />

haut niveau et <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t diplomatique. Il y a <strong>en</strong>viron dix ans, <strong>la</strong> notion d‘un forum <strong>Chine</strong>-<strong>Afrique</strong><br />

avait été conçue à l‘occasion d‘un déjeuner convivial <strong>en</strong>tre certains diplomates africains et<br />

fonctionnaires d‘État chinois. Il est intéressant <strong>de</strong> noter que l‘Ambassa<strong>de</strong>ur du Mozambique <strong>en</strong> <strong>Chine</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 92<br />

<strong>de</strong> l‘époque, José Morais, faisait partie <strong><strong>de</strong>s</strong> diplomates africains qui jouai<strong>en</strong>t un rô<strong>le</strong> actif <strong>dans</strong> <strong>la</strong><br />

rédaction <strong>de</strong> son mandat. Cette réunion donna suite au <strong>la</strong>ncem<strong>en</strong>t ultérieur du FOCAC <strong>en</strong> 2000,<br />

organisme qui est <strong>de</strong>v<strong>en</strong>u, aujourd‘hui, un véhicu<strong>le</strong> important pour améliorer <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions du<br />

Mozambique avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> 216 .<br />

5.2 <strong>Évaluation</strong> du p<strong>la</strong>n d’action <strong>de</strong> Beijing: coopération politique<br />

Représ<strong>en</strong>tant l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong>vers <strong>le</strong> Mozambique <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays même, l‘Ambassa<strong>de</strong>ur<br />

chinois Tian Guangf<strong>en</strong>g, et <strong>le</strong> Conseil<strong>le</strong>r Économique et Commercial, Liu Xiaohui, gèr<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s affaires<br />

quotidi<strong>en</strong>nes à partir <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs bureaux à Maputo. L‘Ambassa<strong>de</strong>ur Tian, diplômé <strong>en</strong> linguistique<br />

portugaise, travail<strong>le</strong> <strong>de</strong>puis près <strong>de</strong> 30 ans <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays lusophones. Au Portugal, il était médiateur<br />

spécial p<strong>en</strong>dant quelques années concernant <strong>la</strong> question Macau. Il est arrivé <strong>en</strong>suite au Mozambique,<br />

quasim<strong>en</strong>t tout <strong>de</strong> suite après avoir fini son mandat d‘Ambassa<strong>de</strong>ur <strong>en</strong> Guinée-Bissau. Depuis sa<br />

mutation au Mozambique <strong>en</strong> 2007, sa vision stratégique et son sty<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>le</strong>a<strong>de</strong>rship sont inestimab<strong>le</strong>s<br />

pour <strong>la</strong> cim<strong>en</strong>tation <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-mozambicaines. En <strong>Chine</strong>, l‘Ambassa<strong>de</strong> mozambicaine est<br />

gérée par l‘Ambassa<strong>de</strong>ur Antonio Inacio Junior. Il était auparavant Directeur pour l‘Asie et <strong>le</strong> Moy<strong>en</strong><br />

Ori<strong>en</strong>t au sein du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères et <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération du pays.<br />

La délégation mozambicaine à <strong>la</strong> Réunion ministériel<strong>le</strong> et au Sommet du FOCAC 2006 était m<strong>en</strong>ée<br />

par Armando Emilio Guebuza, Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> République du Mozambique. Depuis <strong>le</strong> Sommet <strong>de</strong><br />

Beijing, <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays continu<strong>en</strong>t à améliorer <strong>le</strong>ur amitié et coopération mutuel<strong>le</strong>, ce qui est démontré<br />

<strong>en</strong> principe par <strong>la</strong> fréqu<strong>en</strong>ce <strong><strong>de</strong>s</strong> visites <strong>de</strong> haut niveau et <strong>la</strong> coopération <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s.<br />

Cette t<strong>en</strong>dance a été soulignée par <strong>la</strong> visite ultérieure du Prési<strong>de</strong>nt chinois Hu Jintao au Mozambique<br />

<strong>en</strong> février 2007, <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> sa tournée <strong>de</strong> huit pays d‘<strong>Afrique</strong>. 217<br />

D‘autres fonctionnaires qui se sont r<strong>en</strong>dus au Mozambique <strong>de</strong>puis <strong>le</strong> Sommet <strong>de</strong> Beijing <strong>en</strong> 2006<br />

inclu<strong>en</strong>t:<br />

Li Zhaoxing — Ministre <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères, (février 2007)<br />

Fu Ziying – Ministre adjoint du Commerce (septembre 2007)<br />

Ch<strong>en</strong> Xiaohong – Ministre adjoint <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santé (mars 2007)<br />

Wang Gang – Ministre <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sci<strong>en</strong>ce et <strong>de</strong> <strong>la</strong> Technologie (janvier 2008)<br />

Wang Shichun — Directeur du Service d‘Ai<strong>de</strong> étrangère, MOFCOM (avril 2008)<br />

Xiong Sh<strong>en</strong>gw<strong>en</strong> — Gouverneur adjoint <strong>de</strong> <strong>la</strong> Province <strong>de</strong> Jiangxi (octobre 2008)<br />

Jiang Z<strong>en</strong>gwei – Ministre adjoint du Commerce (mars 2009)<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 93<br />

La <strong>Chine</strong> a éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t accueilli <strong>de</strong> nombreux fonctionnaires haut p<strong>la</strong>cés du Mozambique, notamm<strong>en</strong>t:<br />

Armando Emilio Guebuza – Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> République du Mozambique (Novembre 2006,<br />

Août 2008 pour <strong>la</strong> Cérémonie d‘Ouverture <strong><strong>de</strong>s</strong> Jeux Olympiques)<br />

Alcinda Abreu – Ministre <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères et <strong>de</strong> <strong>la</strong> Coopération (Août 2006)<br />

Aiuba Cuer<strong>en</strong>eia – Ministre <strong>de</strong> <strong>la</strong> P<strong>la</strong>nification et du Développem<strong>en</strong>t (Avril 2007)<br />

Fernando Sumbana – Ministre du Tourisme (Novembre 2007)<br />

Felicio Zacarias – Ministre du Logem<strong>en</strong>t Public (Octobre 2007)<br />

David Simango – Ministre <strong>de</strong> <strong>la</strong> Jeunesse et <strong><strong>de</strong>s</strong> Sports (Octobre 2007, Août 2008 pour <strong>la</strong><br />

Cérémonie d‘ouverture <strong><strong>de</strong>s</strong> Jeux Olympiques)<br />

António Fernando – Ministre <strong>de</strong> l‘Industrie et du Commerce (Avril 2008)<br />

Eduardo Joaquim Mu<strong>le</strong>mbwe – Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l‘Assemblée (juil<strong>le</strong>t 2008)<br />

Esperança Machave<strong>le</strong> – Ministre <strong>de</strong> <strong>la</strong> Justice (2008)<br />

Eduardo Koloma –Ministre adjoint <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères et <strong>de</strong> <strong>la</strong> Coopération (Septembre<br />

2008)<br />

Filipe Nyussi – Ministre <strong>de</strong> <strong>la</strong> Déf<strong>en</strong>se (Mai 2009) 218<br />

Ces visites réciproques <strong>de</strong> haut niveau ai<strong>de</strong>nt à maint<strong>en</strong>ir <strong>le</strong>s voies <strong>de</strong> communication <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s<br />

dignitaires; el<strong>le</strong>s facilit<strong>en</strong>t <strong>le</strong> dialogue et peuv<strong>en</strong>t aussi accélérer <strong>le</strong> processus <strong>de</strong> prise <strong>de</strong> décision et<br />

<strong>le</strong>s négociations, surtout par rapport à <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre <strong>de</strong> projets. El<strong>le</strong>s offr<strong>en</strong>t une p<strong>la</strong>te-forme pour<br />

<strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t et/ou <strong>le</strong> souti<strong>en</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> mécanismes col<strong>le</strong>ctifs <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération<br />

bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>. Par exemp<strong>le</strong>, <strong>en</strong> septembre 2007, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>le</strong> Mozambique ont t<strong>en</strong>u <strong>la</strong> troisième réunion<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Commission paritaire <strong><strong>de</strong>s</strong> Activités techniques, économiques et commercia<strong>le</strong>s au cours <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>quel<strong>le</strong> <strong>le</strong> Ministre adjoint <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères du Mozambique, Eduardo Koloma, et <strong>le</strong> Ministre<br />

adjoint du Commerce <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> ont signé un accord <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> pour<br />

<strong>la</strong> pério<strong>de</strong> 2008/2009. 219 Lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> visite <strong>de</strong> Koloma <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> l‘année suivante, <strong>la</strong> délégation<br />

mozambicaine a été reçue par <strong>le</strong> Ministre adjoint <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>, Zhai Jun et <strong>le</strong><br />

Ministre adjoint Zhang Yesui 220 .<br />

5.3 <strong>Évaluation</strong> du p<strong>la</strong>n d’action <strong>de</strong> Beijing: coopération économique<br />

5.3.1 Agriculture<br />

Lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> visite du Prési<strong>de</strong>nt Hu au Mozambique <strong>en</strong> 2007, il annonce <strong>le</strong> 9 février que <strong>le</strong> Mozambique<br />

serait <strong>le</strong> premier pays africain à recevoir un <strong><strong>de</strong>s</strong> 14 c<strong>en</strong>tres spéciaux <strong>de</strong> démonstration <strong>de</strong> technologie<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 94<br />

agrico<strong>le</strong> <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>. 221 Le gouvernem<strong>en</strong>t chinois s‘est <strong>en</strong>suite <strong>en</strong>gagé à donner 55 millions <strong>de</strong> RMB<br />

pour sa création. 222 Le c<strong>en</strong>tre serait basé à Boane, à quelques 20 km au sud-ouest <strong>de</strong> Maputo. Au<br />

mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> conclusion fina<strong>le</strong> <strong>de</strong> l‘accord <strong>de</strong> mise <strong>en</strong> œuvre <strong>en</strong> 2008, l‘Instituto <strong>de</strong> Investigação<br />

Agrária <strong>de</strong> Moçambique (IIAM) avait mis 52 hectares <strong>de</strong> terres à <strong>la</strong> disposition du projet.<br />

Au mom<strong>en</strong>t que l‘équipe <strong>de</strong> recherche a effectué sa visite <strong>de</strong> site <strong>en</strong> février 2009, on <strong>en</strong><strong>le</strong>vait<br />

manuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s mauvaises herbes et <strong>le</strong> débris du sol, par anticipation <strong>de</strong> l‘arrivée <strong>de</strong> matériaux et<br />

d‘équipem<strong>en</strong>t lourds <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>. Après un appel d‘offres à MOFCOM <strong>en</strong> octobre 2007, Lianf<strong>en</strong>g Farm<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Province d‘Hubei avait été ret<strong>en</strong>ue pour <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre du c<strong>en</strong>tre au Mozambique. Au total,<br />

10 technici<strong>en</strong>s chinois surveil<strong>le</strong>rai<strong>en</strong>t <strong>la</strong> construction du c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> démonstration. Le chef <strong>de</strong> projet, M.<br />

Shao Jiayun, travail<strong>la</strong>it avant à l‘Institut International d‘Agriculture Tropica<strong>le</strong> (IIAT) au Nigéria <strong>en</strong> tant<br />

qu‘expert <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> d‘un projet sur trois ans pour <strong>la</strong> Coopération sud-sud sous l‘Organisation <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Nations unies pour l'alim<strong>en</strong>tation et l'agriculture (FAO). 223 M. Shao est <strong>le</strong> premier <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux technici<strong>en</strong>s<br />

agrico<strong>le</strong>s déjà arrivé à Maputo pour surveil<strong>le</strong>r <strong>la</strong> phase préliminaire et préparatoire du projet. Sept<br />

autres technici<strong>en</strong>s experts, ayant chacun une spécialisation différ<strong>en</strong>te, se joindront plus tard à l‘équipe<br />

pour coordonner <strong>le</strong>s programmes <strong>de</strong> formation.<br />

Bi<strong>en</strong> que <strong>la</strong> conception du c<strong>en</strong>tre soit proposée par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, <strong>le</strong>s parties pr<strong>en</strong>antes mozambicaines<br />

aurai<strong>en</strong>t avancé <strong><strong>de</strong>s</strong> requêtes précises. Selon <strong>la</strong> conception initia<strong>le</strong>, <strong>le</strong> c<strong>en</strong>tre aurait coûté <strong>en</strong>viron<br />

RMB 4 millions (<strong>en</strong>viron 580,000 <strong>de</strong> US$). Toutefois, <strong>le</strong> budget a été réduit considérab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t après <strong>la</strong><br />

suppression <strong>de</strong> certaines fonctions. Le contrat, signé par <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux parties <strong>le</strong> 18 février 2009, précise <strong>la</strong><br />

conception fina<strong>le</strong> et <strong>le</strong> cal<strong>en</strong>drier <strong>de</strong> <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre. 224 Compte t<strong>en</strong>u <strong><strong>de</strong>s</strong> changem<strong>en</strong>ts structurels<br />

au sein du Ministère <strong>de</strong> l‘Agriculture, <strong>le</strong> projet est au fait géré par <strong>le</strong> Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sci<strong>en</strong>ce et <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Technologie du Mozambique, sous <strong>la</strong> direction personnel<strong>le</strong> du Ministre V<strong>en</strong>âncio Massingue 225 .<br />

Les technici<strong>en</strong>s agrico<strong>le</strong>s chinois <strong>en</strong>visag<strong>en</strong>t que <strong>le</strong> c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> démonstration agrico<strong>le</strong> sera un c<strong>en</strong>tre<br />

<strong>de</strong> formation viab<strong>le</strong> pour <strong>le</strong>s agriculteurs locaux <strong>dans</strong> trois ou cinq ans pour que <strong>la</strong> transformation du<br />

secteur soit visib<strong>le</strong> <strong>dans</strong> dix ans. 226 La contribution <strong>la</strong> plus précieuse sera à <strong>la</strong> base d‘où <strong>le</strong>s nouvel<strong>le</strong>s<br />

pratiques agrico<strong>le</strong>s pourront augm<strong>en</strong>ter <strong>de</strong> manière significative <strong>la</strong> productivité agrico<strong>le</strong> du pays.<br />

Sur <strong>le</strong> site du C<strong>en</strong>tre, il y aura accès à l‘eau et à l‘é<strong>le</strong>ctricité <strong><strong>de</strong>s</strong> réseaux municipaux. Pour ce qui est<br />

<strong>de</strong> l‘irrigation, une station <strong>de</strong> pompage sera construite <strong>le</strong> long du f<strong>le</strong>uve Pequ<strong>en</strong>os Lebombos qui se<br />

trouve à seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong>ux kilomètres. Malgré <strong>le</strong> progrès actuel, ce<strong>la</strong> pr<strong>en</strong>dra <strong>en</strong>core trois à cinq mois<br />

avant <strong>de</strong> pouvoir p<strong>la</strong>nter <strong>le</strong>s premières cultures. Dès que <strong>le</strong>s terres seront défrichées, il faudra<br />

construire <strong>le</strong>s bureaux et logem<strong>en</strong>ts sur <strong>le</strong> site avant que <strong>le</strong>s autres technici<strong>en</strong>s puiss<strong>en</strong>t v<strong>en</strong>ir <strong>de</strong><br />

<strong>Chine</strong>. Les technici<strong>en</strong>s apporteront aussi diverses graines <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> pour <strong>le</strong>s tester <strong>dans</strong> <strong>le</strong> climat<br />

mozambicain, par ex. maïs, riz, légumes et fruit.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 95<br />

À l‘av<strong>en</strong>ir, M. Shao affirme que l‘é<strong>le</strong>vage, <strong>le</strong>s cultures et l‘horticulture pourrai<strong>en</strong>t conv<strong>en</strong>ir à cette<br />

région. Ce c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> démonstration agrico<strong>le</strong> est un appr<strong>en</strong>tissage pour <strong>le</strong>s parties pr<strong>en</strong>antes chinoises<br />

aussi bi<strong>en</strong> que mozambicaines. D‘après <strong>le</strong> Directeur général <strong>de</strong> l‘IIAM, Calisto Bias, l‘institut a très peu<br />

d‘expéri<strong>en</strong>ce <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine <strong><strong>de</strong>s</strong> initiatives <strong>de</strong> coopératives agrico<strong>le</strong>s et examinera <strong>de</strong> très près ce<br />

nouveau c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> démonstration agrico<strong>le</strong> à Boane 227 .<br />

D‘autres parties pr<strong>en</strong>antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération agrico<strong>le</strong> sino-mozambicaine inclu<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s organisations<br />

provincia<strong>le</strong>s et <strong>le</strong>s individus privés. Les provinces sœurs Hubei (<strong>en</strong> <strong>Chine</strong>) et Gaza (au Mozambique)<br />

prévoi<strong>en</strong>t un projet agrico<strong>le</strong> commercial commun. Une équipe <strong>de</strong> technici<strong>en</strong>s agrico<strong>le</strong>s travaill<strong>en</strong>t<br />

actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t plus <strong>de</strong> 300 hectares <strong>de</strong> terres et démontr<strong>en</strong>t <strong>le</strong>urs compét<strong>en</strong>ces et techniques aux<br />

agriculteurs locaux <strong>de</strong> <strong>la</strong> communauté. La plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> agriculteurs locaux <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s <strong>en</strong>virons immédiats<br />

cultiv<strong>en</strong>t tous une p<strong>la</strong>ntation principa<strong>le</strong> qui est plus <strong>de</strong> 100,000 hectares. Le groupe chinois a semé <strong>le</strong>s<br />

premières graines <strong>en</strong> octobre 2007, produisant une bonne récolte l‘année d‘après. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>le</strong>s<br />

r<strong>en</strong><strong>de</strong>m<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> coton n‘étai<strong>en</strong>t pas aussi bons que ceux <strong>de</strong> riz. Le groupe soupçonne <strong>le</strong>s oiseaux<br />

sauvages comme facteur principal m<strong>en</strong>açant <strong>la</strong> production <strong>de</strong> coton. En 2009, <strong>le</strong> domaine agrico<strong>le</strong> a<br />

conclu un contrat avec l‘administration provincia<strong>le</strong> <strong>de</strong> Gaza pour l‘approvisionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> graine <strong>de</strong> riz<br />

à un consortium d‘agriculteurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> communauté loca<strong>le</strong>. Toutes <strong>le</strong>s graines seront recueillies <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

récolte <strong>de</strong> l‘un <strong><strong>de</strong>s</strong> domaines agrico<strong>le</strong>s expérim<strong>en</strong>taux; cette p<strong>la</strong>ntation particulière couvre un peu plus<br />

<strong>de</strong> 1,000 hectares 228 .<br />

Malgré l‘APD et <strong>la</strong> hausse <strong>de</strong> l‘IDE, <strong>le</strong> Mozambique lutte toujours contre une énorme crise alim<strong>en</strong>taire<br />

qui touche plus d‘un <strong>de</strong>mi-million <strong>de</strong> g<strong>en</strong>s <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s régions du c<strong>en</strong>tre et du sud où ils souffr<strong>en</strong>t d‘une<br />

pénurie d‘alim<strong>en</strong>ts ou <strong>de</strong> malnutrition. On attribue souv<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s conditions défavorab<strong>le</strong>s aux intempéries,<br />

<strong>en</strong> particulier aux cyclones tropicaux et aux inondations immin<strong>en</strong>tes <strong>le</strong> long du Zambèze. Il faut quand<br />

même dire que <strong>le</strong> secteur agrico<strong>le</strong> du Mozambique est terrib<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t sous-utilisé.<br />

D‘après <strong>le</strong> Dr Fernando Songane, Coordinateur Proagri auprès du Ministère d‘Agriculture, <strong>la</strong> plupart<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> agriculteurs du pays exploit<strong>en</strong>t <strong>de</strong> manière généra<strong>le</strong> <strong>de</strong> petites opérations, d‘un ou <strong>de</strong>ux hectares<br />

chacun. Ces agriculteurs représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t près <strong>de</strong> 99 pour c<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> production agrico<strong>le</strong> du Mozambique,<br />

mais <strong>le</strong>urs r<strong>en</strong><strong>de</strong>m<strong>en</strong>ts sont très bas. Un c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> démonstration agrico<strong>le</strong> qui apporte donc <strong>de</strong><br />

l‘expertise <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s domaines du développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> graines, <strong>de</strong> <strong>la</strong> multiplication et <strong><strong>de</strong>s</strong> métho<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

agrico<strong>le</strong>s aura un grand pot<strong>en</strong>tiel d‘augm<strong>en</strong>tation <strong><strong>de</strong>s</strong> r<strong>en</strong><strong>de</strong>m<strong>en</strong>ts.<br />

Le nombre d‘<strong>en</strong>treprises chinoises s‘intéressant déjà au secteur agrico<strong>le</strong> du Mozambique est <strong>en</strong> train<br />

<strong>de</strong> croître. En novembre 2008, <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois a mis à disposition un prêt <strong>de</strong> 18 millions <strong>de</strong><br />

US$ <strong><strong>de</strong>s</strong>tiné à une variété <strong>de</strong> projets agrico<strong>le</strong>s <strong>dans</strong> <strong>la</strong> vallée du Zambèze. 229 Bi<strong>en</strong> que <strong>la</strong> région ait<br />

déjà été i<strong>de</strong>ntifiée comme <strong>le</strong> futur c<strong>en</strong>tre du pays pour <strong>la</strong> production <strong>de</strong> riz, <strong>le</strong> Ministère <strong>de</strong> l‘Agriculture<br />

p<strong>en</strong>se aussi à d‘autres perspectives re<strong>la</strong>tives aux cultures commercia<strong>le</strong>s 230 .<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 96<br />

Augm<strong>en</strong>ter <strong>la</strong> production agrico<strong>le</strong> au Mozambique est critique pour <strong>la</strong> sécurité alim<strong>en</strong>taire du pays et<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> région voisine. De nombreux agriculteurs prospères du Zimbabwe avoisinant ont immigré au<br />

Mozambique, <strong>en</strong> Zambie et au Botswana. Le nouveau financem<strong>en</strong>t du gouvernem<strong>en</strong>t chinois pourrait<br />

servir à l‘importation d‘outils et d‘équipem<strong>en</strong>t agrico<strong>le</strong>s nécessaires. Pourtant, après presqu‘un an<br />

<strong>de</strong>puis <strong>la</strong> signature <strong>de</strong> l‘accord d‘emprunt, très peu d‘information est disponib<strong>le</strong> par rapport au progrès<br />

jusqu‘ici.<br />

5.3.2 Coopération <strong>en</strong> matière d’investissem<strong>en</strong>t et d’<strong>en</strong>treprises<br />

En 2008, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> est <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ue <strong>le</strong> <strong>de</strong>uxième investisseur étranger du Mozambique, montant du<br />

sixième rang <strong>de</strong> l‘année d‘avant. L‘<strong>Afrique</strong> du Sud reste <strong>le</strong> plus grand investisseur étranger du<br />

Mozambique –136 millions <strong>de</strong> US$ <strong>en</strong> 2008; <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> investit 76.8 millions <strong>de</strong> US$ <strong>la</strong> même<br />

année. 231 En assumant cette position importante, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> est <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ue <strong>le</strong> <strong>de</strong>uxième part<strong>en</strong>aire<br />

principal du Mozambique <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine du développem<strong>en</strong>t. Ceci a <strong>le</strong> pot<strong>en</strong>tiel d‘avoir un impact<br />

considérab<strong>le</strong> sur <strong>le</strong> cours <strong>de</strong> l‘industrialisation au Mozambique. L‘acc<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘IDE chinois au<br />

Mozambique porte surtout sur <strong>le</strong>s secteurs minéral, agrico<strong>le</strong> et <strong>de</strong> détail. Ils répon<strong>de</strong>nt à peine aux<br />

secteurs <strong>de</strong> priorité i<strong>de</strong>ntifiés par <strong>le</strong> Mozambique pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t:<br />

Transformation alim<strong>en</strong>taire et agro-industries;<br />

Industries du texti<strong>le</strong> et du vêtem<strong>en</strong>t (ne sont pas actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t restreintes par <strong><strong>de</strong>s</strong> quota);<br />

Savons et hui<strong>le</strong>s;<br />

Industrie chimique;<br />

Métallurgie (<strong>en</strong> aval <strong>de</strong> Mozal 232 , et d‘autres produits);<br />

Industrie métallurgique (matériaux <strong>de</strong> construction, équipem<strong>en</strong>t lourd, meub<strong>le</strong>s, structures,<br />

outils et pièces détachées); et<br />

Industrie d‘embal<strong>la</strong>ge (caisses <strong>en</strong> bois, bouteil<strong>le</strong>s <strong>en</strong> verre, carton ondulé, embal<strong>la</strong>ge<br />

f<strong>le</strong>xib<strong>le</strong>) 233 .<br />

L‘essor rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong> l‘IDE chinois au Mozambique peut être attribué au C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Promoção <strong>de</strong><br />

Investim<strong>en</strong>to Des<strong>en</strong>volvim<strong>en</strong>to e Comercio <strong>Chine</strong> (CPIDCC). Le CPIDCC a été créé <strong>en</strong> 1999 par <strong>le</strong><br />

Ministère chinois du Commerce étranger et <strong>de</strong> <strong>la</strong> Coopération économique, avec <strong>la</strong> coopération <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Province d‘Anhui. C‘est un <strong><strong>de</strong>s</strong> onze c<strong>en</strong>tres <strong>de</strong> promotion pour l‘investissem<strong>en</strong>t que <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t<br />

chinois avait décidé <strong>de</strong> <strong>la</strong>ncer <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>. En octobre 2000, <strong>le</strong> Ministère chinois du Commerce<br />

étranger et <strong>de</strong> <strong>la</strong> Coopération économique avait nommé Anhui Foreign Economic Construction<br />

(Groupe) Co. Ltd (AFECC) pour créer <strong>le</strong> c<strong>en</strong>tre au Mozambique.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 97<br />

Ayant investi 12 millions <strong>de</strong> US$ <strong>dans</strong> l‘initiative, <strong>le</strong> CPIDCC est <strong>de</strong>v<strong>en</strong>u <strong>la</strong> sage-femme <strong>de</strong> <strong>la</strong> plupart<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> IDE chinois au Mozambique. Basé <strong>dans</strong> un bâtim<strong>en</strong>t à 16 étages construit par l‘AFECC, <strong>le</strong><br />

CPIDCC est bi<strong>en</strong> situé <strong>de</strong> l‘autre côté <strong>de</strong> <strong>la</strong> rue du CPI national, c<strong>en</strong>tre officiel du pays <strong>de</strong> <strong>la</strong> promotion<br />

pour l‘investissem<strong>en</strong>t sous <strong>le</strong> mandat du Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> P<strong>la</strong>nification et du Développem<strong>en</strong>t du<br />

Mozambique. Ce bâtim<strong>en</strong>t abrite aussi un hôtel, un restaurant et un supermarché; ses multip<strong>le</strong>s<br />

services ont fait <strong>de</strong> l‘Ori<strong>en</strong>tal P<strong>la</strong>za <strong>le</strong> choix par défaut <strong><strong>de</strong>s</strong> chinois et d‘autres hommes d‘affaires<br />

asiatiques. 234 Le CPIDCC et <strong>le</strong> CPI col<strong>la</strong>bor<strong>en</strong>t étroitem<strong>en</strong>t pour faciliter <strong>le</strong> commerce et<br />

l‘investissem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays. Leurs services inclu<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s étu<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> marché, <strong>le</strong> traitem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

<strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> visa et <strong>la</strong> communication avec <strong>le</strong>s administrations provincia<strong>le</strong>s afin <strong>de</strong> situer <strong>le</strong>s sites<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong>tinés aux opérations fixes 235 .<br />

Sous <strong>le</strong>s auspices du Forum <strong>de</strong> Macau (Forum para a Cooperacao Economica e Comercial <strong>en</strong>tre a<br />

<strong>Chine</strong> e os Paises <strong>de</strong> Lingua Portuguese), établi <strong>en</strong> 2003, une foire commercia<strong>le</strong> et d‘investissem<strong>en</strong>t<br />

s‘est t<strong>en</strong>ue au C<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> Confér<strong>en</strong>ces Joaquim Chissano à Maputo <strong>le</strong> 19 avril 2007. Le Premier<br />

Ministre du Mozambique Luísa Dias Diogo, a annoncé au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> cérémonies d‘ouverture et <strong>de</strong><br />

clôture que l‘événem<strong>en</strong>t était représ<strong>en</strong>tatif d‘une coopération réussie pour <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays 236 .<br />

S‘inspirant <strong>de</strong> cet événem<strong>en</strong>t, <strong>le</strong> Ministre <strong>de</strong> l‘Industrie et du Commerce du Mozambique, António<br />

Fernando, a m<strong>en</strong>é une délégation <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> avril 2008, où el<strong>le</strong> a r<strong>en</strong>contré <strong>le</strong> China Council for<br />

Promotion of International Commerce (CCPIT) <strong>dans</strong> <strong>le</strong> but d‘<strong>en</strong>courager <strong><strong>de</strong>s</strong> initiatives simi<strong>la</strong>ires avec<br />

<strong>la</strong> <strong>Chine</strong> contin<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>. Parmi <strong>le</strong>s délégués étai<strong>en</strong>t João José Macaringue, Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l‘Institut <strong>de</strong><br />

Promotion <strong><strong>de</strong>s</strong> Exportations (Instituto Para a Promoção <strong>de</strong> Exportações – IPEX) et <strong><strong>de</strong>s</strong> représ<strong>en</strong>tants<br />

du CPI.<br />

Le Ministre Fernando a exprimé <strong>le</strong>s aspirations du Mozambique au CCPIT pour qu‘une zone <strong>de</strong> libre<br />

échange soit créée afin d‘attirer <strong>le</strong>s IDE chinois. Il a annoncé que <strong>le</strong> Mozambique avait l‘int<strong>en</strong>tion<br />

d‘importer plus <strong>de</strong> technologie agrico<strong>le</strong> chinoise afin d‘améliorer <strong>la</strong> production agrico<strong>le</strong> du pays et <strong>de</strong><br />

développer plus <strong>de</strong> marchandises à va<strong>le</strong>ur ajoutée; Fernando a aussi invité <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises et <strong>le</strong>s<br />

technici<strong>en</strong>s chinois à v<strong>en</strong>ir exposer <strong>le</strong>urs machines agrico<strong>le</strong>s au Mozambique <strong>en</strong> <strong>le</strong>s <strong>en</strong>courageant à<br />

appr<strong>en</strong>dre <strong>le</strong>ur fonctionnem<strong>en</strong>t aux Mozambicains. 237<br />

Les acteurs <strong>de</strong> l‘industrie se sont joints à l‘effort <strong>en</strong> accueil<strong>la</strong>nt une délégation d‘hommes d‘affaires<br />

<strong>dans</strong> <strong>la</strong> province d‘Hubei <strong>en</strong> février 2009. La délégation chinoise, représ<strong>en</strong>tée par 35 <strong>en</strong>treprises, a<br />

t<strong>en</strong>u une exposition <strong>de</strong> commerce et d‘investissem<strong>en</strong>t à Maputo avec <strong>le</strong> secteur agrico<strong>le</strong> comme cib<strong>le</strong><br />

précise. 238 Il a été rapporté par <strong>la</strong> suite auprès <strong><strong>de</strong>s</strong> 40 <strong>en</strong>treprises mozambicaines prés<strong>en</strong>tes à <strong>la</strong> foire<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 98<br />

commercia<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux jours, que <strong>de</strong> nombreuses <strong>en</strong>treprises chinoises avai<strong>en</strong>t i<strong>de</strong>ntifié d‘év<strong>en</strong>tuel<strong>le</strong>s<br />

<strong>en</strong>treprises appropriées 239 .<br />

La mise <strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce d‘une p<strong>la</strong>te-forme permettant aux <strong>en</strong>treprises loca<strong>le</strong>s d‘i<strong>de</strong>ntifier d‘év<strong>en</strong>tuels<br />

investisseurs est <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ue une fonction importante <strong>de</strong> <strong>la</strong> Confédération <strong><strong>de</strong>s</strong> associations d‘<strong>en</strong>treprises<br />

(Confe<strong>de</strong>ração das Associações Económicas <strong>de</strong> Moçambique - CTA) qui joue aussi un rô<strong>le</strong><br />

déterminant <strong>dans</strong> l'organisation <strong>de</strong> <strong>la</strong> foire commercia<strong>le</strong>. Établie <strong>en</strong> 1996, <strong>la</strong> CTA est l‘organisation non<br />

gouvernem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong> d‘<strong>en</strong>treprises <strong>la</strong> plus gran<strong>de</strong> du pays et représ<strong>en</strong>te 63 associations. Suite au<br />

r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-mozambicaines, <strong>la</strong> CTA s‘est préparée pour déployer d‘autres<br />

initiatives qui <strong>en</strong>couragerai<strong>en</strong>t l‘IDE chinois au Mozambique 240 .<br />

Fin mars 2009, <strong>le</strong> MOFCOM et <strong>la</strong> division financière du gouvernem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Macau ont coparrainé une<br />

foire commercia<strong>le</strong> à Maputo. Le Ministre adjoint <strong>de</strong> MOFCOM, Jiang Zangwei, a m<strong>en</strong>é une délégation<br />

<strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 30 <strong>en</strong>treprises chinoises issues <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> contin<strong>en</strong>ta<strong>le</strong> et <strong>de</strong> Macau. 241<br />

Jusqu‘à <strong>la</strong> crise financière mondia<strong>le</strong> <strong>de</strong> 2008, <strong>la</strong> majorité <strong><strong>de</strong>s</strong> pays africains affichai<strong>en</strong>t un taux <strong>de</strong><br />

croissance annuel <strong>de</strong> 5 pour c<strong>en</strong>t au cours <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>uxième moitié du déc<strong>en</strong>nie. Le taux <strong>de</strong> croissance<br />

du Mozambique <strong>en</strong> 2008 était <strong>de</strong> 6.5 pour c<strong>en</strong>t, une baisse régulière <strong><strong>de</strong>s</strong> 7 pour c<strong>en</strong>t <strong>en</strong> 2007 et 8.5<br />

pour c<strong>en</strong>t <strong>en</strong> 2006. Cep<strong>en</strong>dant, étant donné que <strong>le</strong> pays dép<strong>en</strong>d <strong>en</strong>core fortem<strong>en</strong>t d‘APD <strong>de</strong> <strong>la</strong> part <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> communauté <strong><strong>de</strong>s</strong> donateurs, seu<strong>le</strong> une industrialisation r<strong>en</strong>ouvelée peut favoriser une croissance<br />

économique durab<strong>le</strong>. Les <strong>en</strong>treprises chinoises reconnaiss<strong>en</strong>t que <strong>le</strong>s pays africains sont <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

candidats appropriés pouvant bénéficier d‘IDE principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t parce qu‘il y a moins d‘acteurs établis et<br />

que <strong>le</strong> marché est resté principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t non exploité jusqu‘à prés<strong>en</strong>t. Malgré tout, <strong>le</strong>s économistes se<br />

méfi<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> risques, ce qui r<strong>en</strong>d <strong>la</strong> situation diffici<strong>le</strong> pour <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises qui souhait<strong>en</strong>t obt<strong>en</strong>ir un<br />

appui financier pour <strong>la</strong>ncer <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>. Pour accélérer <strong>le</strong> processus et faciliter<br />

l‘IDE chinois <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>, <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois a <strong>la</strong>ncé <strong>le</strong> Fonds <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t sino-africain<br />

(CADFund).<br />

Le CADFund a déjà i<strong>de</strong>ntifié quelques projets au Mozambique, <strong>le</strong> premier étant <strong>la</strong> construction d‘une<br />

usine <strong>de</strong> cim<strong>en</strong>t par une <strong>en</strong>treprise <strong>de</strong> <strong>la</strong> province <strong>de</strong> Shandong (voir section 5.3.5 Énergie et<br />

Ressources). 242 Les analystes anticip<strong>en</strong>t que si <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises se familiaris<strong>en</strong>t davantage<br />

avec <strong>le</strong> CADFund, <strong>le</strong>urs <strong>en</strong>treprises stimu<strong>le</strong>ront l‘<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays tels que <strong>le</strong><br />

Mozambique. Le Ministère <strong>de</strong> l‘Industrie et du Commerce est <strong>en</strong> train d‘établir un Institut pour <strong>le</strong>s<br />

Petites et Moy<strong>en</strong>nes Entreprises (Instituto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Pequeña y Mediana Empresa – IPME).<br />

Dès que <strong>la</strong> direction est nommée, l‘institut comm<strong>en</strong>cera à promouvoir l‘investissem<strong>en</strong>t étranger au<br />

sein du secteur <strong><strong>de</strong>s</strong> PME afin d‘<strong>en</strong>courager l‘<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>euriat et l‘emploi durab<strong>le</strong>. Les zones<br />

industriel<strong>le</strong>s du pays offriront aussi un <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t protégé aux investisseurs, <strong>en</strong> particulier à ceux<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 99<br />

du secteur du texti<strong>le</strong> et du vêtem<strong>en</strong>t. Le coton local sera utilisé <strong>dans</strong> <strong>la</strong> fabrication <strong><strong>de</strong>s</strong> texti<strong>le</strong>s, mais<br />

<strong>le</strong>s tissus seront importés pour <strong>la</strong> fabrication <strong><strong>de</strong>s</strong> vêtem<strong>en</strong>ts. Les autres secteurs ciblés sont l‘art<br />

graphique, <strong>le</strong>s métaux, <strong>le</strong>s produits chimiques et l‘industrialisation agrico<strong>le</strong> 243 .<br />

Afin <strong>de</strong> donner un coup <strong>de</strong> pouce à l‘IDE chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur <strong><strong>de</strong>s</strong> PME au Mozambique, <strong>le</strong> pays a<br />

offert d‘établir l‘une <strong><strong>de</strong>s</strong> zones chinoises pour <strong>le</strong> commerce et <strong>la</strong> coopération économique. 244 En<br />

mettant l‘acc<strong>en</strong>t sur <strong>la</strong> promotion <strong><strong>de</strong>s</strong> co<strong>en</strong>treprises, <strong>le</strong> Mozambique vise à exploiter <strong>le</strong>s ressources<br />

humaines et <strong>le</strong>s ressources <strong>de</strong> capital chinoises afin <strong>de</strong> développer <strong>de</strong> nouveaux domaines <strong>de</strong><br />

développem<strong>en</strong>t industriel. Une tel<strong>le</strong> initiative a <strong>le</strong> pot<strong>en</strong>tiel énorme <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ncer <strong>le</strong> secteur mozambicain<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> fabrication tout <strong>en</strong> créant simultaném<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> emplois durab<strong>le</strong>s. Le Mozambique doit rester ferme<br />

par rapport à ses int<strong>en</strong>tions pour <strong>la</strong> zone. Il ne <strong>de</strong>vrait pas se conc<strong>en</strong>trer sur <strong>la</strong> facilitation <strong>de</strong><br />

l‘embal<strong>la</strong>ge <strong><strong>de</strong>s</strong> matières premières à l‘exportation vers <strong>le</strong> marché chinois, comme c‘est <strong>le</strong> cas/<strong>la</strong><br />

t<strong>en</strong>dance <strong>de</strong> l‘exportation du bois brut et du bois d‘œuvre.<br />

Le Mozambique doit appliquer ses directives et mettre <strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce <strong><strong>de</strong>s</strong> restrictions sur <strong>le</strong>s activités <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

investisseurs chinois pour assurer qu‘ils cibl<strong>en</strong>t <strong>la</strong> transformation <strong><strong>de</strong>s</strong> matières premières et <strong>la</strong><br />

marchandise à va<strong>le</strong>ur ajoutée <strong><strong>de</strong>s</strong>tinées au marché local et à l‘exportation. Pour <strong>le</strong> mom<strong>en</strong>t, il n‘y a<br />

qu‘une zone industriel<strong>le</strong> franche au Mozambique qui soit tout à fait opérationnel<strong>le</strong>. La Zone Industriel<strong>le</strong><br />

franche <strong>de</strong> Beluluane, recouvrant plus <strong>de</strong> 700 hectares, est un part<strong>en</strong>ariat <strong>en</strong>tre <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t<br />

mozambicain et Chiefton Moçambique. 245 El<strong>le</strong> est stratégiquem<strong>en</strong>t située à quelques 16 km <strong>en</strong> <strong>de</strong>hors<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> vil<strong>le</strong> <strong>de</strong> Maputo et à 20 km du port <strong>de</strong> Maputo. El<strong>le</strong> est à proximité du Corridor <strong>de</strong> Maputo qui lie<br />

<strong>le</strong> Mozambique au Swazi<strong>la</strong>nd et à <strong>la</strong> N4 d‘<strong>Afrique</strong> du Sud, al<strong>la</strong>nt directem<strong>en</strong>t à l‘épic<strong>en</strong>tre du noyau<br />

économique d‘<strong>Afrique</strong> du Sud, à savoir <strong>la</strong> province <strong>de</strong> Gaut<strong>en</strong>g. La Zone Industriel<strong>le</strong> franche <strong>de</strong><br />

Beluluane est connue car el<strong>le</strong> abrite <strong>le</strong>s instal<strong>la</strong>tions 1 et 2 <strong>de</strong> MOZAL ainsi que plusieurs fournisseurs<br />

<strong>de</strong> MOZAL. Le Mozambique est <strong>en</strong> train <strong>de</strong> développer <strong>de</strong>ux nouvel<strong>le</strong>s zones industriel<strong>le</strong>s: <strong>la</strong> première<br />

à Dondo (province <strong>de</strong> Sofa<strong>la</strong>) pour couvrir <strong>le</strong> corridor c<strong>en</strong>tral et l‘autre à Naca<strong>la</strong> (province <strong>de</strong> Nampu<strong>la</strong>)<br />

pour couvrir <strong>le</strong> corridor du nord 246 .<br />

Dans <strong>le</strong> domaine <strong><strong>de</strong>s</strong> finances, quelques nouveaux développem<strong>en</strong>ts se prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur<br />

bancaire. La Banque <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> a signé un accord <strong>de</strong> coopération avec <strong>la</strong> Banco Internacional <strong>de</strong><br />

Mocambique (Mill<strong>en</strong>nium BIM) du Mozambique pour faciliter aux individus et <strong>en</strong>treprises <strong>le</strong>s transferts<br />

bancaires <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays, Macau et Hong Kong. 247 La banque chinoise a aussi signé un<br />

protoco<strong>le</strong> d‘accord (PA) avec <strong>la</strong> Moza Banco 248 .<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 100<br />

5.3.3 Échanges commerciaux<br />

Avec un volume d‘échanges très mo<strong><strong>de</strong>s</strong>te <strong>de</strong> 13 millions <strong>de</strong> US$ <strong>en</strong> 1998, <strong>le</strong> commerce bi<strong>la</strong>téral <strong>en</strong>tre<br />

<strong>le</strong> Mozambique et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a augm<strong>en</strong>té rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> dix <strong>de</strong>rnières années (voir<br />

Graphique 5.1). La <strong>Chine</strong> est vite <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ue <strong>le</strong> troisième part<strong>en</strong>aire commercial du Mozambique, après<br />

l‘<strong>Afrique</strong> du Sud et <strong>le</strong> Portugal.<br />

Graphique 5.1: Perspectives sur <strong>le</strong>s échanges commerciaux <strong>en</strong>tre <strong>le</strong> Mozambique et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

(1998-2008)<br />

Source: At<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Commerce Mondial<br />

Avant <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> 2008, <strong>le</strong> volume d‘échanges avait atteint 422 millions <strong>de</strong> US$, une hausse <strong>de</strong> 48 pour<br />

c<strong>en</strong>t comparée à l‘année précé<strong>de</strong>nte. 249 Le commerce sino-mozambicain s‘int<strong>en</strong>sifie rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t, tel<br />

qu‘il est démontré <strong>dans</strong> <strong>le</strong> Tab<strong>le</strong>au 5.1. Malgré <strong>la</strong> croissance remarquab<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> exportations du<br />

Mozambique vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, el<strong>le</strong>s ont eu un effet minima<strong>le</strong> par rapport à <strong>la</strong> réduction <strong>de</strong> <strong>la</strong> ba<strong>la</strong>nce<br />

commercia<strong>le</strong> négative. Le coût <strong><strong>de</strong>s</strong> importations du Mozambique v<strong>en</strong>ant <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> dépass<strong>en</strong>t <strong>de</strong> 114<br />

pour c<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s gains à l‘exportation.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.<br />

- Exportations vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

- Importations <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>


Mozambique Page 101<br />

Tab<strong>le</strong>au 5.1: Échanges commerciaux <strong>en</strong>tre <strong>le</strong> Mozambique et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong> 2006 à 2008 (<strong>en</strong><br />

millions <strong>de</strong> US$)<br />

2006 2007 2008<br />

Exportations 79.69 123.88 134.42<br />

Importations 127.97 160.39 288.36<br />

Total 207.66 284.27 422.78<br />

Source: At<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Commerce Mondial<br />

Les exportations principa<strong>le</strong>s du Mozambique sont <strong>le</strong>s ressources naturel<strong>le</strong>s et <strong>le</strong>s minéraux à l‘état<br />

brut. Tel qu‘il est indiqué <strong>dans</strong> <strong>le</strong> Graphique 5.2, <strong>le</strong> bois brut (<strong>le</strong> bois d‘œuvre principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t)<br />

représ<strong>en</strong>tait 69 pour c<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> exportations du Mozambique <strong>en</strong> 2008. Les produits agrico<strong>le</strong>s<br />

représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t 12 pour c<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> gains à l‘exportation, tandis que <strong>la</strong> pêche notoire du pays ne génère<br />

que 30,000 <strong>de</strong> US$ <strong>en</strong> 2008. Il est intéressant <strong>de</strong> noter que <strong>le</strong>s ressources minéra<strong>le</strong>s sont une<br />

exportation importante vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, à savoir <strong>le</strong> chrome, <strong>le</strong> titane, d‘autres minerai et <strong>le</strong>s pierres<br />

précieuses.<br />

Graphique 5.2: Composition <strong><strong>de</strong>s</strong> exportations du Mozambique vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> 2008<br />

Source: At<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Commerce Mondial<br />

Faisant partie <strong><strong>de</strong>s</strong> pays <strong>le</strong>s moins avancés, <strong>le</strong> Mozambique a <strong>le</strong> droit d‘exporter 466 artic<strong>le</strong>s vers <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> sans tarif. Outre <strong>le</strong> volume <strong>de</strong> commerce croissant, ce service spécial a fait très peu <strong>de</strong><br />

différ<strong>en</strong>ce, à ce sta<strong>de</strong>, pour diversifier <strong>le</strong>s exportations du Mozambique vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. En effet, il<br />

faudra quelques années pour que <strong>le</strong> pays produise efficacem<strong>en</strong>t certains artic<strong>le</strong>s sur <strong>la</strong> liste, compte<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.<br />

- Bois brut/Bois d‘œuvre<br />

- Ressources minéra<strong>le</strong>s<br />

- Produits agrico<strong>le</strong>s<br />

- Coton et texti<strong>le</strong>s<br />

- Pêche


Mozambique Page 102<br />

t<strong>en</strong>u <strong><strong>de</strong>s</strong> normes internationa<strong>le</strong>s <strong>de</strong> l‘industrie et <strong>le</strong>s marges bénéficiaires réel<strong>le</strong>s après <strong>la</strong> déduction<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> coûts <strong>de</strong> production. Par ail<strong>le</strong>urs, dès que <strong>le</strong> Mozambique produit <strong><strong>de</strong>s</strong> quantités suffisantes pour<br />

l‘exportation, il fera face à <strong>la</strong> concurr<strong>en</strong>ce <strong><strong>de</strong>s</strong> autres acteurs du mon<strong>de</strong>, même ceux du marché<br />

chinois.<br />

En examinant <strong>de</strong> près <strong>le</strong> commerce sino-mozambicain <strong>en</strong>tre 2006 et 2008, seuls <strong>le</strong>s volumes <strong>de</strong> bois<br />

et <strong>de</strong> minerai <strong>de</strong> chrome ont affiché une croissance significative. Durant cette pério<strong>de</strong> 2006/2009, <strong>le</strong>s<br />

exportations <strong>de</strong> bois, brut et coupé, a augm<strong>en</strong>té <strong>de</strong> 82 pour c<strong>en</strong>t. Le minerai <strong>de</strong> chrome, peu important<br />

il y a quelques années, représ<strong>en</strong>te désormais <strong>la</strong> plus gran<strong>de</strong> exportation minéra<strong>le</strong> du pays vers <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong>, générant 12.3 millions <strong>de</strong> US$ <strong>en</strong> 2008.<br />

Par contraste, <strong>le</strong>s importations principa<strong>le</strong>s du Mozambique v<strong>en</strong>ant <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s<br />

matériaux <strong>de</strong> construction et <strong>la</strong> machinerie connexe, <strong>le</strong>s motos, <strong>le</strong>s véhicu<strong>le</strong>s et <strong>le</strong>s marchandises<br />

fabriquées, notamm<strong>en</strong>t é<strong>le</strong>ctronique, chaussures et produits b<strong>la</strong>ncs. La position actuel<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions<br />

commercia<strong>le</strong>s du Mozambique avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> est caractérisée par <strong>le</strong>s habitu<strong><strong>de</strong>s</strong> commercia<strong>le</strong>s sino-<br />

africaines que l‘on observe à travers <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t. Cel<strong>le</strong>s-ci ont suscité beaucoup <strong>de</strong> critique à cause<br />

du manque <strong>de</strong> durabilité. Cep<strong>en</strong>dant, il est vrai que <strong>le</strong> réalisme dicte que <strong>le</strong>s intérêts nationaux d‘un<br />

pays détermineront sa diplomatie économique. Par rapport au commerce sino-mozambicain, c‘est au<br />

plus grand avantage national du Mozambique <strong>de</strong> briser <strong>la</strong> chaîne d‘exportation <strong><strong>de</strong>s</strong> produits <strong>de</strong> base.<br />

Sérgio Carlos Macamo, Directeur national <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions internationa<strong>le</strong>s auprès du Ministère <strong>de</strong><br />

l‘industrie et du commerce, dirige <strong>la</strong> politique économique du pays vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. En puisant <strong>dans</strong> son<br />

expéri<strong>en</strong>ce d‘anci<strong>en</strong> Directeur Général auprès du Ministère, <strong>le</strong> nouveau point focal <strong>de</strong> Macamo est<br />

l‘harmonisation <strong>de</strong> <strong>la</strong> production et <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>la</strong>cunes du pays à l‘ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> contribution <strong>de</strong> ses part<strong>en</strong>aires<br />

étrangers <strong>le</strong>s plus favorab<strong>le</strong>s. Les secteurs clés <strong>de</strong> priorité pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t sont exposés ci-<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong>sus <strong>dans</strong> <strong>la</strong> Section 5.3.2 sur l‘investissem<strong>en</strong>t et l‘<strong>en</strong>treprise. Toutefois, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> est <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ue <strong>le</strong><br />

c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> fabrication <strong>de</strong> facto du mon<strong>de</strong>, ce qui <strong>la</strong>isse à ses part<strong>en</strong>aires commerciaux principaux très<br />

peu d‘options par rapport à l‘avantage comparatif et concurr<strong>en</strong>tiel. Il reste pourtant un pot<strong>en</strong>tiel<br />

considérab<strong>le</strong> pour l‘investissem<strong>en</strong>t chinois au Mozambique.<br />

5.3.4 Développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’infrastructure<br />

Il y a <strong>de</strong>ux voies <strong>de</strong> coopération principa<strong>le</strong>s à suivre avec <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois pour développer<br />

l‘infrastructure: <strong>le</strong> financem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> projets, <strong>la</strong> prestation <strong>de</strong> services d‘ingénierie et <strong>de</strong> construction<br />

pour réaliser <strong>le</strong>s projets. El<strong>le</strong>s sont généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t liées parce que <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises réalis<strong>en</strong>t<br />

presque exclusivem<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s projets <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t d‘infrastructure qui sont financés par <strong>le</strong><br />

gouvernem<strong>en</strong>t chinois. Par ail<strong>le</strong>urs, il y a eu plusieurs cas où certaines <strong>en</strong>treprises chinoises ont aussi<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 103<br />

réalisé <strong><strong>de</strong>s</strong> projets financés par d‘autres sources. Cep<strong>en</strong>dant, l‘industrie est touchée à travers tout <strong>le</strong><br />

contin<strong>en</strong>t par un débat controversé par rapport à l‘emploi excessif <strong>de</strong> <strong>la</strong> main-d‘œuvre chinoise pour <strong>la</strong><br />

mise <strong>en</strong> œuvre <strong><strong>de</strong>s</strong> projets <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t d‘infrastructure.<br />

Le gouvernem<strong>en</strong>t chinois s‘est <strong>en</strong>gagé à <strong>en</strong>courager et à appuyer <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises à<br />

participer au développem<strong>en</strong>t d'infrastructure <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong>. Les sociétés d‘ingénierie et <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises<br />

<strong>de</strong> construction s‘occup<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> construction et/ou <strong>de</strong> <strong>la</strong> rénovation <strong><strong>de</strong>s</strong> bâtim<strong>en</strong>ts gouvernem<strong>en</strong>taux<br />

et <strong><strong>de</strong>s</strong> équipem<strong>en</strong>ts publics. Ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous sont certains projets importants financés par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et/ou<br />

auxquels ont participé <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises.<br />

Le bureau du Vérificateur-Général<br />

Le financem<strong>en</strong>t du nouveau bureau du Vérificateur-Général provi<strong>en</strong>t d‘un prêt préfér<strong>en</strong>tiel mis à<br />

disposition par <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois. Le projet <strong>de</strong> 40 millions <strong>de</strong> US$ a été accordé à <strong>la</strong> China<br />

National Comp<strong>le</strong>te P<strong>la</strong>nt Import and Export Corporation (Comp<strong>la</strong>nt Ltd) et à Nanjing Construção CCM<br />

Lda <strong>en</strong> novembre 2008. Sur <strong>le</strong> terrain, près <strong>de</strong> 100 ouvriers chinois travaill<strong>en</strong>t côte à côte avec 250<br />

Mozambicains. La construction a comm<strong>en</strong>cé <strong>en</strong> novembre 2008 et il est prévu <strong>de</strong> l‘achever <strong>dans</strong> <strong>de</strong>ux<br />

ans.<br />

Arrivant sur <strong>le</strong> marché mozambicain <strong>en</strong> début <strong>de</strong> 1996 comme Nanjing Construção CCM Lda, <strong>la</strong> filia<strong>le</strong><br />

mozambicaine s‘est inscrite <strong>de</strong>puis lors sous <strong>le</strong> nom <strong>de</strong> Construção CCM et fonctionne comme <strong>la</strong><br />

plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises multinationa<strong>le</strong>s (EMN). L‘<strong>en</strong>treprise chinoise est désormais un acteur bi<strong>en</strong><br />

établi <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur du génie civil et <strong>de</strong> <strong>la</strong> construction au Mozambique. L‘un <strong>de</strong> ses ouvrages <strong>le</strong>s<br />

plus marquants est <strong>la</strong> construction <strong><strong>de</strong>s</strong> bureaux <strong>de</strong> l‘Ambassa<strong>de</strong> d‘Ir<strong>la</strong>n<strong>de</strong> à Maputo. Grâce à sa<br />

bonne réputation et à son expéri<strong>en</strong>ce professionnel<strong>le</strong>, l‘Ambassa<strong>de</strong>ur ir<strong>la</strong>ndais avait personnel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong>mandé ses services 250 .<br />

Construção CCM Lda gère actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t huit autres projets au Mozambique. Comp<strong>la</strong>nt Ltd a aussi<br />

d‘autres projets <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays qui sont financés par <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois, notamm<strong>en</strong>t un projet <strong>de</strong><br />

construction <strong>de</strong> 150 habitations abordab<strong>le</strong>s et quatre autres projets à Maputo même, c‘est-à-dire<br />

c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> justice, tribunaux criminels, prison et c<strong>en</strong>tre anti-corruption. 251 La construction <strong>de</strong><br />

l‘infrastructure physique du système judiciaire du pays est un moy<strong>en</strong> ambitieux qui accor<strong>de</strong> <strong>le</strong> respect<br />

à <strong>la</strong> constitution du pays. C‘est aussi un instrum<strong>en</strong>t nécessaire pour attribuer <strong>le</strong> prestige et susciter<br />

une appréciation pour l‘autorité <strong>de</strong> <strong>la</strong> loi.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 104<br />

Maputo L’aéroport international <strong>de</strong> Maputo<br />

Le projet d‘agrandissem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> rénovation <strong>de</strong> l‘aéroport <strong>de</strong> Maputo est financé par un prêt<br />

préfér<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong> 75 millions <strong>de</strong> US$ fournit par <strong>la</strong> Banque chinoise EXIM. La compagnie d‘aéroports,<br />

Aeroportos <strong>de</strong> Moçambique (ADM) a accordé <strong>le</strong> projet <strong>en</strong> 2006 au groupe chinois Anhui Foreign<br />

Economic Construction (AFECC). Le projet compr<strong>en</strong>d <strong>la</strong> construction d‘un dépôt <strong>de</strong> cargo, <strong>la</strong><br />

construction d‘un pavillon prési<strong>de</strong>ntiel VIP, et l‘expansion et <strong>la</strong> réhabilitation <strong><strong>de</strong>s</strong> aérogares pour<br />

passagers.<br />

Situé à <strong>de</strong>ux kilomètres du bâtim<strong>en</strong>t principal <strong>de</strong> l‘aéroport, <strong>le</strong> dépôt <strong>de</strong> cargo est déjà achevé et tout à<br />

fait opérationnel. La secon<strong>de</strong> phase du projet, <strong>la</strong> construction du pavillon prési<strong>de</strong>ntiel VIP, a été<br />

retardée par quelques problèmes administratifs. Cep<strong>en</strong>dant, un emp<strong>la</strong>cem<strong>en</strong>t approprié a été i<strong>de</strong>ntifié<br />

et barricadé. La phase fina<strong>le</strong>, c‘est-à-dire <strong>le</strong> travail d‘expansion et <strong>de</strong> réhabilitiation <strong><strong>de</strong>s</strong> aérogares<br />

pour passagers, comm<strong>en</strong>cera plus tard.<br />

Construit p<strong>en</strong>dant <strong>le</strong>s années 1960, l‘aéroport avait été conçu pour pouvoir gérer une capacité <strong>de</strong><br />

60,000 passagers par an. Il est prévu que <strong>le</strong> projet pourra développer sa capacité jusqu‘à 600,000<br />

passagers par an. Le Prési<strong>de</strong>nt d‘ADM, Manuel Veterano, a annoncé que l‘AFECC construirait aussi<br />

une nouvel<strong>le</strong> tour <strong>de</strong> contrô<strong>le</strong> à l‘Aéroport International <strong>de</strong> Maputo. 252 Pour <strong>la</strong> phase fina<strong>le</strong>, l‘AFECC va<br />

non seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t développer et réhabiliter l‘aérogare existante pour <strong>le</strong>s voyageurs intérieurs, mais aussi<br />

construire une nouvel<strong>le</strong> aérogare internationa<strong>le</strong>, une aire <strong>de</strong> stationnem<strong>en</strong>t, une zone hors taxes, <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

routes d‘accès et <strong><strong>de</strong>s</strong> parcs <strong>de</strong> stationnem<strong>en</strong>t supplém<strong>en</strong>taires pour voitures. Le projet global est<br />

prévu d‘être achevé d‘ici à 2010 253 .<br />

Le sta<strong>de</strong> <strong>de</strong> football national<br />

En novembre 2008, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a accordé 22 millions <strong>de</strong> US$ pour <strong>la</strong> construction du nouveau sta<strong>de</strong><br />

national du Mozambique. Ce financem<strong>en</strong>t s‘est rajouté aux 50 millions <strong>de</strong> US$ déjà déboursés pour <strong>le</strong><br />

projet. 254 Le nouveau sta<strong>de</strong> <strong>de</strong> football est à <strong>la</strong> fois un événem<strong>en</strong>t historique au Mozambique et un<br />

terrain <strong>de</strong> loisirs merveil<strong>le</strong>ux. Le Mozambique ne possè<strong>de</strong> qu‘un sta<strong>de</strong> important. Un fan <strong>de</strong> football<br />

mozambicain a dit que <strong>le</strong> sta<strong>de</strong> existant est tel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t dé<strong>la</strong>bré que <strong>la</strong> plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> g<strong>en</strong>s ne<br />

s‘intéressai<strong>en</strong>t généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t pas à voir <strong>le</strong>s matchs au sta<strong>de</strong>.<br />

Situé <strong>dans</strong> <strong>le</strong> quartier Zimpeto <strong>de</strong> Maputo, <strong>le</strong> nouveau sta<strong>de</strong> national sera <strong>le</strong> premier à être construit<br />

après l‘indép<strong>en</strong>dance et aura une capacité <strong>de</strong> 42,000 p<strong>la</strong>ces. Il se peut que <strong>le</strong> sta<strong>de</strong> ne soit pas prêt<br />

avant <strong>la</strong> Coupe du Mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> FIFA 2010 <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> du Sud du 15 juin au 15 juil<strong>le</strong>t, étant donné que<br />

l‘équipe <strong>de</strong> projet estime que <strong>le</strong> sta<strong>de</strong> ne sera qu‘à moitié achevé avant <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> novembre 2009.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 105<br />

Cep<strong>en</strong>dant, dès que <strong>le</strong> sta<strong>de</strong> sera achevé, ses équipem<strong>en</strong>ts seront <strong>de</strong> sorte que <strong>le</strong> pays pourra<br />

accueillir avec fierté <strong>de</strong> futures matchs et camps d‘<strong>en</strong>traînem<strong>en</strong>t internationaux 255 .<br />

Le projet, sous-traité à l‘AFECC, avait temporairem<strong>en</strong>t pris du retard au départ à cause du<br />

changem<strong>en</strong>t d‘emp<strong>la</strong>cem<strong>en</strong>t. La première équipe d‘ouvriers chinois est pourtant arrivée <strong>en</strong> avril 2008.<br />

Après <strong>la</strong> construction <strong>de</strong> logem<strong>en</strong>ts et <strong>de</strong> bureaux, <strong>le</strong> projet a été officiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>la</strong>ncé <strong>en</strong> octobre 2008.<br />

L‘équipe <strong>de</strong> projet est composée <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 600 hommes qui travaill<strong>en</strong>t selon un horaire rotatif <strong>de</strong> 12<br />

heures, 24 heures sur 24. Parmi <strong>le</strong>s ouvriers se trouv<strong>en</strong>t <strong>de</strong>ux c<strong>en</strong>ts chinois; ils sont 60 technici<strong>en</strong>s,<br />

20 ingénieurs, 10 responsab<strong>le</strong>s, 4 cuisiniers et 2 traducteurs. La plupart du personnel chinois habite<br />

sur <strong>le</strong> lieu <strong>dans</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> chambres doub<strong>le</strong>s qui sont remarquab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t équipées d‘ordinateurs portab<strong>le</strong>s et<br />

d‘une connexion Wi-Fi. 256 Leurs conditions <strong>de</strong> vie sont bi<strong>en</strong> meil<strong>le</strong>ures que cel<strong>le</strong>s décrites <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s<br />

médias popu<strong>la</strong>ires tout simp<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t car ils travaill<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> une zone urbaine où <strong>le</strong>s services généraux<br />

sont à portée.<br />

La construction du sta<strong>de</strong> a été choisie <strong>de</strong> <strong>la</strong> ‗liste <strong>de</strong> souhaits‘ rédigé par <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t<br />

mozambicain à l‘att<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> son homologue chinois. Il est intéressant <strong>de</strong> noter que <strong>la</strong> construction<br />

d‘une c<strong>en</strong>tra<strong>le</strong> é<strong>le</strong>ctrique aurait été <strong>en</strong> première position sur <strong>la</strong> liste du gouvernem<strong>en</strong>t mozambicain.<br />

Les négociations fina<strong>le</strong>s ont pourtant révélé qu‘un prêt préfér<strong>en</strong>tiel serait accordé à <strong>la</strong> construction<br />

d‘un sta<strong>de</strong> car il manque à prés<strong>en</strong>t un sta<strong>de</strong> <strong>de</strong> niveau international au Mozambique 257 .<br />

Le système d’approvisionnem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> eau <strong>de</strong> Chicamba<br />

Le China H<strong>en</strong>an International Corporation Group (CHICO) construit un système intégré<br />

d‘approvisionnem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> eau à Chicamba qui se situe <strong>dans</strong> <strong>la</strong> province c<strong>en</strong>tra<strong>le</strong> <strong>de</strong> Manica du<br />

Mozambique. Le système amènera l‘eau <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s régions <strong>de</strong> Chimoio, Gondo<strong>la</strong>, Mania, Messic et<br />

Bandu<strong>la</strong>. Le projet <strong>de</strong> 44.7 millions <strong>de</strong> US$ est cofinancé par <strong>le</strong>s gouvernem<strong>en</strong>ts du Mozambique et<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> Pays-Bas. Le porte-paro<strong>le</strong> du Ministère mozambicain <strong><strong>de</strong>s</strong> travaux publics et du logem<strong>en</strong>t a<br />

annoncé que CHICO construirait une nouvel<strong>le</strong> station <strong>de</strong> traitem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘eau tout <strong>en</strong> reconstruisant et<br />

développant l‘unité <strong>de</strong> col<strong>le</strong>cte d‘eau qui existe au barrage <strong>de</strong> Chicamba. Six réservoirs <strong>de</strong> stockage<br />

d‘eau seront aussi construits à Chicamba, Chimoio, Manica, Gondo<strong>la</strong>, Messica et Bandu<strong>la</strong> dont <strong>la</strong><br />

capacité chacun sera <strong>de</strong> 10,000 mètres cubes.<br />

La capita<strong>le</strong> provincia<strong>le</strong>, Chimoio, aura <strong>le</strong> plus grand réservoir. Le taux actuel d‘approvisionnem<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

eau <strong>dans</strong> <strong>la</strong> vil<strong>le</strong> pour toute <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion est <strong>de</strong> seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t dix pour c<strong>en</strong>t. Il est prévu que <strong>le</strong> nouveau<br />

projet pourra augm<strong>en</strong>ter <strong>le</strong> taux à 60 pour c<strong>en</strong>t avant 2010 et à 75 pour c<strong>en</strong>t avant 2015, <strong>en</strong> pompant<br />

<strong>de</strong> l‘eau 24 heures sur 24 au lieu <strong><strong>de</strong>s</strong> 16 heures <strong>de</strong> circu<strong>la</strong>tion actuel<strong>le</strong>s. 258 Le projet améliorera donc<br />

<strong>le</strong>s conditions <strong>de</strong> vie par rapport à l‘hygiène et à <strong>la</strong> santé <strong>en</strong> assurant un meil<strong>le</strong>ur accès à l‘eau propre.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 106<br />

La <strong>Chine</strong> investit <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s télécommunications au Mozambique<br />

La compagnie <strong>de</strong> télécommunications publique, Te<strong>le</strong>comunicações <strong>de</strong> Moçambique (TDM), a<br />

annoncé <strong>en</strong> août 2008 qu‘el<strong>le</strong> était <strong>en</strong> train <strong>de</strong> négocier un financem<strong>en</strong>t préfér<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong> 25 millions <strong>de</strong><br />

US$ avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Le marché permettrait <strong>de</strong> développer <strong>la</strong> couverture actuel<strong>le</strong> <strong>de</strong> TDM, c‘est-à-dire,<br />

al<strong>la</strong>nt <strong><strong>de</strong>s</strong> 82 districts actuels du pays pour <strong>en</strong> couvrir plus (128 districts au total) avant <strong>la</strong> Coupe du<br />

Mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> FIFA 2010 <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> du Sud. TDM se conc<strong>en</strong>trera sur l‘expansion du réseau <strong>de</strong> fibres<br />

optiques aux capita<strong>le</strong>s provincia<strong>le</strong>s, à savoir Tete, Pemba et Lichinga. Le Mozambique est aussi prêt<br />

à délivrer <strong><strong>de</strong>s</strong> permis à <strong>de</strong> nouveaux opérateurs <strong>de</strong> téléphonie fixe ce qui mettra fin au monopo<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

TDM. Le Mozambique n‘a que 78,000 abonnés aux téléphones fixes comparés aux 3.3 millions<br />

d‘abonnés aux téléphones portab<strong>le</strong>s 259 .<br />

Réhabilitation du système d’approvisionnem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> eau <strong>de</strong> Maputo<br />

En octobre 2008, <strong>le</strong> China Metallurgical Construction Group (MCC) a terminé <strong>le</strong>s travaux re<strong>la</strong>tifs au<br />

système d‘eau <strong>de</strong> Maputo à un coût estimé <strong>de</strong> 145 millions <strong>de</strong> US$. MCC a réaménagé et développé<br />

<strong>le</strong> système d‘approvisionnem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> eau pour augm<strong>en</strong>ter <strong>la</strong> capacité <strong>de</strong> production d‘eau <strong>de</strong> Maputo<br />

<strong>de</strong> 6,000 à 10,000 mètres cubes <strong>de</strong> l‘heure. MCC a construit cinq nouveaux réservoirs <strong>de</strong> stockage,<br />

chacun d‘une capacité <strong>de</strong> 35,000 mètres cubes, et trois nouveaux châteaux d‘eau à pression dont <strong>la</strong><br />

capacité tota<strong>le</strong> est <strong>de</strong> 1,100 mètres cubes.<br />

Le réseau <strong>de</strong> distribution <strong>de</strong> l‘eau à Maputo a été ét<strong>en</strong>du <strong>de</strong> 540 km et 446 nouveaux distributeurs<br />

d‘eau fraîche ont été installés. L‘impact immédiat du projet est que 1.5 millions <strong>de</strong> g<strong>en</strong>s à Maputo ont<br />

désormais accès à l‘eau acheminée par tuyaux ce qui représ<strong>en</strong>te <strong>le</strong> doub<strong>le</strong> du nombre <strong>de</strong> g<strong>en</strong>s<br />

précé<strong>de</strong>nt. 260 Ayant transformé <strong>de</strong> manière considérab<strong>le</strong> <strong>la</strong> distribution <strong>de</strong> l‘eau <strong>dans</strong> <strong>la</strong> municipalité <strong>de</strong><br />

Maputo, ce projet témoigne <strong>de</strong> l‘appui chinois au développem<strong>en</strong>t d‘infrastructure indisp<strong>en</strong>sab<strong>le</strong> qui<br />

s‘attaque aux différ<strong>en</strong>ts maux sociaux.<br />

De ce qui précè<strong>de</strong>, il est c<strong>la</strong>ir que <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t d‘infrastructure joue un rô<strong>le</strong> ess<strong>en</strong>tiel <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s<br />

re<strong>la</strong>tions sino-mozambicaines, compte t<strong>en</strong>u surtout du fait qu‘il ne s‘agit que <strong><strong>de</strong>s</strong> projets mis <strong>en</strong> œuvre<br />

<strong>de</strong>puis <strong>la</strong> Réunion Ministériel<strong>le</strong> et <strong>le</strong> Sommet du FOCAC 2006.<br />

5.3.5 Énergie et Ressources<br />

N‘étant pas forcém<strong>en</strong>t considéré comme un pays richem<strong>en</strong>t doté <strong>de</strong> ressources minéra<strong>le</strong>s ni <strong>de</strong><br />

matières premières naturel<strong>le</strong>s, <strong>le</strong> Mozambique peut toujours courir <strong>le</strong> risque <strong>de</strong> dép<strong>en</strong>dre<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 107<br />

excessivem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources naturel<strong>le</strong>s comme tant d‘autres pays africains. Il a été indiqué ci-<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong>sus <strong>dans</strong> <strong>le</strong> Graphique 5.2 que <strong>le</strong>s exportations principa<strong>le</strong>s du Mozambique vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> sont <strong>le</strong>s<br />

matières premières naturel<strong>le</strong>s, c‘est-à-dire <strong>le</strong> bois (69 pour c<strong>en</strong>t), <strong>le</strong>s produits agrico<strong>le</strong>s (19 pour c<strong>en</strong>t),<br />

et <strong>le</strong>s minéraux (12 pour c<strong>en</strong>t). Cep<strong>en</strong>dant, <strong>le</strong> Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> P<strong>la</strong>nification et du Développem<strong>en</strong>t<br />

s‘inquiète que <strong>le</strong>s perspectives du Mozambique re<strong>la</strong>tives à <strong>la</strong> découverte <strong><strong>de</strong>s</strong> réserves <strong>de</strong> pétro<strong>le</strong><br />

viab<strong>le</strong>s <strong>dans</strong> <strong>le</strong> bassin <strong>de</strong> Rovuma au nord risquerait <strong>de</strong> faire tomber <strong>le</strong> pays <strong>dans</strong> <strong>le</strong> piège du<br />

commerce <strong><strong>de</strong>s</strong> matières premières. 261<br />

De plus, <strong>le</strong>s secteurs <strong>de</strong> l‘aluminium, <strong>de</strong> <strong>la</strong> sylviculture et du gaz jou<strong>en</strong>t aussi un rô<strong>le</strong> important <strong>dans</strong><br />

l‘économie du pays. Les légis<strong>la</strong>teurs doiv<strong>en</strong>t donc pr<strong>en</strong>dre <strong><strong>de</strong>s</strong> mesures prév<strong>en</strong>tives pour freiner <strong>le</strong>s<br />

conséqu<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> <strong>la</strong> soi-disant ‗malédiction <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources‘ qui continue d‘<strong>en</strong>traîner l‘instabilité socia<strong>le</strong><br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays tels que <strong>le</strong> Nigéria et <strong>le</strong> Soudan. 262 Le Mozambique <strong>de</strong>vra donc mettre <strong>en</strong> commun <strong>le</strong>s<br />

investissem<strong>en</strong>ts <strong><strong>de</strong>s</strong> industries secondaires afin d‘assurer <strong>la</strong> va<strong>le</strong>ur ajoutée avant l‘exportation. À cet<br />

égard, <strong>la</strong> Direction nationa<strong>le</strong> <strong>de</strong> l‘iIndustrie qui tombe sous <strong>le</strong> Ministère <strong>de</strong> l‘industrie et du commerce<br />

assure <strong>le</strong> marketing <strong>de</strong> sept propositions principa<strong>le</strong>s pour <strong>la</strong> transformation minéra<strong>le</strong> : une usine <strong>de</strong><br />

cim<strong>en</strong>t, une cokerie, une aluminerie, une instal<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> biocarburants, une aciérie, une usine <strong>de</strong> ferro-<br />

alliages et une unité <strong>de</strong> production <strong>de</strong> charbon <strong>de</strong> bois. 263<br />

Une <strong>en</strong>treprise chinoise a indiqué qu‘el<strong>le</strong> s‘intéresse à construire <strong><strong>de</strong>s</strong> usines <strong>de</strong> cim<strong>en</strong>t à Maputo et<br />

Naca<strong>la</strong>, compte t<strong>en</strong>u surtout du fait qu‘il n‘y a qu‘un producteur <strong>de</strong> cim<strong>en</strong>t <strong>en</strong> ce mom<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays.<br />

Avec une part <strong>de</strong> marché estimé à 85 pour c<strong>en</strong>t, Cim<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Moçambique a une capacité <strong>de</strong><br />

production limitée <strong>de</strong> 800,000 tonnes tous <strong>le</strong>s ans. À <strong>en</strong> juger pas <strong>la</strong> consommation <strong>de</strong> cim<strong>en</strong>t du pays<br />

<strong>le</strong>s dix <strong>de</strong>rnières années, al<strong>la</strong>nt <strong>de</strong> 313,000 tonnes <strong>en</strong> 1998 à un peu plus d‘un million <strong>de</strong> tonnes <strong>en</strong><br />

2008, il est prévu que <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> nationa<strong>le</strong> doub<strong>le</strong>ra <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s cinq prochaines années pour atteindre<br />

une quantité estimée <strong>de</strong> 2 millions <strong>de</strong> tonnes. Sans augm<strong>en</strong>tation significative <strong>de</strong> <strong>la</strong> production<br />

nationa<strong>le</strong> <strong>de</strong> cim<strong>en</strong>t d‘ici à l‘an 2013, il faudra importer près <strong>de</strong> 69 pour c<strong>en</strong>t du cim<strong>en</strong>t consommé au<br />

Mozambique. Une nouvel<strong>le</strong> usine <strong>de</strong> cim<strong>en</strong>t <strong>de</strong>vrait satisfaire <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> croissante du Mozambique,<br />

mais <strong>la</strong> signification <strong>de</strong> <strong>la</strong> propriété chinoise reste discutab<strong>le</strong>.<br />

D‘après l‘Ambassa<strong>de</strong> chinoise à Maputo, plusieurs <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois ont fait une étu<strong>de</strong> <strong>dans</strong><br />

certaines parties du pays à <strong>la</strong> recherche <strong>de</strong> réserves minéra<strong>le</strong>s pot<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong>s, mais ri<strong>en</strong> <strong>de</strong> prometteur<br />

ne s‘est produit jusqu‘à prés<strong>en</strong>t. 264 L‘usine <strong>de</strong> cim<strong>en</strong>t a pourtant d‘énorme pot<strong>en</strong>tiel. Cim<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

Moçambique est une <strong>en</strong>treprise publique qui offre <strong><strong>de</strong>s</strong> emplois à ses ouvriers et génère <strong><strong>de</strong>s</strong> rev<strong>en</strong>us<br />

pour l‘état. Bi<strong>en</strong> que <strong>la</strong> concurr<strong>en</strong>ce puisse être à l‘avantage <strong>de</strong> ses opérations, <strong>la</strong> libéralisation <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

marchés n‘a pas toujours produit <strong>le</strong>s résultats souhaités <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s économies africaines.<br />

De plus, <strong>le</strong> li<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre ce facteur et <strong>la</strong> concurr<strong>en</strong>ce d‘une <strong>en</strong>treprise chinoise est déconcertante. Les<br />

<strong>en</strong>treprises chinoises impliquées <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s projets <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t d‘infrastructure import<strong>en</strong>t toutes<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 108<br />

<strong>le</strong>s consommations intermédiaires <strong><strong>de</strong>s</strong> fournisseurs chinois <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>. Dès que l‘usine <strong>de</strong> cim<strong>en</strong>t<br />

‗chinoise‘ est ouverte au Mozambique, il est très probab<strong>le</strong> que <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises chang<strong>en</strong>t<br />

<strong>le</strong>urs préfér<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> fournisseurs <strong>de</strong> cim<strong>en</strong>t. Si <strong>le</strong> nouvel investissem<strong>en</strong>t est géré soigneusem<strong>en</strong>t par<br />

<strong>le</strong>s autorités mozambicaines, l‘usine <strong>de</strong> cim<strong>en</strong>t pourrait bénéficier à toutes <strong>le</strong>s parties. Il existe<br />

pourtant <strong>la</strong> possibilité d‘une situation <strong>de</strong> ‗perdant-gagnant‘.<br />

La <strong>Chine</strong> est désormais <strong>le</strong> <strong>de</strong>uxième plus grand investisseur du Mozambique et aussi un donateur<br />

important <strong>de</strong> prêts préfér<strong>en</strong>tiels pour <strong>le</strong> financem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> grands projets d‘infrastructure. Supposons<br />

que <strong>la</strong> nouvel<strong>le</strong> usine <strong>de</strong> cim<strong>en</strong>t v<strong>en</strong>d moins cher que Cim<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Moçambique après une certaine<br />

pério<strong>de</strong> et qu‘el<strong>le</strong> domine <strong>la</strong> part <strong>de</strong> marché. L‘<strong>en</strong>treprise publique risque d‘être saisie si l‘on fait<br />

allusion à l‘acquisition <strong>de</strong> facto par une <strong>en</strong>treprise chinoise. Avec son statut <strong>de</strong> monopo<strong>le</strong><br />

nouvel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t acquis, <strong>le</strong>s propriétaires <strong>de</strong> l‘usine <strong>de</strong> fabrication <strong>de</strong> cim<strong>en</strong>t serai<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> une bonne<br />

position qui <strong>le</strong>ur permettrait d‘ori<strong>en</strong>ter <strong>le</strong>s activités <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>treprise vers <strong>le</strong> commerce et l‘<strong>en</strong>treposage.<br />

C‘est une situation hypothétique mais qui se fait ress<strong>en</strong>tir continuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> l‘industrie texti<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

beaucoup <strong>de</strong> pays africains.<br />

Ce<strong>la</strong> ne veut pas dire que <strong>le</strong> Mozambique (et d‘autres pays africains) doiv<strong>en</strong>t empêcher à l‘IDE <strong>de</strong><br />

passer <strong>le</strong>urs frontières. Au contraire, <strong>le</strong>s pays africains ont besoin d‘IDE. Cep<strong>en</strong>dant, il faut gérer l‘IDE<br />

afin d‘assurer <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t durab<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> économies africaines. Le seul moy<strong>en</strong> qui puisse<br />

contourner cette situation est d‘<strong>en</strong>courager <strong>le</strong>s co<strong>en</strong>treprises <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s acteurs intérieurs et étrangers.<br />

Dans ce cas précis, Cim<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> MoçambiqueI serait <strong>le</strong> candidat idéal pour représ<strong>en</strong>ter l‘état s‘il n‘y<br />

avait pas d‘<strong>en</strong>treprises privées disponib<strong>le</strong>s pour former une co<strong>en</strong>treprise. Par ce moy<strong>en</strong>, l‘investisseur<br />

chinois serait au moins un part<strong>en</strong>aire actif, au lieu d‘être celui qui réc<strong>la</strong>me <strong>le</strong>s royalties.<br />

Les champs d‘intérêt du gouvernem<strong>en</strong>t chinois portant sur l‘énergie et <strong>le</strong>s ressources au Mozambique<br />

sont, par contre, très différ<strong>en</strong>ts <strong><strong>de</strong>s</strong> champs d‘intérêt présumés pour l‘extraction dont il est souv<strong>en</strong>t<br />

question. Ses investissem<strong>en</strong>ts <strong>dans</strong> ce secteur cherch<strong>en</strong>t principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t à développer l‘infrastructure<br />

au Mozambique pour que ce pays répon<strong>de</strong> à ses besoins intérieurs. En mai 2006, <strong>la</strong> Banque chinoise<br />

EXIM a signé un protoco<strong>le</strong> d‘accord exprimant un souhait <strong>de</strong> financer <strong>la</strong> c<strong>en</strong>tra<strong>le</strong> hydroé<strong>le</strong>ctrique <strong>de</strong><br />

Mpanda Nkuwa à hauteur <strong>de</strong> 2.3 milliards <strong>de</strong> US$ . 265 La c<strong>en</strong>tra<strong>le</strong> hydroé<strong>le</strong>ctrique <strong>de</strong> 1,300<br />

mégawatts sera installée à 70 km au nord du barrage Cahora Bassa. L‘é<strong>le</strong>ctricité générée sera<br />

distribuée à travers <strong>le</strong> pays et une ligne <strong>de</strong> transmission à Maputo est déjà comprise <strong>dans</strong> <strong>le</strong> flux. 266<br />

Cep<strong>en</strong>dant, il faudra voir si <strong>la</strong> distribution d‘é<strong>le</strong>ctricité à travers <strong>le</strong> pays atteindra effectivem<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s<br />

habitations <strong><strong>de</strong>s</strong> g<strong>en</strong>s, ou si l‘é<strong>le</strong>ctricité sera utilisée <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s instal<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> transformation <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

ressources minéra<strong>le</strong>s. Cep<strong>en</strong>dant, ce protoco<strong>le</strong> a expiré et aucun nouvel accord n‘a été signé <strong>de</strong>puis<br />

juin 2009.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 109<br />

Le Ministre mozambicain <strong><strong>de</strong>s</strong> Travaux publics et du logem<strong>en</strong>t, Felicio Zacarias, déc<strong>la</strong>re que <strong>le</strong> projet<br />

ai<strong>de</strong>rait aussi à contrô<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s inondations et <strong>le</strong>s pério<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> sécheresse <strong>dans</strong> cette partie du pays. 267<br />

De plus, <strong>la</strong> plus gran<strong>de</strong> partie <strong>de</strong> l‘é<strong>le</strong>ctricité générée sera exportée au pays <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC. En mai<br />

2009, <strong>le</strong> Mozambique a accepté d‘augm<strong>en</strong>ter ses exportations d‘é<strong>le</strong>ctricité au pays voisin, <strong>le</strong><br />

Botswana, jusqu‘<strong>en</strong> 2013. D‘après <strong>le</strong> Ministre botswanais <strong><strong>de</strong>s</strong> minéraux, <strong>de</strong> l‘énergie et <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires<br />

<strong>de</strong> l‘eau, Ponatshego Kedikilwe, <strong>le</strong> Mozambique augm<strong>en</strong>terait ses exportations actuel<strong>le</strong>s <strong>de</strong> 70<br />

mégawatts à 120 mégawatts. La décision est basée principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t sur <strong>le</strong>s manques prévus suivant<br />

<strong>le</strong>s pénuries d‘é<strong>le</strong>ctricité mêmes et <strong>le</strong>s exportations réduites d‘<strong>Afrique</strong> du Sud vers <strong>le</strong>s pays voisins<br />

avant <strong>la</strong> Coupe du Mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> FIFA <strong>en</strong> 2010 268<br />

5.3.6 Projets dinfrastructure prioritaires<br />

Sept ministères mozambicains clés se réuniss<strong>en</strong>t tous <strong>le</strong>s ans pour évaluer <strong>le</strong>s progrès <strong>en</strong> matière <strong>de</strong><br />

re<strong>la</strong>tions sino-mozambicaines, <strong>le</strong>s perspectives <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tions améliorées et <strong>le</strong>s projets spécifiques où <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> pourrait contribuer au développem<strong>en</strong>t économique global du pays. Les fonctionnaires<br />

considèr<strong>en</strong>t <strong>de</strong>ux niveaux d‘interaction chinoise avec <strong>le</strong> Mozambique. 269 Certaines activités chinoises<br />

sont c<strong>la</strong>ssées comme <strong><strong>de</strong>s</strong> ―projets politiques‖ tels <strong>la</strong> construction chinoise <strong>de</strong> bureaux<br />

gouvernem<strong>en</strong>taux. Le nouveau bâtim<strong>en</strong>t abritant <strong>le</strong> Ministère mozambicain <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères,<br />

construit par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, offre un aménagem<strong>en</strong>t cinq étoi<strong>le</strong>s et <strong><strong>de</strong>s</strong> bureaux <strong>de</strong> luxe, mais n‘a aucun<br />

impact c<strong>la</strong>ir ni réel sur <strong>le</strong>s besoins <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t critiques et urg<strong>en</strong>ts du pays. Plusieurs autres<br />

bâtim<strong>en</strong>ts gouvernem<strong>en</strong>taux, notamm<strong>en</strong>t <strong>le</strong> nouveau ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> justice, sont <strong>en</strong> cours d‘être<br />

construits par <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises chinoises. Bi<strong>en</strong> que ces projets cim<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t c<strong>la</strong>irem<strong>en</strong>t l‘amitié sino-<br />

mozambicaine et facilit<strong>en</strong>t un dialogue confortab<strong>le</strong>, l‘impact sur <strong>le</strong>s priorités <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t est<br />

négligeab<strong>le</strong>.<br />

Certains fonctionnaires mozambicains <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt désormais une interaction plus constructive avec <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> ; c‘est-à-dire <strong><strong>de</strong>s</strong> ― projets économiques‖ qui contribuerai<strong>en</strong>t directem<strong>en</strong>t et s<strong>en</strong>sib<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t au<br />

développem<strong>en</strong>t durab<strong>le</strong> du pays. À cet égard, <strong>le</strong>s projets suivants sont à l‘étu<strong>de</strong>:<br />

Un programme <strong>de</strong> construction majeur d‘un barrage afin <strong>de</strong> mettre <strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce un réseau<br />

d‘irrigation intégré permettant une production agrico<strong>le</strong> plus accrue à travers <strong>le</strong> pays.<br />

La génération d‘é<strong>le</strong>ctricité <strong>de</strong>vi<strong>en</strong>t une priorité urg<strong>en</strong>te (<strong>le</strong>s fonctionnaires ont i<strong>de</strong>ntifié 16<br />

rivières qui pourrai<strong>en</strong>t servir à <strong><strong>de</strong>s</strong> fins <strong>de</strong> génération d‘é<strong>le</strong>ctricité et d‘irrigation).<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 110<br />

Les projets d‘int<strong>en</strong>sification <strong>de</strong> <strong>la</strong> production agrico<strong>le</strong> et d‘amélioration <strong><strong>de</strong>s</strong> niveaux <strong>de</strong> sécurité<br />

alim<strong>en</strong>taire sont à l‘étu<strong>de</strong>. La nouvel<strong>le</strong> sem<strong>en</strong>ce, <strong>le</strong>s techniques agrico<strong>le</strong>s mécanisées et<br />

l‘application int<strong>en</strong>sive d‘<strong>en</strong>grais sont estimées importantes à cet égard.<br />

Les nouveaux champs <strong>de</strong> charbon <strong>dans</strong> <strong>la</strong> Province <strong>de</strong> Tete offr<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> perspectives quant<br />

aux c<strong>en</strong>tra<strong>le</strong>s é<strong>le</strong>ctriques à charbon et aux opportunités d‘exportation.<br />

Les perspectives <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t d‘un nouveau port <strong>en</strong> eau profon<strong>de</strong> et d‘une zone<br />

économique spécia<strong>le</strong> à Naca<strong>la</strong> sont à l‘étu<strong>de</strong>. Les nouveaux développem<strong>en</strong>ts <strong>dans</strong> cette<br />

région pourrai<strong>en</strong>t généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t accélérer <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t au nord du pays.<br />

L‘expansion du système routier et ferroviaire du pays pourrait contribuer <strong>de</strong> manière<br />

considérab<strong>le</strong> aux perspectives <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t à long terme. L‘achèvem<strong>en</strong>t réc<strong>en</strong>t d‘un<br />

pont majeur au-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus du Zambèze prés<strong>en</strong>te <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s opportunités pour forger <strong><strong>de</strong>s</strong> li<strong>en</strong>s<br />

<strong>de</strong> transport r<strong>en</strong>forcés <strong>en</strong>tre <strong>le</strong> nord et sud du pays.<br />

Les nombreux projets d‘infrastructure, notamm<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s systèmes d‘approvisionnem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> eau<br />

et <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> quartiers défavorisés <strong>de</strong> <strong>la</strong> vil<strong>le</strong>, sont à l‘étu<strong>de</strong>.<br />

Le besoin urg<strong>en</strong>t <strong>de</strong> développer <strong>le</strong> secteur <strong>de</strong> fabrication est reconnu et <strong>le</strong>s stratégies <strong>de</strong><br />

promotion sont à l‘étu<strong>de</strong>.<br />

La transformation <strong>de</strong> l‘industrie du bois <strong>en</strong> un secteur <strong>de</strong> fabrication <strong>de</strong> meub<strong>le</strong>s <strong><strong>de</strong>s</strong>tinés à<br />

l‘exportation vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> serait un créateur important d‘emplois et un générateur <strong>de</strong> rev<strong>en</strong>u.<br />

Le p<strong>la</strong>nning national est <strong>en</strong> cours. Cep<strong>en</strong>dant, vu <strong>le</strong> niveau <strong>de</strong> pauvreté et <strong>le</strong>s conditions diffici<strong>le</strong>s <strong>dans</strong><br />

plusieurs parties du pays, il est diffici<strong>le</strong> d‘i<strong>de</strong>ntifier et <strong>de</strong> poursuivre <strong>le</strong>s priorités. Le défi lié au<br />

développem<strong>en</strong>t au Mozambique est vaste et comp<strong>le</strong>xe, et n‘offre pas <strong>de</strong> réponses faci<strong>le</strong>s. Le<br />

financem<strong>en</strong>t et <strong>la</strong> gestion <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte sont <strong><strong>de</strong>s</strong> obstac<strong>le</strong>s à toute initiative nouvel<strong>le</strong> lorsque <strong>le</strong><br />

gouvernem<strong>en</strong>t t<strong>en</strong>te <strong>de</strong> répondre aux att<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> réduction <strong>de</strong> <strong>la</strong> pauvreté et <strong>de</strong> <strong>la</strong> mondialisation. En<br />

termes du processus du FOCAC <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, <strong>de</strong> nombreuses synergies avec <strong>le</strong>s besoins <strong>de</strong><br />

développem<strong>en</strong>t du Mozambique sont i<strong>de</strong>ntifiab<strong>le</strong>s. L‘expansion <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions économiques du<br />

Mozambique avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> prés<strong>en</strong>te donc une opportunité importante re<strong>la</strong>tive au gain commercial<br />

mutuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t avantageux. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>la</strong> gestion mozambicaine du processus re<strong>la</strong>tive à <strong>la</strong> protection<br />

et à <strong>la</strong> valorisation <strong><strong>de</strong>s</strong> intérêts nationaux est une préoccupation importante. Un processus qui met <strong>en</strong><br />

va<strong>le</strong>ur <strong>le</strong>s intérêts économiques <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>en</strong>richissem<strong>en</strong>t d‘une élite au Mozambique n‘est ni<br />

durab<strong>le</strong> ni souhaitab<strong>le</strong> au sein d‘un programme <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t national.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 111<br />

5.4 <strong>Évaluation</strong> du p<strong>la</strong>n d’action <strong>de</strong> Beijing: coopération <strong>en</strong> matière <strong>de</strong><br />

développem<strong>en</strong>t social<br />

5.4.1 Ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t et allègem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte<br />

Arrivé à <strong>la</strong> fin d‘une guerre civi<strong>le</strong> <strong>de</strong> 16 ans (1977-1992), <strong>le</strong> Mozambique était officiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t c<strong>la</strong>ssé<br />

comme l‘un <strong><strong>de</strong>s</strong> pays <strong>le</strong>s moins avancés du mon<strong>de</strong> par <strong>le</strong> Programme <strong><strong>de</strong>s</strong> Nations Unies pour <strong>le</strong><br />

Développem<strong>en</strong>t (PNUD). Lors <strong><strong>de</strong>s</strong> années suivantes, et surtout après ses premières é<strong>le</strong>ctions<br />

démocratiques <strong>en</strong> 1994, <strong>le</strong>s bail<strong>le</strong>urs <strong>de</strong> fonds internationaux et <strong>le</strong>s ONG s‘étai<strong>en</strong>t <strong>en</strong>gagés à appuyer<br />

fortem<strong>en</strong>t <strong>le</strong> pays afin que celui-ci re<strong>la</strong>nce son économie. Jusqu‘à aujourd‘hui, <strong>le</strong> Mozambique<br />

continue à dép<strong>en</strong>dre énormém<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘ai<strong>de</strong> étrangère et <strong>de</strong> l‘APD. En 2004, l‘APD représ<strong>en</strong>tait 20.8<br />

pour c<strong>en</strong>t du PIB et 84.3 pour c<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> dép<strong>en</strong>ses <strong>de</strong> l‘État. 270<br />

Étant donné que <strong>le</strong>s données re<strong>la</strong>tives à l‘ai<strong>de</strong> chinoise au développem<strong>en</strong>t ne sont pas disponib<strong>le</strong>s<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine public, il est très diffici<strong>le</strong> <strong>de</strong> quantifier <strong>la</strong> magnitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ses contributions au<br />

Mozambique. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>la</strong> portée <strong>de</strong> son ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t touche plusieurs domaines : à<br />

savoir <strong>le</strong>s finances, <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t d‘infrastructure, l‘éducation et <strong>la</strong> santé. Ces domaines <strong>de</strong><br />

coopération et d‘ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t, <strong>en</strong>tre autres, sont abordés <strong>dans</strong> ce rapport.<br />

À l‘occasion <strong>de</strong> <strong>la</strong> Confér<strong>en</strong>ce Ministériel<strong>le</strong> du FOCAC <strong>en</strong> 2006, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> s‘est <strong>en</strong>gagée à continuer<br />

son souti<strong>en</strong> financier au pays africains, surtout <strong>en</strong> réduisant et <strong>en</strong> annu<strong>la</strong>nt <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ttes <strong><strong>de</strong>s</strong> pays<br />

pauvres lour<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong><strong>de</strong>ttés d‘<strong>Afrique</strong> (PPLE) et <strong><strong>de</strong>s</strong> pays <strong>le</strong>s moins avancés (PMA). En 2001, <strong>le</strong><br />

gouvernem<strong>en</strong>t chinois a annulé <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ttes mozambicaines à hauteur <strong>de</strong> 22 millions <strong>de</strong> US$. Une<br />

autres somme <strong>de</strong> 30 millions <strong>de</strong> US$ a été annulée par <strong>la</strong> suite <strong>en</strong> 2007 à l‘occasion <strong>de</strong> <strong>la</strong> visite du<br />

Prési<strong>de</strong>nt Hu au Mozambique. 271 Ceci est une caractéristique très positive <strong>de</strong> l‘ai<strong>de</strong> chinoise au<br />

développem<strong>en</strong>t du Mozambique car el<strong>le</strong> permet d‘alléger <strong>la</strong> charge <strong>de</strong> son <strong>en</strong><strong>de</strong>ttem<strong>en</strong>t croissant.<br />

5.4.2 Développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines<br />

L‘un <strong><strong>de</strong>s</strong> outils principaux <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t social est l‘amélioration <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

ressources humaines. Basé sur <strong>la</strong> réussite du P<strong>la</strong>n intergouvernem<strong>en</strong>tal <strong>Chine</strong>-<strong>Afrique</strong> pour <strong>le</strong><br />

Développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines, <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois s‘est <strong>en</strong>gagé à former 15,000<br />

professionnels <strong><strong>de</strong>s</strong> pays africains pour <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> 2007/2009. Fin 2008, 438 professionnels<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 112<br />

mozambicains étai<strong>en</strong>t formés <strong>dans</strong> divers domaines. 272 Étant donné <strong>le</strong> manque <strong>de</strong> c<strong>la</strong>rté<br />

concernant <strong>le</strong> processus <strong>de</strong> sé<strong>le</strong>ction <strong>de</strong> ces personnes, il n‘est pas faci<strong>le</strong> d‘i<strong>de</strong>ntifier <strong>le</strong>s ‗diplômés‘<br />

présumés <strong><strong>de</strong>s</strong> programmes <strong>de</strong> formation. La formation <strong><strong>de</strong>s</strong> professionnels africains est pourtant un<br />

instrum<strong>en</strong>t ess<strong>en</strong>tiel qui permet d‘améliorer <strong>la</strong> qualité <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines <strong><strong>de</strong>s</strong> pays africains.<br />

Ceci n‘est possib<strong>le</strong> que si <strong>le</strong>sdits pays africains sont capab<strong>le</strong>s d‘i<strong>de</strong>ntifier <strong>le</strong>s <strong>la</strong>cunes <strong>le</strong>ur permettant<br />

d‘avancer <strong>le</strong>s domaines cib<strong>le</strong>s.<br />

5.4.3 Éducation<br />

Sous <strong>le</strong> mandat du Ministre <strong>de</strong> l‘éducation et <strong>de</strong> <strong>la</strong> culture du Mozambique, Aires Bonificao Aly,<br />

l‘Institut <strong>de</strong> Langues a été chargée <strong>de</strong> créer un Institut Confucius (CI) sur ses lieux. Bi<strong>en</strong> que cette<br />

décision date du début 2007, sa mise <strong>en</strong> œuvre s‘est avérée un réel défi. Suite à une erreur <strong>de</strong><br />

communication avec l‘Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> à Maputo et à d‘autres variab<strong>le</strong>s perturbatrices, l‘Institut<br />

<strong>de</strong> Langues du Mozambique a eu du mal à suivre <strong>la</strong> bonne procédure pour créer un CI.<br />

Avec ou sans <strong>le</strong> titre <strong>de</strong> ―Confucius‖, l‘Institut <strong>de</strong> Langues est bi<strong>en</strong> décidé à offrir <strong><strong>de</strong>s</strong> cours <strong>de</strong> chinois<br />

mandarin. La frustration causée par <strong>le</strong> manque <strong>de</strong> progrès a fait que l‘Institut <strong>de</strong> Langues a recruté un<br />

professeur <strong>de</strong> <strong>la</strong> communauté d‘expatriés chinois à Maputo. Les premières c<strong>la</strong>sses sont prévues <strong>de</strong><br />

comm<strong>en</strong>cer au <strong>de</strong>uxième semestre <strong>de</strong> l‘année et cibl<strong>en</strong>t principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>le</strong> secteur <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises,<br />

<strong>le</strong>s divisions <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines et <strong>le</strong>s départem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nification et <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération au<br />

sein <strong><strong>de</strong>s</strong> ministères clés : par ex. Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères et <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération, Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

travaux publics et du logem<strong>en</strong>t, Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> sci<strong>en</strong>ce et <strong>de</strong> <strong>la</strong> technologie, Ministère <strong>de</strong> l‘agriculture,<br />

et Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> déf<strong>en</strong>se.<br />

D‘après José Dinis, Directeur <strong>de</strong> l‘Institut <strong>de</strong> Langues, <strong>le</strong> professeur a été formé à l‘Université <strong>de</strong><br />

Beijing pour <strong>le</strong>s <strong>la</strong>ngues et <strong>la</strong> culture (BLCU) qui est considérée comme <strong>la</strong> meil<strong>le</strong>ure université<br />

chinoise <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine <strong>de</strong> l‘appr<strong>en</strong>tissage <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>la</strong>ngues. 273 Un homme d‘affaires chinois à Maputo a<br />

fourni à Dinis du matériel pédagogique publié par <strong>la</strong> BLCU. Cep<strong>en</strong>dant, tout <strong>le</strong> matériel est <strong>en</strong> ang<strong>la</strong>is<br />

et <strong>en</strong> chinois mandarin. Ce<strong>la</strong> veut dire que <strong>le</strong>s étudiants souhaitant s‘inscrire pour <strong>le</strong>s c<strong>la</strong>sses <strong>de</strong><br />

mandarin doiv<strong>en</strong>t d‘abord maîtriser l‘ang<strong>la</strong>is.<br />

L‘Institut <strong>de</strong> Langues existe <strong>de</strong>puis 1979. C‘est un c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> formation qui offre <strong><strong>de</strong>s</strong> cours d‘ang<strong>la</strong>is,<br />

<strong>de</strong> français, <strong>de</strong> japonais et <strong>de</strong> portugais. L‘ang<strong>la</strong>is est une matière obligatoire <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s éco<strong>le</strong>s<br />

secondaires. Près <strong>de</strong> 90 pour c<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> étudiants inscrits à l‘Institut suiv<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> cours d‘ang<strong>la</strong>is, y<br />

compris professeurs, interprètes et traducteurs. Les c<strong>la</strong>sses <strong>de</strong> français sont plus petites mais rest<strong>en</strong>t<br />

recherchées. Les c<strong>la</strong>sses <strong>de</strong> portugais se prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t au public et <strong><strong>de</strong>s</strong> cours faits sur mesure sont mis<br />

<strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce pour <strong>le</strong> secteur <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises, cib<strong>la</strong>nt surtout <strong>la</strong> communauté expatriée à Maputo. Le cours<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 113<br />

<strong>de</strong> japonais est l‘addition <strong>la</strong> plus réc<strong>en</strong>te au programme <strong>de</strong> l‘Institut. Un atelier exploratoire a été t<strong>en</strong>u<br />

<strong>en</strong> 2007 pour voir s‘il y aurait assez <strong>de</strong> personnes intéressées par <strong>le</strong> japonais et <strong>le</strong> chinois mandarin.<br />

Dinis a loué <strong>la</strong> dilig<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l‘Ambassa<strong>de</strong> du Japon à Maputo dont el<strong>le</strong> a fait preuve <strong>en</strong> fournissant <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

fonds et un professeur. Une quinzaine d‘étudiants est actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t inscrite <strong>de</strong>puis <strong>la</strong> c<strong>la</strong>sse<br />

inaugura<strong>le</strong> <strong>de</strong> 2008.<br />

Pour ce qui est du progrès <strong><strong>de</strong>s</strong> cours <strong>de</strong> mandarin chinois, il semb<strong>le</strong>rait y avoir eu un mal<strong>en</strong>t<strong>en</strong>du<br />

re<strong>la</strong>tif au protoco<strong>le</strong> d‘établissem<strong>en</strong>t d‘un Institut Confucius et à son mandat. Outre <strong>le</strong>s cours <strong>de</strong> <strong>la</strong>ngue<br />

(mandarin chinois), <strong>le</strong> CI est aussi un lieu <strong>de</strong> coopération socia<strong>le</strong> pour <strong>le</strong>s g<strong>en</strong>s autour du mon<strong>de</strong><br />

vou<strong>la</strong>nt <strong>en</strong> savoir plus sur <strong>la</strong> culture chinoise. La création d‘un Institut Confucius officiel offre aussi<br />

certains avantages:<br />

Le gouvernem<strong>en</strong>t chinois financera <strong>la</strong> création <strong>de</strong> l‘institut et assurera un budget annuel <strong>de</strong><br />

100,000 <strong>de</strong> US$ p<strong>en</strong>dant au moins 3 ans;<br />

Le professeur et <strong>le</strong>s assistants mandarins sont mis à disposition par <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois;<br />

Les divers programmes culturels, <strong>le</strong>s programmes d‘étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>ngue et <strong>le</strong> matériel<br />

pédagogique sont fournis; et<br />

L‘Institut ferait partie d‘un réseau mondial d‘Instituts Confucius. 274<br />

Les fonctionnaires et universitaires reconnaiss<strong>en</strong>t qu‘il est important <strong>de</strong> comb<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s <strong>la</strong>cunes<br />

linguistiques. Voilà donc pourquoi on s‘intéresse à établir un CI <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays. En plus, <strong>le</strong> Départem<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong> Langues <strong>de</strong> <strong>la</strong> Faculté <strong>de</strong> Lettres et <strong>de</strong> Sci<strong>en</strong>ces Socia<strong>le</strong>s à l‘Université Eduardo Mond<strong>la</strong>ne (UEM)<br />

prévoit aussi un cours <strong>de</strong> chinois. 275 Dr Antonio Bernardo, Directeur du Bureau <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions<br />

internationa<strong>le</strong>s à l‘UEM, a annoncé que l‘université veut aussi établir un CI. Étant donné que <strong>le</strong> Chef<br />

du Départem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Langues, Joao Gomes da Silva vi<strong>en</strong>t d‘être nommé il ne pouvait <strong>en</strong> dire plus sur <strong>le</strong><br />

progrès à cet égard 276 .<br />

La plus gran<strong>de</strong> université privée du Mozambique, Universida<strong>de</strong> Politécnica, <strong>la</strong>ncera un cours <strong>de</strong><br />

chinois <strong>en</strong> 2009 au sein <strong>de</strong> son nouveau C<strong>en</strong>tre d‘Étu<strong><strong>de</strong>s</strong> Asiatiques (C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Estudos Asiáticos -<br />

CEA). Le CEA a été créé <strong>en</strong> août 2008. C‘est un <strong><strong>de</strong>s</strong> trois organisations qui tomb<strong>en</strong>t sous l‘Esco<strong>la</strong><br />

Superior <strong>de</strong> Altos Estudos e Negócios (ESAEN) <strong>de</strong> l‘Université. Rafica Abdul Razac, Directeur <strong>de</strong><br />

l‘ESAEN, a nommé au poste <strong>de</strong> professeur <strong>de</strong> <strong>la</strong>ngue un ressortissant mozambicain qui par<strong>le</strong><br />

couramm<strong>en</strong>t portugais, mandarin, ang<strong>la</strong>is et français. Outre <strong>le</strong>s cours <strong>de</strong> <strong>la</strong>ngue pratiques, <strong>le</strong> CEA<br />

prévoit d‘ajouter un vo<strong>le</strong>t <strong>de</strong> conseil à son programme. Dès qu‘il aura développé une base <strong>de</strong> données<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> réseaux à travers l‘Asie, <strong>le</strong> CEA se spécialisera <strong>dans</strong> <strong>la</strong> connaissance <strong><strong>de</strong>s</strong> marchés pour <strong>le</strong>s futurs<br />

investisseurs asiatiques 277 .<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 114<br />

En raison du nombre croissant d‘expatriés chinois qui travaill<strong>en</strong>t au Mozambique et sont suivis <strong>de</strong><br />

<strong>le</strong>urs famil<strong>le</strong>s accompagnantes, <strong>la</strong> communauté chinoise à Maputo se développe rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t et<br />

semb<strong>le</strong> déjà bi<strong>en</strong> établie. Le C<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> Formation Linguistique SINOMOZ est un exemp<strong>le</strong> d‘une<br />

nouvel<strong>le</strong> <strong>en</strong>treprise privée établie par <strong>le</strong>s hommes d‘affaires chinois à Maputo.<br />

Le programme <strong>de</strong> bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> du Mozambique était auparavant géré par <strong>le</strong> Départem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> au sein du Ministère <strong>de</strong> l‘éducation et <strong>de</strong> <strong>la</strong> culture du Mozambique. Le départem<strong>en</strong>t<br />

était responsab<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> programmes <strong>de</strong> bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays, <strong><strong>de</strong>s</strong> étu<strong><strong>de</strong>s</strong> à l‘étranger et <strong>dans</strong><br />

<strong>le</strong>s institutions du pays. Suite à l‘augm<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> financem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> capacités,<br />

l‘année 2008 a vu l‘ouverture <strong>de</strong> l‘Institut <strong><strong>de</strong>s</strong> bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> (Instituto <strong>de</strong> Bolsas <strong>de</strong> Estudo - IBE).<br />

L‘Institut tombe toujours sous <strong>le</strong> Ministère <strong>de</strong> l‘éducation et <strong>de</strong> <strong>la</strong> culture mais occupe ses propres<br />

locaux. L‘IBE gère <strong>le</strong>s programmes <strong>de</strong> bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> qui sont financés par plus d‘une douzaine <strong>de</strong><br />

pays et d‘organisations. Les six premiers pays sont <strong>le</strong> Portugal, l‘Algérie, <strong>la</strong> Russie, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, l‘In<strong>de</strong> et<br />

<strong>le</strong> Cuba qui offr<strong>en</strong>t <strong>en</strong>semb<strong>le</strong> <strong>en</strong>viron 400 bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> à <strong><strong>de</strong>s</strong> étudiants mozambicains tous <strong>le</strong>s<br />

ans.<br />

Le programme <strong><strong>de</strong>s</strong> bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> du gouvernem<strong>en</strong>t chinois au Mozambique a comm<strong>en</strong>cé <strong>en</strong> 2003.<br />

La bourse d‘étu<strong>de</strong> offre à chaque étudiant un bil<strong>le</strong>t al<strong>le</strong>r-retour, <strong>le</strong>s cours, <strong>le</strong> matériel pédagogique, <strong>le</strong><br />

logem<strong>en</strong>t et une allocation mo<strong><strong>de</strong>s</strong>te. Lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> première année <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> <strong>le</strong>s étudiants appr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>le</strong><br />

mandarin chinois, se familiaris<strong>en</strong>t avec <strong>la</strong> culture et <strong>le</strong> mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> vie et découvr<strong>en</strong>t l‘histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

Ensuite, <strong>le</strong>s étudiants part<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>tes universités à travers <strong>le</strong> pays pour suivre <strong>le</strong>urs cours<br />

respectifs.<br />

Tab<strong>le</strong>au 5.2: Re<strong>le</strong>vé <strong><strong>de</strong>s</strong> étudiants mozambicains bénéficiaires <strong>de</strong> bourses d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> du<br />

gouvernem<strong>en</strong>t chinois<br />

ANNÉE BOURSES<br />

2003 2<br />

2004 1<br />

2005 1<br />

2006 12<br />

2007 35<br />

2008 22<br />

2009 20<br />

Source: Institut <strong><strong>de</strong>s</strong> Bourses d’Étu<strong><strong>de</strong>s</strong> 278<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 115<br />

La hausse <strong><strong>de</strong>s</strong> bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>puis 2006 est remarquab<strong>le</strong>. Plus <strong>de</strong> financem<strong>en</strong>t a certainem<strong>en</strong>t<br />

été consacré aux bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong>, surtout <strong>de</strong>puis <strong>la</strong> déc<strong>la</strong>ration <strong>de</strong> <strong>la</strong> RPC <strong>en</strong> 2006 qu‘el<strong>le</strong> al<strong>la</strong>it<br />

doub<strong>le</strong>r <strong>le</strong> nombre <strong>de</strong> bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> aux étudiants africains <strong>de</strong> 2,000 à 4,000 bourses par an avant<br />

2009. L‘année d‘après <strong>en</strong> 2007, il faut noter que <strong>le</strong>s bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> aux étudiants mozambicains<br />

avai<strong>en</strong>t presque triplées. Vingt étudiants ont déjà été i<strong>de</strong>ntifiés pour 2009. En raison du début <strong>de</strong><br />

l‘année universitaire <strong>en</strong> septembre, <strong>le</strong>s étudiants part<strong>en</strong>t <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> au cours du mois d‘août.<br />

Le Ministère <strong>de</strong> l‘éducation et <strong>de</strong> <strong>la</strong> culture et l‘IBE font <strong><strong>de</strong>s</strong> recommandations par rapport aux<br />

domaines d‘étu<strong>de</strong> selon <strong>le</strong>s secteurs prioritaires du pays. Les bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> sont <strong>en</strong>suite mises à<br />

l‘annonce <strong>en</strong> ligne (www.mec.gov.mz) et annoncées <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>tes éco<strong>le</strong>s et universités à<br />

travers <strong>le</strong> pays.<br />

L‘IBE utilise <strong>le</strong>s critères suivants <strong>dans</strong> l‘attribution <strong><strong>de</strong>s</strong> bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong>:<br />

Les <strong>de</strong>man<strong>de</strong>urs <strong>de</strong> bourses doiv<strong>en</strong>t, <strong>de</strong> préfér<strong>en</strong>ce, avoir moins <strong>de</strong> 24 ans;<br />

Les <strong>de</strong>man<strong>de</strong>urs <strong>de</strong> bourses doiv<strong>en</strong>t avoir un excell<strong>en</strong>t dossier sco<strong>la</strong>ire à l‘appui <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs<br />

mérites;<br />

La préfér<strong>en</strong>ce est accordée aux femmes étudiantes, à savoir, trois sur cinq bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

sont accordées à <strong><strong>de</strong>s</strong> femmes; et<br />

Le <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur doit prouver sa débilité financière.<br />

Les administrations provincia<strong>le</strong>s auprès du Ministère <strong>de</strong> l‘Éducation et <strong>de</strong> <strong>la</strong> Culture ai<strong>de</strong>nt à<br />

coordonner <strong>le</strong>s <strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong>urs régions respectives. Un souti<strong>en</strong> supplém<strong>en</strong>taire est offert aux<br />

étudiants bénéficiaires <strong>de</strong> bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> p<strong>en</strong>dant <strong>le</strong>urs étu<strong><strong>de</strong>s</strong> à l‘étranger et à <strong>le</strong>ur retour au<br />

Mozambique. Chaque étudiant reçoit 100 US$ par mois qui lui parvi<strong>en</strong>t par <strong>le</strong> biais <strong>de</strong> l‘Ambassa<strong>de</strong><br />

du Mozambique à Beijing. Lorsque <strong>le</strong>s étudiants r<strong>en</strong>tr<strong>en</strong>t au Mozambique, l‘IBE fait passer un mémo<br />

<strong>de</strong> <strong>le</strong>urs qualifications à tous <strong>le</strong>s services gouvernem<strong>en</strong>taux, aux organismes paraétatiques et au<br />

secteur privé <strong>en</strong> vue d‘accélérer <strong>le</strong>ur embauche. Il semb<strong>le</strong>rait que <strong>le</strong>s ressortissants mozambicains<br />

qui font <strong>le</strong>urs étu<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> r<strong>en</strong>tr<strong>en</strong>t toujours chez eux après avoir achevé <strong>le</strong>urs étu<strong><strong>de</strong>s</strong>; cette<br />

t<strong>en</strong>dance s‘applique aussi à ceux qui font <strong><strong>de</strong>s</strong> étu<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>dans</strong> d‘autres pays.<br />

Éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine <strong>de</strong> l‘éducation, <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois s‘est <strong>en</strong>gagé à construire 200<br />

éco<strong>le</strong>s <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s communautés rura<strong>le</strong>s d‘<strong>Afrique</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du p<strong>la</strong>n d‘action <strong>de</strong> Beijing du FOCAC<br />

2006. Le Mozambique est bénéficiaire <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux <strong>de</strong> ces éco<strong>le</strong>s, d‘une éco<strong>le</strong> d‘art et d‘une autre éco<strong>le</strong><br />

par <strong>le</strong> biais du Forum <strong>de</strong> Macau. Le gouvernem<strong>en</strong>t chinois a budgété 5 millions RMB (<strong>en</strong>viron<br />

700,000 <strong>de</strong> US$) pour chacune <strong><strong>de</strong>s</strong> éco<strong>le</strong>s. Ce budget est bi<strong>en</strong> plus é<strong>le</strong>vé que <strong>la</strong> contribution <strong>de</strong><br />

100,000 <strong>de</strong> US$ du gouvernem<strong>en</strong>t japonais faite récemm<strong>en</strong>t à <strong>la</strong> construction d‘une éco<strong>le</strong> au<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 116<br />

Mozambique. Dans ce cas, <strong>le</strong> budget pourrait réfuter l‘argum<strong>en</strong>t que <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises<br />

fonctionn<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> conditions <strong>de</strong> compression budgétaire exagérées qui compromett<strong>en</strong>t <strong>la</strong> qualité<br />

<strong>de</strong> <strong>le</strong>ur service. Outre <strong>le</strong>s sal<strong>le</strong>s <strong>de</strong> c<strong>la</strong>sse et <strong>le</strong>s bureaux, <strong>le</strong> financem<strong>en</strong>t du gouvernem<strong>en</strong>t chinois<br />

sera aussi utilisé pour <strong>la</strong> construction d‘une gran<strong>de</strong> sal<strong>le</strong> et d‘équipem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> loisirs, et<br />

l‘aménagem<strong>en</strong>t paysager.<br />

La seu<strong>le</strong> difficulté r<strong>en</strong>contrée jusqu‘ici a été l‘i<strong>de</strong>ntification d‘emp<strong>la</strong>cem<strong>en</strong>ts appropriés pour <strong>le</strong>s éco<strong>le</strong>s,<br />

principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t due au fait que <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux parties vou<strong>la</strong>i<strong>en</strong>t construire <strong>le</strong>s éco<strong>le</strong>s à Maputo. Au fait, <strong>le</strong>s<br />

éco<strong>le</strong>s promises <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> l‘accord du FOCAC étai<strong>en</strong>t supposées se trouver <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s zones<br />

rura<strong>le</strong>s où il y a un besoin bi<strong>en</strong> plus urg<strong>en</strong>t pour <strong>de</strong> meil<strong>le</strong>urs équipem<strong>en</strong>ts éducatifs qui permett<strong>en</strong>t<br />

d‘augm<strong>en</strong>ter <strong>le</strong>s inscriptions et <strong>le</strong>s taux d‘alphabétisation <strong><strong>de</strong>s</strong> communautés.<br />

5.4.4 Soins médicaux et santé publique<br />

Dans <strong>le</strong> domaine <strong><strong>de</strong>s</strong> soins médicaux et <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé publique, <strong>la</strong> création d‘un c<strong>en</strong>tre antipaludique au<br />

Mozambique n‘a pas été un processus sans obstac<strong>le</strong>s. Jusqu‘ici, <strong>le</strong>s retards ont été <strong>le</strong> problème<br />

principal; <strong>le</strong>s retards étai<strong>en</strong>t <strong>en</strong>traînés par <strong>la</strong> polémique re<strong>la</strong>tive aux emp<strong>la</strong>cem<strong>en</strong>ts proposés. Les<br />

autorités mozambicaines avai<strong>en</strong>t indiqué que <strong>le</strong> c<strong>en</strong>tre antipaludique pouvait simp<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t faire partie<br />

d‘une infrastructure médica<strong>le</strong> existante, à savoir l‘Hospital Psiquiátrico <strong>de</strong> Inful<strong>en</strong>e. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>la</strong><br />

suggestion était rejetée par <strong>le</strong>s Chinois parce qu‘ils estimai<strong>en</strong>t que cet hôpital, connu comme c<strong>en</strong>tre<br />

médical pour <strong>le</strong>s pati<strong>en</strong>ts m<strong>en</strong>taux, n‘al<strong>la</strong>it pas conv<strong>en</strong>ir. 279 Ce cas est un exemp<strong>le</strong> <strong>de</strong> l‘ingér<strong>en</strong>ce <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

simp<strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>ces culturel<strong>le</strong>s <strong>dans</strong> <strong>la</strong> prise <strong>de</strong> décision bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>. En raison <strong>de</strong> <strong>la</strong> stigmatisation <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

ma<strong>la</strong>dies m<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>s <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>, <strong>le</strong>s pati<strong>en</strong>ts y sont rejetés. Le gouvernem<strong>en</strong>t chinois n‘était donc pas<br />

disposé à associer cette image à l‘offre généreuse d‘un c<strong>en</strong>tre antipaludique. Les <strong>de</strong>ux parties sont<br />

actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t à <strong>la</strong> recherche d‘emp<strong>la</strong>cem<strong>en</strong>ts alternatifs.<br />

Pour ce qui est <strong>de</strong> <strong>la</strong> distribution <strong><strong>de</strong>s</strong> médicam<strong>en</strong>ts antipaludiques, l‘Ambassa<strong>de</strong>ur chinois Tian a<br />

annoncé un an après <strong>la</strong> Réunion Ministériel<strong>le</strong> du FOCAC 2006 que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> approvisionnerait <strong>le</strong><br />

Mozambique <strong>en</strong> médicam<strong>en</strong>ts à hauteur d‘<strong>en</strong>viron 700,000 <strong>de</strong> US$ pour <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> 2008/2010. 280<br />

Bi<strong>en</strong> que <strong>le</strong>s dons annuels <strong>de</strong> médicam<strong>en</strong>ts antipaludiques sur toute l‘<strong>Afrique</strong> soi<strong>en</strong>t une contribution<br />

positive et ai<strong>de</strong>nt <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à subv<strong>en</strong>tionner ses compagnies pharmaceutiques, <strong>le</strong> modè<strong>le</strong> n‘est pas<br />

durab<strong>le</strong> pour <strong>le</strong>s pays africains. Comme il a été suggéré ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus <strong>dans</strong> l‘étu<strong>de</strong> cas <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong>, <strong>le</strong><br />

Mozambique <strong>de</strong>vrait aussi développer une expertise pour pouvoir fabriquer <strong>le</strong>s médicam<strong>en</strong>ts<br />

antipaludiques <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays.<br />

Le déploiem<strong>en</strong>t d‘équipes médica<strong>le</strong>s chinoises <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> n‘est pas un arrangem<strong>en</strong>t exclusif au<br />

FOCAC. C‘est un programme actif <strong>de</strong> <strong>la</strong> République popu<strong>la</strong>ire <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong>puis avant l‘indép<strong>en</strong>dance<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 117<br />

du Mozambique. Cep<strong>en</strong>dant, ce n‘est que récemm<strong>en</strong>t que <strong>la</strong> pratique a attiré beaucoup d‘att<strong>en</strong>tion.<br />

En mars 2009, un mé<strong>de</strong>cin membre d‘une équipe médica<strong>le</strong> chinoise s‘est vu attribuer <strong>la</strong> médail<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

―Chinois <strong>le</strong>s plus influ<strong>en</strong>ts du mon<strong>de</strong>‖. Dans <strong>la</strong> plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> pays africains, <strong>le</strong>s équipes médica<strong>le</strong>s<br />

chinoises continu<strong>en</strong>t à travail<strong>le</strong>r <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s communautés rura<strong>le</strong>s <strong>dans</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> conditions très diffici<strong>le</strong>s : par<br />

ex. infrastructures ou commodités médica<strong>le</strong>s minima<strong>le</strong>s. Les équipes médica<strong>le</strong>s au Mozambique<br />

étai<strong>en</strong>t re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t bi<strong>en</strong> équipées (voir ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus).<br />

Le gouvernem<strong>en</strong>t chinois <strong>en</strong>voie <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes médica<strong>le</strong>s au Mozambique <strong>de</strong>puis 1976. Dans<br />

l‘<strong>en</strong>semb<strong>le</strong>, il y a eu 17 équipes au Mozambique pour <strong><strong>de</strong>s</strong> mandats <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux ans. Le <strong>de</strong>rnier <strong>en</strong>voi <strong>de</strong><br />

mé<strong>de</strong>cins chinois est arrivé à Maputo <strong>le</strong> 20 septembre 2008. L‘équipe <strong>de</strong> douze mé<strong>de</strong>cins est<br />

accompagnée d‘un cuisinier et d‘un interprète. Les heures <strong>de</strong> travail sont <strong>de</strong> 07h00 à 15h00, hors<br />

week-<strong>en</strong>ds et jours fériés. Les mé<strong>de</strong>cins ont été <strong>en</strong>voyés <strong>dans</strong> l‘Hôpital C<strong>en</strong>tral <strong>de</strong> Maputo (HCM) et<br />

<strong>dans</strong> l‘Hôpital Général <strong>de</strong> Mava<strong>la</strong>ne. Les mé<strong>de</strong>cins chinois travaill<strong>en</strong>t côte à côte avec <strong>le</strong>s mé<strong>de</strong>cins<br />

mozambicains ainsi qu‘avec d‘autres équipes médica<strong>le</strong>s <strong>de</strong> Cuba et <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corée du Sud.<br />

La barrière linguistique est un problème majeur pour <strong>le</strong>s mé<strong>de</strong>cins étrangers qui sont recrutés pour<br />

partager <strong>le</strong>ur expertise avec <strong>le</strong>s mé<strong>de</strong>cins mozambicains. La <strong>la</strong>ngue officiel<strong>le</strong> <strong>dans</strong> ce cas est <strong>le</strong><br />

portugais qui n‘est pas une <strong>la</strong>ngue étrangère popu<strong>la</strong>ire <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>. En principe, tous <strong>le</strong>s membres <strong>de</strong><br />

l‘équipe médica<strong>le</strong> doiv<strong>en</strong>t suivre un cours <strong>de</strong> portugais int<strong>en</strong>sif p<strong>en</strong>dant six mois <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>, mais<br />

beaucoup d‘<strong>en</strong>tre eux dép<strong>en</strong><strong>de</strong>nt toujours <strong>de</strong> l‘interprète qui s‘avère extrêmem<strong>en</strong>t précieux pour<br />

l‘équipe médica<strong>le</strong>.<br />

El<strong>le</strong>-même mé<strong>de</strong>cin <strong>en</strong> herbe, l‘interprète travail<strong>la</strong>it auparavant au C<strong>en</strong>tre pour <strong>la</strong> Santé <strong>en</strong> <strong>Chine</strong><br />

avant d‘être <strong>en</strong>voyée au Mozambique. Bi<strong>en</strong> que <strong>le</strong> choc culturel soit att<strong>en</strong>du, el<strong>le</strong> trouve souv<strong>en</strong>t<br />

diffici<strong>le</strong> <strong>dans</strong> son rô<strong>le</strong> d‘intermédiaire <strong>de</strong> comb<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>ces d‘éthique du travail et <strong>de</strong><br />

professionnalisme médical. L‘HCM est <strong>le</strong> plus grand hôpital <strong>de</strong> Maputo. D‘après el<strong>le</strong>, l‘hôpital n‘est pas<br />

assez grand et ne dispose pas <strong>de</strong> personnel suffisant pour traiter <strong>de</strong> manière adéquate <strong>le</strong> nombre <strong>de</strong><br />

pati<strong>en</strong>ts reçus tous <strong>le</strong>s jours par <strong>le</strong>s mé<strong>de</strong>cins. De plus, <strong>le</strong>s mé<strong>de</strong>cins ont dit que <strong>la</strong> propagation et <strong>la</strong><br />

fréqu<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> certaines ma<strong>la</strong>dies sont prévisib<strong>le</strong>s <strong>en</strong> raison <strong><strong>de</strong>s</strong> conditions insalubres observées<br />

autour <strong>de</strong> <strong>la</strong> vil<strong>le</strong>. Ils ont donc suggéré au gouvernem<strong>en</strong>t d‘investir <strong>dans</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> toi<strong>le</strong>ttes publiques et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

campagnes plus visib<strong>le</strong>s pour une s<strong>en</strong>sibilisation plus aigue re<strong>la</strong>tive aux soins <strong>de</strong> santé et à l‘hygiène,<br />

surtout à travers <strong>le</strong>s moy<strong>en</strong>s autres que <strong>la</strong> télévision.<br />

Le point faib<strong>le</strong> du modè<strong>le</strong> employé par l‘équipe médica<strong>le</strong> chinoise est que l‘interprète peut être<br />

seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t prés<strong>en</strong>te <strong>dans</strong> une pièce à <strong>la</strong> fois ce qui veut dire que <strong>le</strong>s 11 autres mé<strong>de</strong>cins sont <strong>en</strong><br />

réalité sous-utilisés, étant incapab<strong>le</strong>s <strong>de</strong> verbaliser <strong>le</strong>urs procédures médica<strong>le</strong>s qu‘ils <strong>en</strong>seign<strong>en</strong>t. La<br />

seu<strong>le</strong> solution <strong>en</strong> ce mom<strong>en</strong>t est d‘avoir <strong><strong>de</strong>s</strong> internes mozambicains <strong>de</strong> l‘Université Eduardo Mond<strong>la</strong>ne<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 118<br />

qui vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t observer <strong>le</strong>urs opérations, qui <strong>en</strong>registr<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s procédures et qui docum<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s<br />

rapports pour <strong>de</strong> futures étu<strong><strong>de</strong>s</strong>.<br />

Les cas <strong>le</strong>s plus fréqu<strong>en</strong>ts qui se prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t à l‘HCM sont soit liés au VIH/SIDA, au paludisme ou aux<br />

victimes d‘acci<strong>de</strong>nts <strong>de</strong> voitures. Il y a <strong><strong>de</strong>s</strong> g<strong>en</strong>s qui att<strong>en</strong><strong>de</strong>nt plusieurs jours avant <strong>de</strong> recevoir <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

soins médicaux, alors qu‘il y <strong>en</strong> a d‘autres qui att<strong>en</strong><strong>de</strong>nt plusieurs mois avant d‘être opérés. Les<br />

mé<strong>de</strong>cins chinois déc<strong>la</strong>r<strong>en</strong>t avoir vu mourir beaucoup <strong>de</strong> pati<strong>en</strong>ts sans être soignés à cause <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

pério<strong><strong>de</strong>s</strong> d‘att<strong>en</strong>te prolongées. Ceci peut aussi être attribué aux conditions <strong>de</strong> l‘hôpital. À l‘HCM, sans<br />

que ce soit une exception <strong>dans</strong> beaucoup <strong>de</strong> pays <strong>en</strong> développem<strong>en</strong>t, <strong>de</strong> nombreux mé<strong>de</strong>cins<br />

mozambicains ont <strong>le</strong>urs ‗cabinets privés‘ après <strong>le</strong>s heures que seu<strong>le</strong>s <strong>le</strong>s famil<strong>le</strong>s aisées peuv<strong>en</strong>t se<br />

permettre. En réalité, ce<strong>la</strong> veut dire que peu <strong>de</strong> pati<strong>en</strong>ts sont soignés p<strong>en</strong>dant <strong>la</strong> journée au mom<strong>en</strong>t<br />

où <strong>le</strong>s consultations sont subv<strong>en</strong>tionnées par l‘état.<br />

L‘équipe médica<strong>le</strong> chinoise habite <strong>dans</strong> quatre appartem<strong>en</strong>ts d‘un immeub<strong>le</strong> <strong>en</strong> face <strong>de</strong> l‘hôpital. Bi<strong>en</strong><br />

que <strong>le</strong>s appartem<strong>en</strong>ts soi<strong>en</strong>t meublés <strong>de</strong> façon mo<strong><strong>de</strong>s</strong>te, il y a <strong><strong>de</strong>s</strong> postes <strong>de</strong> télévision <strong>dans</strong> chaque<br />

chambre. Le Dr Hu Youzhi, chef <strong>de</strong> l‘équipe médica<strong>le</strong>, est mé<strong>de</strong>cin anesthésiste. Étant donné qu‘il n‘y<br />

a qu‘un cuisinier, tous <strong>le</strong>s mé<strong>de</strong>cins se retrouv<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> son appartem<strong>en</strong>t pour <strong>le</strong>s repas quotidi<strong>en</strong>s.<br />

En règ<strong>le</strong> généra<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s mé<strong>de</strong>cins chinois sont bi<strong>en</strong> respectés au Mozambique, <strong>en</strong> particulier <strong>le</strong> Dr Jiang<br />

Yongsh<strong>en</strong>g, qui occupe une position acc<strong>la</strong>mée <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays. Le Dr Jiang est arrivé avec une équipe<br />

médica<strong>le</strong> au Mozambique au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> années 1990. Il a <strong>en</strong>suite rejoint l‘Hôpital Militaire du<br />

Mozambique après que son contrat <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux ans arrive à sa fin. Il est connu comme <strong>le</strong> mé<strong>de</strong>cin<br />

personnel <strong>de</strong> l‘anci<strong>en</strong> Prési<strong>de</strong>nt Chissano p<strong>en</strong>dant son mandat prési<strong>de</strong>ntiel, ainsi que celui <strong>de</strong> l‘actuel<br />

Prési<strong>de</strong>nt Guebuza. Le Dr Jiang est aussi respecté parmi <strong>le</strong>s Mozambicains <strong>de</strong> Maputo, <strong>en</strong> particulier<br />

pour ses compét<strong>en</strong>ces exceptionnel<strong>le</strong>s <strong>en</strong> acupuncture. Dans son rô<strong>le</strong> <strong>de</strong> Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l‘Association<br />

pour <strong>la</strong> promotion <strong>de</strong> <strong>la</strong> réunification pacifique <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> au Mozambique, <strong>le</strong> Dr Jiang a invité <strong>le</strong>s<br />

Chefs d‘État ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus m<strong>en</strong>tionnés pour <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir Prési<strong>de</strong>nts honoraires <strong>de</strong> l‘association. De toute<br />

évi<strong>de</strong>nce, ce g<strong>en</strong>re <strong>de</strong> ‗diplomatie médica<strong>le</strong>‘ ai<strong>de</strong> à cim<strong>en</strong>ter <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-mozambicaines.<br />

5.4.5 Tourisme<br />

À l‘occasion <strong>de</strong> <strong>la</strong> Réunion ministériel<strong>le</strong> du FOCAC 2006, on a annoncé que <strong>le</strong> Mozambique était<br />

<strong>de</strong>v<strong>en</strong>u <strong>le</strong> treizième pays africain à être attribué <strong>le</strong> statut <strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong>tination approuvée (SDA) pour <strong>le</strong>s<br />

touristes chinois. De plus, grâce au CPIDCC il y a un nombre croissant <strong>de</strong> touristes d‘affaires chinois<br />

qui vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t explorer <strong>le</strong>s opportunités au Mozambique. Étant donné qu‘il n‘existe pas <strong>en</strong>core <strong>de</strong> vols<br />

directs <strong>en</strong>tre <strong>le</strong> Mozambique et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, <strong>le</strong>s voyageurs doiv<strong>en</strong>t pr<strong>en</strong>dre <strong><strong>de</strong>s</strong> correspondances qui<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 119<br />

pass<strong>en</strong>t <strong>le</strong> plus souv<strong>en</strong>t par l‘Aéroport International OR Tambo à Johannesburg <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> du Sud où<br />

il y a <strong><strong>de</strong>s</strong> vols directs à Beijing, Hong Kong et Shanghai.<br />

5.4.6 Échanges <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s peup<strong>le</strong>s, <strong>le</strong>s jeunes et <strong>le</strong>s femmes<br />

La coopération bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t social recouvre aussi <strong>le</strong>s domaines d‘échange <strong>en</strong>tre<br />

<strong>le</strong>s peup<strong>le</strong>s, <strong>le</strong>s jeunes et <strong>le</strong>s femmes. Les critiques se pos<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> questions sur <strong>la</strong> pertin<strong>en</strong>ce <strong>de</strong><br />

certains programmes et estim<strong>en</strong>t que l‘arg<strong>en</strong>t servirait mieux ail<strong>le</strong>urs. Par exemp<strong>le</strong>, <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

échanges <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s jeunes, <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois a invité 500 jeunes africains à visiter <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

p<strong>en</strong>dant 10 jours. En <strong>de</strong>hors du fait que c‘est une campagne <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tions publiques coûteuse,<br />

l‘int<strong>en</strong>tion est d‘<strong>en</strong>courager <strong>la</strong> compréh<strong>en</strong>sion mutuel<strong>le</strong> <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s jeunes africains et chinois.<br />

À l‘occasion <strong>de</strong> l‘échange <strong>de</strong> jeunes 2008 <strong>Chine</strong>-<strong>Afrique</strong>, quelques 182 hommes et femmes <strong>de</strong> 38<br />

pays africains ont été accueillis par <strong>de</strong> jeunes représ<strong>en</strong>tants chinois qui <strong>le</strong>ur ont fait visiter quatre <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

plus gran<strong><strong>de</strong>s</strong> vil<strong>le</strong>s du pays, à savoir Beijing, Hangzhou, Shanghai et Zh<strong>en</strong>gzhou. Les membres <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

délégation mozambicaine, issus du Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> jeunesse et <strong><strong>de</strong>s</strong> sports, ont déc<strong>la</strong>ré que ce<br />

voyage <strong>le</strong>ur a fait <strong>de</strong> nouveau apprécier <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur pays avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Bi<strong>en</strong> que <strong>le</strong>s médias<br />

jou<strong>en</strong>t un rô<strong>le</strong> important <strong>dans</strong> <strong>le</strong> reportage <strong><strong>de</strong>s</strong> événem<strong>en</strong>ts et l‘influ<strong>en</strong>ce <strong><strong>de</strong>s</strong> opinions, <strong>le</strong> Mozambique<br />

est toujours très s<strong>en</strong>sib<strong>le</strong> au sino-pessimisme présumé <strong><strong>de</strong>s</strong> médias occi<strong>de</strong>ntaux.<br />

Afin d‘<strong>en</strong> limiter l‘effet négatif, <strong>le</strong> pays a donc signé un accord avec l‘Office d‘information auprès du<br />

Conseil <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires d'Etat chinois <strong>en</strong> s‘<strong>en</strong>gageant à appr<strong>en</strong>dre <strong>le</strong>s nouvel<strong>le</strong>s sur <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> chez <strong>le</strong>s<br />

sources chinoises. L‘objectif <strong>de</strong> cette initiative est <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer <strong>la</strong> compréh<strong>en</strong>sion mutuel<strong>le</strong> <strong>en</strong> éliminant<br />

l‘ingér<strong>en</strong>ce <strong><strong>de</strong>s</strong> parties extérieures qui aurai<strong>en</strong>t <strong>le</strong>urs propres programmes.<br />

5.5 Impact politique, social et économique du processus du FOCAC<br />

5.5.1 Internationaliser l’<strong>Afrique</strong><br />

Historiquem<strong>en</strong>t, <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises (privées et publiques) sont <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> <strong>de</strong>puis re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t<br />

peu <strong>de</strong> temps comparées aux autres acteurs internationaux majeurs. Au fait, <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong> ces acteurs<br />

majeurs ont une part <strong>de</strong> marché établie <strong>dans</strong> plusieurs pays africains où <strong>le</strong>urs activités sont gérées<br />

par <strong>le</strong>s succursa<strong>le</strong>s respectives et <strong>le</strong> bureau représ<strong>en</strong>tatif sur p<strong>la</strong>ce. Cep<strong>en</strong>dant, pour <strong>le</strong>s projets sous-<br />

traités aux <strong>en</strong>treprises chinoises <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays africains, il a fallu qu‘el<strong>le</strong>s particip<strong>en</strong>t à un processus<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 120<br />

d‘appel d‘offres <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>. À l‘achèvem<strong>en</strong>t du projet, <strong>la</strong> plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises chinoises arrêt<strong>en</strong>t <strong>le</strong>urs<br />

activités et retourn<strong>en</strong>t <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

Avec <strong>le</strong>s réseaux et l‘expéri<strong>en</strong>ce inestimab<strong>le</strong>s acquis <strong>dans</strong> certains pays, <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises ont un savoir<br />

institutionnel qui <strong>le</strong>ur donne un avantage concurr<strong>en</strong>tiel <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>. De même, certaines <strong>en</strong>treprises<br />

chinoises ont développé <strong><strong>de</strong>s</strong> filières alternatives <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays africains qui <strong>le</strong>ur permett<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

continuer longtemps après <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs contrats avec <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois.<br />

Ce modè<strong>le</strong> d‘affaires pour l‘internationalisation <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> est utilisé au Mozambique par l‘AFECC et<br />

CCM qui gèr<strong>en</strong>t <strong>le</strong>urs activités à partir <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs bureaux respectifs à Maputo. Ainsi, iIs ont mis <strong>en</strong><br />

œuvre <strong>la</strong> plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> projets financés par <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois <strong>de</strong>puis <strong>le</strong> début <strong><strong>de</strong>s</strong> années 90 <strong>en</strong><br />

travail<strong>la</strong>nt aussi sur d‘autres projets. Compte t<strong>en</strong>u du fait que <strong>le</strong>ur travail porte principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t sur <strong>la</strong><br />

construction et <strong>le</strong> génie civil, ils ont acquis <strong>de</strong> l‘expertise géographique du pays où el<strong>le</strong> n‘était pas<br />

toujours faci<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t disponib<strong>le</strong>.<br />

5.5.2 Examiner <strong>le</strong>s règ<strong>le</strong>m<strong>en</strong>ts sur <strong>la</strong> main-d’œuvre<br />

Avec une popu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> 22 millions, dont 11 millions représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s travail<strong>le</strong>urs, <strong>le</strong> taux <strong>de</strong> chômage<br />

au Mozambique est estimé à 21 pour c<strong>en</strong>t. Le ratio expatriés-travail<strong>le</strong>urs locaux travail<strong>la</strong>nt sur <strong>le</strong>s<br />

projets d‘infrastructure chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays n‘est <strong>de</strong>v<strong>en</strong>u une question épineuse au Mozambique que<br />

lorsque plus <strong>de</strong> projets <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t d‘infrastructure ont été sous-traités à <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises<br />

chinoises dont <strong>le</strong>s pratiques sont souv<strong>en</strong>t critiquées par <strong>le</strong>s syndicats et <strong>le</strong>s groupes <strong>de</strong> <strong>la</strong> société<br />

civi<strong>le</strong> du mon<strong>de</strong>. 281<br />

Afin <strong>de</strong> répondre à cette question, <strong>le</strong> Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> travaux publics et du logem<strong>en</strong>t au Mozambique a<br />

effectué <strong>en</strong> 2008 un am<strong>en</strong><strong>de</strong>m<strong>en</strong>t au Co<strong>de</strong> du travail et institué un nouvel<strong>le</strong> loi obligeant toutes <strong>le</strong>s<br />

<strong>en</strong>treprises à embaucher 10 travail<strong>le</strong>urs locaux pour chaque travail<strong>le</strong>ur étranger. 282 Bi<strong>en</strong> que ce<strong>la</strong><br />

permette à <strong>la</strong> politique <strong>de</strong> t<strong>en</strong>ir <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises pour responsab<strong>le</strong>s, <strong>le</strong> Mozambique risque<br />

d‘être confronté à <strong><strong>de</strong>s</strong> défis institutionnels décou<strong>la</strong>nt <strong>de</strong> cette loi dont l‘application et <strong>la</strong> rég<strong>le</strong>m<strong>en</strong>tation<br />

seront diffici<strong>le</strong>s. Il serait préférab<strong>le</strong> que <strong>le</strong>s parties pr<strong>en</strong>antes concernées ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous fass<strong>en</strong>t partie du<br />

processus:<br />

Ministère du travail, qui approuve l‘embauche <strong><strong>de</strong>s</strong> travail<strong>le</strong>urs étrangers;<br />

Ministère <strong>de</strong> l‘intérieur, qui délivre <strong>le</strong>s permis <strong>de</strong> travail et <strong>le</strong>s permis <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce temporaire;<br />

Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> travaux publics et du logem<strong>en</strong>t, qui surveil<strong>le</strong> <strong>le</strong>s contrats <strong><strong>de</strong>s</strong> grands projets <strong>de</strong><br />

développem<strong>en</strong>t d‘infrastructure; et<br />

Syndicats mozambicains, qui représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s travail<strong>le</strong>urs <strong>de</strong> l‘industrie <strong>de</strong> <strong>la</strong> construction.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 121<br />

Les autorités mozambicaines doiv<strong>en</strong>t vérifier <strong>la</strong> main-d‘œuvre <strong>de</strong> toutes <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises pour<br />

déterminer si el<strong>le</strong>s respect<strong>en</strong>t <strong>le</strong> Co<strong>de</strong> du travail. Les autorités doiv<strong>en</strong>t <strong>en</strong>suite donner <strong><strong>de</strong>s</strong> consignes<br />

aux parties coupab<strong>le</strong>s qui précis<strong>en</strong>t <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> dé<strong>la</strong>i p<strong>en</strong>dant <strong>la</strong>quel<strong>le</strong> <strong>le</strong>s erreurs doiv<strong>en</strong>t être<br />

rectifiées. Les <strong>en</strong>treprises qui ne sont pas parv<strong>en</strong>ues à respecter ces modalités seront <strong>en</strong> fin <strong>de</strong><br />

compte poursuivies au Mozambique.<br />

Cette nouvel<strong>le</strong> loi sert ess<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t l‘intérêt national du Mozambique. En mettant <strong>en</strong> application<br />

l‘action positive re<strong>la</strong>tive aux nationalités <strong><strong>de</strong>s</strong> travail<strong>le</strong>urs, <strong>le</strong> Mozambique assure l‘emploi <strong>de</strong> ses<br />

citoy<strong>en</strong>s. Plus important <strong>en</strong>core, <strong>la</strong> loi fournit une p<strong>la</strong>te-forme qui favorise <strong>le</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

compét<strong>en</strong>ces et <strong>le</strong> transfert <strong>de</strong> technologie. Cette légis<strong>la</strong>tion est arrivée au mom<strong>en</strong>t opportun pour <strong>le</strong>s<br />

re<strong>la</strong>tions sino-mozambicaines car <strong>le</strong> Mozambique a l‘int<strong>en</strong>tion d‘attirer plus d‘IDE chinois et<br />

év<strong>en</strong>tuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> mettre <strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce une zone <strong>de</strong> coopération économique et commercia<strong>le</strong> spécia<strong>le</strong><br />

pour <strong>le</strong>s <strong>en</strong><strong>cadre</strong>r.<br />

5.5.3 Traduction mandarine <strong>de</strong> <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion du travail<br />

Plusieurs responsab<strong>le</strong>s d‘<strong>en</strong>treprises chinoises ont dit qu‘ils s‘inquiétai<strong>en</strong>t beaucoup par rapport à <strong>la</strong><br />

compréh<strong>en</strong>sion limitée <strong><strong>de</strong>s</strong> rég<strong>le</strong>m<strong>en</strong>tations mozambicaines surtout cel<strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tives à <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion du<br />

travail et aux pratiques sociéta<strong>le</strong>s. Le système juridique du Mozambique est aussi fondé sur <strong>le</strong> co<strong>de</strong><br />

civil portugais et <strong>le</strong> droit coutumier que <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises ne connaiss<strong>en</strong>t généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t pas.<br />

Afin <strong>de</strong> répondre à cette question, <strong>le</strong> Mozambique a publié <strong>en</strong> 2007 une version <strong>en</strong> mandarin chinois<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> 209 pages du Co<strong>de</strong> du travail. 283 L‘important afflux d‘<strong>en</strong>treprises chinoises sous-traitées pour <strong>le</strong>s<br />

projets <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t d‘infrastructure vou<strong>la</strong>it dire qu‘une traduction mandarine du docum<strong>en</strong>t était<br />

absolum<strong>en</strong>t ess<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong> pour <strong>le</strong>s référ<strong>en</strong>ces faci<strong>le</strong>s et une compréh<strong>en</strong>sion adéquate.<br />

Certains chefs <strong>de</strong> projet chinois ont loué cette initiative et m<strong>en</strong>tionné que <strong>le</strong> Co<strong>de</strong> du travail est<br />

désormais un outil efficace pour <strong>le</strong> règ<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> litiges. Les <strong>de</strong>ux parties ont accès à <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion<br />

<strong>dans</strong> une <strong>la</strong>ngue faci<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t compréh<strong>en</strong>sib<strong>le</strong>. En ce faisant, presqu‘autant <strong>de</strong> travail<strong>le</strong>urs<br />

mozambicains que <strong>de</strong> travail<strong>le</strong>urs chinois se familiaris<strong>en</strong>t avec <strong>le</strong> Co<strong>de</strong> du travail du Mozambique. Il<br />

est intéressant <strong>de</strong> signa<strong>le</strong>r qu‘un responsab<strong>le</strong> chinois a déc<strong>la</strong>ré qu‘il était impressionné par certains<br />

artic<strong>le</strong>s du Co<strong>de</strong> du travail soulignant <strong>la</strong> protection <strong><strong>de</strong>s</strong> travail<strong>le</strong>urs vis-à-vis <strong><strong>de</strong>s</strong> employeurs <strong>en</strong><br />

stipu<strong>la</strong>nt <strong>le</strong>s droits <strong><strong>de</strong>s</strong> travail<strong>le</strong>urs, tels que <strong>le</strong>s sa<strong>la</strong>ires minimum, <strong>le</strong>s heures <strong>de</strong> travail et <strong>le</strong>s jours <strong>de</strong><br />

congé. Le responsab<strong>le</strong> a conseillé aux <strong>en</strong>treprises chinoises à l‘étranger d‘appr<strong>en</strong>dre par l‘expéri<strong>en</strong>ce<br />

afin d‘améliorer <strong>la</strong> gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> projets. Les travail<strong>le</strong>urs chinois s‘exprim<strong>en</strong>t <strong>de</strong> plus <strong>en</strong> plus sur <strong>le</strong>urs<br />

droits et intérêts personnels, surtout lorsqu‘ils travaill<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> un pays étranger loin <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur pays<br />

natal 284 .<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 122<br />

5.5.3 Recommandations sino-mozambicaines aux pays africains <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> bonnes<br />

pratiques<br />

En réponse à l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t commercial croissant <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, <strong>le</strong> Mozambique a développé une<br />

gamme d‘outils et <strong>de</strong> processus <strong>de</strong> gestion qui pourrait servir à l‘échange <strong><strong>de</strong>s</strong> bonnes pratiques <strong>en</strong>tre<br />

<strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong>. Les caractéristiques clés <strong>de</strong> l‘effort mozambicain <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> gestion efficace<br />

<strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> sont:<br />

La communication améliorée avec <strong>le</strong>s <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois grâce à <strong>la</strong> traduction <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

légis<strong>la</strong>tion du travail du Mozambique <strong>en</strong> Chinois mandarin.<br />

La légis<strong>la</strong>tion exige que <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises <strong>en</strong>gag<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> travail<strong>le</strong>urs mozambicains.<br />

Dans <strong>le</strong>s plus gran<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises, <strong>le</strong> pourc<strong>en</strong>tage d‘emploi <strong>de</strong> <strong>la</strong> main-d‘oeuvre loca<strong>le</strong> est<br />

plus é<strong>le</strong>vé.<br />

Les <strong>en</strong>treprises chinoises sont vivem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>couragées <strong>de</strong> former <strong>le</strong> personnel local et<br />

d‘assurer <strong>le</strong> transfert <strong><strong>de</strong>s</strong> compét<strong>en</strong>ces <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> tous <strong>le</strong>s projets. (Le point focal est<br />

d‘assurer que toutes <strong>le</strong>s activités d‘<strong>en</strong>treti<strong>en</strong> soi<strong>en</strong>t bi<strong>en</strong> gérées après que <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises<br />

chinoises ont achevé <strong>le</strong>ur travail.)<br />

Dans <strong>le</strong> but <strong>de</strong> créer <strong><strong>de</strong>s</strong> emplois et <strong>de</strong> développer une stratégie <strong>de</strong> valorisation, <strong>le</strong>s<br />

<strong>en</strong>treprises chinoises sont obligées léga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t d‘ajouter <strong>de</strong> <strong>la</strong> va<strong>le</strong>ur au bois avant <strong>de</strong><br />

l‘exporter <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>. Des quotas strictes sur <strong>le</strong>s exportations du bois sont aussi appliqués afin<br />

<strong>de</strong> promouvoir <strong>la</strong> durabilité du secteur au Mozambique. (Les étu<strong><strong>de</strong>s</strong> et comm<strong>en</strong>taires <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

ONG re<strong>la</strong>tifs aux travaux sur <strong>le</strong> terrain suggèr<strong>en</strong>t que l‘application <strong>de</strong> <strong>la</strong> valorisation et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

quotas pose <strong><strong>de</strong>s</strong> problèmes. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>le</strong>s processus sont <strong>en</strong> train d‘être améliorés) 285 Le<br />

point focal du secteur agrico<strong>le</strong> est d‘<strong>en</strong>courager <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à développer l‘agro-transformation<br />

<strong>en</strong> vue d‘augm<strong>en</strong>ter <strong>le</strong>s exportations vers <strong>le</strong> march chinois.<br />

Un Groupe <strong>de</strong> Travail du Secteur Privé (compr<strong>en</strong>ant gestionnaires et <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs<br />

d‘<strong>en</strong>treprises loca<strong>le</strong>s) col<strong>la</strong>bor<strong>en</strong>t avec <strong>le</strong>s ministères compét<strong>en</strong>ts afin d‘améliorer <strong>le</strong>s<br />

conditions d‘investissem<strong>en</strong>t et d‘<strong>en</strong>courager <strong>le</strong>s activités <strong>de</strong> co<strong>en</strong>treprise avec <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises<br />

chinoises. Le Mozambique a créé un Institut <strong>de</strong> MPME afin <strong>de</strong> développer <strong>le</strong>s petites<br />

<strong>en</strong>treprises <strong>en</strong> col<strong>la</strong>boration avec <strong>le</strong>s investisseurs étrangers.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 123<br />

Le Mozambique a créé un Institut <strong>de</strong> Qualité afin d‘assurer <strong>le</strong>s normes <strong>de</strong> qualité pour tous <strong>le</strong>s<br />

artic<strong>le</strong>s importés, notamm<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s produits fabriqués <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> (une activité clé <strong>de</strong> l‘institut est<br />

<strong>de</strong> contrô<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s étiquettes et <strong>la</strong> conformité <strong><strong>de</strong>s</strong> produits par rapport aux garanties écrites et<br />

aux docum<strong>en</strong>ts d‘appui).<br />

Les procédures douanières ont été améliorées afin <strong>de</strong> mettre fin aux produits contrefaits <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> ou <strong>de</strong> toute autre <strong><strong>de</strong>s</strong>tination, qui atteign<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s grossistes et <strong>le</strong>s détail<strong>la</strong>nts<br />

mozambicains.<br />

Le C<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> promotion pour l‘exportation au Mozambique se conc<strong>en</strong>tre désormais sur <strong>la</strong><br />

hausse <strong>de</strong> l‘exportation vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Grâce au FOCAC, une gamme importante <strong>de</strong> produits<br />

mozambicains peut à prés<strong>en</strong>t atteindre <strong>le</strong> marché <strong>de</strong> consommation non tarifaire <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

Le C<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> promotion pour l‘investissem<strong>en</strong>t du Mozambique (C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Promocao <strong>de</strong><br />

Investim<strong>en</strong>tos - CPI) publie <strong>de</strong> l‘information détaillée <strong><strong>de</strong>s</strong>tinée aux investisseurs chinois<br />

pot<strong>en</strong>tiels <strong>en</strong> Chinois mandarin.<br />

L‘équipe <strong>de</strong> promotion pour l‘investissem<strong>en</strong>t (CPI) se r<strong>en</strong>d régulièrem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> pour<br />

fournir <strong><strong>de</strong>s</strong> r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts supplém<strong>en</strong>taires re<strong>la</strong>tifs aux nouvel<strong>le</strong>s opportunités au<br />

Mozambique.<br />

Certains membres du personnel du CPI parl<strong>en</strong>t couramm<strong>en</strong>t <strong>le</strong> Chinois mandarin (L‘un <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

employé du CPI, Danubio Lado a bénéficié récemm<strong>en</strong>t d‘une bourse <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> et joue un rô<strong>le</strong><br />

clé <strong>dans</strong> <strong>la</strong> communication améliorée avec <strong>le</strong>s <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois au Mozambique).<br />

Le CPI a é<strong>la</strong>boré une stratégie d‘investissem<strong>en</strong>t détaillée visant <strong>le</strong>s nouveaux investissem<strong>en</strong>ts<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong>s secteurs clés <strong>de</strong> l‘économie 286 . Un succès réc<strong>en</strong>t à cet égard est celui <strong>de</strong> <strong>la</strong> création<br />

d‘une co<strong>en</strong>treprise à hauteur <strong>de</strong> 50 millions <strong>de</strong> US$ <strong>en</strong>tre Sev<strong>en</strong> Star Steel <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>, Africa<br />

Star Steel d‘<strong>Afrique</strong> du Sud et un groupe d‘<strong>en</strong>treprises mozambicaines <strong>dans</strong> <strong>le</strong> but d‘ouvrir<br />

une usine <strong>de</strong> fabrication <strong>de</strong> tubes <strong>en</strong> acier <strong>dans</strong> <strong>la</strong> zone <strong>de</strong> libre échange <strong>de</strong> Belu<strong>la</strong>ne<br />

à l‘extérieur <strong>de</strong> Maputo.<br />

Les programmes du CPI complèt<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s efforts du Ministère du Commerce et <strong>de</strong> l‘Industrie du<br />

Mozambique <strong>dans</strong> <strong>la</strong> mesure où <strong>le</strong> climat général <strong>de</strong> l‘investissem<strong>en</strong>t est amélioré <strong>dans</strong> un<br />

pays qui souhaite, <strong>de</strong> manière généra<strong>le</strong>, attirer l‘investissem<strong>en</strong>t chinois et étranger. Avec<br />

l‘appui <strong>de</strong> l‘ONG al<strong>le</strong>man<strong>de</strong>, <strong>la</strong> GTZ, <strong>le</strong> ministère est <strong>en</strong> train d‘appliquer une stratégie<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 124<br />

intégrée afin d‘améliorer <strong>le</strong> climat d‘investissem<strong>en</strong>t global du pays. La stratégie est fondée sur<br />

l‘organe consultatif <strong>de</strong> <strong>la</strong> Banque mondia<strong>le</strong> (BM) afin d‘améliorer <strong>le</strong> pot<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong> l‘IDE. 287<br />

Les ministères mozambicains ont un programme d‘échange actif avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> qui permet<br />

aux fonctionnaires d‘être exposés à <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> vue d‘améliorer <strong>la</strong> communication et<br />

l‘interaction <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux s<strong>en</strong>s.<br />

Le <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t du modè<strong>le</strong> <strong>de</strong> bonnes pratiques, tel qu‘il est exposé ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus, a<br />

été mis <strong>en</strong> application. Les ministères clés amélior<strong>en</strong>t <strong>la</strong> gestion <strong>de</strong> l‘empreinte chinoise au<br />

Mozambique. Étant donné que <strong>le</strong> Mozambique se conc<strong>en</strong>tre activem<strong>en</strong>t sur <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, <strong>le</strong>s<br />

perspectives quant au r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions mutuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t avantageuses sont<br />

prometteuses. Les ONG, <strong>le</strong>s universitaires et <strong>le</strong>s représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong> <strong>la</strong> presse critiqu<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

manière généra<strong>le</strong> l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec <strong>le</strong> Mozambique, ce qui <strong>la</strong>isse <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dre que<br />

<strong>le</strong> règ<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t et <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion re<strong>la</strong>tive au travail ne sont ni rigoreusem<strong>en</strong>t appliqués par <strong>le</strong>s<br />

<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois ni suffisamm<strong>en</strong>t mis <strong>en</strong> vigueur par <strong>le</strong>s autorités mozambicaines. 288<br />

Les différ<strong>en</strong>tes critiques i<strong>de</strong>ntifiées par <strong>le</strong>s chercheurs sont: <strong>le</strong> comportem<strong>en</strong>t illégal et <strong>le</strong><br />

manque <strong>de</strong> respect <strong><strong>de</strong>s</strong> droits <strong>de</strong> <strong>la</strong> personne; <strong>la</strong> lutte perçue <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pour se procurer <strong>le</strong>s<br />

matières premières <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong>; <strong>le</strong>s mauvais rapports avec <strong>le</strong>s travail<strong>le</strong>urs locaux; <strong>le</strong>s<br />

stratégies chinoises <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>; <strong>le</strong>s modè<strong>le</strong>s d‘investissem<strong>en</strong>t chinois et <strong>le</strong>s influ<strong>en</strong>ces<br />

culturel<strong>le</strong>s chinoises. 289 C‘est au Mozambique qu‘il incombe d‘assurer l‘application correcte<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion et d‘imposer <strong><strong>de</strong>s</strong> sanctions appropriées <strong>en</strong> cas <strong>de</strong> transgressions afin <strong>de</strong><br />

produire un rapport constructif gagnant-gagnant..<br />

5.6 Recommandations aux parties pr<strong>en</strong>antes mozambicaines<br />

Le processus du FOCAC prés<strong>en</strong>te une opportunité importante pour l‘expansion et <strong>le</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

re<strong>la</strong>tions sino-mozambicaines constructives. Si <strong>le</strong> Mozambique est capab<strong>le</strong> <strong>de</strong> donner <strong>la</strong> priorité aux<br />

points <strong>de</strong> son programme <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t et d‘attirer l‘investissem<strong>en</strong>t et l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t chinois, ses<br />

perspectives <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t durab<strong>le</strong> seront améliorées.<br />

5.6.1 Développer <strong>le</strong> secteur agrico<strong>le</strong> du Mozambique<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 125<br />

Le développem<strong>en</strong>t du secteur agrico<strong>le</strong> mozambicain <strong>de</strong>vrait être une priorité à long terme pour <strong>le</strong><br />

Mozambique <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du FOCAC.<br />

Les projets agrico<strong>le</strong>s établis <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s Provinces <strong>de</strong> Tete et Zambezia sont prévus d‘augm<strong>en</strong>ter <strong>la</strong><br />

production alim<strong>en</strong>taire <strong>de</strong> manière significative et d‘améliorer <strong>le</strong>s stratégies <strong>de</strong> sécurité alim<strong>en</strong>taire.<br />

L‘int<strong>en</strong>tion <strong><strong>de</strong>s</strong> Chinois d‘augm<strong>en</strong>ter <strong>la</strong> production rizico<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> 100 000 tonnes actuel<strong>le</strong>s à plus <strong>de</strong><br />

500 000 tonnes pourrait être <strong>la</strong> réponse décisive <strong>dans</strong> <strong>la</strong> lutte contre <strong>la</strong> faim et <strong>la</strong> pauvreté <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

nord du pays. À cet égard, <strong>la</strong> priorité <strong>de</strong>vrait porter sur <strong>la</strong> consommation intérieure et non sur<br />

l‘exportation vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. La participation ét<strong>en</strong>due <strong><strong>de</strong>s</strong> Chinois <strong>dans</strong> l‘agro-transformation (va<strong>le</strong>ur<br />

ajoutée) <strong>de</strong>vrait être <strong>la</strong> priorité qui crée <strong><strong>de</strong>s</strong> emplois et rapporte <strong><strong>de</strong>s</strong> rev<strong>en</strong>us à l‘exportation.<br />

5.6.2 Développer <strong>le</strong> système d’approvisionnem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> eau et <strong>le</strong> système <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong><br />

l’eau<br />

Vu l’expéri<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> <strong>la</strong> construction <strong><strong>de</strong>s</strong> systèmes d’approvisionnem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> eau et <strong>de</strong><br />

gestion <strong>de</strong> l’eau <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>dans</strong> d’autres pays asiatiques et africains, ce<strong>la</strong> <strong>de</strong>vrait être une priorité<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-mozambicaines au FOCAC.<br />

Les ressources hydriques répandues et abondantes au Mozambique prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t une opportunité<br />

unique pour <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> réseaux <strong>de</strong> systèmes d‘irrigation intégrés <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s provinces ferti<strong>le</strong>s<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong> nord du pays. Les activités agrico<strong>le</strong>s chinoises ont déjà i<strong>de</strong>ntifié <strong>le</strong> vaste pot<strong>en</strong>tiel que<br />

prés<strong>en</strong>te <strong>la</strong> cultivation <strong>de</strong> riz et <strong>de</strong> légumes. Un système d‘irrigation installé sur <strong>le</strong> Zambèze, <strong>le</strong> Licunga<br />

et <strong>le</strong> Lurio pourrai<strong>en</strong>t prés<strong>en</strong>ter <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s opportunités pour <strong>la</strong> production agrico<strong>le</strong> augm<strong>en</strong>tée <strong>dans</strong><br />

<strong>le</strong>s provinces Tete, Zambezia et Nampu<strong>la</strong>. La transformation du secteur agrico<strong>le</strong> au Mozambique<br />

pourrait avoir <strong><strong>de</strong>s</strong> retombées positives et favorab<strong>le</strong>s à <strong>la</strong> sécurité alim<strong>en</strong>taire r<strong>en</strong>forcée <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC.<br />

5.6.3 Développer <strong>le</strong> réseau routier et ferroviaire du Mozambique<br />

Le développem<strong>en</strong>t du réseau routier et ferroviaire du Mozambique, accompagné du processus<br />

d’harmonisation <strong><strong>de</strong>s</strong> réseaux <strong>de</strong> transport régional, prés<strong>en</strong>te une opportunité importante pour <strong>le</strong><br />

développem<strong>en</strong>t national et régional.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 126<br />

Plusieurs projets <strong>de</strong> construction réussis <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> réseaux routiers et ferroviaires exécutés par<br />

<strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises non seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> mais aussi <strong>dans</strong> d‘autres parties du mon<strong>de</strong> ont<br />

prés<strong>en</strong>té <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s opportunités au Mozambique. Les difficultés actuel<strong>le</strong>s liées au transport <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

alim<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>puis <strong>le</strong> nord du pays pourrai<strong>en</strong>t être surmontées par un système <strong>de</strong> transport intégré. Un<br />

li<strong>en</strong> <strong>de</strong> transport sur terre fiab<strong>le</strong> <strong>en</strong>tre <strong>le</strong> nord et <strong>le</strong> sud du pays pourrait accélérer <strong>la</strong> mobilité <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

produits et contribuer au développem<strong>en</strong>t national. Des liaisons <strong>de</strong> transport améliorées <strong>en</strong>tre <strong>la</strong><br />

province <strong>de</strong> Tete riche <strong>en</strong> minerais et <strong>le</strong> port <strong>de</strong> Naca<strong>la</strong> (via <strong>le</strong> Ma<strong>la</strong>wi qui est <strong>le</strong> chemin <strong>le</strong> plus court)<br />

prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s opportunités pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t économique et <strong>la</strong> création d‘emploi.<br />

5.6.4 Développer l’alim<strong>en</strong>tation d’énergie au Mozambique <strong>en</strong> se conc<strong>en</strong>trant sur<br />

l’hydroé<strong>le</strong>ctrique<br />

Le Mozambique a 16 rivières qui pourrai<strong>en</strong>t alim<strong>en</strong>ter <strong>le</strong> pays <strong>en</strong> é<strong>le</strong>ctricité sur tout <strong>le</strong> territoire et <strong>dans</strong><br />

<strong>le</strong>s régions. La capacité chinoise reconnue <strong>dans</strong> <strong>la</strong> construction <strong>de</strong> barrages <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> pourrai<strong>en</strong>t<br />

être mobilisée à travers <strong>le</strong> FOCAC afin <strong>de</strong> contribuer à <strong>la</strong> génération d’énergie hydroé<strong>le</strong>ctrique <strong>dans</strong><br />

tout <strong>le</strong> pays.<br />

Il est <strong>la</strong>rgem<strong>en</strong>t reconnu que <strong>le</strong> manque d‘énergie est un obstac<strong>le</strong> majeur au développem<strong>en</strong>t<br />

économique du Mozambique. L‘alim<strong>en</strong>tation inadéquate et <strong>le</strong>s pannes d‘é<strong>le</strong>ctricité périodiques sap<strong>en</strong>t<br />

régulièrem<strong>en</strong>t <strong>la</strong> production et frustr<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s citoy<strong>en</strong>s. Le pot<strong>en</strong>tiel important <strong>de</strong> <strong>la</strong> génération d‘énergie<br />

hydroé<strong>le</strong>ctrique au Mozambique pourrait être exploité par <strong>le</strong> biais du processus du FOCAC afin <strong>de</strong><br />

jeter <strong>le</strong>s bases du développem<strong>en</strong>t économique <strong>dans</strong> tout <strong>le</strong> pays. L‘alim<strong>en</strong>tation d‘énergie prés<strong>en</strong>te<br />

non seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t une opportunité pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t national, mais est aussi une opportunité<br />

d‘exportation importante vers l‘<strong>Afrique</strong> du Sud, poumon économique <strong>de</strong> <strong>la</strong> région. La crise d‘énergie<br />

<strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> du Sud suggère qu‘un consommateur d‘é<strong>le</strong>ctricité majeur est prêt à développer <strong>la</strong> capacité<br />

<strong>de</strong> génération au Mozambique.<br />

5.6.5 Appliquer une stratégie <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines<br />

Par <strong>le</strong> biais du FOCAC, <strong>le</strong> Mozambique <strong>de</strong>vrait exiger que <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises actives sur <strong>le</strong><br />

marché intérieur mett<strong>en</strong>t <strong>en</strong> œuvre <strong><strong>de</strong>s</strong> programmes <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> compét<strong>en</strong>ces et <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>torat<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 127<br />

Sachant que <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois s‘est déjà <strong>en</strong>gagé à appuyer <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources<br />

humaines <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>, il faudrait que <strong>le</strong> Mozambique é<strong>la</strong>bore <strong><strong>de</strong>s</strong> objectifs concrets et un p<strong>la</strong>n d‘action<br />

national à cet égard. Outre <strong>la</strong> formation <strong><strong>de</strong>s</strong> professionnels mozambicains <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>, une opportunité<br />

se prés<strong>en</strong>te pour influ<strong>en</strong>cer <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t actives <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays. La nouvel<strong>le</strong><br />

légis<strong>la</strong>tion du travail, augm<strong>en</strong>tant <strong>le</strong> nombre <strong>de</strong> travail<strong>le</strong>urs locaux, est une p<strong>la</strong>te-forme idéa<strong>le</strong> à partir<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>quel<strong>le</strong> <strong>la</strong> main-d‘œuvre loca<strong>le</strong> peut être émancipée . Des directives supplém<strong>en</strong>taires re<strong>la</strong>tives à <strong>la</strong><br />

stratégie <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines doiv<strong>en</strong>t prescrire <strong>le</strong>s positions <strong>de</strong> <strong>la</strong> main-<br />

d‘œuvre loca<strong>le</strong>, surtout au niveau <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>cadre</strong>s moy<strong>en</strong>s et <strong><strong>de</strong>s</strong> domaines techniques.<br />

Selon <strong>le</strong> ratio (1:10), chaque employé étranger pourrait se mettre avec un appr<strong>en</strong>ti local. Le point focal<br />

<strong>de</strong>vrait changer <strong>de</strong> <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre pour souligner <strong>le</strong> m<strong>en</strong>torat et <strong>la</strong> formation durant <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> du<br />

projet. Les dé<strong>la</strong>is du projet doiv<strong>en</strong>t s‘adapter <strong>en</strong> conséqu<strong>en</strong>ce pour réaliser cette initiative. Dép<strong>en</strong>dant<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> circonstances, et surtout pour <strong>le</strong>s projets prolongés, il faudrait p<strong>en</strong>ser à débaucher graduel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

certains employés étrangers.<br />

En mettant <strong>la</strong> responsabilité sur chaque travail<strong>le</strong>ur étranger, ce sera plus faci<strong>le</strong> pour <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises <strong>de</strong><br />

mettre <strong>en</strong> œuvre <strong>le</strong> programme d‘émancipation. L‘efficacité du programme <strong>de</strong> formation peut être<br />

surveillée. Les appr<strong>en</strong>tis peuv<strong>en</strong>t être i<strong>de</strong>ntifiés au sein <strong><strong>de</strong>s</strong> syndicats et <strong><strong>de</strong>s</strong> associations industriel<strong>le</strong>s.<br />

Les <strong>en</strong>treprises privées loca<strong>le</strong>s peuv<strong>en</strong>t éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t être cooptées par <strong>le</strong> biais d‘accords spéciaux et <strong>de</strong><br />

co<strong>en</strong>treprises qui permett<strong>en</strong>t d‘impliquer <strong>le</strong> personnel. La règ<strong>le</strong> d‘or est que chaque travail<strong>le</strong>ur étranger<br />

doit être accompagné d‘un appr<strong>en</strong>ti local. Si une <strong>en</strong>treprise trouve bénéfique d‘embaucher un<br />

travail<strong>le</strong>ur étranger au Mozambique, el<strong>le</strong> <strong>de</strong>vra <strong>le</strong> mettre avec un appr<strong>en</strong>ti local.<br />

5.6.6 Tirer <strong>le</strong> meil<strong>le</strong>ur parti <strong><strong>de</strong>s</strong> diplômés bénéficiaires <strong>de</strong> bourses d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> du<br />

gouvernem<strong>en</strong>t chinois<br />

Les diplômés mozambicains <strong>de</strong> bourses d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> du gouvernem<strong>en</strong>t chinois <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t être nommés à<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> postes stratégiques. Par <strong>le</strong> biais du FOCAC, l’<strong>Afrique</strong> et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> doiv<strong>en</strong>t prévoir une utilisation<br />

maximum <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> programmes <strong>de</strong> formation chinois <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Africains.<br />

La barrière linguistique <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s parties pr<strong>en</strong>antes mozambicaines et chinoises est un imm<strong>en</strong>se<br />

obstac<strong>le</strong> qui <strong>en</strong>trave <strong>le</strong> dialogue et produit souv<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> erreurs <strong><strong>de</strong>s</strong> communication. Il faudrait offrir <strong>en</strong><br />

retour l‘effort que font <strong>le</strong>s parties pr<strong>en</strong>antes chinoises <strong>de</strong> communiquer <strong>en</strong> portugais et/ou <strong>en</strong> ang<strong>la</strong>is.<br />

Les diplômés mozambicains bénéficiaires <strong>de</strong> bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> du gouvernem<strong>en</strong>t chinois sont une<br />

ressource significative pour <strong>le</strong> pays. Ayant vécu <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> parmi <strong>le</strong>s chinois, ils compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>la</strong> culture<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 128<br />

et parl<strong>en</strong>t aussi <strong>le</strong> mandarin. À <strong>le</strong>ur retour, ces diplômés mozambicains sont naturel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t à <strong>la</strong><br />

recherche d‘emploi. Il faudrait <strong>le</strong>s nommer à <strong><strong>de</strong>s</strong> postes clés où <strong>le</strong>ur éducation nouvel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t acquise<br />

peut s‘utiliser et où <strong>le</strong>urs compét<strong>en</strong>ces linguistiques sont recherchées. Il semb<strong>le</strong>rait que l‘Institut <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> circu<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> mémos pour prés<strong>en</strong>ter <strong>le</strong>s diplômés qui sont passés par <strong>le</strong>ur<br />

programme. C‘est <strong>de</strong> là que <strong>le</strong>s nouvel<strong>le</strong>s recrues et <strong>le</strong>s nouveaux appr<strong>en</strong>tis sont i<strong>de</strong>ntifiés.<br />

5.6.7 R<strong>en</strong>forcer <strong>la</strong> douane mozambicaine afin <strong>de</strong> protéger <strong>la</strong> fabrication nationa<strong>le</strong><br />

Il faudrait améliorer <strong>le</strong>s procédures douanières afin d’assurer que <strong>le</strong>s importations amoindriss<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s<br />

t<strong>en</strong>tatives d’industrialisation du Mozambique. Le Mozambique <strong>de</strong>vrait se servir du processus du<br />

FOCAC pour faire avancer <strong>le</strong>s processus et procédures qui ai<strong>de</strong>ront à protéger l’industrie loca<strong>le</strong>.<br />

Le Mozambique est un marché poreux où <strong>la</strong> contreban<strong>de</strong> et l‘importation <strong>de</strong> faux produits se<br />

produis<strong>en</strong>t souv<strong>en</strong>t. Le pays doit mettre à jour son système <strong>de</strong> dédouanem<strong>en</strong>t, surtout <strong>en</strong> ce qui<br />

concerne <strong>le</strong>s outils et <strong>la</strong> technologie utilisés pour traiter <strong>le</strong>s marchandises. C‘est un domaine <strong>de</strong><br />

coopération pot<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong> avec <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois car <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a <strong><strong>de</strong>s</strong> systèmes <strong>de</strong> contrô<strong>le</strong><br />

sophistiqués pour scruter <strong>la</strong> circu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> marchandises qui arriv<strong>en</strong>t sur son marché. Les ressources<br />

humaines sont critiques pour <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>rnisation efficace <strong>de</strong> l‘ag<strong>en</strong>ce douanière du Mozambique.<br />

L‘ag<strong>en</strong>ce douanière <strong>de</strong>vra préparer <strong><strong>de</strong>s</strong> programmes <strong>de</strong> formation int<strong>en</strong>sive afin <strong>de</strong> promouvoir <strong>la</strong><br />

productivité efficace, mettre <strong>en</strong> œuvre <strong><strong>de</strong>s</strong> systèmes d‘audit et employer <strong><strong>de</strong>s</strong> mesures disciplinaires<br />

afin d‘assurer un professionnalisme absolu <strong>en</strong> abordant <strong>le</strong>s problèmes <strong>de</strong> corruption et pots-<strong>de</strong>-vin.<br />

5.6.8 Réduire <strong>la</strong> bureaucratie re<strong>la</strong>tive à l’allocation <strong><strong>de</strong>s</strong> terres <strong><strong>de</strong>s</strong>tinées au projets<br />

La réussite du FOCAC dép<strong>en</strong>d partiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> réponses appropriées d’<strong>Afrique</strong> par rapport à <strong>la</strong> mise<br />

<strong>en</strong> œuvre <strong><strong>de</strong>s</strong> projets. Les autorités mozambicaines <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t simplifier <strong>le</strong>s processus fonciers afin<br />

d’accélérer l’allocation <strong>de</strong> sites <strong><strong>de</strong>s</strong>tinés aux projets<br />

Il a été m<strong>en</strong>tionné à plusieurs reprises que beaucoup <strong>de</strong> projets sont retardés surtout parce que <strong>le</strong>s<br />

autorités mozambicaines ne pouvai<strong>en</strong>t confirmer un site approprié pour un projet spécifique. Malgré <strong>le</strong><br />

fait <strong>de</strong> s‘être <strong>en</strong>gagées à honorer <strong>le</strong>s huit mesures politiques prés<strong>en</strong>tées par <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Hu, <strong>le</strong>s<br />

parties pr<strong>en</strong>antes chinoises ont affirmé qu‘el<strong>le</strong>s ne peuv<strong>en</strong>t continuer sans <strong>la</strong> coopération efficace <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

parties pr<strong>en</strong>antes mozambicaines. Il serait aussi souhaitab<strong>le</strong> <strong>de</strong> mieux préparer <strong>le</strong>s propositions et <strong>le</strong>s<br />

décisions fina<strong>le</strong>s, <strong>en</strong> consultation surtout avec <strong>le</strong>s experts <strong>de</strong> l‘industrie et <strong>le</strong>s technocrates. Peut-être<br />

<strong>la</strong> question porte-t-el<strong>le</strong> plutôt sur <strong>le</strong>s ressources humaines du côté mozambicain. Néanmoins, il faut<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Mozambique Page 129<br />

m<strong>en</strong>tionner que <strong>le</strong>s retards prolongés et répétés pos<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> problèmes pour <strong>la</strong> prestation <strong><strong>de</strong>s</strong> services<br />

et <strong>la</strong> coopération.<br />

5.6.9 Mettre l’acc<strong>en</strong>t sur <strong>le</strong>s c<strong>en</strong>tres antipaludiques<br />

Le Mozambique, comme d’autres pays africains, <strong>de</strong>vrait <strong>en</strong>courager <strong>le</strong> FOCAC à mettre l’acc<strong>en</strong>t sur <strong>la</strong><br />

lutte contre <strong>le</strong> paludisme <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>. Ayant réussi à abor<strong>de</strong>r sa propre lutte domestique, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> peut<br />

apporter une ai<strong>de</strong> importante à l’<strong>Afrique</strong> à cet égard.<br />

Il est regrettab<strong>le</strong> que <strong><strong>de</strong>s</strong> retards <strong>dans</strong> <strong>la</strong> construction d‘un c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> recherche paludique au<br />

Mozambique se soi<strong>en</strong>t prés<strong>en</strong>tés, mais il faut re<strong>la</strong>ncer <strong>le</strong>s efforts afin <strong>de</strong> mobiliser <strong>le</strong> souti<strong>en</strong> chinois<br />

pour répondre aux défis du paludisme. Une avancée chinoise prés<strong>en</strong>tée au cours d‘une campagne<br />

antipaludique m<strong>en</strong>ée sur tout <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t pourrait s‘avérer <strong>la</strong> solution qui délivre <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ce<br />

fléau. Le besoin urg<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> d‘abor<strong>de</strong>r ces questions <strong>de</strong> santé fait <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> un part<strong>en</strong>aire<br />

recherché <strong>dans</strong> <strong>la</strong> lutte contre <strong>le</strong> paludisme. Le FOCAC pourrait é<strong>la</strong>borer <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> institutionnel pour<br />

une meil<strong>le</strong>ure coopération sino-africaine <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> soins <strong>de</strong> santé et serait une contribution<br />

significative et positive <strong>en</strong> réponse à ce problème majeur <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong>.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 130<br />

6. La Tanzanie<br />

6.1 Prés<strong>en</strong>tation <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-tanzani<strong>en</strong>nes<br />

Située sur <strong>la</strong> côte ouest <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong>, <strong>la</strong> Tanzanie fut <strong>la</strong> zone <strong>de</strong> rassemb<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t idéa<strong>le</strong> à partir <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>quel<strong>le</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pouvait s‘<strong>en</strong>gager <strong>dans</strong> <strong>le</strong> reste du contin<strong>en</strong>t. La <strong>Chine</strong> noua <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions<br />

diplomatiques avec <strong>le</strong> Tanganyika (1961) et Zanzibar (1963) au mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘indép<strong>en</strong>dance <strong>de</strong> chacun<br />

<strong>de</strong> ces états. Par <strong>la</strong> suite, <strong>le</strong> 26 avril 1964, <strong>le</strong> jour même <strong>de</strong> l‘union du Tanganyika et <strong>de</strong> Zanzibar, <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> reconnut <strong>la</strong> Tanzanie. Après l‘indép<strong>en</strong>dance, <strong>la</strong> capita<strong>le</strong> tanzani<strong>en</strong>ne Dar es Sa<strong>la</strong>am <strong>de</strong>vint <strong>le</strong><br />

siège <strong>de</strong> plusieurs mouvem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> libération qui étai<strong>en</strong>t reconnus par <strong>la</strong> jeune Organisation <strong>de</strong> l‘Unité<br />

Africaine (OUA). 290<br />

En tant que partisan externe ferv<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> luttes <strong>de</strong> libération, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> développa <strong>de</strong> fortes re<strong>la</strong>tions<br />

avec <strong>la</strong> Tanzanie p<strong>en</strong>dant <strong>la</strong> Guerre froi<strong>de</strong>. Le Prési<strong>de</strong>nt Nyerere s‘était <strong>en</strong>gagé activem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s<br />

re<strong>la</strong>tions politiques avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et s‘était r<strong>en</strong>du <strong>en</strong> RPC cinq fois au cours <strong>de</strong> sa prési<strong>de</strong>nce. Il y eut<br />

<strong>de</strong> nombreuses visites par <strong>la</strong> suite. Les <strong>de</strong>ux pays maintinr<strong>en</strong>t d‘importantes re<strong>la</strong>tions politiques,<br />

économiques, militaires et culturel<strong>le</strong>s. En dépit <strong>de</strong> son non-alignem<strong>en</strong>t farouche, <strong>la</strong> Tanzanie avait<br />

réussi à exploiter <strong>le</strong>s rivaux <strong>de</strong> <strong>la</strong> Guerre froi<strong>de</strong> et reçut <strong>de</strong> l‘ai<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux protagonistes 291 .<br />

En juin 1964 <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux gouvernem<strong>en</strong>ts signèr<strong>en</strong>t un accord pour <strong>la</strong> coopération économique et<br />

technique, stipu<strong>la</strong>nt l‘ai<strong>de</strong> économique et technique chinoise à <strong>la</strong> Tanzanie à <strong>la</strong> hauteur <strong>de</strong> 28 millions<br />

<strong>de</strong> US$ sous forme <strong>de</strong> prêt sans intérêt payab<strong>le</strong> sur dix ans. P<strong>en</strong>dant sa visite <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> 1965, <strong>le</strong><br />

Prési<strong>de</strong>nt Nyerere signa un Traité d‘amitié sino-tanzani<strong>en</strong>ne et <strong>en</strong> 1967 <strong>la</strong> Sino-tanzani<strong>en</strong> Joint<br />

Shipping Corporation fut établie pour faciliter <strong>le</strong> transport <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays. En 1969, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

accepta <strong>de</strong> financer <strong>le</strong> fameux chemin <strong>de</strong> fer <strong>de</strong> Tazara <strong>en</strong> accordant un prêt sans intérêt <strong>de</strong> 400<br />

millions <strong>de</strong> US$ sur 30 ans. Reliant Dar es Sa<strong>la</strong>am et Kapiri Mposhi <strong>en</strong> Zambie, <strong>le</strong> chemin <strong>de</strong> fer fut<br />

achevé à l‘ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> financem<strong>en</strong>t chinois <strong>en</strong> 1976 292 .<br />

À partir <strong><strong>de</strong>s</strong> années 1980 jusqu‘au début <strong><strong>de</strong>s</strong> années 1990, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> se tourna vers l‘intérieur et mit<br />

<strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-tanzani<strong>en</strong>nes <strong>en</strong> att<strong>en</strong>te p<strong>en</strong>dant que <strong>la</strong> Banque Mondia<strong>le</strong> et <strong>le</strong> FMI <strong>en</strong>gagèr<strong>en</strong>t <strong>la</strong><br />

Tanzanie <strong>dans</strong> ses programmes d‘ajustem<strong>en</strong>t structurels (PAS). Cep<strong>en</strong>dant, <strong>de</strong>puis <strong>le</strong> début et <strong>le</strong><br />

milieu <strong><strong>de</strong>s</strong> années 90, <strong>le</strong> programme <strong>de</strong> réforme et <strong>de</strong> libéralisation économique <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> sous<br />

D<strong>en</strong>g Xiaoping comm<strong>en</strong>ça à produire son effet. La <strong>Chine</strong> re<strong>la</strong>nça son <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t avec l‘<strong>Afrique</strong> <strong>en</strong><br />

général, et donc aussi avec <strong>la</strong> Tanzanie.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 131<br />

Depuis l‘établissem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions diplomatiques <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> Tanzanie et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, un nombre croissant<br />

<strong>de</strong> Chinois s‘est installé <strong>en</strong> Tanzanie. Certains Chinois tanzani<strong>en</strong>s ont même appris <strong>le</strong> swahili. Le<br />

s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>t antichinois est pratiquem<strong>en</strong>t inexistant <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays.<br />

Les estimations du nombre <strong>de</strong> chinois vivant actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong> Tanzanie vari<strong>en</strong>t énormém<strong>en</strong>t. Un<br />

représ<strong>en</strong>tant <strong>de</strong> l‘Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> à Dar es Sa<strong>la</strong>am a informé l‘équipe <strong>de</strong> recherche que <strong>le</strong>s<br />

estimations <strong>de</strong> l‘Ambassa<strong>de</strong> tourn<strong>en</strong>t autour <strong>de</strong> 5,000 Chinois vivant actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong> Tanzanie. 293 Un<br />

ressortissant chinois basé à Dar es Sa<strong>la</strong>am et très actif <strong>dans</strong> <strong>la</strong> communauté d‘expatriés estime qu‘il y<br />

a 40,000 Chinois ri<strong>en</strong> qu‘à Dar es Sa<strong>la</strong>am, et que <strong>le</strong> total s‘élève à 60,000 <strong>dans</strong> toute <strong>la</strong> Tanzanie.<br />

L‘interlocuteur a expliqué à l‘équipe <strong>de</strong> recherche que <strong>la</strong> majorité vi<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> provinces <strong>de</strong> Fujian et<br />

Liaoning. 294 Un autre observateur bi<strong>en</strong> informé ayant <strong><strong>de</strong>s</strong> li<strong>en</strong>s avec <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t tanzani<strong>en</strong> a<br />

estimé que <strong>le</strong> nombre n‘est pas moins <strong>de</strong> 50,000 et a expliqué que beaucoup <strong>de</strong> Chinois ne se<br />

déc<strong>la</strong>r<strong>en</strong>t pas à l‘Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> Tanzanie. Voilà pourquoi <strong>le</strong> chiffre avancé par l‘Ambassa<strong>de</strong><br />

à Dar es Sa<strong>la</strong>am était aussi bas, a expliqué l‘interlocuteur 295 .<br />

Les travail<strong>le</strong>urs africains interviewés par l‘équipe <strong>de</strong> recherche ont dit que <strong>le</strong>s sous-traitants,<br />

commerçants et famil<strong>le</strong>s chinoises rest<strong>en</strong>t généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre eux, viv<strong>en</strong>t typiquem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>semb<strong>le</strong> et<br />

ne s‘<strong>en</strong>tretti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t norma<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t pas avec <strong>le</strong>s locaux. 296 Certains commerçants africains ont pourtant<br />

développé <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions avec <strong>le</strong>s habitants chinois et ont appris à accé<strong>de</strong>r et à obt<strong>en</strong>ir directem<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> marchandise moins chère. Dans certains cas, <strong>le</strong>s commerçants africains et chinois<br />

regroup<strong>en</strong>t <strong>le</strong>urs comman<strong><strong>de</strong>s</strong> afin d‘obt<strong>en</strong>ir <strong>de</strong> meil<strong>le</strong>urs prix au profit <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux parties. Les<br />

commerçants chinois et africains font concurr<strong>en</strong>ce aux autres commerçants africains qui eux aussi<br />

obti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>le</strong>ur marchandise directem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> 297 .<br />

Lors d‘une interview avec un commerçant chinois qui a monté son affaire à Dar Es Sa<strong>la</strong>am il y a trois<br />

ans, il a expliqué que <strong>le</strong>s Tanzani<strong>en</strong>s locaux étai<strong>en</strong>t avi<strong><strong>de</strong>s</strong> d‘acquérir <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s compét<strong>en</strong>ces.<br />

Cep<strong>en</strong>dant, avec <strong>la</strong> comp<strong>le</strong>xité <strong>de</strong> <strong>la</strong> tâche et <strong>la</strong> barrière linguistique, <strong>le</strong> temps d‘appr<strong>en</strong>tissage était<br />

trop long ce qui affectait <strong>en</strong>suite <strong>la</strong> productivité. D‘après l‘interlocuteur, ces facteurs sont un défi<br />

commun pour tous <strong>le</strong>s responsab<strong>le</strong>s chinois, ce qui fait que <strong>le</strong>s ouvriers tanzani<strong>en</strong>s ne font que <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

tâches simp<strong>le</strong>s 298 .<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 132<br />

6.2 <strong>Évaluation</strong> du p<strong>la</strong>n d’action <strong>de</strong> Beijing: coopération politique<br />

Le thème fort qui surgit <strong>de</strong> l‘étu<strong>de</strong> sur <strong>le</strong> terrain se rattache aux re<strong>la</strong>tions socia<strong>le</strong>s, politiques et<br />

économiques fortes <strong>de</strong> longue date <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>la</strong> Tanzanie. Cette caractéristique n‘est pourtant<br />

pas <strong>le</strong> résultat <strong>de</strong> fortes re<strong>la</strong>tions personnel<strong>le</strong>s <strong>en</strong>tre individus, mais plutôt d‘une mémoire<br />

institutionnel<strong>le</strong> qui ne peut être définie précisém<strong>en</strong>t. Les institutions gouvernem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tanzanie<br />

ne sont pas forcém<strong>en</strong>t soli<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> capacité institutionnel<strong>le</strong> généra<strong>le</strong>, et quelques individus<br />

seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t impliqués autrefois <strong>dans</strong> <strong>la</strong> formation <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions tanzani<strong>en</strong>nes avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> surviv<strong>en</strong>t à<br />

ce jour. Seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t quelques interlocuteurs pouvai<strong>en</strong>t tracer <strong>le</strong>urs carrières ou <strong>le</strong>ur participation aux<br />

re<strong>la</strong>tions <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays d‘il y a plus <strong>de</strong> vingt ans. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>la</strong> vaste majorité <strong><strong>de</strong>s</strong> personnes<br />

consultées par<strong>la</strong>i<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘histoire <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions <strong>en</strong>tres <strong>le</strong>urs pays <strong>en</strong> termes ‗romantiques‘. Aussi diffici<strong>le</strong><br />

<strong>de</strong> quantifier que d‘imiter, l‘impact <strong>de</strong> ces perceptions représ<strong>en</strong>te pourtant un aspect crucial et<br />

intéressant <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays.<br />

Comme c‘est <strong>le</strong> cas <strong>dans</strong> beaucoup <strong>de</strong> pays africains, <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>la</strong> Tanzanie<br />

continu<strong>en</strong>t à être <strong>le</strong>s plus efficaces au plus haut niveau politique. Malgré une longue histoire<br />

d‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> Tanzanie et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sembl<strong>en</strong>t généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t très formel<strong>le</strong>s. En<br />

dépit du rô<strong>le</strong> clé <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions personnel<strong>le</strong>s et <strong>de</strong> patronage <strong>dans</strong> <strong>la</strong> politique africaine globa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t,<br />

l‘équipe <strong>de</strong> recherche n‘a pu trouver <strong>de</strong> preuves que <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions personnel<strong>le</strong>s aurai<strong>en</strong>t influ<strong>en</strong>cé <strong>le</strong>s<br />

re<strong>la</strong>tions <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays. 299 Un fonctionnaire d‘État retraité a regretté que <strong>la</strong> Tanzanie n'ait mieux<br />

pu se servir <strong><strong>de</strong>s</strong> anci<strong>en</strong>s fonctionnaires, <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur savoir et <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs contacts personnels <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>. 300 Un<br />

haut fonctionnaire tanzani<strong>en</strong> a suggéré que <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-tanzani<strong>en</strong>nes peuv<strong>en</strong>t effectivem<strong>en</strong>t être<br />

améliorées <strong>en</strong> vue ―d‘interpréter <strong>le</strong> FOCAC comme une sorte d‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s peup<strong>le</strong>s‖ 301 .<br />

Le Bureau du Premier Ministre est <strong>le</strong> point focal <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-tanzani<strong>en</strong>nes. Bi<strong>en</strong> que <strong>le</strong> Ministère<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères et <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération internationa<strong>le</strong> soit chargé <strong>de</strong> <strong>la</strong> coordination <strong><strong>de</strong>s</strong> aspects<br />

pratiques <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions, 302 une personne connaissant <strong>le</strong>s choses <strong>de</strong> l‘intérieur a expliqué (à condition<br />

qu‘el<strong>le</strong> reste anonyme) que ceci avait posé <strong><strong>de</strong>s</strong> problèmes étant donné que ―<strong>le</strong> Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires<br />

étrangères n‘a pas <strong>la</strong> capacité et que d‘autres ministères ne considèr<strong>en</strong>t pas <strong>le</strong> Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires<br />

étrangères comme un part<strong>en</strong>aire égal ou à part <strong>en</strong>tière‖. 303 Au fait, <strong>le</strong> Départem<strong>en</strong>t d‘Asie et<br />

d‘Austra<strong>la</strong>sie responsab<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> au sein du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères et <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

coopération internationa<strong>le</strong> a seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t trois membres du personnel pour <strong>la</strong> région Asie-Pacifique <strong>de</strong><br />

l‘est 304 .<br />

Un autre haut fonctionnaire a expliqué à l‘équipe <strong>de</strong> recherche que <strong>le</strong>s bureaux du Prési<strong>de</strong>nt et du<br />

Premier Ministre offr<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> lignes directrices très <strong>la</strong>rges re<strong>la</strong>tives aux re<strong>la</strong>tions sino-tanzani<strong>en</strong>nes<br />

dont chaque service gouvernem<strong>en</strong>tal doit préciser <strong>le</strong>s détails. 305 Cette situation <strong>en</strong>traîne un manque<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 133<br />

<strong>de</strong> coordination et <strong>de</strong> communication <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s services. Souv<strong>en</strong>t, <strong>le</strong>s services différ<strong>en</strong>ts ne sav<strong>en</strong>t<br />

qu‘à <strong>la</strong> <strong>de</strong>rnière minute qu‘il y a <strong><strong>de</strong>s</strong> fonctionnaires chinois <strong>en</strong> visite. Ceci n‘est pas propice à <strong>la</strong><br />

p<strong>la</strong>nification proactive, ce qui veut dire que <strong>le</strong>s fonctionnaires ne sont pas suffisamm<strong>en</strong>t informés pour<br />

pr<strong>en</strong>dre <strong><strong>de</strong>s</strong> décisions et qu‘un certain niveau <strong>de</strong> frustration est créé chez <strong>le</strong>s fonctionnaires chinois.<br />

Le meil<strong>le</strong>ur parti n‘est donc pas tiré <strong>de</strong> <strong>la</strong> visite au profit <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tanzanie.<br />

Outre <strong>le</strong>s <strong>en</strong>jeux <strong>de</strong> <strong>la</strong> capacité, <strong>la</strong> concurr<strong>en</strong>ce <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s institutions gouvernem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>s prés<strong>en</strong>te un<br />

obstac<strong>le</strong> important à l‘efficacité <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions, ont confié certains interlocuteurs. 306 Certains hauts<br />

fonctionnaires ont expliqué que <strong>le</strong>s fonctionnaires chinois, que ce soit public ou privé, préférai<strong>en</strong>t<br />

norma<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t avoir affaire aux fonctionnaires d‘État plus hauts p<strong>la</strong>cés que <strong>le</strong>urs homologues. 307 Un tel<br />

comportem<strong>en</strong>t peut être attribué aux systèmes bureaucratiques que perçoiv<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s fonctionnaires<br />

chinois comme extrêmem<strong>en</strong>t l<strong>en</strong>ts et généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t inefficaces. Les fonctionnaires chinois trouv<strong>en</strong>t<br />

donc plus opportun d‘éviter <strong>le</strong>s voies formel<strong>le</strong>s et <strong>le</strong> protoco<strong>le</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong>mandant à l‘Ambassa<strong>de</strong> à Dar es<br />

Sa<strong>la</strong>am <strong>de</strong> contacter directem<strong>en</strong>t <strong>le</strong> ministère concerné ou l‘institution gouvernem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong> concernée <strong>en</strong><br />

Tanzanie au lieu <strong>de</strong> passer par <strong>le</strong>s voies formel<strong>le</strong>s du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères 308 .<br />

Il a aussi été avancé au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> interviews avec l‘équipe <strong>de</strong> recherche que certains hauts<br />

fonctionnaires d‘État au sein <strong><strong>de</strong>s</strong> voies formel<strong>le</strong>s du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères manqu<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

savoir et d‘expéri<strong>en</strong>ce approfondis lorsqu‘ils ont affaire aux fonctionnaires chinois et <strong>le</strong>urs<br />

homologues. Améliorer <strong>le</strong>s connaissances sur <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, <strong>le</strong> protoco<strong>le</strong> chinois, <strong>la</strong> culture et <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue<br />

pourrai<strong>en</strong>t assurer une meil<strong>le</strong>ure compréh<strong>en</strong>sion <strong>en</strong>tre homologues <strong>le</strong>ur permettant <strong>de</strong> mieux<br />

s‘<strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ir. Ce<strong>la</strong> pourrait <strong>en</strong>courager <strong>le</strong>s fonctionnaires chinois à <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ir un dialogue plus<br />

constructif et une coopération plus soli<strong>de</strong> avec <strong>le</strong>s fonctionnaires d‘État concernés du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Affaires étrangères.<br />

En termes <strong><strong>de</strong>s</strong> mécanismes <strong>de</strong> suivi tanzani<strong>en</strong>s <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du FOCAC, l‘équipe <strong>de</strong> recherche ne<br />

pouvait établir avec certitu<strong>de</strong> si un tel mécanisme existait. Un haut fonctionnaire <strong>dans</strong> un <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

ministères clés tanzani<strong>en</strong>s a expliqué que <strong>le</strong> suivi <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> et re<strong>la</strong>tions bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s du FOCAC<br />

<strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays est assuré <strong>de</strong> façon continue, 309 tandis qu‘un autre haut fonctionnaire d‘État a<br />

suggéré que ce n‘était pas toujours <strong>le</strong> cas et se <strong>de</strong>mandait <strong>dans</strong> quel<strong>le</strong> mesure <strong>la</strong> situation s‘était<br />

améliorée 310 .<br />

Dans ce contexte, il est suggéré que <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions et <strong>la</strong> communication sino-tanzani<strong>en</strong>nes pourrai<strong>en</strong>t<br />

s‘améliorer considérab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t si <strong>le</strong>s <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> étai<strong>en</strong>t régulièrem<strong>en</strong>t suivis par <strong>le</strong>s fonctionnaires<br />

d‘État tanzani<strong>en</strong> <strong>en</strong> se r<strong>en</strong>dant, par exemp<strong>le</strong>, sur <strong>le</strong>s sites <strong>de</strong> construction <strong><strong>de</strong>s</strong> projets du FOCAC.<br />

Cette information pourrait servir par <strong>la</strong> suite pour pr<strong>en</strong>dre <strong><strong>de</strong>s</strong> décisions informées basées sur <strong>le</strong>s<br />

<strong>en</strong>quêtes approfondies. Ces observations <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t être diffusées par <strong>le</strong> biais <strong><strong>de</strong>s</strong> voies <strong>de</strong><br />

communication formalisées à tous <strong>le</strong>s services pour qu‘ils soi<strong>en</strong>t à jour par rapport aux <strong>de</strong>rniers<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 134<br />

progrès. Ainsi, toutes <strong>le</strong>s parties pr<strong>en</strong>antes tanzani<strong>en</strong>nes serai<strong>en</strong>t-el<strong>le</strong>s mises au courant et prêtes à<br />

s‘<strong>en</strong>gager <strong>dans</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> discussions avec <strong>le</strong>s Chinois. Les stratégies proactives peuv<strong>en</strong>t <strong>en</strong>suite être<br />

exécutées par <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux parties afin d‘assurer <strong>le</strong>s <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> comme il était prévu au départ.<br />

Il a été suggéré que <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois s‘est toujours c<strong>la</strong>irem<strong>en</strong>t exprimé sur <strong>le</strong> besoin d‘un<br />

point focal au sein du gouvernem<strong>en</strong>t. 311 Bi<strong>en</strong> que <strong>le</strong>s représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong> l‘État chinois soi<strong>en</strong>t<br />

norma<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t bi<strong>en</strong> préparés pour <strong>le</strong>s réunions et qu‘ils ai<strong>en</strong>t une autorité considérab<strong>le</strong> et <strong><strong>de</strong>s</strong> mandats<br />

c<strong>la</strong>irs <strong>le</strong>ur permettant d‘agir <strong>de</strong> manière décisive, <strong>le</strong>s mandats <strong><strong>de</strong>s</strong> fonctionnaires tanzani<strong>en</strong>s sont<br />

limités et souv<strong>en</strong>t floues ce qui <strong>le</strong>s force <strong>de</strong> consulter constamm<strong>en</strong>t <strong>le</strong>urs supérieurs. 312<br />

D‘après un fonctionnaire tanzani<strong>en</strong> interviewé, <strong>le</strong>s 17 propositions <strong>de</strong> projet faites au mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

recherche <strong>de</strong> terrain et soumises à Beijing par <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t tanzani<strong>en</strong> avai<strong>en</strong>t plus au moins été<br />

choisies au hasard. Aucun critère spécifique n‘avait été stipulé et aucune étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> faisabilité ni gran<strong>de</strong><br />

stratégie n‘avait été prise <strong>en</strong> compte. Le fonctionnaire a suggéré que tous <strong>le</strong>s ministères et services<br />

gouvernem<strong>en</strong>taux concernés <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t être impliqués au processus d‘é<strong>la</strong>boration <strong><strong>de</strong>s</strong> propositions, et<br />

que <strong>la</strong> procédure <strong>de</strong>vrait <strong>en</strong> effet compr<strong>en</strong>dre une analyse coût-bénéfice plus approfondie 313<br />

En effet, <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt tanzani<strong>en</strong> Kikwete a une expéri<strong>en</strong>ce ét<strong>en</strong>due <strong><strong>de</strong>s</strong> différ<strong>en</strong>ts ministères clé et est<br />

considéré comme un administrateur efficace. Plusieurs interlocuteurs gouvernem<strong>en</strong>taux ont expliqué<br />

qu‘il a introduit <strong><strong>de</strong>s</strong> procédures rigoureuses pour abor<strong>de</strong>r <strong>le</strong>s défis <strong>de</strong> coordination au sein <strong>de</strong> son<br />

gouvernem<strong>en</strong>t, r<strong>en</strong>dant obligatoire aux représ<strong>en</strong>tants appropriés <strong><strong>de</strong>s</strong> ministères concernés<br />

l‘assistance aux réunions préparatoire avant <strong>le</strong>s visites étrangères et <strong>la</strong> soumission <strong><strong>de</strong>s</strong> notes<br />

d‘information avant <strong>le</strong>s réunions. 314 Cep<strong>en</strong>dant, un interlocuteur a suggéré que <strong>le</strong> cons<strong>en</strong>sus continue<br />

à poser un défi, vu que <strong>le</strong>s <strong>en</strong>jeux <strong>de</strong> capacité et <strong>le</strong>s luttes politiques internes <strong>en</strong>trav<strong>en</strong>t <strong>la</strong> priorisation<br />

efficace <strong><strong>de</strong>s</strong> requêtes et <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t et exécution <strong>de</strong> stratégies d‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t généra<strong>le</strong>s 315 .<br />

Quant aux visites officiel<strong>le</strong>s <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays, on peut noter que <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Jakaya Kikwete s‘est<br />

d‘abord r<strong>en</strong>du <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> juin 2001 <strong>en</strong> tant que Ministre étranger. En tant que Prési<strong>de</strong>nt, il est<br />

<strong>en</strong>suite allé <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> novembre 2006 et <strong>en</strong> avril 2008. Lors <strong>de</strong> sa visite <strong>en</strong> avril, <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Hu<br />

Jintao a prés<strong>en</strong>té une proposition sur quatre points <strong>en</strong> vue d‘avancer <strong>la</strong> coopération bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>,<br />

<strong>en</strong>globant <strong>la</strong> coopération approfondie <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> Nations Unies et d‘autres institutions<br />

multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s ainsi que <strong>le</strong> contact régulier concernant <strong>le</strong>s <strong>en</strong>jeux internationaux majeurs tels que <strong>la</strong><br />

coopération internationa<strong>le</strong> <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t, <strong>le</strong>s Objectifs du Millénaire pour <strong>le</strong><br />

Développem<strong>en</strong>t, <strong>le</strong> mécanisme d‘échanges commerciaux multi<strong>la</strong>téraux et <strong>le</strong> changem<strong>en</strong>t climatique 316<br />

Parmi <strong>le</strong>s visites réc<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> Tanzanie effectuées par <strong><strong>de</strong>s</strong> dirigeants principaux chinois compt<strong>en</strong>t <strong>le</strong><br />

Membre du Bureau Politique du Comité C<strong>en</strong>tral du CPC, Li Changchun <strong>en</strong> novembre 2005 et <strong>le</strong><br />

Premier Ministre W<strong>en</strong> Jiabao <strong>en</strong> juin 2006. 317 Lors <strong>de</strong> sa visite <strong>en</strong> Tanzanie, <strong>le</strong> Premier Ministre W<strong>en</strong> a<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 135<br />

signé cinq accords <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions diplomatiques <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays et <strong>de</strong> donner<br />

<strong>de</strong> l‘ai<strong>de</strong> <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s secteurs tanzani<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé, <strong>de</strong> l‘agriculture, du<br />

transport et <strong><strong>de</strong>s</strong> communications. 318 À l‘occasion <strong>de</strong> sa visite <strong>en</strong> Tanzanie <strong>en</strong> février 2009, <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt<br />

Hu Jintao a conclu <strong><strong>de</strong>s</strong> accords avec <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Kikwete d‘une va<strong>le</strong>ur <strong>de</strong> 21.9 millions <strong>de</strong> US$. 319 En<br />

outre, <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Hu a annoncé que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avait été "impressionnée par <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tanzanie <strong>en</strong><br />

recherchant <strong>la</strong> paix et <strong>la</strong> résolution <strong><strong>de</strong>s</strong> conflits <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays voisins et <strong>le</strong> reste <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong>", surtout<br />

p<strong>en</strong>dant <strong>la</strong> prési<strong>de</strong>nce du Prési<strong>de</strong>nt Kikwete <strong>de</strong> l‘Union Africaine. 320 .<br />

Le vote <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tanzanie au Conseil <strong>de</strong> Sécurité <strong>de</strong> l‘ONU s‘aligne globa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t sur, ou du moins,<br />

souti<strong>en</strong>t <strong>la</strong> position <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Devant l‘opposition véhém<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> contre l‘inclusion <strong>de</strong><br />

Myanmar à l‘ordre du jour perman<strong>en</strong>t du Conseil <strong>de</strong> Sécurité <strong>de</strong> l‘ONU (UNSC) <strong>en</strong> raison du danger<br />

que ce<strong>la</strong> prés<strong>en</strong>te pour <strong>la</strong> paix et <strong>la</strong> sécurité internationa<strong>le</strong>s <strong>le</strong> 15 septembre 2006, <strong>la</strong> Tanzanie s‘est<br />

abst<strong>en</strong>ue.<br />

Alors que <strong>la</strong> Tanzanie a voté <strong>en</strong> faveur <strong>de</strong> <strong>la</strong> Résolution 1706 <strong>en</strong> août 2006, donnant l‘autorisation <strong>de</strong><br />

déployer une force <strong>de</strong> mainti<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> paix <strong>de</strong> l‘ONU robuste <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> protéger <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong><br />

Darfour et <strong>de</strong> souligner l‘importance <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> diplomatiques <strong>en</strong>tre <strong>le</strong> Conseil <strong>de</strong> Sécurité et<br />

Khartoum, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> s‘est abst<strong>en</strong>ue.<br />

En juil<strong>le</strong>t 2008, <strong>la</strong> Tanzanie a appuyé <strong>le</strong> veto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à une résolution proposée par <strong>le</strong>s États-Unis<br />

au Conseil <strong>de</strong> Sécurité visant à imposer <strong><strong>de</strong>s</strong> sanctions au Zimbabwe. Malgré <strong>la</strong> critique sévère du<br />

gouvernem<strong>en</strong>t tanzani<strong>en</strong> contre <strong>le</strong> régime <strong>de</strong> Mugabe, l‘Ambassa<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> Tanzanie à l‘ONU Augustine<br />

Mahiga a exhorté que ―l‘option politique <strong>de</strong>vrait avoir <strong>la</strong> préséance sur l‘option punitive " 321 .<br />

En termes d‘échanges <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s peup<strong>le</strong>s, aucun programme cib<strong>la</strong>nt <strong>le</strong>s échanges <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s femmes<br />

chinoises et tanzani<strong>en</strong>nes <strong>en</strong> particulier n‘a été i<strong>de</strong>ntifié par l‘équipe <strong>de</strong> recherche. Cep<strong>en</strong>dant,<br />

l‘échange <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s volontaires chinois et <strong>le</strong>s étudiants tanzani<strong>en</strong>s <strong>en</strong> plus <strong><strong>de</strong>s</strong> 5,000 à 50,000<br />

ressortissants chinois habitant <strong>en</strong> Tanzanie, <strong>le</strong>s 45 vols par semaines <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays (comme<br />

l‘indique <strong>la</strong> section 6.4.5), fourniss<strong>en</strong>t une p<strong>la</strong>te-forme très soli<strong>de</strong> à partir <strong>de</strong> <strong>la</strong>quel<strong>le</strong> <strong>le</strong>s échanges<br />

<strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s peup<strong>le</strong>s <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux pays peuv<strong>en</strong>t se faire.<br />

6.3 <strong>Évaluation</strong> du p<strong>la</strong>n d’action <strong>de</strong> Beijing: coopération économique<br />

La Tanzanie reste un <strong><strong>de</strong>s</strong> pays <strong>le</strong>s plus pauvres du mon<strong>de</strong>, c<strong>la</strong>ssée <strong>en</strong> 164 ème position sur 177 pays<br />

selon l‘Indice du Développem<strong>en</strong>t Humain du PUND (IDH). 322 L‘économie du pays dép<strong>en</strong>d lour<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong> l‘agriculture qui compr<strong>en</strong>d 85 pour c<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ses exportations et emploie 80 pour c<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> force <strong>de</strong><br />

travail. Le tourisme est une source importante <strong>de</strong> capital étranger. Le secteur minier est <strong>en</strong> train<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 136<br />

d‘assumer une importance économique croissante, bi<strong>en</strong> que <strong>le</strong>s opérations commercia<strong>le</strong>s actuel<strong>le</strong>s se<br />

limit<strong>en</strong>t à l‘extraction <strong>de</strong> l‘or, <strong><strong>de</strong>s</strong> diamants et <strong><strong>de</strong>s</strong> gemmes. De grands gisem<strong>en</strong>ts pot<strong>en</strong>tiels <strong>de</strong> nickel,<br />

d‘étain, <strong>de</strong> cuivre, <strong>de</strong> p<strong>la</strong>tine et <strong>de</strong> cobalt sont <strong>en</strong> train d‘être explorés 323 .<br />

6.3.1 Agriculture<br />

Le Premier Ministre W<strong>en</strong> Jiabao a annoncé lors <strong>de</strong> sa visite <strong>en</strong> juin 2006 qu‘un <strong><strong>de</strong>s</strong> 14 c<strong>en</strong>tres <strong>de</strong><br />

démonstration agrico<strong>le</strong>s promis à l‘<strong>Afrique</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing serait <strong>en</strong><br />

Tanzanie. 324 En date du mois <strong>de</strong> mars 2009, <strong>le</strong> site du C<strong>en</strong>tre avait été choisi mais aucun progrès<br />

n‘avait été effectué par <strong>la</strong> suite. L‘équipe <strong>de</strong> recherche ne pouvait établir <strong>le</strong>s raisons pourquoi <strong>la</strong><br />

construction et <strong>la</strong> remise du c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> démonstration agrico<strong>le</strong> avai<strong>en</strong>t été retardées. Cep<strong>en</strong>dant, il est<br />

recommandé que <strong>le</strong> côté tanzani<strong>en</strong> pr<strong>en</strong>ne charge du processus <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> saisir cette opportunité et<br />

bi<strong>en</strong> d‘autres offertes par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. 325<br />

Lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> visite <strong>en</strong> Tanzanie du Prési<strong>de</strong>nt Hu <strong>en</strong> 2009, un accord a été signé <strong>en</strong>gageant 17.5 millions<br />

<strong>de</strong> US$ aux activités <strong>de</strong> coopération agrico<strong>le</strong>. 326 Cet <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t significatif indique que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

reconnaît l‘importance et l‘impact <strong><strong>de</strong>s</strong> technologies et processus agrico<strong>le</strong>s améliorés <strong>en</strong> Tanzanie.<br />

L‘agriculture est une priorité clé pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t national <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tanzanie, et <strong>le</strong> pays peut tirer<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>le</strong>çons <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> par rapport aux avantages offerts par <strong>le</strong>s technologies agrico<strong>le</strong>s (graines,<br />

<strong>en</strong>grais, équipem<strong>en</strong>t et procédés) <strong>en</strong> vue d‘améliorer <strong>le</strong>s moy<strong>en</strong>s d‘exist<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> ses citoy<strong>en</strong>s. Les<br />

fonctionnaires d‘État tanzani<strong>en</strong>s au sein <strong><strong>de</strong>s</strong> ministères concernés ne <strong><strong>de</strong>s</strong>serr<strong>en</strong>t pourtant pas <strong>le</strong>s<br />

lèvres au sujet <strong><strong>de</strong>s</strong> détails <strong>de</strong> cet accord ce qui suggère que ri<strong>en</strong> n‘a <strong>en</strong>core été arrêté jusqu‘à<br />

prés<strong>en</strong>t 327 .<br />

À travers <strong>le</strong> déploiem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> c<strong>en</strong>tres <strong>de</strong> démonstration agrico<strong>le</strong>s et l‘usage d‘experts agrico<strong>le</strong>s <strong>en</strong> vue<br />

d‘augm<strong>en</strong>ter <strong>le</strong> savoir et <strong>le</strong> transfert <strong>de</strong> compét<strong>en</strong>ces, il est possib<strong>le</strong> <strong>de</strong> tester <strong>de</strong> nouveaux types<br />

d‘alim<strong>en</strong>ts et <strong>de</strong> légumes et <strong>de</strong> promouvoir <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s compét<strong>en</strong>ces. Ce<strong>la</strong> ai<strong>de</strong>ra à promouvoir un<br />

régime alim<strong>en</strong>taire plus équilibré pour <strong>le</strong>s Tanzani<strong>en</strong>s. Grâce à un meil<strong>le</strong>ur usage <strong><strong>de</strong>s</strong> technologies,<br />

<strong>le</strong>s terres pourront être exploitées <strong>de</strong> façon plus efficace, ce qui pourra alléger <strong>la</strong> pauvreté <strong><strong>de</strong>s</strong> petits<br />

agriculteurs <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s régions rura<strong>le</strong>s <strong>en</strong> particulier. Un fonctionnaire diplomatique chinois a expliqué<br />

lors d‘une interview avec l‘équipe <strong>de</strong> recherche que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a int<strong>en</strong>sifié <strong>la</strong> coopération <strong>en</strong> alignant <strong>le</strong>s<br />

technologies applicab<strong>le</strong>s et <strong>le</strong>s ressources humaines sur <strong>le</strong>s <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong><br />

Beijing. Dans <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> sa promesse <strong>de</strong> 100 experts agrico<strong>le</strong>s faite à l‘<strong>Afrique</strong> sous <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action<br />

<strong>de</strong> Beijing, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a <strong>en</strong>voyé trois experts agrico<strong>le</strong>s <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine <strong>de</strong> <strong>la</strong> machinerie agrico<strong>le</strong>, <strong>de</strong><br />

l‘économie agrico<strong>le</strong> et <strong>de</strong> l‘irrigation afin <strong>de</strong> travail<strong>le</strong>r au Ministère tanzani<strong>en</strong> <strong>de</strong> l‘Agriculture et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Coopératives <strong>de</strong> sécurité alim<strong>en</strong>taire. Ce<strong>la</strong> s‘est fait suite à <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> du gouvernem<strong>en</strong>t<br />

tanzani<strong>en</strong> 328 .<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 137<br />

Bi<strong>en</strong> qu‘un haut fonctionnaire d‘État et un représ<strong>en</strong>tant du gouvernem<strong>en</strong>t chinois ai<strong>en</strong>t fait allusion<br />

aux défis associés à <strong>la</strong> disponibilité <strong><strong>de</strong>s</strong> terres arp<strong>en</strong>tées et aux longs processus d‘accès à <strong>la</strong> terre,<br />

ral<strong>en</strong>tissant l‘investissem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> l‘agriculture, un autre haut fonctionnaire d‘État tanzani<strong>en</strong> a sout<strong>en</strong>u<br />

que <strong>le</strong>s investisseurs internationaux n‘ont aucun problème pour obt<strong>en</strong>ir <strong><strong>de</strong>s</strong> terres <strong><strong>de</strong>s</strong>tinées au<br />

développem<strong>en</strong>t agrico<strong>le</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays. 329 Lors d‘une interview avec <strong>le</strong> C<strong>en</strong>tre d‘Investissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

Tanzanie (TIC), il a été dit que <strong>le</strong>s investisseurs étrangers ―veul<strong>en</strong>t investir ici mais que <strong>le</strong>s lois<br />

actuel<strong>le</strong>s <strong>le</strong>s repouss<strong>en</strong>t.‖ 330 Malgré cette critique, certains acteurs chinois ont déjà pu obt<strong>en</strong>ir <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

baux agrico<strong>le</strong>s <strong>en</strong> Tanzanie avant que <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing ne soit mis <strong>en</strong> œuvre 331 .<br />

6.3.2 Coopération <strong>en</strong> matière d’investissem<strong>en</strong>t et d’<strong>en</strong>treprises<br />

Selon <strong>le</strong> PNUD, <strong>la</strong> Tanzanie a un énorme pot<strong>en</strong>tiel comme <strong><strong>de</strong>s</strong>tination d‘IDE asiatiques dès que <strong>le</strong><br />

pays développe une vraie économie <strong>de</strong> marché. 332 Les secteurs clés actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t promus par <strong>le</strong><br />

gouvernem<strong>en</strong>t tanzani<strong>en</strong> sont <strong>le</strong> tourisme, l‘infrastructure, <strong>le</strong>s industries extractives et l‘agriculture. Le<br />

Départem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> promotion pour l‘investissem<strong>en</strong>t auprès du C<strong>en</strong>tre d‘investissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Tanzanie<br />

(TIC) 333 est responsab<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> promotion pour l‘investissem<strong>en</strong>t, organise régulièrem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> missions<br />

<strong>en</strong> Asie, notamm<strong>en</strong>t <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, et reçoit <strong><strong>de</strong>s</strong> délégations étrangères. Il est à noter qu‘il faut investir un<br />

minimum <strong>de</strong> 300,000 <strong>de</strong> US$ <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s terres agrico<strong>le</strong>s, <strong>la</strong> machinerie, <strong>le</strong>s meub<strong>le</strong>s ou l‘équipem<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

vue d‘obt<strong>en</strong>ir un permis d‘investissem<strong>en</strong>t tanzani<strong>en</strong>. En outre, <strong>le</strong> futur investisseur peut <strong>en</strong>gager un<br />

maximum <strong>de</strong> cinq travail<strong>le</strong>urs expatriés pour qui il doit <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r un permis <strong>de</strong> travail basé sur <strong>le</strong>s<br />

compét<strong>en</strong>ces spécia<strong>le</strong>s.<br />

À prés<strong>en</strong>t, <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t tanzani<strong>en</strong> s‘intéresse vivem<strong>en</strong>t à établir une zone économique spécia<strong>le</strong><br />

(ZES) pour <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Cette ambition coïnci<strong>de</strong> très bi<strong>en</strong> avec <strong>le</strong> p<strong>la</strong>n industriel stratégique <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

qui <strong>en</strong>t<strong>en</strong>d établir cinq zones commercia<strong>le</strong>s et industriel<strong>le</strong>s préfér<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong>s <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>, initiative qui était<br />

comprise <strong>dans</strong> <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing. La composante <strong>de</strong> financem<strong>en</strong>t et d‘infrastructure <strong>de</strong> ces<br />

zones sera catégorisée comme ai<strong>de</strong> étrangère par <strong>le</strong> Ministère du Commerce au prochain Sommet du<br />

FOCAC qui sera t<strong>en</strong>u <strong>en</strong> novembre 2009 à Sharm El Sheikh. 334 Située à Dar es Sa<strong>la</strong>am, <strong>la</strong> ZES sera<br />

reliée par voie ferrée à <strong>la</strong> Ceinture <strong>de</strong> cuivre <strong>de</strong> Zambie, et serait un c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> transbor<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t<br />

stratégique sur <strong>la</strong> côte est <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong>. 335 À ce jour, sept ZES chinoises ont été proc<strong>la</strong>mées<br />

officiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t : <strong>en</strong> Zambie, à Maurice, <strong>en</strong> Égypte, <strong>en</strong> Algérie, <strong>en</strong> Éthiopie et <strong>de</strong>ux au Nigéria 336 .<br />

Une Loi spécia<strong>le</strong> re<strong>la</strong>tive aux Zones économiques a été adoptée par <strong>le</strong> par<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t tanzani<strong>en</strong> <strong>en</strong> 2006,<br />

comme condition requise pour <strong>la</strong> création d‘une autorité re<strong>la</strong>tive aux ZES. La première initiative<br />

exécutée à cet effet était <strong>la</strong> zone économique spécia<strong>le</strong> B<strong>en</strong>jamin William Mkapa (BWM-ZES) à<br />

Mabibo, Dar es Sa<strong>la</strong>am. Cette expéri<strong>en</strong>ce peut bénéficier <strong>la</strong> Tanzanie lorsqu‘el<strong>le</strong> souhaite développer<br />

une ZES chinoise.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 138<br />

La BWM-ZES a été financée par un investissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> 24 millions <strong>de</strong> US$ du gouvernem<strong>en</strong>t<br />

tanzani<strong>en</strong>. La zone v<strong>en</strong>ait <strong>de</strong> s‘ouvrir au mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> recherche sur <strong>le</strong> terrain. Cep<strong>en</strong>dant, aucun<br />

investissem<strong>en</strong>t n‘avait <strong>en</strong>core été fait. L‘autorité <strong><strong>de</strong>s</strong> zones franches <strong>en</strong> Tanzanie (EPZA) fournit une<br />

infrastructure <strong>de</strong> base tel<strong>le</strong> que l‘eau, l‘é<strong>le</strong>ctricité et <strong>le</strong>s routes vers <strong>la</strong> Zone qui <strong>de</strong>vrait compr<strong>en</strong>dre 21<br />

usines au total, <strong>de</strong> préfér<strong>en</strong>ce <strong><strong>de</strong>s</strong> instal<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> fabrication axées sur l‘exportation. 337<br />

L‘investissem<strong>en</strong>t chinois <strong>dans</strong> cette ZES <strong>de</strong>vrait être <strong>en</strong>couragé par <strong>le</strong> biais du processus du FOCAC.<br />

L‘investissem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>la</strong> Zone <strong>de</strong>vrait surtout s‘axer sur <strong>la</strong> fabrication <strong><strong>de</strong>s</strong> produits figurant sur <strong>la</strong> liste<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> 466 produits sans droits tarifaires à l‘importation <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>, comme il est précisé <strong>dans</strong> <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n<br />

d‘Action <strong>de</strong> Beijing.<br />

En avril 2008, <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt chinois Hu Jintao et <strong>le</strong> prési<strong>de</strong>nt tanzani<strong>en</strong> Jakaya Kikwete se sont<br />

r<strong>en</strong>contrés et ont discuté <strong>de</strong> <strong>la</strong> possibilité d‘investissem<strong>en</strong>t chinois <strong>dans</strong> une ZES <strong>en</strong> Tanzanie. Ceci<br />

correspondrait à <strong>la</strong> stratégie tanzani<strong>en</strong>ne nommée <strong>le</strong> ‗Mini Tiger P<strong>la</strong>n 2020‘ dont l‘objectif est<br />

d‘accélérer <strong>la</strong> croissance économique et <strong>de</strong> réduire <strong>la</strong> pauvreté. Ce P<strong>la</strong>n souhaiterait augm<strong>en</strong>ter<br />

l‘investissem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>la</strong> fabrication cib<strong>la</strong>nt à <strong>la</strong> fois <strong>le</strong>s marchés axés sur l‘exportation et <strong>le</strong> marché<br />

intérieur. Suite aux discussions <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux Prési<strong>de</strong>nts, <strong>de</strong>ux propositions pour <strong>la</strong> création d‘une<br />

ZES ont été soumises à <strong>la</strong> CDB <strong>en</strong> août 2008. Cep<strong>en</strong>dant, aucune décision à ce jour n‘a <strong>en</strong>core été<br />

prise sur aucune <strong><strong>de</strong>s</strong> propositions.<br />

La première proposition expose <strong>la</strong> création d‘une zone industriel<strong>le</strong> appelée Mbegani-Bagamoyo qui<br />

serait basée à 7 km au sud <strong>de</strong> Bagamoyo et à 60 km au nord <strong>de</strong> Dar es Sa<strong>la</strong>am. Le projet <strong>en</strong>globerait<br />

<strong>la</strong> construction d‘un aéroport international, un port <strong>en</strong> eau profon<strong>de</strong> et <strong><strong>de</strong>s</strong> communications satellites<br />

dont l‘investissem<strong>en</strong>t total s‘élèverait à 2 milliards <strong>de</strong> US$. La <strong>de</strong>uxième proposition <strong>de</strong>man<strong>de</strong> l‘ai<strong>de</strong><br />

chinoise pour créer une zone économique à Kigoma qui stimu<strong>le</strong>rait <strong>le</strong>s échanges commerciaux.<br />

Kigoma est l‘un <strong><strong>de</strong>s</strong> ports du Lac Tanganyika où il y a <strong>le</strong> plus d‘activité. On y trouve une<br />

correspondance ferroviaire qui fonctionne et un li<strong>en</strong> direct au port maritime à Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

Cep<strong>en</strong>dant, <strong>le</strong>s liaisons routières à Kigoma sont mauvaises et <strong>la</strong> baie s‘<strong>en</strong>sab<strong>le</strong> à cause <strong>de</strong> l‘érosion<br />

du sol. L‘investissem<strong>en</strong>t chinois <strong>dans</strong> <strong>la</strong> réhabilitation <strong>de</strong> l‘infrastructure serait donc bi<strong>en</strong> accueilli à<br />

Kigoma.<br />

Une autre mesure prise par <strong>le</strong> MOFCOM <strong>en</strong> vue d‘attirer davantage d‘investissem<strong>en</strong>t chinois <strong>en</strong><br />

Tanzanie a été <strong>la</strong> création d‘un C<strong>en</strong>tre chinois <strong>de</strong> promotion pour l‘Investissem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> Tanzanie (un sur<br />

dix <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>). 338 Ce c<strong>en</strong>tre ai<strong>de</strong> <strong>le</strong>s hommes d‘affaires chinois à se <strong>la</strong>ncer <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s affaires <strong>en</strong><br />

Tanzanie <strong>en</strong> prés<strong>en</strong>tant <strong>le</strong>s nouveaux v<strong>en</strong>us au réseau <strong><strong>de</strong>s</strong> commerçants chinois et <strong>en</strong> <strong>le</strong>s<br />

familiarisant avec <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>tes structures gouvernem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>s et <strong>le</strong>s facilités d‘affaires. Lors <strong>de</strong> sa<br />

visite du c<strong>en</strong>tre, l‘équipe <strong>de</strong> recherche était intéressée par ce qu‘el<strong>le</strong> observait, c‘est-à-dire, que <strong>le</strong><br />

c<strong>en</strong>tre servait aussi <strong>de</strong> c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> distribution <strong><strong>de</strong>s</strong> marchandises chinoises pour <strong>le</strong>s commerçants. 339<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 139<br />

Ce type <strong>de</strong> services d‘introduction pour <strong>le</strong>s affaires chinoises sembl<strong>en</strong>t très uti<strong>le</strong>s <strong>en</strong> Tanzanie. Un<br />

grossiste chinois s‘est p<strong>la</strong>int, lors d‘une interview avec l‘équipe <strong>de</strong> recherche, qu‘il avait trouvé <strong>le</strong>s<br />

services gouvernem<strong>en</strong>taux tanzani<strong>en</strong>s l<strong>en</strong>ts et passifs, ce qui décourageait souv<strong>en</strong>t, selon<br />

l‘interlocuteur, <strong>le</strong>s <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois à investir <strong>dans</strong> <strong>la</strong> Tanzanie et <strong>le</strong>s faisait plutôt considérer<br />

d‘autres pays africains 340 .<br />

Une autre institution qui ai<strong>de</strong> à faciliter l‘investissem<strong>en</strong>t chinois <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> est <strong>le</strong> China-Africa Business<br />

Council, établi <strong>en</strong> 2005 comme co<strong>en</strong>treprise <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>le</strong> PNUD à l‘appui <strong>de</strong> l‘investissem<strong>en</strong>t<br />

chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur privé <strong>en</strong> Tanzanie, au Cameroun, au Ghana, au Mozambique, au Nigéria et <strong>en</strong><br />

<strong>Afrique</strong> du Sud. 341 En mars 2009, au mom<strong>en</strong>t où l‘équipe <strong>de</strong> recherche r<strong>en</strong>d visite au Tanzania<br />

Business Council, 342 celui-ci se trouve au sta<strong>de</strong> final <strong>de</strong> son Protoco<strong>le</strong> d‘Accord <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> représ<strong>en</strong>ter<br />

<strong>le</strong> China-African Business Council <strong>en</strong> Tanzanie. 343<br />

Selon un interlocuteur informé consulté par l‘équipe <strong>de</strong> recherche, <strong>le</strong> nombre <strong>de</strong> délégations<br />

commercia<strong>le</strong>s chinoises représ<strong>en</strong>tant <strong>le</strong>s niveaux <strong>de</strong> gouvernem<strong>en</strong>t c<strong>en</strong>tral et provincial se r<strong>en</strong>dant <strong>en</strong><br />

Tanzanie, augm<strong>en</strong>te fortem<strong>en</strong>t. En avril 2008, <strong>la</strong> Tanzanie a accueilli <strong>la</strong> plus gran<strong>de</strong> délégation à ce<br />

jour, à savoir, plus <strong>de</strong> 150 personnes. D‘après l‘interlocuteur, <strong>la</strong> délégation chinoise <strong>la</strong> plus réc<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

Tanzanie était <strong>en</strong> octobre 2008. El<strong>le</strong> était v<strong>en</strong>ue pour étudier <strong>le</strong> secteur du pétro<strong>le</strong> <strong>de</strong> Tanzanie 344 .<br />

Broadman et al souti<strong>en</strong>t que bi<strong>en</strong> qu‘il manque <strong><strong>de</strong>s</strong> chiffres fiab<strong>le</strong>s, <strong>la</strong> Tanzanie est probab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

parmi <strong>le</strong>s bénéficiaires primaires d‘IDE chinois. 345 Depuis quelques années, on constate une<br />

prolifération <strong>de</strong> petits commerçants chinois qui sont <strong>dans</strong> <strong>le</strong> commerce <strong><strong>de</strong>s</strong> bi<strong>en</strong>s <strong>de</strong> consommation.<br />

Le nombre d‘<strong>en</strong>treprises chinoises s‘imp<strong>la</strong>ntant <strong>en</strong> Tanzanie continue à croître rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t. De<br />

nombreuses micro, petites et moy<strong>en</strong>nes <strong>en</strong>treprises chinoises (MPME) actives <strong>en</strong> Tanzanie ont<br />

débuté comme <strong><strong>de</strong>s</strong> commerces <strong>en</strong> passant progressivem<strong>en</strong>t à l‘investissem<strong>en</strong>t au fur et à mesure<br />

qu‘el<strong>le</strong>s i<strong>de</strong>ntifi<strong>en</strong>t et explor<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s créneaux. D‘autres investisseurs chinois arriv<strong>en</strong>t <strong>en</strong> Tanzanie<br />

directem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>, et sont souv<strong>en</strong>t aidés par <strong><strong>de</strong>s</strong> amis, <strong>de</strong> <strong>la</strong> famil<strong>le</strong> ou <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions d‘affaires<br />

existantes <strong>en</strong> Tanzanie.<br />

Burke et Corkin not<strong>en</strong>t que plus <strong>de</strong> 40 <strong>en</strong>treprises financées par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> Tanzanie sont<br />

spécialisées <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s projets et <strong>le</strong>s programmes axés sur <strong>la</strong> coopération, alors que plus <strong>de</strong> 85<br />

<strong>en</strong>treprises financées par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> inscrites <strong>en</strong> Tanzanie cibl<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s contrats <strong>de</strong> travail et <strong>le</strong>s services.<br />

Ils not<strong>en</strong>t <strong>en</strong>core <strong>le</strong> nombre croissant d‘<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois impliqués <strong>dans</strong> l‘industrie <strong>de</strong> services,<br />

notamm<strong>en</strong>t <strong>la</strong> restauration, <strong>la</strong> santé et <strong>la</strong> construction. 346<br />

Un haut fonctionnaire d‘État tanzani<strong>en</strong> interviewé par l‘équipe <strong>de</strong> recherche a suggéré qu‘<strong>en</strong>viron 90<br />

pour c<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises <strong>de</strong> construction étrangères actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t actives <strong>en</strong> Tanzanie sont<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 140<br />

chinoises. 347 Bi<strong>en</strong> que <strong>le</strong>s co<strong>en</strong>treprises <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises et tanzani<strong>en</strong>nes soi<strong>en</strong>t rares,<br />

on <strong>le</strong>s retrouve <strong>dans</strong> certains domaines tels que <strong>la</strong> radiodiffusion et l‘extraction minéra<strong>le</strong> (notamm<strong>en</strong>t<br />

<strong>la</strong> tanzanite) car <strong>le</strong>s investisseurs étrangers y sont obligés par <strong>la</strong> loi <strong>de</strong> créer <strong><strong>de</strong>s</strong> co<strong>en</strong>treprises avec<br />

<strong>le</strong>s ag<strong>en</strong>ts d‘affaires tanzani<strong>en</strong>s. En 2006, plusieurs co<strong>en</strong>treprises sino-tanzani<strong>en</strong>nes à part <strong>en</strong>tière<br />

étai<strong>en</strong>t actives. 348 Cette pratique assure que <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion loca<strong>le</strong> tire <strong>le</strong>s avantages par <strong>la</strong> création<br />

d‘emploi, <strong>le</strong> transfert <strong>de</strong> compét<strong>en</strong>ces et <strong>la</strong> coopération économique et <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s affaires.<br />

Une stratégie d‘<strong>en</strong>trée usuel<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises chinoises serait <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ir <strong>en</strong> Tanzanie d‘abord comme<br />

commerçants avant <strong>de</strong> changer d‘activité économique. Selon <strong>le</strong>s interlocuteurs du C<strong>en</strong>tre<br />

d‘investissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Tanzanie (TIC) interviewés par l‘équipe <strong>de</strong> recherche, cette stratégie <strong>de</strong> diffère<br />

aucunem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> cel<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> autres investisseurs internationaux qui obti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s permis d‘importation<br />

pour se <strong>la</strong>ncer <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s échanges commerciaux, pour tester <strong>le</strong> marché et pour accumu<strong>le</strong>r <strong>le</strong> capital <strong>de</strong><br />

départ. Les fonctionnaires interviewés disai<strong>en</strong>t que <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises étai<strong>en</strong>t, <strong>en</strong> règ<strong>le</strong><br />

généra<strong>le</strong>, extrêmem<strong>en</strong>t compétitives. Ils ont suggéré par ail<strong>le</strong>urs que <strong>le</strong>s investisseurs chinois <strong>en</strong><br />

Tanzanie s‘intègr<strong>en</strong>t mieux que <strong>le</strong>s autres investisseurs <strong>dans</strong> <strong>la</strong> communauté loca<strong>le</strong>. À titre d‘exemp<strong>le</strong>,<br />

ils ont cité <strong><strong>de</strong>s</strong> chinois qui parl<strong>en</strong>t swahili. Il a aussi été suggéré que <strong>le</strong>s investisseurs chinois sont<br />

différ<strong>en</strong>ts <strong><strong>de</strong>s</strong> autres. Dès qu‘ils ont décidé d‘investir, <strong>le</strong>s choses se pass<strong>en</strong>t très vite. Ils fix<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

objectifs et travaill<strong>en</strong>t dur pour <strong>le</strong>s réaliser 349 .<br />

Un exemp<strong>le</strong> intéressant est celui du secteur <strong><strong>de</strong>s</strong> soins <strong>de</strong> santé. Le chef d‘une équipe médica<strong>le</strong><br />

chinoise <strong>en</strong> Tanzanie a informé l‘équipe <strong>de</strong> recherche que <strong>le</strong>s mé<strong>de</strong>cins chinois <strong>en</strong>voyés <strong>en</strong> Tanzanie<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> l‘accord bi<strong>la</strong>téral sino-tanzani<strong>en</strong> partag<strong>en</strong>t souv<strong>en</strong>t <strong>le</strong>ur savoir, compét<strong>en</strong>ces et<br />

expéri<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> appr<strong>en</strong>ant aux mé<strong>de</strong>cins tanzani<strong>en</strong>s locaux <strong>le</strong>s aspects pratiques et <strong>le</strong> savoir-faire <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

mé<strong>de</strong>cine traditionnel<strong>le</strong> chinoise. Les élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> base <strong>de</strong> ce g<strong>en</strong>re <strong>de</strong> traitem<strong>en</strong>t traditionnel sont<br />

simi<strong>la</strong>ires aux pratiques du sangoma traditionnel africain. Selon l‘interlocuteur, ce g<strong>en</strong>re <strong>de</strong> transfert<br />

<strong>de</strong> compét<strong>en</strong>ces a fait que <strong>le</strong>s Tanzani<strong>en</strong>s locaux ont accès à <strong><strong>de</strong>s</strong> soins médicaux plus abordab<strong>le</strong>s,<br />

allégeant par conséqu<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s queues à l‘hôpital local 350 .<br />

En raison <strong><strong>de</strong>s</strong> simi<strong>la</strong>rités <strong>de</strong> contexte et d‘expéri<strong>en</strong>ces <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine du développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ces<br />

<strong>de</strong>ux pays, il a été suggéré que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> fait une ―contribution majeure <strong>dans</strong> <strong>le</strong> transfert <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

technologie ‖. 351 Dans <strong>le</strong>s secteurs comme <strong>la</strong> construction, <strong>la</strong> transformation agrico<strong>le</strong> et <strong>la</strong> fabrication,<br />

Burke et al not<strong>en</strong>t que <strong>la</strong> technologie chinoise est bi<strong>en</strong> moins coûteuse et norma<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t plus<br />

faci<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t gérab<strong>le</strong> que <strong>la</strong> technologie occi<strong>de</strong>nta<strong>le</strong> qui est souv<strong>en</strong>t hors <strong>de</strong> portée <strong><strong>de</strong>s</strong> Tanzani<strong>en</strong>s par<br />

rapport au coût et à l‘accessibilité 352 .<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 141<br />

6.3.3 Échanges commerciaux<br />

Les échanges commerciaux <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec <strong>la</strong> Tanzanie ont crû rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> dix<br />

<strong>de</strong>rnières années passant <strong>de</strong> 79.7 millions <strong>de</strong> US$ <strong>en</strong> 1998 à 1 milliard <strong>de</strong> US$ <strong>en</strong> 2008, comme<br />

l‘indique <strong>la</strong> Graphique 6.1 ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous. Malgré l‘initiative du Gouvernem<strong>en</strong>t chinois pour <strong>la</strong> suppression<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> tarifs sur l‘importation <strong>de</strong> 466 artic<strong>le</strong>s <strong>de</strong> certains pays <strong>en</strong> développem<strong>en</strong>t, l‘excé<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

ba<strong>la</strong>nce commercia<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> avec <strong>la</strong> Tanzanie augm<strong>en</strong>te rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong>puis <strong>le</strong> FOCAC 2006,<br />

comme il est indiqué <strong>dans</strong> <strong>le</strong> Tab<strong>le</strong>au 6.1. Les importations <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tanzanie v<strong>en</strong>ant <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> ont<br />

presque doublé, al<strong>la</strong>nt <strong>de</strong> 596 millions <strong>de</strong> US$ <strong>en</strong> 2007 à 940 millions <strong>de</strong> US$ <strong>en</strong> 2008, alors que <strong>le</strong>s<br />

exportations <strong>de</strong> pays africains vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> ont chuté <strong>de</strong> 199 millions <strong>de</strong> US$ <strong>en</strong> 2007 à 132 millions<br />

<strong>de</strong> US$ <strong>en</strong> 2008. Le dialogue sino-africain approfondi au sein du processus du FOCAC qui t<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

résoudre <strong>le</strong> problème <strong><strong>de</strong>s</strong> déséquilibres commerciaux croissants <strong>de</strong>vi<strong>en</strong>t une priorité urg<strong>en</strong>te.<br />

Tab<strong>le</strong>au 6.1 Échanges commerciaux <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> Tanzanie et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong> 2006 à 2008 (<strong>en</strong> millions<br />

<strong>de</strong> US$)<br />

2006 2007 2008<br />

Exportations 151.78 199.46 131.66<br />

Importations 382.98 595.85 940.26<br />

Total 534.76 795.31 1071.92<br />

Source: Données <strong>de</strong> l’At<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Commerce Mondial<br />

La majorité <strong><strong>de</strong>s</strong> exportations tanzani<strong>en</strong>nes vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> sont <strong>le</strong>s minerais <strong>de</strong> métal, surtout <strong>le</strong>s<br />

métaux précieux, et <strong>le</strong> cuivre <strong>en</strong> plus du bois et <strong><strong>de</strong>s</strong> produits agrico<strong>le</strong>s. Il est aussi très intéressant <strong>de</strong><br />

noter que l‘année 2008 a affiché une forte <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>s d‘équipem<strong>en</strong>t notamm<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s <strong>en</strong>gins <strong>de</strong><br />

terrassem<strong>en</strong>t, <strong>le</strong>s outils à main, <strong>la</strong> machinerie, <strong>le</strong>s matériaux <strong>de</strong> construction, ainsi que <strong>le</strong>s outils<br />

agrico<strong>le</strong>s et <strong>le</strong>s <strong>en</strong>grais.<br />

D‘importantes quantités <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>s <strong>de</strong> consommation fabriqués <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> sont importées <strong>en</strong> Tanzanie.<br />

Bi<strong>en</strong> que l‘accès aux bi<strong>en</strong>s <strong>de</strong> consommation abordab<strong>le</strong>s soit bénéfique aux consommateurs, ce<strong>la</strong><br />

<strong>en</strong>traîne <strong>la</strong> concurr<strong>en</strong>ce directe et indirecte <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>la</strong> Tanzanie, <strong>en</strong> particulier <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

domaine du texti<strong>le</strong>. 353 Kaplinsky et al soulign<strong>en</strong>t que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>la</strong> Tanzanie se font aussi concurr<strong>en</strong>ce<br />

pour obt<strong>en</strong>ir <strong>le</strong>s troisième marchés. 354 L‘équipe <strong>de</strong> recherche a parlé <strong>de</strong> <strong>la</strong> concurr<strong>en</strong>ce du troisième<br />

marché avec un observateur très bi<strong>en</strong> informé qui a suggéré que <strong>le</strong>s importations chinoises ont <strong>en</strong><br />

effet un impact sur <strong>le</strong> jeune secteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> fabrication tanzani<strong>en</strong> qui a déjà du mal à être compétitif sur<br />

<strong>le</strong>s marchés régionaux et internationaux 355<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 142<br />

D‘après l‘interlocuteur, ces défis sont <strong>en</strong>traînés par <strong>le</strong>s ―coûts très é<strong>le</strong>vés <strong>de</strong> <strong>la</strong> médiation et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

services publics‖ liés aux <strong>la</strong>cunes <strong>dans</strong> l‘infrastructure, au manque <strong>de</strong> main-d‘œuvre qualifiée, au<br />

régime <strong>de</strong> taxation tanzani<strong>en</strong> et à <strong>la</strong> corruption. Les infractions aux droits <strong>de</strong> <strong>la</strong> propriété intel<strong>le</strong>ctuel<strong>le</strong><br />

commises par l‘importation <strong><strong>de</strong>s</strong> faux produits étai<strong>en</strong>t aussi un problème. En août 2008, l‘<strong>en</strong>voyé<br />

extraordinaire du gouvernem<strong>en</strong>t chinois pour <strong>le</strong>s affaires africaines Liu Guijin a exprimé <strong>le</strong> regret que<br />

<strong>le</strong>s faux produits <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> pénètr<strong>en</strong>t <strong>la</strong> Tanzanie, ce qui affecte <strong>le</strong>s producteurs locaux et sape <strong>la</strong><br />

crédibilité <strong><strong>de</strong>s</strong> produits chinois. 356<br />

Étant donne que <strong>le</strong>s minéraux représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t un pourc<strong>en</strong>tage re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t faib<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> exportations<br />

tanzani<strong>en</strong>nes, il est impératif que d‘autres services <strong>de</strong> fabrication à va<strong>le</strong>ur ajoutée soi<strong>en</strong>t i<strong>de</strong>ntifiés afin<br />

<strong>de</strong> réduire <strong>le</strong> déficit extérieur tanzani<strong>en</strong> croissant et <strong>de</strong> <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir compétitif au niveau <strong>de</strong> nouveaux<br />

produits. L‘investissem<strong>en</strong>t chinois <strong>dans</strong> une zone économique spécia<strong>le</strong> combiné à l‘investissem<strong>en</strong>t<br />

<strong>dans</strong> l‘infrastructure peut ai<strong>de</strong>r à atténuer ce défi.<br />

En 2008, <strong><strong>de</strong>s</strong> chercheurs japonais ont réalisé <strong><strong>de</strong>s</strong> étu<strong><strong>de</strong>s</strong> sur <strong>le</strong> terrain au nom du gouvernem<strong>en</strong>t<br />

tanzani<strong>en</strong> <strong>en</strong> vue d‘évaluer <strong>le</strong> pot<strong>en</strong>tiel d‘attraction d‘investisseurs <strong><strong>de</strong>s</strong> ZES <strong>en</strong> Tanzanie. Le but était<br />

d‘i<strong>de</strong>ntifier <strong>le</strong>s domaines où <strong>le</strong>s activités à va<strong>le</strong>ur ajoutée issues <strong>de</strong> domaines autres que celui <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

fabrication pouvai<strong>en</strong>t être développées <strong>dans</strong> différ<strong>en</strong>tes parties du pays. Il s‘agirait d‘opportunités<br />

tel<strong>le</strong>s que <strong>le</strong> port <strong>en</strong> eau profon<strong>de</strong> à Mwara capab<strong>le</strong> d‘améliorer l‘infrastructure au sud <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tanzanie<br />

ainsi que <strong>le</strong>s p<strong>la</strong>ntations <strong>de</strong> biocarburants, d‘arbres, <strong>de</strong> soya et <strong>de</strong> bambou ont été i<strong>de</strong>ntifiées. Ce sont<br />

ces opportunités que <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t tanzani<strong>en</strong> pourrait proposer au gouvernem<strong>en</strong>t chinois avant <strong>le</strong><br />

FOCAC <strong>en</strong> vue d‘essayer <strong>de</strong> réduire <strong>le</strong> déficit extérieur, <strong>de</strong> créer <strong><strong>de</strong>s</strong> emplois et d‘<strong>en</strong>courager <strong>le</strong><br />

transfert <strong><strong>de</strong>s</strong> savoir et <strong><strong>de</strong>s</strong> compét<strong>en</strong>ces 357 .<br />

6.3.4 Financem<strong>en</strong>t<br />

La coopération sino-tanzani<strong>en</strong>ne <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur <strong><strong>de</strong>s</strong> finances s‗est développée considérab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong>puis 2006. Lors <strong>de</strong> sa visite <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> avril 2008, <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt tanzani<strong>en</strong> Kikwete a <strong>de</strong>mandé <strong>de</strong><br />

l‘ai<strong>de</strong> chinoise afin <strong>de</strong> donner un appui au développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘infrastructure et <strong>de</strong> l‘agriculture tout <strong>en</strong><br />

soulignant fortem<strong>en</strong>t <strong>le</strong> financem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> technologies agrico<strong>le</strong>s (surtout graines, <strong>en</strong>grais, techniques<br />

d‘irrigation et équipem<strong>en</strong>t agrico<strong>le</strong>). 358 Lors <strong>de</strong> sa visite <strong>en</strong> Tanzanie <strong>en</strong> février 2009, <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Hu<br />

Jintao a accepté <strong>en</strong> principe <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

finances <strong>en</strong> portant une att<strong>en</strong>tion particulière sur l‘agriculture, l‘industrie <strong>de</strong> transformation, <strong>le</strong>s mines<br />

et l‘infrastructure connexe. Après <strong>la</strong> visite, il avait été rapporté qu‘une banque <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t<br />

agrico<strong>le</strong> serait créée, bi<strong>en</strong> que <strong>la</strong> déc<strong>la</strong>ration officiel<strong>le</strong> ait été faite <strong>le</strong> mois d‘après au mom<strong>en</strong>t où <strong>le</strong><br />

Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> CDB, Ch<strong>en</strong> Yuan, signa un accord avec <strong>le</strong> Professeur B<strong>en</strong>no Ndulu, gouverneur <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 143<br />

Banque <strong>de</strong> Tanzanie <strong>dans</strong> <strong>le</strong> but d‘établir un accord-<strong>cadre</strong> <strong>de</strong> coopération pour <strong>le</strong> financem<strong>en</strong>t du<br />

développem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>la</strong> Tanzanie 359 .<br />

L‘accord décrivait <strong>la</strong> coopération sous forme d‘appui technique et financier, notamm<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s étu<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong><br />

faisabilité re<strong>la</strong>tives aux prêts accordés aux <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois <strong>en</strong> Tanzanie ainsi qu‘aux autres<br />

programmes <strong>de</strong> financem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> Tanzanie. Au mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> recherche <strong>de</strong> terrain, on préparait <strong>le</strong>s<br />

modalités d‘un consultant <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> réaliser <strong><strong>de</strong>s</strong> étu<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> faisabilité à cet égard, une première pour<br />

<strong>la</strong> Banque <strong>de</strong> Développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Tanzanie et une autre pour <strong>la</strong> création d‘une banque <strong>de</strong><br />

développem<strong>en</strong>t agrico<strong>le</strong>. 360<br />

L‘étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> faisabilité fera <strong><strong>de</strong>s</strong> recommandations re<strong>la</strong>tives à <strong>la</strong> structure et à <strong>la</strong> tail<strong>le</strong> appropriée <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

banque. Un haut fonctionnaire d‘État a dit à l‘équipe <strong>de</strong> recherche que <strong>le</strong> capital <strong>de</strong> <strong>la</strong> banque est<br />

prévu d‘être supérieur à 100 millions <strong>de</strong> US$ 361 .<br />

Un autre observateur informé a p<strong>en</strong>sé que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a l‘int<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> contribuer <strong>en</strong>viron 30 pour c<strong>en</strong>t du<br />

capital tandis que <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t tanzani<strong>en</strong> fournira <strong>le</strong>s autres 70 pour c<strong>en</strong>t. 362 Il est intéressant <strong>de</strong><br />

noter qu‘un rapport réc<strong>en</strong>t par <strong>le</strong> Groupe <strong>de</strong> travail agrico<strong>le</strong> du Conseil tanzani<strong>en</strong> national <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises<br />

(TNBC) a suggéré qu‘il faut un capital initial minimal <strong>de</strong> 500 millions <strong>de</strong> US$ pour <strong>la</strong>ncer une tel<strong>le</strong><br />

initiative. 363 Bi<strong>en</strong> qu‘un interlocuteur tanzani<strong>en</strong> informé ait indiqué à l‘équipe <strong>de</strong> recherche que l‘un <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

défis primaires <strong>la</strong>ncé aux banques <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t agrico<strong>le</strong> est celui <strong><strong>de</strong>s</strong> fonctionnaires d‘État<br />

accordant <strong><strong>de</strong>s</strong> prêts à eux-mêmes et aux connaissances, 364 <strong>le</strong> gouverneur <strong>de</strong> <strong>la</strong> Banque <strong>de</strong> Tanzanie<br />

a assuré <strong>en</strong> public que tous <strong>le</strong>s projets seront ―exécutés <strong>de</strong> manière compétitive‖. 365<br />

Cep<strong>en</strong>dant, l‘équipe <strong>de</strong> recherche a i<strong>de</strong>ntifié quelques doutes par rapport à <strong>la</strong> probabilité <strong>de</strong> <strong>la</strong> mise<br />

<strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce du développem<strong>en</strong>t agrico<strong>le</strong>. Un fonctionnaire d‘État tanzani<strong>en</strong> retraité très bi<strong>en</strong> informé a<br />

suggéré lors <strong><strong>de</strong>s</strong> interviews avec l‘équipe <strong>de</strong> recherche que ―<strong>la</strong> banque agrico<strong>le</strong> était prévue <strong>de</strong>puis au<br />

moins 15 ans" 366 .<br />

Outre <strong>la</strong> banque <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t agrico<strong>le</strong>, d‘autres programmes sont à considérer, notamm<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s<br />

co<strong>en</strong>treprises avec <strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises <strong>en</strong>treprises <strong>de</strong> bonne réputation recommandées par <strong>la</strong> CDB. 367<br />

Alors qu‘un observateur étranger bi<strong>en</strong> p<strong>la</strong>cé croit que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> n‘y gagnera ri<strong>en</strong> à part <strong>la</strong> bonne foi, 368<br />

un haut fonctionnaire d‘État tanzani<strong>en</strong> a suggéré que <strong>le</strong> projet peut avoir <strong>de</strong> hauts r<strong>en</strong><strong>de</strong>m<strong>en</strong>ts, bi<strong>en</strong><br />

qu‘avec un risque plus é<strong>le</strong>vé lorsque <strong>le</strong>s r<strong>en</strong><strong>de</strong>m<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> l‘UE et <strong>de</strong> l‘Amérique du nord sont bas à<br />

cause <strong>de</strong> <strong>la</strong> crise économique internationa<strong>le</strong> 369 .<br />

De plus, il y a une prés<strong>en</strong>ce chinoise indirecte <strong>dans</strong> plusieurs initiatives financières <strong>en</strong> Tanzanie. Il est<br />

à noter que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> est membre du Groupe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Banque mondia<strong>le</strong> <strong>de</strong>puis décembre 1945. Ce<br />

<strong>de</strong>rnier est très actif <strong>en</strong> Tanzanie avec 26 projets totalisant plus <strong>de</strong> 2 milliards <strong>de</strong> US$ <strong>dans</strong> tous <strong>le</strong>s<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 144<br />

secteurs majeurs <strong>de</strong> l‘économie <strong>de</strong>puis mars 2009. 370 Les <strong>en</strong>treprises chinoises ont décroché un<br />

grand nombre <strong>de</strong> contrats <strong>de</strong> <strong>la</strong> Banque mondia<strong>le</strong> <strong>en</strong> Tanzanie pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t<br />

d‘infrastructure. Cep<strong>en</strong>dant, trois <strong>en</strong>treprises <strong>de</strong> construction chinoises actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t actives <strong>en</strong><br />

Tanzanie (China Road and Bridge Corporation, China State Construction Corporation et <strong>Chine</strong> Geo-<br />

Engineering Corporation) ont été boycottées récemm<strong>en</strong>t par <strong>la</strong> Banque mondia<strong>le</strong> <strong>en</strong> raison <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs<br />

pratiques fraudu<strong>le</strong>uses et corrompues aux Philippines. Bi<strong>en</strong> qu‘el<strong>le</strong>s ai<strong>en</strong>t <strong>la</strong> permission d‘achever <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

projets <strong>en</strong> cours, el<strong>le</strong>s sont déf<strong>en</strong>dues <strong>de</strong> participer à <strong><strong>de</strong>s</strong> appels d‘offre concernant huit projets prévus<br />

d‘être réalisés à un coût <strong>de</strong> 400.8 millions <strong>de</strong> US$. 371<br />

De plus, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> s‘est jointe à <strong>la</strong> Banque africaine <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t (BAD et au FAD in 1985. En<br />

2008, <strong>la</strong> Banque Export-Import <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>la</strong> Banque chinoise <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t (CDB) ont établi<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions formel<strong>le</strong>s avec <strong>la</strong> BAD qui finance actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t un grand nombre <strong>de</strong> projets <strong>en</strong> Tanzanie<br />

axés sur l‘énergie, l‘hygiène, l‘agriculture et l‘éducation 372 .<br />

Il est possib<strong>le</strong> <strong>de</strong> m<strong>en</strong>tionner d‘‘autres li<strong>en</strong>s indirects <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>la</strong> Tanzanie <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> finances. La Peop<strong>le</strong>‘s Bank of China (PBC) est <strong>le</strong> seul investisseur non africain <strong>dans</strong> <strong>la</strong> Banque <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Zone d'échanges préfér<strong>en</strong>tiels (ZEP). 373 La <strong>Chine</strong> déti<strong>en</strong>t une part <strong>de</strong> 12.3 pour c<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>la</strong><br />

Banque PTA dont <strong>la</strong> va<strong>le</strong>ur <strong><strong>de</strong>s</strong> actifs totalisai<strong>en</strong>t 353 millions <strong>de</strong> US$ <strong>en</strong> 2007. El<strong>le</strong> a d‘importants<br />

investissem<strong>en</strong>ts <strong>dans</strong> une usine <strong>de</strong> cim<strong>en</strong>t, <strong>le</strong>s boissons, <strong>le</strong> tourisme et <strong>le</strong>s télécommunications <strong>en</strong><br />

Tanzanie. 374 Le Ministre <strong><strong>de</strong>s</strong> Finances tanzani<strong>en</strong>, Mustafa Mkulo, est membre du conseil <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

gouverneurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> PTA avec <strong>le</strong> Gouverneur <strong>de</strong> <strong>la</strong> PBC et <strong>de</strong>ux directeurs exécutifs chinois.<br />

Conformém<strong>en</strong>t au P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing, <strong>la</strong> Banque chinoise <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t a accordé une ligne<br />

<strong>de</strong> crédit <strong>de</strong> 50 millions <strong>de</strong> US$ à <strong>la</strong> PTA <strong>en</strong> 2008 pour <strong><strong>de</strong>s</strong> projets <strong>de</strong> télécommunication <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s<br />

états membres, y compris <strong>la</strong> Tanzanie. 375<br />

De plus, lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> visite du Premier Ministre W<strong>en</strong> Jiabao <strong>en</strong> Tanzanie <strong>en</strong> 2006, <strong>la</strong> CDB a signé un<br />

accord avec <strong>la</strong> East African Developm<strong>en</strong>t Bank (EADB) pour financer <strong><strong>de</strong>s</strong> projets <strong>de</strong><br />

développem<strong>en</strong>t. 376 Les li<strong>en</strong>s financiers sino-tanzani<strong>en</strong>s indirects ont été r<strong>en</strong>forcés davantage <strong>en</strong> juil<strong>le</strong>t<br />

2007 lorsque <strong>la</strong> CDB a investi 3 milliards <strong>de</strong> US$ pour acheter une part <strong>de</strong> 3.1 pour c<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> British<br />

Barc<strong>la</strong>ys Bank qui a 24 succursa<strong>le</strong>s et 8 points <strong>de</strong> v<strong>en</strong>tes à travers <strong>la</strong> Tanzanie. 377 Selon cet accord, <strong>la</strong><br />

part <strong>de</strong> <strong>la</strong> CDB <strong>dans</strong> Barc<strong>la</strong>ys peut al<strong>le</strong>r jusque 8 pour c<strong>en</strong>t à l‘av<strong>en</strong>ir. La banque est libre d‘acheter<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> actions supplém<strong>en</strong>taires sur <strong>le</strong> marché ouvert, avec une participation maximum <strong>de</strong> 10 pour<br />

c<strong>en</strong>t. 378 .<br />

Plus tard <strong>en</strong> 2007, l‘Industrial and Commercial Bank of China (ICBC) a acquis une part <strong>de</strong> 20 pour<br />

c<strong>en</strong>t - <strong>en</strong>viron 5.5 milliards <strong>de</strong> US$ - <strong>dans</strong> <strong>la</strong> Standard Bank sud-africaine qui est représ<strong>en</strong>tée <strong>dans</strong> 16<br />

pays africains, y compris <strong>la</strong> Tanzanie, par ses filia<strong>le</strong>s Stanbic. 379<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 145<br />

Bi<strong>en</strong> que toutes ces options financières puiss<strong>en</strong>t offrir <strong><strong>de</strong>s</strong> opportunités pour <strong>la</strong> Tanzanie, il est<br />

impératif que <strong>le</strong>s MPME ai<strong>en</strong>t un accès au capital à travers <strong>le</strong>s véhicu<strong>le</strong>s <strong>de</strong> financem<strong>en</strong>t. Il est<br />

suggéré que <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t tanzani<strong>en</strong> organise une gamme d‘ateliers sur <strong>le</strong> commerce, <strong><strong>de</strong>s</strong> cours<br />

<strong>de</strong> formation pour <strong>le</strong>s affaires ainsi que <strong><strong>de</strong>s</strong> programmes <strong>de</strong> m<strong>en</strong>torat pour <strong>le</strong>s <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs africains<br />

aussi bi<strong>en</strong> que chinois. Les parties pr<strong>en</strong>antes concernées serai<strong>en</strong>t alors mis au courant <strong><strong>de</strong>s</strong> facilités<br />

<strong>de</strong> financem<strong>en</strong>t disponib<strong>le</strong>s et <strong><strong>de</strong>s</strong> moy<strong>en</strong>s pour <strong>le</strong>s exploiter <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> créer <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s affaires, <strong>de</strong><br />

générer <strong><strong>de</strong>s</strong> emplois et d‘augm<strong>en</strong>ter <strong>la</strong> coopération économique <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>la</strong> Tanzanie.<br />

6.3.5 Développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’infrastructure<br />

L‘infrastructure inadéquate reste un <strong><strong>de</strong>s</strong> plus grands défis du développem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> Tanzanie. Le point<br />

focal traditionnel <strong>de</strong> l‘ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t chinoise sur <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t africain est donc l‘infrastructure<br />

ce qui correspond bi<strong>en</strong> aux besoins tanzani<strong>en</strong>s. Burke et Corkin not<strong>en</strong>t que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> s‘est<br />

effectivem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>gagée <strong>dans</strong> un <strong>la</strong>rge év<strong>en</strong>tail <strong>de</strong> projets <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t d‘infrastructure <strong>en</strong><br />

Tanzanie, notamm<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s bâtim<strong>en</strong>ts, <strong>le</strong>s routes, <strong>le</strong>s voies ferrées, <strong>le</strong>s ponts, <strong>le</strong>s ports, l‘eau et<br />

l‘irrigation. El<strong>le</strong> continue à faire une contribution tangib<strong>le</strong> au développem<strong>en</strong>t tout <strong>en</strong> consolidant sa<br />

prés<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> Tanzanie. 380 Foster et al suggèr<strong>en</strong>t que <strong>le</strong>s <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois ont réussi <strong>en</strong> particulier<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong>s secteurs routier et <strong>de</strong> l‘eau. 381<br />

Bi<strong>en</strong> que l‘industrie <strong>de</strong> construction <strong>en</strong> Tanzanie soit re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t importante, <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises<br />

loca<strong>le</strong>s rest<strong>en</strong>t limité simp<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t parce qu‘il <strong>le</strong>ur manque <strong>la</strong> capacité pour <strong>le</strong>s projets <strong>de</strong> gran<strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>vergure. 382 D‘après un haut fonctionnaire d‘État tanzani<strong>en</strong> interviewé par l‘équipe <strong>de</strong> recherche, <strong>le</strong>s<br />

<strong>en</strong>treprises loca<strong>le</strong>s continu<strong>en</strong>t à dominer <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s projets <strong>de</strong> tail<strong>le</strong> petite et moy<strong>en</strong>ne, tandis que <strong>le</strong>s<br />

<strong>en</strong>treprises chinoises domin<strong>en</strong>t désormais <strong>le</strong> marché <strong><strong>de</strong>s</strong> plus gros projets. Il s‘<strong>en</strong>suit qu‘il y a très peu<br />

<strong>de</strong> concurr<strong>en</strong>ce directe <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises <strong>de</strong> construction chinoises et loca<strong>le</strong>s. 383 Étant donné que<br />

<strong>la</strong> majorité <strong>de</strong> ce g<strong>en</strong>re <strong>de</strong> gros contrats ne sont pas <strong><strong>de</strong>s</strong> co<strong>en</strong>treprises, <strong>la</strong> coopération <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s<br />

<strong>en</strong>treprises loca<strong>le</strong>s et chinoises est limitée ce qui <strong>en</strong>trave <strong>le</strong> transfert <strong>de</strong> compét<strong>en</strong>ces et <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

technologie <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises chinoises aux <strong>en</strong>treprises tanzani<strong>en</strong>nes. Très peu <strong>de</strong> petits projets sont<br />

sous-traités aux <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs locaux.<br />

Pour ce qui est <strong><strong>de</strong>s</strong> projets d‘infrastructure <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> <strong>en</strong>vergure, on peut noter que <strong>la</strong> société China<br />

Sonangol International Holding, basée à Hong Kong, a conclu un accord avec <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t<br />

tanzani<strong>en</strong> <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> développer l‘Aérogare III à l‘Aéroport International Julius Nyerere. Il a été<br />

rapporté que <strong>la</strong> China Developm<strong>en</strong>t Bank (CDB) peut accor<strong>de</strong>r <strong>de</strong> l‘ai<strong>de</strong> sous forme <strong>de</strong> participation<br />

au capital ou d‘autres formes <strong>de</strong> financem<strong>en</strong>t à ce projet. Certains artic<strong>le</strong>s <strong>de</strong> presse ont prét<strong>en</strong>du<br />

qu‘on a échangé <strong><strong>de</strong>s</strong> droits d‘exploration <strong>de</strong> pétro<strong>le</strong> contre cette ai<strong>de</strong>, donnant suite à <strong><strong>de</strong>s</strong> accusations<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 146<br />

d‘irrégu<strong>la</strong>rités sérieuses par rapport à <strong>la</strong> façon dont <strong>le</strong> Gouvernem<strong>en</strong>t aurait traité l‘adjudication du<br />

contrat. 384 Il est bi<strong>en</strong> évi<strong>de</strong>mm<strong>en</strong>t très diffici<strong>le</strong> <strong>de</strong> prouver <strong>de</strong> tels artic<strong>le</strong>s et aucun <strong><strong>de</strong>s</strong> fonctionnaires<br />

d‘État consulté n‘a fait <strong><strong>de</strong>s</strong> comm<strong>en</strong>taires sur <strong>la</strong> question.<br />

De toutes <strong>le</strong>s façons, il est important que l‘accord re<strong>la</strong>tif à <strong>la</strong> réhabilitation <strong>de</strong> l‘aéroport soit structuré<br />

<strong>de</strong> façon juste. Il est recommandé <strong>de</strong> faire participer aux négociations <strong><strong>de</strong>s</strong> conseil<strong>le</strong>rs ayant <strong>de</strong><br />

l‘expertise technique et commercia<strong>le</strong>. De plus, vu <strong>le</strong>s spécu<strong>la</strong>tions re<strong>la</strong>tives aux irrégu<strong>la</strong>rités<br />

pot<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong>s, l‘inclusion <strong><strong>de</strong>s</strong> représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong> <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong> au processus serait constructive <strong>en</strong> vue<br />

d‘assurer <strong>la</strong> transpar<strong>en</strong>ce et <strong>de</strong> structurer <strong>le</strong> contrat <strong>de</strong> tel<strong>le</strong> façon qu‘il représ<strong>en</strong>te l‘intérêt public. De<br />

plus, il faut assurer <strong>le</strong> transfert du savoir et <strong><strong>de</strong>s</strong> compét<strong>en</strong>ces et préciser c<strong>la</strong>irem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong> contrat qui<br />

est responsab<strong>le</strong> <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>treti<strong>en</strong> <strong>de</strong> l‘aéroport.<br />

Il a aussi été noté que <strong>le</strong>s gouvernem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>de</strong> Tanzanie sont <strong>le</strong>s propriétaires conjoints et<br />

exploit<strong>en</strong>t <strong>en</strong>semb<strong>le</strong> <strong>la</strong> compagnie maritime, Sinotaship, créée <strong>en</strong> 2001. La co<strong>en</strong>treprise réussit à<br />

gérer ses activités et est <strong>en</strong> train <strong>de</strong> se procurer <strong>de</strong>ux nouveaux navires : un navire <strong>de</strong> 54,000 tonnes<br />

et un bateau <strong>de</strong> 37,000 tonnes. Lors <strong><strong>de</strong>s</strong> interviews avec l‘équipe <strong>de</strong> recherche, <strong>le</strong>s hauts<br />

fonctionnaires d‘État au sein du Ministère du Développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘infrastructure ont exprimé <strong>le</strong>ur<br />

satisfaction sur <strong>le</strong> processus <strong>de</strong> col<strong>la</strong>boration 385 .<br />

6.3.6 Énergie et Ressources<br />

La <strong>Chine</strong> a indiqué un intérêt croissant pour <strong>la</strong> ceinture minière d‘<strong>Afrique</strong> c<strong>en</strong>tra<strong>le</strong> et du sud, <strong>en</strong>globant<br />

<strong>la</strong> Zambie, <strong>la</strong> Tanzanie, et <strong>le</strong> Mozambique. 386 La Tanzanie possè<strong>de</strong> aussi <strong><strong>de</strong>s</strong> gisem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> nickel et<br />

d‘importants gisem<strong>en</strong>ts d‘uranium prouvés. Bi<strong>en</strong> qu‘il y ait <strong><strong>de</strong>s</strong> gisem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> charbon, aucun gisem<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong> pétro<strong>le</strong> significatif n‘a été trouvé malgré l‘exploration considérab<strong>le</strong> <strong>en</strong> cours <strong>en</strong> Tanzanie. 387 En mai<br />

2009, il a été rapporté que <strong>la</strong> société China Sonangol International Holding basée à Hong Kong 388 a<br />

acquis trois permis d‘exploration pétrolière à Rukwa <strong>dans</strong> <strong>le</strong> sud-ouest <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tanzanie <strong>le</strong> long <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

frontière avec <strong>la</strong> RDC. 389 De plus, d‘après un fonctionnaire tanzani<strong>en</strong> interviewé, 17 propositions <strong>de</strong><br />

projet avai<strong>en</strong>t été soumises à Beijing par <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t tanzani<strong>en</strong> au mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> recherche <strong>de</strong><br />

terrain. Divers projets d‘infrastructure <strong>en</strong> matière d‘énergie et <strong>de</strong> ressources étai<strong>en</strong>t compris <strong>dans</strong> <strong>la</strong><br />

proposition.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 147<br />

6.4 <strong>Évaluation</strong> du p<strong>la</strong>n d’action <strong>de</strong> Beijing: coopération <strong>en</strong> matière <strong>de</strong><br />

développem<strong>en</strong>t social<br />

6.4.1 Ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t<br />

En dépit du fait que 34 pour c<strong>en</strong>t du PIB <strong>de</strong> Tanzanie représ<strong>en</strong>te l‘ai<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> bail<strong>le</strong>urs <strong>de</strong> fonds, c‘est un<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> rares pays à avoir <strong><strong>de</strong>s</strong> critères d‘évaluation <strong>de</strong> l‘ai<strong>de</strong> qu‘el<strong>le</strong> est prête à accepter. 390 L‘ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> a toujours été acceptab<strong>le</strong>. Au début <strong>de</strong> ses re<strong>la</strong>tions avec l‘<strong>Afrique</strong>, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a conc<strong>en</strong>tré son<br />

ai<strong>de</strong> sur quelques pays seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t : <strong>la</strong> Tanzanie, l‘Algérie, <strong>le</strong> Ghana, <strong>le</strong> Congo-Brazzavil<strong>le</strong> et <strong>le</strong> Mali. 391<br />

Depuis que l‘Ango<strong>la</strong>, <strong>le</strong> Soudan, <strong>la</strong> Zambie et l‘Éthiopie comm<strong>en</strong>c<strong>en</strong>t aussi à recevoir <strong><strong>de</strong>s</strong> niveaux<br />

d‘ai<strong>de</strong> significatifs <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, un acc<strong>en</strong>t particulier continue à être mis sur <strong>la</strong> Tanzanie qui est ―l‘allié<br />

<strong>le</strong> plus constant‖ et sur sa position stratégique <strong>de</strong> porte <strong>de</strong> l‘Océan Indi<strong>en</strong> ouvrant sur l‘<strong>Afrique</strong> austra<strong>le</strong><br />

riche <strong>en</strong> minérais 392 .<br />

Foster et al not<strong>en</strong>t qu‘<strong>en</strong> tant qu‘un <strong><strong>de</strong>s</strong> bénéficiaires majeurs d‘ai<strong>de</strong> chinoise à l‘<strong>Afrique</strong>, <strong>la</strong> Tanzanie a<br />

reçu plus <strong>de</strong> 100 projets et programmes <strong>de</strong> coopération totalisant plus <strong>de</strong> 2 milliards <strong>de</strong> US$ <strong>de</strong>puis <strong>le</strong><br />

début <strong><strong>de</strong>s</strong> années 60. 393<br />

Il est diffici<strong>le</strong> d‘i<strong>de</strong>ntifier <strong>le</strong>s changem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> niveaux d‘ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t qu‘offre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à <strong>la</strong><br />

Tanzanie à cause <strong>de</strong> <strong>la</strong> discrétion <strong><strong>de</strong>s</strong> chiffres. Cep<strong>en</strong>dant, l‘ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> Beijing n‘a certainem<strong>en</strong>t pas<br />

baissé et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a déjà annulé <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ttes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tanzanie conformém<strong>en</strong>t aux <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> du P<strong>la</strong>n<br />

d‘Action <strong>de</strong> Beijing visant l‘annu<strong>la</strong>tion <strong><strong>de</strong>s</strong> prêts sans intérêt du gouvernem<strong>en</strong>t accordés aux PPLE et<br />

PMA.<br />

6.4.2 Développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines<br />

Les interlocuteurs du Ministère <strong>de</strong> l‘Agriculture ont expliqué à l‘équipe <strong>de</strong> recherche qu‘il faut<br />

absolum<strong>en</strong>t r<strong>en</strong>forcer <strong>le</strong>s capacités <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur agrico<strong>le</strong> tanzani<strong>en</strong>. 394 La <strong>Chine</strong> semb<strong>le</strong> réel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

intéressée par cette tâche et a int<strong>en</strong>sifié <strong>la</strong> coopération, <strong>en</strong> développant <strong>le</strong>s technologies applicab<strong>le</strong>s<br />

et <strong>le</strong>s ressources humaines selon <strong>le</strong>s <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing. L‘Ambassa<strong>de</strong>ur<br />

chinois <strong>en</strong> Tanzanie a déc<strong>la</strong>ré lors d‘une interview avec l‘équipe <strong>de</strong> recherche que <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t<br />

chinois avait <strong>en</strong>voyé trois experts agrico<strong>le</strong>s (<strong>en</strong> machinerie agrico<strong>le</strong>, économie agrico<strong>le</strong> et irrigation)<br />

pour travail<strong>le</strong>r au Ministère <strong>de</strong> l‘Agriculture tanzani<strong>en</strong>. 395<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 148<br />

Il est recommandé que <strong>la</strong> Tanzanie <strong>en</strong>courage <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à examiner, à travers <strong>le</strong> processus du<br />

FOCAC, <strong>le</strong>s moy<strong>en</strong>s pour formaliser <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s institutions sci<strong>en</strong>tifiques et <strong>de</strong> recherche<br />

tanzani<strong>en</strong>nes et <strong>le</strong> système hautem<strong>en</strong>t développé chinois <strong><strong>de</strong>s</strong> académies sci<strong>en</strong>tifiques <strong>en</strong> se<br />

conc<strong>en</strong>trant <strong>en</strong> particulier sur l‘expansion et l‘amélioration <strong>de</strong> l‘appui à <strong>la</strong> sci<strong>en</strong>ce et à <strong>la</strong> technologie<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du P<strong>la</strong>n <strong>de</strong> Développem<strong>en</strong>t sci<strong>en</strong>tifique et technique à moy<strong>en</strong> et long terme (sur 15<br />

ans). 396 Par exemp<strong>le</strong>, <strong>le</strong> point focal <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> sur <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘investissem<strong>en</strong>t du secteur<br />

privé <strong>dans</strong> <strong>la</strong> recherche pourrait très bi<strong>en</strong> s‘ét<strong>en</strong>dre au reste <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> <strong>en</strong> particulier <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> industries extractives. La Tanzanie <strong>de</strong>vrait <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> ne cib<strong>le</strong> non seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>le</strong><br />

développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘investissem<strong>en</strong>t du secteur privé <strong>dans</strong> <strong>la</strong> recherche sci<strong>en</strong>tifique et technologique,<br />

mais qu‘el<strong>le</strong> inclut aussi <strong>le</strong>s experts sci<strong>en</strong>tifiques et <strong>le</strong>s chercheurs tanzani<strong>en</strong>s <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine <strong>de</strong><br />

l‘exploration pétrolière. 397 La col<strong>la</strong>boration <strong>de</strong> recherche <strong>dans</strong> ces domaines ai<strong>de</strong>ra à r<strong>en</strong>forcer <strong>le</strong>s<br />

capacités et à <strong>en</strong>courager <strong>la</strong> participation efficace au sein <strong><strong>de</strong>s</strong> secteurs sci<strong>en</strong>tifiques et technologiques<br />

internationaux.<br />

6.4.3 Éducation<br />

En 1962 et 1992 respectivem<strong>en</strong>t, <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays ont signé <strong>de</strong>ux accords <strong>de</strong> coopération culturel<strong>le</strong> pour<br />

faciliter <strong>le</strong>s échanges d‘étudiants. Bi<strong>en</strong> plus que 600 étudiants tanzani<strong>en</strong>s ont fait <strong><strong>de</strong>s</strong> étu<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>Chine</strong> <strong>de</strong>puis que <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays étai<strong>en</strong>t établies. Plus <strong>de</strong> 70 nouveaux étudiants<br />

tanzani<strong>en</strong>s sont partis étudier <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> 2008. 398 De nombreux diplômés tanzani<strong>en</strong>s ayant étudié<br />

<strong>dans</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> universités chinoises parl<strong>en</strong>t couramm<strong>en</strong>t mandarin et col<strong>la</strong>bor<strong>en</strong>t actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t avec <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

<strong>en</strong>treprises chinoises <strong>en</strong> Tanzanie, notamm<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises <strong>de</strong> construction. On peut aussi noter<br />

que l‘Université <strong>de</strong> Dar Es Sa<strong>la</strong>am <strong>en</strong>seigne actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>le</strong> mandarin.<br />

Les étudiants tanzani<strong>en</strong>s diplômés d‘universités chinoises étant compét<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> mandarin chinois sont<br />

un bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> va<strong>le</strong>ur pour l‘économie tanzani<strong>en</strong>ne. Ils ai<strong>de</strong>nt non seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t à comb<strong>le</strong>r <strong>le</strong> fossé<br />

linguistique et culturel<strong>le</strong> mais ils ont aussi l‘expéri<strong>en</strong>ce qui puisse assister <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t à<br />

concevoir <strong><strong>de</strong>s</strong> stratégies proactives pour obt<strong>en</strong>ir un <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t sino-tanzani<strong>en</strong> plus efficace.<br />

Afin <strong>de</strong> répondre au P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing, <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois a offert <strong>de</strong> construire trois<br />

éco<strong>le</strong>s primaires pour <strong>en</strong>viron 300 écoliers, compr<strong>en</strong>ant sal<strong>le</strong>s <strong>de</strong> c<strong>la</strong>sse, bibliothèque, toi<strong>le</strong>ttes, et<br />

sal<strong>le</strong>s spécia<strong>le</strong>s pour <strong>le</strong>s fil<strong>le</strong>s <strong>en</strong> plus <strong>de</strong> <strong>la</strong> cours <strong>de</strong> récréation. La va<strong>le</strong>ur estimée <strong><strong>de</strong>s</strong> éco<strong>le</strong>s est<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong>s <strong>en</strong>virons <strong>de</strong> 750,000 <strong>de</strong> US$ chacune. 399 Plusieurs p<strong>la</strong>ns architecturaux ont été prés<strong>en</strong>tés<br />

au gouvernem<strong>en</strong>t tanzani<strong>en</strong> parmi <strong>le</strong>squels il a choisi ceux qui étai<strong>en</strong>t appropriés. D‘après un haut<br />

fonctionnaire au sein du Ministère <strong>de</strong> l‘Éducation (MOE) consulté par l‘équipe <strong>de</strong> recherche, <strong>le</strong>s sites<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 149<br />

ont été choisis par <strong>la</strong> suite <strong>en</strong> concertation avec toutes <strong>le</strong>s parties pr<strong>en</strong>antes concernées. 400 Selon<br />

l‘interlocuteur, <strong>le</strong>s sites étai<strong>en</strong>t sé<strong>le</strong>ctionnés à partir <strong><strong>de</strong>s</strong> critères suivants:<br />

a) Conseil <strong>de</strong> Kiteto, Région <strong>de</strong> Mayara <strong>en</strong> Tanzanie du nord, qui a <strong><strong>de</strong>s</strong> retards par rapport au<br />

reste du pays <strong>dans</strong> <strong>la</strong> plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> indices <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t humain. C‘est une région<br />

pastora<strong>le</strong> où <strong>le</strong> taux d‘abandon sco<strong>la</strong>ire est exceptionnel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t é<strong>le</strong>vé;<br />

b) Région <strong>de</strong> Pwani au sein du conseil Bagamoyo située sur <strong>la</strong> côte et région défavorisée; et<br />

c) Le c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> <strong>la</strong> capita<strong>le</strong> <strong>de</strong> Zanzibar qui, selon un interlocuteur informé, a été choisi pour<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> raisons politiques 401 .<br />

D‘après l‘interlocuteur du MOE, <strong>le</strong> côté chinois att<strong>en</strong>d une ―petite contribution‖ à <strong>la</strong> construction <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

éco<strong>le</strong>s, soit du gouvernem<strong>en</strong>t c<strong>en</strong>tral ou <strong>de</strong> l‘administration loca<strong>le</strong> <strong>de</strong> Tanzanie. L‘interlocuteur a dit<br />

que cette contribution, visant à ―créer une appropriation‖ <strong><strong>de</strong>s</strong> éco<strong>le</strong>s, peut se faire soit <strong>en</strong> liqui<strong>de</strong> ou <strong>en</strong><br />

nature sous forme <strong>de</strong> terres ou <strong>de</strong> matériaux <strong>de</strong> construction. Il était prévu initia<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> construire<br />

<strong>le</strong>s éco<strong>le</strong>s <strong>en</strong> six mois, mais il y a eu <strong><strong>de</strong>s</strong> retards <strong>dans</strong> <strong>la</strong> consultation et <strong>la</strong> coordination <strong>de</strong> toutes <strong>le</strong>s<br />

parties pr<strong>en</strong>antes. Les contributions tanzani<strong>en</strong>nes doiv<strong>en</strong>t <strong>en</strong>core se faire. Selon un haut fonctionnaire<br />

d‘État chinois consulté par l‘équipe <strong>de</strong> recherche, <strong>la</strong> machinerie, <strong>le</strong>s ouvriers et <strong>le</strong>s outils sont déjà <strong>en</strong><br />

Tanzanie et sont prêts à construire dès que <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t tanzani<strong>en</strong> achève <strong>la</strong> consultation avec<br />

toutes <strong>le</strong>s parties pr<strong>en</strong>antes 402 .<br />

Il y a un manque sérieux d‘<strong>en</strong>seignants <strong>en</strong> Tanzanie. Il faut 52,000 professeurs <strong>de</strong> plus <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays<br />

<strong>en</strong> ce mom<strong>en</strong>t. Lors d‘une interview avec l‘équipe <strong>de</strong> recherche, <strong>le</strong> fonctionnaire ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus m<strong>en</strong>tionné<br />

du Ministère <strong>de</strong> l‘Éducation s‘est <strong>de</strong>mandé si <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pouvait év<strong>en</strong>tuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t s‘attaquer à ce défi,<br />

surtout <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s domaines <strong><strong>de</strong>s</strong> mathématiques et <strong>de</strong> <strong>la</strong> sci<strong>en</strong>ce. D‘autres domaines d‘assistance<br />

év<strong>en</strong>tuels serait <strong>dans</strong> <strong>la</strong> fourniture <strong>de</strong> matériel pédagogique et <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> c<strong>en</strong>tres <strong>de</strong><br />

ressources pour <strong>le</strong> professeur. 403 En effet, selon un haut fonctionnaire d‘État chinois, un accord-<strong>cadre</strong><br />

serait déjà établi sous <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing pour que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> puisse déployer <strong><strong>de</strong>s</strong> volontaires<br />

<strong>en</strong> Tanzanie, <strong>en</strong> particulier <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine <strong>de</strong> l‘éducation 404 .<br />

6.4.4 Soins médicaux et santé publique<br />

La santé est un aspect clé <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-tanzani<strong>en</strong>nes. Depuis 1968, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a <strong>en</strong>voyé <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

équipes médica<strong>le</strong>s <strong>en</strong> Tanzanie <strong>de</strong> l‘ouest composées d‘<strong>en</strong>viron 24 mé<strong>de</strong>cins à <strong>la</strong> fois. Selon un<br />

interlocuteur informé, <strong>le</strong>s membres <strong>de</strong> l‘équipe médica<strong>le</strong>, <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> <strong>la</strong> Province du Shandong<br />

à l‘ouest <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, rest<strong>en</strong>t <strong>de</strong>ux ans. Environ 1,000 responsab<strong>le</strong>s médicaux chinois ont été<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 150<br />

<strong>en</strong>voyés <strong>en</strong> Tanzanie <strong>de</strong>puis <strong>le</strong> début du programme. Des quantités importantes d‘équipem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong><br />

médicam<strong>en</strong>ts ont été aussi fournies à travers ce programme. 405<br />

En plus <strong><strong>de</strong>s</strong> avantages médicaux tangib<strong>le</strong>s pour <strong>le</strong>s peup<strong>le</strong>s tanzani<strong>en</strong>s, <strong>le</strong> programme a offert une<br />

excell<strong>en</strong>te opportunité pour <strong>le</strong> transfert <strong>de</strong> compét<strong>en</strong>ces <strong>en</strong>tre <strong>le</strong> personnel médical chinois et<br />

tanzani<strong>en</strong> <strong>en</strong> plus <strong><strong>de</strong>s</strong> échanges <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s peup<strong>le</strong>s. Comme il a été noté <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section 6.3.2,<br />

plusieurs mé<strong>de</strong>cins chinois impliqués <strong>dans</strong> ces échanges ont <strong>de</strong>puis lors ouvert <strong>le</strong>urs cabinets privés<br />

<strong>en</strong> Tanzanie, pratiquant à <strong>la</strong> fois <strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine chinoise et occi<strong>de</strong>nta<strong>le</strong>. 406<br />

Une étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> cas sur <strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine chinoise traditionnel<strong>le</strong> <strong>en</strong> Tanzanie a révélé que <strong>le</strong>s perceptions<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> ‗effets rapi<strong><strong>de</strong>s</strong>‘ <strong>de</strong> <strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine chinoise ont attiré <strong>le</strong>s Tanzani<strong>en</strong>s aux cliniques chinoises. D‘après<br />

<strong>le</strong> rapport, <strong>le</strong>s pati<strong>en</strong>ts tanzani<strong>en</strong>s trouv<strong>en</strong>t qua <strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine chinoise est efficace à cause <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

manière dont <strong>le</strong>s chinois offr<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> soins, dont <strong>le</strong>s médicam<strong>en</strong>ts sont commercialisés et consommés,<br />

et aussi à cause <strong><strong>de</strong>s</strong> effets thérapeutiques du traitem<strong>en</strong>t habi<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t administré combinant mé<strong>de</strong>cine<br />

chinoise et occi<strong>de</strong>nta<strong>le</strong>. Les pati<strong>en</strong>ts tanzani<strong>en</strong>s appréci<strong>en</strong>t <strong>la</strong> brièveté <strong><strong>de</strong>s</strong> consultations et <strong>le</strong>s bas<br />

coûts. Il s‘<strong>en</strong>suit que <strong>le</strong> Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santé et <strong>le</strong> Ministère du Commerce <strong>de</strong> Tanzanie ont<br />

comm<strong>en</strong>cé à délivrer, <strong>de</strong>puis <strong>le</strong> milieu <strong><strong>de</strong>s</strong> années 90, <strong><strong>de</strong>s</strong> permis aux cabinets privés pratiquant <strong>la</strong><br />

mé<strong>de</strong>cine traditionnel<strong>le</strong> chinoise 407 .<br />

L‘impact plus <strong>la</strong>rge <strong><strong>de</strong>s</strong> cliniques chinoises doit <strong>en</strong>core être mesuré. Cep<strong>en</strong>dant, vu que <strong>la</strong> mé<strong>de</strong>cine<br />

chinoise est acceptée assez faci<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t par <strong>le</strong>s tanzani<strong>en</strong>s, el<strong>le</strong> peut s‘introduire jusque <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s<br />

régions rura<strong>le</strong>s éloignées <strong>en</strong> formant <strong>le</strong>s mé<strong>de</strong>cins tanzani<strong>en</strong>s ou <strong>en</strong> <strong>en</strong>courageant <strong>le</strong>s pratici<strong>en</strong>s<br />

chinois <strong>de</strong> mé<strong>de</strong>cine traditionnel<strong>le</strong> à s‘instal<strong>le</strong>r <strong>dans</strong> ces régions. Ce<strong>la</strong> pourrait servir d‘étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> cas<br />

intéressante pour certains autres pays africains.<br />

En outre, il a été annoncé lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> visite du Premier Ministre W<strong>en</strong> Jiabao <strong>en</strong> Tanzanie <strong>en</strong> juin 2006<br />

que <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois explorerait <strong>la</strong> possibilité <strong>de</strong> construire une usine <strong>de</strong> médicam<strong>en</strong>ts<br />

antipaludiques <strong>en</strong> co<strong>en</strong>treprise avec <strong>la</strong> Tanzanie. 408 Selon un interlocuteur consulté par l‘équipe <strong>de</strong><br />

recherche, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> fournit <strong>en</strong> ce mom<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> médicam<strong>en</strong>ts antipaludiques sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> suite aux<br />

négociations avec <strong>le</strong>s ministères tanzani<strong>en</strong>s concernés. Toutefois, il semb<strong>le</strong>rait qu‘aucun autre<br />

développem<strong>en</strong>t ne se soit fait par rapport à cette usine p<strong>la</strong>nifiée pour <strong>la</strong> fabrication <strong>de</strong> médicam<strong>en</strong>ts<br />

antipaludiques 409 .<br />

Dans <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing, où <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> s‘<strong>en</strong>gage à fournir 10 hôpitaux <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>, il est<br />

prévu que <strong>la</strong> Tanzanie recevra un hôpital spécialisé <strong>en</strong> cardiologie suite à <strong>la</strong> requête du gouvernem<strong>en</strong>t<br />

tanzani<strong>en</strong>. Un haut responsab<strong>le</strong> médical chinois a expliqué à l‘équipe <strong>de</strong> recherche que <strong>le</strong> c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong><br />

formation et <strong>de</strong> traitem<strong>en</strong>t antipaludique promis par <strong>le</strong> Premier Ministre W<strong>en</strong> <strong>en</strong> 2006 fera partie <strong>de</strong><br />

l‘hôpital cardiologique. 410<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 151<br />

D‘après d‘autres hauts fonctionnaires d‘État chinois, <strong>la</strong> conception <strong>de</strong> l‘hôpital cardiologique a été<br />

achevée, mais <strong>la</strong> construction a été retardée <strong>de</strong> six mois à cause <strong>de</strong> l‘inaptitu<strong>de</strong> du gouvernem<strong>en</strong>t<br />

tanzani<strong>en</strong> à fournir <strong><strong>de</strong>s</strong> logem<strong>en</strong>ts au personnel chinois. 411 Il a aussi été rapporté que <strong>la</strong> Tanzanie<br />

souhaiterait col<strong>la</strong>borer avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> sur <strong>le</strong> p<strong>la</strong>n <strong><strong>de</strong>s</strong> médicam<strong>en</strong>ts traditionnels chinois pour <strong>le</strong><br />

traitem<strong>en</strong>t du VIH/SIDA. 412 Vu <strong>la</strong> contribution impressionnante <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> aux soins <strong>de</strong> santé <strong>en</strong><br />

<strong>Afrique</strong> ces tr<strong>en</strong>te <strong>de</strong>rnières années, il serait avantageux pour <strong>la</strong> Tanzanie d‘approfondir <strong>la</strong><br />

coopération <strong>dans</strong> ce domaine.<br />

6.4.5 Tourisme<br />

Le gouvernem<strong>en</strong>t chinois a accordé <strong>le</strong> Statut <strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong>tination approuvée (SDA) à <strong>la</strong> Tanzanie.<br />

Cep<strong>en</strong>dant, un observateur informé a noté lors d‘une interview avec l‘équipe <strong>de</strong> recherche que <strong>le</strong><br />

tourisme chinois <strong>en</strong> Tanzanie à été très l<strong>en</strong>t à ce jour. 413 La majorité <strong><strong>de</strong>s</strong> touristes chinois inscrits qui<br />

se r<strong>en</strong><strong>de</strong>nt <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays africains sont effectivem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> g<strong>en</strong>s d‘affaires. Le nombre <strong>de</strong> vols d‘<strong>Afrique</strong><br />

<strong>de</strong> l‘est vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a augm<strong>en</strong>té considérab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t ces <strong>de</strong>rnières années : quatre compagnies<br />

aéri<strong>en</strong>nes offr<strong>en</strong>t 45 vols au total chaque semaine avec <strong><strong>de</strong>s</strong> correspondances <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays voisins.<br />

Le service <strong>de</strong> tourisme tanzani<strong>en</strong> pourrait bénéficier du processus du FOCAC et col<strong>la</strong>borer avec <strong>le</strong>s<br />

acteurs chinois concernés pour développer un programme sur mesure qui <strong>en</strong>courage <strong>le</strong>s touristes<br />

d‘affaire et <strong>de</strong> loisir chinois à visiter <strong>la</strong> Tanzanie. Un év<strong>en</strong>tail d‘initiatives pourrait se mettre <strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce :<br />

par exemp<strong>le</strong>, <strong>le</strong> parrainage d‘ag<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> voyage chinois pour faire un voyage d‘étu<strong>de</strong> <strong>en</strong> Tanzanie, ou<br />

<strong>le</strong>s programmes d‘échange pour <strong>le</strong>s professionnels du voyage. Les voyages d‘affaire et <strong>de</strong> loisir<br />

organisés peuv<strong>en</strong>t être faits sur mesure pour répondre aux besoins <strong><strong>de</strong>s</strong> groupes <strong>de</strong> touristes chinois.<br />

Ce<strong>la</strong> peut inclure <strong>le</strong>s repas chinois, <strong>le</strong>s gui<strong><strong>de</strong>s</strong> accompagnateurs chinois, <strong>le</strong>s brochures et sites web<br />

disponib<strong>le</strong>s <strong>en</strong> chinois.<br />

De plus, <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t tanzani<strong>en</strong> se doit d‘évaluer s‘il faut <strong><strong>de</strong>s</strong> visas pour <strong>le</strong>s visiteurs chinois et <strong>de</strong><br />

réévaluer <strong>la</strong> disponibilité <strong><strong>de</strong>s</strong> vols <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> répondre à <strong>la</strong> future croissance du<br />

tourisme. Les confér<strong>en</strong>ces sur <strong>le</strong> tourisme peuv<strong>en</strong>t être prises <strong>en</strong> considération, tandis que <strong>le</strong>s<br />

co<strong>en</strong>treprises <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s opérateurs <strong>de</strong> voyage <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t être <strong>en</strong>couragées par <strong>le</strong>s gouvernem<strong>en</strong>ts<br />

tanzani<strong>en</strong>s et chinois.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 152<br />

6.5 Impact politique, social et économique du FOCAC<br />

Comme il a été démontré <strong>dans</strong> ce chapitre, plusieurs <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> cont<strong>en</strong>us <strong>dans</strong> <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong><br />

Beijing ont été mis <strong>en</strong> œuvre <strong>en</strong> Tanzanie, bi<strong>en</strong> qu‘il y <strong>en</strong> ait <strong>en</strong>core beaucoup qui se trouv<strong>en</strong>t à<br />

l'étape <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nification. En effet, <strong>le</strong> premier défi i<strong>de</strong>ntifié <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> mise <strong>en</strong> œuvre <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

<strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> du FOCAC, se rapporte aux <strong>en</strong>jeux <strong>de</strong> capacité et <strong>de</strong> coordination au sein du<br />

gouvernem<strong>en</strong>t tanzani<strong>en</strong>. Les interlocuteurs chinois ont expliqué que <strong>le</strong>s institutions<br />

gouvernem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>s tanzani<strong>en</strong>nes mett<strong>en</strong>t norma<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t beaucoup <strong>de</strong> temps à répondre aux <strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

et questions.<br />

Les interlocuteurs chinois ont aussi indiqué qu‘ils s‘étai<strong>en</strong>t disputés avec <strong>le</strong>s institutions<br />

gouvernem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>s loca<strong>le</strong>s à propos <strong>de</strong> <strong>la</strong> fourniture d‘infrastructure tel<strong>le</strong> que l‘eau, l‘é<strong>le</strong>ctricité, <strong>le</strong>s<br />

routes et <strong>le</strong>s équipem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> télécommunications nécessaires pour <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre et <strong>la</strong> gestion<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> projets <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t. Les défis r<strong>en</strong>contrés <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s processus bureaucratiques requis pour<br />

l‘obt<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> terres étai<strong>en</strong>t aussi i<strong>de</strong>ntifiés <strong><strong>de</strong>s</strong> obstac<strong>le</strong>s.<br />

L‘équipe <strong>de</strong> recherche a appris lors <strong><strong>de</strong>s</strong> interviews que <strong>le</strong>s fonctionnaires chinois actifs <strong>en</strong> Tanzanie,<br />

c‘est-à-dire fonctionnaires d‘État et représ<strong>en</strong>tants d‘<strong>en</strong>treprises, vont souv<strong>en</strong>t directem<strong>en</strong>t chez <strong>le</strong>s<br />

hauts fonctionnaires tanzani<strong>en</strong>s sans passer par <strong>le</strong>s fonctionnaires juniors afin d‘accélérer <strong>le</strong>s<br />

décisions et <strong>la</strong> prestation <strong>de</strong> services. Le premier défi <strong>dans</strong> <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre efficace du P<strong>la</strong>n d‘Action<br />

<strong>de</strong> Beijing semb<strong>le</strong> donc être du côté tanzani<strong>en</strong>, dû aux problèmes <strong>de</strong> capacité et d‘organisation.<br />

Un interlocuteur informé a sout<strong>en</strong>u que malgré <strong>le</strong> sérieux <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays,<br />

beaucoup <strong>de</strong> Tanzani<strong>en</strong>s ont <strong><strong>de</strong>s</strong> connaissances très limitées sur <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et s‘intéress<strong>en</strong>t très peu. 414<br />

La majorité <strong><strong>de</strong>s</strong> Tanzani<strong>en</strong>s continu<strong>en</strong>t à se tourner vers <strong>le</strong> mon<strong>de</strong> occi<strong>de</strong>ntal, et néglig<strong>en</strong>t <strong>de</strong> saisir<br />

<strong>le</strong>s opportunités que prés<strong>en</strong>te <strong>le</strong> pot<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. En effet, l‘échange d‘étudiants et <strong>de</strong> personnel<br />

médical, et peut-être plus spécifiquem<strong>en</strong>t l‘interaction croissante <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois et<br />

tanzani<strong>en</strong>s, peuv<strong>en</strong>t être caractérisés comme informels. Leur contribution aux re<strong>la</strong>tions <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux<br />

pays a été remarquab<strong>le</strong>. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>le</strong>s développem<strong>en</strong>ts clés <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec <strong>la</strong><br />

Tanzanie continu<strong>en</strong>t à être façonnés aux réunions <strong>de</strong> haut niveau <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>le</strong>a<strong>de</strong>rs supérieurs. Les<br />

effets <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-tanzani<strong>en</strong>nes et du FOCAC doiv<strong>en</strong>t <strong>en</strong>core se refléter c<strong>la</strong>irem<strong>en</strong>t aux niveaux<br />

inférieurs du secteur public et privé. Il faudrait exploiter davantage, à travers <strong>le</strong> processus du FOCAC,<br />

<strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>tes formes d‘échanges qui permett<strong>en</strong>t d‘int<strong>en</strong>sifier l‘interaction <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays.<br />

Comme il a été exposé plus haut, <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises investiss<strong>en</strong>t actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>la</strong><br />

construction et l‘exploration minéra<strong>le</strong> <strong>en</strong> Tanzanie. Si l‘investissem<strong>en</strong>t est appliqué correctem<strong>en</strong>t avec<br />

l‘embauche d‘une force <strong>de</strong> ravail tanzani<strong>en</strong>ne loca<strong>le</strong>, ces secteurs pourrai<strong>en</strong>t <strong>en</strong> fin <strong>de</strong> compte<br />

bénéficier du r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> compét<strong>en</strong>ces et du transfert <strong>de</strong> technologie. Les développem<strong>en</strong>ts <strong>en</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 153<br />

matière <strong>de</strong> coopération sci<strong>en</strong>tifique et technologique se limit<strong>en</strong>t à <strong>la</strong> construction immin<strong>en</strong>te d‘un<br />

c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> démonstration agrico<strong>le</strong> et d‘un c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> formation antipaludique.<br />

6.6 Recommandations aux parties pr<strong>en</strong>antes tanzani<strong>en</strong>nes<br />

6.6.1 Structurer <strong>le</strong> processus d’<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t sino-tanzani<strong>en</strong><br />

Les bureaux du Prési<strong>de</strong>nt et du Premier Ministre se doiv<strong>en</strong>t <strong>de</strong> communiquer c<strong>la</strong>irem<strong>en</strong>t <strong>le</strong> mandat<br />

re<strong>la</strong>tif aux re<strong>la</strong>tions sino-tanzani<strong>en</strong>nes et <strong>de</strong> <strong>le</strong> partager avec tous <strong>le</strong>s services gouvernem<strong>en</strong>taux et<br />

fonctionnaires tanzani<strong>en</strong>s et chinois concernés.<br />

Les bureaux du Prési<strong>de</strong>nt et du Premier Ministre se doiv<strong>en</strong>t <strong>de</strong> communiquer c<strong>la</strong>irem<strong>en</strong>t <strong>le</strong> mandat<br />

re<strong>la</strong>tif aux re<strong>la</strong>tions sino-tanzani<strong>en</strong>nes et <strong>de</strong> <strong>le</strong> partager avec tous <strong>le</strong>s services gouvernem<strong>en</strong>taux et<br />

fonctionnaires tanzani<strong>en</strong>s concernés. Tout <strong>le</strong> mon<strong>de</strong> doit savoir que <strong>le</strong> Départem<strong>en</strong>t d‘Asie et<br />

d‘Austra<strong>la</strong>sie au sein du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères et <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération internationa<strong>le</strong> est <strong>le</strong><br />

point <strong>de</strong> coordination <strong>de</strong> tout <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t sino-tanzani<strong>en</strong>. La structure organisationnel<strong>le</strong> et <strong>le</strong><br />

processus <strong>de</strong> communication doiv<strong>en</strong>t aussi être communiqués c<strong>la</strong>irem<strong>en</strong>t à l‘Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> à<br />

Dar es Sa<strong>la</strong>am. Ceci permettra <strong>la</strong> priorisation efficace <strong><strong>de</strong>s</strong> requêtes ainsi que <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t et <strong>la</strong><br />

mise <strong>en</strong> œuvre <strong>de</strong> stratégies d‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t.<br />

6.6.2 Établir un comité <strong>de</strong> suivi du FOCAC <strong>en</strong> Tanzanie<br />

Il faudrait mettre <strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce un mécanisme <strong>de</strong> suivi formalisé pour <strong>le</strong> FOCAC <strong>en</strong> Tanzanie, qui soit<br />

coordonné par <strong>le</strong> Départem<strong>en</strong>t d’Asie et d’Austra<strong>la</strong>sie au sein du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères et<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération internationa<strong>le</strong>.<br />

Ce comité <strong>de</strong>vra être coordonné par <strong>le</strong> Départem<strong>en</strong>t d‘Asie et d‘Austra<strong>la</strong>sie au sein du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Affaires étrangères et <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération internationa<strong>le</strong> et sera composé <strong>de</strong> représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong><br />

ministères, <strong>de</strong> services gouvernem<strong>en</strong>taux, d‘organisations <strong>de</strong> <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong>, d‘organisations du<br />

secteur public et d‘ag<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> promotion <strong>de</strong> l‘investissem<strong>en</strong>t et du financem<strong>en</strong>t. Ils <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t se<br />

r<strong>en</strong>contrer régulièrem<strong>en</strong>t pour discuter <strong><strong>de</strong>s</strong> progrès <strong><strong>de</strong>s</strong> différ<strong>en</strong>tes initiatives, <strong><strong>de</strong>s</strong> défis r<strong>en</strong>contrés et<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> opportunités qui se prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t. Leurs discussions <strong>de</strong>vront aussi porter sur <strong>le</strong>s futurs événem<strong>en</strong>ts<br />

pour qu‘il y ait un cons<strong>en</strong>sus et une coordination <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>tes parties pr<strong>en</strong>antes.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 154<br />

6.6.3 Utiliser <strong>le</strong> processus du FOCAC pour abor<strong>de</strong>r <strong>le</strong>s déséquilibres croissants <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

échanges commerciaux<br />

Il faudrait que <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t tanzani<strong>en</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> au gouvernem<strong>en</strong>t chinois d’ai<strong>de</strong>r à réduire <strong>le</strong>s<br />

obstac<strong>le</strong>s <strong>de</strong> l’offre et d’abor<strong>de</strong>r <strong>le</strong>s défis liés au manque d’accès au marché <strong><strong>de</strong>s</strong> produits tanzani<strong>en</strong>s<br />

<strong>en</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

Vu que <strong>le</strong>s artic<strong>le</strong>s sur <strong>la</strong> liste sans droits tarifaires, annoncée <strong>en</strong> 2006 par <strong>le</strong> FOCAC, ne sont pas <strong>le</strong>s<br />

produits d‘exportation <strong>le</strong>s plus importants, il faudrait scruter <strong>la</strong> liste avec <strong>le</strong>s fonctionnaires du<br />

gouvernem<strong>en</strong>t chinois afin d‘assurer un plus grand impact sur <strong>le</strong>s volumes d‘exportation tanzani<strong>en</strong>s.<br />

De plus, <strong>le</strong>s spécifications <strong><strong>de</strong>s</strong> normes d‘exportation tel<strong>le</strong>s que <strong>le</strong>s conditions d‘embal<strong>la</strong>ge, <strong>le</strong>s normes<br />

hygiéniques et <strong>le</strong>s ingrédi<strong>en</strong>ts doiv<strong>en</strong>t être plus détaillés afin d‘éviter <strong>le</strong>s barrières non tarifaires au<br />

mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘exportation <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

6.6.4 R<strong>en</strong>forcer <strong>le</strong>s capacités au sein du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires étrangères et <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

coopération internationa<strong>le</strong><br />

Afin <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer <strong>la</strong> capacité, il faudrait recruter plus <strong>de</strong> personnel expérim<strong>en</strong>té <strong>en</strong> re<strong>la</strong>tions Asie-<br />

<strong>Afrique</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> Départem<strong>en</strong>t d’Asie et d’Austra<strong>la</strong>sie au sein du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères et <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> coopération internationa<strong>le</strong>.<br />

Il est suggéré d‘<strong>en</strong>gager plus <strong>de</strong> personnel expérim<strong>en</strong>té <strong>en</strong> re<strong>la</strong>tions Asie-<strong>Afrique</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

Départem<strong>en</strong>t du Pacifique et d‘Asie <strong>de</strong> l‘est <strong>en</strong> vue d‘alléger <strong>la</strong> charge <strong>de</strong> travail et <strong>le</strong>s <strong>en</strong>jeux <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

capacité humaine. Si nécessaire, il est recommandé d‘utiliser <strong><strong>de</strong>s</strong> conseil<strong>le</strong>rs techniques et<br />

commerciaux expérim<strong>en</strong>tés pour <strong>la</strong> négociation <strong><strong>de</strong>s</strong> contrats permettant ainsi <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer <strong>le</strong>s<br />

capacités au sein <strong><strong>de</strong>s</strong> services gouvernem<strong>en</strong>taux et d‘assurer <strong>la</strong> conclusion du meil<strong>le</strong>ur accord. Le<br />

personnel du Départem<strong>en</strong>t d‘Asie et d‘Austra<strong>la</strong>sie <strong>de</strong>vrait aussi suivre <strong><strong>de</strong>s</strong> stages et <strong><strong>de</strong>s</strong> ateliers<br />

spécialisés <strong>en</strong> vue d‘améliorer <strong>le</strong>ur compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> <strong>la</strong> culture, <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue et du protoco<strong>le</strong> chinois,<br />

<strong>le</strong>ur permettant <strong>de</strong> mieux s‘<strong>en</strong>gager avec <strong>le</strong>urs homologues chinois.<br />

6.6.5 Faciliter l’accès <strong><strong>de</strong>s</strong> Tanzani<strong>en</strong>s au capital et aux options <strong>de</strong> financem<strong>en</strong>t<br />

Le gouvernem<strong>en</strong>t tanzani<strong>en</strong> doit col<strong>la</strong>borer avec <strong>le</strong>s institutions financières loca<strong>le</strong>s aussi bi<strong>en</strong> que<br />

chinoises afin d’assurer que <strong>le</strong>s MPME tanzani<strong>en</strong>nes ai<strong>en</strong>t un meil<strong>le</strong>ur accès au capital à long terme<br />

et soi<strong>en</strong>t émancipées grâce aux compét<strong>en</strong>ces nécessaires qui <strong>le</strong>ur permett<strong>en</strong>t <strong>de</strong> profiter <strong>de</strong> ces<br />

fonds.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 155<br />

Il est impératif que <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>tes options <strong>de</strong> financem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> véhicu<strong>le</strong>s d‘investissem<strong>en</strong>t mis à <strong>la</strong><br />

disposition <strong><strong>de</strong>s</strong> parties pr<strong>en</strong>antes tanzani<strong>en</strong>nes à travers <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du FOCAC, facilit<strong>en</strong>t l‘accès <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

PME au capital. Il est suggéré que <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t met <strong>en</strong> œuvre un év<strong>en</strong>tail d‘ateliers sur <strong>le</strong><br />

commerce, <strong><strong>de</strong>s</strong> stages <strong>de</strong> formation <strong>en</strong> affaires et <strong><strong>de</strong>s</strong> programmes <strong>de</strong> m<strong>en</strong>torat. Il est prévu que ces<br />

mesures s<strong>en</strong>sibiliseront <strong>le</strong>s <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs et investisseurs africains et chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine du<br />

financem<strong>en</strong>t. Ces moy<strong>en</strong>s <strong>de</strong> formation <strong>le</strong>ur permettront d‘établir <strong>de</strong> nouveaux créneaux, <strong>de</strong> créer <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

emplois et d‘int<strong>en</strong>sifier <strong>la</strong> coopération économique <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>la</strong> Tanzanie.<br />

6.6.6 Augm<strong>en</strong>ter <strong>le</strong>s opportunités <strong>de</strong> transfert <strong>de</strong> compét<strong>en</strong>ces et <strong>de</strong> <strong>la</strong> technologie<br />

Un meil<strong>le</strong>ur transfert <strong>de</strong> compét<strong>en</strong>ces et <strong>de</strong> <strong>la</strong> technologie <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises chinoises vers <strong>le</strong>s<br />

Tanzani<strong>en</strong>s <strong>de</strong>vrait être facilité à travers <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du FOCAC.<br />

La Tanzanie <strong>de</strong>vrait proposer <strong><strong>de</strong>s</strong> moy<strong>en</strong>s qui permett<strong>en</strong>t <strong>le</strong> processus du FOCAC <strong>de</strong> faciliter <strong>le</strong><br />

transfert <strong>de</strong> compét<strong>en</strong>ces et <strong>de</strong> technologie v<strong>en</strong>ant <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> soit par <strong>le</strong> biais <strong><strong>de</strong>s</strong> co<strong>en</strong>treprises soit<br />

par une plus gran<strong>de</strong> sous traitance loca<strong>le</strong>. Il faudrait aussi réfléchir aux moy<strong>en</strong>s qui puiss<strong>en</strong>t<br />

augm<strong>en</strong>ter <strong>le</strong> procurem<strong>en</strong>t d‘intrants locaux, qu‘il s‘agisse <strong>de</strong> matériaux ou <strong>de</strong> main-d‘œuvre. Un<br />

exemp<strong>le</strong> serait l‘inclusion <strong>de</strong> certaines dispositions <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s contrats avec <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises<br />

qui vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t travail<strong>le</strong>r <strong>en</strong> Tanzanie. La Tanzanie <strong>de</strong>vrait mettre <strong>en</strong> œuvre <strong>le</strong>s politiques <strong>de</strong> transfert <strong>de</strong><br />

technologie qui ont été appliquées <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> et qui ont eu un effet positif immédiat. 415 Il s‘agit surtout<br />

du domaine <strong>de</strong> <strong>la</strong> technologie agrico<strong>le</strong> : techniques d'irrigation économes <strong>en</strong> eau, technologie <strong>de</strong><br />

fertilisation du sol, projets d‘é<strong>le</strong>vage, technologies <strong>de</strong> stockage et <strong>de</strong> traitem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> graines, utilisation<br />

<strong>de</strong> nouveaux <strong>en</strong>grais et <strong>de</strong> nouveaux équipem<strong>en</strong>ts pour <strong>la</strong> transformation <strong><strong>de</strong>s</strong> produits agrico<strong>le</strong>s. Les<br />

compét<strong>en</strong>ces pourrai<strong>en</strong>t être transférées aux agriculteurs tanzani<strong>en</strong>s par <strong>le</strong> biais <strong><strong>de</strong>s</strong> fermes <strong>de</strong><br />

formation agrico<strong>le</strong> et <strong>de</strong> <strong>la</strong> formation sur <strong>le</strong> tas.<br />

6.6.7 Utiliser l’expertise nécessaire pour négocier <strong>le</strong>s contrats<br />

En négociant <strong>le</strong>s contrats d’infrastructure <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> <strong>en</strong>vergure, il est important que toutes <strong>le</strong>s parties<br />

pr<strong>en</strong>antes concernées soi<strong>en</strong>t impliquées afin d’assurer <strong>la</strong> transpar<strong>en</strong>ce <strong><strong>de</strong>s</strong> négociations et que<br />

l’accord financier n’<strong>en</strong><strong>de</strong>tte davantage <strong>la</strong> Tanzanie.<br />

Il est important que toutes <strong>le</strong>s parties pr<strong>en</strong>antes concernées particip<strong>en</strong>t aux négociations qui<br />

précè<strong>de</strong>nt <strong>la</strong> construction <strong>de</strong> l‘Aérogare III à l‘Aéroport International Julius Nyerere - prévue d‘être<br />

<strong>en</strong>treprise par China Sonangol International Holding Limited - afin d‘assurer <strong>la</strong> transpar<strong>en</strong>ce et l‘équité<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 156<br />

<strong>de</strong> l‘accord conclu. Ceci pourrait nécessiter <strong>la</strong> participation <strong>de</strong> conseil<strong>le</strong>rs techniques et commerciaux<br />

spécialisés. Vu <strong>la</strong> spécu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> <strong>la</strong> presse concernant <strong>le</strong>s irrégu<strong>la</strong>rités pot<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong>s, l‘inclusion <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong> <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong> au processus serait constructive <strong>en</strong> vue d‘assurer <strong>la</strong> transpar<strong>en</strong>ce et<br />

<strong>de</strong> structurer <strong>le</strong> contrat <strong>de</strong> tel<strong>le</strong> façon qu‘il représ<strong>en</strong>te l‘intérêt public. De plus, il faut assurer <strong>le</strong> transfert<br />

du savoir et <strong><strong>de</strong>s</strong> compét<strong>en</strong>ces et préciser c<strong>la</strong>irem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong> contrat qui est responsab<strong>le</strong> <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>treti<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> l‘aéroport.<br />

6.6.8 Formaliser <strong>le</strong>s li<strong>en</strong>s <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s institutions sci<strong>en</strong>tifiques et <strong>le</strong>s institutions <strong>de</strong><br />

recherche africaines et chinoises<br />

La Tanzanie <strong>de</strong>vrait <strong>en</strong>courager <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à formaliser <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions avec <strong>le</strong>s institutions sci<strong>en</strong>tifiques et<br />

<strong>le</strong>s institutions <strong>de</strong> recherche africaines.<br />

La Tanzanie <strong>de</strong>vrait <strong>en</strong>courager <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à examiner, à travers <strong>le</strong> processus du FOCAC, <strong>le</strong>s moy<strong>en</strong>s<br />

pour formaliser <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s institutions sci<strong>en</strong>tifiques et <strong>de</strong> recherche tanzani<strong>en</strong>nes et <strong>le</strong><br />

système hautem<strong>en</strong>t développé chinois <strong><strong>de</strong>s</strong> académies sci<strong>en</strong>tifiques <strong>en</strong> se conc<strong>en</strong>trant <strong>en</strong> particulier<br />

sur l‘expansion, l‘amélioration et l‘appui à <strong>la</strong> sci<strong>en</strong>ce et à <strong>la</strong> technologie, <strong>en</strong> particulier <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> industries extractives. La Tanzanie <strong>de</strong>vrait <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> ne cib<strong>le</strong> non seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>le</strong><br />

développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘investissem<strong>en</strong>t du secteur privé <strong>dans</strong> <strong>la</strong> recherche sci<strong>en</strong>tifique et technologique,<br />

mais qu‘el<strong>le</strong> inclut aussi <strong>le</strong>s experts sci<strong>en</strong>tifiques et <strong>le</strong>s chercheurs tanzani<strong>en</strong>s <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine <strong>de</strong><br />

l‘exploration pétrolière.<br />

6.6.8 Conc<strong>en</strong>trer l’<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t tanzani<strong>en</strong> avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> sur certains secteurs critiques<br />

spécifiques.<br />

L’<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong>vrait se conc<strong>en</strong>trer sur <strong>le</strong>s secteurs où il y a un besoin critique, où<br />

l’avantage commercial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tanzanie peut peser <strong>dans</strong> <strong>la</strong> ba<strong>la</strong>nce et où <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a <strong>le</strong>s compét<strong>en</strong>ces.<br />

Ces secteurs sont:<br />

L‘agriculture: Depuis <strong>le</strong>s quelques <strong>de</strong>rnières années, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a accordé 500 millions <strong>de</strong> US$<br />

pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> petits <strong>de</strong>maines agrico<strong>le</strong>s. Étant donné que plus <strong>de</strong> 80 pour c<strong>en</strong>t<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> Tanzani<strong>en</strong>s sont impliqués <strong>dans</strong> l‘agriculture, <strong>le</strong> souti<strong>en</strong> chinois à cet égard pourrait être<br />

un facteur déterminant pour <strong>le</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> sécurité alim<strong>en</strong>taire et <strong>la</strong> lutte contre <strong>la</strong><br />

pauvreté <strong>dans</strong> tout <strong>le</strong> pays.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 157<br />

Le transport: La Tanzanie souhaite actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t améliorer <strong>le</strong> transport routier <strong>en</strong> vue <strong>de</strong><br />

construire un réseau <strong>de</strong> communication national efficace. Les antécé<strong>de</strong>nts prouvés <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine <strong>de</strong> <strong>la</strong> construction <strong><strong>de</strong>s</strong> routes sur <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t sont considérés comme<br />

un facteur positif majeur <strong><strong>de</strong>s</strong> grands projets routiers tels que <strong>le</strong>s liaisons à l‘aéroport <strong>de</strong> l‘î<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

Mafia.<br />

L‘énergie: Une priorité pour <strong>la</strong> Tanzanie est l‘amélioration importante <strong>de</strong> l‘alim<strong>en</strong>tation<br />

é<strong>le</strong>ctrique afin d‘assurer <strong>de</strong> manière urg<strong>en</strong>te <strong>la</strong> disponibilité d‘énergie et <strong>de</strong> réduire <strong>le</strong>s pannes<br />

d‘é<strong>le</strong>ctricité. L‘alim<strong>en</strong>tation é<strong>le</strong>ctrique fiab<strong>le</strong> est considérée comme <strong>la</strong> clé <strong>de</strong> <strong>la</strong> croissance et<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> prospérité à long terme.<br />

La gestion <strong>de</strong> l‘eau: Améliorer l‘approvisionnem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> eau et <strong>la</strong> gestion <strong>de</strong> l‘eau <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s vil<strong>le</strong>s<br />

et <strong>le</strong>s projets agrico<strong>le</strong>s sont désormais une préoccupation majeure. L‘expansion du système<br />

d‘approvisionnem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> eau <strong>de</strong> Morogoro a été i<strong>de</strong>ntifiée comme un processus qui pourrait<br />

avoir un impact positif sur <strong>de</strong> nombreux Tanzani<strong>en</strong>s.<br />

Les C<strong>en</strong>tres <strong>de</strong> Traitem<strong>en</strong>t du Paludisme: La Tanzanie col<strong>la</strong>bore étroitem<strong>en</strong>t avec <strong>le</strong><br />

Research Triang<strong>le</strong> Institute (RTI) <strong>dans</strong> <strong>la</strong> lutte contre <strong>le</strong> paludisme. Une coopération<br />

int<strong>en</strong>sifiée avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à cet égard pourrait être un facteur déterminant pour faire face au<br />

paludisme. Le taux <strong>de</strong> mortalité infanti<strong>le</strong> dû au paludisme est plus é<strong>le</strong>vée que toute autre<br />

ma<strong>la</strong>die <strong>en</strong> Tanzanie.<br />

L‘investissem<strong>en</strong>t: La Tanzanie souhaite améliorer son climat d‘investissem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> général afin<br />

d‘attirer <strong>le</strong>s investisseurs chinois (et autres). L‘IDE est considéré comme un facteur critique<br />

pour abor<strong>de</strong>r <strong>le</strong>s problèmes économiques et fournir une p<strong>la</strong>teforme pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t<br />

durab<strong>le</strong> à plus long terme.<br />

6.7 Recommandations aux parties pr<strong>en</strong>antes chinoises<br />

6.7.1 Faciliter l’accès <strong><strong>de</strong>s</strong> parties pr<strong>en</strong>antes tanzani<strong>en</strong>nes au capital<br />

Les banques chinoises actives <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t faciliter un meil<strong>le</strong>ur accès au capital à long terme<br />

pour <strong>le</strong>s petites et moy<strong>en</strong>nes <strong>en</strong>treprises tanzani<strong>en</strong>nes.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 158<br />

Les recherches <strong>de</strong> terrain <strong>de</strong> l‘équipe <strong>de</strong> recherche lui ont permis <strong>de</strong> remarquer qu‘un meil<strong>le</strong>ur accès<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> petites et moy<strong>en</strong>nes <strong>en</strong>treprises tanzani<strong>en</strong>nes au capital à long terme serait bénéfique pour <strong>le</strong><br />

développem<strong>en</strong>t tanzani<strong>en</strong>. Il est recommandé que <strong>le</strong>s banques chinoises actives <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> accor<strong>de</strong>nt<br />

<strong>le</strong>s crédits directem<strong>en</strong>t aux <strong>en</strong>treprises tanzani<strong>en</strong>nes plutôt que <strong>de</strong> passer par <strong><strong>de</strong>s</strong> intermédiaires car<br />

ceci réduirait <strong>le</strong>s montants déboursés. Ceci est non seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t prévu <strong>de</strong> favoriser <strong>de</strong> meil<strong>le</strong>urs<br />

<strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> au service du crédit <strong>de</strong> <strong>la</strong> banque, mais aussi <strong>de</strong> faciliter une meil<strong>le</strong>ure interaction<br />

humaine <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>la</strong> Tanzanie. La Banque <strong>de</strong> Tanzanie et <strong>la</strong> China Developm<strong>en</strong>t Bank<br />

<strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t se mettre d‘accord pour développer <strong>en</strong>semb<strong>le</strong> <strong>le</strong>s institutions financières qui puiss<strong>en</strong>t ai<strong>de</strong>r à<br />

donner un crédit à <strong>la</strong> majorité et aux pauvres. Ceci <strong>de</strong>vrait se faire sous forme <strong>de</strong> financem<strong>en</strong>t à<br />

moy<strong>en</strong> et long terme.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 159<br />

7. L’Ouganda<br />

7.1 Prés<strong>en</strong>tation <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-ougandaises<br />

Les re<strong>la</strong>tions diplomatiques <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘Ouganda débutèr<strong>en</strong>t <strong>le</strong> 18 octobre 1962, neuf jours<br />

après l‘indép<strong>en</strong>dance <strong>de</strong> l‘Ouganda du Royaume-Uni. Un point tournant <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-<br />

africaines <strong>en</strong> général, et <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-ougandaises <strong>en</strong> particulier, survint <strong>en</strong> 1971 lorsque<br />

l‘Ouganda souti<strong>en</strong>t <strong>la</strong> reprise d‘un siège aux Nations Unies (ONU) par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Des donations <strong>de</strong><br />

première date <strong>de</strong> <strong>la</strong> part du gouvernem<strong>en</strong>t chinois inclu<strong>en</strong>t <strong>le</strong> Sta<strong>de</strong> Man<strong>de</strong><strong>la</strong> et <strong>le</strong>s bureaux du<br />

Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires Étrangères (MAF) à Kampa<strong>la</strong>.<br />

Les premiers <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs migrants chinois à faire commerce <strong>en</strong> Ouganda étai<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> restaurateurs,<br />

arrivés vers <strong>la</strong> fin <strong><strong>de</strong>s</strong> années 80 et début 90, <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>de</strong> Taiwan. La politique <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

porte ouverte initiée par D<strong>en</strong>g Xiaoping à <strong>la</strong> fin <strong><strong>de</strong>s</strong> années 1970 fut r<strong>en</strong>forcée et approfondie <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s<br />

années 90, et <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises publiques (SOE) chinoises comm<strong>en</strong>cèr<strong>en</strong>t à s‘instal<strong>le</strong>r <strong>en</strong> Ouganda. La<br />

restructuration <strong>de</strong> l‘économie chinoise m<strong>en</strong>a à <strong><strong>de</strong>s</strong> coupures budgétaires <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s SOE du pays <strong>en</strong>tre<br />

1996 et 2000 416 , et plusieurs employés ayant perdu <strong>le</strong>ur emploi au sein <strong>de</strong> ces <strong>en</strong>treprises restèr<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong> Ouganda afin <strong>de</strong> mettre sur pied <strong>le</strong>urs propres <strong>en</strong>treprises, principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong> tant que<br />

commerçants ou propriétaires <strong>de</strong> petites usines <strong>de</strong> fabrication <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>s tels que chaussures, p<strong>la</strong>stique,<br />

papier, et g<strong>la</strong>ce 417 . Le nombre <strong>de</strong> sociétés chinoises opérant <strong>en</strong> Ouganda <strong>de</strong>puis ce temps a<br />

augm<strong>en</strong>té, tel que discuté <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section 7.3.2 ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous. En termes <strong><strong>de</strong>s</strong> ressortissants chinois<br />

résidant actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong> Ouganda, <strong>le</strong>ur nombre est évalué <strong>en</strong>tre 8 000-10 000. Toutefois, puisque<br />

plusieurs d‘<strong>en</strong>tre eux effectu<strong>en</strong>t régulièrem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> al<strong>le</strong>rs-retours <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘Ouganda, <strong>le</strong>ur<br />

nombre sur p<strong>la</strong>ce à tout mom<strong>en</strong>t est plutôt <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s <strong>en</strong>virons <strong>de</strong> 2 000-4 000 418<br />

Le commerce bi<strong>la</strong>téral <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays se chiffre actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t à 247 millions <strong>de</strong> $US (2008). Ce<br />

chiffre a rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t augm<strong>en</strong>té au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>rnières déc<strong>en</strong>nies. En 1998, <strong>la</strong> va<strong>le</strong>ur du commerce<br />

bi<strong>la</strong>téral sino-ougandais se chiffrait à quelques 11 millions <strong>de</strong> $US. Pour plus <strong>de</strong> détails sur l‘analyse<br />

<strong>de</strong> configuration du commerce sino-ougandais, consultez <strong>la</strong> section 7.3.3.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 160<br />

7.2 <strong>Évaluation</strong> du P<strong>la</strong>n d’Action <strong>de</strong> Beijing: coopération politique<br />

Une indication <strong>de</strong> l‘importance accordée par <strong>le</strong> <strong>le</strong>a<strong>de</strong>rship ougandais aux re<strong>la</strong>tions <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>le</strong><br />

pays rési<strong>de</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> fait que <strong>la</strong> délégation ougandaise au Sommet était dirigée par <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Yoweri<br />

Musev<strong>en</strong>i, qui a r<strong>en</strong>contré <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Hu Jintao <strong>la</strong> veil<strong>le</strong> du début du Sommet. La même journée, il a<br />

aussi r<strong>en</strong>contré Li Ruogu, <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> Banque <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> EXIM 419 . Les autorités ougandaises ont<br />

aussi r<strong>en</strong>contré <strong>le</strong> Vice Premier Ministre Z<strong>en</strong>g Peiyan <strong>en</strong> marge du Sommet 420 .<br />

Une délégation ougandaise a éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t assisté à <strong>la</strong> 2 ème Confér<strong>en</strong>ce <strong><strong>de</strong>s</strong> Entrepr<strong>en</strong>eurs chinois et<br />

africains, t<strong>en</strong>ue à Beijing <strong>le</strong> 5 novembre 2006, <strong>en</strong> marge du Sommet du FOCAC. En plus <strong>de</strong><br />

l‘Ouganda, étai<strong>en</strong>t prés<strong>en</strong>ts à cette confér<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> haut niveau l‘Égypte, l‘Éthiopie, l‘<strong>Afrique</strong> du Sud, <strong>le</strong><br />

Nigéria, <strong>le</strong> K<strong>en</strong>ya, <strong>le</strong> Ghana, <strong>la</strong> Zambie, <strong>le</strong>s Seychel<strong>le</strong>s, <strong>le</strong> Lesotho, et <strong>le</strong> Cap Vert 421 . Durant <strong>la</strong><br />

cérémonie <strong>de</strong> clôture, 14 accords d‘une va<strong>le</strong>ur tota<strong>le</strong> <strong>de</strong> 1,9 milliards <strong>de</strong> $US ont été signés <strong>en</strong>tre 11<br />

<strong>en</strong>treprises chinoises et <strong>le</strong>s gouvernem<strong>en</strong>ts et <strong>en</strong>treprises africaines. Les accords touch<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s<br />

domaines <strong>de</strong> l‘infrastructure, <strong><strong>de</strong>s</strong> télécommunications, du développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources et énergie,<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> finances et <strong><strong>de</strong>s</strong> assurances. Bi<strong>en</strong> que l‘équipe <strong>de</strong> recherche n‘ait pas été <strong>en</strong> mesure d‘obt<strong>en</strong>ir <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

données exactes sur <strong>la</strong> proportion d‘accords signés impliquant <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises ougandaises, il est<br />

att<strong>en</strong>du que <strong>la</strong> portée <strong>de</strong> <strong>la</strong> confér<strong>en</strong>ce bénéficiera aux <strong>en</strong>treprises ougandaises.<br />

Le FOCAC 2006 s‘est avéré <strong>le</strong> point <strong>de</strong> départ d‘une int<strong>en</strong>sification <strong><strong>de</strong>s</strong> échanges et visites officiels<br />

<strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays. En termes <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>le</strong>a<strong>de</strong>rs chinois ayant visité l‘Ouganda <strong>de</strong>puis 2006, une visite<br />

officiel<strong>le</strong> a été effectuée par <strong>le</strong> Premier Ministre W<strong>en</strong> Jiabao <strong>en</strong> juin 2006, <strong>en</strong> prévision du Sommet<br />

FOCAC. Le 23 novembre 2006, Ch<strong>en</strong> Yuan, Gouverneur <strong>de</strong> <strong>la</strong> Banque Chinoise <strong>de</strong> Développem<strong>en</strong>t<br />

(CDB), a r<strong>en</strong>contré <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Musev<strong>en</strong>i <strong>en</strong> Ouganda. En 2007, <strong>le</strong>s visites chinoises <strong>en</strong> Ouganda<br />

incluai<strong>en</strong>t une délégation <strong>de</strong> dix personnes dirigée par <strong>le</strong> Directeur <strong>de</strong> l‘Ai<strong>de</strong> Étrangère du Ministère<br />

Chinois du Commerce et une délégation <strong>de</strong> douze personnes du Ministère Chinois du Commerce, afin<br />

<strong>de</strong> discuter <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre <strong>de</strong> huit mesures annoncées par <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Hu Jiantao lors du Sommet<br />

du FOCAC <strong>de</strong> 2006 422 .<br />

Même si <strong>le</strong>s échanges militaires ne sont pas spécifiquem<strong>en</strong>t m<strong>en</strong>tionnés <strong>en</strong> tant qu‘objectif du P<strong>la</strong>n<br />

d‘Action <strong>de</strong> Beijing, il peut toutefois être précisé qu‘<strong>en</strong> septembre 2007, <strong>le</strong> Ministère Chinois <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Déf<strong>en</strong>se Cao Gangchuan a r<strong>en</strong>contré <strong>le</strong> Commandant <strong><strong>de</strong>s</strong> Forces Armées ougandaises Aronda<br />

Nyakairima, promettant <strong>de</strong> promouvoir <strong>le</strong>s li<strong>en</strong>s militaires <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux forces armées 423 .<br />

En avril 2008, une délégation du Parti Communiste <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> (PCP) a quitté Beijing afin <strong>de</strong> visiter<br />

l‘Ouganda, sur invitation du parti ougandais au pouvoir, <strong>le</strong> Mouvem<strong>en</strong>t National <strong>de</strong> Résistance<br />

(MNR) 424 . En avril 2008, Hu Deping, Prési<strong>de</strong>nt du Conseil Commercial <strong>Chine</strong> <strong>Afrique</strong>, a visité<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 161<br />

l‘Ouganda 425 . Plus récemm<strong>en</strong>t, <strong>en</strong> janvier 2009, <strong>le</strong> Ministère Chinois <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères Yang<br />

Jiechi est arrivé <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays pour une visite officiel<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux jours 426 . Lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> visite, quelques<br />

<strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> ont été pris, parmi <strong>le</strong>squels celui <strong>de</strong> donner une légère somme (moins <strong>de</strong> 1 million <strong>de</strong><br />

RMB) au Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires Étrangères (MAE) afin d‘améliorer <strong>la</strong> coordination <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s MAE<br />

chinois et ougandais, améliorant ainsi <strong>de</strong> façon pratique <strong>la</strong> coopération <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux parties 427 .<br />

De plus, un certain nombre <strong>de</strong> délégations ougandaises ont visité <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> durant <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> temps<br />

couverte par <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing. Le Secrétaire Général du MNR et <strong>le</strong> Ministère ougandais <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Sécurité a visité <strong>le</strong> <strong>le</strong>a<strong>de</strong>rship du CPC <strong>en</strong> 2007. Éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong> 2007, un groupe d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> du MNR,<br />

une délégation du Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> Déf<strong>en</strong>se ougandais, une délégation <strong>de</strong> l‘Autorité d‘Investissem<strong>en</strong>t<br />

d‘Ouganda (UIA), et une délégation ougandaise à <strong>la</strong> Banque Africaine <strong>de</strong> Développem<strong>en</strong>t (BAD) ont<br />

visité Beijing. Une délégation <strong>de</strong> vingt autorités ougandaises <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> divers départem<strong>en</strong>ts<br />

gouvernem<strong>en</strong>taux a éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t visité <strong>le</strong>urs homologues chinois p<strong>en</strong>dant cette année. Le Prési<strong>de</strong>nt<br />

Musev<strong>en</strong>i a assisté à <strong>la</strong> cérémonie d‘ouverture <strong><strong>de</strong>s</strong> Jeux Olympiques <strong>de</strong> Beijing <strong>en</strong> 2008, auxquels 35<br />

athlètes ougandais ont participé 428 .<br />

Ce grand nombre <strong>de</strong> visites indique que <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions politiques <strong>de</strong> haut niveau <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays<br />

sont forgées. En Ouganda, comme c‘est <strong>le</strong> cas <strong>dans</strong> plusieurs pays, <strong>le</strong> pouvoir politique est conc<strong>en</strong>tré<br />

autour <strong>de</strong> <strong>la</strong> prési<strong>de</strong>nce, et <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions <strong>en</strong>tre <strong>le</strong> <strong>le</strong>a<strong>de</strong>rship chinois et <strong>la</strong> prési<strong>de</strong>nce <strong>de</strong> Musev<strong>en</strong>i sont<br />

soli<strong><strong>de</strong>s</strong>. Lors d‘une visite <strong>en</strong> Al<strong>le</strong>magne <strong>en</strong> juin, Musev<strong>en</strong>i a assuré <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt al<strong>le</strong>mand Horst Koh<strong>le</strong>r<br />

que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> n‘était pas une m<strong>en</strong>ace pour l‘<strong>Afrique</strong>, affirmant que « <strong>le</strong>s <strong>le</strong>a<strong>de</strong>rs africains ont i<strong>de</strong>ntifié<br />

<strong>le</strong>urs priorités et sont capab<strong>le</strong>s <strong>de</strong> protéger <strong>le</strong>s intérêts <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur contin<strong>en</strong>t » 429 .<br />

Des re<strong>la</strong>tions soli<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s élites africaines et <strong>le</strong> <strong>le</strong>a<strong>de</strong>rship chinois ne se traduiront pas<br />

nécessairem<strong>en</strong>t automatiquem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> progrès développem<strong>en</strong>taux pour l‘africain moy<strong>en</strong> 430 , et c‘est <strong>la</strong><br />

raison pour <strong>la</strong>quel<strong>le</strong> chaque activité initiée sous l‘égi<strong>de</strong> du FOCAC doit être pratique et développée sur<br />

mesure afin <strong>de</strong> répondre aux besoins actuels <strong><strong>de</strong>s</strong> secteurs sociétaux spécifiques à portée <strong>de</strong> <strong>la</strong> main.<br />

C‘est <strong>le</strong> but <strong><strong>de</strong>s</strong> recommandations faites <strong>dans</strong> ce rapport.<br />

Le défi posé par <strong>la</strong> transformation <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions intergouvernem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>s chinoises et ougandaises <strong>en</strong><br />

un véritab<strong>le</strong> progrès <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t a été discuté avec plusieurs interlocuteurs. Il a été affirmé que<br />

<strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a une préfér<strong>en</strong>ce évi<strong>de</strong>nte pour l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t intergovernm<strong>en</strong>tal bi<strong>la</strong>téral tandis que <strong>le</strong>s<br />

part<strong>en</strong>aires occi<strong>de</strong>ntaux <strong>de</strong> l‘Ouganda, notamm<strong>en</strong>t l‘UE, préfèr<strong>en</strong>t l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t multi<strong>la</strong>téral qui se<br />

conc<strong>en</strong>tre sur <strong>le</strong> peup<strong>le</strong> ougandais plutôt que sur l‘élite ougandaise. On a indiqué qu‘il serait<br />

avantageux si <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pouvait s‘<strong>en</strong>gager davantage avec <strong>le</strong>s autres bail<strong>le</strong>urs <strong>de</strong> fonds actifs <strong>en</strong><br />

Ouganda afin d‘améliorer l‘efficacité <strong>de</strong> l‘ai<strong>de</strong> et <strong>le</strong>s synergies pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t économique <strong>de</strong><br />

l‘Ouganda 431 .<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 162<br />

Au mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> recherche sur <strong>le</strong> terrain (février 2009) l‘Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>, dirigée par<br />

l‘Ambassa<strong>de</strong>ur Sun Heping et <strong>le</strong> Conseil<strong>le</strong>r économique Zhang Aiming, a, selon l‘Ambassa<strong>de</strong>ur Sun,<br />

approché <strong>le</strong>s Services <strong>de</strong> P<strong>la</strong>nification Nationa<strong>le</strong> (NPA) <strong>de</strong>mandant une liste <strong><strong>de</strong>s</strong> priorités ougandaises<br />

proposées avant <strong>la</strong> réunion du FOCAC <strong>de</strong> 2009. L‘Ambassa<strong>de</strong> chinoise n‘a pas pu à ce mom<strong>en</strong>t<br />

recevoir une réponse du NPA 432 . Tandis que ceci peut être <strong>le</strong> résultat d‘un changem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>le</strong>a<strong>de</strong>rship<br />

au sein du NPA au mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> recherche sur <strong>le</strong> terrain 433 , il pourrait s‘agir d‘une indication que <strong>la</strong><br />

communication et <strong>la</strong> col<strong>la</strong>boration <strong>en</strong>tre l‘Ambassa<strong>de</strong> chinoise et <strong>le</strong> départem<strong>en</strong>t responsab<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

initiatives <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nification du gouvernem<strong>en</strong>t ougandais comme <strong>le</strong> FOCAC (NPA et MAE) pourrai<strong>en</strong>t<br />

être améliorées et é<strong>la</strong>rgies afin d‘assurer que <strong>le</strong>s priorités ougandaises <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t<br />

soi<strong>en</strong>t prises <strong>en</strong> considération <strong>dans</strong> <strong>la</strong> préparation <strong>de</strong> <strong>la</strong> prochaine réunion du FOCAC.<br />

7.3 <strong>Évaluation</strong> du P<strong>la</strong>n d’Action <strong>de</strong> Beijing: coopération économique<br />

Cette section cherche à évaluer si <strong>la</strong> coopération économique facilitée par <strong>le</strong> FOCAC et <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n<br />

d‘Action <strong>de</strong> Beijing a réussi à atteindre <strong>le</strong>s secteurs <strong>de</strong> priorités économiques pertin<strong>en</strong>ts pour<br />

l‘Ouganda. Selon <strong>la</strong> Stratégie <strong>de</strong> climat d‘investissem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> compétitivité 434 , ces <strong>de</strong>rnières serviront<br />

à améliorer <strong>la</strong> productivité et <strong>la</strong> compétitivité <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s secteurs <strong>de</strong> l‘agriculture (notamm<strong>en</strong>t <strong>le</strong> café et <strong>la</strong><br />

pisciculture), <strong>en</strong>treprise manufacturière, services, tourisme, infrastructure (particulièrem<strong>en</strong>t<br />

l‘énergie, <strong>le</strong> réseau routier, <strong>le</strong>s chemins <strong>de</strong> fer, et <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> parcs industriels), <strong>la</strong><br />

compétitivité du commerce et <strong><strong>de</strong>s</strong> investissem<strong>en</strong>ts (particulièrem<strong>en</strong>t par <strong>le</strong> biais du développem<strong>en</strong>t du<br />

Marché Commun d‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l‘Est) 435 .<br />

La croissance économique <strong>de</strong> l‘Ouganda était <strong>de</strong> 6.6 pour c<strong>en</strong>t <strong>en</strong> 2006, 8.6 pour c<strong>en</strong>t <strong>en</strong> 2007, et 6.9<br />

pour c<strong>en</strong>t <strong>en</strong> 2008 436 . En 2007, <strong>la</strong> croissance pourrait principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t être attribuée aux secteurs <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

construction, <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>treprise manufacturière, et <strong>de</strong> l‘agriculture. Le secteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> construction, du coton<br />

et du cacao ont fait preuve <strong><strong>de</strong>s</strong> taux <strong>de</strong> croissance <strong>le</strong>s plus é<strong>le</strong>vés, soit d‘<strong>en</strong>viron 19 et 79 pour c<strong>en</strong>t<br />

respectivem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> 2007 437 .<br />

De plus, <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> commerce, l‘Ouganda a particulièrem<strong>en</strong>t du pot<strong>en</strong>tiel puisque <strong>le</strong> pays est<br />

géographiquem<strong>en</strong>t positionné afin <strong>de</strong> <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir une p<strong>la</strong>te-forme pour l‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l‘Est et l‘<strong>Afrique</strong><br />

C<strong>en</strong>tra<strong>le</strong>. Selon un représ<strong>en</strong>tant du Conseil <strong>de</strong> promotion <strong><strong>de</strong>s</strong> exportations, <strong>le</strong> secteur <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

réexportations (i.e. <strong>le</strong>s bi<strong>en</strong>s importés <strong>en</strong> Ouganda qui sont subséquemm<strong>en</strong>t exportés vers d‘autres<br />

régions) est <strong>le</strong> secteur d‘exportation connaissant <strong>la</strong> plus gran<strong>de</strong> croissance <strong>en</strong> Ouganda 438 .<br />

Simi<strong>la</strong>irem<strong>en</strong>t, Burke et al not<strong>en</strong>t que « <strong>en</strong>viron 80 millions <strong>de</strong> personnes <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région consomm<strong>en</strong>t<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> bi<strong>en</strong>s transportés par Kampa<strong>la</strong> – approximativem<strong>en</strong>t 10 pour c<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion tota<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

l‘<strong>Afrique</strong> subsahari<strong>en</strong>ne »‖ 439 .<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 163<br />

En re<strong>la</strong>tion avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t ougandais cherche spécifiquem<strong>en</strong>t à stimu<strong>le</strong>r<br />

l‘investissem<strong>en</strong>t chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s secteurs suivants : <strong>en</strong>treprises manufacturière, agro-industrie,<br />

infrastructure <strong>de</strong> transport, technologies <strong>de</strong> l‘information et communication, énergie, minier, texti<strong>le</strong>,<br />

activités pétrolières (exploration, raffinerie et transport), infrastructures <strong>de</strong> tourisme, et assemb<strong>la</strong>ge<br />

automobi<strong>le</strong> 440 . On peut noter que ces priorités correspon<strong>de</strong>nt aux points <strong>de</strong> focalisation détaillés <strong>dans</strong><br />

<strong>la</strong> Stratégie <strong>de</strong> climat d‘investissem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> compétitivité, tel que m<strong>en</strong>tionné ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus.<br />

Les sections ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous évalu<strong>en</strong>t quels secteurs <strong>de</strong> priorité <strong>de</strong> l‘Ouganda ont été couverts par <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n<br />

d‘Action <strong>de</strong> Beijing et <strong>la</strong> coopération sino-ougandaise <strong>en</strong> général <strong>de</strong>puis 2006, et à quel point <strong>le</strong>s<br />

projets mis <strong>en</strong> œuvre ont été uti<strong>le</strong>s du point <strong>de</strong> vue du développem<strong>en</strong>t ougandais.<br />

7.3.1 Agriculture<br />

L‘Ouganda est un pays ferti<strong>le</strong>, avec un grand pot<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s secteurs <strong>de</strong><br />

l‘agriculture. En effet, l‘agriculture est déjà <strong>le</strong> secteur <strong>le</strong> plus important <strong>de</strong> l‘économie ougandaise,<br />

employant 80 pourc <strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> main d‘œuvre du pays et représ<strong>en</strong>tant 29 pour c<strong>en</strong>t du PIB du pays 441 .<br />

Toutefois, il y a actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>la</strong>cunes importantes <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> capacité <strong>de</strong> l‘agro-industrie<br />

ougandaise. Il <strong>en</strong> résulte que <strong>le</strong> pot<strong>en</strong>tiel agrico<strong>le</strong> ne se traduit pas actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong> progrès<br />

développem<strong>en</strong>tal pour <strong>le</strong> pays. En conséqu<strong>en</strong>ce, c‘est une priorité importante pour <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t<br />

ougandais <strong>de</strong> promouvoir <strong>le</strong>s activités à va<strong>le</strong>ur ajoutée <strong>en</strong> agriculture. Effectivem<strong>en</strong>t, tel que<br />

m<strong>en</strong>tionné, l‘agriculture est une priorité du P<strong>la</strong>n d‘action contre <strong>la</strong> pauvreté et pour l‘éducation et <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Stratégie <strong>de</strong> climat d‘investissem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> compétitivité (CICS), préconisant spécifiquem<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s<br />

p<strong>la</strong>ntations <strong>de</strong> cultures commercia<strong>le</strong>s et l‘augm<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> l‘accès <strong><strong>de</strong>s</strong> fermiers à <strong>la</strong> technologie et aux<br />

marchés 442 .<br />

En ligne avec ceci, un thème émergeant c<strong>la</strong>irem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> recherche sur <strong>le</strong> terrain est que selon <strong>la</strong><br />

variété <strong><strong>de</strong>s</strong> interlocuteurs, tant <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong><strong>de</strong>s</strong> départem<strong>en</strong>ts gouvernem<strong>en</strong>taux que du secteur<br />

privé, l‘agriculture est <strong>le</strong> secteur numéro un où <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pourrait avoir <strong>le</strong> plus d‘impact<br />

développem<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> Ouganda. L‘aquaculture a été suggérée comme un secteur pot<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

important, particulièrem<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s espèces <strong>de</strong> <strong>la</strong> perche du Nil et <strong>le</strong> Ti<strong>la</strong>pia.<br />

Plus spécifiquem<strong>en</strong>t, plusieurs interlocuteurs ont m<strong>en</strong>tionné <strong>le</strong> manque <strong>de</strong> capacité <strong>en</strong> termes d‘agro-<br />

industrie <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays, ce qui signifie que <strong>le</strong>s produits agrico<strong>le</strong>s ougandais sont exportés à l‘état brut.<br />

De plus, <strong>la</strong> production <strong>en</strong> surplus est gaspillée puisqu‘il n‘y a pas <strong>la</strong> capacité suffisante pour <strong>la</strong> traiter.<br />

Dans <strong>le</strong> cas <strong><strong>de</strong>s</strong> fruits, par exemp<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux options principa<strong>le</strong>s <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> traitem<strong>en</strong>t sont <strong>de</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 164<br />

conserver ou <strong>de</strong> sécher <strong>le</strong> fruit, et n‘est pratiquée à ce jour 443 . Un autre défi est <strong>le</strong> manque <strong>de</strong> capacité<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> infrastructures <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> transport <strong><strong>de</strong>s</strong> bi<strong>en</strong>s <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong><strong>de</strong>s</strong> régions rura<strong>le</strong>s.<br />

Dans ces circonstances, il a été suggéré que <strong>le</strong>s acteurs chinois ont certainem<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s capacités<br />

technologiques qui pourrai<strong>en</strong>t être fort uti<strong>le</strong>s <strong>dans</strong> <strong>le</strong> contexte ougandais. Par exemp<strong>le</strong>, plusieurs<br />

interlocuteurs ont m<strong>en</strong>tionnés que l‘assistance chinoise <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur <strong>de</strong> l‘agriculture pourrait<br />

pr<strong>en</strong>dre <strong>la</strong> forme <strong>de</strong> l‘établissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> co<strong>en</strong>treprises sino-ougandaises mettant l‘acc<strong>en</strong>t sur <strong>la</strong><br />

transformation <strong><strong>de</strong>s</strong> fruits (notamm<strong>en</strong>t <strong>la</strong> mangue et l‘ananas) ou <strong>le</strong> café. Étant donné <strong>le</strong> régime<br />

d‘investissem<strong>en</strong>t libéral ougandais (détaillé <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section 3.2 ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous), l‘établissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> tel<strong>le</strong>s<br />

co<strong>en</strong>treprises <strong>de</strong>vrait définitivem<strong>en</strong>t être faisab<strong>le</strong> et <strong>de</strong>vrait être <strong>en</strong>couragé par <strong>le</strong> biais du processus<br />

du FOCAC.<br />

Certes, <strong>le</strong> besoin <strong>de</strong> développer <strong>le</strong> secteur agrico<strong>le</strong> est souligné <strong>dans</strong> <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing, où<br />

l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t d‘int<strong>en</strong>sifier <strong>la</strong> coopération agrico<strong>le</strong> <strong>dans</strong> <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> 2006-2009 a été pris (section 3.1).<br />

Éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, <strong>le</strong> fait que l‘agriculture et <strong>la</strong> sécurité alim<strong>en</strong>taire sont l‘un <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux grands thèmes du<br />

FOCAC 2009 (avec <strong>la</strong> question <strong><strong>de</strong>s</strong> infrastructures), pourrait être <strong>en</strong>courageant pour <strong>le</strong>s<br />

développem<strong>en</strong>ts futurs <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur<br />

Suite au sommet du FOCAC <strong>de</strong> 2006, <strong>la</strong> première activité c<strong>en</strong>trée sur l‘agriculture <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> sino-<br />

ougandais a eu lieu <strong>en</strong> juil<strong>le</strong>t 2007, lorsque <strong><strong>de</strong>s</strong> experts agrico<strong>le</strong>s ont voyagé à Beijing afin d‘assister<br />

au Séminaire international Agro-Tech Ext<strong>en</strong>sion pour l‘<strong>Afrique</strong>. Le séminaire incluait <strong><strong>de</strong>s</strong> prés<strong>en</strong>tations<br />

sur <strong>le</strong> coton génétiquem<strong>en</strong>t modifié et <strong>le</strong>s technologies <strong>de</strong> productions <strong>de</strong> graines et l‘usage <strong>de</strong><br />

technologies biologiques et économiques <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> consommation d‘eau <strong>en</strong> agriculture 444 .<br />

Un <strong><strong>de</strong>s</strong> développem<strong>en</strong>ts <strong>le</strong>s plus réc<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> termes du secteur agrico<strong>le</strong> ougandais est surv<strong>en</strong>u <strong>en</strong> juin<br />

2009, lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> visite à Kampa<strong>la</strong> d‘une délégation <strong>de</strong> <strong>la</strong> Banque commercia<strong>le</strong> et industriel<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>Chine</strong><br />

(ICBC) dirigée par <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Jiang Jianqin. Il a été annoncé que l‘ICBC cherchait à investir <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s<br />

secteurs extractifs et agrico<strong>le</strong>s <strong>en</strong> Ouganda 445 .<br />

De plus, tel que m<strong>en</strong>tionné <strong>dans</strong> <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing, <strong>la</strong> coopération agrico<strong>le</strong> <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et<br />

l‘<strong>Afrique</strong> après <strong>le</strong> FOCAC 2006 <strong>de</strong>vait être augm<strong>en</strong>tée, avec l‘<strong>en</strong>voi <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 100 experts chinois <strong>en</strong><br />

technologies agrico<strong>le</strong>s <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> et l‘établissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> dix c<strong>en</strong>tres <strong>de</strong> démonstration agrico<strong>le</strong> <strong>en</strong>tre<br />

2006 et 2009. Le nombre <strong>de</strong> c<strong>en</strong>tres <strong>de</strong> démonstration agrico<strong>le</strong> a subséquemm<strong>en</strong>t été augm<strong>en</strong>té à<br />

14 446 . En Ouganda, <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>le</strong> plus important <strong>en</strong> termes d‘agriculture <strong>de</strong>puis <strong>le</strong> FOCAC<br />

2006 a été l‘allocation d‘un <strong>de</strong> ces c<strong>en</strong>tres <strong>de</strong> démonstration agrico<strong>le</strong>. Le C<strong>en</strong>tre sera bi<strong>en</strong>tôt construit<br />

à Kajansi, près d‘Entebbe. Le processus <strong>de</strong> conceptualisation <strong><strong>de</strong>s</strong> activités du c<strong>en</strong>tre a été un succès<br />

<strong>en</strong> Ouganda et offre d‘importantes <strong>le</strong>çons pour <strong>le</strong>s autres pays africains.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 165<br />

Étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> Cas: La conceptualisation du c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> démonstration d’aquaculture <strong>de</strong> l’Ouganda<br />

Le c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> démonstration agrico<strong>le</strong> ougandais sera établi sous forme d‘un c<strong>en</strong>tre d‘aquaculture, qui<br />

mettra l‘acc<strong>en</strong>t sur <strong>la</strong> production <strong>de</strong> connaissance pour <strong>le</strong>s pisciculteurs et chercheurs. Du personnel<br />

chinois sera actif <strong>dans</strong> <strong>le</strong> c<strong>en</strong>tre p<strong>en</strong>dant <strong>le</strong>s quatre premières années. Le C<strong>en</strong>tre aura une série <strong>de</strong><br />

bassins avec une variété d‘espèces. Un <strong><strong>de</strong>s</strong> secteurs <strong>de</strong> recherche sur <strong>le</strong>quel <strong>le</strong> c<strong>en</strong>tre d‘aquaculture<br />

mettra l‘acc<strong>en</strong>t est <strong>de</strong> savoir si <strong>le</strong>s variétés <strong>de</strong> fruits <strong>de</strong> mer, comme par exemp<strong>le</strong> <strong>la</strong> perche du Nil,<br />

peuv<strong>en</strong>t être é<strong>le</strong>vées <strong>dans</strong> un c<strong>en</strong>tre d‘aquaculture 447 .<br />

Le choix d‘établir un c<strong>en</strong>tre spécifiquem<strong>en</strong>t focalisé sur l‘aquaculture <strong>en</strong> Ouganda est approprié étant<br />

donné que, tel que noté ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus, plusieurs interlocuteurs ont m<strong>en</strong>tionné <strong>la</strong> pisciculture comme étant<br />

un <strong><strong>de</strong>s</strong> secteurs où ils aimerai<strong>en</strong>t recevoir <strong>de</strong> l‘assistance chinoise. Le processus d‘établissem<strong>en</strong>t d‘un<br />

c<strong>en</strong>tre a comm<strong>en</strong>cé par <strong>la</strong> délégation chinoise d‘experts <strong>en</strong> agriculture déployée <strong>en</strong> mai 2007 pour<br />

m<strong>en</strong>er une étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> faisabilité, peu <strong>de</strong> temps après <strong>le</strong> FOCAC 2006. Suivant <strong>la</strong> visite et <strong>la</strong> discussion<br />

<strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s parties ougandaises et chinoises, l‘aquaculture a été i<strong>de</strong>ntifiée comme un secteur <strong>de</strong> priorité<br />

qui <strong>de</strong>vrait être <strong>le</strong> c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> l‘att<strong>en</strong>tion <strong><strong>de</strong>s</strong> activités du C<strong>en</strong>tre 448 .<br />

Subséquemm<strong>en</strong>t, <strong>en</strong> juin 2008, une secon<strong>de</strong> délégation chinoise, incluant <strong><strong>de</strong>s</strong> experts <strong>en</strong><br />

aquaculture, a été déployée afin <strong>de</strong> conduire une secon<strong>de</strong> étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> faisabilité. Il a <strong>en</strong>suite été décidé<br />

que <strong>le</strong> c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> démonstration d‘aquaculture serait établi à Kajansi, près d‘Entebbe. Le<br />

gouvernem<strong>en</strong>t chinois a assigné <strong>le</strong> Groupe Pho<strong>en</strong>ix, une société <strong>de</strong> <strong>la</strong> province chinoise du Sichuan,<br />

afin <strong>de</strong> construire <strong>le</strong> c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> démonstration d‘aquaculture. Le temps <strong>de</strong> construction est évalué à 12<br />

mois à partir du début <strong>de</strong> <strong>la</strong> construction, qui au mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> recherche sur <strong>le</strong> terrain était prévu pour<br />

mai ou avril 2009 449 .<br />

Tel que m<strong>en</strong>tionné, l‘établissem<strong>en</strong>t d‘un c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> démonstration d‘aquaculture est conforme aux<br />

priorités m<strong>en</strong>tionnées par une panoplie d‘interlocuteurs ougandais <strong><strong>de</strong>s</strong> départem<strong>en</strong>ts<br />

gouvernem<strong>en</strong>taux et du secteur privé lors d‘<strong>en</strong>treti<strong>en</strong>s avec <strong>le</strong> CCS. Si <strong>le</strong>s efforts <strong>de</strong> recherche du<br />

c<strong>en</strong>tre port<strong>en</strong>t <strong>le</strong>urs fruits et que <strong>le</strong>s habi<strong>le</strong>tés <strong><strong>de</strong>s</strong> pêcheurs locaux ougandais et pisciculteurs sont<br />

r<strong>en</strong>forcées comme prévu, <strong>le</strong>s activités du C<strong>en</strong>tre auront <strong>le</strong> pot<strong>en</strong>tiel d‘<strong>en</strong>g<strong>en</strong>drer <strong><strong>de</strong>s</strong> résultats<br />

commerciaux et développem<strong>en</strong>taux substantiels, par exemp<strong>le</strong> par <strong>le</strong> biais du r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

capacités pour l‘é<strong>le</strong>vage <strong>de</strong> <strong>la</strong> perche du Ni<strong>le</strong> et du Ti<strong>la</strong>pia à l‘échel<strong>le</strong> commercia<strong>le</strong>.<br />

Le processus <strong>de</strong> consultation qui a précédé <strong>la</strong> décision d‘établir spécifiquem<strong>en</strong>t un c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong><br />

démonstration d‘aquaculture <strong>en</strong> Ouganda peut fournir un exemp<strong>le</strong> uti<strong>le</strong> pour <strong>le</strong>s autres pays africains<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 166<br />

<strong>en</strong> termes <strong>de</strong> <strong>la</strong> manière <strong>de</strong> s‘assurer que <strong>le</strong>s projets du FOCAC <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine <strong>de</strong> l‘agriculture<br />

contribu<strong>en</strong>t réel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t aux besoins du pays bénéficiaire.<br />

7.3.2 Coopération <strong>en</strong> matière d’investissem<strong>en</strong>t et d’<strong>en</strong>treprises<br />

En termes d‘investissem<strong>en</strong>ts, <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing <strong>de</strong> 2006 stipu<strong>le</strong> que l‘investissem<strong>en</strong>t mutuel<br />

<strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>le</strong>s pays africains <strong>de</strong>vrait être davantage <strong>en</strong>couragé (section 3.2.1). Ainsi, une <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

priorités actuel<strong>le</strong>s du gouvernem<strong>en</strong>t ougandais est l‘amélioration <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t opérationnel<br />

administratif pour <strong>le</strong>s sociétés étrangères actives <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays ; simplifier <strong>la</strong> procédure d‘inscription et<br />

établir un système fiab<strong>le</strong> avec toutes <strong>le</strong>s instal<strong>la</strong>tions financières, infrastructures et <strong>de</strong> protection léga<strong>le</strong><br />

nécessaires 450 . Comme résultat, l‘Ouganda serait une économie hautem<strong>en</strong>t libéralisée et <strong>la</strong><br />

rég<strong>le</strong>m<strong>en</strong>tation pour <strong>le</strong>s sociétés étrangères opérant <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays serait limitée 451 .<br />

Selon <strong>le</strong>s représ<strong>en</strong>tants du secteur privé chinois questionnés par l‘équipe <strong>de</strong> recherche, <strong>le</strong>s<br />

<strong>en</strong>treprises chinoises ont un certain succès <strong>en</strong> Ouganda, opérant principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s<br />

technologies <strong>de</strong> l‘information (IT), construction, fabrication (papiers et p<strong>la</strong>stiques), usines<br />

d‘assemb<strong>la</strong>ge, divers services (al<strong>la</strong>nt d‘ag<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> voyage au forage <strong>de</strong> puits), commerce (au détail<br />

et <strong>en</strong> gros) <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>s <strong>de</strong> consommation, ainsi que <strong>le</strong>s secteurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> restauration et <strong>de</strong> l‘hôtel<strong>le</strong>rie 452 .<br />

Il y a toutefois un manque <strong>de</strong> données sur <strong>le</strong> nombre d‘<strong>en</strong>treprises chinoises investissant <strong>en</strong><br />

Ouganda. Les interlocuteurs <strong>de</strong> l‘Autorité d‘Investissem<strong>en</strong>t Ougandaise (UIA) ont avancé que <strong>le</strong><br />

FOCAC avait joué un rô<strong>le</strong> important <strong>dans</strong> l‘ouverture d‘échanges au sein du secteur privé <strong>en</strong>tre<br />

l‘Ouganda et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Depuis <strong>le</strong> FOCAC 2006, un grand nombre <strong>de</strong> sociétés chinoises ont démontré<br />

un intérêt à investir <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays et plusieurs ont <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises inscrites <strong>en</strong> Ouganda 453 . Toutefois,<br />

l‘UIA n‘a jusqu‘ici pas eu <strong>la</strong> possibilité d‘effectuer un suivi structuré <strong><strong>de</strong>s</strong> sociétés inscrites afin d‘obt<strong>en</strong>ir<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> données précises, à savoir quel<strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises sont inactives et <strong>le</strong>squel<strong>le</strong>s sont actives. Il est ainsi<br />

diffici<strong>le</strong> d‘évaluer <strong>la</strong> va<strong>le</strong>ur réel<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> investissem<strong>en</strong>ts chinois <strong>en</strong> Ouganda 454 .<br />

Un membre haut p<strong>la</strong>cé du milieu <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires chinois à Kampa<strong>la</strong> a noté, lors d‘un <strong>en</strong>treti<strong>en</strong> avec<br />

l‘équipe <strong>de</strong> recherche, que plusieurs hommes d‘affaires chinois actifs <strong>dans</strong> <strong>la</strong> vil<strong>le</strong> préférai<strong>en</strong>t<br />

s‘<strong>en</strong>gager <strong>dans</strong> <strong>le</strong> commerce <strong>en</strong> gros plutôt qu‘au détail, étant donné <strong>le</strong>ur manque <strong>de</strong> connaissance<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue ang<strong>la</strong>ise et <strong>de</strong> <strong>la</strong> culture loca<strong>le</strong> 455 . Toutefois, l‘équipe <strong>de</strong> recherche n‘a pas été <strong>en</strong> mesure<br />

<strong>de</strong> vérifier <strong>le</strong>s données concernant <strong>la</strong> part <strong><strong>de</strong>s</strong> commerçants chinois opérant <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s secteurs du<br />

commerce au détail et <strong>en</strong> gros, respectivem<strong>en</strong>t.<br />

Des interlocuteurs ougandais et chinois consultés par l‘équipe <strong>de</strong> recherche ont c<strong>la</strong>irem<strong>en</strong>t exprimé<br />

<strong>le</strong>ur perception à l‘effet que <strong>la</strong> coopération du secteur privé sous-t<strong>en</strong>d <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-ougandaises,<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 167<br />

et que <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> du FOCAC est d‘ouvrir et faciliter <strong>le</strong>s échanges du secteur privé. En effet, plusieurs<br />

représ<strong>en</strong>tants chinois dirigeant <strong><strong>de</strong>s</strong> moy<strong>en</strong>nes ou gran<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises <strong>en</strong> Ouganda sont d‘accord avec<br />

l‘équipe <strong>de</strong> recherche quant à <strong>la</strong> perception <strong>de</strong> l‘Ouganda comme étant un <strong>en</strong>droit comparativem<strong>en</strong>t<br />

propice pour faire affaires et que <strong>le</strong> processus du FOCAC, où <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux gouvernem<strong>en</strong>ts soulign<strong>en</strong>t<br />

officiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t l‘importance <strong>de</strong> s‘ouvrir aux accords commerciaux, est perçu comme étant uti<strong>le</strong>.<br />

En termes <strong>de</strong> réunions ministériel<strong>le</strong>s du FOCAC, plusieurs représ<strong>en</strong>tants interviewés pour l‘étu<strong>de</strong><br />

percevai<strong>en</strong>t <strong>le</strong> FOCAC comme un événem<strong>en</strong>t strictem<strong>en</strong>t intergouvernem<strong>en</strong>tal, et ont proposé qu‘il<br />

serait uti<strong>le</strong> si <strong>le</strong>s représ<strong>en</strong>tants du secteur privé <strong><strong>de</strong>s</strong> sociétés africaines étai<strong>en</strong>t inclus <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

processus <strong>de</strong> consultation. Aucun interlocuteur n‘était au courant <strong>de</strong> <strong>la</strong> 2 ème Confér<strong>en</strong>ce <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois et africains t<strong>en</strong>ue à Beijing <strong>en</strong> 2006, <strong>en</strong> marges du Sommet du FOCAC 456 . Tel<br />

que m<strong>en</strong>tionné <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section 2, il y a eu participation à <strong>la</strong> Confér<strong>en</strong>ce ; l‘équipe <strong>de</strong> recherche n‘a<br />

toutefois pas pu recueillir <strong>de</strong> l‘information détaillée sur <strong>le</strong>s sociétés impliquées ou <strong>le</strong>s accords signés.<br />

Tandis qu‘il serait gran<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t uti<strong>le</strong> d‘avoir un nombre plus important d‘<strong>en</strong>treprises africaines <strong>en</strong><br />

prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> plusieurs pays africains représ<strong>en</strong>tés aux confér<strong>en</strong>ces <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>euria<strong>le</strong>s <strong>de</strong> haut<br />

niveau <strong>en</strong> marges <strong><strong>de</strong>s</strong> Sommets du FOCAC, il faut noter que <strong>de</strong> tel<strong>le</strong>s confér<strong>en</strong>ces ont souv<strong>en</strong>t lieu<br />

loin <strong><strong>de</strong>s</strong> réalités <strong><strong>de</strong>s</strong> PME africaines et chinoises actives <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s économies africaines. Il est donc<br />

suggéré que sous l‘égi<strong>de</strong> du FOCAC, <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec chacun <strong><strong>de</strong>s</strong> pays<br />

africains et chaque organisation africaine régiona<strong>le</strong>, <strong><strong>de</strong>s</strong> confér<strong>en</strong>ces biannuel<strong>le</strong>s pour <strong>le</strong>s<br />

<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois et africains actifs <strong>dans</strong> chaque pays africain soi<strong>en</strong>t organisées afin <strong>de</strong> créer <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

synergies pour <strong>le</strong> milieu <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires sino-africain. Ceci est <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> importance considérant que <strong>le</strong><br />

commerce <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>s transformés, <strong>le</strong>s investissem<strong>en</strong>ts locaux et <strong>le</strong> transfert <strong>de</strong> technologies sont <strong>le</strong>s<br />

clés du développem<strong>en</strong>t durab<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> économies africaines.<br />

Malgré l‘abs<strong>en</strong>ce actuel<strong>le</strong> <strong>de</strong> forum <strong>de</strong> consultation formel<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s interlocuteurs du secteur privé<br />

interviewés ont affirmé que <strong>le</strong> processus du FOCAC a effectivem<strong>en</strong>t été très uti<strong>le</strong> pour l‘ouverture<br />

d‘opportunités commercia<strong>le</strong>s <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘Ouganda. Il est toutefois diffici<strong>le</strong> <strong>de</strong> quantifier<br />

comm<strong>en</strong>t et à quel point <strong>le</strong> FOCAC a joué un rô<strong>le</strong> <strong>dans</strong> ce processus puisque <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

échanges <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur privé <strong>en</strong>tre l‘Ouganda et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> dép<strong>en</strong><strong>de</strong>nt d‘un certain nombre <strong>de</strong><br />

facteurs autres que <strong>le</strong> FOCAC, notamm<strong>en</strong>t <strong>le</strong> régime d‘investissem<strong>en</strong>t libéral, <strong>la</strong> position du pays <strong>en</strong><br />

tant que p<strong>la</strong>que tournante commercia<strong>le</strong>, son <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t politique stab<strong>le</strong> et fina<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, <strong>la</strong> logique<br />

<strong>de</strong> l‘économie mondialisée.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 168<br />

La Zone <strong>de</strong> Libre-échange du Lac Victoria (LVFTZ)<br />

L‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t a éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t été fait <strong>dans</strong> <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing (section 3.2.6) que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

« <strong>en</strong>couragerait, au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> trois prochaines années, <strong>le</strong>s sociétés chinoises bi<strong>en</strong> établies à instaurer<br />

<strong>de</strong> trois à cinq zones <strong>de</strong> coopération économique et commercia<strong>le</strong> outre-mer <strong>dans</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> pays africains,<br />

où <strong>le</strong>s conditions <strong>le</strong> permett<strong>en</strong>t » 457 . Aucune <strong><strong>de</strong>s</strong> zones désignées n‘est située <strong>en</strong> Ouganda. Toutefois,<br />

<strong>la</strong> zone pot<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong> <strong>de</strong> libre-échange <strong>en</strong> Ouganda qui recevrait un important investissem<strong>en</strong>t chinois est<br />

l‘Eco-City Sseesamirembe, qui <strong>de</strong>puis 2005 est prés<strong>en</strong>te <strong>dans</strong> <strong>le</strong> district <strong>de</strong> Rakai <strong>en</strong> Ouganda.<br />

Toutefois, malgré l‘approbation officiel<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> zone <strong>en</strong> février 2005 par <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Musev<strong>en</strong>i, <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

controverses <strong>en</strong>tourant <strong>le</strong> projet font <strong>en</strong> sorte que <strong>le</strong> projet n‘est pas comm<strong>en</strong>cé, selon <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

observateurs bi<strong>en</strong> informés 458 .<br />

Même si <strong>le</strong> projet n‘est pas près d‘être mis <strong>en</strong> œuvre, <strong>la</strong> discussion concernant son établissem<strong>en</strong>t a eu<br />

un impact sur <strong>le</strong>s perceptions <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-ougandaises. Ainsi, pour <strong><strong>de</strong>s</strong> raisons <strong>de</strong> mise <strong>en</strong><br />

contexte, <strong>le</strong>s développem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> l‘Eco-City Sseesamirembe sont cités ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous.<br />

Officiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t appelée <strong>la</strong> Zone <strong>de</strong> Libre-échange du Lac Victoria (LVFTZ), <strong>la</strong> Zone est une <strong>en</strong>treprise<br />

complètem<strong>en</strong>t privée qui, si mise <strong>en</strong> œuvre, constituerait <strong>la</strong> zone économique exemptée <strong>de</strong> taxes <strong>la</strong><br />

plus vaste (200 mi<strong>le</strong>s 2 ) et lorsque complétée, <strong>la</strong> zone permettrait à plus <strong>de</strong> 500,000 personnes d‘y<br />

faire commerce 459 .<br />

Les propriétaires <strong>de</strong> Kagera Eco-Cities, <strong>la</strong> société responsab<strong>le</strong> du développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> zone, sont<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> membres <strong>de</strong> haut niveau d‘un groupe religieux, <strong>la</strong> Fondation Spirituel<strong>le</strong> Sserun<strong>la</strong>nda <strong>de</strong><br />

Sseesamirembe <strong>dans</strong> <strong>le</strong> district <strong>de</strong> Rakai. Suite à <strong><strong>de</strong>s</strong> accusations à l‘effet que Sseru<strong>la</strong>nda était un<br />

culte, une <strong>en</strong>quête sur <strong>le</strong>s activités du groupe a été <strong>en</strong>treprise <strong>en</strong> avril 2008 460 . Les résultats du comité<br />

d‘<strong>en</strong>quête n‘ont toujours pas été r<strong>en</strong>dus publics 461 . Une résistance considérab<strong>le</strong> <strong>en</strong>vers <strong>le</strong> projet s‘est<br />

manifestée, causant <strong><strong>de</strong>s</strong> dé<strong>la</strong>is <strong>dans</strong> sa mise <strong>en</strong> œuvre. En raison <strong>de</strong> ces dé<strong>la</strong>is, <strong>le</strong>s sociétés loca<strong>le</strong>s<br />

se sont montrées hésitantes à poursuivre <strong>le</strong>ur commerce avec <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises inscrites <strong>dans</strong> <strong>la</strong><br />

LVFTZ.<br />

En termes d‘investissem<strong>en</strong>ts chinois <strong>dans</strong> <strong>la</strong> LVFTZ, il a été annoncé <strong>en</strong> septembre 2008 que <strong>la</strong><br />

société chinoise Paradise International Investm<strong>en</strong>t investirait 1.5 milliard <strong>de</strong> $US <strong>dans</strong> l‘Eco-City<br />

Ssesamirembe. Si réalisé, cet investissem<strong>en</strong>t représ<strong>en</strong>terait l‘investissem<strong>en</strong>t privé <strong>le</strong> plus important <strong>en</strong><br />

<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l‘Est à ce jour. Les projets clés <strong>de</strong> l‘investissem<strong>en</strong>t inclurai<strong>en</strong>t un aéroport, qui serait plus<br />

grand que l‘aéroport d‘Entebbe (avec un aéroport éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t pour <strong>la</strong> capita<strong>le</strong> Kampa<strong>la</strong>), une<br />

Université internationa<strong>le</strong> amica<strong>le</strong> <strong>Chine</strong>-<strong>Afrique</strong>, un c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> finance international, un port, <strong>le</strong> casino-<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 169<br />

hôtel du Lac Victoria, <strong><strong>de</strong>s</strong> infrastructures routières et <strong>de</strong> télécommunication, un c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> formation <strong>en</strong><br />

agriculture ainsi que <strong><strong>de</strong>s</strong> zones rési<strong>de</strong>ntiel<strong>le</strong>s 462 .<br />

Un protoco<strong>le</strong> d‘accord pour l‘investissem<strong>en</strong>t a été signé <strong>le</strong> 21 août 2008. Une délégation <strong>de</strong> dix<br />

personnes aurait été <strong>en</strong>voyée par <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt ougandais Musev<strong>en</strong>i à Beijing pour <strong>la</strong> cérémonie <strong>de</strong><br />

signature. Par <strong>le</strong> biais <strong>de</strong> cet investissem<strong>en</strong>t, Paradise Investm<strong>en</strong>t obti<strong>en</strong>drait <strong>la</strong> majorité <strong><strong>de</strong>s</strong> parts<br />

<strong>dans</strong> <strong>la</strong> gestion <strong>de</strong> <strong>la</strong> zone, et <strong>la</strong> société aurait déjà é<strong>la</strong>boré un p<strong>la</strong>n sur cinq années pour <strong>le</strong><br />

développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> cette zone 463 .<br />

En août 2008, une délégation <strong>de</strong> Paradise International Investm<strong>en</strong>t a visité Rakai. Après <strong>la</strong> visite, <strong>la</strong><br />

délégation serait retournée <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> afin d‘<strong>en</strong>courager d‘autres sociétés chinoises à établir <strong>le</strong>urs<br />

<strong>en</strong>treprises <strong>dans</strong> <strong>la</strong> ZLE. Au total, il est estimé qu‘<strong>en</strong>viron 40 sociétés chinoises s‘établiront <strong>dans</strong> <strong>la</strong><br />

Zon 464 .<br />

Le 3 janvier 2009, Zhang Aiming, <strong>le</strong> Conseil<strong>le</strong>r Économique <strong>de</strong> l‘Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> à Kampa<strong>la</strong>, a<br />

m<strong>en</strong>é une délégation <strong>de</strong> trois représ<strong>en</strong>tants officiels <strong>dans</strong> <strong>la</strong> zone, visitant <strong>le</strong> c<strong>en</strong>tre-vil<strong>le</strong> proposé <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

zone <strong>de</strong> libre-échange à Mweyanja<strong>le</strong>. Le but <strong>de</strong> <strong>la</strong> visite aurait été <strong>de</strong> r<strong>en</strong>contrer <strong>le</strong>s parties pr<strong>en</strong>antes<br />

loca<strong>le</strong>s <strong>de</strong> Raiki avant <strong>le</strong> <strong>la</strong>ncem<strong>en</strong>t du projet <strong>de</strong> plusieurs milliards <strong>de</strong> dol<strong>la</strong>rs. En termes <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

inquiétu<strong><strong>de</strong>s</strong> publiques face à <strong>la</strong> LVFTZ, <strong><strong>de</strong>s</strong> représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong> Paradise Investm<strong>en</strong>t ont affirmé qu‘ils ne<br />

sont pas au courant <strong>de</strong> controverses re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t à l‘Eco-City Ssesamirembe 465 .<br />

En termes d‘impact développem<strong>en</strong>tal, <strong>la</strong> LVFTZ aurait bi<strong>en</strong> sûr un pot<strong>en</strong>tiel important si el<strong>le</strong> était mise<br />

<strong>en</strong> œuvre, tel qu‘<strong>en</strong>visagé. Ceci reste toutefois à être confirmé.<br />

7.3.3 Échanges commerciaux<br />

Un <strong><strong>de</strong>s</strong> buts du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing était ―d‘augm<strong>en</strong>ter <strong>la</strong> croissance du commerce <strong>Chine</strong>-<strong>Afrique</strong><br />

<strong>de</strong> manière plus équilibrée » (section 3.3). Il a aussi été promis <strong>dans</strong> <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

« ouvrirait d‘avantage ses marchés à l‘<strong>Afrique</strong>, et augm<strong>en</strong>terait <strong>de</strong> 190 à 440 <strong>le</strong> nombre d‘élém<strong>en</strong>ts<br />

exportés <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> par <strong>le</strong>s pays <strong>le</strong>s moins développés d‘<strong>Afrique</strong> éligib<strong>le</strong>s pour un exemptions taxes».<br />

Parmi ces produits figur<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s produits <strong>de</strong> ferme, <strong>le</strong>s matériaux <strong>de</strong> pierre, minerais, cuir, texti<strong>le</strong>s et<br />

vêtem<strong>en</strong>ts, machinerie et appareils é<strong>le</strong>ctroniques, et meub<strong>le</strong>s <strong>en</strong> bois 466 .<br />

Durant <strong>le</strong> FOCAC 2006, <strong>le</strong> Premier Ministre chinois W<strong>en</strong> Jiabao a promis que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> augm<strong>en</strong>terait<br />

<strong>le</strong>s importations <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> l‘Ouganda, <strong>dans</strong> un effort afin d‘<strong>en</strong>courager <strong>le</strong> commerce bi<strong>la</strong>téral,<br />

affirmant que « <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong>courage <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises à investir <strong>en</strong> Ouganda et ét<strong>en</strong>dre <strong>la</strong> coopération<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 170<br />

avec ses homologues ougandais <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s secteurs <strong>de</strong> l‘agriculture, conservation <strong>de</strong> l‘eau, et<br />

construction d‘infrastructures » 467 .<br />

Tel que démontré <strong>dans</strong> <strong>le</strong> graphique 7.1 et 7.2 ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous, <strong>dans</strong> <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> couverte par <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n<br />

d‘Action <strong>de</strong> Beijing, <strong>le</strong> commerce total <strong>en</strong>trepris <strong>en</strong>tre l‘Ouganda et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a augm<strong>en</strong>té <strong>de</strong> 156<br />

millions <strong>de</strong> $US à 247 millions <strong>de</strong> $US <strong>en</strong> 2008, soit une augm<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> 58.3 pour c<strong>en</strong>t.<br />

Graphique 7.1 Perspectives sur <strong>le</strong>s échanges commerciaux <strong>en</strong>tre l’Ouganda et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> (1998-<br />

2008)<br />

Source: At<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Commerce Mondial<br />

Tel qu‘illustré <strong>dans</strong> <strong>le</strong> graphique 7.1 et <strong>le</strong> tab<strong>le</strong>au 7.1, l‘équilibre commercial est toutefois perturbé, <strong>le</strong>s<br />

exportations chinoises <strong>en</strong> Ouganda étant beaucoup plus importantes que <strong>le</strong>s importations <strong>en</strong><br />

prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> l‘Ouganda. En 2008, l‘Ouganda a importé <strong><strong>de</strong>s</strong> bi<strong>en</strong>s chinois d‘une va<strong>le</strong>ur <strong>de</strong> 230 <strong>de</strong><br />

$US millions et a exporté 17 millions <strong>de</strong> $US <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.<br />

Exportations ougandaises<br />

vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

Importations ougandaises<br />

<strong>de</strong> <strong>Chine</strong>


CAE Page 171<br />

Tab<strong>le</strong>au 7.1 Échanges commerciaux <strong>en</strong>tre l’Ouganda et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong> 2006 à 2008 (<strong>en</strong> million <strong>de</strong><br />

$US)<br />

2006 2007 2008<br />

Exportations 17.70 19.85 17.11<br />

Importations 137.85 202.45 229.94<br />

Total 155.55 222.30 247.04<br />

Source: At<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Commerce Mondial<br />

En fait, <strong>de</strong>puis <strong>le</strong> FOCAC <strong>de</strong> 2006, <strong>la</strong> va<strong>le</strong>ur <strong><strong>de</strong>s</strong> importations <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong><br />

l‘Ouganda a diminué. En 2006, <strong><strong>de</strong>s</strong> marchandises ougandaises d‘une va<strong>le</strong>ur <strong>de</strong> 17.7 millions <strong>de</strong> $US<br />

ont été importées <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>. En 2007, <strong>le</strong> nombre a s<strong>en</strong>sib<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t augm<strong>en</strong>té à 19.85 millions <strong>de</strong> $US,<br />

<strong>le</strong>s importations ont toutefois diminuées à nouveau <strong>en</strong> 2008 avec une va<strong>le</strong>ur tota<strong>le</strong> <strong>de</strong> 17.11 millions<br />

<strong>de</strong> $US. Cette diminution a été attribuée, selon une majorité d‘interlocuteurs, à <strong>la</strong> faib<strong>le</strong> capacité <strong>de</strong><br />

fabrication <strong>de</strong> l‘Ouganda. Ce défi et <strong><strong>de</strong>s</strong> solutions possib<strong>le</strong>s sont discutés plus <strong>en</strong> détails <strong>dans</strong> cette<br />

section.<br />

En termes <strong>de</strong> l‘inv<strong>en</strong>taire <strong>de</strong> <strong>la</strong> marchandise importée <strong>en</strong> Ouganda <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>, il s‘agit<br />

principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>s manufacturés; appareils é<strong>le</strong>ctriques, chaussures, vêtem<strong>en</strong>ts, véhicu<strong>le</strong>s, et<br />

pièces <strong>de</strong> véhicu<strong>le</strong>s. Ces bi<strong>en</strong>s sont importés <strong>en</strong> Ouganda par <strong><strong>de</strong>s</strong> acteurs commerciaux ougandais et<br />

chinois 468 . La va<strong>le</strong>ur <strong><strong>de</strong>s</strong> appareils é<strong>le</strong>ctriques et <strong>de</strong> <strong>la</strong> machinerie importée <strong>en</strong> Ouganda <strong>en</strong><br />

prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> a considérab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t augm<strong>en</strong>té <strong>en</strong>tre 2006 et 2009. En 2006, <strong>la</strong> va<strong>le</strong>ur <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

importations <strong>dans</strong> ce groupe <strong>de</strong> produits était <strong>de</strong> 12.87 millions <strong>de</strong> $US. En 2007, <strong>le</strong> commerce a<br />

augm<strong>en</strong>té à 65.15 millions <strong>de</strong> $US, pour re<strong><strong>de</strong>s</strong>c<strong>en</strong>dre à 45.52 millions <strong>de</strong> $US <strong>en</strong> 2008. Ainsi, <strong>la</strong> part<br />

d‘appareils é<strong>le</strong>ctroniques et machinerie <strong>dans</strong> <strong>le</strong> profil d‘importation <strong>de</strong> l‘Ouganda avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a<br />

considérab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t augm<strong>en</strong>té <strong>de</strong>puis 2006, tel que démontré <strong>dans</strong> <strong>le</strong> graphique ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 172<br />

Graphique 7.2 Composition <strong><strong>de</strong>s</strong> 20 premiers produits d’importation (niveau HS4) <strong>de</strong> l’Ouganda<br />

<strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong> 1998 à 2008<br />

Source: Données <strong>de</strong> l’At<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Commerce Mondial, Analyse CCS 469<br />

Pour ce qui aussi <strong><strong>de</strong>s</strong> importations <strong>de</strong> chaussures et vêtem<strong>en</strong>ts fabriqués <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>, <strong>la</strong> va<strong>le</strong>ur a<br />

augm<strong>en</strong>té considérab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t p<strong>en</strong>dant cette pério<strong>de</strong>. De 26.57 millions <strong>de</strong> $US <strong>de</strong> vêtem<strong>en</strong>ts et<br />

chaussures chinois importés <strong>en</strong>registrés <strong>en</strong> 2005, <strong>le</strong>s va<strong>le</strong>urs ont augm<strong>en</strong>té <strong>en</strong> 2006 <strong>de</strong> 60.3 pour<br />

c<strong>en</strong>t à 42.59 millions <strong>de</strong> $US. Les va<strong>le</strong>urs sont par <strong>la</strong> suite <strong>de</strong>meurées re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t stab<strong>le</strong>s <strong>en</strong>tre 2007<br />

et 2008 (44.56 millions <strong>de</strong> $US et 49.23 millions <strong>de</strong> $US respectivem<strong>en</strong>t). Il peut éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t être noté<br />

qu‘<strong>en</strong> 2008, l‘Ouganda a importé <strong><strong>de</strong>s</strong> avions chinois pour <strong>la</strong> première fois, d‘une va<strong>le</strong>ur <strong>de</strong> 8.1 millions<br />

<strong>de</strong> $US.<br />

Les exportations <strong>de</strong> l‘Ouganda <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> inclu<strong>en</strong>t peaux à cuir, coton, hui<strong>le</strong> <strong>de</strong> coton, et minerais.<br />

Depuis 2006, une augm<strong>en</strong>tation <strong><strong>de</strong>s</strong> importations chinoises <strong>de</strong> produits <strong>en</strong> cuir ougandais peut être<br />

notée. Ceci peut certainem<strong>en</strong>t être attribué à l‘abolition <strong><strong>de</strong>s</strong> taxes d‘importations chinoises sur <strong>le</strong>s<br />

peaux à cuir mise <strong>en</strong> œuvre par <strong>le</strong> biais du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing (section 3.3), ce qui a été confirmé<br />

par l‘industrie d‘exportation <strong>de</strong> peaux à cuir durant <strong>le</strong>s interviews avec l‘équipe <strong>de</strong> recherche 470 .<br />

L‘exportation d‘hui<strong>le</strong> <strong>de</strong> coton a éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t augm<strong>en</strong>té <strong>de</strong>puis 2006, <strong>de</strong> 0.52 million <strong>de</strong> $US cette<br />

année-là à 1.49 million <strong>de</strong> $US <strong>en</strong> 2008. En plus, une diminution considérab<strong>le</strong> <strong>dans</strong> l‘exportation <strong>de</strong><br />

coton ougandais <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> peut être observée p<strong>en</strong>dant cette pério<strong>de</strong>.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.<br />

- P<strong>la</strong>stique<br />

- Produits pharmaceutiques<br />

& chimiques<br />

- Coton & texti<strong>le</strong><br />

- Véhicu<strong>le</strong>s & pièces<br />

détachées, bulldozers<br />

- Artic<strong>le</strong>s <strong>de</strong> fer & d‘acier<br />

- Avions<br />

- Chaussures & vêtem<strong>en</strong>ts<br />

- Appareils é<strong>le</strong>ctriques &<br />

machinerie


CAE Page 173<br />

Graphique 7.3 Composition <strong><strong>de</strong>s</strong> 20 premiers produits d’exportation (niveau HS4) d’Ouganda<br />

vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong> 1998 à 2008<br />

Source: Données <strong>de</strong> l’At<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Commerce Mondial, analyses CCS<br />

Analyse: Échanges commerciaux<br />

Considérant l‘inégalité actuel<strong>le</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> commerce <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘Ouganda, <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> va<strong>le</strong>ur et<br />

<strong>de</strong> composition, l‘objectif exprimé <strong>dans</strong> <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing « d‘accroitre <strong>le</strong> commerce <strong>Chine</strong>-<br />

<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> manière plus équilibrée » n‘a pas été atteint <strong>en</strong> OugandaIl a souv<strong>en</strong>t été déc<strong>la</strong>ré que<br />

l‘importation <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>s manufacturés chinois créait <strong><strong>de</strong>s</strong> problèmes d‘éviction pour <strong>le</strong>s commerçants<br />

ougandais et nuisait au développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘industrie <strong>de</strong> fabrication ougandaise 471 . Ceci est souv<strong>en</strong>t<br />

mis <strong>en</strong> re<strong>la</strong>tion avec <strong>le</strong>s problèmes <strong>de</strong> capacité du secteur manufacturier ougandais, et peut être lié à<br />

<strong>la</strong> discussion <strong>de</strong> Kaplinsky et al sur <strong>le</strong>s impacts complém<strong>en</strong>taires et compétitifs <strong><strong>de</strong>s</strong> li<strong>en</strong>s commerciaux<br />

directs et indirects <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec l‘<strong>Afrique</strong> 472 .<br />

Du point <strong>de</strong> vue méthodologique, il est important <strong>de</strong> souligner qu‘afin <strong>de</strong> réaliser une analyse détaillée<br />

sur <strong>la</strong> manière dont l‘économie chinoise, ori<strong>en</strong>tée sur l‘exportation, a un impact sur <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t<br />

d‘un secteur manufacturier ougandais compétitif, une analyse quantitative et qualitative est<br />

nécessaire. Le but <strong>de</strong> cette étu<strong>de</strong> n‘était pas <strong>de</strong> conduire une tel<strong>le</strong> analyse détaillée, mais <strong>de</strong> chercher<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.<br />

- Artic<strong>le</strong>s é<strong>le</strong>ctriques &<br />

p<strong>la</strong>stiques<br />

- Produits pisco<strong>le</strong>s<br />

- Cacao<br />

- Bois<br />

- Café<br />

- Minerais<br />

- Coton<br />

- Graines oléagineux<br />

- Cuir & produits animaliers


CAE Page 174<br />

à compr<strong>en</strong>dre, par <strong>le</strong> biais <strong>de</strong> discussions avec <strong>le</strong>s parties pr<strong>en</strong>antes ougandaises, <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> joué par <strong>le</strong><br />

P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> ces dynamiques, et <strong>de</strong> savoir si <strong><strong>de</strong>s</strong> solutions à ces problèmes<br />

pouvai<strong>en</strong>t être pot<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t i<strong>de</strong>ntifiées par <strong>le</strong> biais du <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> travail du FOCAC.<br />

Une caractéristique généra<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-africaines est l‘accès augm<strong>en</strong>té aux bi<strong>en</strong>s <strong>de</strong><br />

consommation chinois abordab<strong>le</strong>s sur <strong>le</strong>s marchés africains intérieurs. Ceci a amélioré <strong>le</strong> pouvoir<br />

d‘achat du consommateur africain. Grâce à l‘accès aux artic<strong>le</strong>s chinois importés, <strong>le</strong>s consommateurs<br />

africains peuv<strong>en</strong>t désormais se permettre <strong><strong>de</strong>s</strong> produits qu‘ils ne pouvai<strong>en</strong>t se permettre d‘obt<strong>en</strong>ir<br />

avant. Cep<strong>en</strong>dant, ce développem<strong>en</strong>t est accompagné d‘une concurr<strong>en</strong>ce sans précé<strong>de</strong>nt avec<br />

l‘industrie manufacturière du pays. À cet égard, l‘équipe <strong>de</strong> recherche a noté qu‘il est important <strong>de</strong><br />

considérer <strong>de</strong>ux facteurs : premièrem<strong>en</strong>t <strong>la</strong> capacité <strong><strong>de</strong>s</strong> manufacturiers ougandais, et <strong>de</strong>uxièmem<strong>en</strong>t<br />

<strong>le</strong> pouvoir d‘achat <strong><strong>de</strong>s</strong> consommateurs ougandais.<br />

Capacité <strong>de</strong> production ougandaise<br />

Les interlocuteurs <strong><strong>de</strong>s</strong> départem<strong>en</strong>ts gouvernem<strong>en</strong>taux pertin<strong>en</strong>ts ont confirmé qu‘il y a avait<br />

effectivem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> défis importants re<strong>la</strong>tifs à <strong>la</strong> capacité du secteur manufacturier re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t à <strong>la</strong><br />

compétition, tant <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> compétition interne avec <strong>le</strong>s bi<strong>en</strong>s <strong>de</strong> consommation chinois importés<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong> marché ougandais, qu‘<strong>en</strong> termes d‘exportations <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>s ougandais <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> 473 .<br />

Le quota <strong>de</strong> 466 produits éligib<strong>le</strong>s pour une exemption <strong>de</strong> taxes, tel que conv<strong>en</strong>u par <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action<br />

<strong>de</strong> Beijing (section 3.3) a eu peu d‘impact <strong>en</strong> termes d‘<strong>en</strong>couragem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> volumes d‘exportations<br />

ougandaises <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>. Selon <strong><strong>de</strong>s</strong> interlocuteurs informés, l‘intérêt est grand pour <strong>le</strong>s produits<br />

ougandais <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> (par exemp<strong>le</strong>, peau à cuir, café, art & artisanat, graines <strong>de</strong> sésame et graines <strong>de</strong><br />

soya) et <strong>la</strong> qualité <strong><strong>de</strong>s</strong> bi<strong>en</strong>s d‘exportation ougandais est perçue comme étant satisfaisante par <strong>le</strong><br />

marché chinois. Selon quelques interlocuteurs bi<strong>en</strong> informés, l‘obstac<strong>le</strong> à <strong>la</strong> croissance <strong><strong>de</strong>s</strong> volumes<br />

d‘exportation ougandais <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> rési<strong>de</strong> plutôt <strong>dans</strong> <strong>la</strong> capacité <strong>de</strong> production. Particulièrem<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

termes <strong>de</strong> production <strong><strong>de</strong>s</strong> quantités <strong>de</strong>mandées, mais aussi <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> l‘habi<strong>le</strong>té à gérer <strong>le</strong>s<br />

exig<strong>en</strong>ces re<strong>la</strong>tives à l‘embal<strong>la</strong>ge, temps <strong>de</strong> stockage et normes d‘hygiène pour <strong>le</strong>s gran<strong><strong>de</strong>s</strong> quantités<br />

<strong>de</strong> marchandise, et <strong>de</strong> satisfaire <strong>le</strong>s goûts <strong><strong>de</strong>s</strong> consommateurs.<br />

Des individus <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs ont toutefois saisi l‘opportunité prés<strong>en</strong>tée par <strong>le</strong>s quotas d‘exemption <strong>de</strong><br />

taxes. Par exemp<strong>le</strong>, l‘équipe <strong>de</strong> recherche du CCS a visité une manufacture chinoise produisant <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

peaux à cuir qui avait été mise sur pied peu <strong>de</strong> temps après l‘annonce, <strong>en</strong> 2006, <strong>de</strong> l‘expansion <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

quotas d‘exemption <strong>de</strong> taxes. Tandis que <strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong>tination principa<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> exportations <strong>de</strong> <strong>la</strong> manufacture<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 175<br />

était l‘Europe, l‘Italie <strong>en</strong> particulier, une partie importante <strong><strong>de</strong>s</strong> exportations <strong>de</strong> <strong>la</strong> manufacture partait <strong>en</strong><br />

direction <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

Il a été suggéré que <strong>de</strong> tel<strong>le</strong>s initiatives pourrai<strong>en</strong>t être <strong>en</strong>couragées davantage. Il est particulièrem<strong>en</strong>t<br />

important que l‘établissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> co<strong>en</strong>treprises avec <strong>le</strong>s <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs ougandais soit facilité afin que<br />

<strong>la</strong> capacité commercia<strong>le</strong> loca<strong>le</strong> soit r<strong>en</strong>forcée. Par exemp<strong>le</strong>, un capital d‘amorçage pour <strong>le</strong>s<br />

<strong>en</strong>treprises commercia<strong>le</strong>s <strong>en</strong> Ouganda, mettant l‘acc<strong>en</strong>t sur l‘industrie <strong>de</strong> fabrication et <strong>le</strong>s activités à<br />

va<strong>le</strong>ur ajoutée, pourrait être fourni <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du FOCAC. Au mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> recherche sur <strong>le</strong><br />

terrain, <strong><strong>de</strong>s</strong> négociations étai<strong>en</strong>t <strong>en</strong> cours <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> Banque Chinoise <strong>de</strong> Développem<strong>en</strong>t (CDB) et <strong>la</strong><br />

Banque Ougandaise <strong>de</strong> Développem<strong>en</strong>t (UDB) pour <strong>la</strong> création <strong>de</strong> tels capitaux d‘amorçage (pour une<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong>cription détaillée, consultez <strong>la</strong> section 7.3.4). Toutefois, <strong>de</strong> tels services pourrai<strong>en</strong>t être développés<br />

considérab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, et <strong><strong>de</strong>s</strong> critères <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t être mis <strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce afin d‘assurer une participation<br />

significative <strong>de</strong> <strong>la</strong> part <strong><strong>de</strong>s</strong> acteurs économiques locaux ougandais <strong>dans</strong> ces co<strong>en</strong>treprises.<br />

Pouvoir d’achat ougandais et <strong>la</strong> qualité <strong>de</strong> <strong>la</strong> marchandise chinoise<br />

Le second facteur i<strong>de</strong>ntifié jouant un rô<strong>le</strong> <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> <strong>la</strong> manière dont l‘économie chinoise ori<strong>en</strong>tée<br />

vers l‘exportation impacte sur <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t d‘un secteur manufacturier compétitif ougandais est<br />

<strong>le</strong> pouvoir d‘achat <strong><strong>de</strong>s</strong> consommateurs ougandais.<br />

L‘abordabilité <strong><strong>de</strong>s</strong> marchandises chinoises disponib<strong>le</strong>s sur <strong>le</strong> marché ougandais rejoint <strong>le</strong>s<br />

consommateurs ougandais ayant un pouvoir d‘achat limité et n‘étant pas suffisamm<strong>en</strong>t informés <strong>de</strong><br />

<strong>le</strong>urs droits <strong>en</strong> tant que consommateurs. Tel que m<strong>en</strong>tionné, il est souv<strong>en</strong>t déc<strong>la</strong>ré que ces produits<br />

abordab<strong>le</strong>s sont <strong>de</strong> qualité inférieure. Cet <strong>en</strong>jeu est intimem<strong>en</strong>t lié à <strong>la</strong> structure <strong>de</strong> l‘économie<br />

mondialisée où l‘économie chinoise ori<strong>en</strong>tée vers <strong>le</strong>s exportations est <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ue, jusqu‘à un certain<br />

point, « <strong>la</strong> manufacture mondia<strong>le</strong> ». Bi<strong>en</strong> que ce<strong>la</strong> ait été souhaitab<strong>le</strong>, <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois n‘a pas<br />

nécessairem<strong>en</strong>t <strong>la</strong> capacité pour contrô<strong>le</strong>r <strong>la</strong> qualité <strong>de</strong> toutes <strong>le</strong>s marchandises <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong><br />

<strong>Chine</strong>. Les comp<strong>le</strong>xités impliquées sont importantes, et l‘habi<strong>le</strong>té <strong><strong>de</strong>s</strong> mesures politiques dérivant du<br />

<strong>cadre</strong> du FOCAC d‘abor<strong>de</strong>r <strong>en</strong> détail cet <strong>en</strong>jeu est limitée. Év<strong>en</strong>tuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, à mesure que <strong>le</strong> pouvoir<br />

d‘achat et <strong>la</strong> s<strong>en</strong>sibilisation re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t aux droits <strong><strong>de</strong>s</strong> consommateurs africains augm<strong>en</strong>tera, <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong> pour <strong>de</strong> <strong>la</strong> marchandise <strong>de</strong> meil<strong>le</strong>ure qualité augm<strong>en</strong>tera.<br />

Col<strong>la</strong>borer avec <strong>la</strong> douane<br />

Le P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing promet <strong>de</strong> ―r<strong>en</strong>forcer <strong>la</strong> coopération re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t aux questions <strong>de</strong><br />

douanes, taxation, inspection et quarantaine afin <strong>de</strong> faciliter une croissance saine et ordonnée du<br />

commerce <strong>Chine</strong> <strong>Afrique</strong>‖ (section 3.3). Re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t à ceci, plusieurs interlocuteurs ont suggéré que<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 176<br />

<strong>le</strong>s <strong>en</strong>jeux concernant <strong>le</strong>s versions contrefaites <strong>de</strong> produits <strong>de</strong> marque loca<strong>le</strong> ougandaise fabriqués <strong>en</strong><br />

<strong>Chine</strong> doiv<strong>en</strong>t être sérieusem<strong>en</strong>t pris <strong>en</strong> compte <strong>dans</strong> <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-<br />

ougandaises. Le faib<strong>le</strong> pouvoir d‘achat <strong><strong>de</strong>s</strong> consommateurs ougandais fait <strong>en</strong> sorte que <strong>la</strong> fabrication<br />

et <strong>la</strong> v<strong>en</strong>te <strong><strong>de</strong>s</strong> produits ougandais contrefaits <strong>de</strong>vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t lucratives, causant <strong>de</strong> vastes problèmes<br />

pour <strong>le</strong>s propriétaires <strong>de</strong> marques loca<strong>le</strong>s et manufacturiers locaux. Un interlocuteur ougandais a<br />

montré à l‘équipe <strong>de</strong> recherche <strong>le</strong>s versions contrefaites fabriquées <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> du produit principal <strong>de</strong><br />

l‘<strong>en</strong>treprise. L‘interlocuteur a affirmé à l‘équipe <strong>de</strong> recherche que jusqu‘à ce que <strong>la</strong> source du<br />

problème ait été révélée, cette pratique illéga<strong>le</strong> avait causé une baisse importante <strong><strong>de</strong>s</strong> v<strong>en</strong>tes sur une<br />

certaine pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> temps. Il a été déc<strong>la</strong>ré que ce problème doit être résolu par <strong>la</strong> douane<br />

ougandaise 474 .<br />

L‘équipe CCS a discuté du problème <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>la</strong>cunes re<strong>la</strong>tives à <strong>la</strong> capacité douanière ougandaise avec<br />

<strong>le</strong>s interlocuteurs ougandais 475 . Bi<strong>en</strong> qu‘il ait été reconnu que <strong>de</strong> grosses sommes d‘arg<strong>en</strong>t sont<br />

perçues à prés<strong>en</strong>t grâce aux taxes imposées sur <strong>le</strong>s produits chinois pénétrant l‘Ouganda, il a été<br />

estimé que près <strong>de</strong> 50% <strong><strong>de</strong>s</strong> exportations chinoises risqu<strong>en</strong>t <strong>en</strong>core d‘élu<strong>de</strong>r <strong>le</strong>s procédures<br />

douanières . Tout <strong>en</strong> reconnaissant <strong>le</strong> fait que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> ait donné <strong><strong>de</strong>s</strong> scanners aux douanes<br />

ougandaises <strong>en</strong> 2007, ce qui ai<strong>de</strong> gran<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t à scanner <strong>le</strong>s marchandises importées 476 , il a été<br />

précisé que <strong>le</strong>s autorités douanières chinoises pourrai<strong>en</strong>t être plus réceptives <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> répondre<br />

aux <strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> doub<strong>le</strong> vérification <strong><strong>de</strong>s</strong> permis d‘exportation individuels, <strong>de</strong> vérifier <strong>le</strong>s déc<strong>la</strong>rations<br />

fournies par <strong>le</strong>s importateurs chinois ainsi que d‘autres <strong>en</strong>jeux qui doiv<strong>en</strong>t être résolus sur une base<br />

quotidi<strong>en</strong>ne <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux parties.<br />

Offrant un point <strong>de</strong> comparaison, un interlocuteur <strong>de</strong> l‘Uganda Rev<strong>en</strong>ue Authority (URA) a rappelé que<br />

<strong>le</strong>s autorités douanières indi<strong>en</strong>nes sont plus réceptives, ce qui est sans doute relié à <strong>la</strong> question <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>la</strong>ngue. Selon l‘interlocuteur <strong>de</strong> l‘URA, <strong><strong>de</strong>s</strong> conditions commercia<strong>le</strong>s améliorées <strong>dans</strong> <strong>le</strong> contexte <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

mondialisation nécessiterai<strong>en</strong>t ouverture et col<strong>la</strong>boration, et il serait très bénéfique que cet aspect soit<br />

amélioré du côté chinois 477 . Il a été noté que plusieurs fonctionnaires douaniers ougadais se sont<br />

r<strong>en</strong>dus <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> 2009 afin d‘avancer <strong>le</strong> dialogue sur <strong>le</strong>s questions douanières. Cep<strong>en</strong>dant, ceci<br />

reste <strong>en</strong>core un point <strong>de</strong> discussion 478 .<br />

Différ<strong>en</strong>ds commerciaux<br />

Le P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing promet ―d‘abor<strong>de</strong>r adéquatem<strong>en</strong>t, <strong>dans</strong> un esprit <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion<br />

mutuel<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>ds commerciaux par <strong>le</strong> biais <strong>de</strong> consultations bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s et multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s à<br />

l‘amiab<strong>le</strong> » (section 3.3). Un exemp<strong>le</strong> a été donné par un membre important du milieu <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires <strong>de</strong><br />

Kampa<strong>la</strong>, expliquant à l‘équipe <strong>de</strong> recherche qu‘un <strong>de</strong> ses fournisseurs à Guangzhou avait<br />

soudainem<strong>en</strong>t arrêté d‘<strong>en</strong>voyer <strong>la</strong> marchandise que sa société avait pourtant payée. Dans <strong>la</strong> dispute<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 177<br />

léga<strong>le</strong> pour se faire rembourser <strong>le</strong>s 55,000 <strong>de</strong> $US, l‘interlocuteur a reçu très peu d‘assistance <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

part <strong>de</strong> l‘Ambassa<strong>de</strong> chinoise à Kampa<strong>la</strong>, ce qui a complété <strong>le</strong>s choses, selon l‘interlocuteur.<br />

De plus, l‘interlocuteur a noté qu‘il s‘agissait d‘un problème non seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t pour <strong>le</strong>s acteurs<br />

commerciaux plus importants comme <strong>la</strong> société <strong>en</strong> question, mais aussi pour <strong>le</strong>s petites <strong>en</strong>treprises,<br />

qui sont <strong>en</strong>core plus sévèrem<strong>en</strong>t touchées par ce type <strong>de</strong> défi <strong>en</strong> raison <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur tail<strong>le</strong>. Selon<br />

l‘interlocuteur, il serait très bénéfique pour <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-ougandaises que l‘Ambassa<strong>de</strong><br />

ougandaise mette l‘acc<strong>en</strong>t sur l‘assistance aux commerçants ougandais qui se trouv<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> une<br />

situation semb<strong>la</strong>b<strong>le</strong>. S‘il y avait <strong><strong>de</strong>s</strong> mécanismes <strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce pour abor<strong>de</strong>r ces problèmes efficacem<strong>en</strong>t,<br />

<strong>la</strong> confiance du milieu <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires <strong>en</strong>vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> tant que part<strong>en</strong>aire commercial règnerait<br />

davantage. L‘interlocuteur a affirmé que ceci est très important puisque <strong>le</strong> milieu <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires d‘un<br />

pays agit <strong>de</strong> facto <strong>en</strong> tant d‘ambassa<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> son pays et que son comportem<strong>en</strong>t affecte <strong>la</strong> perception<br />

à propos du pays <strong>en</strong> question.<br />

7.3.4 Financem<strong>en</strong>t<br />

Comme <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Musev<strong>en</strong>i a r<strong>en</strong>contré <strong>le</strong> Gouverneur <strong>de</strong> <strong>la</strong> Banque Chinoise <strong>de</strong> Développem<strong>en</strong>t<br />

(CDB), M. Ch<strong>en</strong> Yuan, <strong>en</strong> Ouganda <strong>en</strong> novembre 2006, M. Ch<strong>en</strong> a révélé que sa banque était prête à<br />

partager son expéri<strong>en</strong>ce avec <strong>la</strong> Banque <strong>de</strong> Développem<strong>en</strong>t d‘<strong>Afrique</strong> du l‘Est et <strong>la</strong> Banque <strong>de</strong><br />

Développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘Ouganda, particulièrem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> financem<strong>en</strong>t pour <strong>le</strong>s secteurs <strong>de</strong><br />

l‘énergie, du transport, <strong>de</strong> l‘irrigation, <strong>de</strong> l‘industrie manufacturière et minière 479 .<br />

De plus, <strong>la</strong> réunion <strong>de</strong> Musev<strong>en</strong>i lors du FOCAC <strong>en</strong> novembre 2006 avec Li Ruogu, Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Banque <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> EXIM, s‘est éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t avérée un succès et l‘Ouganda a <strong>de</strong>puis été <strong>en</strong> mesure <strong>de</strong><br />

procé<strong>de</strong>r avec <strong>le</strong> premier élém<strong>en</strong>t d‘un projet national <strong>de</strong> transmission <strong>de</strong> fibre optique <strong>de</strong> 106 millions<br />

<strong>de</strong> $US financé par <strong>la</strong> Banque EXIM (plus <strong>de</strong> détails <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section 7.3.5).<br />

Récemm<strong>en</strong>t, <strong>le</strong> Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères Chinois, Yang Jiechi et Sam Kutesa, Ministère<br />

Ougandais <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères, a signé quatre accords <strong>de</strong> subv<strong>en</strong>tions et prêts <strong>en</strong> janvier 2009<br />

d‘une va<strong>le</strong>ur <strong>de</strong> près <strong>de</strong> 75.8 millions <strong>de</strong> $US. La plus gran<strong>de</strong> partie <strong>de</strong> ces prêts sera utilisée pour <strong>le</strong>s<br />

phases <strong>de</strong> suivi du projet national <strong>de</strong> transmission <strong>de</strong> fibre optique m<strong>en</strong>tionné ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous. Des fonds<br />

seront éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t utilisés pour <strong>la</strong> coopération économique et technique <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux<br />

gouvernem<strong>en</strong>ts, <strong>la</strong> construction d‘un hôpital et d‘un édifice administratif gouvernem<strong>en</strong>tal, l‘achat<br />

d‘équipem<strong>en</strong>t d‘ingénierie pour <strong>le</strong> Conseil municipal <strong>de</strong> Kampa<strong>la</strong>, ainsi qu‘une subv<strong>en</strong>tion au Ministère<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 178<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères (ces projets sont détaillés <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s sections <strong>de</strong> ce chapitre<br />

correspondantes) 480 .<br />

La Banque Ougandaise <strong>de</strong> Développem<strong>en</strong>t (UDB) était au mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> recherche sur <strong>le</strong> terrain <strong>en</strong><br />

cours <strong>de</strong> négociations avec <strong>la</strong> CDB pour accor<strong>de</strong>r une ligne <strong>de</strong> crédit <strong>de</strong> 10 millions <strong>de</strong> $US à <strong>la</strong><br />

banque. Selon un interlocuteur <strong>de</strong> l‘UDB, quarante pour c<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ce montant serait utilisé pour financer<br />

<strong>le</strong>s commerçants ougandais (un minimum <strong>de</strong> 200 000 <strong>de</strong> $US par projet financé) et 60 pour c<strong>en</strong>t<br />

serait utilisé <strong>en</strong> tant que lignes <strong>de</strong> crédit <strong>de</strong> projet pour <strong>le</strong>s sociétés opérant <strong>en</strong> Ouganda (production<br />

<strong>de</strong> marchandise tel<strong>le</strong>s que farine, café, thé, f<strong>le</strong>urs, biscuits, et éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises <strong>de</strong> services<br />

tel<strong>le</strong>s que <strong>le</strong>s hôtels, etc.). De cette <strong>de</strong>rnière tranche, 1/3 serait réservé aux opérations dont <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Chinois sont propriétaires. Au mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> recherche ces négociations étai<strong>en</strong>t toutefois <strong>en</strong> cours<br />

<strong>de</strong>puis près <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux ans, et il reste à voir quand un accord sera fina<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t conclu 481 .<br />

Le milieu <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires chinois <strong>en</strong> Ouganda a certainem<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s compét<strong>en</strong>ces et l‘expéri<strong>en</strong>ce qui pourrait<br />

ai<strong>de</strong>r à développer <strong>le</strong>s acteurs commerciaux ougandais. Ces compét<strong>en</strong>ces doiv<strong>en</strong>t toutefois être<br />

transférées, et <strong>la</strong> meil<strong>le</strong>ure façon d‘assurer ceci est <strong>de</strong> faciliter <strong>la</strong> mise sur pied <strong>de</strong> co<strong>en</strong>treprises sino-<br />

ougandaises <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur <strong><strong>de</strong>s</strong> PME, notamm<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> l‘industrie <strong>de</strong> fabrication, <strong>le</strong> commerce, et<br />

l‘agro-industrie (cette <strong>de</strong>rnière a été discutée <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section 7.3.1 ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus).<br />

Une manière pratique que pourrait adopter l‘Ouganda afin <strong>de</strong> faire avancer ce programme serait<br />

d‘assurer que <strong>le</strong>s conditions <strong><strong>de</strong>s</strong> lignes <strong>de</strong> crédit tel<strong>le</strong>s que détaillées ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> CDB et<br />

l‘UDB, exig<strong>en</strong>t qu‘un certain pourc<strong>en</strong>tage, si non <strong>la</strong> totalité, <strong>de</strong> tel<strong>le</strong>s lignes <strong>de</strong> crédit soi<strong>en</strong>t offertes à<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> co<strong>en</strong>treprises sino-ougandaises <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s industries <strong>de</strong> petite échel<strong>le</strong>/<strong>de</strong> <strong>la</strong> fabrication, v<strong>en</strong>te au<br />

gros et/ou au détail, <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>s <strong>de</strong> consommation et produits agrico<strong>le</strong>s transformés. Il est impératif que<br />

<strong>le</strong>s part<strong>en</strong>aires ougandais <strong>dans</strong> <strong>de</strong> tel<strong>le</strong>s co<strong>en</strong>treprises soi<strong>en</strong>t actifs <strong>dans</strong> l‘opération, et non pas <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

part<strong>en</strong>aires formels inactifs.<br />

Ceci pourrait être perçu comme une démarche restrictive, considérant <strong>le</strong> régime ougandais<br />

d‘investissem<strong>en</strong>t libéral actuel, où <strong>la</strong> propriété ougandaise n‘est pas requise pour <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises<br />

opérant <strong>en</strong> Ouganda. Toutefois, tandis que <strong>le</strong>s investissem<strong>en</strong>ts chinois privés et autres<br />

investissem<strong>en</strong>ts directs étrangers pourrai<strong>en</strong>t continuer à opérer sous <strong>le</strong> régime libéral rég<strong>le</strong>m<strong>en</strong>taire<br />

actuel, il est recommandé que <strong>le</strong>s lignes <strong>de</strong> crédit soi<strong>en</strong>t offertes à l‘Ouganda par <strong>le</strong> biais du <strong>cadre</strong> du<br />

FOCAC (comme par exemp<strong>le</strong> <strong>la</strong> ligne <strong>de</strong> crédit <strong>de</strong> <strong>la</strong> CDB discutée ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus, actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

négociation) et <strong>en</strong> appliquant <strong><strong>de</strong>s</strong> conditions légèrem<strong>en</strong>t plus strictes afin d‘assurer que <strong>la</strong> capacité<br />

industriel<strong>le</strong> loca<strong>le</strong> et <strong>le</strong> savoir-faire économique soi<strong>en</strong>t r<strong>en</strong>forcés.<br />

Lors d‘une visite à Kampa<strong>la</strong> <strong>en</strong> juin 2009 afin <strong>de</strong> discuter <strong><strong>de</strong>s</strong> opportunités d‘investissem<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

Ouganda avec <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Musev<strong>en</strong>i, <strong>le</strong> prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> Banque Commercia<strong>le</strong> et Industriel<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>Chine</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 179<br />

(ICBC) Jiang Jianging a affirmé que l‘ICBC recherche <strong><strong>de</strong>s</strong> opportunités d‘investissem<strong>en</strong>ts <strong>en</strong><br />

agriculture <strong>en</strong> Ouganda ainsi que <strong>dans</strong> <strong>la</strong> raffinerie <strong>de</strong> pétro<strong>le</strong> et <strong>la</strong> construction <strong>de</strong> conduite <strong>de</strong><br />

pétro<strong>le</strong>. P<strong>en</strong>dant cette même réunion, <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt Musev<strong>en</strong>i a éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t suggéré que l‘ICBC pourrait<br />

<strong>en</strong>visager d‘investir <strong>dans</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> projets miniers et d‘infrastructures <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays 482 . Dans <strong>la</strong> même<br />

lignée, il est recommandé que l‘Ouganda, <strong>dans</strong> ses futures négociations avec l‘ICBC pour <strong><strong>de</strong>s</strong> lignes<br />

<strong>de</strong> crédit, assure que <strong>le</strong>s investissem<strong>en</strong>ts se concrétis<strong>en</strong>t par <strong>le</strong> biais <strong>de</strong> co<strong>en</strong>treprises avec <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

part<strong>en</strong>aires ougandais actifs.<br />

Enfin, on peut m<strong>en</strong>tionner que <strong>le</strong>s fonctionnaires du gouvernem<strong>en</strong>t ougandais consultés pour cette<br />

étu<strong>de</strong>, ont noté que <strong>le</strong>s prêts chinois sont diffici<strong>le</strong>s à gérer étant donné que <strong>la</strong> plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> banques <strong>en</strong><br />

Ouganda sont sous contrô<strong>le</strong> étranger. Il est donc recommandé que <strong>le</strong>s prêts chinois accordés à<br />

l‘Ouganda pass<strong>en</strong>t par l‘UDB.<br />

7.3.5 Développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’infrastructure<br />

L‘infrastructure est un besoin développem<strong>en</strong>tal urg<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>la</strong> plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> pays africains, et l‘Ouganda<br />

n‘est pas une exception à cet égard. Les fonctionnaires ougandais interviewés <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> cette<br />

étu<strong>de</strong> ont souligné que l‘amélioration du réseau routier est primordial pour <strong>la</strong> croissance économique à<br />

plus long terme. Le mauvais état actuel du réseau routier et ferroviaire <strong>en</strong> Ouganda <strong>en</strong>traîne <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

coûts <strong>de</strong> transport é<strong>le</strong>vés qui sont un déterr<strong>en</strong>t pour <strong>le</strong>s <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs qui cherch<strong>en</strong>t à s‘établir et faire<br />

affaires <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays, ce qui à son tour fait augm<strong>en</strong>ter <strong>le</strong>s niveaux <strong>de</strong> prix 483<br />

Dans <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing, l‘infrastructure, « particulièrem<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s instal<strong>la</strong>tions re<strong>la</strong>tives au<br />

transport, aux télécommunications, à <strong>la</strong> conservation <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources hydriques, et aux c<strong>en</strong>tra<strong>le</strong>s<br />

énergétiques », est i<strong>de</strong>ntifiée comme étant un domaine clé <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération (section 3.5). En<br />

Ouganda, un certain nombre <strong>de</strong> projets a été <strong>en</strong>trepris <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région <strong>de</strong>puis <strong>le</strong> FOCAC 2006.<br />

Notamm<strong>en</strong>t, un projet <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> <strong>en</strong>vergure <strong>de</strong> télécommunication <strong>en</strong> quatre phases est actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

mis <strong>en</strong> œuvre. Le but général du projet est <strong>de</strong> connecter <strong>le</strong>s ministères ougandais à un <strong>la</strong>rge réseau<br />

unique pour <strong>la</strong> région, d‘établir un c<strong>en</strong>tre gouvernem<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> données et <strong>de</strong> connecter 28 districts<br />

ougandais <strong>dans</strong> <strong>le</strong> système d‘ICT. Le coût global <strong><strong>de</strong>s</strong> trois premières phases du projet est <strong>de</strong> 106<br />

millions <strong>de</strong> $US, qui seront fournis par un prêt préfér<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong> <strong>la</strong> Banque EXIM <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> et mis <strong>en</strong><br />

œuvre sur trois ans. La phase quatre, qui couvrira <strong>le</strong> nord <strong>de</strong> l‘Ouganda, sera principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t financé<br />

par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> mais aussi par <strong>la</strong> Banque Mondia<strong>le</strong> et d‘autres bail<strong>le</strong>urs <strong>de</strong> fonds 484 .<br />

La première phase, va<strong>la</strong>nt 30 millions <strong>de</strong> $US, a été mise <strong>en</strong> œuvre par Huawei et complétée <strong>en</strong> juin<br />

2008. El<strong>le</strong> inclut l‘établissem<strong>en</strong>t d‘une infrastructure e-gouvernem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong> (EGI) et une infrastructure<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 180<br />

nationa<strong>le</strong> du système <strong>de</strong> transmission <strong><strong>de</strong>s</strong> données (NBI). Plus spécifiquem<strong>en</strong>t, ceci impliquait <strong>la</strong><br />

connexion <strong><strong>de</strong>s</strong> ministères gouvernem<strong>en</strong>taux ougandais à un réseau e-gouvernem<strong>en</strong>tal incluant <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

instal<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> vidéo confér<strong>en</strong>ce, ainsi que <strong>la</strong> connexion <strong><strong>de</strong>s</strong> municipalités tel<strong>le</strong>s que Kampa<strong>la</strong>,<br />

Entebbe, Bombo, Mukono et Jinja au système national d‘ICT. 183 km <strong>de</strong> câb<strong>le</strong> <strong>de</strong> fibre optique ont été<br />

installés durant <strong>la</strong> première phase 485 .<br />

P<strong>en</strong>dant <strong>la</strong> visite du Ministre <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères Chinois Yang <strong>en</strong> janvier 2009, un accord afin <strong>de</strong><br />

débuter <strong>le</strong> travail sur <strong>la</strong> secon<strong>de</strong> phase du projet a été signé. Au mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> recherche sur <strong>le</strong><br />

terrain, l‘approbation fina<strong>le</strong> du gouvernem<strong>en</strong>t chinois était att<strong>en</strong>due. Le par<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t ougandais a<br />

approuvé <strong>le</strong>s <strong>de</strong>uxième et troisième phases du projet, et a <strong>en</strong>trepris <strong>de</strong> connecter 20 municipalités<br />

ougandaises <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> <strong>la</strong> même manière durant <strong>la</strong> première phase, et <strong>de</strong> mettre sur pied un c<strong>en</strong>tre<br />

gouvernem<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> données. La mise <strong>en</strong> œuvre <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>ux phases (financée par un prêt<br />

concessionnel <strong>la</strong> Banque EXIM <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong> 61 millions <strong>de</strong> $US et 15 millions <strong>de</strong> $US r<br />

espectivem<strong>en</strong>t) est actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong> cours <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nification.<br />

La capacité internet <strong>en</strong> Ouganda est actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t sévèrem<strong>en</strong>t contrainte, ce qui est un obstac<strong>le</strong><br />

important au développem<strong>en</strong>t du secteur privé. Le déploiem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> câb<strong>le</strong> <strong>de</strong> fibre optique sur <strong>la</strong> terre<br />

ferme représ<strong>en</strong>te ainsi un pot<strong>en</strong>tiel considérab<strong>le</strong> pour l‘amélioration <strong><strong>de</strong>s</strong> e-infrastructures.<br />

Actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, l‘usage du système ICT construit par Huawei est limité aux départem<strong>en</strong>ts<br />

gouvernem<strong>en</strong>taux, mais son utilité et impact développem<strong>en</strong>tal pourrait croître à mesure qu‘il s‘ét<strong>en</strong>d<br />

au-<strong>de</strong>là <strong><strong>de</strong>s</strong> structures gouvernem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>s pour fournir une capacité internet aux <strong>en</strong>treprises et foyers.<br />

Au mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> l‘étu<strong>de</strong> sur <strong>le</strong> terrain, <strong>le</strong> processus <strong>en</strong> était à <strong>la</strong> recherche d‘une société adéquate<br />

pour gérer l‘introduction <strong>de</strong> l‘usage du système d‘ICT au secteur privé 486 .<br />

De plus, <strong>en</strong> termes <strong><strong>de</strong>s</strong> besoins <strong>de</strong> l‘Ouganda <strong>en</strong> termes infrastructure, il peut être noté que <strong>la</strong><br />

capacité routière <strong>dans</strong> <strong>le</strong> c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> Kampa<strong>la</strong> est sévèrem<strong>en</strong>t restreinte puisque <strong>le</strong> système routier <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> vil<strong>le</strong> n‘a pas été développé au même rythme que l‘augm<strong>en</strong>tation du nombre <strong>de</strong> véhicu<strong>le</strong>s et<br />

l‘int<strong>en</strong>sification <strong>de</strong> l‘usage <strong>de</strong> véhicu<strong>le</strong>s motorisés <strong>dans</strong> <strong>la</strong> vil<strong>le</strong>. Le c<strong>en</strong>tre-vil<strong>le</strong> est ainsi congestionné<br />

par <strong><strong>de</strong>s</strong> embouteil<strong>la</strong>ges durant <strong>la</strong> plus gran<strong>de</strong> partie <strong>de</strong> <strong>la</strong> journée, ce qui nuit aux activités<br />

économiques. P<strong>en</strong>dant <strong>la</strong> visite du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères Yang <strong>en</strong> janvier 2009, un accord<br />

<strong>de</strong> prêt préfér<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong> 10 millions <strong>de</strong> $US afin <strong>de</strong> financer un projet routier et sanitaire à Kampa<strong>la</strong> a<br />

été signé. Le projet sera géré par <strong>le</strong> Conseil Municipal <strong>de</strong> Kampa<strong>la</strong>. Même si l‘<strong>en</strong>vergure <strong>de</strong> cette<br />

initiative particulière est re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t mo<strong><strong>de</strong>s</strong>te, tous <strong>le</strong>s efforts du gouvernem<strong>en</strong>t chinois afin<br />

d‘améliorer <strong>la</strong> capacité routière à Kampa<strong>la</strong> auront un impact développem<strong>en</strong>tal positif et <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t être<br />

<strong>en</strong>couragés par l‘Ouganda.<br />

Une <strong><strong>de</strong>s</strong> principa<strong>le</strong>s caractéristiques <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec <strong>le</strong>s pays africains est l‘habitu<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

donner <strong><strong>de</strong>s</strong> édifices aux capita<strong>le</strong>s africaines ; par<strong>le</strong>m<strong>en</strong>ts, édifice du sénat, bureaux du ministère <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 181<br />

affaires étrangères, sta<strong><strong>de</strong>s</strong>, pa<strong>la</strong>is <strong><strong>de</strong>s</strong> congrès, et autres instal<strong>la</strong>tions publiques. Tandis que ces<br />

structures ont une importante va<strong>le</strong>ur symbolique pour <strong>le</strong>s efforts du gouvernem<strong>en</strong>t chinois <strong>en</strong> vue<br />

d‘améliorer l‘image <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays africains, l‘impact développem<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> ces immeub<strong>le</strong>s<br />

sur <strong>le</strong>s peup<strong>le</strong>s africains est sujet à débat.<br />

Dans <strong>le</strong> cas <strong>de</strong> l‘Ouganda, <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing a facilité un nombre <strong>de</strong> projets à cet égard. Le<br />

gouvernem<strong>en</strong>t chinois a annoncé qu‘il financera <strong>de</strong> nouveaux édifices gouvernem<strong>en</strong>taux à Kampa<strong>la</strong> ;<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> bureaux pour <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt, <strong>le</strong> Premier Ministre et <strong>le</strong> Vice-prési<strong>de</strong>nt. Ce projet, d‘une va<strong>le</strong>ur <strong>de</strong> 20<br />

millions <strong>de</strong> $US selon un représ<strong>en</strong>tant un Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Finances, a été soumis à un appel d‘offres <strong>en</strong><br />

<strong>Chine</strong> et au mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘étu<strong>de</strong> sur <strong>le</strong> terrain <strong>la</strong> construction <strong>de</strong>vait débuter <strong>dans</strong> <strong>le</strong> second semestre<br />

<strong>de</strong> 2009 487<br />

Ces bureaux seront uti<strong>le</strong>s pour <strong>le</strong>s élites ougandaises travail<strong>la</strong>nt pour <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt, <strong>le</strong> Premier Ministre<br />

et <strong>le</strong> Vice-prési<strong>de</strong>nt. Il est toutefois avancé que l‘Ouganda <strong>de</strong>vrait exiger que si <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> veut offrir <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

édifices publics au pays, ce qui est bi<strong>en</strong> sûr une initiative qui est <strong>la</strong> bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ue, el<strong>le</strong> <strong>de</strong>vrait donner <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

instal<strong>la</strong>tions qui soi<strong>en</strong>t d‘usage plus pratique pour <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion ougandaise <strong>en</strong> général, et qui aurai<strong>en</strong>t<br />

ainsi un impact développem<strong>en</strong>tal plus grand. Par exemp<strong>le</strong>, <strong>le</strong> C<strong>en</strong>tre <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurial sino-ougandais à<br />

Kampa<strong>la</strong> pourrait gran<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t bénéficier du développem<strong>en</strong>t du secteur privé ougandais. Ainsi, <strong>le</strong><br />

C<strong>en</strong>tre <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurial, <strong>le</strong>s Autorités ougandaises d‘investissem<strong>en</strong>t, <strong>le</strong> Conseil ougandais <strong>de</strong><br />

promotion <strong><strong>de</strong>s</strong> exportations, <strong>le</strong>s <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois actifs <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays et <strong>le</strong> milieu <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires<br />

ougandais, <strong>en</strong> col<strong>la</strong>boration avec l‘Ambassa<strong>de</strong> chinoise pourrai<strong>en</strong>t faciliter l‘établissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

co<strong>en</strong>treprises sino-ougandaises <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur manufacturier et <strong>de</strong> l‘agro-industrie (tel que décrit<br />

<strong>dans</strong> <strong>la</strong> section 7.3.4 ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus), et éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t afin d‘assurer <strong>la</strong> croissance continue <strong>de</strong> tel<strong>le</strong>s<br />

opérations.<br />

7.3.6 Énergie et Ressources<br />

En termes d‘énergie et ressources, il a été <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du <strong>dans</strong> <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et<br />

l‘<strong>Afrique</strong> poursuivrai<strong>en</strong>t « une exploration et exploitation rationnel<strong>le</strong> conjointe <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources<br />

énergétiques et autres par <strong>le</strong> biais <strong>de</strong> diverses formes <strong>de</strong> coopération ‖ (section 3.6.1). Les<br />

fonctionnaires ougandais consultés <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> cette étu<strong>de</strong> ont aussi souligné <strong>le</strong> fait que<br />

l‘alim<strong>en</strong>tation é<strong>le</strong>ctrique est une priorité clé pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t du pays pour <strong>le</strong>s années à v<strong>en</strong>ir 488 .<br />

L‘Ouganda a un grand pot<strong>en</strong>tiel <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> ressources naturel<strong>le</strong>s. L‘exploration pétrolière <strong>dans</strong> <strong>la</strong><br />

région du Lac Albert, <strong>dans</strong> l‘ouest <strong>de</strong> l‘Ouganda, est actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> ses phases initia<strong>le</strong>s, et <strong>le</strong>s<br />

att<strong>en</strong>tes <strong><strong>de</strong>s</strong> autorités ougandaises sont é<strong>le</strong>vées. Il est évalué que <strong>le</strong>s champs pétroliers découverts<br />

jusqu‘à prés<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région pourrai<strong>en</strong>t cont<strong>en</strong>ir plus d‘un milliard <strong>de</strong> barils 489 , et il est évalué que <strong>la</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 182<br />

production pourrait év<strong>en</strong>tuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t atteindre 150 000 barils par jour. En février 2009, il a été rapporté<br />

que <strong>la</strong> Corporation nationa<strong>le</strong> <strong>de</strong> pétro<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> (CNPC) et Sinopec, <strong>de</strong>ux <strong><strong>de</strong>s</strong> trois gran<strong><strong>de</strong>s</strong> sociétés<br />

pétrolières gouvernem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>s chinoises, figurai<strong>en</strong>t parmi <strong>le</strong>s 10 sociétés <strong>en</strong> liste pour <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir <strong>le</strong><br />

part<strong>en</strong>aire <strong>de</strong> Tullow Oil <strong>dans</strong> l‘exploration pétrolière <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région du Lac Albert puisqu‘el<strong>le</strong> cherche<br />

à v<strong>en</strong>dre <strong><strong>de</strong>s</strong> parts <strong>de</strong> sa participation <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine 490 . De plus, tel que m<strong>en</strong>tionné ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus, <strong>la</strong><br />

délégation <strong>de</strong> l‘IBC a affirmé durant sa visite à Kampa<strong>la</strong> <strong>en</strong> juin 2009, que <strong>la</strong> banque contemp<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

opportunités pour investir <strong>dans</strong> <strong>la</strong> raffinerie <strong>de</strong> pétro<strong>le</strong> et <strong>la</strong> construction <strong>de</strong> conduites pétrolière <strong>en</strong><br />

Ouganda 491<br />

L‘Ouganda a d‘importantes ressources minéra<strong>le</strong>s, par exemp<strong>le</strong> l‘or, <strong>le</strong> zinc, <strong>le</strong> minerai <strong>de</strong> fer, <strong>le</strong> cuivre<br />

et <strong>le</strong>s diamants. Le gouvernem<strong>en</strong>t ougandais a fait <strong><strong>de</strong>s</strong> efforts afin d‘inciter <strong>le</strong>s investisseurs <strong>en</strong><br />

supprimant tota<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t certaines dép<strong>en</strong>ses <strong>en</strong> capital, par exemp<strong>le</strong>. Le secteur <strong>de</strong>meure toutefois<br />

sous-développé et pas d‘investissem<strong>en</strong>t chinois significatif n‘a été remarqué à ce jour. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>le</strong>s<br />

autorités ougandaises ont <strong>en</strong>couragé <strong>le</strong>s sociétés chinoises à investir 492 . La participation <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources naturel<strong>le</strong>s ougandaises pourrait donc augm<strong>en</strong>tert prochainem<strong>en</strong>t. Ceci<br />

signifie que l‘Ouganda a une opportunité <strong>en</strong> or d‘assurer <strong>la</strong> participation et <strong>le</strong> bénéfice ougandais dès<br />

<strong>le</strong> départ. It is recomm<strong>en</strong><strong>de</strong>d that joint v<strong>en</strong>tures with active Ugandan partners (as outlined in section<br />

7.3.4) be the dominant form of organisation in terms of Sino-Ugandan col<strong>la</strong>boration in the natural<br />

resources field.<br />

Considérant <strong>la</strong> signification économique <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources naturel<strong>le</strong>s pour <strong>le</strong>s économies africaines, <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

accords importants re<strong>la</strong>tifs au secteur seront négociés au plus haut niveau politique possib<strong>le</strong>, ce qui<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays africains correspond à <strong>la</strong> prési<strong>de</strong>nce. Il est recommandé que l‘équipe <strong>de</strong> <strong>la</strong> prési<strong>de</strong>nce<br />

négociant avec <strong>le</strong>s év<strong>en</strong>tuels investisseurs chinois inclut <strong><strong>de</strong>s</strong> experts ayant <strong>le</strong>s compét<strong>en</strong>ces<br />

techniques et léga<strong>le</strong>s nécessaires ainsi que <strong><strong>de</strong>s</strong> membres par<strong>la</strong>nt <strong>le</strong> mandarin. De cette manière,<br />

l‘Ouganda augm<strong>en</strong>tera <strong>le</strong>s chances du pays <strong>de</strong> négocier <strong><strong>de</strong>s</strong> accords justes avec <strong>le</strong>s investisseurs<br />

chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources naturel<strong>le</strong>s.<br />

7.4 <strong>Évaluation</strong> du P<strong>la</strong>n d’Action <strong>de</strong> Beijing : coopération <strong>en</strong> matière <strong>de</strong><br />

développem<strong>en</strong>t social<br />

7.4.1 Ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t et allègem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte<br />

Une <strong><strong>de</strong>s</strong> remarques <strong>le</strong>s plus célèbres du Prési<strong>de</strong>nt Hu Jinatao du Sommet <strong>de</strong> <strong>la</strong> FOCAC <strong>en</strong> 2006 était<br />

l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> doub<strong>le</strong>r l‘ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong>vers <strong>le</strong>s pays africains <strong>en</strong>tre 2006 et<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 183<br />

2009 493 . Considérant que <strong><strong>de</strong>s</strong> chiffres exacts concernant <strong>la</strong> va<strong>le</strong>ur précise <strong>de</strong> l‘assistance au<br />

développem<strong>en</strong>t préa<strong>la</strong>b<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à l‘Ouganda n‘ont pas été publiés, il est diffici<strong>le</strong> d‘évaluer si<br />

l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t a été rempli <strong>dans</strong> <strong>le</strong> cas <strong>de</strong> l‘Ouganda.<br />

De plus, <strong><strong>de</strong>s</strong> évaluations précises quant au niveau d‘ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à l‘Ouganda<br />

sont diffici<strong>le</strong>s à établir, étant donnée <strong>la</strong> nature « <strong>en</strong> vrac » <strong>de</strong> l‘ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t chinoise, ce qui<br />

r<strong>en</strong>d diffici<strong>le</strong> <strong>la</strong> distinction <strong>en</strong>tre l‘ai<strong>de</strong>, <strong>le</strong> commerce et <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t 494 . La section ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous<br />

détail<strong>le</strong> l‘ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t reliée à l‘assistance fournie <strong>de</strong>puis 2006. Toutefois, pour <strong>le</strong>s raisons<br />

m<strong>en</strong>tionnées ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus, aucune t<strong>en</strong>tative n‘a été faite afin <strong>de</strong> vérifier si l‘ai<strong>de</strong> a été dupliquée ou non.<br />

Le P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing stipu<strong>le</strong> que <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois <strong>de</strong>vrait ―annu<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s prêts<br />

gouvernem<strong>en</strong>taux sans intérêts qui sont v<strong>en</strong>us à terme à <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> 2005 contractés par PPLE et <strong>le</strong>s<br />

PMD <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> ayant <strong><strong>de</strong>s</strong> attaches diplomatiques avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> (section 5.1.2). Depuis <strong>le</strong> FOCAC<br />

2006, 17 millions <strong>de</strong> $US (l‘équival<strong>en</strong>t <strong>de</strong> 3 billions <strong>de</strong> shillings ougandais) <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte tota<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

l‘Ouganda <strong>en</strong>vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a été annulée. Ceci a eu lieu <strong>en</strong> 2007, au même mom<strong>en</strong>t où une<br />

délégation m<strong>en</strong>ée par <strong>le</strong> Sous-ministre chinois du Commerce Fu Ziying a <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>u <strong><strong>de</strong>s</strong> discussions<br />

avec <strong>le</strong> Ministère ougandais <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nification financière et du développem<strong>en</strong>t économique. De plus,<br />

<strong>en</strong> 2007, un accord <strong>de</strong> subv<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> 6.8 millions <strong>de</strong> $US a été signé 495 . L‘allègem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte est<br />

une manière efficace pour <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> d‘ai<strong>de</strong>r <strong>le</strong>s économies africaines, à condition que <strong>le</strong>s fonds qui<br />

aurai<strong>en</strong>t dû être alloués au remboursem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte soi<strong>en</strong>t alloués à <strong><strong>de</strong>s</strong> dép<strong>en</strong>ses d‘ordre social.<br />

Ceci ne peut toutefois qu‘être assuré par <strong>le</strong> <strong>le</strong>a<strong>de</strong>rship ougandais<br />

7.4.2 Développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines<br />

La formation <strong><strong>de</strong>s</strong> autorités africaines est une composante importante <strong>de</strong> l‘assistance au<br />

développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à l‘<strong>Afrique</strong>. Par <strong>le</strong> biais du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing, <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t<br />

chinois promet <strong>de</strong> « continuer à fournir une formation spécifique aux professionnels et managem<strong>en</strong>t<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> pays africains, selon <strong>le</strong>urs besoins » (section 5.2.2). Un thème émerg<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>s <strong>de</strong><br />

l‘équipe <strong>de</strong> recherche avec <strong>le</strong>s parties pr<strong>en</strong>antes <strong>de</strong> divers services gouvernem<strong>en</strong>taux ougandais est<br />

que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> est perçue comme un part<strong>en</strong>aire compét<strong>en</strong>t pour l‘Ouganda, particulièrem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> termes<br />

<strong>de</strong> services <strong>de</strong> soins <strong>de</strong> santé et agriculture. Afin <strong>de</strong> déterminer si <strong>la</strong> formation offerte correspond aux<br />

besoins <strong>de</strong> l‘Ouganda <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines, il peut être noté que <strong>la</strong><br />

plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> formations offertes se trouv<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> ces <strong>de</strong>ux catégoriess.<br />

Environ 250 autorités et professionnels ougandais ont reçu une formation <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> 2007 et 2008,<br />

majoritairem<strong>en</strong>t sur une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> 1-3 mois 496 . Les domaines <strong>dans</strong> <strong>le</strong>squels <strong>la</strong> formation a été fournie<br />

inclu<strong>en</strong>t l‘agriculture, <strong>la</strong> pêche, <strong>la</strong> culture du bambou, <strong>la</strong> santé publique, <strong>la</strong> gestion d‘hôpital,<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 184<br />

l‘éducation et <strong>la</strong> technologie. 110 autres professionnels ougandais seront formés, <strong>la</strong> plupart <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

secteur <strong>de</strong> l‘aquaculture, <strong>en</strong> 2009. Selon Zhang Aiming, Conseil<strong>le</strong>r économique <strong>de</strong> l‘Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Chine</strong> à Kampa<strong>la</strong>, ceci complétera <strong>le</strong> quota promis par <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois à l‘Ouganda 497<br />

Il est proposé que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, considérant son expéri<strong>en</strong>ce <strong>dans</strong> <strong>la</strong> lutte contre <strong>le</strong> paludisme, a un grand<br />

pot<strong>en</strong>tiel pour assister <strong>le</strong>s pays africains <strong>en</strong> général, et l‘Ouganda <strong>en</strong> particulier, à cet égard. Des<br />

exemp<strong>le</strong>s spécifiques d‘une tel<strong>le</strong> assistance peuv<strong>en</strong>t être m<strong>en</strong>tionnés. Par exemp<strong>le</strong>, du 26 au 29<br />

novembre 2006, cinq experts chinois sur <strong>le</strong> paludisme ont été <strong>en</strong>voyés <strong>en</strong> Ouganda afin <strong>de</strong> former 48<br />

travail<strong>le</strong>urs médicaux ougandais 498 . De plus, <strong>en</strong> octobre 2007, 20 autorités ougandaises <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

administrations loca<strong>le</strong>s, hôpitaux, prisons et c<strong>en</strong>tres <strong>de</strong> prév<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> ma<strong>la</strong>die, ont participé à un cours<br />

<strong>de</strong> formation sur <strong>le</strong> contrô<strong>le</strong> du paludisme à Wuxi, <strong>dans</strong> <strong>la</strong> province du Jiangsu.<br />

Considérant <strong>le</strong> nombre <strong>de</strong> domaines <strong>dans</strong> <strong>le</strong>squels l‘Ouganda pourrait utiliser l‘assistance chinoise<br />

afin <strong>de</strong> développer <strong>le</strong>s ressources humaines, il est recommandé que l‘Ouganda mette surtout l‘acc<strong>en</strong>t<br />

sur <strong>le</strong>s services <strong>de</strong> soins <strong>de</strong> santé. Ceci est discuté plus <strong>en</strong> détail <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section 7.4.4 ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous.<br />

L‘agriculture est éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t un domaine <strong>de</strong> priorité très important pour que <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-<br />

ougandaises évolu<strong>en</strong>t, il est toutefois recommandé que <strong>la</strong> col<strong>la</strong>boration <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur <strong>de</strong> l‘agriculture<br />

mette l‘acc<strong>en</strong>t sur l‘établissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> co<strong>en</strong>treprises sino-ougandaises <strong>dans</strong> l‘agro-industrie, tel que<br />

détaillé <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s sections 7.3.1 et 7.3.4 ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus.<br />

7.4.3 Éducation<br />

En 2007, 40 étudiants ougandais ont reçu <strong><strong>de</strong>s</strong> bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> du gouvernem<strong>en</strong>t chinois afin<br />

d‘<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>dre cinq années d‘étu<strong>de</strong> à temps comp<strong>le</strong>t <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>. En 2008, <strong>le</strong> nombre d‘étudiants ayant<br />

reçu <strong><strong>de</strong>s</strong> bourses s‘é<strong>le</strong>vai<strong>en</strong>t à 31. Selon l‘Ambassa<strong>de</strong>ur Sun, <strong>en</strong>viron 60 pour c<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> étudiants<br />

ougandais rest<strong>en</strong>t <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> après être diplômés et comm<strong>en</strong>c<strong>en</strong>t à travail<strong>le</strong>r pour <strong><strong>de</strong>s</strong> multinationa<strong>le</strong>s,<br />

tandis qu‘<strong>en</strong>viron 40 pour c<strong>en</strong>t d‘<strong>en</strong>tre eux retourn<strong>en</strong>t <strong>en</strong> Ouganda. Il a été avancé par un certain<br />

nombre d‘interlocuteurs qu‘un facteur influ<strong>en</strong>çant <strong>la</strong> décision <strong><strong>de</strong>s</strong> étudiants ougandais <strong>de</strong> retourner ou<br />

non <strong>en</strong> Ouganda après avoir reçu <strong>le</strong>ur diplôme rési<strong>de</strong> <strong>dans</strong> <strong>la</strong> manière dont <strong>le</strong>s diplômes chinois sont<br />

perçus. Ils ne serai<strong>en</strong>t pas aussi valorisés que <strong>le</strong>s diplômes europé<strong>en</strong>s ou américains.<br />

De plus, plusieurs interlocuteurs ougandais ont affirmé que l‘impact développem<strong>en</strong>tal <strong><strong>de</strong>s</strong> bourses<br />

serait plus important si <strong>le</strong>s étudiants ougandais serai<strong>en</strong>t plutôt <strong>en</strong>couragés à étudier <strong>en</strong> Ouganda,<br />

augm<strong>en</strong>tant ainsi <strong>le</strong>s chances que ces étudiants rest<strong>en</strong>t <strong>en</strong> Ouganda après <strong>le</strong>urs étu<strong><strong>de</strong>s</strong> Il est<br />

toutefois probab<strong>le</strong> que <strong>le</strong>s bourses du gouvernem<strong>en</strong>t chinois resteront <strong><strong>de</strong>s</strong> bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> pour<br />

étudier <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> pour <strong>le</strong> mom<strong>en</strong>t. Cep<strong>en</strong>dant, certains interlocuteurs ont dit que <strong>le</strong>s diplômés<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 185<br />

ougandais qui rest<strong>en</strong>t <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> cré<strong>en</strong>t souv<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> synergies pour l‘économie ougandaise, car ils sont<br />

très souv<strong>en</strong>t impliqués <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s activités liées au commerce ou travaill<strong>en</strong>t pour <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>treprises<br />

chinoises ayant <strong><strong>de</strong>s</strong> li<strong>en</strong>s avec l‘<strong>Afrique</strong>.<br />

Il est donc crucial que l‘Ouganda mette à profits <strong>le</strong>s compét<strong>en</strong>ces acquises par <strong>le</strong>s diplômés<br />

ougandais <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>, et <strong>la</strong> meil<strong>le</strong>ure façon <strong>de</strong> faire ce<strong>la</strong> est <strong>en</strong> faisant <strong>la</strong> promotion « d‘incitatifs » <strong>de</strong><br />

l‘économie du pays d‘origine. Les employeurs pot<strong>en</strong>tiels, sociétés et services gouvernem<strong>en</strong>taux<br />

ougandais, doiv<strong>en</strong>t être consci<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> <strong>la</strong> va<strong>le</strong>ur <strong><strong>de</strong>s</strong> diplômes chinois. Ceci pourrait être fait par <strong>le</strong> biais<br />

d‘un C<strong>en</strong>tre perman<strong>en</strong>t pour <strong>le</strong>s Bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, où <strong>le</strong>s diplômés ougandais d‘universités<br />

chinoises recevrai<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘assistance <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> traduction <strong><strong>de</strong>s</strong> diplômes et thèses, attestation <strong>de</strong><br />

stages chinois, etc., ainsi que pour approcher <strong>le</strong>s employeurs ougandais pot<strong>en</strong>tiels. Le C<strong>en</strong>tre pourrait<br />

éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t fonctionner comme une ag<strong>en</strong>ce pour <strong>le</strong>s sociétés ougandaises recherchant <strong><strong>de</strong>s</strong> candidats<br />

adéquats.<br />

Il serait important que <strong>le</strong>s étudiants ougandais sé<strong>le</strong>ctionnés pour al<strong>le</strong>r <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> avec une bourse<br />

d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> du gouvernem<strong>en</strong>t chinois soi<strong>en</strong>t introduits aux activités du C<strong>en</strong>tre avant <strong>le</strong>ur départ <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>,<br />

afin qu‘ils puiss<strong>en</strong>t dès <strong>le</strong> début <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs étu<strong><strong>de</strong>s</strong> être consci<strong>en</strong>t du souti<strong>en</strong> disponib<strong>le</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong>ur pays<br />

d‘origine. Les étudiants pourrai<strong>en</strong>t <strong>en</strong>suite être <strong>en</strong> contact avec <strong>le</strong> C<strong>en</strong>tre sur une base régulière<br />

durant <strong>le</strong>urs étu<strong><strong>de</strong>s</strong> et <strong>le</strong> visiter lorsqu‘ils visit<strong>en</strong>t l‘Ouganda p<strong>en</strong>dant <strong>le</strong>s vacances. Avec l‘assistance<br />

du C<strong>en</strong>tre, ils peuv<strong>en</strong>t ainsi développer un réseau <strong>de</strong> contacts avec l‘économie et <strong>le</strong>s employeurs<br />

ougandais locaux tout au long <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs étu<strong><strong>de</strong>s</strong>, ce qui faciliterait <strong>le</strong>ur bonne intégration <strong>dans</strong><br />

l‘économie <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur pays d‘origine après avoir diplômé. Un modè<strong>le</strong> approprié pour l‘Ouganda<br />

concernant ceci est <strong>le</strong> cas <strong>de</strong> l‘Institut mozambicain <strong><strong>de</strong>s</strong> bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> (voir chapitre 5).<br />

De plus, <strong>dans</strong> <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing (section 5.4.4), <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois a promis « d‘ai<strong>de</strong>r<br />

<strong>le</strong>s pays africains à mettre sur pied 100 éco<strong>le</strong>s rura<strong>le</strong>s au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> trois prochaines années ». Dans<br />

un accord bi<strong>la</strong>téral signé <strong>le</strong> 18 septembre 2007, il a été <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du que l‘Ouganda recevrait <strong>de</strong>ux <strong>de</strong> ces<br />

éco<strong>le</strong>s rura<strong>le</strong>s et qu‘el<strong>le</strong>s serai<strong>en</strong>t situées <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s districts <strong>de</strong> Sembabu<strong>le</strong> et Kanungu,<br />

respectivem<strong>en</strong>t. Ces <strong>de</strong>ux éco<strong>le</strong>s ont été achevées et livrées au gouvernem<strong>en</strong>t ougandais <strong>en</strong> mai<br />

2009 499 . Dans <strong>le</strong> district <strong>de</strong> Sembabu<strong>le</strong>, <strong>la</strong> Société Internationa<strong>le</strong> Jiang Xi était <strong>le</strong> sous-traitant pour <strong>la</strong><br />

construction. À Kanungu, <strong>le</strong> Groupe <strong>de</strong> Construction Ershisan Ye était <strong>le</strong> sous-traitant responsab<strong>le</strong>. Ce<br />

<strong>de</strong>rnier a éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t construit <strong>la</strong> Chambre légis<strong>la</strong>tive et <strong>la</strong> rési<strong>de</strong>nce prési<strong>de</strong>ntiel<strong>le</strong> à Kampa<strong>la</strong>.<br />

L‘éco<strong>le</strong> à Kanungu a été conçue par un ingénieur ougandais, un diplômé <strong>de</strong> l‘Université Harvard, et <strong>la</strong><br />

construction a été achevée <strong>en</strong> six mois. L‘éco<strong>le</strong> a été financée par une donation <strong>de</strong> 700 000 <strong>de</strong> $US<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> part du gouvernem<strong>en</strong>t chinois. Ce montant était considéré suffisant pour <strong>la</strong> construction d‘un<br />

bâtim<strong>en</strong>t sco<strong>la</strong>ire étant donné qu‘à part <strong>le</strong> cim<strong>en</strong>t qui a été acheté loca<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, tout <strong>le</strong> matériel <strong>de</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 186<br />

construction était <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>. Le coût <strong><strong>de</strong>s</strong> matériaux <strong>de</strong> construction aurait été, selon un<br />

interlocuteur bi<strong>en</strong> informé, <strong>de</strong> six à sept fois plus é<strong>le</strong>vé si <strong>le</strong>s matériaux avai<strong>en</strong>t été achetés <strong>en</strong><br />

Ouganda. Toute <strong>la</strong> main d‘œuvre utilisée pour <strong>la</strong> construction a été employée loca<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, à<br />

l‘exception <strong>de</strong> 18 technici<strong>en</strong>s 500 .<br />

La pratique <strong>de</strong> s‘approvisionner <strong>en</strong> matériaux <strong>de</strong> construction <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> est un thème<br />

récurr<strong>en</strong>t hautem<strong>en</strong>t critiqué <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec l‘<strong>Afrique</strong> <strong>en</strong> général. Les<br />

projets financés par <strong>la</strong> Banque Chinoise EXIM doiv<strong>en</strong>t acheter 50 pour c<strong>en</strong>t ou plus <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs matériaux<br />

<strong>de</strong> construction <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>, selon <strong>la</strong> rég<strong>le</strong>m<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> <strong>la</strong> Banque EXIM : « l‘équipem<strong>en</strong>t, <strong>le</strong>s matériaux,<br />

<strong>la</strong> technologie ou <strong>le</strong>s services requis pour <strong>le</strong> projet doiv<strong>en</strong>t être <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, <strong>en</strong> priorité<br />

sur d‘autres pays. En principe, pas moins <strong>de</strong> 50% <strong><strong>de</strong>s</strong> approvisionnem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> services doit prov<strong>en</strong>ir <strong>de</strong><br />

<strong>Chine</strong> » 501 .<br />

Pour <strong>le</strong>s sociétés chinoises privées opérant <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> et n‘ayant ni connexion avec <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t<br />

chinois, ni accès aux fonds <strong>de</strong> <strong>la</strong> Banque Chinoise EXIM, <strong>la</strong> pratique <strong>de</strong> s‘approvisionner <strong>en</strong> matériaux<br />

<strong>de</strong> construction <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> est uniquem<strong>en</strong>t liée aux prix, qui sont beaucoup plus<br />

compétitifs sur <strong>le</strong> marché chinois. Ceci est éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t applicab<strong>le</strong> aux sociétés chinoises mises sous<br />

contrat pour bâtir <strong>le</strong>s éco<strong>le</strong>s octroyées <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du FOCAC. Tel qu‘indiqué <strong>dans</strong> un <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

interviews du CCS avec un interlocuteur d‘une <strong>de</strong> ces sociétés, il ne serait pas possib<strong>le</strong> <strong>de</strong> construire<br />

une éco<strong>le</strong> avec <strong>le</strong> budget alloué si <strong>le</strong>s matériaux <strong>de</strong> construction n‘étai<strong>en</strong>t pas achetés <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> 502 .<br />

Considérant ceci, il <strong>en</strong> résulte une situation où très peu <strong>de</strong> – sinon aucun – matériaux <strong>de</strong> construction<br />

ne sont achetés sur <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t africain, pas plus du pays <strong>en</strong> question que d‘un pays africain voisin.<br />

Dans ce contexte, <strong>de</strong>ux argum<strong>en</strong>ts principaux peuv<strong>en</strong>t être avancés. Premièrem<strong>en</strong>t, il pourrait être<br />

avancé que <strong>la</strong> chose <strong>la</strong> plus importante est d‘assurer que <strong>le</strong> plus d‘éco<strong>le</strong>s, hôpitaux, et routes<br />

possib<strong>le</strong>s soi<strong>en</strong>t construits <strong>dans</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> pays africains. De ce point <strong>de</strong> vue, <strong>la</strong> question à savoir d‘où<br />

provi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s matériaux <strong>de</strong> construction serait sans importance, puisque <strong>le</strong> but ultime est <strong>de</strong><br />

maximiser <strong>la</strong> va<strong>le</strong>ur <strong>de</strong> chaque Yuan donné par <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois.<br />

Il pourrait éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t être avancé qu‘afin que chaque Yuan chinois donné ait un impact maximal <strong>en</strong><br />

termes <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t durab<strong>le</strong> à long terme, il serait plus avantageux que <strong>le</strong>s matériaux<br />

provi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t d‘une source loca<strong>le</strong>, soit du pays africain <strong>en</strong> question ou d‘une économie africaine<br />

avoisinante. Même si <strong>le</strong> processus d‘utiliser <strong><strong>de</strong>s</strong> matériaux <strong>de</strong> construction plus coûteux signifierait<br />

que seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t un tiers ou un quart du nombre d‘éco<strong>le</strong>s, routes ou hôpitaux actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t construits<br />

pourrait être mis <strong>en</strong> œuvre, <strong>le</strong>s effets re<strong>la</strong>tif au développem<strong>en</strong>t pourrai<strong>en</strong>t être plus importants étant<br />

donné <strong>le</strong>s synergies économiques plus <strong>la</strong>rges qu‘un tel modus operandi créerait. Même si <strong>le</strong>s chaînes<br />

causa<strong>le</strong>s économiques sont plus compliquées et nécessit<strong>en</strong>t plus <strong>de</strong> recherche, une tel<strong>le</strong> approche<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 187<br />

pourrait toutefois contrer <strong>le</strong> risque <strong>de</strong> voir <strong>le</strong> processus du FOCAC créer une dép<strong>en</strong>dance accrue<br />

<strong>en</strong>vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> termes d‘approvisionnem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> matériaux <strong>de</strong> construction.<br />

Étant donné que l‘approche préa<strong>la</strong>b<strong>le</strong> (approvisionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> matériaux <strong>de</strong> construction <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> afin<br />

d‘obt<strong>en</strong>ir <strong>le</strong> plus <strong>de</strong> résultats quantitatifs possib<strong>le</strong>s) a jusqu‘ici été utilisée <strong>dans</strong> <strong>la</strong> majorité <strong><strong>de</strong>s</strong> cas sur<br />

<strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t, il serait intéressant <strong>de</strong> voir quels serai<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s impacts sur <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t si l‘Ouganda<br />

insistait pour que cette approche (bâtir moins d‘éco<strong>le</strong>s/hôpitaux/routes mais <strong>en</strong> achetant <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

matériaux <strong>de</strong> construction loca<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t/régiona<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>) soit préconisée pour <strong>le</strong>s dons<br />

d‘infrastructure <strong>de</strong> <strong>la</strong> part <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à l‘Ouganda <strong>dans</strong> l‘av<strong>en</strong>ir proche. La recommandation proposée<br />

<strong>dans</strong> cette étu<strong>de</strong> est ainsi que l‘Ouganda, et autres pays africains, <strong>de</strong>vrait <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r qu‘une part<br />

accrue (80-100 pour c<strong>en</strong>t) <strong><strong>de</strong>s</strong> matériaux <strong>de</strong> construction utilisés pour <strong>le</strong>s projets d‘infrastructures<br />

chinois <strong>dans</strong> chacun <strong><strong>de</strong>s</strong> pays africains soit achetée loca<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t ou <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance d‘un pays voisin.<br />

Le P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing stipu<strong>le</strong> que <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois <strong>de</strong>vrait « établir <strong><strong>de</strong>s</strong> Instituts<br />

Confucius <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays africains afin <strong>de</strong> satisfaire <strong>le</strong>s besoins <strong>en</strong> termes d‘<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>la</strong>ngue chinoise » (section 5.4.4). En Ouganda, aucun Institut Confucius n‘a été établi à ce jour, bi<strong>en</strong><br />

que <strong>le</strong> besoin existe au sein <strong><strong>de</strong>s</strong> professionnels ougandais <strong>de</strong> connaître <strong>le</strong> mandarin et <strong>la</strong> culture<br />

chinoise. L‘équipe <strong>de</strong> recherche a appris qu‘un professeur <strong>de</strong> l‘Université <strong>de</strong> Makerere a déposé une<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong> pour établir un Institut Confucius, qui avait été refusée par l‘Ambassa<strong>de</strong> Chinoise, <strong>le</strong> motif<br />

étant qu‘il avait appliqué <strong>en</strong> sa capacité individuel<strong>le</strong> 503 . L‘équipe <strong>de</strong> recherche a fait l‘expéri<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> ce<br />

qui semb<strong>le</strong> être une manque <strong>de</strong> connaissance parmi <strong>le</strong>s diplomates chinois <strong>en</strong> Ouganda re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t<br />

aux procédures requises pour l‘établissem<strong>en</strong>t d‘Instituts Confucius, ce qui pourrait être une <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

raisons pour <strong>le</strong>squel<strong>le</strong>s <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> ougandaise a été refusée.<br />

Étant donné que <strong>la</strong> communication durant <strong>le</strong>s recherches sur <strong>le</strong> terrain a été i<strong>de</strong>ntifiée comme un défi<br />

majeur pour <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-ougandaises sur une base quotidi<strong>en</strong>ne, particulièrem<strong>en</strong>t pour <strong>le</strong>s<br />

acteurs commerciaux ougandais faisant affaires avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, et étant donné que l‘importance <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> <strong>en</strong> tant que part<strong>en</strong>aire pour l‘Ouganda augm<strong>en</strong>tera probab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> prochaines<br />

années, il est impératif qu‘une formation <strong>en</strong> mandarin <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays débute dès que possib<strong>le</strong>. Une<br />

meil<strong>le</strong>ure connaissance du mandarin parmi <strong>le</strong>s étudiants universitaires, <strong>le</strong>s fonctionnaires et <strong>le</strong>s<br />

acteurs du secteur privé ougandais serait crucial afin d‘assurer que <strong>le</strong>s intérêts <strong>de</strong> l‘Ouganda soi<strong>en</strong>t<br />

assurés à mesure que <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion sino-ougandaise se développe. L‘Institut Confucius camerounais,<br />

basé à l‘Université <strong>de</strong> Yaoundé II, pourrait par exemp<strong>le</strong> être un modè<strong>le</strong> <strong>de</strong> réussite duquel l‘Ouganda<br />

pourrait s‘inspirer <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> <strong>la</strong> manière dont <strong>la</strong> formation <strong>de</strong> mandarin est proposée à différ<strong>en</strong>ts<br />

acteurs 504<br />

Il est recommandé que ceci soit défini comme étant une priorité <strong>de</strong> l‘Ouganda au fur et à mesure que<br />

<strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-ougandaises se r<strong>en</strong>forc<strong>en</strong>t. Il est éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t recommandé que l‘Ambassa<strong>de</strong> chinoise<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 188<br />

<strong>en</strong> Ouganda r<strong>en</strong>force sa capacité <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> pouvoir informer <strong>le</strong>s parties pr<strong>en</strong>antes ougandaises<br />

quant aux procédures à suivre afin d‘établir un Institut Confucius.<br />

7.4.4 Soins médicaux et santé publique<br />

Les soins <strong>de</strong> santé sont l‘un <strong><strong>de</strong>s</strong> piliers <strong>de</strong> l‘assistance <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>. Ainsi, <strong>le</strong>s promesses <strong>en</strong><br />

termes <strong>de</strong> soins <strong>de</strong> santé form<strong>en</strong>t une importante partie du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing <strong>de</strong> 2006. En<br />

termes <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes médica<strong>le</strong>s chinoises actives <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>, <strong>le</strong> côté chinois s‘est <strong>en</strong>gagé à « continuer<br />

à <strong>en</strong>voyer <strong><strong>de</strong>s</strong> équipes nouvel<strong>le</strong>s et additionnel<strong>le</strong>s <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> trois prochaines années »<br />

(section 5.5.3) tandis que <strong>le</strong> côté africain s‘est <strong>en</strong>gagé à « fournir <strong>de</strong> bonnes conditions <strong>de</strong> travail et <strong>de</strong><br />

vie pour eux » (section 5.5.1).<br />

En Ouganda, l‘équipe média<strong>le</strong> active à Jinja, <strong>dans</strong> <strong>la</strong> province du Yunnan à <strong>de</strong>ux heures <strong>de</strong> route <strong>de</strong><br />

Kampa<strong>la</strong>, compr<strong>en</strong>d huit membres incluant un interprète et un cuisinier. L‘équipe <strong>de</strong> recherche du<br />

CCS a noté durant une visite <strong>en</strong> février 2009 que <strong>le</strong>s conditions <strong>de</strong> vie <strong>de</strong> l‘équipe médica<strong>le</strong> sont très<br />

rudim<strong>en</strong>taires. L‘équipe partage une maison avec une sal<strong>le</strong> <strong>de</strong> bains et cuisine communa<strong>le</strong>s. Comparé<br />

à <strong>la</strong> norme loca<strong>le</strong>, l‘hébergem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘équipe médica<strong>le</strong> peut être jugée comme approprié. Il peut<br />

toutefois être considéré comme étant trop simp<strong>le</strong>, considérant qu‘il s‘agit <strong>de</strong> professionnels étrangers<br />

qui reçoiv<strong>en</strong>t parfois <strong>le</strong>urs famil<strong>le</strong>s.<br />

Lors <strong>de</strong> discussions avec l‘équipe <strong>de</strong> recherche, <strong>le</strong>s membres <strong>de</strong> l‘équipe médica<strong>le</strong> ont noté que<br />

tandis qu‘ils étai<strong>en</strong>t effectivem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> professionnels hautem<strong>en</strong>t qualifiés sé<strong>le</strong>ctionnés pour séjourner<br />

<strong>en</strong> Ouganda afin <strong>de</strong> faire une différ<strong>en</strong>ce <strong>dans</strong> l‘esprit <strong>de</strong> solidarité humaniste et internationa<strong>le</strong>, ils<br />

avai<strong>en</strong>t <strong>la</strong> perception que l‘utilité <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs qualifications n‘étai<strong>en</strong>t pas nécessairem<strong>en</strong>t maximisée <strong>dans</strong><br />

<strong>le</strong>ur travail quotidi<strong>en</strong> <strong>en</strong> Ouganda, <strong>en</strong> raison <strong>de</strong> <strong>la</strong> barrière linguistique et <strong><strong>de</strong>s</strong> différ<strong>en</strong>ces culturel<strong>le</strong>s.<br />

De plus, il a été noté que <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion ougandaise loca<strong>le</strong> n‘était pas nécessairem<strong>en</strong>t informée que <strong>la</strong><br />

mission <strong>de</strong> l‘équipe médica<strong>le</strong> chinoise était <strong>de</strong> faire une différ<strong>en</strong>ce et c‘est <strong>la</strong> raison pour <strong>la</strong>quel<strong>le</strong> ils<br />

ont choisi <strong>de</strong> vivre <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> p<strong>en</strong>dant <strong>de</strong>ux ans et <strong>de</strong> <strong>la</strong>isser <strong>le</strong>ur famil<strong>le</strong> 505<br />

Généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, chaque équipe médica<strong>le</strong> opérant <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays africains compr<strong>en</strong>d un membre qui<br />

travail<strong>le</strong> <strong>en</strong> tant qu‘interprète. Considérant <strong>le</strong>s p<strong>la</strong>intes ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus, il apparaît c<strong>la</strong>irem<strong>en</strong>t que ce n‘est<br />

pas suffisant <strong>dans</strong> <strong>le</strong> contexte ougandais. Il serait évi<strong>de</strong>mm<strong>en</strong>t idéal d‘avoir un plus grand nombre<br />

d‘interprètes à <strong>la</strong> portée <strong>de</strong> l‘équipe médica<strong>le</strong>, toutefois ceci <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drerait <strong><strong>de</strong>s</strong> coûts supplém<strong>en</strong>taires<br />

importants. Il est donc proposé que <strong>la</strong> manière <strong>la</strong> plus efficace, du point <strong>de</strong> vue financier, pour<br />

améliorer l‘impact développem<strong>en</strong>tal du travail <strong>de</strong> l‘équipe médica<strong>le</strong> <strong>en</strong> Ouganda serait d‘offrir une<br />

formation linguistique appropriée aux membres <strong>de</strong> l‘équipe médica<strong>le</strong>.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 189<br />

Considérant <strong>le</strong> fait que chaque pays africain recevant une équipe médica<strong>le</strong> a <strong>le</strong>s meil<strong>le</strong>ures<br />

compét<strong>en</strong>ces pour <strong>en</strong>seigner <strong>le</strong>s <strong>la</strong>ngues officiel<strong>le</strong>s du pays aux étrangers, <strong>la</strong> responsabilité d‘assurer<br />

<strong>la</strong> disp<strong>en</strong>sation <strong>de</strong> cette formation revi<strong>en</strong>drait au pays hôte. La formation serait toutefois cofinancée<br />

par <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois. Par exemp<strong>le</strong>, une semaine <strong>de</strong> cours <strong>de</strong> <strong>la</strong>ngue int<strong>en</strong>sif, mettant l‘acc<strong>en</strong>t<br />

sur <strong>le</strong> vocabu<strong>la</strong>ire médical, pourrait être offerte lors <strong>de</strong> l‘arrivée <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays africain, suivi d‘une<br />

formation à raison d‘un après-midi par semaine tout au long du séjour <strong>de</strong> l‘équipe.<br />

De plus, par <strong>le</strong> biais du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing, Beijing a promis <strong>de</strong> construire <strong><strong>de</strong>s</strong> c<strong>en</strong>tres <strong>de</strong><br />

démonstration pour <strong>la</strong> prév<strong>en</strong>tion et <strong>le</strong> traitem<strong>en</strong>t du paludisme <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays africains. Le choix <strong>de</strong><br />

mettre l‘acc<strong>en</strong>t sur <strong>le</strong> paludisme plutôt que sur une autre ma<strong>la</strong>die affligeant <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t africain est<br />

intéressant, considérant que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a une importante expéri<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> raison <strong>de</strong> sa propre lutte contre<br />

<strong>le</strong> paludisme et a une gran<strong>de</strong> connaissance à partager à cet égard. En Ouganda particulièrem<strong>en</strong>t, <strong>le</strong><br />

paludisme est une m<strong>en</strong>ace très importante pour <strong>la</strong> santé 506 .<br />

En Ouganda, <strong>le</strong> c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> recherche antipaludique fondé par <strong>le</strong> biais du FOCAC est hébergé par<br />

l‘Institut <strong><strong>de</strong>s</strong> ma<strong>la</strong>dies infectieuses à l‘hôpital Mu<strong>la</strong>go, à Kampa<strong>la</strong>. Le coût pour établir <strong>le</strong> C<strong>en</strong>tre aurait<br />

été <strong>de</strong> 400,000 <strong>de</strong> $US, et il a été inauguré <strong>le</strong> 15 mai 2008 507 . Un accord bi<strong>la</strong>téral signé <strong>le</strong> 8 novembre<br />

2007 a stipulé que <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois fournirait l‘équipem<strong>en</strong>t et <strong>le</strong>s médicam<strong>en</strong>ts pour <strong>le</strong> c<strong>en</strong>tre,<br />

ainsi que <strong>le</strong> déploiem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> quatre experts chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine du paludisme afin <strong>de</strong> former 31<br />

ougandais p<strong>en</strong>dant <strong>de</strong>ux semaines. Cette formation a été mise <strong>en</strong> œuvre <strong>dans</strong> trois groupes séparés :<br />

technici<strong>en</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>boratoire, préposés médicaux <strong>en</strong> clinique et prév<strong>en</strong>tion du paludisme, et personnel<br />

<strong>de</strong> contrô<strong>le</strong>. En termes <strong>de</strong> l‘impact développem<strong>en</strong>tal du c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> recherche sur <strong>le</strong> paludisme, il sera<br />

sans doute important étant donné <strong>le</strong> grand besoin <strong>en</strong> Ouganda <strong>en</strong> termes d‘assistance <strong>dans</strong> <strong>la</strong> lutte<br />

contre <strong>le</strong> paludisme. Il n‘a toutefois pas été <strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>puis assez longtemps pour pouvoir quantifier<br />

son impact.<br />

De plus, tel que souligné <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section 4.2 sur <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t humain ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus, cinq experts<br />

chinois <strong>en</strong> paludisme ont été déployés <strong>en</strong> Ouganda <strong>le</strong>s 26 et 29 novembre 2006, peu <strong>de</strong> temps après<br />

<strong>le</strong> Sommet du FOCAC, afin <strong>de</strong> former 48 travail<strong>le</strong>urs médicaux ougandais 508 . Éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, <strong>en</strong> octobre<br />

2007, 20 autorités ougandaises <strong><strong>de</strong>s</strong> gouvernem<strong>en</strong>ts locaux, hôpitaux, prisons et c<strong>en</strong>tres <strong>de</strong> prév<strong>en</strong>tion<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> ma<strong>la</strong>dies ont participé à un cours <strong>de</strong> formation sur <strong>le</strong> paludisme à Wuxi, <strong>dans</strong> <strong>la</strong> Province <strong>de</strong><br />

Jiangsu.<br />

Le gouvernem<strong>en</strong>t chinois a donné <strong><strong>de</strong>s</strong> médicam<strong>en</strong>ts antipaludiques d‘une va<strong>le</strong>ur d‘<strong>en</strong>viron 250,000 <strong>de</strong><br />

$US à l‘Ouganda. Le médicam<strong>en</strong>t, appelé ARCO, est un nouveau type <strong>de</strong> médicam<strong>en</strong>t antipaludique,<br />

où seu<strong>le</strong> une pilu<strong>le</strong> est donnée au pati<strong>en</strong>t. Après <strong><strong>de</strong>s</strong> procédures d‘essais réussies, son usage a été<br />

approuvé par l‘Autorité pharmaceutique ougandaise <strong>en</strong> mai 2009 509 . Généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, plusieurs pati<strong>en</strong>ts<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 190<br />

africains sont analphabètes, particulièrem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s régions rura<strong>le</strong>s, et ont <strong>de</strong> <strong>la</strong> difficulté à pr<strong>en</strong>dre<br />

<strong>le</strong>ur médicam<strong>en</strong>t selon <strong>le</strong>s instructions écrites données <strong>en</strong> même temps que <strong>la</strong> prescription 510 . Ils<br />

cour<strong>en</strong>t ainsi <strong>le</strong> risque d‘arrêter <strong>de</strong> pr<strong>en</strong>dre <strong>le</strong>ur médicam<strong>en</strong>t trop tôt, développant ainsi une résistance<br />

<strong>en</strong>vers certains médicam<strong>en</strong>ts. Un traitem<strong>en</strong>t contre <strong>le</strong> paludisme qui implique seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t une pilu<strong>le</strong><br />

serait ainsi très approprié <strong>dans</strong> ces circonstances, et ARCO pourrait ainsi être un modè<strong>le</strong> que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

pourrait introduire <strong>dans</strong> son travail sur <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t africain.<br />

De plus, <strong>dans</strong> <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing, <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois a promis « d‘assister <strong>le</strong>s pays<br />

africains à construire 30 hôpitaux » (section 5.5.3). L‘Ouganda recevra un <strong>de</strong> ces hôpitaux, qui sera<br />

situé à Naguru, Kampa<strong>la</strong>, et finalisé <strong>en</strong> 2011. Lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> visite du Ministre <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères<br />

Yang <strong>en</strong> Ouganda <strong>en</strong> janvier, l‘accord économique et technique a été signé, et détail<strong>la</strong>it <strong>le</strong>s coûts<br />

re<strong>la</strong>tifs à <strong>la</strong> construction <strong>de</strong> l‘hôpital. Au mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> recherche sur <strong>le</strong> terrain, MOFCOM se préparait<br />

au processus d‘appel d‘offres <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>. L‘équipe médica<strong>le</strong> chinoise actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t basée à Jinja se<br />

réinstal<strong>le</strong>ra à l‘hôpital <strong>de</strong> Naguru lorsque complétée 511 .<br />

Tandis que <strong>le</strong> souti<strong>en</strong> matériel tels qu‘hôpitaux, cliniques, médicam<strong>en</strong>ts et <strong>le</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

capacités <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines par <strong>le</strong> biais <strong>de</strong> formations <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> figure parmi <strong>le</strong>s élém<strong>en</strong>ts<br />

appréciés <strong>de</strong> l‘assistance <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé <strong>en</strong> Ouganda, <strong><strong>de</strong>s</strong> interlocuteurs<br />

informés ont suggéré que généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, <strong>le</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> capacités bureaucratiques (tels que <strong>le</strong>s<br />

ressources humaines et <strong>le</strong>s systèmes d‘e-santé) du système <strong>de</strong> santé ougandais serait d‘une gran<strong>de</strong><br />

va<strong>le</strong>ur <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> capacités à long terme. Les interlocuteurs ont remarqué que<br />

cette <strong>de</strong>man<strong>de</strong> s‘applique à tous <strong>le</strong>s part<strong>en</strong>aires <strong>en</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘Ouganda, non seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t à <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong>. Cette préoccupation a été éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t sou<strong>le</strong>vée par <strong>le</strong>s autorités congo<strong>la</strong>ises (tel que décrit<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong> chapitre 4). Étant donné que cette <strong>de</strong>man<strong>de</strong> a été exprimée si fortem<strong>en</strong>t, il est recommandé<br />

qu‘el<strong>le</strong> soit prise <strong>en</strong> compte au fur et à mesure que <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-ougandaises se r<strong>en</strong>forc<strong>en</strong>t<br />

7.4.5 Tourisme<br />

Le P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing déc<strong>la</strong>re que l‘<strong>Afrique</strong> ―accueil<strong>le</strong> plus <strong>de</strong> visites <strong>de</strong> touristes chinois et<br />

<strong>en</strong>courage davantage <strong>de</strong> touristes africains à voyager <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> » (section 5.7.2). Pour l‘Ouganda, <strong>le</strong><br />

tourisme est un secteur économique prés<strong>en</strong>tant <strong><strong>de</strong>s</strong> perspectives <strong>de</strong> croissances importantes, <strong>en</strong><br />

raison <strong>de</strong> son climat tropical et <strong>de</strong> <strong>la</strong> faune exotique 512 . Le pays s‘est vu décerné <strong>le</strong> Statut <strong>de</strong><br />

Destination Approuvée (SDA) <strong>en</strong> 2003 pour <strong>le</strong> tourisme <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>. Un nombre<br />

pot<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t é<strong>le</strong>vé <strong>de</strong> touristes chinois pourrait ainsi choisir <strong>de</strong> passer ses vacances <strong>en</strong> Ouganda.<br />

Étant donné que l‘industrie manufacturière du pays a <strong>de</strong> mal à faire concurr<strong>en</strong>ce aux importations<br />

chinoises, <strong>le</strong> secteur du tourisme est, avec l‘agriculture, d‘une gran<strong>de</strong> importance économique pour<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 191<br />

l‘Ouganda <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> création d‘emplois (tel que détaillé <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section 7.3.3). Si l‘Ouganda<br />

pouvait réussir à attirer <strong><strong>de</strong>s</strong> investisseurs chinois qui é<strong>la</strong>borerai<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> sites Internet <strong>de</strong><br />

r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> mandarin et offrirai<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> tours guidés avec <strong><strong>de</strong>s</strong> gui<strong><strong>de</strong>s</strong> chinois, hôtels et<br />

restaurants chinois, <strong>le</strong> pot<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t pourrait être important Il serait souhaitab<strong>le</strong> que <strong>de</strong><br />

tels projets soi<strong>en</strong>t réalisés sous forme <strong>de</strong> co<strong>en</strong>treprises <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s acteurs commerciaux chinois et<br />

ougandais, telque m<strong>en</strong>tionné <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section 7.3.4<br />

Selon un interlocuteur bi<strong>en</strong> p<strong>la</strong>cé <strong>dans</strong> <strong>le</strong> Ministère ougandais du tourisme, commerce et industrie, un<br />

plus grand nombre <strong>de</strong> touristes chinois a été att<strong>en</strong>du <strong>en</strong> Ouganda que ce qui a été vu à ce jour.<br />

L‘interlocuteur reconnaît qu‘une campagne <strong>de</strong> marketing d‘<strong>en</strong>vergure sur l‘Ouganda <strong>en</strong> tant que<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong>tination <strong>de</strong> choix est probab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t nécessaire <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>, tout comme <strong>le</strong> sont <strong>le</strong>s <strong>en</strong>quêtes sur <strong>le</strong>s<br />

goûts <strong><strong>de</strong>s</strong> consommateurs chinois. Ceci a toutefois été reconnu par l‘interlocuteur comme étant<br />

quelque chose qui serait <strong>la</strong>rgem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>trepris par <strong>le</strong> secteur privé, même s‘il peut être facilité <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

<strong>cadre</strong> du FOCAC, et éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t par <strong>le</strong> biais <strong>de</strong> procédures <strong>de</strong> visas simplifiées.<br />

Selon l‘interlocuteur chinois organisant <strong>le</strong>s voyages d‘affaires d‘hommes d‘affaires chinois <strong>en</strong><br />

Ouganda, <strong>le</strong>s visas pour l‘Ouganda sont disp<strong>en</strong>dieux et pr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t du temps à obt<strong>en</strong>ir 513 . L‘interlocuteur<br />

du Ministère du tourisme, commerce et industrie n‘était pas au courant <strong>de</strong> tels problèmes, et a<br />

suggéré que <strong>de</strong> tels obstac<strong>le</strong>s aux échanges soi<strong>en</strong>t promptem<strong>en</strong>t écartés. Il est recommandé que<br />

l‘Ambassa<strong>de</strong> ougandaise à Beijing assure que <strong>le</strong>s procédures <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> visa soi<strong>en</strong>t traitées<br />

sans <strong>en</strong>combre afin <strong>de</strong> favoriser <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t du tourisme chinois <strong>en</strong> Ouganda.<br />

En termes <strong>de</strong> transport <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux pays, il n‘y a pas <strong>de</strong> vols directs disponib<strong>le</strong>s. Toutefois, <strong><strong>de</strong>s</strong> vols<br />

quotidi<strong>en</strong>s sont disponib<strong>le</strong>s vers Beijing via Dubaï et Addis-Abeba, et plusieurs vols par semaine sont<br />

disponib<strong>le</strong>s vers Hong Kong via Nairobi et vers Guangzhou via Bangkok.<br />

En termes du programme plus <strong>la</strong>rge re<strong>la</strong>tif au tourisme <strong>Afrique</strong> Asie, il peut être noté que du 15 au 27<br />

juin 2009, l‘Ouganda a été l‘hôte du 5 ième Forum Commercial <strong>Afrique</strong> Asie (AABF). La confér<strong>en</strong>ce,<br />

organisée par l‘ONU, <strong>la</strong> Banque Mondia<strong>le</strong> et <strong>le</strong> Ministère japonais <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères, a<br />

rassemblé <strong>le</strong>s représ<strong>en</strong>tants du secteur privé et <strong>le</strong>s autorités <strong>de</strong> haut niveau <strong>de</strong> 65 pays <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> et<br />

<strong>en</strong> Asie, ainsi que <strong><strong>de</strong>s</strong> représ<strong>en</strong>tants d‘organisations internationa<strong>le</strong>s afin «d‘étudier, examiner, et<br />

évaluer <strong>le</strong>s stratégies existantes <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> pour un tourisme durab<strong>le</strong> » 514 . Même si l‘AABF ne met pas<br />

uniquem<strong>en</strong>t l‘acc<strong>en</strong>t sur <strong>le</strong> tourisme <strong>en</strong>tre l‘Ouganda et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, il a certainem<strong>en</strong>t <strong>le</strong> pot<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong><br />

revivifier <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions à cet égardgard.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 192<br />

7.5 Impact politique, social et économique du FOCAC<br />

Comme ce chapitre a souligné, <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘Ouganda ont été approfondies <strong>en</strong><br />

termes <strong>de</strong> coopération politique, socia<strong>le</strong> et économique sur <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> neuf ans qui a suivi<br />

l‘instigation du FOCAC <strong>en</strong> 2000. Plusieurs parties pr<strong>en</strong>antes chinoises et ougandaises consultées<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong>ur pays pour cette étu<strong>de</strong> ont noté que <strong>le</strong> FOCAC <strong>de</strong>meure un <strong>cadre</strong> institutionnel très réc<strong>en</strong>t<br />

comparé à d‘autres <strong>cadre</strong>s institutionnels tel<strong>le</strong> que <strong>la</strong> Conv<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> Lomé, qui est <strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>puis<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> déc<strong>en</strong>nies 515 . Toutefois, neuf ans est une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> temps significative, particulièrem<strong>en</strong>t si l‘on<br />

considère l‘augm<strong>en</strong>tation rapi<strong>de</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>tes formes d‘interactions chinoises avec l‘Ouganda. Il<br />

est donc approprié d‘évaluer l‘impact du FOCAC <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays à ce jour.<br />

Lorsque <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre et l‘impact du P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing <strong>en</strong> Ouganda est discuté, un thème<br />

qui est sou<strong>le</strong>vé est <strong>la</strong> différ<strong>en</strong>ce <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s parties re<strong>le</strong>vant d‘un <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t du gouvernem<strong>en</strong>t (projets<br />

mis <strong>en</strong> œuvre par <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux gouvernem<strong>en</strong>ts) ou <strong>le</strong>s <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> du secteur privé.<br />

7.5.1 Engagem<strong>en</strong>t au niveau gouvernem<strong>en</strong>tal<br />

Re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t à <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> du FOCAC au niveau <strong>de</strong> <strong>la</strong> col<strong>la</strong>boration <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s<br />

gouvernem<strong>en</strong>ts chinois et ougandais, ainsi que <strong>le</strong>s autres projets prévus au P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing,<br />

on peut dire que <strong>le</strong>s résultats sont positifs. En général, <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre réussie dép<strong>en</strong>d <strong>en</strong> gran<strong>de</strong><br />

partie <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> autorités ougandaises et chinoises impliquées. Même s‘il a été m<strong>en</strong>tionné<br />

<strong>dans</strong> certains interviews qu‘un manque <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion dû aux problèmes <strong>de</strong> communication <strong>en</strong>tre<br />

<strong>le</strong>s représ<strong>en</strong>tants <strong><strong>de</strong>s</strong> gouvernem<strong>en</strong>ts chinois et ougandais survi<strong>en</strong>t parfois, l‘observation généra<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

l‘équipe <strong>de</strong> recherche est que <strong>dans</strong> <strong>le</strong> cas <strong>de</strong> l‘Ouganda, l‘expéri<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> coopération semb<strong>le</strong> avoir été<br />

positive et re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t productive.<br />

Comme souligné <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s sections ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus, <strong>la</strong> plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> projets pour <strong>le</strong>squels un <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t a<br />

été pris sont complétés ou <strong>en</strong> cours <strong>de</strong> mise <strong>en</strong> œuvre. La coopération <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s représ<strong>en</strong>tants <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

gouvernem<strong>en</strong>ts chinois et ougandais a fonctionné <strong>de</strong> manière satisfaisante, comme par exemp<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

trouver <strong><strong>de</strong>s</strong> sites pour <strong>le</strong>s projets <strong>de</strong> construction tels qu‘éco<strong>le</strong>s et hôpitaux.<br />

La col<strong>la</strong>boration <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du FOCAC concerne <strong>la</strong> plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> secteurs <strong>de</strong> priorité nationa<strong>le</strong>s <strong>de</strong><br />

l‘Ouganda (détaillés <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section 7.3), bi<strong>en</strong> qu‘à différ<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>grés. Les secteurs <strong><strong>de</strong>s</strong> soins <strong>de</strong> santé,<br />

<strong>de</strong> l‘éducation et <strong><strong>de</strong>s</strong> ICT ont particulièrem<strong>en</strong>t reçu beaucoup <strong>de</strong> souti<strong>en</strong> par <strong>le</strong> biais du FOCAC. Il <strong>en</strong><br />

reste beaucoup à faire <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine <strong>de</strong> priorité <strong>de</strong> l‘agriculture, où très peu a été fait jusqu‘à<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 193<br />

prés<strong>en</strong>t, outre <strong>le</strong> c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> démonstration agrico<strong>le</strong> p<strong>la</strong>nifié. Toutefois, on s‘att<strong>en</strong>d à plus <strong>de</strong> projets<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur <strong>de</strong> l‘agriculture <strong>dans</strong> <strong>le</strong> futur, à comm<strong>en</strong>cer avec <strong>la</strong> réunion ministériel<strong>le</strong> du FOCAC <strong>en</strong><br />

2009, où l‘agriculture et <strong>la</strong> sécurité alim<strong>en</strong>taire étai<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s thèmes principaux, avec <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> infrastructures.<br />

En somme, tel que m<strong>en</strong>tionné ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus, il est diffici<strong>le</strong> <strong>de</strong> savoir à quel point ces dons et <strong>la</strong> formation<br />

offerte pourront avoir l‘impact développem<strong>en</strong>tal positif désiré à long terme. L‘objectif <strong>le</strong> plus important<br />

<strong>de</strong> tous <strong>le</strong>s efforts d‘assistance au développem<strong>en</strong>t est bi<strong>en</strong> sûr d‘<strong>en</strong>courager l‘autonomie, et<br />

l‘approche chinoise, <strong>en</strong> mé<strong>la</strong>ngeant dons, prêts et formation, pourrait s‘avérer pertin<strong>en</strong>te à cet égard ;<br />

il est toutefois trop tôt pour faire une évaluation définitive à ce sta<strong>de</strong>.<br />

7.5.2 Engagem<strong>en</strong>t du secteur privé<br />

Tel que noté <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s sections ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus, l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t du secteur privé, particulièrem<strong>en</strong>t re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t<br />

au commerce, joue un rô<strong>le</strong> important <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-ougandaises. Tandis que <strong>le</strong>s<br />

représ<strong>en</strong>tants du secteur privé consulté sont d‘avis que <strong>le</strong> FOCAC est effectivem<strong>en</strong>t uti<strong>le</strong> <strong>en</strong> termes <strong>de</strong><br />

favoriser <strong>le</strong>s échanges du secteur privé, un certain <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> friction a éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t été i<strong>de</strong>ntifié,<br />

notamm<strong>en</strong>t du côté ougandais. Ceci provi<strong>en</strong>t gran<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> distance culturel<strong>le</strong> et problèmes <strong>de</strong><br />

communication <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s g<strong>en</strong>s d‘affaires ougandais, <strong>le</strong>s commerçants chinois <strong>en</strong> Ouganda et<br />

fournisseurs <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

Tel que noté <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s sections 7.3.2 et 7.3.3, <strong>le</strong>s problèmes pratiques <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s interactions <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s<br />

parties, ainsi que <strong>le</strong>s <strong>en</strong>jeux <strong>de</strong> marchandises contrefaites, affect<strong>en</strong>t certainem<strong>en</strong>t <strong>le</strong> pot<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong><br />

développem<strong>en</strong>t et <strong>la</strong> profitabilité <strong><strong>de</strong>s</strong> échanges, mais aussi <strong>la</strong> perception <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong><strong>de</strong>s</strong> chinois <strong>en</strong><br />

Ouganda. Un représ<strong>en</strong>tant du secteur privé interviewé par l‘équipe <strong>de</strong> recherche a déc<strong>la</strong>ré que <strong>le</strong>s<br />

acteurs du secteur privé chinois actifs <strong>en</strong> Ouganda <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt rarem<strong>en</strong>t conseil afin <strong>de</strong> compr<strong>en</strong>dre<br />

l‘<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t commercial ougandais ou pour établir <strong><strong>de</strong>s</strong> part<strong>en</strong>ariats 516 . Ceci est certainem<strong>en</strong>t un<br />

domaine où il y aurait p<strong>la</strong>ce à amélioration au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> trois prochaines années <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du<br />

FOCAC.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 194<br />

7.6 Recommandations aux parties pr<strong>en</strong>antes ougandaises<br />

7.6.1 Assurer que l’agro-industrie est priorisée<br />

La fourniture <strong>de</strong> capitaux d’amorçage pour <strong>le</strong>s co<strong>en</strong>treprises sino-ougandaises <strong>en</strong> agro-industrie avec<br />

propriété ougandaise et bénéfices locaux <strong>de</strong>vrait être <strong>la</strong> priorité numéro un pour <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-<br />

ougandaises futures<br />

Tel que souligné <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section 7.3.1, l‘agriculture et l‘agro-industrie est <strong>le</strong> secteur économique<br />

ougandais ayant <strong>le</strong> plus grand pot<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong> croissance. Selon <strong>la</strong> gran<strong>de</strong> majorité <strong><strong>de</strong>s</strong> interlocuteurs<br />

ougandais, l‘agriculture <strong>de</strong>vrait être <strong>la</strong> priorité numéro un pour que <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-ougandaises<br />

progress<strong>en</strong>t. Les acteurs chinois ont certainem<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s capacités technologiques pouvant être uti<strong>le</strong>s<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong> contexte ougandais. Ceci <strong>de</strong>vrait notamm<strong>en</strong>t pr<strong>en</strong>dre <strong>la</strong> forme <strong>de</strong> <strong>la</strong> mise sur pied <strong>de</strong><br />

co<strong>en</strong>treprises sino-ougandaises mettant l‘acc<strong>en</strong>t sur <strong>la</strong> transformation <strong>de</strong> fruits (notamm<strong>en</strong>t <strong>la</strong> mangue<br />

et l‘ananas) ou du café. Afin d‘assurer que <strong>la</strong> capacité <strong>de</strong> l‘industrie loca<strong>le</strong> et <strong>le</strong> savoir-faire<br />

économique soi<strong>en</strong>t r<strong>en</strong>forcés, il est impératif que <strong>le</strong>s part<strong>en</strong>aires ougandais <strong>de</strong> tel<strong>le</strong>s co<strong>en</strong>treprises<br />

soi<strong>en</strong>t actifs <strong>dans</strong> l‘opération, et non seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> part<strong>en</strong>aires inactifs<br />

7.6.2 Mise sur pied d’un C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises à Kampa<strong>la</strong><br />

Un C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises <strong>de</strong>vrait être établi à Kampa<strong>la</strong> afin <strong>de</strong> favoriser l’intégration <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

dét<strong>en</strong>teurs <strong>de</strong> diplômes chinois <strong>dans</strong> l’économie ougandaise, <strong>dans</strong> <strong>le</strong> but d’<strong>en</strong>courager <strong>le</strong>s étudiants à<br />

retourner <strong>dans</strong> <strong>le</strong>ur pays d’origine après <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs étu<strong><strong>de</strong>s</strong>.<br />

Il a été observé par plusieurs interlocuteurs que l‘assistance chinoise au développem<strong>en</strong>t sous forme<br />

<strong>de</strong> bourses d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> pour <strong><strong>de</strong>s</strong> étu<strong><strong>de</strong>s</strong> universitaires <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> risque d‘être inuti<strong>le</strong> si <strong>le</strong>s diplômés ne<br />

retourn<strong>en</strong>t pas <strong>en</strong> Ouganda après l‘obt<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur diplôme. Le choix du diplômé <strong>de</strong> rester <strong>en</strong> <strong>Chine</strong><br />

peut être personnel, toutefois, tel que noté <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section 7.4.3, <strong>le</strong>s diplômes chinois ne sont souv<strong>en</strong>t<br />

pas aussi bi<strong>en</strong> perçus <strong>en</strong> Ouganda que <strong>le</strong>s diplômes obt<strong>en</strong>us <strong>en</strong> Europe ou <strong>en</strong> Amérique du Nord.<br />

Afin <strong>de</strong> contrer ceci, il est recommandé que <strong><strong>de</strong>s</strong> efforts soi<strong>en</strong>t faits afin <strong>de</strong> promouvoir <strong>le</strong>s « facteurs<br />

<strong>de</strong> rét<strong>en</strong>tion » <strong>de</strong> l‘économie du pays d‘origine. Ceci pourrait être réalisé par <strong>le</strong> biais <strong>de</strong> <strong>la</strong> création<br />

d‘un C<strong>en</strong>tre d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises perman<strong>en</strong>t, où <strong>le</strong>s diplômés ougandais d‘universités chinoises<br />

recevrai<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘assistance et que <strong>le</strong>s employeurs ougandais pourrai<strong>en</strong>t contacter lorsqu‘ils<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 195<br />

recherch<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> candidats pot<strong>en</strong>tiels. Un modè<strong>le</strong> approprié dont pourrait s‘inspirer l‘Ouganda à cet<br />

égard est <strong>le</strong> cas <strong>de</strong> l‘Institut Mozambicain (voir chapitre 5).<br />

7.6.3 Mettre l’acc<strong>en</strong>t sur <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines ougandaises<br />

re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t à <strong>la</strong> prév<strong>en</strong>tion du paludisme<br />

Il est recommandé que l’Ouganda focalise ses <strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

ressources humaines afin <strong>de</strong> couvrir <strong>le</strong>s services <strong>de</strong> soins <strong>de</strong> santé, surtout re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t à <strong>la</strong> lutte<br />

contre <strong>le</strong> paludisme.<br />

Puisque <strong>le</strong> paludisme est un défi développem<strong>en</strong>tal important <strong>en</strong> Ouganda, il est très important que<br />

l‘expéri<strong>en</strong>ce chinoise à cet égard soit exploitée. Une proportion importante du développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

ressources humaines <strong><strong>de</strong>s</strong> autorités ougandaises fourni par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a, à ce jour, mis l‘acc<strong>en</strong>t sur <strong>le</strong><br />

développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> compét<strong>en</strong>ces pour <strong>la</strong> lutte contre <strong>le</strong> paludisme au sein <strong><strong>de</strong>s</strong> autorités médica<strong>le</strong>s<br />

ougandaises. Il est recommandé que l‘Ouganda continue à focaliser sa <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d‘assistance<br />

chinoise <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines sur <strong>le</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

compét<strong>en</strong>ces parmi <strong>le</strong>s travail<strong>le</strong>urs médicaux ougandais <strong>dans</strong> <strong>la</strong> lutte contre <strong>le</strong> paludisme. Ceci<br />

pourrait inclure l‘approvisionnem<strong>en</strong>t à gran<strong>de</strong> échel<strong>le</strong> du médicam<strong>en</strong>t antipaludique ARCO, qui<br />

nécessite l‘administration <strong>de</strong> seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t une pilu<strong>le</strong> par pati<strong>en</strong>t et qui pourrait ainsi être approprié pour<br />

<strong>le</strong>s régions rura<strong>le</strong>s où <strong>le</strong>s pati<strong>en</strong>ts sont analphabètes et ont <strong>de</strong> <strong>la</strong> difficulté à pr<strong>en</strong>dre <strong>le</strong>ur médication<br />

selon <strong>la</strong> posologie.<br />

7.6.4 R<strong>en</strong>forcer <strong>la</strong> capacité bureaucratique du système <strong>de</strong> santé ougandais<br />

L’Ouganda <strong>de</strong>vrait <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r que l’assistance <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t aux services <strong>de</strong> soins <strong>de</strong> santé<br />

mette l’acc<strong>en</strong>t sur <strong>le</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> capacités gestionnaires; amélioration <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines<br />

et progression <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>jeux re<strong>la</strong>tifs au système e-santé.<br />

Les représ<strong>en</strong>tants du ministère ougandais <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé ont reconnu que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a fourni beaucoup<br />

d‘assistance à l‘Ouganda <strong>en</strong> termes d‘hôpitaux, personnel médical, et formation <strong>de</strong> personnel médical<br />

et administratif ougandais, ainsi qu‘<strong>en</strong> termes d‘approvisionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> médicam<strong>en</strong>ts. Toutefois, une<br />

suggestion additionnel<strong>le</strong> i<strong>de</strong>ntifiée était qu‘il serait bénéfique pour <strong>le</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> capacités à<br />

long terme du système <strong>de</strong> santé national si <strong>la</strong> col<strong>la</strong>boration avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> mettait davantage l‘acc<strong>en</strong>t<br />

sur <strong>le</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> capacités gestionnaires ; amélioration <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines (formation du<br />

personnel administratif) et avancem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>jeux re<strong>la</strong>tifs au système e-santé (fourniture<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 196<br />

d‘équipem<strong>en</strong>t et formation pour <strong>la</strong> numérisation <strong><strong>de</strong>s</strong> systèmes <strong>de</strong> soins <strong>de</strong> santé). En prévision du<br />

FOCAC 2009, ceci est quelque chose qui pourrait être suggéré par <strong>le</strong>s parties pr<strong>en</strong>antes ougandaises<br />

à <strong>le</strong>ur contrepartie chinoise.<br />

7.6.5 Organisation d’une confér<strong>en</strong>ce annuel<strong>le</strong> du FOCAC sur <strong>le</strong> commerce sino-<br />

ougandais<br />

Des confér<strong>en</strong>ces commercia<strong>le</strong>s annuel<strong>le</strong>s pour <strong>le</strong>s <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs ougandais et chinois actifs <strong>en</strong><br />

Ouganda <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t être organisées à Kampa<strong>la</strong> sous l’égi<strong>de</strong> du FOCAC afin <strong>de</strong> créer <strong><strong>de</strong>s</strong> synergies<br />

pour <strong>le</strong> milieu <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires sino-ougandais.<br />

Tandis qu‘il pourrait être fort uti<strong>le</strong> <strong>de</strong> voir un plus grand nombre d‘<strong>en</strong>treprises africaines <strong>de</strong> plusieurs<br />

pays africains représ<strong>en</strong>tées <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s confér<strong>en</strong>ces <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>euria<strong>le</strong>s <strong>de</strong> haut niveau <strong>en</strong> marges <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

Sommets du FOCAC, <strong>de</strong> tel<strong>le</strong>s confér<strong>en</strong>ces ont lieu loin <strong>de</strong> <strong>la</strong> réalité <strong><strong>de</strong>s</strong> PME africaines et chinoises<br />

actives <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s économies africaines. Il est ainsi suggéré que sous l‘égi<strong>de</strong> du FOCAC, <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong><br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>ts pays ou différ<strong>en</strong>tes organisations régiona<strong>le</strong>s africaines,<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> confér<strong>en</strong>ces annuel<strong>le</strong>s ou biannuel<strong>le</strong>s pour <strong>le</strong>s <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs africains et chinois actifs <strong>dans</strong><br />

chacun <strong><strong>de</strong>s</strong> pays ou régions africaines soi<strong>en</strong>t organisées afin <strong>de</strong> créer <strong><strong>de</strong>s</strong> synergies pour <strong>le</strong> milieu<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> affaires sino-africain. Ceci est particulièrem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> importance étant donné que <strong>le</strong><br />

commerce <strong>de</strong> marchandises transformées, et <strong>le</strong> transfert technologique et d‘investissem<strong>en</strong>t d‘origine<br />

loca<strong>le</strong> sont <strong>le</strong>s clés du développem<strong>en</strong>t durab<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> économies africaines. En Ouganda, ces<br />

confér<strong>en</strong>ces pourrai<strong>en</strong>t être organisées avec <strong>le</strong> financem<strong>en</strong>t du FOCAC et organisées conjointem<strong>en</strong>t<br />

par l‘Ambassa<strong>de</strong> Chinoise, l‘Autorité Ougandaise d‘Investissem<strong>en</strong>t (UIA) et <strong>le</strong>s chambres <strong>de</strong><br />

commerces loca<strong>le</strong>s ougandaise et chinoise. Des processus semb<strong>la</strong>b<strong>le</strong>s pourrai<strong>en</strong>t éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t être<br />

bénéfiques <strong>dans</strong> d‘autres pays africains.<br />

7.6.6 Encourager <strong>le</strong>s co<strong>en</strong>treprises sino-ougandaises afin <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer <strong>la</strong> capacité <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

<strong>en</strong>treprises manufacturières <strong>de</strong> l’Ouganda<br />

Assurer qu’un certain pourc<strong>en</strong>tage, sinon <strong>la</strong> totalité, <strong><strong>de</strong>s</strong> lignes <strong>de</strong> crédit chinoises offertes pour fournir<br />

un capital d’amorçage <strong>en</strong> Ouganda soi<strong>en</strong>t offertes aux co<strong>en</strong>treprises sino-ougandaises afin <strong>de</strong><br />

r<strong>en</strong>forcer <strong>la</strong> capacité <strong>de</strong> fabrication sino-ougandaise.<br />

Le milieu <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires chinois à Kampa<strong>la</strong> a certainem<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s compét<strong>en</strong>ces et l‘expéri<strong>en</strong>ce pouvant<br />

ai<strong>de</strong>r à développer <strong>le</strong>s acteurs commerciaux ougandais. Ces compét<strong>en</strong>ces doiv<strong>en</strong>t toutefois être<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 197<br />

transférées, et <strong>le</strong> meil<strong>le</strong>ur moy<strong>en</strong> d‘assurer ceci est <strong>de</strong> faciliter l‘établissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> co<strong>en</strong>treprises sino-<br />

ougandaises <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur <strong><strong>de</strong>s</strong> PME, notamm<strong>en</strong>t <strong>en</strong> termes d‘industrie <strong>de</strong> <strong>la</strong> fabrication, commerce<br />

et agro-industrie. Une manière pratique pour l‘Ouganda <strong>de</strong> faire progresser ce programme est<br />

d‘assurer qu‘un certain pourc<strong>en</strong>tage, sinon <strong>la</strong> totalité, <strong><strong>de</strong>s</strong> lignes <strong>de</strong> crédit chinoises offertes pour<br />

fournir un capital d‘amorçage <strong>en</strong> Ouganda soi<strong>en</strong>t offertes aux co<strong>en</strong>treprises sino-ougandaises au sein<br />

<strong>de</strong> l‘industrie <strong>de</strong> fabrication, v<strong>en</strong>te <strong>en</strong> gros/au détail <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>s <strong>de</strong> consommation et agro-industrie. Afin<br />

d‘assurer que <strong>la</strong> capacité industriel<strong>le</strong> loca<strong>le</strong> et <strong>le</strong> savoir-faire économique soi<strong>en</strong>t r<strong>en</strong>forcés, il est<br />

impératif que <strong>le</strong>s part<strong>en</strong>aires ougandais <strong>de</strong> tel<strong>le</strong>s co<strong>en</strong>treprises soi<strong>en</strong>t actifs <strong>dans</strong> l‘opération et non<br />

seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> part<strong>en</strong>aires inactifs.<br />

7.6.7 Établir un C<strong>en</strong>tre <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurial sino-ougandais à Kampa<strong>la</strong><br />

L’Ouganda <strong>de</strong>vrait <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r que <strong>le</strong> prochain édifice public donné par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à l’Ouganda soit un<br />

C<strong>en</strong>tre <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurial sino-ougandais à Kampa<strong>la</strong>, qui servirait <strong>de</strong> p<strong>la</strong>que tournante pour <strong>le</strong>s activités<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> co<strong>en</strong>treprises sino-ougandaises.<br />

L‘Ouganda <strong>de</strong>vrait exiger que si <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> désire donner <strong><strong>de</strong>s</strong> édifices d‘utilité publique au pays, qui sont<br />

bi<strong>en</strong> sûr <strong>le</strong>s bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>us, il serait approprié <strong>de</strong> donner <strong><strong>de</strong>s</strong> instal<strong>la</strong>tions qui soi<strong>en</strong>t <strong>de</strong> plus gran<strong>de</strong> utilité à<br />

<strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion ougandaise <strong>en</strong> général, et donc qui aurai<strong>en</strong>t un impact développem<strong>en</strong>tal plus important.<br />

Par exemp<strong>le</strong>, un C<strong>en</strong>tre <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurial sino-ougandais à Kampa<strong>la</strong> pourrait être gran<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t<br />

bénéfique pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t du secteur privé ougandais. À cet effet, un C<strong>en</strong>tre <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurial,<br />

l‘Autorité ougandaise d‘investissem<strong>en</strong>t, <strong>le</strong> Conseil ougandais <strong>de</strong> promotion d‘exportation, et <strong>le</strong>s<br />

<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois actifs <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays et <strong>le</strong> milieu <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires ougandais <strong>en</strong> col<strong>la</strong>boration avec<br />

l‘Ambassa<strong>de</strong> chinoise pourrai<strong>en</strong>t faciliter <strong>la</strong> mise sur pied <strong>de</strong> co<strong>en</strong>treprises sino-ougandaises <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s<br />

secteurs <strong>de</strong> l‘industrie <strong>de</strong> fabrication et l‘agro-industrie (tel que décrit <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section 7.3.4 ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus),<br />

et éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t garantir <strong>la</strong> croissance constante <strong>de</strong> tel<strong>le</strong>s opérations.<br />

7.6.8 Investissem<strong>en</strong>ts chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

co<strong>en</strong>treprises sino-ougandaises<br />

Afin d’assurer que <strong>le</strong>s co<strong>en</strong>treprises sino-ougandaises soi<strong>en</strong>t <strong>la</strong> principa<strong>le</strong> forme d’organisations à<br />

mesure que l’extraction <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources s’accélère <strong>en</strong> Ouganda, il est ess<strong>en</strong>tiel que <strong>le</strong>s membres <strong>de</strong><br />

l’équipe négociant <strong>le</strong>s <strong>en</strong>t<strong>en</strong>tes avec <strong>le</strong>s investisseurs chinois pot<strong>en</strong>tiels ai<strong>en</strong>t l’expertise nécessaire.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 198<br />

Il est recommandé que <strong>le</strong>s co<strong>en</strong>treprises dont font partie <strong><strong>de</strong>s</strong> part<strong>en</strong>aires ougandais actifs (tel<br />

qu‘expliqué <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section 7.3.4) soi<strong>en</strong>t <strong>la</strong> forme d‘organisation dominante <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> col<strong>la</strong>boration<br />

sino-ougandaise <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources naturel<strong>le</strong>s. Il est impératif que <strong>de</strong> tel<strong>le</strong>s<br />

co<strong>en</strong>treprises sino-ougandaises facilit<strong>en</strong>t <strong>le</strong> transfert <strong><strong>de</strong>s</strong> compét<strong>en</strong>ces appropriées aux part<strong>en</strong>aires<br />

sino-ougandais <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> gestion efficace <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources. Considérant l‘importance économique<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> ressources naturel<strong>le</strong>s pour <strong>le</strong>s économies africaines, d‘importants accords re<strong>la</strong>tifs à ce secteur<br />

seront souv<strong>en</strong>t négociés au niveau politique <strong>le</strong> plus é<strong>le</strong>vé, ce qui se traduit <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> par <strong>la</strong><br />

prési<strong>de</strong>nce. Il est recommandé que l‘équipe <strong>de</strong> <strong>la</strong> prési<strong>de</strong>nce qui négociera <strong><strong>de</strong>s</strong> accords avec l‘équipe<br />

chinoise inclut <strong><strong>de</strong>s</strong> experts ayant <strong>le</strong>s compét<strong>en</strong>ces techniques et léga<strong>le</strong>s nécessaires ainsi que <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

membres par<strong>la</strong>nt couramm<strong>en</strong>t <strong>le</strong> mandarin. De cette manière, l‘Ouganda augm<strong>en</strong>terait<br />

considérab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t ses chances <strong>de</strong> négocier <strong><strong>de</strong>s</strong> accords justes avec <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

secteur <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources naturel<strong>le</strong>s.<br />

7.6.9 Approvisionnem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> matériaux <strong>de</strong> construction pour <strong>le</strong>s édifices donnés à<br />

l’Ouganda par <strong>le</strong> biais du FOCAC<br />

L’Ouganda <strong>de</strong>vrait <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r que <strong>de</strong> 80 à 100 pour c<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> matériaux <strong>de</strong> construction utilisés pour<br />

<strong>le</strong>s projets d’infrastructures chinoises <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays provi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’Ouganda ou d’un pays africain<br />

voisin.<br />

Afin que chaque Yuan chinois donné <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dre <strong>le</strong> maximum d‘impacts pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t durab<strong>le</strong><br />

à long terme, il serait bénéfique que <strong>le</strong>s matériaux utilisés pour <strong>la</strong> construction <strong><strong>de</strong>s</strong> édifices donnés<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du FOCAC provi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘Ouganda ou d‘économies africaines voisines. Même si <strong>la</strong><br />

pratique d‘utiliser <strong><strong>de</strong>s</strong> matériaux <strong>de</strong> construction plus disp<strong>en</strong>dieux signifierait que seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t un tiers<br />

ou un quart du nombre d‘éco<strong>le</strong>s, routes ou hôpitaux actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t construits pourrait être mis <strong>en</strong><br />

œuvre, <strong>le</strong>s effets développem<strong>en</strong>taux serai<strong>en</strong>t plus importants étant donné <strong>le</strong>s synergies économiques<br />

plus <strong>la</strong>rges qu‘un tel modus operandi créerait.<br />

7.6.10 Lancem<strong>en</strong>t d’une formation <strong>de</strong> mandarin<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 199<br />

Afin d’assurer que <strong>le</strong>s intérêts <strong>de</strong> l’Ouganda soi<strong>en</strong>t respectés à mesure que <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion sino-<br />

ougandaise se développe, il est impératif qu’un Institut Confucius ougandais fournissant une formation<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>ngue mandarine soit fondé dès que possib<strong>le</strong>.<br />

En Ouganda, aucun Institut Confucius n‘est établit à ce jour, même s‘il y a un grand besoin <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

pays au sein <strong><strong>de</strong>s</strong> professionnels ougandais <strong>de</strong> possé<strong>de</strong>r une certaine connaissance du mandarin et<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> culture chinoise. Durant <strong>la</strong> recherche sur <strong>le</strong> terrain, <strong>la</strong> communication a été i<strong>de</strong>ntifiée comme un<br />

défi <strong>de</strong> tail<strong>le</strong> <strong>en</strong> termes d‘assurer que <strong>le</strong>s intérêts <strong>de</strong> l‘Ouganda soi<strong>en</strong>t satisfaits à mesure que <strong>le</strong>s<br />

re<strong>la</strong>tions sino-ougandaises se développ<strong>en</strong>t, particulièrem<strong>en</strong>t pour <strong>le</strong>s acteurs commerciaux ougandais<br />

transigeant avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Considérant <strong>la</strong> croissance probab<strong>le</strong> <strong>de</strong> l‘importance <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> tant que<br />

part<strong>en</strong>aire <strong>de</strong> l‘Ouganda au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> prochaines années, il est impératif que <strong>la</strong> formation <strong>de</strong><br />

mandarin pour <strong>le</strong>s étudiants universitaires, <strong>le</strong>s fonctionnaires et acteurs du secteur privé débute dès<br />

que possib<strong>le</strong>. Il est éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t recommandé que l‘Ambassa<strong>de</strong> Chinoise <strong>en</strong> Ouganda r<strong>en</strong>force sa<br />

capacité <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong> l‘information aux parties pr<strong>en</strong>antes ougandaises à propos <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

procédures à suivre afin <strong>de</strong> mettre sur pied un Institut Confucius.<br />

7.6.11 Formation d’ang<strong>la</strong>is pour l’équipe médica<strong>le</strong> chinoise<br />

La manière <strong>la</strong> plus efficace d’améliorer l’impact développem<strong>en</strong>tal du travail <strong>de</strong> l’équipe médica<strong>le</strong><br />

chinoise <strong>en</strong> Ouganda serait <strong>de</strong> fournir une formation d’ang<strong>la</strong>is aux membres <strong>de</strong> l’équipe médica<strong>le</strong>.<br />

L‘équipe médica<strong>le</strong> chinoise opérant à Jinja, <strong>en</strong> Ouganda, a déc<strong>la</strong>ré que sa capacité n‘est pas<br />

tota<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t exploitée étant donnés <strong>le</strong>s obstac<strong>le</strong>s linguistiques et <strong>le</strong>s défis culturels. Il est avancé que <strong>la</strong><br />

meil<strong>le</strong>ure manière <strong>de</strong> contrer ceci, du point <strong>de</strong> vue économique, serait <strong>de</strong> fournir une formation<br />

d‘ang<strong>la</strong>is aux membres <strong>de</strong> l‘équipe médica<strong>le</strong>. Par exemp<strong>le</strong>, une semaine <strong>de</strong> formation linguistique<br />

int<strong>en</strong>sive, mettant l‘acc<strong>en</strong>t sur <strong>le</strong> vocabu<strong>la</strong>ire médical, pourrait être offerte à l‘arrivée <strong>dans</strong> <strong>le</strong> pays<br />

africain, suivi d‘une formation à raison d‘un après-midi par semaine pour <strong>la</strong> durée du séjour <strong>de</strong><br />

l‘équipe. Bi<strong>en</strong> qu‘il s‘agisse <strong>de</strong> <strong>la</strong> responsabilité du pays africain hôte, <strong>la</strong> formation pourrait toutefois<br />

être co-financée par <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois.<br />

7.7 Recommandations aux parties pr<strong>en</strong>antes chinoises<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 200<br />

7.7.1 Ai<strong>de</strong>r <strong>le</strong>s acteurs commerciaux ougandais <strong>dans</strong> <strong>le</strong>ur commerce avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

L’Ambassa<strong>de</strong> chinoise à Kampa<strong>la</strong> <strong>de</strong>vrait assister <strong>le</strong>s commerçants ougandais avec <strong><strong>de</strong>s</strong> directives et<br />

peut-être même <strong><strong>de</strong>s</strong> conseils pratiques <strong>en</strong> cas <strong>de</strong> différ<strong>en</strong>ds avec <strong>le</strong>s fournisseurs <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

Tandis qu‘il est reconnu (tel que discuté <strong>en</strong> section 7.3.3) que <strong>le</strong> commerce sino-ougandais est un<br />

phénomène hautem<strong>en</strong>t sectoriel sur <strong>le</strong>quel <strong>le</strong>s gouvernem<strong>en</strong>ts chinois et ougandais peuv<strong>en</strong>t exercer<br />

un contrô<strong>le</strong> limité, il influ<strong>en</strong>ce gran<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s perceptions loca<strong>le</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Il <strong>de</strong>vrait ainsi être <strong>dans</strong><br />

l‘intérêt du gouvernem<strong>en</strong>t chinois <strong>de</strong> minimiser <strong>le</strong>s facteurs externes négatifs émanant <strong>de</strong> ce<br />

commerce. En s‘inspirant <strong><strong>de</strong>s</strong> exemp<strong>le</strong>s sou<strong>le</strong>vés <strong>dans</strong> <strong>la</strong> section 7.3.3, une suggestion pratique<br />

prov<strong>en</strong>ant <strong><strong>de</strong>s</strong> interviews réalisées par l‘équipe du CCS est que l‘Ambassa<strong>de</strong> Chinoise à Kampa<strong>la</strong><br />

pourrait assister <strong>le</strong>s commerçants ougandais avec <strong>le</strong>s directives et peut-être <strong><strong>de</strong>s</strong> conseils pratiques <strong>en</strong><br />

cas <strong>de</strong> différ<strong>en</strong>ds avec <strong>le</strong>urs fournisseurs <strong>en</strong> Ch.<br />

7.7.2 Améliorer <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s douanes chinoises et <strong>le</strong>urs homologues<br />

ougandais<br />

Les autorités douanières chinoises <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t augm<strong>en</strong>ter <strong>le</strong>ur disponibilité <strong>en</strong>vers <strong>le</strong>urs homologues<br />

ougandais afin que <strong>le</strong>s <strong>en</strong>jeux re<strong>la</strong>tifs au commerce soi<strong>en</strong>t résolus plus promptem<strong>en</strong>t qu’à prés<strong>en</strong>t.<br />

Un interlocuteur <strong><strong>de</strong>s</strong> autorités douanières ougandaises a exprimé que <strong>le</strong>s li<strong>en</strong>s <strong>de</strong> col<strong>la</strong>boration avec<br />

<strong>le</strong>s autorités douanières chinoises ne sont pas aussi développés que <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions qu‘ils <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t<br />

avec <strong>le</strong>s autorités douanières indi<strong>en</strong>nes ou sud-africaines, par exemp<strong>le</strong>. Souv<strong>en</strong>t, afin d‘arrêter<br />

l‘importation <strong>de</strong> marchandises contrefaites, <strong>le</strong>s autorités douanières ougandaises doiv<strong>en</strong>t procé<strong>de</strong>r à<br />

une vérification <strong><strong>de</strong>s</strong> permis d‘exportation <strong><strong>de</strong>s</strong> étrangers. L‘interlocuteur a exprimé qu‘ils ont souv<strong>en</strong>t<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> difficultés à établir une re<strong>la</strong>tion professionnel<strong>le</strong> avec <strong>le</strong> côté chinois, et qu‘il serait bénéfique que<br />

cette col<strong>la</strong>boration soit r<strong>en</strong>forcée davantage.<br />

7.7.3 Dialoguer davantage avec <strong>le</strong>s autres part<strong>en</strong>aires au développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’Ouganda<br />

Il a été recommandé par plusieurs interlocuteurs ougandais qu’il serait avantageux si <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pouvait<br />

avoir plus <strong>de</strong> discussions avec <strong>le</strong>s autres bail<strong>le</strong>urs <strong>de</strong> fonds actifs <strong>en</strong> Ouganda. Il est prévu que ceci<br />

pourrait augm<strong>en</strong>ter l’efficacité <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong> et créer <strong><strong>de</strong>s</strong> synergies pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t économique <strong>de</strong><br />

l’Ouganda.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 201<br />

Plusieurs interlocuteurs ont indiqué que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a une préfér<strong>en</strong>ce évi<strong>de</strong>nte pour l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t<br />

intergovernm<strong>en</strong>tal bi<strong>la</strong>téral tandis que <strong>le</strong>s part<strong>en</strong>aires occi<strong>de</strong>ntaux <strong>de</strong> l‘Ouganda, notamm<strong>en</strong>t l‘UE,<br />

préfèr<strong>en</strong>t l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t multi<strong>la</strong>téral qui se conc<strong>en</strong>tre sur <strong>le</strong> peup<strong>le</strong> ougandais plutôt que sur l‘élite<br />

ougandaise. On a indiqué qu‘il serait avantageux si <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pouvait s‘<strong>en</strong>gager davantage avec <strong>le</strong>s<br />

autres bail<strong>le</strong>urs <strong>de</strong> fonds actifs <strong>en</strong> Ouganda afin d‘améliorer l‘efficacité <strong>de</strong> l‘ai<strong>de</strong> et <strong>le</strong>s synergies pour<br />

<strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t économique <strong>de</strong> l‘Ouganda.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 202<br />

8. La Communauté d’<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l’Est<br />

(CAE)<br />

La Communauté d‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l‘Est (CAE) a été établie <strong>en</strong> juil<strong>le</strong>t 2000, lorsque <strong>le</strong> traité fondateur, ratifié<br />

<strong>en</strong> novembre 1999 par <strong>le</strong> K<strong>en</strong>ya, l‘Ouganda et <strong>la</strong> Tanzanie, est <strong>en</strong>tré <strong>en</strong> vigueur. Le Rwanda et <strong>le</strong><br />

Burundi ont joint l‘organisation <strong>en</strong> juil<strong>le</strong>t 2007. Le siège social <strong>de</strong> l‘organisation est situé à Arusha, <strong>en</strong><br />

Tanzanie 517 .<br />

Le but premier <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE était <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer <strong>la</strong> coopération, <strong>le</strong>s infrastructures et <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t<br />

régionaux par <strong>le</strong> biais <strong>de</strong> l‘intégration politique, économique, et culturel<strong>le</strong> complète <strong><strong>de</strong>s</strong> états membres.<br />

La CAE coopère éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> domaines politiques, incluant déf<strong>en</strong>se, sécurité, affaires<br />

étrangères et juridiques. La CAE a mis sur pied un syndicat douanier <strong>en</strong> 2005, et travail<strong>le</strong><br />

actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t afin <strong>de</strong> mettre sur pied un Marché Commun avant 2010. L‘union monétaire serait <strong>en</strong><br />

p<strong>la</strong>ce d‘ici 2012 et <strong>le</strong> but ultime est d‘établir une fédération politique (<strong>la</strong> Fédération est-africaine) d‘ici à<br />

2013 518 .<br />

Selon un fonctionnaire du secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE interviewé par l‘équipe <strong>de</strong> recherche, <strong>la</strong> CAE fait face<br />

à plusieurs défis communs aux autres communautés régiona<strong>le</strong>s économiques re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t au<br />

manque <strong>de</strong> capacités 519 . Ces défis sont d‘autant plus comp<strong>le</strong>xes du fait que <strong>le</strong>s institutions<br />

multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s sont régulièrem<strong>en</strong>t utilisées <strong>en</strong> tant que p<strong>la</strong>teformes <strong>de</strong> discussions politiques <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s<br />

états membres. Les t<strong>en</strong>sions prés<strong>en</strong>tes à l‘échel<strong>le</strong> régiona<strong>le</strong> font p<strong>la</strong>ner un doute sur <strong>le</strong>s possibilités<br />

d‘établir une fédération politique <strong>dans</strong> un futur proche. Ces t<strong>en</strong>sions sont partiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t causées par<br />

<strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>ces re<strong>la</strong>tives à l‘i<strong>de</strong>ntification et <strong>le</strong>s droits <strong>de</strong> rési<strong>de</strong>nce <strong><strong>de</strong>s</strong> citoy<strong>en</strong>s est-africains et <strong>la</strong><br />

gestion réc<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> dispute territoria<strong>le</strong> <strong>en</strong>tre <strong>le</strong> K<strong>en</strong>ya et <strong>la</strong> Tanzanie. Ceci a par exemp<strong>le</strong> été sou<strong>le</strong>vé<br />

lors du Sommet d‘avril 2009 <strong><strong>de</strong>s</strong> Chefs d‘État à Arusha 520 .<br />

8.1 Engagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec <strong>la</strong> CAE<br />

8.1.1 Coopération politique<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 203<br />

Tel que noté <strong>dans</strong> l‘étu<strong>de</strong> du cas <strong>de</strong> l‘Ouganda ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus, par exemp<strong>le</strong>, l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

et <strong>le</strong>s états membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE croît rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t. Toutefois, <strong>en</strong> dépit <strong>de</strong> l‘intérêt grandissant <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

CAE <strong>en</strong>vers <strong>le</strong> nombre grandissant <strong>de</strong> part<strong>en</strong>aires <strong>en</strong> développem<strong>en</strong>t, très peu d‘<strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong><br />

formels <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>la</strong> CAE ont été pris à ce jour, à part un nombre limité <strong>de</strong> visites <strong>de</strong><br />

délégations <strong>de</strong> haut niveau.<br />

Lors <strong>de</strong> discussions avec <strong>le</strong>s fonctionnaires du secrétariat du CAE, il a été suggéré que l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec l‘<strong>Afrique</strong> pourrait être <strong>en</strong>trepris plus efficacem<strong>en</strong>t si, <strong>en</strong> plus <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>cadre</strong>s bi<strong>la</strong>téraux<br />

existants, il pourrait être acheminé par <strong>le</strong> biais d‘organisations régiona<strong>le</strong>s tel<strong>le</strong>s que <strong>la</strong> CAE. Tandis<br />

que <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> <strong>de</strong> coordination plus <strong>la</strong>rge <strong>de</strong> <strong>la</strong> Commission <strong>de</strong> l‘UA <strong>de</strong>meure c<strong>en</strong>tral <strong>dans</strong> l‘avancem<strong>en</strong>t<br />

du programme africain <strong>en</strong> re<strong>la</strong>tion avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, <strong>le</strong>s communautés économiques régiona<strong>le</strong>s (CER)<br />

offr<strong>en</strong>t l‘opportunité pour <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> d‘approfondir l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t avec <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>tes régions africaines. Il<br />

est éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t noté que l‘intérêt <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong>vers <strong>le</strong>s CER tel<strong>le</strong>s que <strong>la</strong> CAE a été r<strong>en</strong>forcé par <strong>le</strong><br />

désir <strong>de</strong> réduire <strong>la</strong> myria<strong>de</strong> <strong>de</strong> défis institutionnels r<strong>en</strong>contrés <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s avec <strong>le</strong>s<br />

pays africains 521 .<br />

Le mandat <strong>de</strong> l‘Ambassa<strong>de</strong>ur chinois <strong>en</strong> Tanzanie est restreint au gouvernem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Tanzanie et<br />

n‘inclut pas <strong>la</strong> représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE <strong>en</strong> tant qu‘organisation. Le 31 août 2009, <strong>le</strong> Secrétaire<br />

Général <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE, Ambassa<strong>de</strong>ur Juma Mwapachu, a participé à une réunion à Arusha avec<br />

l‘Ambassa<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> <strong>la</strong> République popu<strong>la</strong>ire <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> République Unie <strong>de</strong> Tanzanie, Son<br />

Excell<strong>en</strong>ce Liu Xinsh<strong>en</strong>g. L‘Ambassa<strong>de</strong>ur Mwapachu a informé l‘Ambassa<strong>de</strong>ur Chinois que <strong>la</strong> CAE<br />

<strong>de</strong>meurait très intéressée par un part<strong>en</strong>ariat avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises économiques<br />

régiona<strong>le</strong>s, particulièrem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> promotion <strong><strong>de</strong>s</strong> investissem<strong>en</strong>ts et développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

infrastructures, étant donné que <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> infrastructures était un <strong>en</strong>jeu comportant<br />

d‘importantes dim<strong>en</strong>sions régiona<strong>le</strong>s. L‘Ambassa<strong>de</strong>ur chinois a confirmé <strong>le</strong> souti<strong>en</strong> du Secrétaire<br />

Général <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong>vers <strong>le</strong> programme d‘intégration régiona<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE 522 .<br />

De plus, <strong>la</strong> délégation ministériel<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE, dirigée par <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt du Conseil <strong><strong>de</strong>s</strong> Ministres, a<br />

visité <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> mai 2008 afin <strong>de</strong> discuter d‘une col<strong>la</strong>boration sur <strong>le</strong>s affaires politiques et<br />

économiques. Durant <strong>la</strong> visite, <strong>la</strong> délégation du CAE a affirmé qu‘el<strong>le</strong> cherchait à appr<strong>en</strong>dre <strong>de</strong><br />

l‘expéri<strong>en</strong>ce chinoise <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t d‘infrastructure et <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> recherche <strong>de</strong><br />

part<strong>en</strong>ariat et souti<strong>en</strong> 523 .<br />

La coopération du Japon avec <strong>la</strong> CAE a été m<strong>en</strong>tionnée <strong>en</strong> tant que modè<strong>le</strong> que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pourrait<br />

pot<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t adopter. Citant un protoco<strong>le</strong> d‘accord <strong>en</strong>tre <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t du Japon et <strong>la</strong> CAE, <strong>le</strong>s<br />

fonctionnaires <strong>cadre</strong>s du Secrétariat du CAE ont expliqué à l‘équipe <strong>de</strong> recherche que <strong>le</strong> Japon avait<br />

déployé un représ<strong>en</strong>tant <strong>en</strong> tant qu‘observateur au Secrétariat du CAE. Ils ont éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t souligné <strong>le</strong><br />

fait que <strong>le</strong> Japon avait été invité afin <strong>de</strong> participer à une réunion du Fond <strong>de</strong> Part<strong>en</strong>ariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE, un<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 204<br />

fond commun fournissant un souti<strong>en</strong> financier sans conditions pour <strong>le</strong>s états membres. Ceci peut être<br />

comparé au souti<strong>en</strong> du budget au niveau national. Il a été suggéré que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> soit invitée à joindre<br />

<strong>le</strong> Fond puisque ceci faciliterait l‘i<strong>de</strong>ntification <strong><strong>de</strong>s</strong> opportunités d‘investissem<strong>en</strong>t pour <strong>le</strong>s sociétés<br />

chinoises, et éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t l‘i<strong>de</strong>ntification <strong><strong>de</strong>s</strong> sociétés chinoises compét<strong>en</strong>tes par <strong>le</strong>s membres <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

CAE 524 .<br />

L‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t du Japon avec <strong>la</strong> CAE se réalise <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Confér<strong>en</strong>ce Internationa<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

Tokyo sur <strong>le</strong> Développem<strong>en</strong>t Africain (TICAD) 525 , un forum al<strong>la</strong>nt du niveau ambassadorial à<br />

ministériel. Un élém<strong>en</strong>t c<strong>en</strong>tral du processus TICAD est l‘appropriation africaine, qui assure que <strong>le</strong><br />

point focal pour <strong>la</strong> col<strong>la</strong>boration est <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t africain et <strong>la</strong> réduction <strong>de</strong> <strong>la</strong> pauvreté. Une<br />

appropriation africaine accrue du processus FOCAC contribuerait <strong>de</strong> manière significative à l‘impact<br />

du FOCAC direct et indirect sur <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t économique global africain. Il a donc été suggéré<br />

que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> considère un mo<strong>de</strong> d‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t simi<strong>la</strong>ire et achemine l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t au FOCAC, selon<br />

<strong>le</strong> modè<strong>le</strong> du Japon 526 .<br />

De plus, <strong>le</strong>s fonctionnaires du secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE cit<strong>en</strong>t un exemp<strong>le</strong> d‘Accord <strong>de</strong> Commerce et<br />

Investissem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s USA et <strong>la</strong> CAE, qui couvre une gamme d‘<strong>en</strong>jeux incluant <strong>le</strong> commerce,<br />

l‘investissem<strong>en</strong>t et <strong>le</strong> contrô<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> qualité. Il a été m<strong>en</strong>tionné que l‘In<strong>de</strong> est aussi intéressée à signer<br />

un accord simi<strong>la</strong>ire. Les fonctionnaires du Secrétariat du CAE ont noté qu‘ils aimerai<strong>en</strong>t <strong>en</strong>courager <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> à considérer un mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> coopération simi<strong>la</strong>ire avec l‘<strong>en</strong>tité régiona<strong>le</strong> 527 .<br />

8.1.2 Coopération économique<br />

Les fonctionnaires du secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE interviewés par l‘équipe <strong>de</strong> recherche ont concédé que <strong>la</strong><br />

transformation du secteur agrico<strong>le</strong> <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l‘Est était un défi important. Il a été suggéré que <strong>la</strong><br />

CAE <strong>de</strong>vrait s‘ouvrir aux <strong>en</strong>treprises agrico<strong>le</strong>s commercia<strong>le</strong>s et que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pourrait jouer un rô<strong>le</strong><br />

important à cet égard. Il a été noté que l‘Arabie Saoudite a investi <strong>de</strong> manière considérab<strong>le</strong> <strong>dans</strong> <strong>la</strong><br />

zone <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> production alim<strong>en</strong>taire, mais que <strong>le</strong>s investisseurs chinois ont très peu<br />

fait à ce jour. Il est noté qu‘il existe un grand pot<strong>en</strong>tiel pour l‘expansion <strong><strong>de</strong>s</strong> activités agrico<strong>le</strong>s<br />

chinoises parmi <strong>le</strong>s états membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE 528 . Le secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE <strong>de</strong>vrait ainsi mettre l‘acc<strong>en</strong>t<br />

sur <strong>le</strong>s conseils à suivre <strong>en</strong> termes <strong><strong>de</strong>s</strong> exig<strong>en</strong>ces pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> activités agrico<strong>le</strong>s au<br />

sein <strong><strong>de</strong>s</strong> états membres.<br />

De plus, <strong>le</strong> secteur agrochimique a un important pot<strong>en</strong>tiel <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l‘Est. Il y a un manque sérieux<br />

<strong>de</strong> fertilisants <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région et un fonctionnaire du secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE a suggéré que <strong>la</strong> production<br />

<strong>de</strong> fertilisants et autres produits agrico<strong>le</strong>s pourrait être une opportunité attirante pour <strong>le</strong>s investisseurs<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 205<br />

chinois. Toutefois, une incertitu<strong>de</strong> persiste concernant <strong>le</strong> moy<strong>en</strong> <strong>le</strong> plus approprié pour démarrer cette<br />

initiative 529 .<br />

L‘infrastructure est un défi pour l‘intégration régiona<strong>le</strong> et l‘accès au marché <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE. Les<br />

fonctionnaires du Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE interviewés pour cette étu<strong>de</strong> étai<strong>en</strong>t consci<strong>en</strong>ts <strong>de</strong><br />

l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> infrastructures <strong>de</strong> <strong>la</strong> région. Ils ont exprimé vouloir<br />

voir <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> s‘<strong>en</strong>gager à assister <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> l‘amélioration <strong><strong>de</strong>s</strong> routes, chemins <strong>de</strong> fer, ports,<br />

systèmes <strong>de</strong> transport maritime sur <strong>le</strong> Lac Victoria, et autres voies navigab<strong>le</strong>s commercia<strong>le</strong>s <strong>dans</strong> <strong>la</strong><br />

région et infrastructures <strong>de</strong> production d‘énergie, afin <strong>de</strong> faciliter <strong>le</strong> mouvem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> marchandise et<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> g<strong>en</strong>s <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE 530 .<br />

En dépit <strong>de</strong> réc<strong>en</strong>tes découvertes prouvant <strong>le</strong> contraire 531 , <strong>le</strong>s interlocuteurs ont exprimé une<br />

inquiétu<strong>de</strong> concernant l‘usage excessif <strong>de</strong> main-d‘œuvre chinoise aux dép<strong>en</strong>ds <strong>de</strong> main d‘œuvre<br />

loca<strong>le</strong>. Il a été suggéré que <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises font très peu sinon ri<strong>en</strong> pour développer <strong>le</strong>s<br />

compét<strong>en</strong>ces <strong>de</strong>, et transférer <strong>le</strong>s technologies vers, <strong>le</strong>s popu<strong>la</strong>tions loca<strong>le</strong>s 532 . Dans plusieurs cas<br />

ceci n‘est pas vrai, mais cette information n‘est pas faci<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t disponib<strong>le</strong>. À ce sujet, il a été suggéré<br />

que <strong>le</strong>s pays membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t activem<strong>en</strong>t chercher à établir <strong><strong>de</strong>s</strong> part<strong>en</strong>ariats avec <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> afin d‘assurer l‘emploi <strong>de</strong> main-d‘œuvre loca<strong>le</strong> et l‘augm<strong>en</strong>tation du transfert <strong><strong>de</strong>s</strong> compét<strong>en</strong>ces.<br />

La technologie chinoise est re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t bon marché et adaptab<strong>le</strong> aux pays africains à <strong>le</strong>ur niveau<br />

actuel d‘industrialisation 533 . La CAE <strong>de</strong>vrait <strong>en</strong>courager <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à incorporer <strong>le</strong>s aspects <strong>de</strong> droits du<br />

travail, transfert <strong><strong>de</strong>s</strong> compét<strong>en</strong>ces et technologies, <strong>dans</strong> un accord <strong>de</strong> coopération simi<strong>la</strong>ire à l‘accord<br />

<strong>de</strong> commerce et investissem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s USA et <strong>la</strong> CAE.<br />

En termes <strong>de</strong> commerce <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> CAE et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, <strong>le</strong>s interlocuteurs ont exprimé <strong><strong>de</strong>s</strong> inquiétu<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

quant à <strong>la</strong> transgression <strong><strong>de</strong>s</strong> droits <strong>de</strong> propriété intel<strong>le</strong>ctuel<strong>le</strong> et <strong>le</strong> nombre é<strong>le</strong>vé <strong>de</strong> marchandise<br />

contrefaite exportée <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région. Il a été suggéré que plus d‘efforts <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t être fournis<br />

re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t au contrô<strong>le</strong> <strong>de</strong> qualité afin <strong>de</strong> rég<strong>le</strong>m<strong>en</strong>ter <strong>la</strong> qualité <strong><strong>de</strong>s</strong> exportations chinoises importées<br />

<strong>dans</strong> <strong>la</strong> CAE. Ils avanc<strong>en</strong>t que <strong>le</strong>s importations <strong>de</strong> marchandises chinoises ont eu un impact négatif<br />

sur l‘industrie <strong>de</strong> fabrication d‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l‘Est. Les interlocuteurs ont suggéré que tandis que <strong>la</strong><br />

capacité <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE est actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong> cours <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t, el<strong>le</strong> manque <strong>de</strong> capacité afin <strong>de</strong> faire<br />

un suivi approprié <strong><strong>de</strong>s</strong> importations <strong>de</strong> marchandises chinoises. Les autorités ne sont apparemm<strong>en</strong>t<br />

pas au courant <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux machines <strong>de</strong> rayon-X fournies par <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois aux autorités<br />

douanières ougandaises afin <strong>de</strong> scanner <strong>le</strong>s unités <strong>de</strong> transport, ainsi que <strong><strong>de</strong>s</strong> autres formes<br />

d‘assistance fournies afin <strong>de</strong> cib<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s marchandises contrefaites (détaillées ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous <strong>dans</strong> l‘étu<strong>de</strong><br />

du cas <strong>de</strong> l‘Ouganda) 534<br />

Des autorités séniors du Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE ont exprimé un grand intérêt <strong>en</strong>vers <strong>la</strong> finance <strong>en</strong><br />

prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> et perçoiv<strong>en</strong>t généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t plus <strong>de</strong> va<strong>le</strong>ur <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s investissem<strong>en</strong>ts privés<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 206<br />

chinois, contrairem<strong>en</strong>t à l‘ai<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> part<strong>en</strong>aires <strong>en</strong> développem<strong>en</strong>t traditionnels posant <strong><strong>de</strong>s</strong> conditions<br />

et restrictions. Les autorités consultées sembl<strong>en</strong>t avoir une connaissance limitée <strong>de</strong> <strong>la</strong> Banque<br />

Chinoise <strong>de</strong> Développem<strong>en</strong>t (CDB) et du CADFund et étai<strong>en</strong>t intéressées à <strong>en</strong> appr<strong>en</strong>dre davantage<br />

sur <strong>le</strong>s possibilités d‘avoir accès à un financem<strong>en</strong>t chinois par <strong>le</strong> biais du FOCAC 535 . Il a été suggéré<br />

que <strong>le</strong> secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE <strong>de</strong>vrait i<strong>de</strong>ntifier <strong><strong>de</strong>s</strong> projets spécifiques où il pourrait être approprié <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong>r du financem<strong>en</strong>t auprès du CADFund. De plus, <strong>le</strong> secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE <strong>de</strong>vrait <strong>en</strong>courager,<br />

par <strong>le</strong> biais <strong>de</strong> <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre <strong>de</strong> mesures d‘incitations financières pour <strong>le</strong>s institutions financières<br />

chinoises et loca<strong>le</strong>s afin <strong>de</strong> r<strong>en</strong>dre <strong>le</strong> capital plus accessib<strong>le</strong> aux MPME africaines<br />

Dans <strong>le</strong> domaine <strong>de</strong> l‘énergie, il est noté que <strong>la</strong> CAE développe actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t une institution afin <strong>de</strong><br />

gérer <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> sources d‘énergie alternatives. L‘institution coordonnera <strong>le</strong>s opportunités<br />

fournies par <strong>le</strong>s bail<strong>le</strong>urs <strong>de</strong> fonds à cet égard. L‘institution est toujours <strong>en</strong> cours <strong>de</strong> conceptualisation,<br />

toutefois lorsqu‘el<strong>le</strong> sera mise sur pied il est recommandé qu‘el<strong>le</strong> <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>ne un inv<strong>en</strong>taire régional<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> ressources actuel<strong>le</strong>s et pot<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong>s et s‘<strong>en</strong>gage avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> afin d‘i<strong>de</strong>ntifier <strong><strong>de</strong>s</strong> investisseurs<br />

pot<strong>en</strong>tiels pour <strong><strong>de</strong>s</strong> projets d‘énergie nouvel<strong>le</strong> et r<strong>en</strong>ouve<strong>la</strong>b<strong>le</strong>. De tels investissem<strong>en</strong>ts pourrai<strong>en</strong>t<br />

avoir lieu par <strong>le</strong> biais <strong>de</strong> part<strong>en</strong>ariats publics-privés (PPP) et <strong>de</strong> co<strong>en</strong>treprises sino-africaines. Les<br />

autorités s<strong>en</strong>iors consultées ont noté que <strong>la</strong> CAE s‘att<strong>en</strong>d effectivem<strong>en</strong>t à ce que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> fournisse<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> services et technologies d‘énergie alternatifs 536 .<br />

8.1.3 Coopération <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t social<br />

Re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t au développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines, il est recommandé que <strong>le</strong> secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

CAE i<strong>de</strong>ntifie quel<strong>le</strong>s compét<strong>en</strong>ces spécifiques sont nécessaires <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s états membres afin <strong>de</strong> créer<br />

une économie régiona<strong>le</strong> compétitive. Le secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE <strong>de</strong>vrait <strong>en</strong>suite <strong>en</strong>courager <strong>le</strong><br />

gouvernem<strong>en</strong>t chinois et <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises à jouer un rô<strong>le</strong> actif <strong>dans</strong> <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

compét<strong>en</strong>ces pertin<strong>en</strong>tes pour <strong>le</strong>s états membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE. Ceci pourrait être réalisé par <strong>le</strong> biais <strong>de</strong><br />

cours <strong>de</strong> formation et <strong>de</strong> formations sur <strong>le</strong> terrain <strong><strong>de</strong>s</strong> employés africains d‘<strong>en</strong>treprises chinoises.<br />

Dans <strong>le</strong> domaine <strong><strong>de</strong>s</strong> échanges culturels, il peut être noté qu‘il y a eu un nombre considérab<strong>le</strong><br />

d‘échanges face-à-face sur <strong>le</strong>s <strong>en</strong>jeux sociaux, politiques et économiques <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s états membres <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> CAE et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>rnières déc<strong>en</strong>nies. Tandis que beaucoup a été fait sur <strong>le</strong> p<strong>la</strong>n <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

échanges culturels par <strong>le</strong> biais <strong><strong>de</strong>s</strong> arts, par exemp<strong>le</strong> <strong>le</strong> Kiswahili étant <strong>en</strong>seigné à l‘Université <strong>de</strong><br />

Beijing et <strong>le</strong> mandarin <strong>dans</strong> différ<strong>en</strong>ts états membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE, incluant l‘Université <strong>de</strong> Nairobi et<br />

l‘Institut <strong>de</strong> Langues à l‘Université Makerere, il n‘y a actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t pas d‘initiatives re<strong>la</strong>tives à l‘échange<br />

culture ou social avec <strong>la</strong> CAE même. Des programmes <strong>de</strong> formation <strong>de</strong> mandarin serai<strong>en</strong>t appropriés<br />

afin d‘améliorer <strong>la</strong> communication <strong>en</strong>tre <strong>le</strong> secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 207<br />

En termes d‘ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a été considérab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t impliquée <strong>dans</strong> <strong>la</strong> mise <strong>en</strong><br />

œuvre <strong>de</strong> l‘ai<strong>de</strong> et <strong><strong>de</strong>s</strong> initiatives <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t à l‘échel<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> région (voir par exemp<strong>le</strong> l‘étu<strong>de</strong><br />

du cas <strong>de</strong> l‘Ouganda ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus), et <strong>le</strong> Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE serait bi<strong>en</strong> positionné afin d‘assister à <strong>la</strong><br />

coordination <strong>de</strong> tel<strong>le</strong>s initiatives. Les autorités supérieures du Secrétariat interviewées ont souligné<br />

l‘importance d‘adopter une approche régiona<strong>le</strong> pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t, <strong>le</strong> financem<strong>en</strong>t et <strong>la</strong><br />

coopération. Ils ont avancé que l‘ai<strong>de</strong> chinoise au développem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE<br />

n‘est actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t pas assez synchronisée <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région, ce qui <strong>en</strong>traîne un manque <strong>de</strong> coordination<br />

et un gaspil<strong>la</strong>ge <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources 537 .`<br />

N‘ayant apparemm<strong>en</strong>t pas connaissance que « l‘ai<strong>de</strong> » <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> correspond <strong>la</strong>rgem<strong>en</strong>t à <strong>la</strong><br />

définition du CAD observée par <strong>le</strong>s bail<strong>le</strong>urs <strong>de</strong> fonds traditionnels, même si plus <strong>la</strong>rge et plus<br />

ambigus 538 , <strong>le</strong>s autorités séniors du secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE ont suggéré que <strong>le</strong>s pays africains <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t<br />

invariab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t s‘approprier <strong>le</strong>s programmes d‘ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t conformém<strong>en</strong>t à <strong>la</strong> Déc<strong>la</strong>ration<br />

<strong>de</strong> Paris sur l‘efficacité <strong>de</strong> l‘ai<strong>de</strong>. Le secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE a coordonné <strong><strong>de</strong>s</strong> projets d‘ai<strong>de</strong> avec <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

donateurs tels que <strong>la</strong> Banque Mondia<strong>le</strong> et <strong>le</strong> DFID, qui a alloué 20 millions <strong>de</strong> $US au CAE sur une<br />

pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> cinq ans. Ils ont suggéré que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong>vrait considérer une approche simi<strong>la</strong>ire 539 . Il est<br />

recommandé que <strong>le</strong> Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE approche <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec <strong>la</strong> suggestion qu‘il pourrait ai<strong>de</strong>r à<br />

coordonner <strong>le</strong>s efforts chinois <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région.<br />

Les autorités du secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE interviewés ont reconnus qu‘un certain nombre d‘étudiants et<br />

africains ont visité <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pour <strong><strong>de</strong>s</strong> étu<strong><strong>de</strong>s</strong> et ont suggéré que plus <strong>de</strong>vrait être fait afin d‘<strong>en</strong>courager<br />

<strong>le</strong>s étudiants chinois à étudier <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>. Il a éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t été noté qu‘il y a quelques étudiants chinois<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong>s universités africaines, mais que <strong>le</strong>ur nombre est très limité. Le Conseil interuniversitaire pour<br />

l‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l‘Est (IUCEA) est une ag<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> coordination <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> capacités humaines<br />

établi afin d‘harmoniser <strong>la</strong> qualité <strong>de</strong> l‘éducation <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l‘Est. L‘IUCEA a <strong><strong>de</strong>s</strong> accords <strong>de</strong><br />

col<strong>la</strong>boration avec l‘Al<strong>le</strong>magne et <strong>la</strong> Fondation Ford, et <strong>le</strong>s interlocuteurs se sont <strong>de</strong>mandé s‘il serait<br />

possib<strong>le</strong> que l‘IUCEA établisse un accord simi<strong>la</strong>ire avec une institution chinoise simi<strong>la</strong>ire 540 .<br />

Les interlocuteurs ont éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t suggéré qu‘il serait uti<strong>le</strong> d‘établir une re<strong>la</strong>tion <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> CAE et<br />

l‘Académie <strong><strong>de</strong>s</strong> Sci<strong>en</strong>ces Chinoise (CAS) afin <strong>de</strong> développer <strong>le</strong>s ressources humaines, puisque <strong>la</strong><br />

recherche <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAS <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t t<strong>en</strong>d à mettre l‘acc<strong>en</strong>t sur l‘ai<strong>de</strong> au personnel afin<br />

<strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer <strong>le</strong>s capacités <strong><strong>de</strong>s</strong> pays <strong>en</strong> développem<strong>en</strong>t, afin que ces <strong>de</strong>rniers puiss<strong>en</strong>t <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>dre<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> recherche par <strong>le</strong> biais d‘une coopération sci<strong>en</strong>tifique <strong>en</strong> transfert <strong><strong>de</strong>s</strong> technologies, sci<strong>en</strong>ce <strong>de</strong><br />

base et coopération <strong><strong>de</strong>s</strong> hautes-technologies, incluant <strong>la</strong> biotechnologie 541 . Les <strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong> spécifiques<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE et <strong>le</strong>s propositions <strong>en</strong> termes d‘éducation pourrai<strong>en</strong>t être faci<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t intégrées au <strong>cadre</strong> du<br />

FOCAC existant et offrirait <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s opportunités pour un <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t positif <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 208<br />

Dans <strong>le</strong> secteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé, il peut être noté que plus <strong>de</strong> 15 millions <strong>de</strong> $US est distribué par un<br />

certain nombre <strong>de</strong> pays europé<strong>en</strong>s, spécia<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s pays scandinaves, concernant <strong>la</strong> grippe aviaire.<br />

La CAE reçoit éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t un souti<strong>en</strong> financier important <strong>de</strong> donateurs europé<strong>en</strong>s pour <strong>la</strong> lutte contre <strong>le</strong><br />

paludisme. Dans ce contexte, <strong>le</strong>s interlocuteurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE ont suggérés qu‘il y a toujours <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ce<br />

pour <strong>le</strong> souti<strong>en</strong> et l‘implication chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé 542 . Notamm<strong>en</strong>t, étant donné <strong>le</strong><br />

succès <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à avoir presque complètem<strong>en</strong>t éradiqué <strong>le</strong> paludisme sur son territoire, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

pourrait apporter une contribution importante <strong>dans</strong> <strong>la</strong> lutte contre <strong>le</strong> paludisme <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

CAE.<br />

La <strong>Chine</strong> a déjà une expéri<strong>en</strong>ce significative <strong>dans</strong> <strong>la</strong> lutte contre <strong>le</strong> paludisme sur <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t africain,<br />

tel que détaillé <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s étu<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> cas ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus. Le Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE pourrait coordonner <strong>la</strong><br />

mise <strong>en</strong> œuvre d‘initiatives d‘éradication du paludisme avec <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois qui seront<br />

profitab<strong>le</strong>s pour <strong>le</strong>s états membres. Ceci inclut <strong><strong>de</strong>s</strong> initiatives tel<strong>le</strong>s que <strong>la</strong> mise sur pied d‘instal<strong>la</strong>tions<br />

communes <strong>de</strong> recherche et formation <strong>dans</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> c<strong>en</strong>tres d‘excell<strong>en</strong>ce <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>ts états<br />

membres, mettant l‘acc<strong>en</strong>t sur <strong>le</strong>s stratégies proactives <strong>dans</strong> <strong>le</strong> traitem<strong>en</strong>t du paludisme.<br />

De plus, <strong>le</strong> Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE pourrait <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r l‘assistance du gouvernem<strong>en</strong>t chinois afin <strong>de</strong><br />

construire <strong>le</strong>s infrastructures d‘ICT nécessaires afin <strong>de</strong> fournir l‘information re<strong>la</strong>tive à <strong>la</strong> santé mise à<br />

jour. Le Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE <strong>de</strong>vrait harmoniser <strong>le</strong>s normes pharmaceutiques afin que <strong>le</strong>s<br />

médicam<strong>en</strong>ts traditionnels antipaludiques soit prescrits par <strong>le</strong>s professionnels <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé d‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong><br />

l‘Est.<br />

En 2008, <strong>la</strong> CAE a établi <strong>la</strong> Commission du Bassin du Lac Victoria, une institution mettant l‘acc<strong>en</strong>t sur<br />

l‘<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t et l‘agriculture 543 . La CAE conc<strong>en</strong>tre actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t son att<strong>en</strong>tion sur <strong>la</strong> protection du<br />

Lac Victoria et du Basin <strong>de</strong> <strong>la</strong> Rivière du Nil. Toutefois, il est reconnu que <strong>la</strong> CAE pourrait être plus<br />

proactive <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> protection et gestion <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>. Considérant que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a une<br />

énorme expéri<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> défis <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>taux, incluant <strong><strong>de</strong>s</strong> défis tels que l‘ingression <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

mer et <strong>la</strong> dégradation du sol, il a été suggéré que <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois assiste à cet égard, par<br />

exemp<strong>le</strong> <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> <strong>la</strong> protection <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t naturel <strong>en</strong>tourant <strong>le</strong> bassin du Lac Victoria 544<br />

De plus, <strong>la</strong> CAE développe actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t une loi <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong> sur <strong>le</strong> changem<strong>en</strong>t climatique, un<br />

processus auquel <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pourrait apporter son assistance. De réc<strong>en</strong>tes rég<strong>le</strong>m<strong>en</strong>tations mises <strong>en</strong><br />

œuvre <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> concernant l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> l‘industrie du bois <strong>en</strong> Asie du sud-est<br />

pourrai<strong>en</strong>t être étudiées afin <strong>de</strong> déterminer <strong>le</strong>ur applicabilité au contexte d‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l‘est. La CAE<br />

<strong>de</strong>vrait subv<strong>en</strong>tionner <strong>de</strong> <strong>la</strong> recherche sur <strong>le</strong> cas <strong>de</strong> l‘Asie du sud est afin <strong>de</strong> compi<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s meil<strong>le</strong>ures<br />

pratiques et <strong>le</strong>çons apprises <strong>de</strong> l‘industrie du bois.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 209<br />

En termes <strong>de</strong> tourisme, il peut être noté que <strong>la</strong> Tanzanie et l‘Ouganda ont déjà <strong>le</strong> Statut <strong>de</strong> Destination<br />

Approuvée (SDA) pour <strong>le</strong> départem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> tourisme chinois, mais plus pourrait être fait afin d‘attirer <strong>le</strong>s<br />

touristes chinois <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région. La CAE fait actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>la</strong> promotion du tourisme <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région,<br />

incluant <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre du statut <strong>de</strong> visa unique pour <strong>le</strong>s pays <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE ayant reçu <strong>le</strong> SDA <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong>. 54 vols internationaux par semaine assur<strong>en</strong>t actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>la</strong> connexion <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>le</strong>s<br />

états membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE, tel que détaillé <strong>dans</strong> <strong>le</strong> tab<strong>le</strong>au ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous.<br />

Tab<strong>le</strong>au 8.1: Vols <strong>en</strong>tre l’<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l’Est et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> (à compter <strong>de</strong> mars 2009)<br />

Destinations:<br />

Compagnies<br />

aéri<strong>en</strong>nes :<br />

Emirates<br />

Airways<br />

Ethiopian<br />

Airways<br />

Qatar Airways<br />

Beijing Guangzhou Hong Kong Shanghai Total<br />

Quotidi<strong>en</strong>s Aucun Quotidi<strong>en</strong>s Quotidi<strong>en</strong>s 21<br />

Lun, mer, v<strong>en</strong>,<br />

sam<br />

Lun, mer, jeu,<br />

dim<br />

Mar, mer, jeu,<br />

sam, dim<br />

Lun, mer, jeu,<br />

sam, dim<br />

Source: Emirates Airways, Ethiopian Airways, Qatar Airways, K<strong>en</strong>ya Airways 545<br />

Il y a un manque majeur d‘infrastructures aéri<strong>en</strong>nes <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l‘Est. Il existe une volonté au sein<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> compagnies aéri<strong>en</strong>nes nationa<strong>le</strong>s tel<strong>le</strong>s que K<strong>en</strong>ya Airways d‘opérer à un niveau intra-étatique<br />

plutôt que selon <strong>la</strong> situation actuel<strong>le</strong>, où el<strong>le</strong>s opèr<strong>en</strong>t seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t au niveau interétatique. Il est cru que<br />

ce changem<strong>en</strong>t augm<strong>en</strong>terait <strong>la</strong> compétition et réduirait <strong>le</strong> prix <strong><strong>de</strong>s</strong> bil<strong>le</strong>ts d‘avion, <strong>en</strong>courageant ainsi<br />

<strong>le</strong> tourisme. Les autorités du secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE interviewés se sont <strong>de</strong>mandé si <strong>le</strong>s investisseurs<br />

chinois ne serai<strong>en</strong>t pas intéressés à pénétrer ce secteur 546 .<br />

Mis à part un protoco<strong>le</strong> d‘accord <strong>en</strong>tre l‘Ag<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> Presse Xinhua et <strong>le</strong> secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE<br />

concernant l‘échange <strong>de</strong> services <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s et d‘information (même s‘il a été suggéré que l‘accord<br />

pourrait être sujet à révisions), très peu a été fait sur <strong>le</strong>s questions d‘échange <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s<br />

médiatiques <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>la</strong> CAE. Il a été accordé qu‘il y a un grand nombre <strong>de</strong> correspondants<br />

chinois <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région et quelques stations <strong>de</strong> diffusion chinoises actives au K<strong>en</strong>ya et <strong>en</strong> Tanzanie.<br />

Toutefois, plusieurs membres séniors du Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE ont suggéré que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pourrait être<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.<br />

Lun, mer, v<strong>en</strong> Aucun 12<br />

Quotidi<strong>en</strong>s Aucun 16<br />

K<strong>en</strong>ya Airways Aucun Lun, jeu, v<strong>en</strong> Mer, Sam Aucun 5


CAE Page 210<br />

plus proactive re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t à <strong>la</strong> diffusion <strong>de</strong> l‘information et pourrait établir une meil<strong>le</strong>ure<br />

compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> son <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t avec l‘<strong>Afrique</strong>. Il est jugé qu‘une couverture médiatique plus<br />

exacte améliorerait gran<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>la</strong> compréh<strong>en</strong>sion <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s communautés chinoise et africaines. 547 .<br />

8.1.4 Perspectives pour <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions CAE - <strong>Chine</strong><br />

Les fonctionnaires <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE souhait<strong>en</strong>t vivem<strong>en</strong>t s‘<strong>en</strong>gager avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et é<strong>la</strong>rgir <strong>la</strong> coopération<br />

politique et commercia<strong>le</strong>. Une préoccupation c<strong>en</strong>tra<strong>le</strong> <strong>dans</strong> toute <strong>la</strong> CAE est <strong>le</strong> besoin urg<strong>en</strong>t<br />

d‘abor<strong>de</strong>r <strong>la</strong> pauvreté et <strong>le</strong> sousdéveloppem<strong>en</strong>t. Les <strong>de</strong>rnières réussites <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> re<strong>la</strong>tives à <strong>la</strong><br />

réduction <strong>de</strong> <strong>la</strong> pauvreté <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> sont <strong>la</strong>rgem<strong>en</strong>t admirées par <strong>la</strong> CAE. De nombreux fonctionnaires<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE espèr<strong>en</strong>t que l‘expéri<strong>en</strong>ce chinoise <strong>dans</strong> <strong>la</strong> lutte contre <strong>la</strong> pauvreté peut être transférée à<br />

l‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l‘Est. À cette fin, <strong>la</strong> CAE souhaite un ―véritab<strong>le</strong> part<strong>en</strong>ariat‖ avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> qui faciliterait <strong>le</strong>s<br />

échanges commerciaux et l‘ investissem<strong>en</strong>t pour <strong>le</strong> bi<strong>en</strong>-être mutuel. En même temps, <strong>le</strong>s<br />

fonctionnaires <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE se p<strong>la</strong>ign<strong>en</strong>t que <strong>le</strong>ur position économique re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t faib<strong>le</strong> <strong>en</strong>trave <strong>le</strong>ur<br />

capacité <strong>de</strong> négocier avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>de</strong> décrocher <strong><strong>de</strong>s</strong> accords qui sont intégra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t avantageux<br />

pour <strong>le</strong>s intérêts africains. Une difficulté supplém<strong>en</strong>taire est <strong>le</strong> manque <strong>de</strong> projets <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t<br />

détaillés qui pourrai<strong>en</strong>t être remis aux év<strong>en</strong>tuels investisseurs chinois. Ceci est aggravé par <strong>le</strong> fait que<br />

<strong>la</strong> CAE manque d‘i<strong>de</strong>ntifier <strong>le</strong>s projets pertin<strong>en</strong>ts et d‘achever <strong>le</strong>s processus <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nning.<br />

Les priorités <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t:<br />

L‘amélioration <strong>de</strong> <strong>la</strong> communication avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> afin <strong>de</strong> promouvoir l‘interaction<br />

diplomatique.<br />

La facilitation <strong>de</strong> l‘investissem<strong>en</strong>t chinois <strong>en</strong> augm<strong>en</strong>tation <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région. Dans ce contexte,<br />

améliorer <strong>le</strong> climat d‘investissem<strong>en</strong>t général <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE a été souligné.<br />

La capacité linguistique améliorée <strong>en</strong> Chinois mandarin <strong>dans</strong> <strong>la</strong> CAE a été i<strong>de</strong>ntifiée comme<br />

un élém<strong>en</strong>t clé <strong>de</strong> <strong>la</strong> communication avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Une ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> offrant <strong><strong>de</strong>s</strong> cours<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>ngue serait <strong>la</strong> bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ue.<br />

Des mécanismes d‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, tels que <strong>le</strong>s séminaires et ateliers sur mesure<br />

et <strong>le</strong>s confér<strong>en</strong>ces ont été i<strong>de</strong>ntifiés comme <strong><strong>de</strong>s</strong> moy<strong>en</strong>s <strong>de</strong> promotion pour une interaction<br />

positive.<br />

L‘interaction <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE avec <strong>le</strong> Japon <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du processus <strong>de</strong> <strong>la</strong> TICAD est considérée<br />

comme un év<strong>en</strong>tuel modè<strong>le</strong> d‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t développé et r<strong>en</strong>forcé avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

Les fonctionnaires <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE sont <strong>en</strong>thousiastes <strong>de</strong> voir un plus grand <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t chinois à l‘av<strong>en</strong>ir<br />

<strong>dans</strong> <strong>la</strong> région d‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l‘Est, et <strong>de</strong> ress<strong>en</strong>tir <strong>le</strong>s implications du processus. L‘implication év<strong>en</strong>tuel<strong>le</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s projets routier, ferroviaire et énergétique <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> <strong>en</strong>vergure pourrait avoir un<br />

grand impact positif sur tous <strong>le</strong>s pays membres. Encourager une plus gran<strong>de</strong> participation <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

et gérer ce processus <strong>de</strong> manière efficace prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t un doub<strong>le</strong> défi à <strong>la</strong> CAE et aux futures re<strong>la</strong>tions<br />

avec Beijing. 548<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 211<br />

8.2 Recommandations aux parties pr<strong>en</strong>antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE<br />

8.2.1 Inviter <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à participer au Fond <strong>de</strong> Part<strong>en</strong>ariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE<br />

Afin <strong>de</strong> faciliter l’<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t formel <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec <strong>la</strong> CAE, <strong>la</strong> CAE <strong>de</strong>vrait inviter <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à<br />

participer au Fond <strong>de</strong> Part<strong>en</strong>ariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE.<br />

Le Fond <strong>de</strong> Part<strong>en</strong>ariat est un fond commun par <strong>le</strong> biais duquel <strong>le</strong>s organisations donatrices peuv<strong>en</strong>t<br />

sout<strong>en</strong>ir <strong>le</strong>s priorités d‘investissem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> états membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE. Ceci offrira l‘opportunité à <strong>la</strong><br />

CAE <strong>de</strong> formel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t impliquer <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, facilitera l‘acheminem<strong>en</strong>t du nouveau financem<strong>en</strong>t et<br />

l‘établissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s co<strong>en</strong>treprises sino-ougandaises. Ce processus pourrait être facilité <strong>dans</strong><br />

<strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du FOCAC.<br />

8.2.2 Déployer un représ<strong>en</strong>tant diplomatique chinois <strong>dans</strong> <strong>la</strong> CAE<br />

La mise sur pied <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tions formel<strong>le</strong>s avec <strong>la</strong> CAE, év<strong>en</strong>tuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t par <strong>le</strong> biais du déploiem<strong>en</strong>t d’un<br />

représ<strong>en</strong>tant diplomatique chinois au secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE, ai<strong>de</strong>rait à faire avancer <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions <strong>en</strong>tre<br />

<strong>la</strong> CAE et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

Un diplomate chinois pourrait être assigné à <strong>la</strong> gestion <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-CAE. Un exemp<strong>le</strong> d‘un tel<br />

arrangem<strong>en</strong>t est que l‘Ambassa<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> au Botswana a été nommé représ<strong>en</strong>tant <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à<br />

<strong>la</strong> Communauté <strong>de</strong> Développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> Austra<strong>le</strong> (SADC) <strong>en</strong> 2005. Il est recommandé qu‘une<br />

procédure semb<strong>la</strong>b<strong>le</strong> ou pareil<strong>le</strong> soit suivie <strong>dans</strong> <strong>le</strong> cas du secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE.<br />

8.2.3 Encourager l’investissem<strong>en</strong>t du CADFund <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l’Est<br />

La CAE <strong>de</strong>vrait <strong>en</strong>courager l’implication directe <strong><strong>de</strong>s</strong> investisseurs chinois <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région et augm<strong>en</strong>ter<br />

<strong>le</strong>s efforts afin <strong>de</strong> faciliter l’implication du CADFund <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s secteurs privés et publics sur l’<strong>en</strong>semb<strong>le</strong><br />

<strong>de</strong> l’<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l’Est.<br />

Il est recommandé que <strong>le</strong> Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE développe <strong><strong>de</strong>s</strong> projets spécifiques et profitab<strong>le</strong>s et<br />

approche <strong>le</strong> CADFund pour <strong>le</strong> financem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ces projets. De plus, <strong>la</strong> CAE <strong>de</strong>vrait mettre sur pied et<br />

coordonner <strong><strong>de</strong>s</strong> bureaux d‘information régionaux afin <strong>de</strong> fournir aux associations commercia<strong>le</strong>s<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 212<br />

l‘information concernant <strong>le</strong> CADFund et ses options financières. Généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, <strong>le</strong> Secrétariat du CAE<br />

pourrait assurer que <strong>le</strong>s institutions financières chinoises opérant <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> r<strong>en</strong><strong>de</strong>nt <strong>le</strong> capital<br />

accessib<strong>le</strong> au PME africaines loca<strong>le</strong>s. Il est éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> importance <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer <strong>la</strong> capacité<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur privé africain afin <strong>de</strong> s‘assurer qu‘il y ait <strong><strong>de</strong>s</strong> investisseurs compét<strong>en</strong>ts pouvant être <strong>le</strong>s<br />

bénéficiaires du financem<strong>en</strong>t du CADFund.<br />

8.2.4 Conclure un accord <strong>de</strong> commerce et d’investissem<strong>en</strong>t sino-CAE<br />

La CAE pourrait explorer <strong>le</strong>s possibilités <strong>de</strong> conclure un accord <strong>de</strong> commerce et investissem<strong>en</strong>t avec<br />

<strong>la</strong> <strong>Chine</strong> par <strong>le</strong> biais duquel <strong>le</strong>s <strong>en</strong>jeux re<strong>la</strong>tifs au commerce, investissem<strong>en</strong>t et contrô<strong>le</strong> <strong>de</strong> qualité<br />

serai<strong>en</strong>t abordés.<br />

La CAE <strong>de</strong>vrait approcher <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec l‘exemp<strong>le</strong> <strong>de</strong> l‘Accord <strong>de</strong> commerce et investissem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre<br />

<strong>la</strong> CAE et <strong>le</strong>s USA qui couvre une panoplie d‘<strong>en</strong>jeux, incluant <strong>le</strong> commerce, l‘investissem<strong>en</strong>t, et <strong>le</strong><br />

contrô<strong>le</strong> <strong>de</strong> qualité. Il est suggéré que <strong>le</strong> Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE pourrait <strong>en</strong>courager <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à<br />

considérer un mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> coopération simi<strong>la</strong>ire et incorporer <strong>le</strong>s aspects <strong>de</strong> <strong>la</strong> loi du travail et <strong>le</strong> transfert<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> compét<strong>en</strong>ces et technologies <strong>dans</strong> l‘accord. Le secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE <strong>de</strong>vrait <strong>en</strong>courager<br />

l‘Ambassa<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> Tanzanie à <strong>le</strong> signer <strong>en</strong> personne afin <strong>de</strong> démontrer l‘importance que <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> accor<strong>de</strong> à cette initiative.<br />

8.2.5 Les contrats avec <strong>le</strong>s sociétés chinoises <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t prévoir l’embauche <strong>de</strong> main<br />

d’œuvre loca<strong>le</strong><br />

La CAE <strong>de</strong>vrait faire <strong>en</strong> sorte qu’il soit obligatoire que <strong>le</strong>s sociétés chinoises opérant <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s états<br />

membres embauch<strong>en</strong>t davantage <strong>de</strong> main d’œuvre loca<strong>le</strong> afin d’assurer <strong>le</strong> transfert <strong><strong>de</strong>s</strong> technologies<br />

et <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> compét<strong>en</strong>ces.<br />

Afin d‘assurer que <strong>le</strong>s sociétés chinoises opérant <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> embauch<strong>en</strong>t une main d‘œuvre loca<strong>le</strong>,<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> c<strong>la</strong>uses spécifiques concernant l‘embauche et <strong>la</strong> formation sur <strong>le</strong> terrain <strong>de</strong> travail<strong>le</strong>urs africains<br />

locaux <strong>de</strong>vrait être intégra<strong>le</strong>s aux contrats avec <strong>le</strong>s sociétés chinoises. De plus, <strong>le</strong>s aspects <strong>de</strong> <strong>la</strong> loi<br />

du travail ainsi que <strong>le</strong> transfert <strong><strong>de</strong>s</strong> compét<strong>en</strong>ces et technologies <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t être incorporés aux<br />

accords <strong>de</strong> commerce et investissem<strong>en</strong>t conclus au niveau régional avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 213<br />

8.2.6 Organiser <strong><strong>de</strong>s</strong> ateliers afin d’améliorer l’<strong>en</strong>t<strong>en</strong>te mutuel<strong>le</strong> sino-CAE<br />

La col<strong>la</strong>boration <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> CAE et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pourrait être améliorée par <strong>le</strong> biais d’une série d’ateliers où<br />

<strong>le</strong>s parties pr<strong>en</strong>antes et africaines et chinoises clés peuv<strong>en</strong>t discuter <strong><strong>de</strong>s</strong> défis et opportunités clés.<br />

Il est recommandé qu‘une série d‘ateliers soi<strong>en</strong>t organisés à Arusha, permettant aux dirigeants<br />

politiques d‘<strong>Afrique</strong> et <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong> discuter avec <strong>le</strong>urs homologues <strong><strong>de</strong>s</strong> défis clés à l‘intégration<br />

régiona<strong>le</strong> <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>, et <strong>de</strong> voir comm<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s surmonter. Ceci permettra éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t aux parties<br />

pr<strong>en</strong>antes clés <strong>de</strong> bâtir <strong><strong>de</strong>s</strong> réseaux et <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions directes aves <strong>le</strong>urs homologues <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s<br />

ministères et départem<strong>en</strong>ts gouvernem<strong>en</strong>taux, ce qui facilitera l‘amélioration <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération <strong>en</strong>tre<br />

<strong>la</strong> CAE et <strong>le</strong>s autorités gouvernem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>s chinoises.<br />

8.2.7 Établir un sous-comité pour <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions FOCAC-CAE<br />

Il est recommandé que <strong>la</strong> CAE établisse un sous-comité CAE-FOCAC qui impliquerait <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

académici<strong>en</strong>s et déci<strong>de</strong>urs politiques <strong>de</strong> tous <strong>le</strong>s états membres. Le Comité formu<strong>le</strong>rait une position<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE sur <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> du FOCAC au sein <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE.<br />

Un sous-comité CAE-FOCAC pourrait être établi afin <strong>de</strong> formu<strong>le</strong>r <strong>la</strong> position <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE vis-à-vis <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> et <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> du FOCAC. Il pourrait abor<strong>de</strong>r <strong>le</strong>s opportunités et défis <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE avec <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong>, et avec <strong>le</strong>s parties pr<strong>en</strong>antes clés é<strong>la</strong>borer une stratégie concernant <strong>le</strong> meil<strong>le</strong>ur point <strong>de</strong> départ<br />

pour <strong>le</strong> processus du FOCAC. Cette stratégie pourrait former <strong>la</strong> base du p<strong>la</strong>n régional <strong>de</strong><br />

développem<strong>en</strong>t sout<strong>en</strong>u par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> par <strong>le</strong> biais du FOCAC. Une réunion parallè<strong>le</strong> <strong>de</strong>vrait être t<strong>en</strong>ue<br />

p<strong>en</strong>dant <strong>le</strong> FOCAC 2009 à Sharm El Sheikh, afin <strong>de</strong> prés<strong>en</strong>ter cette stratégie et communiquer <strong>la</strong><br />

position <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE vis-à-vis <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

8.2.8 Mettre <strong>en</strong> œuvre <strong><strong>de</strong>s</strong> co<strong>en</strong>treprises afin d’éradiquer <strong>le</strong> paludisme<br />

La CAE <strong>de</strong>vrait <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r l’assistance <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> lutte contre <strong>le</strong> paludisme <strong>dans</strong> <strong>la</strong><br />

région. Le Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE <strong>de</strong>vrait jouer un rô<strong>le</strong> c<strong>en</strong>tral <strong>en</strong> termes d’i<strong>de</strong>ntification <strong><strong>de</strong>s</strong> besoins à<br />

cet égard <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s états membres et coordonner <strong>la</strong> coopération avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> ce domaine.<br />

Considérant que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a eu du succès <strong>dans</strong> sa propre lutte intérieure avec <strong>le</strong> paludisme, <strong>la</strong> CAE<br />

pourrait appr<strong>en</strong>dre considérab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘expéri<strong>en</strong>ce chinoise. Il est ainsi recommandé que <strong>la</strong> CAE<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 214<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong> l‘assistance <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> lutte contre <strong>le</strong> paludisme <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région. À cet égard,<br />

<strong>le</strong> secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE <strong>de</strong>vrait jouer un rô<strong>le</strong> c<strong>en</strong>tral <strong>en</strong> termes d‘i<strong>de</strong>ntification <strong><strong>de</strong>s</strong> besoins <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s<br />

états membres et coordonner <strong>la</strong> coopération avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Coordonnées par <strong>le</strong> secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE,<br />

<strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pourrait mettre sur pied <strong><strong>de</strong>s</strong> instal<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> formation et <strong>de</strong> recherche conjointes <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s<br />

états membres, mettant spécifiquem<strong>en</strong>t l‘acc<strong>en</strong>t sur <strong>le</strong> traitem<strong>en</strong>t du paludisme. Le Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

CAE <strong>de</strong>vrait éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t assister à l‘harmonisation <strong><strong>de</strong>s</strong> normes pharmaceutiques afin que <strong>le</strong>s<br />

médicam<strong>en</strong>ts traditionnels chinois pour <strong>le</strong> traitem<strong>en</strong>t du paludisme puiss<strong>en</strong>t être utilisés <strong>de</strong> manière<br />

sécuritaire par <strong>le</strong>s professionnels <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé est-africains.<br />

8.2.9 Deman<strong>de</strong>r l’assistance <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources<br />

humaines <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE<br />

Il y a un pot<strong>en</strong>tiel important pour que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> contribue au développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines<br />

<strong>dans</strong> <strong>la</strong> région <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE afin <strong>de</strong> créer une économie régiona<strong>le</strong> compétitive. Le secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE<br />

pourrait i<strong>de</strong>ntifier <strong>le</strong>s besoins <strong>de</strong> <strong>la</strong> région à cet égard et coordonner avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> afin <strong>de</strong> sé<strong>le</strong>ctionner<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> initiatives <strong>de</strong> formation appropriées.<br />

Le Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE <strong>de</strong>vrait <strong>en</strong>courager <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois et <strong>le</strong>s sociétés chinoises privées<br />

actives <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région à jouer un rô<strong>le</strong> actif <strong>dans</strong> <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> compét<strong>en</strong>ces <strong>en</strong> termes <strong>de</strong><br />

ressources humaines <strong><strong>de</strong>s</strong> états membres. Le Secrétariat pourrait i<strong>de</strong>ntifier <strong>le</strong>s besoins <strong>de</strong> <strong>la</strong> région à<br />

cet égard et coordonner <strong>la</strong> sé<strong>le</strong>ction d‘initiatives <strong>de</strong> formation appropriées avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Ce<br />

processus peut être facilité par <strong>le</strong> biais du FOCAC. Il est éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t recommandé que <strong>le</strong>s certificats <strong>de</strong><br />

formation remis aux professionnels est-africains <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du FOCAC soi<strong>en</strong>t délivrés et reconnus<br />

à l‘échel<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> région <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE. Le secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE pourrait éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t mettre <strong>en</strong> œuvre <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

mesures incitatives pour que <strong>le</strong>s sociétés chinoises investiss<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

ressources humaines, comme par exemp<strong>le</strong> sous forme <strong>de</strong> subv<strong>en</strong>tions lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> formation <strong>de</strong> main<br />

d‘œuvre africaine loca<strong>le</strong>, particulièrem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s secteurs <strong>de</strong> priorité nationa<strong>le</strong>, comme <strong>la</strong><br />

construction, l‘ICT et <strong>le</strong>s sci<strong>en</strong>ces et technologies.<br />

8.2.10 Deman<strong>de</strong>r l’assistance d’experts chinois <strong>en</strong> aviation afin <strong>de</strong> former <strong>le</strong>s pilotes<br />

d’<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l’Est<br />

La CAE <strong>de</strong>vrait <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> s’implique <strong>dans</strong> <strong>la</strong> réhabilitation <strong><strong>de</strong>s</strong> éco<strong>le</strong>s d’aviation<br />

d’<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l’Est. De tels efforts ont <strong>le</strong> pot<strong>en</strong>tiel d’améliorer <strong>de</strong> manière significative <strong>la</strong> formation <strong>dans</strong><br />

<strong>le</strong> secteur du transport aéri<strong>en</strong> d’<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l’Est.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 215<br />

Il est recommandé que <strong>le</strong>s <strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE à l‘effet que <strong><strong>de</strong>s</strong> experts chinois <strong>en</strong> aviation assist<strong>en</strong>t<br />

à <strong>la</strong> réhabilitation <strong><strong>de</strong>s</strong> éco<strong>le</strong>s d‘aviation <strong>de</strong> <strong>la</strong> région, incluant l‘Éco<strong>le</strong> d‘aviation est-africaine au<br />

K<strong>en</strong>ya, <strong>le</strong> C<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> formation <strong>en</strong> aviation civi<strong>le</strong> tanzani<strong>en</strong>, et l‘Académie d‘aviation civi<strong>le</strong> est-africaine<br />

à Soroti, <strong>en</strong> Ouganda. De tel<strong>le</strong>s formations <strong>de</strong> pilotes pourrai<strong>en</strong>t être incorporées <strong>dans</strong> <strong>le</strong> processus<br />

du FOCAC et il est prévu que ceci améliorerait gran<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>la</strong> formation <strong>dans</strong> <strong>le</strong> secteur du transport<br />

aéri<strong>en</strong> est africain.<br />

8.2.11 Diffusion d’information re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t aux re<strong>la</strong>tions sino-africaines aux médias <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> CAE par <strong>le</strong>s médias chinois<br />

Il est estimé que l’augm<strong>en</strong>tation <strong><strong>de</strong>s</strong> reportages chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s medias est-africains re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t aux<br />

re<strong>la</strong>tions sino-africaines augm<strong>en</strong>terait gran<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>la</strong> compréh<strong>en</strong>sion <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s communautés<br />

chinoises et africaines.<br />

Il serait bénéfique que <strong>le</strong> protoco<strong>le</strong> d‘accord <strong>en</strong>tre l‘Ag<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> Nouvel<strong>le</strong>s Xinhua et <strong>le</strong> Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

CAE sur l‘échange <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s et services d‘information soit révisé. Il est éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t recommandé<br />

que <strong>la</strong> CAE considère <strong><strong>de</strong>s</strong> manières d‘augm<strong>en</strong>ter <strong>le</strong>s échanges <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s médias est-africains et<br />

chinois. De cette manière, <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion est-africaine pourrait <strong>en</strong> appr<strong>en</strong>dre plus à propos <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

perspectives chinoises sur <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-africaines, un développem<strong>en</strong>t qui pourrait <strong>en</strong>traîner une<br />

meil<strong>le</strong>ure compréh<strong>en</strong>sion <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s communautés chinoises et africaines <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l‘Est.<br />

8.2.12 Coordination <strong><strong>de</strong>s</strong> am<strong>en</strong><strong>de</strong>m<strong>en</strong>ts à <strong>la</strong> liste <strong><strong>de</strong>s</strong> artic<strong>le</strong>s hors-taxes par <strong>le</strong><br />

Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE<br />

Il est recommandé que <strong>la</strong> CAE joue un rô<strong>le</strong> <strong>de</strong> coordination <strong>en</strong> termes d’approcher <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t<br />

chinois avec <strong>le</strong>s am<strong>en</strong><strong>de</strong>m<strong>en</strong>ts suggérés à <strong>la</strong> liste <strong><strong>de</strong>s</strong> 466 artic<strong>le</strong>s pouvant être exportés <strong>en</strong> <strong>Chine</strong><br />

sans taxes. La liste <strong>de</strong>vrait être am<strong>en</strong>dée afin d’inclure <strong><strong>de</strong>s</strong> artic<strong>le</strong>s fabriqués <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

région <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE.<br />

Il a été m<strong>en</strong>tionné par <strong>le</strong>s autorités <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE consultées pour cette étu<strong>de</strong> que <strong>la</strong> liste <strong><strong>de</strong>s</strong> 466 artic<strong>le</strong>s<br />

d‘exportation africains pouvant être importés <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> sans taxes n‘ont pas d‘impact positif important<br />

sur <strong>le</strong>s exportations africaines. Il est donc recommandé que <strong>la</strong> CAE <strong>de</strong>vrait coordonner <strong>le</strong>s<br />

am<strong>en</strong><strong>de</strong>m<strong>en</strong>ts à <strong>la</strong> liste afin d‘inclure <strong>le</strong>s artic<strong>le</strong>s manufacturés <strong>de</strong> <strong>la</strong> région <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE. La CAE<br />

pourrait donc approcher <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois <strong>en</strong> vue du FOCAC 2009 avec <strong>le</strong>s additions<br />

suggérées sur <strong>la</strong> liste.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


CAE Page 216<br />

8.2.13 La CAE assiste à <strong>la</strong> coordination <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t chinoise<br />

Le Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE <strong>de</strong>vrait assister à <strong>la</strong> coordination <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t chinoise <strong>dans</strong><br />

<strong>la</strong> région <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE.<br />

Le secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE est bi<strong>en</strong> positionné pour assister à <strong>la</strong> coordination <strong>de</strong> l‘ai<strong>de</strong> au<br />

développem<strong>en</strong>t chinois aux pays <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE afin d‘augm<strong>en</strong>ter <strong>le</strong>ur efficacité <strong>en</strong> termes <strong>de</strong><br />

conceptualisation et mise <strong>en</strong> œuvre <strong><strong>de</strong>s</strong> projets d‘ai<strong>de</strong> chinois.<br />

8.2.14 Approcher <strong>le</strong>s investisseurs chinois afin <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer <strong>la</strong> capacité <strong><strong>de</strong>s</strong> aéroports<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE<br />

Il est recommandé que <strong>le</strong> Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE approche <strong>le</strong>s investisseurs chinois afin d’assister<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong>s rénovations et l’expansion <strong><strong>de</strong>s</strong> aéroports <strong>de</strong> <strong>la</strong> région <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE, afin d’augm<strong>en</strong>ter <strong>le</strong><br />

pot<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong> voyages touristiques et d’affaires.<br />

En ce mom<strong>en</strong>t, <strong>la</strong> capacité <strong><strong>de</strong>s</strong> aéroports <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE varie gran<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t, ce qui nuit au<br />

voyage interrégional. Il est donc recommandé que <strong>le</strong> Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE abor<strong>de</strong> <strong>le</strong>s investisseurs<br />

chinois afin d‘assister aux <strong>le</strong>s rénovations et à l‘expansion <strong><strong>de</strong>s</strong> aéroports <strong>de</strong> <strong>la</strong> région <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE afin<br />

d‘améliorer <strong>le</strong> pot<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong> voyages touristiques et d‘affaires.<br />

8.2.15 Échanges <strong>de</strong> recherche: agriculture, sci<strong>en</strong>ce et technologie<br />

Le Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE <strong>de</strong>vrait approcher <strong>le</strong>s universités chinoises afin <strong>de</strong> faire avancer <strong>le</strong>s<br />

échanges <strong>de</strong> recherche, notamm<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s domaines clés <strong>de</strong> l’agriculture, sci<strong>en</strong>ce et technologie.<br />

Il a été suggéré par <strong>le</strong>s autorités <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE interviewées pour cette étu<strong>de</strong> que <strong>le</strong>s académici<strong>en</strong>s<br />

chinois pourrai<strong>en</strong>t ajouter une gran<strong>de</strong> va<strong>le</strong>ur aux institutions sci<strong>en</strong>tifiques <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l‘Est. Il est<br />

donc recommandé que <strong>le</strong>s institutions sci<strong>en</strong>tifiques chinoises soi<strong>en</strong>t approchées afin <strong>de</strong> participer aux<br />

échanges <strong>de</strong> recherche avec <strong>le</strong>s universités est-africaines, notamm<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s domaines <strong>de</strong><br />

l‘agriculture, <strong>la</strong> sci<strong>en</strong>ce et <strong>la</strong> technologie.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


SADC Page 217<br />

9. La Communauté <strong>de</strong> Développem<strong>en</strong>t<br />

d’<strong>Afrique</strong> Austra<strong>le</strong> (SADC)<br />

La Communauté <strong>de</strong> Développem<strong>en</strong>t d‘<strong>Afrique</strong> Austra<strong>le</strong> (SADC) a été établie <strong>en</strong> 1980. L‘organisation<br />

était initia<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t nommée <strong>la</strong> Confér<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> Coordination du Développem<strong>en</strong>t d‘<strong>Afrique</strong> Austra<strong>le</strong><br />

(CCDAA) et son but principal était <strong>de</strong> coordonner <strong>le</strong>s projets <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t et réduire <strong>la</strong><br />

dép<strong>en</strong>dance économique sur l‘<strong>Afrique</strong> du Sud, alors gouvernée par <strong>le</strong> régime <strong>de</strong> l‘apartheid 549 . En<br />

1992, l‘organisation a été transformée <strong>en</strong> communauté <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t formel<strong>le</strong> (SADC) lorsque <strong>le</strong><br />

Traité et <strong>la</strong> Déc<strong>la</strong>ration fondateurs ont été signés <strong>dans</strong> un sommet <strong>de</strong> haut niveau à Windhoek, <strong>en</strong><br />

Namibie. Dans son travail, <strong>le</strong> Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC est régulièrem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> communication avec <strong>le</strong>s<br />

autres organisations régiona<strong>le</strong>s tel<strong>le</strong>s que <strong>la</strong> CAE, <strong>la</strong> Communauté Économique <strong><strong>de</strong>s</strong> États Ouest-<br />

Africains (CEDEAO) et l‘UA 550 .<br />

Un haut fonctionnaire du scrétarait <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC a reconnu lors d‘une interview avec l‘équipe <strong>de</strong><br />

recherche que <strong>le</strong> but premier <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC est d‘intégrer <strong>le</strong>s marchés <strong>de</strong> <strong>la</strong> région et d‘unifier ses<br />

régimes <strong>de</strong> sécurité qui sont jusqu‘ici mis <strong>en</strong> att<strong>en</strong>te <strong>en</strong> raison <strong>de</strong> préoccupations plus immédiates <strong>en</strong><br />

termes <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t socioéconomique 551 . L‘interlocuteur a avancé que <strong>la</strong> SADC met<br />

actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t l‘acc<strong>en</strong>t sur <strong>la</strong> tâche <strong>de</strong> gui<strong>de</strong>r <strong>le</strong> processus <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s états membres,<br />

mettant l‘acc<strong>en</strong>t sur <strong>le</strong>s <strong>en</strong>jeux <strong>de</strong> croissance économique, sécurité et développem<strong>en</strong>t.<br />

Au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>rnières années, <strong>le</strong>s structures institutionnel<strong>le</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC ont été am<strong>en</strong>dées afin <strong>de</strong><br />

faciliter <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre du Programme Commun <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC, qui inclut <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t<br />

socioéconomique, réduction <strong>de</strong> <strong>la</strong> pauvreté, <strong>la</strong> promotion <strong>de</strong> va<strong>le</strong>urs démocratiques et <strong>le</strong> mainti<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> paix et <strong>de</strong> <strong>la</strong> sécurité. Le <strong>de</strong>rnier docum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> politique adopté <strong>en</strong> li<strong>en</strong> avec <strong>la</strong> coopération <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

SADC avec ses Part<strong>en</strong>aires internationaux <strong>de</strong> coopération (ICP) est <strong>la</strong> Déc<strong>la</strong>ration <strong>de</strong> Windhoek,<br />

adoptée <strong>le</strong> 27 avril 2006.<br />

L‘équipe <strong>de</strong> recherche a noté que durant <strong>le</strong> processus <strong>de</strong> restructuration ayant précédé l‘adoption <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Déc<strong>la</strong>ration, <strong>le</strong> secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC a mis l‘acc<strong>en</strong>t sur <strong>la</strong> consolidation <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération avec <strong>le</strong>s<br />

ICP existants, contrairem<strong>en</strong>t à <strong>la</strong> coopération <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t avec <strong>le</strong>s nouveaux ICP tels que <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong>. À ce jour, aucune directive formel<strong>le</strong> n‘a été émise afin d‘impliquer <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Les ICP actuels <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> SADC inclu<strong>en</strong>t l‘Autriche, <strong>le</strong> Canada, <strong>le</strong> Danemark, <strong>la</strong> Fin<strong>la</strong>n<strong>de</strong>, <strong>la</strong> France, l‘Al<strong>le</strong>magne, <strong>le</strong>s Pays-<br />

Bas, <strong>la</strong> Suè<strong>de</strong>, <strong>la</strong> Suisse, <strong>le</strong> Royaume-Uni et <strong>le</strong>s États-Unis. La SADC est éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t impliquée avec<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> ICP multi<strong>la</strong>téraux tels que <strong>la</strong> Commission Europé<strong>en</strong>ne, <strong>la</strong> Banque d‘Investissem<strong>en</strong>t Europé<strong>en</strong>ne,<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


SADC Page 218<br />

<strong>la</strong> Banque Africaine <strong>de</strong> Développem<strong>en</strong>t, <strong>la</strong> Banque Mondia<strong>le</strong> et <strong>le</strong> Programme <strong><strong>de</strong>s</strong> Nations Unies pour<br />

<strong>le</strong> Développem<strong>en</strong>t.<br />

La coopération <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC avec ses ICP est principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t gérée au niveau ministériel où <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

directives <strong>de</strong> haut-niveau sont formulées. Subséquemm<strong>en</strong>t, <strong>le</strong> groupe <strong>de</strong> travail conjoint <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC-<br />

ICP (JTF) opère <strong>en</strong> tant que li<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s dirigeants politiques <strong>de</strong> haut niveau et <strong>le</strong>s groupes<br />

thématiques à parties pr<strong>en</strong>antes multip<strong>le</strong>s. Ces <strong>de</strong>rniers inclu<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s représ<strong>en</strong>tants du Secrétariat, <strong>le</strong>s<br />

ICP, <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong>, et <strong>le</strong>s ag<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> mise <strong>en</strong> œuvre et mett<strong>en</strong>t l‘acc<strong>en</strong>t sur <strong><strong>de</strong>s</strong> domaines<br />

d‘activités spécifiques tels que l‘infrastructure, l‘agriculture et l‘éducation. Les groupes thématiques se<br />

r<strong>en</strong>contr<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> réunions annuel<strong>le</strong>s ou biannuel<strong>le</strong>s ad hoc. Le rô<strong>le</strong> du secrétariat <strong>en</strong> termes <strong>de</strong><br />

col<strong>la</strong>boration <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC avec <strong>le</strong>s ICP est d‘améliorer <strong>la</strong> coordination, <strong>le</strong> dialogue et <strong>la</strong><br />

communication.<br />

9.1 Engagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec <strong>la</strong> SADC<br />

9.1.1 Coopération politique<br />

Tous <strong>le</strong>s états membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC, à l‘exception du Swazi<strong>la</strong>nd, ont <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions diplomatiques avec<br />

<strong>la</strong> RPC. Il est toutefois anticipé que <strong>le</strong> fait que <strong>le</strong> Swazi<strong>la</strong>nd ne reconnaisse pas <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> n‘aura pas<br />

beaucoup <strong>de</strong> répercussion sur <strong>le</strong> niveau pot<strong>en</strong>tiel d‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t chinois avec <strong>le</strong> Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

SADC.<br />

Plusieurs interlocuteurs du Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC consultés pour cette étu<strong>de</strong> ne sont pas familiers<br />

avec <strong>le</strong>s <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> du FOCAC et <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing. Une autorité sénior a comm<strong>en</strong>té sur<br />

<strong>le</strong> fait que même si <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> est très attrayante <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tions bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s avec <strong>le</strong>s états<br />

membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC et fournit une assistance au développem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> plusieurs domaines,<br />

l‘interaction <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>le</strong> Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC est très limitée. En effet, <strong>en</strong> termes <strong>de</strong><br />

développem<strong>en</strong>t social, très peu d‘activité col<strong>la</strong>borative sino-SADC ont eu lieu à ce jour.<br />

De fait, <strong>le</strong>s Ambassa<strong>de</strong>urs chinois <strong><strong>de</strong>s</strong> états membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC respectifs ne se sont pas impliqués<br />

<strong>de</strong> manière significative avec <strong>la</strong> SADC <strong>en</strong> tant qu‘organisation. Ainsi, l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t chinois avec <strong>le</strong><br />

Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC est à ce jour principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t sous forme <strong>de</strong> réaction ad hoc aux appels d‘offres<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> sociétés chinoises. Plusieurs interlocuteurs consultés ont exprimé qu‘il serait effectivem<strong>en</strong>t<br />

bénéfique <strong>de</strong> voir <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> tant que part<strong>en</strong>aire <strong><strong>de</strong>s</strong> initiatives <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t du<br />

secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC s‘int<strong>en</strong>sifier 552 .<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


SADC Page 219<br />

La SADC a toutefois été invitée à participer aux sommets du FOCAC <strong>en</strong> tant qu‘observateur avec<br />

l‘Union Africaine et d‘autres communautés économiques régiona<strong>le</strong>s. Il est recommandé que <strong>la</strong> SADC,<br />

par <strong>le</strong> biais du <strong>cadre</strong> du FOCAC, initie un <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t formel avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> invitant <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à<br />

<strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir un ICP <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC et un membre actif du groupe <strong>de</strong> travail conjoint <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC-ICP (JTF).<br />

Afin d‘être <strong>en</strong>ligné au protoco<strong>le</strong>, <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>le</strong> secrétariat du<br />

SADC <strong>de</strong>vrait, selon une autorité sénior <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC, être d‘abord discuté avec <strong>le</strong>s chefs <strong><strong>de</strong>s</strong> groupes<br />

thématiques. Ensuite, une directive serait émise par <strong>le</strong> Secrétariat Exécutif <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC avant que<br />

toute col<strong>la</strong>boration puisse être mise <strong>de</strong> l‘avant 553 .<br />

En 2005, l‘Ambassa<strong>de</strong>ur chinois au Botswana a éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t été nommé représ<strong>en</strong>tant chinois auprès<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC. Ceci est un développem<strong>en</strong>t intéressant puisque <strong>la</strong> même procédure n‘a pas été suivie<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong> cas <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE, tel qu‘indiqué ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus. L‘équipe <strong>de</strong> recherche n‘a pas consulté<br />

l‘Ambassa<strong>de</strong>ur chinois au Botswana à ce sujet, ceci indique toutefois que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> accor<strong>de</strong><br />

effectivem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘importance aux développem<strong>en</strong>ts re<strong>la</strong>tifs à <strong>la</strong> SADC.<br />

Fina<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong> termes d‘<strong>en</strong>jeux lies à <strong>la</strong> sécurité, il a été noté p<strong>en</strong>dant <strong>la</strong> recherche sur <strong>le</strong> terrain que<br />

même si <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> joue un rô<strong>le</strong> actif croissant <strong>dans</strong> <strong>le</strong> mainti<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> paix <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>, <strong>la</strong> SADC ne s‘est<br />

pas directem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>gagée avec Beijing à ce sujet. Il a tout <strong>de</strong> même été avancé <strong>dans</strong> un <strong>en</strong>treti<strong>en</strong><br />

avec l‘équipe <strong>de</strong> recherche que <strong>la</strong> contribution grandissante <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> au mainti<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> paix <strong>en</strong><br />

<strong>Afrique</strong> implique que <strong>le</strong>s possibilités <strong>en</strong> termes d‘interactions liées aux <strong>en</strong>jeux <strong>de</strong> sécurité <strong>en</strong>tre <strong>la</strong><br />

SADC et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> sont bonnes 554 .<br />

9.1.2 Coopération économique<br />

Selon une autorité sénior interviewée, <strong>le</strong> secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC a i<strong>de</strong>ntifié 171 projets d‘infrastructure<br />

qu‘il aimerait mettre <strong>en</strong> œuvre sur l‘<strong>en</strong>semb<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> région. Les projets sont <strong>la</strong>rgem<strong>en</strong>t liés au transport<br />

et à l‘énergie. La viabilité d‘un certain nombre <strong>de</strong> ces projets est actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong> cours d‘investigation<br />

par <strong>le</strong> biais d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> faisabilité. Lorsque <strong>le</strong>s étu<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> faisabilité seront achevées, <strong>le</strong>s ICP seront<br />

contactés concernant <strong>le</strong> financem<strong>en</strong>t 555 .<br />

De plus, <strong>le</strong> Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC a i<strong>de</strong>ntifié <strong>le</strong> besoin <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer <strong>le</strong>s part<strong>en</strong>ariats publics-privés<br />

(PPP) re<strong>la</strong>tifs aux questions d‘infrastructure. Une <strong>la</strong>rge partie du P<strong>la</strong>n Stratégique <strong>de</strong> Développem<strong>en</strong>t<br />

Régional Indicatif (RISDP), mis <strong>en</strong> œuvre <strong>en</strong> mars 2001, met l‘acc<strong>en</strong>t sur <strong>la</strong> poursuite et <strong>le</strong> mainti<strong>en</strong><br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> PPP. Le secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC finance plus <strong>de</strong> 400 projets stratégiques qui sont actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

cours <strong>dans</strong> plus <strong>de</strong> 23 secteurs i<strong>de</strong>ntifiés <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s états membres par <strong>le</strong> biais <strong>de</strong> PPP. Ces <strong>de</strong>rniers<br />

sont <strong><strong>de</strong>s</strong> projets où l‘implication chinoise pourrait être facilitée par <strong>le</strong> biais du processus FOCAC.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


SADC Page 220<br />

Les représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC et <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fondation Commercia<strong>le</strong> du NEPAD (NBF) a reconnu lors<br />

d‘interviews avec l‘équipe <strong>de</strong> recherche qu‘un <strong><strong>de</strong>s</strong> obstac<strong>le</strong>s majeurs à l‘investissem<strong>en</strong>t du secteur<br />

privé <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s infrastructures <strong>de</strong> <strong>la</strong> région <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC est <strong>le</strong> manque <strong>de</strong> marketing re<strong>la</strong>tif aux étu<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

<strong>de</strong> faisabilité complétées 556 . Il est recommandé que <strong>le</strong>s projets proposés soi<strong>en</strong>t analysés afin <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir plus profitab<strong>le</strong>s et ainsi attirer plus <strong>de</strong> bail<strong>le</strong>urs <strong>de</strong> fonds tels que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Toutefois, avant<br />

que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> ne <strong>de</strong>vi<strong>en</strong>ne impliquée, un accord formel établissant <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> tant qu‘ICP <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC<br />

doit être établi.<br />

En juil<strong>le</strong>t 2008, <strong>la</strong> SADC et NEPAD ont t<strong>en</strong>u une confér<strong>en</strong>ce sur <strong>le</strong>s Projets d‘infrastructure régionaux.<br />

Selon <strong>le</strong> représ<strong>en</strong>tant <strong>de</strong> <strong>la</strong> NBF interviewé par l‘équipe <strong>de</strong> recherche, il y a une variété <strong>de</strong> projets<br />

prés<strong>en</strong>tant <strong><strong>de</strong>s</strong> investissem<strong>en</strong>ts profitab<strong>le</strong>s et <strong><strong>de</strong>s</strong> opportunités <strong>de</strong> financem<strong>en</strong>t pour <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t<br />

chinois ainsi que l‘implication du secteur privé incluant <strong>le</strong>s suivants 557 :<br />

Les p<strong>la</strong>ns du gouvernem<strong>en</strong>t sud-africain d‘investir plus <strong>de</strong> 400 milliards <strong>de</strong> ZAR (40<br />

milliards <strong>de</strong> $US) <strong>dans</strong> l‘infrastructure d‘ici à 2010, mettant principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t l‘acc<strong>en</strong>t sur <strong>le</strong>s<br />

aéroports, l‘énergie, <strong>le</strong>s ports, réseaux ferroviaires et routiers ;<br />

L‘Ag<strong>en</strong>ce nationa<strong>le</strong> du Fond routier <strong>de</strong> Zambie a développé un programme <strong>de</strong> 10 ans<br />

pour l‘expansion, l‘amélioration et <strong>le</strong> mainti<strong>en</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> routes, pour un coût total <strong>de</strong> 1.6 milliard<br />

<strong>de</strong> $US. Cette initiative inclurait <strong>la</strong> construction d‘autoroutes payantes par <strong>le</strong> biais <strong>de</strong><br />

PPP ;<br />

La Tanzanie développe actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t un p<strong>la</strong>n d‘action détaillé pour l‘expansion et <strong>la</strong><br />

mo<strong>de</strong>rnisation <strong>de</strong> l‘infrastructure du port <strong>de</strong> Dar es Sa<strong>la</strong>am. L‘étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> faisabilité est <strong>en</strong><br />

cours et <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre est prévue pour débuter au cours <strong><strong>de</strong>s</strong> 18 prochains mois ;<br />

La réduction <strong><strong>de</strong>s</strong> obstac<strong>le</strong>s hors-taxes est impérative pour <strong>la</strong> facilitation <strong><strong>de</strong>s</strong> mouvem<strong>en</strong>ts<br />

inter-frontaliers <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC. Avec <strong>le</strong> souti<strong>en</strong> <strong>de</strong> programmes financés par<br />

<strong>le</strong>s bail<strong>le</strong>urs <strong>de</strong> fonds, incluant <strong>le</strong> Programme Régiona<strong>le</strong> <strong>de</strong> Facilitation du Commerce<br />

(RTFP), <strong><strong>de</strong>s</strong> initiatives pour établir un poste frontalier unique pourrai<strong>en</strong>t être facilitées.<br />

En termes d‘infrastructure énergétique, il peut être m<strong>en</strong>tionné que <strong>la</strong> région <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC opère<br />

actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t avec une capacité <strong>de</strong> production d‘énergie très limitée d‘<strong>en</strong>viron 55,000 MW. Le<br />

Groupem<strong>en</strong>t Energétique d‘<strong>Afrique</strong> Austra<strong>le</strong> (SAPP) a estimé que l‘<strong>Afrique</strong> du Sud seu<strong>le</strong> aurait besoin<br />

<strong>de</strong> plus <strong>de</strong> <strong>la</strong> moitié <strong><strong>de</strong>s</strong> 102,871 MW <strong>de</strong> <strong>la</strong> capacité nécessaire pour <strong>la</strong> SADC d‘ici 2025. De plus, <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

câb<strong>le</strong>s ayant une capacité <strong>de</strong> haut voltage serai<strong>en</strong>t nécessaires lorsque <strong>le</strong>s lignes <strong>de</strong> transmission<br />

proposées <strong>dans</strong> <strong>la</strong> SADC seront construites afin <strong>de</strong> connecter <strong>la</strong> Zambie et <strong>la</strong> RDC avec l‘<strong>Afrique</strong> du<br />

Sud d‘une part, et avec l‘Ango<strong>la</strong>, <strong>la</strong> Namibie et <strong>le</strong> Botswana d‘autre part. D‘autres lignes <strong>de</strong><br />

transmission <strong>en</strong>visagées lieront <strong>la</strong> Zambie avec <strong>la</strong> Tanzanie et <strong>le</strong> K<strong>en</strong>ya, tandis qu‘une ligne séparée<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


SADC Page 221<br />

liera <strong>le</strong> Mozambique avec l‘<strong>Afrique</strong> du Sud et <strong>le</strong> Ma<strong>la</strong>wi. La région nécessiterait <strong>en</strong>viron 43 milliards <strong>de</strong><br />

$US afin <strong>de</strong> financer <strong>le</strong>s projets <strong>de</strong> production énergétique régionaux.<br />

Dans ce contexte, il est intéressant <strong>de</strong> noter que <strong>le</strong> Comité d‘é<strong>le</strong>ctricité international <strong>de</strong> <strong>Chine</strong><br />

(CEC), lors <strong>de</strong> discussions <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s investisseurs du secteur énergétique <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC t<strong>en</strong>ues <strong>en</strong><br />

Zambie <strong>en</strong> juil<strong>le</strong>t 2009, ont exprimé un intérêt <strong>de</strong> partager son expertise énergétique avec l‘<strong>Afrique</strong> du<br />

Sud et ses voisins afin d‘ai<strong>de</strong>r <strong>la</strong> SADC à accroître sa capacité <strong>de</strong> production é<strong>le</strong>ctrique. Le CEC a<br />

affirmé que <strong>la</strong> transaction sera toutefois basée sur une transaction commercia<strong>le</strong> et non pas <strong>de</strong><br />

l‘ai<strong>de</strong> 558 . Pas plus <strong>de</strong> détails n‘ont été fournis à ce jour mais il est suggéré que ce projet pourrait être<br />

facilité par <strong>le</strong> biais du processus <strong>de</strong> <strong>la</strong> FOCAC.<br />

9.1.3 Perspectives <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions SADC-<strong>Chine</strong><br />

La SADC a <strong>la</strong>ncé un dialogue avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> sur <strong><strong>de</strong>s</strong> sujets très divers dont l‘int<strong>en</strong>tion est d‘i<strong>de</strong>ntifier<br />

<strong>le</strong>s domaines <strong>de</strong> coopération et d‘interaction r<strong>en</strong>forcées. La contribution importante <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> au<br />

développem<strong>en</strong>t économique sur tout <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t est reconnue et il est à espérer que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pourra<br />

jouer un rô<strong>le</strong> clé <strong>dans</strong> <strong>la</strong> construction <strong><strong>de</strong>s</strong> économies <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC. L‘harmonisation routière et<br />

ferroviaire <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région est i<strong>de</strong>ntifiée comme un vecteur clé <strong>de</strong> <strong>la</strong> croissance économique qui serait<br />

au profit <strong>de</strong> tous <strong>le</strong>s états membres. Une première étape serait d‘é<strong>la</strong>borer un <strong>cadre</strong> intégré pour une<br />

interaction à long terme. À cet égard, <strong>la</strong> CAE souhaite r<strong>en</strong>forcer <strong>le</strong> dialogue avec <strong>le</strong>s groupes <strong>de</strong><br />

réf<strong>le</strong>xion chinois ce qui pourrait aboutir à <strong><strong>de</strong>s</strong> contacts officiels. Les fonctionnaires <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC ont<br />

suggéré <strong><strong>de</strong>s</strong> priorités re<strong>la</strong>tives aux re<strong>la</strong>tions avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du processus du FOCAC,<br />

comme suit:<br />

La mise <strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce d‘un dialogue c<strong>la</strong>ir et d‘un échange diplomatique développé avec Beijing<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du processus du FOCAC.<br />

Une prioritisation <strong><strong>de</strong>s</strong> projets <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC qui pourrai<strong>en</strong>t intéresser <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Les projets <strong>de</strong><br />

gestion <strong>de</strong> l‘énergie et <strong>de</strong> l‘eau se prêterai<strong>en</strong>t <strong>le</strong> mieux à <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

Un échange <strong>de</strong> fonctionnaires afin d‘améliorer <strong>la</strong> communication et d‘é<strong>la</strong>rgir <strong>le</strong>s perspectives<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


SADC Page 222<br />

Les re<strong>la</strong>tions diplomatiques actuel<strong>le</strong>s du Swazi<strong>la</strong>nd avec Taiwan sont une source d‘inquiétu<strong>de</strong><br />

mais ne sont pas considérées comme un obstac<strong>le</strong> majeur au développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions<br />

chinoises avec <strong>la</strong> SADC.<br />

On sait que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> hésite à accélérer l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t avec <strong>le</strong>s organisations régiona<strong>le</strong>s africaines à<br />

moins que <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nification, <strong>la</strong> gestion et <strong>la</strong> prise <strong>de</strong> décision ne soi<strong>en</strong>t améliorées. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>le</strong>s<br />

fonctionnaires <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC sont optimistes quant à <strong>la</strong> coopération é<strong>la</strong>rgie avec Beijing et considèr<strong>en</strong>t<br />

<strong>le</strong> part<strong>en</strong>ariat SADC-<strong>Chine</strong> comme un élém<strong>en</strong>t important <strong>dans</strong> <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce d‘un processus <strong>de</strong><br />

développem<strong>en</strong>t économique r<strong>en</strong>forcé <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région. Le défi <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC est <strong>de</strong> mobiliser <strong>le</strong> souti<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pour <strong>le</strong>s projets majeures qui permett<strong>en</strong>t à <strong>la</strong> région d‘offrir son p<strong>le</strong>in pot<strong>en</strong>tiel. Par<br />

ail<strong>le</strong>urs, <strong>la</strong> SADC se doit d‘articu<strong>le</strong>r et <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ter c<strong>la</strong>irem<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s projets bancab<strong>le</strong>s qui attireront<br />

<strong>le</strong>s investissem<strong>en</strong>ts chinois appropriés.<br />

9.2 Recommandations aux parties pr<strong>en</strong>antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC<br />

9.2.1 Enjeux pour une directive formel<strong>le</strong> <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> l’int<strong>en</strong>sification <strong><strong>de</strong>s</strong> interactions<br />

sino-SADC<br />

Le Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC <strong>de</strong>vrait développer un <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> coopération sino-SADC spécifique. Une<br />

directive formel<strong>le</strong> pour une augm<strong>en</strong>tation <strong><strong>de</strong>s</strong> interactions <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> SADC et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pourrait<br />

subséquemm<strong>en</strong>t être émise par <strong>le</strong> Secrétariat Exécutif et diffusé par <strong>le</strong> Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC.<br />

Les états membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t focaliser <strong>le</strong>s débats sur <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pourrait jouer <strong>en</strong><br />

termes <strong>de</strong> <strong>la</strong> promotion du développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC et programmes d‘intégration. Considérant<br />

l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t bi<strong>la</strong>téral <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> austra<strong>le</strong>, il y a une opportunité pour ét<strong>en</strong>dre et<br />

consoli<strong>de</strong>r <strong>le</strong>s projets qui pourrai<strong>en</strong>t r<strong>en</strong>forcer <strong>de</strong> manière significative <strong>le</strong> programme d‘intégration <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> SADC. Le Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC <strong>de</strong>vrait ainsi développer un <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> coopération spécifiquem<strong>en</strong>t<br />

sino-SADC. Une directive formel<strong>le</strong> pour l‘augm<strong>en</strong>tation <strong><strong>de</strong>s</strong> interactions SADC-<strong>Chine</strong> <strong>de</strong>vrait<br />

subséquemm<strong>en</strong>t être émise par <strong>le</strong> Secrétariat Exécutif et communiqué par <strong>le</strong> biais du Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

SADC.<br />

9.2.2 Mise sur pied d’un comité s’occupant spécifiquem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions FOCAC-<br />

SADC<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


SADC Page 223<br />

La SADC <strong>de</strong>vrait mettre sur pied un sous-comité FOCAC-SADC qui impliquerait académici<strong>en</strong>s et<br />

dirigeants politiques <strong><strong>de</strong>s</strong> états membres <strong>dans</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> consultations <strong>en</strong> tab<strong>le</strong> ron<strong>de</strong> afin <strong>de</strong> discuter <strong>le</strong> rô<strong>le</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> FOCAC au sein <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC et formu<strong>le</strong>r <strong>la</strong> position <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC sur <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

Le sous-comité FOCAC-SADC <strong>de</strong>vrait abor<strong>de</strong>r <strong>le</strong>s opportunités et défis <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-SADC. Il<br />

<strong>de</strong>vrait coordonner <strong>la</strong> formu<strong>la</strong>tion d‘une politique détaillée <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC <strong>en</strong>vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, qui pourrait<br />

être prés<strong>en</strong>tée au FOCAC 2009. Ceci pourrait constituer <strong>la</strong> base du p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t régional<br />

qui pourrait être sout<strong>en</strong>u par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> par <strong>le</strong> biais <strong>de</strong> <strong>la</strong> FOCAC. Le Comité <strong>de</strong>vrait <strong>en</strong>suite fournir <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

recommandations réalistes et concrètes aux dirigeants <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> <strong>la</strong> manière <strong>de</strong> servir<br />

<strong>de</strong> <strong>le</strong>vier au processus <strong>de</strong> <strong>la</strong> FOCAC. De plus, une réunion parallè<strong>le</strong> <strong>de</strong>vrait être convoquée durant <strong>le</strong><br />

FOCAC 2009 à Sharm El Sheikh afin <strong>de</strong> communiquer <strong>la</strong> position <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC à <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

9.2.3 Inviter <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir un ICP <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC<br />

En utilisant <strong>le</strong> processus <strong>de</strong> <strong>la</strong> FOCAC, <strong>le</strong> secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC <strong>de</strong>vrait inviter <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir un<br />

part<strong>en</strong>aire <strong>en</strong> développem<strong>en</strong>t formel et à s’inscrire <strong>en</strong> tant que Part<strong>en</strong>aire <strong>de</strong> Coopération<br />

International (ICP).<br />

L‘inscription formel<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> tant qu‘ICP <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC fournirait <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> institutionnel pour<br />

l‘augm<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> l‘interaction <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> SADC et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. La Déc<strong>la</strong>ration <strong>de</strong> Windhoek <strong>de</strong>vrait fournir<br />

<strong>la</strong> directive pour <strong>la</strong> contribution <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> au développem<strong>en</strong>t économique et intégration régiona<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> SADC, et gui<strong>de</strong>r <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nification et interaction à long terme.<br />

9.2.4 Inviter <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à joindre <strong>le</strong> groupe <strong>de</strong> travail SADC-ICP<br />

Le secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC <strong>de</strong>vrait inviter <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir un membre actif du groupe <strong>de</strong> travail<br />

conjoint (JTF) afin d’impliquer <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> travail <strong>de</strong> col<strong>la</strong>boration <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC avec <strong>le</strong>s ICP.<br />

Si <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong>vi<strong>en</strong>t un membre actif du groupe <strong>de</strong> travail conjoint <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC-ICP (JTF), el<strong>le</strong> serait<br />

impliqué plus étroitem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong> li<strong>en</strong> opérationnel <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s dirigeants politiques et <strong>le</strong>s groupes<br />

thématiques (par exemp<strong>le</strong> infrastructure, agriculture, éducation, etc.) qui travaill<strong>en</strong>t sur <strong>le</strong> terrain afin<br />

<strong>de</strong> contribuer à une utilisation efficace <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources et <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre. La <strong>Chine</strong> pourrait ajouter<br />

beaucoup <strong>de</strong> va<strong>le</strong>ur à cet égard.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


SADC Page 224<br />

9.2.5 Compléter <strong>le</strong>s programmes bi<strong>la</strong>téraux <strong><strong>de</strong>s</strong> états membres avec une approche<br />

multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong><br />

Étant donné que <strong>le</strong>s états membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC individuels sont l’autorité ultime au sein <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC,<br />

<strong>le</strong>s états membres <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t être <strong>en</strong>couragés à compléter <strong>le</strong>urs re<strong>la</strong>tions bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

avec une approche multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>. Ceci donnerait aux re<strong>la</strong>tions sino-SADC une forme et structure plus<br />

vaste.<br />

Il a été noté que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> s‘est à ce jour principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t impliquée avec <strong>le</strong>s états membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC<br />

sur une base bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>. Il est recommandé que <strong>le</strong>s états membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC favoris<strong>en</strong>t l‘implication<br />

accrue <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec <strong>la</strong> SADC re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t aux négociations bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s. Il est anticipé que ceci<br />

donnerait aux re<strong>la</strong>tions sino-ougandaises une forme et structure plus vaste. De plus, <strong>la</strong> quatrième<br />

réunion ministériel<strong>le</strong> du FOCAC aura un point focal régional plus marqué, basé sur <strong>le</strong>s projets faisant<br />

<strong>la</strong> promotion <strong>de</strong> l‘intégration régiona<strong>le</strong> et <strong>le</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t du pot<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t.<br />

9.2.6 Assurer l’appropriation <strong><strong>de</strong>s</strong> projets <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t chinois par <strong>la</strong> SADC<br />

Le secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC doit s’assurer qu’el<strong>le</strong> a <strong>le</strong>s compét<strong>en</strong>ces et l’expertise nécessaires afin<br />

d’assister <strong>le</strong>s états membres <strong>dans</strong> <strong>la</strong> tâche d’établir l’appropriation <strong><strong>de</strong>s</strong> projets <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t<br />

prévus <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du FOCAC.<br />

Tandis que <strong><strong>de</strong>s</strong> investissem<strong>en</strong>ts chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s infrastructures sont actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t faits <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC, <strong>le</strong>s contraintes <strong><strong>de</strong>s</strong> projets majeurs <strong>de</strong>meur<strong>en</strong>t et doiv<strong>en</strong>t être abordés, incluant une<br />

faib<strong>le</strong> capacité <strong><strong>de</strong>s</strong> responsab<strong>le</strong>s du projet <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays où <strong>le</strong>s projets sont mis <strong>en</strong> œuvre et une<br />

asymétrie <strong>de</strong> l‘information avant et durant <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre du projet. Le secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC<br />

<strong>de</strong>vrait assister <strong>le</strong>s états membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> suivi <strong>de</strong> <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre <strong><strong>de</strong>s</strong> projets et<br />

assurer que <strong>le</strong>s pays respectifs soi<strong>en</strong>t responsab<strong>le</strong>s <strong><strong>de</strong>s</strong> projets. Tous <strong>le</strong>s accords contractuels<br />

impliquant <strong><strong>de</strong>s</strong> sociétés chinoises <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t inclure <strong><strong>de</strong>s</strong> détails <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> mainti<strong>en</strong> à long terme du<br />

développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> infrastructures. Là où <strong>le</strong> secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC manque <strong>le</strong>s compét<strong>en</strong>ces<br />

nécessaires pour exécuter sa tâche, <strong><strong>de</strong>s</strong> experts <strong><strong>de</strong>s</strong> états membres doiv<strong>en</strong>t être déployés pour<br />

assister.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


SADC Page 225<br />

9.2.7 Prés<strong>en</strong>ter une liste <strong><strong>de</strong>s</strong> projets <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t au gouvernem<strong>en</strong>t chinois pour<br />

financem<strong>en</strong>t<br />

Le secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC <strong>de</strong>vrait prés<strong>en</strong>ter une liste <strong><strong>de</strong>s</strong> projets <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t proposés au<br />

gouvernem<strong>en</strong>t chinois. Tous <strong>le</strong>s projets doiv<strong>en</strong>t être accompagnés d’une étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> faisabilité.<br />

Une liste <strong><strong>de</strong>s</strong> projets <strong>en</strong> développem<strong>en</strong>t profitab<strong>le</strong>s <strong>de</strong>vrait être prés<strong>en</strong>tée au gouvernem<strong>en</strong>t chinois<br />

pour financem<strong>en</strong>t. Ceci pourrait être fait par exemp<strong>le</strong> durant une confér<strong>en</strong>ce conjointe organisée par<br />

<strong>le</strong> NEPAD et <strong>la</strong> SADC, où <strong>la</strong> liste <strong>de</strong> projets <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC serait prés<strong>en</strong>tée. Le<br />

gouvernem<strong>en</strong>t chinois – et <strong>le</strong>s représ<strong>en</strong>tants du secteur privé – serai<strong>en</strong>t invités à <strong>la</strong> confér<strong>en</strong>ce afin <strong>de</strong><br />

considérer <strong>le</strong>s opportunités d‘investissem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> divers projets <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t. Ceci fournira aux<br />

investisseurs chinois une certaine compréh<strong>en</strong>sion <strong><strong>de</strong>s</strong> procédures formel<strong>le</strong>s <strong><strong>de</strong>s</strong> autres ag<strong>en</strong>ces <strong>de</strong><br />

financem<strong>en</strong>t ainsi que <strong><strong>de</strong>s</strong> conseils pratiques qui faciliteront l‘<strong>en</strong>trée <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s cyc<strong>le</strong>s <strong>de</strong> projets<br />

existants.<br />

9.2.8 R<strong>en</strong>forcer <strong>le</strong>s capacités du secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC une priorité du FOCAC<br />

Le r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> capacités du Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC et l’amélioration <strong>de</strong> <strong>la</strong> communication au<br />

sein <strong><strong>de</strong>s</strong>, et <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s, groupes thématiques ont été i<strong>de</strong>ntifiés par l’équipe <strong>de</strong> recherche comme étant<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> besoins importants. LA SADC <strong>de</strong>vrait proposer que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> incorpore <strong>la</strong> promesse <strong>de</strong><br />

développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC <strong>dans</strong> <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d’Action du FOCAC 2009.<br />

Il est suggéré que <strong>la</strong> SADC <strong>de</strong>vrait proposer que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> incorpore <strong>la</strong> promesse <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> ressources humaines <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC <strong>dans</strong> <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action du FOCAC 2009. Ceci porterait<br />

particulièrem<strong>en</strong>t sur <strong>le</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> capacités au sein du Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC et l‘amélioration<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> communication au sein <strong>de</strong>, et <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s, groupes thématiques. De plus, basé sur <strong>le</strong>s <strong>le</strong>çons<br />

apprises <strong><strong>de</strong>s</strong> autorités gouvernem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>s <strong>dans</strong> d‘autres pays, <strong>la</strong> formation <strong>de</strong> mandarin offerte aux<br />

autorités <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC sé<strong>le</strong>ctionnées serait uti<strong>le</strong> afin d‘<strong>en</strong>g<strong>en</strong>drer une re<strong>la</strong>tion sino-SADC positive et<br />

productive à long terme.<br />

9.2.9 R<strong>en</strong>forcer <strong>le</strong>s capacités du secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC <strong>en</strong> termes d’agriculture<br />

Étant donné que <strong>la</strong> sécurité alim<strong>en</strong>taire est un défi important pour <strong>la</strong> région <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC, une<br />

col<strong>la</strong>boration <strong>en</strong>tre <strong>le</strong> secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC et <strong>le</strong>s experts chinois <strong>de</strong>vrait être établie <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

domaine <strong>de</strong> l’agriculture.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


SADC Page 226<br />

Un dialogue <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s autorités du secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC et <strong>le</strong>s experts chinois <strong>en</strong> agriculture <strong>de</strong>vrait<br />

être établi afin d‘évaluer quels sont <strong>le</strong>s défis principaux pour <strong>la</strong> région <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> sécurité<br />

alim<strong>en</strong>taire et comm<strong>en</strong>t <strong>le</strong> secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC peut assister afin d‘abor<strong>de</strong>r ces défis. La <strong>Chine</strong>,<br />

considérant son expéri<strong>en</strong>ce re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t à <strong>la</strong> réduction <strong>de</strong> pauvreté, peut contribuer à cet égard.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 227<br />

10. Conclusion – prochaines étapes<br />

pour <strong>le</strong> FOCAC?<br />

10.1 Une évaluation du FOCAC<br />

Les <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>s avec <strong>le</strong>s parties pr<strong>en</strong>antes suggèr<strong>en</strong>t que <strong>le</strong> processus du FOCAC est bi<strong>en</strong> reçu <strong>dans</strong><br />

toute l‘<strong>Afrique</strong>. Les <strong>en</strong>veloppes d‘ai<strong>de</strong> du FOCAC se négoci<strong>en</strong>t re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t faci<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t et offr<strong>en</strong>t aux<br />

états africains <strong>de</strong> nombreuses nouvel<strong>le</strong>s opportunités pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> projects<br />

<strong>en</strong>richissants. En plus, <strong>le</strong>s dirigeants africains ont accepté l‘approche et <strong>la</strong> capacité <strong>en</strong>thousiastes <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pour effectuer <strong>le</strong> travail. 559 La hausse <strong><strong>de</strong>s</strong> exportations <strong>de</strong> matières premières d‘<strong>Afrique</strong> vers<br />

<strong>la</strong> <strong>Chine</strong> sont manifestem<strong>en</strong>t au profit <strong><strong>de</strong>s</strong> économies nationa<strong>le</strong>s. 560 Le Fonds Monétaire International<br />

(FMI) a signalé que <strong>le</strong> taux <strong>de</strong> croissance globa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t positif <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> est partiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t grâce à <strong>la</strong><br />

forte <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> matières premières <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. 561 Les analystes africains suggèr<strong>en</strong>t que ―l‘impact<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> échanges commerciaux et <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong> a été extrêmem<strong>en</strong>t<br />

avantageux.‖ 562 Les recherches <strong>de</strong> Raphael Kaplinsky sur <strong>le</strong> commerce <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong><br />

suggèr<strong>en</strong>t que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> augm<strong>en</strong>te sa <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> pétro<strong>le</strong>, <strong>de</strong> gaz et d‘autres produits primaires ce qui<br />

a <strong><strong>de</strong>s</strong> ―avantages positifs directs et indirects pour <strong>le</strong>s économies africaines basées sur l‘exportation<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> ressources.‖ 563<br />

Au fur et à mesure que se développ<strong>en</strong>t l‘économie chinoise et <strong>la</strong> c<strong>la</strong>sse moy<strong>en</strong>ne chinoise, <strong>le</strong>s<br />

différ<strong>en</strong>tes opportunités re<strong>la</strong>tives à l‘exportation vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> seront énormes. 564 En effet, <strong>la</strong><br />

croissance économique <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> prés<strong>en</strong>te <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s opportunités au mon<strong>de</strong> <strong>en</strong>tier. 565 Le<br />

succès à cet égard sera r<strong>en</strong>forcé par l‘ingéniosité et <strong>la</strong> ressource <strong><strong>de</strong>s</strong> exportateurs africains. 566 La<br />

Banque mondia<strong>le</strong> a confirmé que <strong>la</strong> hausse <strong><strong>de</strong>s</strong> échanges commerciaux chinois avec l‘<strong>Afrique</strong> a<br />

re<strong>la</strong>ncé <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t <strong>de</strong> manière significative. La hausse <strong><strong>de</strong>s</strong> échanges commerciaux offre aux <strong>de</strong>ux<br />

côtés <strong><strong>de</strong>s</strong> avantages importants sur <strong>le</strong> plus long terme.<br />

Les investissem<strong>en</strong>ts chinois <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> sont manifestem<strong>en</strong>t avantageux pour <strong>le</strong>s économies loca<strong>le</strong>s<br />

et cré<strong>en</strong>t <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s opportunités commercia<strong>le</strong>s sur <strong>le</strong>s marchés locaux. La rég<strong>le</strong>m<strong>en</strong>tation <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

investissem<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> vue d‘un bénéfice maximum est <strong>la</strong> responsabilité <strong><strong>de</strong>s</strong> gouvernem<strong>en</strong>ts nationaux.<br />

Les investissem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s domaines <strong><strong>de</strong>s</strong> hydrocarbures, <strong><strong>de</strong>s</strong> mines, <strong>de</strong> l‘infrastructure<br />

et <strong><strong>de</strong>s</strong> télécommunications sont particulièrem<strong>en</strong>t avantageux pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong>. 567<br />

Avec <strong>le</strong> temps, <strong>le</strong>s investissem<strong>en</strong>ts chinois <strong>en</strong>courageront <strong>la</strong> création <strong>de</strong> petites <strong>en</strong>treprises <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 228<br />

et <strong>le</strong>s opportunités d‘emploi qui <strong>le</strong>s accompagn<strong>en</strong>t. Le FMI estime que <strong>la</strong> croissance globa<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

l‘<strong>Afrique</strong> était près <strong>de</strong> 6 pour c<strong>en</strong>t (avant <strong>la</strong> crise financière mondia<strong>le</strong>), soit <strong>le</strong> taux <strong>le</strong> plus é<strong>le</strong>vé <strong>de</strong>puis<br />

30 ans <strong>en</strong> partie grâce à <strong>la</strong> hausse <strong><strong>de</strong>s</strong> investissem<strong>en</strong>ts chinois. De plus, <strong>la</strong> dynamique <strong>de</strong><br />

l‘investissem<strong>en</strong>t chinois sert d‘<strong>en</strong>couragem<strong>en</strong>t au développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> économies loca<strong>le</strong>s.<br />

Les exportations chinoises vers l‘<strong>Afrique</strong> sont avantageuses pour <strong>le</strong>s consommateurs qui ne peuv<strong>en</strong>t<br />

se permettre <strong>le</strong>s importations à prix plus é<strong>le</strong>vées <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance d‘autres pays. Les suggestions qui<br />

insinu<strong>en</strong>t que <strong>le</strong>s importations chinoises sap<strong>en</strong>t l‘industrie manufacturière loca<strong>le</strong> sont exagérées car il<br />

existe généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t très peu <strong>de</strong> capacité manufacturière compétitive. 568 Les <strong>en</strong>treprises <strong>de</strong><br />

construction chinoises sont actives sur tout <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t et remp<strong>la</strong>c<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s autres bail<strong>le</strong>urs <strong>de</strong> fonds qui<br />

ont abandonné <strong>le</strong> financem<strong>en</strong>t d‘infrastructure il y a longtemps. Ceci est évi<strong>de</strong>mm<strong>en</strong>t un atout majeur<br />

pour <strong>le</strong>s pays africains qui ont besoin d‘infrastructure pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t durab<strong>le</strong>. La volonté et <strong>la</strong><br />

capacité <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong> construire <strong><strong>de</strong>s</strong> routes et <strong><strong>de</strong>s</strong> lignes ferroviaires <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> bénéfici<strong>en</strong>t <strong>la</strong><br />

popu<strong>la</strong>tion <strong>en</strong>tière et jett<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> bases soli<strong><strong>de</strong>s</strong> pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t futur. Il <strong>en</strong> va <strong>de</strong> même pour <strong>la</strong><br />

participation <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> au développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> réseaux <strong>de</strong> communication <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong>. L‘ai<strong>de</strong><br />

agrico<strong>le</strong> et technique <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> est limitée mais apporte une contribution très positive <strong>dans</strong> plusieurs<br />

pays africains. La propre expéri<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine <strong>de</strong> <strong>la</strong> transformation agrico<strong>le</strong> et <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> production croissante est un modè<strong>le</strong> positif pour l‘<strong>Afrique</strong>. Le souti<strong>en</strong> <strong>de</strong> Beijing à l‘<strong>Afrique</strong> à travers<br />

<strong>le</strong>s institutions multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s ai<strong>de</strong> à pousser <strong>le</strong> programme <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t du contin<strong>en</strong>t et gar<strong>de</strong><br />

l‘att<strong>en</strong>tion internationa<strong>le</strong> sur <strong>le</strong>s besoins africains.<br />

10.2 Maximiser <strong>le</strong>s avantages du FOCAC<br />

Le défi c<strong>en</strong>tral <strong><strong>de</strong>s</strong> gouvernem<strong>en</strong>ts africains est d‘assurer que l‘interaction avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> soit<br />

mutuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t avantageuse sur <strong>le</strong> p<strong>la</strong>n politique et économique. Bi<strong>en</strong> que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> fon<strong>de</strong> sa politique<br />

sur l‘amitié et <strong>la</strong> solidarité historique et souhaite une re<strong>la</strong>tion ―gagnant-gagnant‖ avec l‘<strong>Afrique</strong>, il est<br />

évi<strong>de</strong>nt qu‘il n‘est pas faci<strong>le</strong> <strong>de</strong> gérer cette re<strong>la</strong>tion. La clé <strong>de</strong> promotion <strong>de</strong> cette re<strong>la</strong>tion ―gagnant-<br />

gagnant‖ <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong> repose sur <strong>la</strong> coopération internationa<strong>le</strong> et nationa<strong>le</strong> pour un<br />

avantage mutuel.<br />

Le développem<strong>en</strong>t d‘une re<strong>la</strong>tion ―gagnant-gagnant‖ exige que l‘<strong>Afrique</strong> maximise <strong>le</strong>s récomp<strong>en</strong>ses<br />

<strong>de</strong> toute re<strong>la</strong>tion avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> (ou <strong>de</strong> tout acteur externe). Assurer un part<strong>en</strong>ariat constructif et<br />

<strong>en</strong>richissant avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> suggère que <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t être promues à <strong>de</strong>ux niveaux: au<br />

niveau contin<strong>en</strong>tal/régional et au niveau national. Au niveau contin<strong>en</strong>tal/régional, l‘acc<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t sino-africain <strong>de</strong>vrait tomber sur:<br />

• Prioritisation par l‘UA <strong><strong>de</strong>s</strong> domaines où l‘ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> est <strong>la</strong> plus recherchée;<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 229<br />

• Symmétrie améliorée <strong>en</strong>tre <strong>le</strong> FOCAC et <strong>le</strong> NEPAD;<br />

• Col<strong>la</strong>boration sino-africaine plus étroite <strong>en</strong> ce qui concerne <strong>le</strong> programme <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong>;<br />

• Conc<strong>en</strong>trer l‘action coopérative pour avancer <strong>le</strong>s OMD;<br />

• Prioritisation <strong><strong>de</strong>s</strong> besoins par <strong>la</strong> SADC, <strong>la</strong> CAE et d‘autres CER;<br />

• Meil<strong>le</strong>ure synchronisation <strong><strong>de</strong>s</strong> politiques re<strong>la</strong>tives au programme <strong>de</strong> réforme économique<br />

mondial;<br />

Les considérations ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t informer et gui<strong>de</strong>r <strong>la</strong> participation généra<strong>le</strong> <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> au<br />

processus du FOCAC.<br />

Au niveau national, il incombe aux gouvernem<strong>en</strong>ts africains <strong>de</strong> maximiser <strong>le</strong>s avantages <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

participation <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Le processus qui permettra d‘assurer une re<strong>la</strong>tion gagnant-gagnant avec <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> <strong>de</strong>vrait inclure <strong>le</strong>s points suivants:<br />

• Lois d‘investissem<strong>en</strong>t appropriées;<br />

• Processus d‘appel d‘offres efficaces;<br />

• Gouvernance d‘<strong>en</strong>treprise améliorée;<br />

• Loi anticorruption plus efficace;<br />

• Responsabilité plus accrue par rapport aux recettes;<br />

• Options <strong>de</strong> co<strong>en</strong>treprises;<br />

• Approvisionnem<strong>en</strong>t local;<br />

• Souti<strong>en</strong> aux MPME loca<strong>le</strong>s;<br />

• Opportunités <strong>de</strong> création d‘emplois;<br />

• Transferts <strong>de</strong> technologie;<br />

• Programmes <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> compét<strong>en</strong>ces;<br />

• Transactions commercia<strong>le</strong>s transpar<strong>en</strong>tes;<br />

• Co<strong>de</strong> d‘investissem<strong>en</strong>t (tel que <strong>le</strong> co<strong>de</strong> Sullivan pour <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises américaines); 569<br />

• Processus <strong>de</strong> valorisation<br />

Les états africains peuv<strong>en</strong>t col<strong>le</strong>ctivem<strong>en</strong>t ou individuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t négocier <strong>de</strong> meil<strong>le</strong>urs marchés avec <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> pour que plus <strong>de</strong> main-d‘œuvre loca<strong>le</strong> soit utilisée ou plus <strong>de</strong> transferts <strong>de</strong> technologie soi<strong>en</strong>t<br />

assurés. 570 Un <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t du FOCAC avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> basé sur <strong>le</strong>s facteurs ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus r<strong>en</strong>forcerait <strong>le</strong>s<br />

réponses nationa<strong>le</strong>s <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> à <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et souti<strong>en</strong>drait mieux une interaction <strong>en</strong>richissante avec<br />

<strong>le</strong>s économies loca<strong>le</strong>s et <strong>le</strong>s citoy<strong>en</strong>s ordinaires. Akwe Amosu a suggéré que:<br />

Pour maximiser <strong>le</strong>s avantages <strong>de</strong> l‘aubaine chinoise, l‘<strong>Afrique</strong> se doit <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer son<br />

<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t à <strong>la</strong> gouvernance meil<strong>le</strong>ure afin <strong>de</strong> décrocher un marché plus avantageux<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 230<br />

avec Beijing De plus, <strong>le</strong>s parties pr<strong>en</strong>antes africaines non gouvernem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>s doiv<strong>en</strong>t<br />

être émancipées et <strong>en</strong>couragées pour <strong>en</strong>gager <strong>la</strong> responsabilité <strong><strong>de</strong>s</strong> Chinois et cel<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>le</strong>urs gouvernem<strong>en</strong>ts. En fin <strong>de</strong> compte, ceci améliorera <strong>la</strong> qualité <strong>de</strong> <strong>la</strong> gouvernance<br />

africaine et <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. 571<br />

Une approche intégrée à l‘investissem<strong>en</strong>t étranger vers l‘<strong>Afrique</strong> (<strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> ou<br />

d‘ail<strong>le</strong>urs) appliquée par <strong>le</strong>s gouvernem<strong>en</strong>ts africains serait très uti<strong>le</strong> pour assurer une re<strong>la</strong>tion<br />

gagnant-gagnant constructive. Une gouvernance africaine inefficace et un manque <strong>de</strong> rég<strong>le</strong>m<strong>en</strong>tation<br />

commercia<strong>le</strong> produiront inévitab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> mauvais résultats du point <strong>de</strong> vue <strong>de</strong> n‘importe quel<strong>le</strong><br />

option d‘investissem<strong>en</strong>t étranger. Les nations africaines doiv<strong>en</strong>t être plus constantes <strong>en</strong> poursuivant<br />

<strong>le</strong>urs intérêts nationaux et <strong>en</strong> réalisant <strong>le</strong>urs objectifs à long terme. Par exemp<strong>le</strong>, peu <strong>de</strong> pays africains<br />

ont tiré p<strong>le</strong>in avantage du <strong>cadre</strong> <strong>de</strong> l‘AGOA et <strong>la</strong> pénétration <strong><strong>de</strong>s</strong> produits africains sur <strong>le</strong> marché<br />

américain reste faib<strong>le</strong>. Par ail<strong>le</strong>urs, où il existe une légis<strong>la</strong>tion intégrée re<strong>la</strong>tive à <strong>la</strong> rég<strong>le</strong>m<strong>en</strong>tation <strong>de</strong><br />

l‘investissem<strong>en</strong>t, il faut donner <strong>la</strong> priorité à l‘application et aux sanctions, <strong>le</strong> cas échéant. Nos<br />

recherches ont montré que certains gouvernem<strong>en</strong>ts africains ont façonné <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>cadre</strong>s légaux et<br />

rég<strong>le</strong>m<strong>en</strong>taires afin <strong>de</strong> modérer <strong>le</strong>s impacts negatifs <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>dans</strong><br />

plusieurs cas, l‘application n‘est que partiel<strong>le</strong> et limitée.<br />

L‘anci<strong>en</strong> Prési<strong>de</strong>nt d‘<strong>Afrique</strong> du Sud, Thabo Mbeki avait parlé <strong>de</strong> cette ―re<strong>la</strong>tion inéga<strong>le</strong>‖ <strong>en</strong>tre l‘<strong>Afrique</strong><br />

et <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. L‘<strong>Afrique</strong> se doit d‘assurer <strong><strong>de</strong>s</strong> objectifs mutuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t avantageux <strong>dans</strong> ses rapports avec<br />

<strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer <strong>la</strong> capacité loca<strong>le</strong> afin <strong>de</strong> répondre à ce défi. Comme il a été signalé par<br />

beaucoup d‘observateurs, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> a une stratégie c<strong>la</strong>ire pour l‘<strong>Afrique</strong>, mais l‘<strong>Afrique</strong> n‘a pas <strong>de</strong><br />

stratégie pour <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Une coordination meil<strong>le</strong>ure au sein <strong>de</strong> l‘UA pourrait assurer que <strong>le</strong>s va<strong>le</strong>urs,<br />

intérêts et objectifs <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t africains soi<strong>en</strong>t pris <strong>en</strong> compte <strong>dans</strong> l‘interaction avec <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong>. 572 Hany Besada a déc<strong>la</strong>ré que <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-africaines <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t être soigneusem<strong>en</strong>t<br />

gérées ―au niveau ministériel‖ afin d‘assurer <strong><strong>de</strong>s</strong> résultats mutuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t avantageux. 573 Il incombe à<br />

chaque pays africain et aux institutions africaines <strong>de</strong> fournir <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>cadre</strong>s rég<strong>le</strong>m<strong>en</strong>taires appropriés et<br />

une bonne gouvernance.<br />

10.3 Opportunités pour <strong>en</strong>gager <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à travers <strong>le</strong> FOCAC<br />

Vu <strong>la</strong> croissance impressionnante <strong>de</strong> l‘économie chinoise et <strong><strong>de</strong>s</strong> perspectives <strong>de</strong> croissance<br />

sout<strong>en</strong>ues à l‘av<strong>en</strong>ir, <strong>le</strong> défi principal <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> est d‘<strong>en</strong>gager <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong> manière efficace et <strong>de</strong><br />

trouver <strong>le</strong>s opportunités qui permett<strong>en</strong>t <strong>de</strong> tirer avantage <strong>de</strong> l‘interaction avec <strong>le</strong> marché à croissance<br />

<strong>la</strong> plus rapi<strong>de</strong> au mon<strong>de</strong>. 574 Nos recherches ont i<strong>de</strong>ntifié <strong>de</strong> nombreuses suggestions et<br />

recommandations spécifiques aux pays qui pourrai<strong>en</strong>t diriger l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t efficace <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> avec<br />

<strong>le</strong> processus du FOCAC. Les échanges commerciaux <strong>en</strong> hausse avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, dont l‘acc<strong>en</strong>t<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 231<br />

tomberait sur <strong>le</strong>s exportations africaines vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, serai<strong>en</strong>t <strong>le</strong> point <strong>de</strong> départ initial. La plupart<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> économistes serai<strong>en</strong>t d‘accord que <strong>le</strong>s échanges commerciaux apport<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> avantages mutuels<br />

aux participants même si ceux-ci ne sont pas <strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t équilibrés. ―La croissance par <strong>le</strong>s échanges<br />

commerciaux‖ plutôt que par l‘ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>vrait être <strong>la</strong> philosophie d‘ori<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> <strong>la</strong> réponse d‘<strong>Afrique</strong> à <strong>la</strong><br />

mondialisation croissante. Le marché chinois <strong>en</strong> croissance offre <strong>de</strong> nombreuses opportunités pour un<br />

<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t efficace par <strong>le</strong>s <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs africains <strong>dans</strong> un grand nombre <strong>de</strong> domaines: 575<br />

• Agriculture : La hausse <strong><strong>de</strong>s</strong> exportations <strong>de</strong> produits agrico<strong>le</strong>s vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> (<strong>le</strong>s agrumes, <strong>le</strong><br />

boeuf, <strong>le</strong>s jus <strong>de</strong> fruit et <strong>le</strong> vin ont été i<strong>de</strong>ntifiés) offre <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s perspectives, tandis que <strong>la</strong><br />

production <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s espèces <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ntes et <strong>de</strong> f<strong>le</strong>urs d‘<strong>Afrique</strong> <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> est une<br />

opportunité. 576 Les 63 millions <strong>de</strong> tonnes <strong>de</strong> vian<strong>de</strong> importées par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> 2004<br />

représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t une augm<strong>en</strong>tation bi<strong>en</strong> plus é<strong>le</strong>vée que <strong>le</strong>s 37 millions <strong>de</strong> tonnes consommées<br />

aux États-Unis tout <strong>le</strong>s ans. La <strong>Chine</strong> importe désormais <strong>de</strong> vastes quantités <strong>de</strong> grains et <strong>de</strong><br />

graines <strong>de</strong> soja;<br />

• Mines et extraction: La prospection et l‘application <strong><strong>de</strong>s</strong> nouvel<strong>le</strong>s technologies (<strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises<br />

sud-africaines sont déjà actives <strong>dans</strong> ce domaine);<br />

• Industries manufacturières: Les co<strong>en</strong>treprises <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s domaines du traitem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> tabac, <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

artic<strong>le</strong>s <strong>en</strong> cuir et du bois prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> opportunités;<br />

• Tourisme: Le tourisme chinois vers l‘<strong>Afrique</strong> ti<strong>en</strong>t un énorme pot<strong>en</strong>tiel (Il y a actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

8 993 ag<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> voyage <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> qui emploi<strong>en</strong>t 33,35 millions <strong>de</strong> personnes);<br />

• Les sociétés <strong>de</strong> commerce international se spécialisant <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises commercia<strong>le</strong>s<br />

spécifiques prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t <strong>de</strong> nombreuses nouvel<strong>le</strong>s opportunités;<br />

• IDE chinois: L‘investissem<strong>en</strong>t direct à l‘étranger s‘élève actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t à plus <strong>de</strong> 40 milliards <strong>de</strong><br />

US$ (principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s télécommunications, <strong>la</strong> construction et <strong>la</strong> pétrochimie);<br />

• Il existe une hausse pot<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s exportations <strong><strong>de</strong>s</strong> domaines suivants: minerais,<br />

stéri<strong>le</strong>s et c<strong>en</strong>dres; fer et acier; cuivre; produits chimiques organiques; pâte <strong>de</strong> bois;<br />

aluminium; <strong>la</strong>ine; machinerie et appareils mécaniques; pêche; matériaux <strong>de</strong> construction;<br />

papier; produits chimiques inorganiques et machines é<strong>le</strong>ctriques.<br />

• L‘<strong>Afrique</strong> se prête à tirer avantage <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> croissante <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> matière <strong>de</strong><br />

matières premières, étant donné <strong>le</strong>s réserves du contin<strong>en</strong>t. La <strong>de</strong>man<strong>de</strong> chinoise <strong>de</strong> matières<br />

premières africaines a <strong>en</strong>traîné une hausse significative <strong><strong>de</strong>s</strong> prix ce qui est hautem<strong>en</strong>t<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 232<br />

avantageux pour <strong>le</strong>s producteurs africains. Par exemp<strong>le</strong>, <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> consommation d‘acier,<br />

<strong>la</strong> <strong>Chine</strong> utilise à prés<strong>en</strong>t <strong>de</strong>ux fois plus que <strong>le</strong>s États-Unis: 258 millions <strong>de</strong> tonnes par rapport<br />

à 104 millions <strong>de</strong> tonnes <strong>en</strong> 2003. La <strong>Chine</strong> est <strong>le</strong> premier consommateur d‘aluminium et <strong>de</strong><br />

cuivre du mon<strong>de</strong>. La <strong>de</strong>man<strong>de</strong> chinoise <strong><strong>de</strong>s</strong> matières premières augm<strong>en</strong>tera<br />

considérab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t sur <strong>le</strong>s dix prochaines années à cause <strong>de</strong> l‘urbanisation qui est <strong>en</strong> p<strong>le</strong>in<br />

essor. 577 La part chinoise <strong>de</strong> <strong>la</strong> consommation mondia<strong>le</strong> <strong>de</strong> matières premières est prévue<br />

d‘augm<strong>en</strong>ter à près <strong>de</strong> 40 pour c<strong>en</strong>t ce qui est une bonne nouvel<strong>le</strong> pour <strong>le</strong>s producteurs<br />

africains;<br />

• La <strong>de</strong>man<strong>de</strong> croissante <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> pétro<strong>le</strong> africain (<strong>la</strong> production <strong>de</strong> pétro<strong>le</strong> <strong>de</strong><br />

l‘<strong>Afrique</strong> est d‘<strong>en</strong>viron 3,4 millions <strong>de</strong> barrils par jour et est prévue d‘augm<strong>en</strong>ter jusqu‘à 6<br />

millions d‘ici à 2010) offr<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> bases soli<strong><strong>de</strong>s</strong> pour l‘amélioration <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions commercia<strong>le</strong>s.<br />

La <strong>Chine</strong> a remp<strong>la</strong>cé <strong>le</strong> Japon comme <strong>le</strong> <strong>de</strong>uxième consommateur <strong>de</strong> pétro<strong>le</strong>, dont <strong>la</strong><br />

consommation est prévue <strong>de</strong> dépasser <strong>le</strong>s 10 millions <strong>de</strong> barriques par jour d‘ici à 2015. Plus<br />

<strong>de</strong> 30 pour c<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> consommation vi<strong>en</strong>drait <strong><strong>de</strong>s</strong> importations <strong>de</strong> producteurs africains;<br />

• La <strong>Chine</strong> a signé plus <strong>de</strong> 30 conv<strong>en</strong>tions <strong>de</strong> protection <strong><strong>de</strong>s</strong> investissem<strong>en</strong>ts avec certains<br />

pays africains ce qui confirme <strong>le</strong>s importants investissem<strong>en</strong>ts pot<strong>en</strong>tiels <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> sur <strong>le</strong><br />

contin<strong>en</strong>t.<br />

L‘adhésion <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à l‘OMC prés<strong>en</strong>te <strong><strong>de</strong>s</strong> opportunités <strong>de</strong> marché significatives <strong>dans</strong> divers<br />

domaines év<strong>en</strong>tuels. 578 L‘initiative <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t économique ―Go West‖ <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> ouvre <strong>de</strong><br />

nombreuses possibilités pour <strong>le</strong>s nouveaux échanges commerciaux et <strong>le</strong>s options d‘investissem<strong>en</strong>t<br />

<strong>dans</strong> <strong>le</strong>s régions occi<strong>de</strong>nta<strong>le</strong>s vastes <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> qui rest<strong>en</strong>t à développer. Les fonctionnaires chargés<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> questions commercia<strong>le</strong>s d‘<strong>Afrique</strong> du Sud ont suggéré que l‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong>vrait ―arrêter d‘essayer <strong>de</strong><br />

concurr<strong>en</strong>cer <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> un domaine où el<strong>le</strong> domine, c‘est-à-dire produire <strong><strong>de</strong>s</strong> marchandises à bas<br />

prix <strong><strong>de</strong>s</strong>tinés à l‘exportation, et plutôt trouver d‘autres moy<strong>en</strong>s <strong>de</strong> concurr<strong>en</strong>ce.‖ 579<br />

Quels que soi<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s défis <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-africaines, il y a un espace énorme qui permet d‘avoir un<br />

résultat gagnant-gagnant positif. Le FOCAC fournit une p<strong>la</strong>teforme afin <strong>de</strong> négocier <strong>la</strong> formu<strong>le</strong><br />

gagnant-gagnant pour <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-africaines et d‘établir une re<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> qualité à long terme.<br />

Une réponse intégrée et déterminée <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> peut prév<strong>en</strong>ir <strong>la</strong> ―re<strong>la</strong>tion inéga<strong>le</strong>‖ dont par<strong>la</strong>it l‘anci<strong>en</strong><br />

Prési<strong>de</strong>nt Mbeki. À travers <strong>le</strong> FOCAC, l‘<strong>Afrique</strong> peut ai<strong>de</strong>r à façonner <strong>le</strong> programme sino-africain et<br />

mettre <strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce <strong><strong>de</strong>s</strong> bases communes pour un développem<strong>en</strong>t mutuel.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 233<br />

10.4 Le <strong>de</strong>bat africain sur <strong>le</strong> processus du FOCAC<br />

Le processus du FOCAC est généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t bi<strong>en</strong> reçu par <strong>le</strong>s pays africains, mais il y a <strong>de</strong> vives<br />

discussions <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> à propos <strong>de</strong> <strong>la</strong> forme, du cont<strong>en</strong>u et <strong>de</strong> l‘av<strong>en</strong>ir du FOCAC. 580 Il y a sept<br />

réponses africaines distinctes <strong>dans</strong> ce <strong>de</strong>bat. D‘abord, un certain nombre <strong>de</strong> pays africains sont<br />

―<strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t satisfaits‖ du FOCAC. Ils considèr<strong>en</strong>t <strong>le</strong> FOCAC comme un processus très positif qui<br />

prés<strong>en</strong>te <strong>de</strong> nombreuses opportunités pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t constructif <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-africaines.<br />

De plus, <strong>le</strong>s projets d‘ai<strong>de</strong> que fournit <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> sont vus comme appropriés, efficaces et ―tout à fait<br />

opportuns.‖ Ce groupe ne souhaite ni changer ni ajouter quelque chose au programme du FOCAC. Ils<br />

accept<strong>en</strong>t que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> mène <strong>le</strong> programme et trouve <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s propositions pour <strong>la</strong> coopération.<br />

Un <strong>de</strong>uxième groupe cherche une contribution africaine plus <strong>la</strong>rge afin d‘é<strong>la</strong>borer <strong>le</strong> programme du<br />

FOCAC. Ce groupe préconise une communication améliorée au niveau haut et technique afin <strong>de</strong><br />

développer et mettre au point un programme conjoint. Ce groupe déc<strong>la</strong>re qu‘une interaction sino-<br />

africaine améliorée pourrait être avantageuse pour <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nification, <strong>la</strong> gestion et <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre du<br />

FOCAC. De plus, l‘<strong>Afrique</strong> serait <strong>dans</strong> une meil<strong>le</strong>ure position pour ―choisir‖ <strong>de</strong> <strong>la</strong> liste <strong><strong>de</strong>s</strong> projets<br />

d‘ai<strong>de</strong> et <strong><strong>de</strong>s</strong> initiatives <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

Un troisième groupe d‘états africains a adopté une approche insu<strong>la</strong>ire et auto-suffisante <strong>en</strong> disant que<br />

l‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong>vrait limiter l‘interaction avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et <strong>le</strong>s autres puissances externes. Ce groupe estime<br />

que <strong>le</strong> caractère et <strong>la</strong> substance <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions d‘<strong>Afrique</strong> avec <strong>le</strong>s puissances externes sont<br />

inévitab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t néocolonia<strong>le</strong>s ce qui fait que l‘<strong>Afrique</strong> a du mal à formu<strong>le</strong>r <strong>le</strong> programme ou à profiter<br />

s<strong>en</strong>sib<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t du processus. Les Africains <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t plutôt compter sur <strong>le</strong>urs propres forces,<br />

développer <strong>le</strong>urs propres économies par l‘intégration régiona<strong>le</strong> et opposer <strong>la</strong> mondialisation à partir<br />

<strong>de</strong> l‘unité et <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération africaines r<strong>en</strong>forcées. Le quatrième groupe africain préfère ―<strong>le</strong>s<br />

solutions africaines‖ avec l‘appui et <strong>la</strong> coopération <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Ce groupe craint une dép<strong>en</strong>dance à<br />

plus long terme <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et cherche plutôt à mobiliser <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à travers <strong>le</strong> FOCAC pour qu‘el<strong>le</strong><br />

appuie un programme <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t africain. L‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong>vrait p<strong>la</strong>nifier et formu<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s<br />

programmes économique et politique indép<strong>en</strong>damm<strong>en</strong>t pour <strong>en</strong>suite mobiliser <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> (et d‘autres<br />

acteurs externes) afin qu‘el<strong>le</strong> souti<strong>en</strong>ne <strong>le</strong> financem<strong>en</strong>t et <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre.<br />

Le cinquième groupe voudrait que l‘UA donne l‘exemp<strong>le</strong> <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t d‘une<br />

approche africaine conjointe pour <strong>en</strong>suite <strong>en</strong>gager <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à travers un processus UA-FOCAC<br />

spécifique. Ce<strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>rait un Secrétariat UA-FOCAC indép<strong>en</strong>dant <strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t consacré au<br />

développem<strong>en</strong>t et à <strong>la</strong> gestion <strong>de</strong> l‘interaction sino-africaine. L‘UA fixerait <strong><strong>de</strong>s</strong> objectifs africains<br />

communs, i<strong>de</strong>ntifierait et donnerait <strong>la</strong> priorité aux projets <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t recevant un appui chinois.<br />

L‘UA conseil<strong>le</strong>rait <strong>le</strong>s gouvernem<strong>en</strong>ts africains séparém<strong>en</strong>t et développerait <strong><strong>de</strong>s</strong> positions africaines<br />

communes re<strong>la</strong>tives à <strong><strong>de</strong>s</strong> questions sino-africaines importantes. Le moteur c<strong>en</strong>tral du processus du<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 234<br />

FOCAC serait une interaction UA-FOCAC intégrée et dynamique.<br />

Une sixième perspective africaine se dit <strong>en</strong> faveur d‘une fusion du FOCAC avec <strong>le</strong> NEPAD afin <strong>de</strong><br />

promouvoir <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t économique sur tout <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t. Le NEPAD est vu comme un<br />

programme <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t africain conçu par <strong>le</strong>s Africains pour l‘<strong>Afrique</strong>. Une fusion <strong>en</strong>tre <strong>le</strong><br />

FOCAC et <strong>le</strong> NEPAD est donc considérée comme l‘option idéa<strong>le</strong> pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t économique<br />

<strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> à long terme. Étant donné <strong>le</strong>s points forts <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> construction et <strong>de</strong><br />

développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘infrastructure, <strong>le</strong>s objectifs du NEPAD serai<strong>en</strong>t rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t réalisés par un<br />

<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t chinois à <strong>la</strong> promotion du programme du NEPAD. De plus, comme <strong>le</strong> NEPAD est une<br />

initiative africaine, <strong>la</strong> fusion FOCAC-NEPAD dissiperait toute suggestion que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> est à <strong>la</strong><br />

poursuite d‘un programme néocolonial <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>, que ce soit à <strong><strong>de</strong>s</strong>sein ou par acci<strong>de</strong>nt.<br />

Une septième approche africaine plus machiavélique déc<strong>la</strong>re préférer forcer <strong>le</strong>s puissances<br />

étrangères à ―concurr<strong>en</strong>cer pour obt<strong>en</strong>ir <strong><strong>de</strong>s</strong> ressources africaines‖ à travers <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>ts dialogues<br />

et interactions <strong>en</strong>tre l‘<strong>Afrique</strong> et <strong>le</strong>s puissances étrangères. Cette approche maximiserait <strong>le</strong>s<br />

avantages <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> car <strong>le</strong>s états africains récomp<strong>en</strong>serai<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s soumissionnaires <strong>le</strong>s plus offrants<br />

et développerai<strong>en</strong>t seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s processus d‘interaction diplomatique qui favorise <strong>la</strong> concurr<strong>en</strong>ce<br />

externe et <strong>le</strong>s profits africains certains. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>le</strong>s dangers <strong>de</strong> cette approche serai<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

provoquer une ―nouvel<strong>le</strong> guerre froi<strong>de</strong>‖ pot<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong> lorsque <strong>le</strong>s puissances externes rivalis<strong>en</strong>t pour<br />

l‘espace <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>. Aucune <strong><strong>de</strong>s</strong> sept perspectives ne domine <strong>la</strong> réf<strong>le</strong>xion africaine ou formation <strong>de</strong><br />

groupes par rapport à l‘interaction <strong>Afrique</strong>-FOCAC. L‘approche africaine au FOCAC est donc prévue<br />

<strong>de</strong> rester fragm<strong>en</strong>tée, non organisée et contestée.<br />

Il est généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t accepté que <strong>le</strong> Secrétariat du FOCAC rattaché au Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires<br />

étrangères <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> fait du bon travail <strong>en</strong> organisant <strong><strong>de</strong>s</strong> r<strong>en</strong>contres <strong>en</strong>tre Ambassa<strong>de</strong>urs africains<br />

à Beijing et <strong>en</strong> fournissant un ―suivi‖ intégré aux activités <strong>de</strong> mise <strong>en</strong> œuvre du FOCAC. Le Secrétariat<br />

du FOCAC considère <strong>le</strong> FOCAC comme un processus <strong><strong>de</strong>s</strong>tiné à appuyer <strong>le</strong>s efforts <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pour<br />

―chercher <strong>la</strong> concurr<strong>en</strong>ce équitab<strong>le</strong> <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> à l‘époque <strong>de</strong> <strong>la</strong> mondialisation.‖ 581 De plus, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

doit souv<strong>en</strong>t comparer <strong>le</strong>s ―att<strong>en</strong>tes non réalistes‖ <strong>de</strong> l‘Occi<strong>de</strong>nt et <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong>. La <strong>Chine</strong> peut ―faire<br />

plus mais seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t selon sa propre capacité.‖ Avec <strong>le</strong> temps, au fur et à mesure que l‘économie<br />

chinoise croît, <strong>la</strong> contribution <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à l‘<strong>Afrique</strong> se développera par conséqu<strong>en</strong>t.<br />

Le Secrétariat du FOCAC souhaite une participation et coopération africaines plus r<strong>en</strong>forcées <strong>dans</strong><br />

plusieurs domaines. Il s‘agit <strong>de</strong> coopération r<strong>en</strong>forcée <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine <strong>de</strong> l‘investissem<strong>en</strong>t afin <strong>de</strong><br />

créer un climat d‘investissem<strong>en</strong>t positif pour <strong>le</strong>s <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs chinois. L‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong>vrait ouvrir <strong>le</strong>urs<br />

économies davantage aux investisseurs et offrir une protection intégrée aux investissem<strong>en</strong>ts afin<br />

d‘attirer un plus grand intérêt chinois. De plus, <strong>le</strong>s Africains <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t fournir plus <strong>de</strong> r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts<br />

re<strong>la</strong>tifs aux opportunités d‘investissem<strong>en</strong>t afin d‘attirer <strong>de</strong> nouveaux capitaux. Une participation <strong>de</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 235<br />

l‘<strong>Afrique</strong> plus vive au dialogue <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises sino-africaines pourrait améliorer l‘interaction<br />

commercia<strong>le</strong> <strong>de</strong> manière significative <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du FOCAC. Le r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t du processus <strong>de</strong><br />

commerce et d‘investissem<strong>en</strong>t sino-africain, appuyé et dirigé par <strong>le</strong> FOCAC, est considéré comme un<br />

objectif clé à plus long terme. Le FOCAC n‘est donc non seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t une ―p<strong>la</strong>teforme <strong>de</strong> dialogue‖ pour<br />

l‘interaction politique mais aussi un facilitateur pour <strong>le</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t commercial.<br />

Selon <strong>le</strong> Secrétariat, pour avancer <strong>le</strong> programme du FOCAC, <strong>le</strong> plus important serait d‘avoir une<br />

participation r<strong>en</strong>forcée et améliorée <strong>de</strong> <strong>la</strong> part <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s propositions et<br />

idées et <strong>de</strong> contributions constructives. Une gran<strong>de</strong> partie <strong><strong>de</strong>s</strong> recherches et du travail sur <strong>le</strong> terrain<br />

<strong>dans</strong> ce rapport vise à développer <strong><strong>de</strong>s</strong> recommandations et propositions spécifiques à cet égard.<br />

Sans avoir <strong>de</strong> Secrétariat du FOCAC africain, <strong>le</strong>s pays africains individuels <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t concerter <strong>le</strong>urs<br />

efforts et é<strong>la</strong>borer <strong><strong>de</strong>s</strong> propositions conjointes. De plus, <strong>le</strong>s organisations régiona<strong>le</strong>s africaines<br />

<strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t offrir <strong><strong>de</strong>s</strong> suggestions et <strong><strong>de</strong>s</strong> propositions afin <strong>de</strong> créer une vision régiona<strong>le</strong> qui favorise une<br />

interaction à plus long terme avec <strong>le</strong> processus du FOCAC. Étant donné l‘histoire re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t courte<br />

du FOCAC, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> souhaite r<strong>en</strong>forcer son <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t avec l‘<strong>Afrique</strong> à tous <strong>le</strong>s niveaux, à améliorer<br />

<strong>le</strong> dialogue et à construire un processus <strong>de</strong> ― communication pragmatique‖ qui soit mutuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

avantageux.<br />

Le but <strong>de</strong> <strong>la</strong> ―communication pragmatique‖ est <strong>de</strong> s‘<strong>en</strong>gager <strong>dans</strong> l‘exam<strong>en</strong> et l‘étu<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> conditions<br />

africaines afin ―d‘explorer <strong>le</strong>s nouvel<strong>le</strong>s possibilités‖ d‘un <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t mutuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t avantageux. Il est<br />

à espérer que cette étu<strong>de</strong> contribuera à <strong>la</strong> communication pragmatique et ai<strong>de</strong>ra à mettre <strong>en</strong> p<strong>la</strong>ce<br />

une re<strong>la</strong>tion sino-africaine positive qui est mesurée par <strong>le</strong> progrès vers <strong>la</strong> réalisation <strong><strong>de</strong>s</strong> OMD. Lors<br />

<strong>de</strong> ce processus, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> peut tirer <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>le</strong>çons <strong>de</strong> l‘Occi<strong>de</strong>nt. Cep<strong>en</strong>dant, el<strong>le</strong> cherche<br />

ess<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t une nouvel<strong>le</strong> forme d‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t avec l‘<strong>Afrique</strong> qui est fondé sur <strong>le</strong>s interprétations,<br />

conditions, capacités et intérêts <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. En fait, c‘est une re<strong>la</strong>tion sino-africaine fondée sur <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

―caractéristiques chinoises‖ et non une imitation <strong>de</strong> l‘approche occi<strong>de</strong>nta<strong>le</strong>.<br />

Certains fonctionnaires au Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères chinois ont i<strong>de</strong>ntifié l‘avantage comparatif<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> qu‘el<strong>le</strong> a tiré <strong>de</strong> sa propre expéri<strong>en</strong>ce réc<strong>en</strong>te <strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine du développem<strong>en</strong>t. Vu <strong>le</strong><br />

niveau <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t simi<strong>la</strong>ire, el<strong>le</strong> pourrait offrir d‘év<strong>en</strong>tuel<strong>le</strong>s solutions simi<strong>la</strong>ires. 582 La <strong>Chine</strong><br />

n‘a ―pas peur‖ <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ir <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> et d‘ai<strong>de</strong>r <strong>le</strong>s Africains à surmonter <strong>le</strong>urs difficultés. Ceci est <strong>en</strong><br />

contraste absolu avec l‘Occi<strong>de</strong>nt qui a t<strong>en</strong>dance à se conc<strong>en</strong>trer sur <strong>le</strong>s transferts <strong>de</strong> capital comme<br />

réponse à tous <strong>le</strong>s problèmes <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t. Les <strong>en</strong>treprises chinoises sont plus que prêtes à<br />

s‘adapter aux conditions loca<strong>le</strong>s et à connaître <strong>le</strong>s conditions <strong>de</strong> travail diffici<strong>le</strong>s <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>. Par<br />

ail<strong>le</strong>urs, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> cherche <strong><strong>de</strong>s</strong> ―conditions faisab<strong>le</strong>s‖ et un ―climat favorab<strong>le</strong>‖ pour que <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises<br />

commercia<strong>le</strong>s chinoises <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> puiss<strong>en</strong>t accélérer <strong>le</strong>s échanges commerciaux et l‘investissem<strong>en</strong>t.<br />

Le défi à long terme est celui d‘un processus sino-africain qui <strong>en</strong>courage <strong>la</strong> ―prospérité commune‖ <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

<strong>de</strong>ux côtés <strong>dans</strong> un mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> plus <strong>en</strong> plus mondialisé. La ―stabilité économique et socia<strong>le</strong>‖ pourra<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 236<br />

assurer l‘av<strong>en</strong>ir <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> et attirer <strong><strong>de</strong>s</strong> investissem<strong>en</strong>ts considérab<strong>le</strong>s chinois. Un <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t<br />

stab<strong>le</strong> et positif pourrait attirer <strong><strong>de</strong>s</strong> investisseurs et <strong><strong>de</strong>s</strong> commerçants chinois et ouvrirait <strong>la</strong> voie à<br />

l‘expansion <strong>de</strong> <strong>la</strong> croissance et <strong>de</strong> l‘opportunité africaines.<br />

La <strong>Chine</strong> est bi<strong>en</strong> consci<strong>en</strong>te <strong><strong>de</strong>s</strong> problèmes <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> mais ne peut offrir <strong>de</strong> solutions immédiates ou<br />

faci<strong>le</strong>s. Le processus à long terme <strong>de</strong> l‘interaction sino-africaine est c<strong>en</strong>sé produire <strong><strong>de</strong>s</strong> résultats<br />

gagnant-gagnant <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux côtés. Le processus du FOCAC jette <strong>le</strong>s bases <strong><strong>de</strong>s</strong> négociations gagnant-<br />

gagnant et <strong>la</strong> prospérité mutuel<strong>le</strong>.<br />

Les fonctionnaires chinois ont fait remarquer que <strong>le</strong>s problèmes <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> sont une ―responsabilité<br />

internationa<strong>le</strong>‖ et non seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t une responsabilité chinoise. Les questions <strong>de</strong> paix et <strong>de</strong> sécurité<br />

<strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t être abordées par <strong>le</strong>s organisations africaines régiona<strong>le</strong>s, l‘UA et l‘ONU. La <strong>Chine</strong> peut<br />

appuyer et participer à ce processus à tous <strong>le</strong>s niveaux. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>la</strong> contribution <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> peut<br />

seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t re<strong>le</strong>ver <strong>de</strong> sa capacité et compét<strong>en</strong>ce vu qu‘el<strong>le</strong> est el<strong>le</strong>-même un pays <strong>en</strong> développem<strong>en</strong>t.<br />

Les capacités <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> sont limitées pour qu‘el<strong>le</strong> puisse produire <strong><strong>de</strong>s</strong> résultats politiques et<br />

économiques majeurs <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>. Le FOCAC a l‘int<strong>en</strong>tion d‘avancer une diplomatie sino-africaine<br />

positive et <strong>de</strong> fournir un <strong>cadre</strong> qui permet à <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong> contribuer à <strong>la</strong> solution au problème africain.<br />

De plus, <strong>le</strong> FOCAC <strong>de</strong>vrait être vu comme un processus à long terme à travers <strong>le</strong>quel <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et<br />

l‘<strong>Afrique</strong> peuv<strong>en</strong>t tirer <strong>de</strong> nombreux avantages spécifiques. Le Secrétariat du FOCAC a <strong>la</strong> tâche<br />

importante <strong>de</strong> coordonner <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>ts ministères chinois qui sont chargés <strong>de</strong> <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

différ<strong>en</strong>ts aspects <strong>de</strong> l‘accord du FOCAC. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>le</strong> sérieux <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t chinois au FOCAC,<br />

souligné par l‘év<strong>en</strong>tail <strong><strong>de</strong>s</strong> ministères impliqués <strong>dans</strong> ce processus, prouve l‘att<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à ce<br />

processus. De plus, <strong>la</strong> participation <strong><strong>de</strong>s</strong> nombreux ministères prés<strong>en</strong>te une opportunité pour améliorer<br />

<strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion <strong>dans</strong> plusieurs domaines.<br />

La <strong>Chine</strong> accueil<strong>le</strong> <strong>le</strong> processus du FOCAC avec <strong>en</strong>thousiasme et est déterminée à assurer qu‘il<br />

réussira. Les fonctionnaires chinois au Secrétariat du FOCAC sembl<strong>en</strong>t être bi<strong>en</strong> organisés et<br />

<strong>en</strong>gagés à <strong>la</strong> réalisation <strong><strong>de</strong>s</strong> objectifs du FOCAC pour assurer l‘av<strong>en</strong>ir à long terme du processus.<br />

Cep<strong>en</strong>dant, l‘<strong>Afrique</strong> n‘a pas <strong>de</strong> mécanisme <strong>de</strong> suivi efficace et ne peut construire <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tion<br />

constructive <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du FOCAC. Nos recherches suggèr<strong>en</strong>t que chaque pays africain <strong>de</strong>vrait<br />

donner <strong>la</strong> priorité au FOCAC <strong>dans</strong> <strong>la</strong> prise <strong>de</strong> décision au sein du ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires étrangères<br />

afin d‘assurer une réponse appropriée à <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. Certains diplomates africains ont déc<strong>la</strong>ré que <strong>la</strong><br />

Commission <strong>de</strong> l‘UA <strong>de</strong>vrait <strong>en</strong>gager <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> ce qui concerne <strong>le</strong> FOCAC. De plus, <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions<br />

FOCAC-SADC et FOCAC-CAE plus fortes pourrai<strong>en</strong>t promouvoir une plus gran<strong>de</strong> participation<br />

chinoise aux projets régionaux. Bi<strong>en</strong> que <strong>le</strong> FOCAC soit un forum multi<strong>la</strong>téral, <strong>la</strong> plupart <strong><strong>de</strong>s</strong> objectifs<br />

<strong>de</strong> ce processus sont c<strong>la</strong>irem<strong>en</strong>t bi<strong>la</strong>téraux. Une liaison plus forte du FOCAC avec <strong>le</strong>s organisations<br />

régiona<strong>le</strong>s, tel<strong>le</strong>s que <strong>la</strong> SADC, <strong>la</strong> CAE, <strong>la</strong> CEDEAO etc. pourrait avoir un plus grand impact sur <strong>la</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 237<br />

croissance et <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t économique <strong>de</strong> <strong>la</strong> région.<br />

Les parties pr<strong>en</strong>antes africaines se p<strong>la</strong>ign<strong>en</strong>t que <strong>le</strong>s données exactes re<strong>la</strong>tives aux activités du<br />

FOCAC ne sont pas faci<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t disponib<strong>le</strong>s. Par exemp<strong>le</strong>, il n‘y avait aucune certitu<strong>de</strong> quant au<br />

nombre d‘éco<strong>le</strong>s construites par <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> termes <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> du FOCAC. Faire <strong>le</strong> suivi <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

progrès du FOCAC est donc diffici<strong>le</strong> pour <strong>le</strong>s décisionnaires africains. Bi<strong>en</strong> que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> donne <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

rapports périodiques sur <strong>le</strong> progrès, <strong>le</strong> partage <strong>de</strong> l‘information pourrait mettre au point et améliorer <strong>le</strong><br />

processus. De plus, <strong>la</strong> communication développée <strong>dans</strong> ce contexte pourrait permettre aux Africains<br />

<strong>de</strong> fournir <strong><strong>de</strong>s</strong> comm<strong>en</strong>taires uti<strong>le</strong>s et opportuns re<strong>la</strong>tifs aux progrès. Ce<strong>la</strong> pourrait aussi r<strong>en</strong>forcer <strong>le</strong>s<br />

possibilités d‘une meil<strong>le</strong>ure synthèse avec <strong>le</strong> NEPAD et <strong>le</strong>s programmes <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

différ<strong>en</strong>ts pays africains. La perception existe parmi <strong>le</strong>s ambassa<strong>de</strong>urs africains que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

―remplira ses <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong>‖. Cep<strong>en</strong>dant, un meil<strong>le</strong>ur échange d‘information plutôt technique et<br />

détaillée pourrait être avantageux pour <strong>le</strong> processus <strong>de</strong> mise <strong>en</strong> œuvre du FOCAC. De plus, l‘énorme<br />

volonté générée par <strong>la</strong> réalisation transpar<strong>en</strong>te <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> du FOCAC aura un effet secondaire<br />

très positif pour <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>.<br />

Il y a un cons<strong>en</strong>sus répandu parmi <strong>le</strong>s diplomates africains que l‘interaction bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec<br />

<strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t a été très efficace. La <strong>Chine</strong> a été très ouverte aux besoins <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t<br />

spécifiques <strong><strong>de</strong>s</strong> différ<strong>en</strong>ts pays africains et a été capab<strong>le</strong> <strong>de</strong> faire <strong><strong>de</strong>s</strong> contributions positives <strong>dans</strong><br />

beaucoup <strong><strong>de</strong>s</strong> cas. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>le</strong>s ambassa<strong>de</strong>urs africains ont indiqué une préfér<strong>en</strong>ce pour une<br />

―approche contin<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>‖ afin d‘é<strong>la</strong>rgir et r<strong>en</strong>forcer <strong>le</strong> FOCAC. Une approche contin<strong>en</strong>ta<strong>le</strong> voudrait dire<br />

un <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t FOCAC-UA plus fort et une interaction améliorée <strong>en</strong>tre <strong>le</strong> FOCAC et <strong>le</strong>s organisations<br />

régiona<strong>le</strong>s. Le résultats prévu serait un processus <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t plus efficace qui favorise <strong>la</strong><br />

croissance économique régiona<strong>le</strong> et l‘amélioration <strong><strong>de</strong>s</strong> économies d‘échel<strong>le</strong>. Une interaction plus<br />

proche avec <strong>le</strong>s objectifs et <strong>la</strong> méthodologie du NEPAD améliorerait <strong>la</strong> capacité du FOCAC à r<strong>en</strong>forcer<br />

<strong>le</strong> programme <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong>.<br />

La vision à plus long terme pour l‘<strong>Afrique</strong> est une approche <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t contin<strong>en</strong>tal où <strong>le</strong>s<br />

voies ferrées et <strong>le</strong>s routes travers<strong>en</strong>t tout <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t plutôt que d‘avoir <strong><strong>de</strong>s</strong> systèmes <strong>de</strong> transport<br />

limités <strong>dans</strong> chaque pays. Les systèmes <strong>de</strong> transport spécifiques aux pays ressembl<strong>en</strong>t à l‘approche<br />

colonia<strong>le</strong> <strong>dans</strong> <strong>la</strong> mesure où ils sont norma<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong>tinés à transporter <strong><strong>de</strong>s</strong> matières premières<br />

spécifiques <strong>de</strong> <strong>la</strong> source à un port pour être exportées vers <strong>la</strong> puissance colonia<strong>le</strong>. La <strong>Chine</strong> pourrait<br />

effectivem<strong>en</strong>t saper toute accusation d‘imiter une approche colonia<strong>le</strong> si el<strong>le</strong> comm<strong>en</strong>çait à développer<br />

un système <strong>de</strong> transport africain régional ou contin<strong>en</strong>tal. Ce<strong>la</strong> <strong>en</strong>couragerait <strong>la</strong> croissance<br />

économique plus généra<strong>le</strong> pour l‘<strong>Afrique</strong> et permettrait aux économies africaines <strong>de</strong> développer et <strong>de</strong><br />

diversifier.<br />

Certaines voix africaines ont suggéré que <strong>le</strong>s r<strong>en</strong>contres <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s hauts fonctionnaires du FOCAC et<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 238<br />

<strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> sont ―trop structurées‖ et ne permett<strong>en</strong>t pas <strong>le</strong>s discussions franches sur <strong>le</strong>s questions <strong>de</strong><br />

différ<strong>en</strong>ce. À ce niveau technique, <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-africaines pourrai<strong>en</strong>t être améliorées <strong>de</strong> manière<br />

significative par une interaction r<strong>en</strong>forcée et une communication plus fonctionnel<strong>le</strong>. Ceci permettrait<br />

aux pays africains <strong>de</strong> sou<strong>le</strong>ver <strong><strong>de</strong>s</strong> questions précises et d‘ai<strong>de</strong>r à é<strong>la</strong>borer <strong><strong>de</strong>s</strong> propositions focalisées<br />

et pertin<strong>en</strong>tes. Une coopération technique efficace serait aussi importante afin d‘<strong>en</strong>courager<br />

l‘interaction diplomatique et politique <strong>de</strong> plus haut niveau. La faisabilité <strong><strong>de</strong>s</strong> propositions et <strong><strong>de</strong>s</strong> projets<br />

pourrait être décidée au niveau technique et pourrait améliorer <strong>la</strong> réussite <strong><strong>de</strong>s</strong> objectifs <strong>de</strong> l‘interaction<br />

<strong>de</strong> plus haut niveau.<br />

Les comm<strong>en</strong>taires faits à propos <strong><strong>de</strong>s</strong> r<strong>en</strong>contres <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s ministres <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires étrangères d‘<strong>Afrique</strong><br />

et <strong>le</strong> FOCAC suggèr<strong>en</strong>t qu‘el<strong>le</strong>s ne sont pas favorab<strong>le</strong>s à l‘interaction constructive et détaillée et donc<br />

pas très efficaces pour <strong>en</strong>courager <strong>le</strong> programme du FOCAC. Une approche fondée sur un ―modè<strong>le</strong><br />

d‘atelier‖ où <strong>le</strong>s questions peuv<strong>en</strong>t être sou<strong>le</strong>vées, discutées et peaufinées est proposée comme<br />

solution. L‘objectif c<strong>en</strong>tral <strong>de</strong> cette approche serait <strong>de</strong> développer ce que certains Africains appell<strong>en</strong>t<br />

un ―vrai part<strong>en</strong>ariat <strong>Chine</strong>-<strong>Afrique</strong>‖ pour l‘avantage mutuel. Ce<strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>rait, bi<strong>en</strong> évi<strong>de</strong>mm<strong>en</strong>t, une<br />

préparation et un <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t beaucoup plus forts <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> afin <strong>de</strong> développer et améliorer <strong>le</strong><br />

processus du FOCAC.<br />

En vue <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer et d‘émanciper l‘<strong>Afrique</strong> à travers <strong>le</strong> FOCAC, <strong>le</strong>s représ<strong>en</strong>tants africains ont<br />

proposé <strong>de</strong> nombreuses nouvel<strong>le</strong>s initiatives. Cel<strong>le</strong>s-ci compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t une interaction commercia<strong>le</strong><br />

r<strong>en</strong>forcée avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> par <strong>le</strong> biais <strong>de</strong> co<strong>en</strong>treprises. Les co<strong>en</strong>treprises prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t à l‘<strong>Afrique</strong> une<br />

opportunité pour mobiliser et ai<strong>de</strong>r à diriger <strong>le</strong>s points forts et <strong>le</strong>s avantages compétitifs <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

<strong>dans</strong> son <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t avec l‘<strong>Afrique</strong>. Plutôt que <strong>de</strong> chercher à opposer <strong>la</strong> concurr<strong>en</strong>ce chinoise,<br />

l‘investissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> <strong>de</strong>vrait être accueilli à travers une approche constructive et<br />

mutuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t avantageuse pour <strong>le</strong>s co<strong>en</strong>treprises. La co<strong>en</strong>treprise ICBC-Standard Bank est un<br />

exemp<strong>le</strong> <strong>de</strong> regroupem<strong>en</strong>t d‘avantages commerciaux compétitifs et appropriés qui seront au profit <strong>de</strong><br />

tout <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t. L‘<strong>Afrique</strong> du Sud cherche à promouvoir ce modè<strong>le</strong> auprès <strong><strong>de</strong>s</strong> pays africains <strong>en</strong><br />

fournissant une expéri<strong>en</strong>ce pratique et un savoir <strong><strong>de</strong>s</strong> marchés, tandis que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> contribuerait <strong>de</strong><br />

nouvel<strong>le</strong>s compét<strong>en</strong>ces et du capital.<br />

Les ―p<strong>la</strong>intes‖ africaines à propos <strong>de</strong> l‘intérêt commercial et du s<strong>en</strong>s <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

n‘<strong>en</strong>traîn<strong>en</strong>t pas <strong>de</strong> résultats positifs pour l‘<strong>Afrique</strong>. L‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong>vrait plutôt chercher un part<strong>en</strong>ariat<br />

avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> qui é<strong>la</strong>bore une approche commune et serait avantageuse pour <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux parties. Les<br />

représ<strong>en</strong>tants africains favoris<strong>en</strong>t <strong>de</strong> plus <strong>en</strong> plus un plus gros effort africain afin d‘<strong>en</strong>gager <strong>le</strong> marché<br />

chinois. Le marché chinois <strong>en</strong> voie d‘expansion prés<strong>en</strong>te <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s opportunités pour <strong>le</strong>s<br />

producteurs et investisseurs africains, tandis que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> accueil<strong>le</strong> ―<strong>le</strong>s nouvel<strong>le</strong>s idées‖ et <strong>le</strong>s<br />

<strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> commerciaux <strong>de</strong> tous <strong>le</strong>s coins du mon<strong>de</strong>. Les <strong>en</strong>treprises africaines sont vivem<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong>couragées ―d‘arrêter <strong>de</strong> se p<strong>la</strong>indre‖ et <strong>de</strong> plutôt chercher <strong><strong>de</strong>s</strong> co<strong>en</strong>treprises <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> et <strong>de</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 239<br />

nouvel<strong>le</strong>s stratégies innovatrices pour pénétrer sur <strong>le</strong> marché chinois.<br />

Le FOCAC est un processus d‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t diplomatique avec <strong>le</strong>s .pays <strong>en</strong> voie <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t<br />

qui prés<strong>en</strong>te à l‘<strong>Afrique</strong> une opportunité ―d‘accepter ou <strong>de</strong> rejeter‖ <strong>le</strong>s différ<strong>en</strong>ts aspects <strong>de</strong><br />

l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t. Certaines voix africaines ont suggéré que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> est<br />

―prête à écouter‖ l‘<strong>Afrique</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du FOCAC mais que l‘<strong>Afrique</strong> ―doit préciser ce qu‘el<strong>le</strong> veut.‖<br />

Les représ<strong>en</strong>tants africains ont conseillé à <strong>le</strong>ur gouvernem<strong>en</strong>t ―d‘être précis et unifié‖ <strong>dans</strong><br />

l‘é<strong>la</strong>boration du programme du FOCAC. La volonté <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à <strong>la</strong> tab<strong>le</strong> <strong>de</strong> confér<strong>en</strong>ce doit être<br />

égalée par <strong>la</strong> capacité <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> d‘articu<strong>le</strong>r ses objectifs et rêves. Ceci nécessite <strong><strong>de</strong>s</strong> préparations<br />

supplém<strong>en</strong>taires <strong>de</strong> <strong>la</strong> part <strong>de</strong> l'<strong>Afrique</strong> év<strong>en</strong>tuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t accompagnées d‘un second processus<br />

parallè<strong>le</strong>. Les ONG pourrai<strong>en</strong>t ai<strong>de</strong>r l‘<strong>Afrique</strong> à préparer <strong>le</strong>s réunions du FOCAC et à i<strong>de</strong>ntifier <strong>le</strong>s<br />

priorités et <strong>le</strong>s projets spécifiques. Les associations d‘amitié <strong>Chine</strong>-<strong>Afrique</strong> et <strong>le</strong>s coalitions <strong>de</strong><br />

réf<strong>le</strong>xion pourrai<strong>en</strong>t jouer un rô<strong>le</strong> très important et positif <strong>dans</strong> <strong>la</strong> promotion du processus.<br />

L‘interaction et <strong>la</strong> coordination africaines avec <strong>le</strong>s ag<strong>en</strong>ces donatrices occi<strong>de</strong>nta<strong>le</strong>s pourrai<strong>en</strong>t ai<strong>de</strong>r<br />

l‘<strong>Afrique</strong> à ―maximiser <strong>le</strong>s avantages‖ d‘un part<strong>en</strong>ariat informel avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> afin <strong>de</strong> développer<br />

l‘<strong>Afrique</strong>.<br />

La coordination africaine <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t occi<strong>de</strong>ntal et chinois est importante pour maximiser <strong>le</strong>s<br />

objectifs positifs. Certains représ<strong>en</strong>tants africains cherch<strong>en</strong>t à développer <strong>le</strong>s zones d‘investissem<strong>en</strong>t<br />

et <strong>le</strong>s zones industriel<strong>le</strong>s chinoises <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> afin <strong>de</strong> fournir <strong><strong>de</strong>s</strong> zones <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t<br />

spécifiques. Le but <strong>de</strong> ces zones <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t serait d‘attirer <strong>le</strong>s investissem<strong>en</strong>ts chinois pour<br />

qu‘el<strong>le</strong>s soi<strong>en</strong>t sout<strong>en</strong>ues par <strong>la</strong> formation technique et <strong>le</strong>s transferts <strong>de</strong> technologie <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>. De<br />

plus, pour maximiser <strong>le</strong> pot<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong>, <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>de</strong>vrait ouvrir ses marchés<br />

aux produits africains <strong>en</strong> offrant <strong><strong>de</strong>s</strong> incitations spécia<strong>le</strong>s aux consommateurs chinois pour qu‘ils<br />

appréci<strong>en</strong>t ce qui est offert par l‘<strong>Afrique</strong>.<br />

10.5 L’<strong>Afrique</strong> et <strong>le</strong> programme du FOCAC<br />

La <strong>Chine</strong> a signé <strong><strong>de</strong>s</strong> accords bi<strong>la</strong>téraux avec plusieurs pays africains pour <strong>en</strong>courager et protéger <strong>le</strong>s<br />

investissem<strong>en</strong>ts. L‘investissem<strong>en</strong>t chinois <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> est prévu d‘augm<strong>en</strong>ter très s<strong>en</strong>sib<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>dans</strong><br />

<strong>le</strong>s quelques années à v<strong>en</strong>ir. 583 Les <strong>en</strong>treprises chinoises ont un avantage sur <strong>le</strong>s concurr<strong>en</strong>ts <strong>en</strong><br />

<strong>Afrique</strong> à cause du financem<strong>en</strong>t fort qu‘el<strong>le</strong>s reçoiv<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur gouvernem<strong>en</strong>t. L‘acc<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

l‘investissem<strong>en</strong>t chinois à l‘av<strong>en</strong>ir est prévu <strong>de</strong> tomber davantage sur l‘extraction et <strong>le</strong> transport <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

matières premières. La croissance continue <strong>de</strong> l‘économie chinoise poussera <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> matières<br />

premières dont une gran<strong>de</strong> partie provi<strong>en</strong>dra d‘<strong>Afrique</strong>. Pour appuyer ce processus, <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t<br />

chinois a <strong>la</strong>ncé un nouveau programme afin d‘<strong>en</strong>courager <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises à développer <strong>le</strong>urs<br />

opérations à l‘étranger. Le MOFTEC a suggéré qu‘il existe <strong>de</strong> bonnes opportunités pour établir <strong>de</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 240<br />

nouvel<strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises <strong>dans</strong> plusieurs pays africains. 584 L‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à <strong>la</strong> promotion <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

échanges commerciaux et à l‘ investissem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> est prometteur pour l‘av<strong>en</strong>ir car l‘<strong>Afrique</strong> ne<br />

peut manifestem<strong>en</strong>t pas fon<strong>de</strong>r son développem<strong>en</strong>t économique sur l‘ai<strong>de</strong> et l‘assistance externe.<br />

Les représ<strong>en</strong>tants africains s‘auto-critiqu<strong>en</strong>t <strong>en</strong> indiquant qu‘ils sont souv<strong>en</strong>t ―trop l<strong>en</strong>ts‖ et mal<br />

organisés <strong>en</strong> répondant aux initiatives africaines. Plus <strong>de</strong> dialogue et d‘interaction parmi <strong>le</strong>s pays<br />

africains sont nécessaires pour faire avancer <strong>le</strong> processus du FOCAC et assurer <strong><strong>de</strong>s</strong> objectifs<br />

gagnant-gagnant à long terme. Un plus grand partage d‘information, d‘idées et d‘objectifs <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s<br />

pays africains est exigé pour construire <strong>le</strong> processus. L‘<strong>Afrique</strong> cherche une meil<strong>le</strong>ure coordination<br />

chinoise avec <strong>le</strong>s priorités africaines <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t, à <strong>la</strong> fois sur <strong>le</strong> p<strong>la</strong>n national et régional, afin<br />

d‘appuyer <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t. L‘<strong>Afrique</strong> souti<strong>en</strong>t l‘essor <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong> se tourne vers <strong>la</strong> <strong>Chine</strong><br />

afin <strong>de</strong> profiter du souti<strong>en</strong> efficace et <strong>de</strong> l‘investissem<strong>en</strong>t qui seront à <strong>la</strong> base <strong>de</strong> ―l‘essor <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong>.‖<br />

Par ail<strong>le</strong>urs, l‘essor <strong>de</strong> l‘ <strong>Afrique</strong> <strong>en</strong>courage l‘intérêt externe manifesté pour <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t et un nouvel<br />

intérêt pour l‘interaction économique. Cep<strong>en</strong>dant, comme l‘ont indiqué <strong>le</strong>s fonctionnaires <strong>de</strong> MOFA, il<br />

ne s‘agit pas ici d‘une ―nouvel<strong>le</strong> Guerrre Froi<strong>de</strong>‖ (concours idéologique) mais plutôt d‘une<br />

―concurr<strong>en</strong>ce froi<strong>de</strong> ‖ (concours économique) qui fait partie intégrante du système économique<br />

occi<strong>de</strong>ntal <strong>de</strong> marché libre et d‘intégration économique mondia<strong>le</strong>.<br />

À part <strong>le</strong> processus d‘interaction politique et économique sout<strong>en</strong>ue à travers <strong>le</strong> FOCAC, <strong>le</strong>s<br />

représ<strong>en</strong>tants africains ont parlé <strong><strong>de</strong>s</strong> priorités d‘assistance qui pourrai<strong>en</strong>t contribuer s<strong>en</strong>sib<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t à <strong>la</strong><br />

réussite à plus long terme <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong>. Ces priorités compr<strong>en</strong>nn<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s investissem<strong>en</strong>ts ciblés qui<br />

cré<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> emplois <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> et stimul<strong>en</strong>t <strong>le</strong>s économies intérieures. Par exemp<strong>le</strong>, l‘établissem<strong>en</strong>t<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> zones industriel<strong>le</strong>s <strong>en</strong> Égypte prés<strong>en</strong>te <strong>de</strong> nombreuses opportunités pour développer l‘économie<br />

loca<strong>le</strong>. Les transferts <strong>de</strong> technologie vers l‘<strong>Afrique</strong> pourrai<strong>en</strong>t être très efficaces pour avancer <strong>le</strong><br />

développem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> certains secteurs économiques. La volonté <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> à offrir <strong><strong>de</strong>s</strong> formations<br />

aux Africains est uti<strong>le</strong> à cet égard. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>le</strong>s programmes <strong>de</strong> formation doiv<strong>en</strong>t répondre aux<br />

conditions et exig<strong>en</strong>ces africaines. Pour certains diplomates africains, l‘acc<strong>en</strong>t <strong>de</strong>vrait être sur ―ce que<br />

nous (<strong>Afrique</strong>) voulons <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>.‖ La liste <strong>de</strong> besoins <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> doit être discutée <strong>en</strong> profon<strong>de</strong>ur<br />

et exige une coopération forte pour bi<strong>en</strong> articu<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s buts et objectifs.<br />

Le processus du FOCAC a <strong>de</strong> fortes chances <strong>de</strong> réussite étant donné que <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> est prête à<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>man<strong><strong>de</strong>s</strong> africaines. Un second processus parallè<strong>le</strong> fort pourrait ai<strong>de</strong>r <strong>le</strong>s états<br />

africains à i<strong>de</strong>ntifier et à é<strong>la</strong>borer <strong><strong>de</strong>s</strong> propositions pour <strong>le</strong> FOCAC. L‘étu<strong>de</strong> souhaite contribuer à cette<br />

fin <strong>en</strong> i<strong>de</strong>ntifiant <strong><strong>de</strong>s</strong> propositions spécifiques qui pourrai<strong>en</strong>t avancer <strong>le</strong> programme du FOCAC au<br />

profit à long terme <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong>. Les associations d‘amitié <strong>Chine</strong>-<strong>Afrique</strong>, <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong> et <strong>le</strong>s<br />

groupes <strong>de</strong> réf<strong>le</strong>xion <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t être mobilisés afin d‘é<strong>la</strong>borer <strong>le</strong> programme du FOCAC. De plus, un<br />

processus d‘harmonisation <strong>de</strong> l‘ai<strong>de</strong> au développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec l‘ai<strong>de</strong> occi<strong>de</strong>nta<strong>le</strong> pourrait<br />

maximiser <strong>le</strong>s avantages <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> et avancer <strong>le</strong>s programmes <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t. Les<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 241<br />

gouvernem<strong>en</strong>ts africains <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t être spécifiques et unifiés afin d‘avancer et <strong>de</strong> développer <strong>le</strong><br />

programme du FOCAC car il existe plusieurs possibilités d‘interaction sino-africaine. Le FOCAC<br />

<strong>de</strong>vrait donc être plus qu‘un processus <strong>de</strong> reconditionnem<strong>en</strong>t d‘arrangem<strong>en</strong>ts bi<strong>la</strong>téraux existants,<br />

c‘est-à-dire plutôt un é<strong>la</strong>rgissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l‘opportunité multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> et <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération internationa<strong>le</strong>.<br />

Le Forum sino-africain est <strong>la</strong>rgem<strong>en</strong>t considéré comme un processus extrêmem<strong>en</strong>t précieux pour <strong>la</strong><br />

diplomatie africaine. Par ail<strong>le</strong>urs, <strong>le</strong> processus pourrait être s<strong>en</strong>sib<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t consolidée si l‘<strong>Afrique</strong><br />

int<strong>en</strong>sifiait son appropriation du processus <strong>en</strong> s‘impliquant plus directem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>la</strong> réalisation <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

objectifs du FOCAC. 585 L‘<strong>Afrique</strong> tire <strong><strong>de</strong>s</strong> avantages importants <strong>de</strong> l‘interaction régulière et structurée<br />

avec Beijing <strong>en</strong> développant <strong>le</strong>s interactions du passé et <strong>en</strong> i<strong>de</strong>ntifiant <strong>le</strong>s nouvel<strong>le</strong>s opportunités. 586<br />

De plus, l‘ai<strong>de</strong> chinoise à l‘<strong>Afrique</strong> est extrêmem<strong>en</strong>t importante pour beaucoup <strong>de</strong> pays africains.<br />

L‘ai<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntifiée comme importante <strong>en</strong>globe l‘assistance médica<strong>le</strong>, <strong>la</strong> gestion agrico<strong>le</strong>, <strong>la</strong> construction<br />

et l‘allègemem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte. L‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> re<strong>la</strong>tif à l‘exécution <strong><strong>de</strong>s</strong> décisions prises lors<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> réunions antérieures a été cha<strong>le</strong>ureusem<strong>en</strong>t accueilli. 587<br />

Il a été c<strong>la</strong>irem<strong>en</strong>t indiqué que beaucoup <strong>de</strong> pays africains ont tiré avantage du processus du FOCAC<br />

<strong>le</strong>s quelques <strong>de</strong>rnières années. Le dynamisme <strong><strong>de</strong>s</strong> échanges commerciaux <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux s<strong>en</strong>s sera<br />

int<strong>en</strong>sifié <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s années à v<strong>en</strong>ir à cause <strong>de</strong> <strong>la</strong> complém<strong>en</strong>tarité évi<strong>de</strong>nte <strong><strong>de</strong>s</strong> économies chinoise et<br />

africaine. Par ail<strong>le</strong>urs, certains diplomates africains ont souligné que <strong>le</strong>s états africains doiv<strong>en</strong>t se<br />

conc<strong>en</strong>trer sur l‘i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong> produits qui peuv<strong>en</strong>t se v<strong>en</strong>dre <strong>en</strong> <strong>Chine</strong>. La croissance forte du<br />

marché chinois prés<strong>en</strong>te une opportunité aux producteurs africains s‘ils peuv<strong>en</strong>t i<strong>de</strong>ntifier<br />

l‘opportunité. Les opportunités d‘investissem<strong>en</strong>t croissantes <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> sont prévues d‘être<br />

attrayantes pour <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises, tandis que l‘énorme pot<strong>en</strong>tiel d‘un <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t commercial<br />

croissant avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> ne peut être ignoré. 588<br />

10.6 La réunion du FOCAC 2009<br />

Suite à <strong>la</strong> clôture du quatrième Forum sur <strong>la</strong> Coopération <strong>Afrique</strong> <strong>Chine</strong> (FOCAC), il est approprié<br />

d‘évaluer l‘impact du processus du FOCAC <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays africains à ce jour. Cette étu<strong>de</strong> cherchait à<br />

examiner <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> re<strong>la</strong>tifs au FOCAC <strong>en</strong>vers cinq pays<br />

africains (Ango<strong>la</strong>, RDC, Mozambique, Tanzanie et Ouganda) et <strong>de</strong>ux communités économiques<br />

régiona<strong>le</strong>s (CAE et SADC). Basée sur <strong>le</strong>s observations sou<strong>le</strong>vées par <strong>le</strong>s étu<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> cas, cette<br />

conclusion cherche à i<strong>de</strong>ntifier et illustrer <strong>le</strong>s t<strong>en</strong>dances émerg<strong>en</strong>tes re<strong>la</strong>tives à l‘implication <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> sur <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t africain et à discuter <strong>de</strong> <strong>la</strong> direction qui sera probab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t suivie quant à <strong>la</strong><br />

col<strong>la</strong>boration au sein du <strong>cadre</strong> du FOCAC.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 242<br />

Le FOCAC d‘après 2009 sera-t-il un <strong>cadre</strong> utilisé par <strong>le</strong> Ministère chinois <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères pour<br />

assurer <strong>de</strong> fortes re<strong>la</strong>tions avec <strong>le</strong>s élites africaines afin <strong>de</strong> faire avancer <strong>le</strong>s intérêts chinois sur <strong>le</strong><br />

contin<strong>en</strong>t africain, ou <strong>le</strong>s dirigeants africains auront-ils <strong>la</strong> détermination et <strong>la</strong> capacité pour s‘approprier<br />

<strong>le</strong> processus et former <strong>le</strong> FOCAC afin d‘apporter <strong><strong>de</strong>s</strong> bénéfices tangib<strong>le</strong>s aux citoy<strong>en</strong>s <strong>de</strong> chaque pays<br />

africain impliqué <strong>dans</strong> <strong>le</strong> processus diplomatique?<br />

En effet, <strong>le</strong> FOCAC a maint<strong>en</strong>ant acquis une certaine maturité. L‘att<strong>en</strong>tion portée au Sommet du<br />

FOCAC à Beijing <strong>en</strong> 2006 a s<strong>en</strong>sibilisé <strong>le</strong> mon<strong>de</strong> au Forum. Depuis 2006, l‘intérêt porté <strong>en</strong>vers<br />

l‘implication <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> a expon<strong>en</strong>tiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t augm<strong>en</strong>té, particulièrem<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s cerc<strong>le</strong>s<br />

politiques <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> et <strong>en</strong> Occi<strong>de</strong>nt. La réunion du FOCAC 2009 suivie <strong>de</strong> <strong>la</strong> publication du P<strong>la</strong>n<br />

d‘Action é<strong>la</strong>boré <strong>de</strong> Sharm el Sheikh étai<strong>en</strong>t un indicateur c<strong>la</strong>ir chez <strong>le</strong>s dirigeants africains et chinois<br />

que <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-africaines continueront à se développer<br />

10.7 Défis clés pour l’avancem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions sino-ougandaises<br />

La recherche sur <strong>le</strong> terrain réalisée pour cette étu<strong>de</strong> indique que <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec <strong>le</strong>s<br />

cinq pays <strong><strong>de</strong>s</strong> étu<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> cas sont re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t développées, plusieurs projets ambitieux étant mis <strong>en</strong><br />

œuvre à ce jour. Toutefois, un certain nombre <strong>de</strong> défis pour <strong>le</strong>s dirigeants et <strong>le</strong>a<strong>de</strong>rs africains <strong>en</strong><br />

termes <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> ont été i<strong>de</strong>ntifiés <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays <strong><strong>de</strong>s</strong> étu<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> cas. Il semb<strong>le</strong>rait<br />

que <strong>la</strong> manière dont ces six défis clés sont abordés déterminera si <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-africaines<br />

contribueront au progrès du contin<strong>en</strong>t africain.<br />

10.7.1 Co<strong>de</strong> du travail et développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> compét<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> <strong>la</strong> main d’œuvre<br />

Les <strong>en</strong>jeux re<strong>la</strong>tifs au travail constitu<strong>en</strong>t <strong>le</strong> plus grand défi <strong>en</strong> termes <strong><strong>de</strong>s</strong> effets à long terme <strong>de</strong> l‘ai<strong>de</strong><br />

au développem<strong>en</strong>t chinois et <strong>la</strong> prés<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> sociétés chinoises <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays africains. Tandis que<br />

l‘équipe <strong>de</strong> recherche a interviewé un grand nombre <strong>de</strong> sociétés chinoises <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s cinq pays qui<br />

emploi<strong>en</strong>t et form<strong>en</strong>t <strong>la</strong> main d‘œuvre loca<strong>le</strong>, <strong><strong>de</strong>s</strong> p<strong>la</strong>intes sont souv<strong>en</strong>t sou<strong>le</strong>vées par <strong>le</strong>s groupes <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> société civi<strong>le</strong> africaine et <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion <strong>en</strong> général concernant <strong>le</strong> fait que <strong>le</strong>s sociétés chinoises<br />

amèn<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> main d‘œuvre chinoise afin <strong>de</strong> travail<strong>le</strong>r sur <strong>le</strong>s projets d‘infrastructure <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays<br />

africains. De plus, <strong><strong>de</strong>s</strong> objections sont souv<strong>en</strong>t sou<strong>le</strong>vées concernant <strong>le</strong> traitem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> main d‘œuvre<br />

africaine par <strong>le</strong>s sociétés chinoises opérant sur <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t. Tandis qu‘il est conv<strong>en</strong>u que ces rapports<br />

peuv<strong>en</strong>t s‘avérer être <strong><strong>de</strong>s</strong> déc<strong>la</strong>rations sans fon<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t, il ne fait aucun doute qu‘il y a p<strong>la</strong>ce à<br />

amélioration à ce sujet.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 243<br />

L‘embauche équitab<strong>le</strong> <strong>de</strong> main d‘œuvre africaine et <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t continu <strong>de</strong> ses compét<strong>en</strong>ces<br />

sont <strong>en</strong> effet <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>jeux clés qui <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t être avancés lors du FOCAC et <strong><strong>de</strong>s</strong> consultations sino-<br />

africaines <strong>de</strong> haut niveau. Ceci nécessiterait certainem<strong>en</strong>t plus d‘efforts <strong>de</strong> <strong>la</strong> part du côté chinois<br />

étant donné qu‘il est, à court terme, plus efficace d‘am<strong>en</strong>er <strong>de</strong> <strong>la</strong> main d‘œuvre chinoise pour travail<strong>le</strong>r<br />

sur <strong>le</strong>s machineries avec <strong>le</strong>squel<strong>le</strong>s el<strong>le</strong> est déjà familière et sans obstac<strong>le</strong> linguistique.<br />

Il y a sans aucun doute un compromis à cet égard, et il est recommandé que <strong>le</strong>s <strong>le</strong>a<strong>de</strong>rs africains<br />

adopt<strong>en</strong>t une approche réformiste à ce sujet. Comme c‘est <strong>le</strong> cas avec toutes <strong>le</strong>s sociétés étrangères<br />

opérant <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>, quelques travail<strong>le</strong>urs expatriés <strong>de</strong>vront suivre <strong>la</strong> société chinoise <strong>en</strong> question pour<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> raisons <strong>de</strong> gestion. Toutefois, <strong>le</strong>s termes selon <strong>le</strong>squels <strong>la</strong> main d‘œuvre loca<strong>le</strong> est embauchée et<br />

formée pourrai<strong>en</strong>t être substantiel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t spécifiés et normalisés. Il s‘agit d‘un point que <strong>le</strong>s<br />

représ<strong>en</strong>tants <strong><strong>de</strong>s</strong> pays africains ont pris <strong>en</strong> compte <strong>en</strong> vue du FOCAC 2009.<br />

Une suggestion pratique à cet égard est inspirée <strong>de</strong> l‘expéri<strong>en</strong>ce du Mozambique, où <strong>la</strong> traduction du<br />

co<strong>de</strong> du travail du pays <strong>en</strong> mandarin a été positivem<strong>en</strong>t reçue par <strong>le</strong>s sociétés chinoises. Il est donc<br />

recommandé que <strong>le</strong>s importants docum<strong>en</strong>ts légaux africains, particulièrem<strong>en</strong>t re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t aux droits<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> travail<strong>le</strong>urs, soi<strong>en</strong>t disponib<strong>le</strong>s <strong>en</strong> mandarin.<br />

10.7.2 La mise sur pied <strong>de</strong> co<strong>en</strong>treprises afin <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer <strong>le</strong>s capacités et transférer<br />

<strong>le</strong>s technologies<br />

Étroitem<strong>en</strong>t lié à <strong>la</strong> question du développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> compét<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> <strong>la</strong> main d‘œuvre loca<strong>le</strong> est<br />

l‘<strong>en</strong>jeu du r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> capacités <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs africains. Tel que m<strong>en</strong>tionné <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s<br />

étu<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> cas par pays, il est fortem<strong>en</strong>t recommandé que <strong>la</strong> mise sur pied <strong>de</strong> petites et moy<strong>en</strong>nes<br />

co<strong>en</strong>treprises sino-africaines, avec au moins 50 pour c<strong>en</strong>t <strong>de</strong> parts appart<strong>en</strong>ant à un part<strong>en</strong>aire<br />

africain actif, soit <strong>en</strong>couragée <strong>dans</strong> tous <strong>le</strong>s secteurs économiques (par exemp<strong>le</strong> l‘agro-industrie,<br />

l‘industrie <strong>de</strong> <strong>la</strong> fabrication, <strong>la</strong> construction et l‘extraction minière). Certainem<strong>en</strong>t, où <strong>le</strong>s capitaux<br />

d‘amorçage fournis par <strong><strong>de</strong>s</strong> banques politiques chinoises (comme <strong>la</strong> CDB) sont impliqués, ceci<br />

pourrait être un critère obligatoire. De tel<strong>le</strong>s co<strong>en</strong>treprises bâtiront sur <strong>le</strong>s compét<strong>en</strong>ces existantes et<br />

assisteront à <strong>la</strong> construction d‘une base d‘industrie manufacturière africaine, et contribueront donc au<br />

développem<strong>en</strong>t durab<strong>le</strong>.<br />

10.7.3 La barrière linguistique<br />

Les communautés chinoises <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays africains sont généra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t perçues comme étant<br />

<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>euria<strong>le</strong>s et travail<strong>la</strong>ntes, mais éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t fermées, secrètes et peu intéressées par <strong>le</strong>s<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 244<br />

interactions avec <strong>le</strong>s popu<strong>la</strong>tions africaines loca<strong>le</strong>s. Il est avancé que <strong>le</strong>s défis re<strong>la</strong>tifs à <strong>la</strong><br />

communication <strong>en</strong>tre <strong>la</strong> communauté chinoise et <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion africaine loca<strong>le</strong> sont <strong>la</strong>rgem<strong>en</strong>t causés<br />

par <strong>la</strong> barrière linguistique.<br />

Ce n‘est toutefois pas uniquem<strong>en</strong>t <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion africaine qui a du mal à communiquer avec <strong>la</strong><br />

communauté africaine. Les représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong> gouvernem<strong>en</strong>ts et sociétés africains trouv<strong>en</strong>t éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

que l‘interaction avec <strong>le</strong>urs homologues chinois peut poser un défi <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> préservation <strong>de</strong><br />

l‘intégrité <strong><strong>de</strong>s</strong> intérêts nationaux lors <strong>de</strong> négociations et discours bi<strong>la</strong>téraux. Les équipes médica<strong>le</strong>s<br />

chinoises consultées par l‘équipe <strong>de</strong> recherche <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays <strong><strong>de</strong>s</strong> étu<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> cas ont exprimé <strong>la</strong><br />

difficulté <strong>de</strong> travail<strong>le</strong>r efficacem<strong>en</strong>t avec <strong>le</strong>s professionnels médicaux <strong>en</strong> raison <strong>de</strong> cette barrière<br />

linguistique.<br />

Il est donc inévitab<strong>le</strong> que <strong>le</strong>s compét<strong>en</strong>ces linguistiques et culturel<strong>le</strong>s soi<strong>en</strong>t améliorées<br />

considérab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> part et d‘autre. Les étudiants, fonctionnaires et représ<strong>en</strong>tants du secteur privé<br />

africains doiv<strong>en</strong>t avoir accès à une formation adéquate <strong>de</strong> mandarin. De même, <strong>le</strong>s professionnels<br />

chinois opérants <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> doiv<strong>en</strong>t avoir accès à une formation linguistique et à <strong>de</strong> l‘information sur <strong>la</strong><br />

culture loca<strong>le</strong>. De plus, <strong>le</strong>s compét<strong>en</strong>ces <strong><strong>de</strong>s</strong> diplômés africains d‘universités chinoises doiv<strong>en</strong>t être<br />

mises à profits à un plus grand <strong>de</strong>gré que ce qui est prés<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>t <strong>le</strong> cas. Il est gran<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t<br />

recommandé que <strong>le</strong>s dirigeants africains pr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t ceci <strong>en</strong> compte <strong>en</strong> vue du futur développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

re<strong>la</strong>tions sino-africaines.<br />

10.7.4 Nomination <strong>de</strong> coordinateurs chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s départem<strong>en</strong>ts gouvernem<strong>en</strong>taux<br />

clés<br />

Un thème récurr<strong>en</strong>t i<strong>de</strong>ntifié <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s cinq pays faisant l‘objet <strong><strong>de</strong>s</strong> étu<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> cas est que, à différ<strong>en</strong>ts<br />

<strong>de</strong>grés, <strong>la</strong> bureaucratie et l‘inefficacité <strong><strong>de</strong>s</strong> départem<strong>en</strong>ts gouvernem<strong>en</strong>taux africains retar<strong>de</strong>nt <strong>la</strong> mise<br />

<strong>en</strong> œuvre <strong><strong>de</strong>s</strong> projets <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t chinois <strong><strong>de</strong>s</strong>tinés à l‘<strong>Afrique</strong>. Par exemp<strong>le</strong>, <strong>le</strong> processus peut<br />

être retardé par l‘i<strong>de</strong>ntification d‘un site pour un hôpital ou <strong>de</strong> simp<strong>le</strong>s procédures administratives. Ces<br />

dé<strong>la</strong>is sont souv<strong>en</strong>t causés au niveau moy<strong>en</strong> plutôt qu‘au haut niveau <strong>de</strong> managem<strong>en</strong>t. À un certain<br />

<strong>de</strong>gré, ceci est i<strong>de</strong>ntifié comme étant <strong>le</strong> résultat d‘un processus basé sur l‘essai et l‘erreur, étant<br />

donné que <strong>le</strong>s acteurs chinois et africains sont <strong>en</strong> cours <strong>de</strong> familiarisation avec <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-<br />

africaines et peuv<strong>en</strong>t avoir une expéri<strong>en</strong>ce et capacité limitées. Afin <strong>de</strong> faciliter <strong>la</strong> col<strong>la</strong>boration sino-<br />

africaine, il est recommandé que <strong><strong>de</strong>s</strong> coordinateurs chinois spécifiques soi<strong>en</strong>t nommés <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s<br />

services gouvernem<strong>en</strong>taux africains clés, tels que <strong>le</strong>s ministères <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé, <strong>de</strong> l‘éducation et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

travaux publics/infrastructures afin <strong>de</strong> gérer, promouvoir et superviser <strong>le</strong>s <strong>en</strong>jeux pertin<strong>en</strong>ts.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 245<br />

10.7.5 Le rô<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong><br />

Un <strong>en</strong>jeu portant à polémique <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-africaines est <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong>. Tandis<br />

que <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays africains pourrait se développer considérab<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t et être r<strong>en</strong>forcée,<br />

el<strong>le</strong> a un rô<strong>le</strong> important à jouer. Ces acteurs et <strong>le</strong>s popu<strong>la</strong>tions africaines ne sont pas sans remarquer<br />

que <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong> n‘est pas incluse <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s consultations sino-africaines. Afin <strong>de</strong> bâtir <strong><strong>de</strong>s</strong> re<strong>la</strong>tions<br />

durab<strong>le</strong>s et constructives avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, <strong>le</strong>s <strong>le</strong>a<strong>de</strong>rs africains doiv<strong>en</strong>t s‘assurer que <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong><br />

soit incluse <strong>dans</strong> <strong>le</strong> processus <strong>de</strong> consultation.<br />

Il y a <strong>de</strong>ux raisons principa<strong>le</strong>s pour ce<strong>la</strong>. Premièrem<strong>en</strong>t et principa<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t, c‘est impératif puisque <strong>la</strong><br />

société civi<strong>le</strong> peut apporter une contribution positive et crucia<strong>le</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong>ux<br />

pays. Il n‘agit pas d‘une approche durab<strong>le</strong> si <strong>le</strong>s acteurs étatiques gèr<strong>en</strong>t seuls <strong>le</strong> processus du<br />

FOCAC étant donné que <strong>le</strong>s responsabilités <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t rési<strong>de</strong>nt naturel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t là<br />

où <strong>le</strong>s acteurs étatiques et non-étatiques coexist<strong>en</strong>t. Deuxièmem<strong>en</strong>t, un facteur tout aussi important<br />

est <strong>le</strong> fait que <strong>le</strong>s citoy<strong>en</strong>s africains ne voudront bi<strong>en</strong>tôt plus <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> tant qu‘acteur <strong>dans</strong> <strong>le</strong>urs<br />

pays si <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong> n‘est pas incorporée <strong>dans</strong> <strong>le</strong> processus <strong>de</strong> consultation sino-africain. Tandis<br />

qu‘il est reconnu que <strong>la</strong> société civi<strong>le</strong> <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> ne joue pas <strong>le</strong> même rô<strong>le</strong> qu‘<strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>, <strong>le</strong>s <strong>le</strong>a<strong>de</strong>rs<br />

africains doiv<strong>en</strong>t faire <strong>le</strong>ur possib<strong>le</strong> pour <strong>de</strong> comb<strong>le</strong>r <strong>la</strong> différ<strong>en</strong>ce afin d‘éviter <strong><strong>de</strong>s</strong> ress<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>ts ou<br />

même <strong><strong>de</strong>s</strong> réactions négatives <strong>en</strong>vers l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t chinois <strong>dans</strong> <strong>le</strong>urs pays.<br />

10.7.6 L’utilisation <strong>de</strong> matériaux <strong>de</strong> construction “Fabriqués <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>”<br />

La pratique <strong>de</strong> s‘approvisionner <strong>en</strong> matériaux <strong>de</strong> construction <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> est un thème récurr<strong>en</strong>t et<br />

hautem<strong>en</strong>t critiqué <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t chinois <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>. En termes d‘édifices offerts <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong> du<br />

FOCAC, l‘allocation <strong>de</strong> budgets pour <strong><strong>de</strong>s</strong> projets spécifiques (par exemp<strong>le</strong>, éco<strong>le</strong>s, hôpitaux, c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong><br />

lutte contre <strong>le</strong> paludisme, etc.) est déterminée par <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois et est fixée<br />

indép<strong>en</strong>damm<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> coûts <strong>de</strong> mise <strong>en</strong> œuvre variant d‘un pays à l‘autre. Les sociétés chinoises<br />

responsab<strong>le</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre <strong><strong>de</strong>s</strong> projets peuv<strong>en</strong>t ainsi être obligée <strong>de</strong> s‘approvisionner <strong>en</strong><br />

matériaux <strong>de</strong> construction <strong>en</strong> <strong>Chine</strong> afin d‘assurer <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre <strong><strong>de</strong>s</strong> projets. Ceci <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dre une<br />

situation où peu <strong>de</strong> matériaux <strong>de</strong> construction provi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t du contin<strong>en</strong>t africain, que ce soit <strong>de</strong><br />

l‘économie du pays <strong>en</strong> question ou d‘un pays voisin.<br />

Il est recommandé que <strong>le</strong>s <strong>le</strong>a<strong>de</strong>rs africains exig<strong>en</strong>t que <strong>le</strong>s matériaux <strong>de</strong> construction utilisés pour <strong>le</strong>s<br />

projets du FOCAC provi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t du pays africain <strong>en</strong> question ou <strong>de</strong> l‘un <strong><strong>de</strong>s</strong> pays voisins. Même si <strong>la</strong><br />

pratique d‘utiliser <strong><strong>de</strong>s</strong> matériaux <strong>de</strong> construction beaucoup plus disp<strong>en</strong>dieux <strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ance d‘<strong>Afrique</strong><br />

signifierait que seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t un tiers ou un quart du nombre d‘éco<strong>le</strong>s, routes ou hôpitaux actuel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong> construction serai<strong>en</strong>t mis <strong>en</strong> œuvre, <strong>le</strong>s effets développem<strong>en</strong>taux peuv<strong>en</strong>t être plus grand étant<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 246<br />

donné <strong>le</strong>s synergies économiques plus importantes qu‘un tel modus operandi créerait. Une tel<strong>le</strong><br />

approche peut éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t contrer <strong>le</strong> risque que <strong>le</strong> processus du FOCAC ne crée une dép<strong>en</strong>dance<br />

africaine croissante sur <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> pour l‘approvisionnem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> matériaux <strong>de</strong> construction.<br />

10.8 Conclusion – <strong>le</strong> FOCAC au carrefour<br />

Cette étu<strong>de</strong> a examiné <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong><strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>ts</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> re<strong>la</strong>tivem<strong>en</strong>t au FOCAC <strong>dans</strong><br />

cinq pays africains. Tandis que <strong>la</strong> mise <strong>en</strong> œuvre a été satisfaisante à plusieurs égards, <strong>le</strong>s six défis<br />

clés expliqués ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus sont i<strong>de</strong>ntifiés comme étant <strong>le</strong>s obstac<strong>le</strong>s majeurs qui détermineront<br />

<strong>la</strong>rgem<strong>en</strong>t à quel point <strong>le</strong> FOCAC sera un succès <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t du progrès <strong>de</strong><br />

l‘<strong>Afrique</strong>. Ces six <strong>en</strong>jeux <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t être pris <strong>en</strong> considération par tous <strong>le</strong>s <strong>le</strong>a<strong>de</strong>rs africains lorsqu‘ils<br />

développ<strong>en</strong>t davantage <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions sino-africaines. Tel que souligné plusieurs fois auparavant, <strong>la</strong><br />

responsabilité revi<strong>en</strong>t aux parties pr<strong>en</strong>antes – gouvernem<strong>en</strong>t et société civi<strong>le</strong> – d‘assurer que ces<br />

<strong>en</strong>jeux soi<strong>en</strong>t résolus <strong>de</strong> manière satisfaisante. Les recommandations spécifiques formulées <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

rapport cherch<strong>en</strong>t à fournir une perspective africaine à l‘é<strong>la</strong>boration poussée du <strong>cadre</strong> du FOCAC qui,<br />

si formulé <strong>de</strong> manière équitab<strong>le</strong>, a <strong>le</strong> pot<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong> montrer <strong>le</strong> chemin pour un nouveau part<strong>en</strong>ariat sino-<br />

africain, dont profiteront tous <strong>le</strong>s Africains.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 247<br />

Profil du C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises<br />

Le C<strong>en</strong>tre d‘Étu<strong><strong>de</strong>s</strong> Chinoises (CCS) est <strong>la</strong> première institution académique dévouée à l‘étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>. Le C<strong>en</strong>tre fait <strong>la</strong> promotion <strong>de</strong> l‘échange <strong>de</strong> connaissances, idées et expéri<strong>en</strong>ces<br />

<strong>en</strong>tre <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> et l‘<strong>Afrique</strong>.<br />

À mesure que l‘interaction <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> avec <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> s‘int<strong>en</strong>sifie, <strong>le</strong> besoin pour une meil<strong>le</strong>ure analyse<br />

et compréh<strong>en</strong>sion <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux régions et peup<strong>le</strong>s se fait s<strong>en</strong>tir. Ceci implique l‘évaluation du rô<strong>le</strong><br />

développem<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>, perçu <strong>dans</strong> plusieurs domaines comme <strong>le</strong> commerce,<br />

l‘investissem<strong>en</strong>t et l‘assistance humanitaire. Le C<strong>en</strong>tre <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>d l‘analyse <strong>de</strong> recherche re<strong>la</strong>tive à <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> pour <strong>le</strong>s parties pr<strong>en</strong>antes <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s gouvernem<strong>en</strong>ts, <strong>en</strong>treprises, académici<strong>en</strong>s, et<br />

communautés d‘ONG.<br />

Le C<strong>en</strong>tre offre <strong><strong>de</strong>s</strong> cours à <strong><strong>de</strong>s</strong> audi<strong>en</strong>ces universitaires ou <strong><strong>de</strong>s</strong> g<strong>en</strong>s d‘affaires à l‘Université <strong>de</strong><br />

Stell<strong>en</strong>bosch et autres universités loca<strong>le</strong>s, et est souv<strong>en</strong>t l‘hôte d‘universitaires <strong>en</strong> visite <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>cadre</strong><br />

du Forum <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> et fournit une p<strong>la</strong>te-forme <strong>de</strong> discussions et débats sur <strong><strong>de</strong>s</strong> sujets re<strong>la</strong>tifs aux<br />

re<strong>la</strong>tions <strong>Chine</strong>-<strong>Afrique</strong>. Le CCS sert ainsi <strong>de</strong> pont <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s contin<strong>en</strong>ts chinois et africain.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 248<br />

Notes <strong>de</strong> fin <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>t<br />

1 Tra<strong>de</strong> Law C<strong>en</strong>tre for Southern Africa (2009). ―Africa's Trading Re<strong>la</strong>tionship with China‖. Accès <strong>le</strong><br />

16.06.2009 sur www.tra<strong>la</strong>c.org<br />

2 Pour un aperçu sur <strong>la</strong> nature diversifiée <strong>de</strong> l‘<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec l‘<strong>Afrique</strong>, se reporter par<br />

exemp<strong>le</strong> à:<br />

-Al<strong>de</strong>n, Chris; Large, Daniel and Soares <strong>de</strong> Oliviera, Ricardo (2009). ―Introduction: China Returns to<br />

Africa‖ in Al<strong>de</strong>n, Chris; Large, Daniel and Soares <strong>de</strong> Oliviera, Ricardo (eds.): China Returns to Africa.<br />

A Rising Power and a Contin<strong>en</strong>t Embrace”. London: Hurst & Company. Pages 1-25.<br />

-Gu, Jing (2009). ―China‘s Private Enterprises in Africa and the Implications for African Developm<strong>en</strong>t‖<br />

<strong>dans</strong> <strong>la</strong> revue European Journal of Developm<strong>en</strong>t Research Edition spécia<strong>le</strong>, Volume 24, Numéro 1. (A<br />

paraître)<br />

-Kaplinsky, Raphael and Morris, Mike (2009). ―<strong>Chine</strong>se IDE in Sub Saharan Africa: Engaging with<br />

Large Dragons‖ <strong>dans</strong> <strong>la</strong> revue European Journal of Developm<strong>en</strong>t Research Edition spécia<strong>le</strong>, Volume<br />

24, Numéro 1. (A paraître)<br />

3 Site du Forum sur <strong>la</strong> coopération sino-africaine (2009). ―Caractéristiques du FOCAC‖. Accès <strong>le</strong><br />

15.06.2009 sur http://www.focac.org/<strong>en</strong>g/gylt/ltjj/t157576.htm<br />

4 Shelton, Garth and Paruk, Farhana (2008). The Forum on China–Africa cooperation. A strategic<br />

opportunity. Monographie 156, Décembre: Institut d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> sur <strong>la</strong> sécurité.<br />

5 Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères <strong>de</strong> <strong>la</strong> République popu<strong>la</strong>ire <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> (2000). ―Visite du Prési<strong>de</strong>nt<br />

Jiang Zemin <strong>de</strong> six pays africains‘‘. Publication <strong>le</strong> 17.11.2000, accès <strong>le</strong> 30.08.2009 sur<br />

http://www.fmprc.gov.cn/<strong>en</strong>g/ziliao/3602/3604/t18035.htm<br />

6 La Déc<strong>la</strong>ration <strong>de</strong> Beijing du Forum sur <strong>la</strong> coopération sino-africaine est disponib<strong>le</strong> sur<br />

http://www.fmprc.gov.cn/zflt/<strong>en</strong>g/wjjh/hywj/t157833.htm<br />

7 Le Programme <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération sino-africaine sur <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t économique et social est<br />

disponib<strong>le</strong> sur http://www.fmprc.gov.cn/zflt/<strong>en</strong>g/zyzl/hywj/t157834.htm<br />

8 Site du Forum sur <strong>la</strong> coopération sino-africaine (2009). ―Comité <strong>de</strong> suivi chinois‘‘. Accès <strong>le</strong><br />

15.06.2009 sur http://www.focac.org/<strong>en</strong>g/hxxd/hxwyh/t157590.htm<br />

9 Le P<strong>la</strong>n d‘Action d‘Addis Abeba est disponib<strong>le</strong> sur<br />

http://www.china.org.cn/<strong>en</strong>glish/features/focac/185197.htm<br />

10 La politique sino-africaine est disponib<strong>le</strong> sur http://www.focac.org/<strong>en</strong>g/zgdfzzc/t463748.htm<br />

11 Shelton and Paruk (2008). Op. cit. Page 1.<br />

12 Cité sur china.org.cn, Xinhua News Ag<strong>en</strong>cy, 3 Novembre 2006.<br />

13 Ch<strong>en</strong>, M, et.al.: ―China and India : What‘s in it for Africa?‖ C<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> Développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’OCDE, Paris, 2005.<br />

14 Broadman, H.: ―Africa‘s Silk Road - China and India‘s New Economic Frontier,‖ Banque mondia<strong>le</strong> sur<br />

http://www.worldbank.org.<br />

15 Voir Al<strong>de</strong>n, C.: ―Leveraging the Dragon : Toward and Africa that Can Say No,‖ sur Ya<strong>le</strong> Global Online.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 249<br />

16 Beijing Summit of the Forum on China-Africa Co-operation, Docum<strong>en</strong>ts et Discours, 4-5 Novembre 2006,<br />

MOFA, Beijing, 2007.<br />

17 Voir ―Characteristics of FOCAC,‖ Sommet <strong>de</strong> Beijing, sur http://<strong>en</strong>glish.focacsummit.org/2006<br />

18 ―Presi<strong>de</strong>nt Hu‘s Speech at the China-Africa Summit,‖ Chinadaily, sur http://www.chinadaily.com.cn/china<br />

19 ―Lesotho PM : China-Africa Co-operation - a Landmark Full of Hope,‖ Chinadaily, sur<br />

http://www.chinadaily.com.cn/china<br />

20 ―UN Chief Hails Decision to Doub<strong>le</strong> Aid to Africa,‖ Chinadaily, sur http://www.chinadaily.com.cn/china<br />

21 Cité <strong>dans</strong> Zhao Huanxin, ―Ties B<strong>en</strong>efit African Peop<strong>le</strong> : Ministers,‖ Chinadaily, sur<br />

http://www.chinadaily.com.cn/china/<br />

22 Voir <strong>le</strong> texte intégral à l‘App<strong>en</strong>dice. ―Highlights of Beijing Dec<strong>la</strong>ration,‖ Chinadaily, sur<br />

http:www.chinadaily.com.cn/china<br />

23 Voir Brea, J.: ―China‘s New Scramb<strong>le</strong> for Africa,‖ American.com, sur http://www.american.com/archive/2006<br />

24 PNUD: Asian Foreign Direct Investm<strong>en</strong>t in Africa : Towards a New Era o Co-operation, ONU, New York, 2007,<br />

p.12.<br />

25 Carew, R.: ―<strong>Chine</strong>se Put $5 billion in US Firm,‖ The Wall Street Journal, 21 Décembre 2007.<br />

26 Cité <strong>dans</strong> ―China Chance, Not Threat to Africa,‖ Peop<strong>le</strong>’s Daily, 27 Avril 2006.<br />

27 Cité <strong>dans</strong> Hol<strong>de</strong>r, A. and Jackson, R.: ―Mutual B<strong>en</strong>efit? - The Impact of China‘s Investm<strong>en</strong>t in Africa on<br />

Childr<strong>en</strong>,‖ in Edinger, H et. al.: New Impulses From the South : China’s Engagem<strong>en</strong>t of Africa, C<strong>en</strong>tre d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch, Mai 2008, p.68.<br />

28 Interview, 24.04.2009, Beijing.<br />

29 Interview, 24.04.2009, Beijing.<br />

30 Ibid., p. 72.<br />

31 Voir ―Agricultural Co-operation,‖ Beijing Summit, sur http://www.<strong>en</strong>glish.focacsummit.org/<br />

32 ―African Countries Invest Heavily in Education,‖ The Chinadaily, at http://www.chinadaily.com.cn/china<br />

33 ―Confucius Institutes,‖ China View, at http://news.xinhuanet.com<br />

34 Comm<strong>en</strong>taires <strong><strong>de</strong>s</strong> dirigeants africains notés lors du Beijing Summit of the Forum on China-Africa Co-<br />

operation, Docum<strong>en</strong>ts et Discours, Vol. III, 4-5 Novembre 2006.<br />

35 Cité <strong>dans</strong> ―Zambian Presi<strong>de</strong>nt Says China‘s Assistance to Africa not a Second Colonialism,‖ Peop<strong>le</strong>’s Daily<br />

Online, sur http://<strong>en</strong>glish.peop<strong>le</strong>daily.com<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 250<br />

36 Pasek A.: ―UN Sees China as Mo<strong>de</strong>l for African Developm<strong>en</strong>t,‖ Fores.com, 2006, sur http://www.forbes.com.<br />

37 Le P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Sharm El Sheikh est disponb<strong>le</strong> sur http://www.focac.org/<strong>en</strong>g/zxxx/t626387.htm<br />

38 Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> République popu<strong>la</strong>ire <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>dans</strong> <strong>la</strong> République d‘<strong>Afrique</strong> du Sud (2006). ―Professor<br />

Mucave<strong>le</strong>, CEO of the NEPAD Secretariat paid a visit to China‖. Publié <strong>le</strong> 21.07.2006, accès <strong>le</strong> 15.06.2009 sur<br />

http://www.chinese-embassy.org.za/<strong>en</strong>g/zfgx/zfhzlt/t264368.htm<br />

39 Campos, I. and Vines, A. (2008). Ango<strong>la</strong> and China: A Pragmatic Partnership. Londres: Chatham House.<br />

40<br />

Interview avec un représ<strong>en</strong>tant du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères – Asie et Océanie, 05.03.2009,<br />

Luanda.<br />

41<br />

Page d‘accueil du FOCAC (2006). ―Le Prési<strong>de</strong>nt Hu Jintao inaugure <strong>la</strong> cérémonie d‘accueil <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

dirigeants africains participant au sommet <strong>de</strong> Beijing‘‘. Publication <strong>le</strong> 04.11.2006, accès <strong>le</strong><br />

03.09.2009 sur http://<strong>en</strong>glish.focacsummit.org/2006-11/04/cont<strong>en</strong>t_4917.htm<br />

42<br />

MOFCOM (2009). ―‖Minister of Commerce Ch<strong>en</strong> Deming Meets with Ango<strong>la</strong>n Prime Minister Kassoma and<br />

Holds Separate Talks with Ango<strong>la</strong>n Ministers of Finance and Tra<strong>de</strong>‖. Publié <strong>le</strong> 23.01.2009, accès <strong>le</strong><br />

28.05.2009 from http://ch<strong>en</strong><strong>de</strong>ming2.mofcom.gov.cn/aartic<strong>le</strong>/activity/200901/20090106017698.html.<br />

43 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant du Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> P<strong>la</strong>nification, 10.03.2009, Luanda.<br />

44 Ministère ango<strong>la</strong>is <strong><strong>de</strong>s</strong> Finances (2009). ―Obras do Governo – Agricultura e Pescas‖. Disponib<strong>le</strong> sur<br />

http://www.minfin.gv.ao/docs/dspProjIrrigaAgri.htm<br />

45 MacauHub (2008). ―Ango<strong>la</strong>: <strong>Chine</strong>se company builds Gange<strong>la</strong>s dam in Hui<strong>la</strong> province‖. Publié <strong>le</strong> 22.05.2008,<br />

accès <strong>le</strong> 03.09.2009 sur http://www.macauhub.com.mo/<strong>en</strong>/news.php?ID=5410<br />

46 CIA World Factbook (2009). ―Ango<strong>la</strong>‖. Accès <strong>le</strong> 02.06.2009 sur<br />

https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ao.html.<br />

47 Norfolk, S., Ribeiro, V. & Gro<strong>en</strong><strong>en</strong>dijk, K. (2006). Ango<strong>la</strong> Country Study for the Assessm<strong>en</strong>t of<br />

Agricultural Information needs in African, Caribbean & Pacific (ACP) States for CTA’s Products and<br />

Services. Wag<strong>en</strong>ing<strong>en</strong>: Technical C<strong>en</strong>tre for Agricultural and Rural Cooperation.<br />

48 Interview with a repres<strong>en</strong>tative for the Ministry of P<strong>la</strong>nning, 10.03.2009, Luanda.<br />

49 Agência Ango<strong>la</strong>Press (2009). ―Premier wants food production research‖. Publication <strong>le</strong> 30.04.2009,<br />

accès <strong>le</strong> 03.09.2009 sur http://www.porta<strong>la</strong>ngop.co.ao/motix/<strong>en</strong>_us/noticias/economia/Premierwants-food-production-research,2f1bec58-fc80-475c-b187-f9990198d44f.html.<br />

50 MacauHub (2007). ―<strong>Chine</strong>se specialists prepare agricultural <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t program in Ango<strong>la</strong>‖.<br />

Publication <strong>le</strong> 12.04.2007, accès <strong>le</strong> 03.09.2009 sur<br />

http://www.macauhub.com.mo/<strong>en</strong>/news.php?ID=3150<br />

51 CIA World Factbook. (2009). Op. cit.<br />

52 Agência Ango<strong>la</strong>Press (2009). ―Ango<strong>la</strong> gets over 400 new fishing boats”. Publié <strong>le</strong> 17.02.2009, accès <strong>le</strong><br />

03.09.2009 sur http://www.porta<strong>la</strong>ngop.co.ao/motix/<strong>en</strong>_us/noticias/economia/Ango<strong>la</strong>-gets-over-400-new-<br />

fishing-boats,01c86a34-1e35-4e9a-bdd9-8cc5ec9e77d8.html.<br />

53 Agência Ango<strong>la</strong>Press (2009) ― Namibe province‘s fish ctaches drop‖. Publication <strong>le</strong> 27.05.2009,<br />

accès <strong>le</strong> 03.09.2009 sur http://www.porta<strong>la</strong>ngop.co.ao/motix/<strong>en</strong>_us/noticias/economia/Namibeprovince-fish-catches-drop,0b8e6f59-9dab-46df-8b6d-3738ec1eab29.html.<br />

54 Interview, 10.03.2009, Luanda.<br />

55 MacauHub (2009). ―<strong>Chine</strong>se companies set up Chamber in Ango<strong>la</strong>‖, Publié 21.03.2006, accès <strong>le</strong> 27.03.2009<br />

sur www.macauhub.com.mo/<strong>en</strong>/news.php?ID=1007<br />

56<br />

Corkin, L. (2008). ―AERC Scoping Exercise on China-Africa Re<strong>la</strong>tions: The Case of Ango<strong>la</strong>‖.<br />

Janvier: African Economic Research Consortium. Disponib<strong>le</strong> sur<br />

http://www.aercafrica.org/docum<strong>en</strong>ts/china_africa_re<strong>la</strong>tions/Ango<strong>la</strong>.pdf<br />

57<br />

Ag<strong>en</strong>ce nationa<strong>le</strong> d‘investissem<strong>en</strong>t privé (ANIP). ―Tax Inc<strong>en</strong>tive Law”. Disponib<strong>le</strong> sur http://www.iieango<strong>la</strong>-us.org/tax_inc<strong>en</strong>tives_<strong>la</strong>w.htm<br />

58<br />

Selon <strong>la</strong> loi sur <strong>le</strong>s incitants fiscaux <strong>de</strong> l‘ANIP (référée ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus), <strong>le</strong> secteur <strong>de</strong> <strong>la</strong> fabrication<br />

<strong>en</strong>globe ce qui suit:<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 251<br />

―Le produit final doit incorporer au moins 25% <strong>de</strong> matières premières et <strong>de</strong> matériaux locaux ou 30%<br />

<strong>de</strong> va<strong>le</strong>ur ajoutée ou l‘équipem<strong>en</strong>t ou <strong>le</strong> processus <strong>de</strong> production doit permettre l‘avancée<br />

technologique et l‘amélioration <strong>de</strong> l‘industrie respective (c‘est-à-dire <strong>le</strong>s secteurs <strong>de</strong> l‘industrie agrico<strong>le</strong>,<br />

<strong>la</strong> fabrication <strong>de</strong> composts et d‘<strong>en</strong>grais ainsi que l‘industrie <strong><strong>de</strong>s</strong> produits alim<strong>en</strong>taires, <strong>la</strong> fabrication <strong>de</strong><br />

texti<strong>le</strong>s et <strong>de</strong> vêtem<strong>en</strong>ts, l‘exploration et <strong>la</strong> fabrication <strong>de</strong> bois d‘oeuvre, <strong>la</strong> m<strong>en</strong>uiserie et <strong>la</strong> fabrication<br />

<strong>de</strong> meub<strong>le</strong>s, <strong>le</strong>s matériaux <strong>de</strong> construction, <strong>la</strong> fabrication d‘embal<strong>la</strong>ges, <strong>la</strong> métallurgie et l‘industrie<br />

lour<strong>de</strong>, <strong>la</strong> fabrication <strong>de</strong> machines et d‘équipem<strong>en</strong>ts, d‘outils et d‘accessoires, l‘industrie <strong>de</strong> <strong>la</strong> cellulose<br />

et <strong>de</strong> <strong>la</strong> pâte à papier, <strong>la</strong> fabrication <strong>de</strong> pneus et chambres à air, <strong>le</strong> broyage du maïs, manioc et blé, <strong>le</strong><br />

<strong>la</strong>it et <strong>le</strong>s produits <strong>la</strong>itiers, <strong>le</strong>s artéfacts et <strong>la</strong> pêche, <strong>le</strong> décorticage et <strong>la</strong> torréfaction du café, <strong>la</strong><br />

fabrication <strong>de</strong> chaussure, <strong>le</strong>s industries <strong>de</strong> fabrication <strong><strong>de</strong>s</strong> produits minéraux, <strong>le</strong>s équipem<strong>en</strong>ts d‘IT et<br />

<strong>de</strong> télécommunications)‘‘.<br />

59 Kia<strong>la</strong>, G. (2008). ―Perspectives of Ango<strong>la</strong> Manufacturing Sector and Investm<strong>en</strong>t Opportunities‖. Disponib<strong>le</strong> sur:<br />

http://www.afrikaverein.<strong>de</strong>/_uploads/media/1761_Gabriel%2C%20Minist%E9rio%20da%20Ind%FAstria.pdf.<br />

60<br />

Interview avec un représ<strong>en</strong>tant du Drago Group, 09.03.2009, Luanda.<br />

61<br />

Ibid.<br />

62<br />

Agência Ango<strong>la</strong>Press (2009). ―<strong>Chine</strong>se firm takes over Movicel operational managem<strong>en</strong>t‖.<br />

Publication <strong>le</strong> 30.10.2008, accès <strong>le</strong> 03.09.2009 sur<br />

http://www.porta<strong>la</strong>ngop.co.ao/motix/<strong>en</strong>_us/noticias/economia/<strong>Chine</strong>se-firm-takes-over-Movicel-<br />

operational-managem<strong>en</strong>t,f9c7c820-f3da-4301-866b-b5db29abd908.html.<br />

63 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant <strong>de</strong> Huawei Technologies, 11.03.2009, Luanda.<br />

64 MacauHub (2008). ―Dongf<strong>en</strong>g-Nissan auto p<strong>la</strong>nt op<strong>en</strong>s in April‖. Publication <strong>le</strong> 12.03.2008, accès <strong>le</strong><br />

03.09.2009 sur http://www.macauhub.com.mo/<strong>en</strong>/news.php?ID=5015<br />

65 Bloomberg (2008). ―Ango<strong>la</strong> Overtakes Saudi Arabia as Biggest Oil Supplier to China‖. Publication <strong>le</strong><br />

15.04.2008, accès <strong>le</strong> 10.06.2009 sur http://chinadigitaltimes.net/2008/04/ango<strong>la</strong>-overtakes-saudiarabia-as-biggest-oil-supplier-to-china/<br />

66 Guardian (2009). ―OPEC presi<strong>de</strong>nt satisfied with curr<strong>en</strong>t oil price‖. Publié <strong>le</strong> 03.07.2009, accès <strong>le</strong> 05.07.2009<br />

sur http://www.guardian.co.uk/business/feedartic<strong>le</strong>/8590194<br />

67 Ibid.<br />

68 Interview, 28.02.2009, Luanda.<br />

69 MacauHub (2008). ―Almost 900 buses ready to circu<strong>la</strong>te in Luanda‖. Publication <strong>le</strong> 30.09.2008,<br />

accès <strong>le</strong> 03.09.2009 sur http://www.macauhub.com.mo/<strong>en</strong>/news.php?ID=6167<br />

70 Agência Ango<strong>la</strong>Press (2009). ―Tra<strong>de</strong> Ministry holds seminars on agriculture, sanitary measures.‖<br />

Publication <strong>le</strong> 14.05.2009, Accès <strong>le</strong> 03.09.2009 sur<br />

http://www.porta<strong>la</strong>ngop.co.ao/motix/<strong>en</strong>_us/noticias/economia/Tra<strong>de</strong>-Ministry-holds-seminarsagriculture-sanitary-measures,9c16cd49-3a23-436b-8344-86418aee2908.html.<br />

71 Sinomach (2009). ―CMEC Successfully Signed E<strong>le</strong>ctrification Project for Southern Suburbs of<br />

Luanda in Ango<strong>la</strong>‖. Publication <strong>le</strong> 13.04.2009, Accès <strong>le</strong> 03.09.2009 sur<br />

http://www.sinomach.com.cn/<strong>en</strong>/news/693548.html<br />

72 Interview with a repres<strong>en</strong>tative of CMEC, 09.03.2009, Luanda.<br />

73<br />

Interview avec un représ<strong>en</strong>tant du C<strong>en</strong>tre d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> stratégiques <strong>de</strong> l‘Ango<strong>la</strong> (CEEA), mars 2009,<br />

Luanda.<br />

74<br />

Agência Ango<strong>la</strong>Press (2009). ―Ango<strong>la</strong>n <strong>de</strong><strong>le</strong>gation <strong>en</strong>ds visit to China‖. Publication <strong>le</strong> 19.05.2009,<br />

Accès <strong>le</strong> 03.09.2009 sur http://www.porta<strong>la</strong>ngop.co.ao<br />

75<br />

Interview avec un représ<strong>en</strong>tant <strong>de</strong> CITIC, 06.03.2009, Luanda<br />

76 Ibid.<br />

77 Ibid.<br />

78 Ibid.<br />

79 China View (2008). ―China starts construction of housing project in Ango<strong>la</strong>‘s capital‖. Publication <strong>le</strong><br />

12.11.2008, Accès <strong>le</strong> 03.09.2009 sur http://news.xinhuanet.com/<strong>en</strong>glish/2008-<br />

11/12/cont<strong>en</strong>t_10343689.htm<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 252<br />

80 Ministério dos Transportes (2009). ―Ministro Brandão diz que corridor do Lobito e<strong>le</strong>va economica da<br />

região,‖ Publication <strong>le</strong> 19.03.2008, Accès <strong>le</strong> 03.09.2009 sur http://www.ango<strong>la</strong>portal.ao/MINTRANS/NoticiaD.aspx?Codigo=2912.<br />

81 MacauHub (2008). ―Ango<strong>la</strong>: China‘s Rites begin track <strong>la</strong>ying for Moçame<strong><strong>de</strong>s</strong> railroad‖. Publication <strong>le</strong><br />

13.08.2008, Accès <strong>le</strong> 03.09.2009 sur http://www.macauhub.com.mo/<strong>en</strong>/news.php?ID=5889<br />

82 Ministère du Transport. 2008. ―Ministro dos Transportes visita infra-estruturas na Hui<strong>la</strong>‖. Publié <strong>le</strong> 22.07.2008,<br />

accès <strong>le</strong> 03.09.2009 sur http://www.ango<strong>la</strong>-portal.ao/MINTRANS/NoticiaD.aspx?Codigo=4496.<br />

83 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant <strong>de</strong> CR-20, 10.03.2009, Luanda.<br />

84 MacauHub (2008). ―Ango<strong>la</strong>: <strong>Chine</strong>se companies rebuilds railway line betwe<strong>en</strong> Lobito and Luau‖.<br />

Publication <strong>le</strong> 24.09.2008, Accès <strong>le</strong> 03.09.2009 sur<br />

http://www.macauhub.com.mo/<strong>en</strong>/news.php?ID=6127<br />

85 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant <strong>de</strong> CR-20, 10.03.2009, Luanda.<br />

86<br />

Corkin, L. (2008). Op. cit.<br />

87<br />

Ibid.<br />

88<br />

Ibid.<br />

89<br />

China Digital Times (2008). ―China expands credit line to Ango<strong>la</strong>‖. Published 04.07.2008, accessed 03.09.2009<br />

from http://chinadigitaltimes.net/china/ango<strong>la</strong>/.<br />

90<br />

MacauHub (2009). ― <strong>Chine</strong>se company build roads in Uíge province‖. Published 03.06.2009, accessed<br />

03.09.2009 from http://www.macauhub.com.mo/<strong>en</strong>/news.php?ID=7498.<br />

91<br />

Agência Ango<strong>la</strong>Press (2009). ―Minister praises Uige-Maque<strong>la</strong> do Zombo road‖. Published 03.06.2009,<br />

accessed 03.09.2009 from http://www.porta<strong>la</strong>ngop.co.ao/motix/<strong>en</strong>_us/especiais/reconstrucaonacional/Minister-praises-Uige-Maque<strong>la</strong>-Zombo-road,2e06a8b5-ee06-47c4-9bdb-0355bb8e49c5.html.<br />

92<br />

Agência Ango<strong>la</strong>Press (2009). ―Luanda‘s stadiums construction going as p<strong>la</strong>nned‖. Publication <strong>le</strong><br />

28.01.2009, Accès <strong>le</strong> 10.06.2009 sur<br />

http://www.porta<strong>la</strong>ngop.co.ao/motix/<strong>en</strong>_us/noticias/<strong><strong>de</strong>s</strong>porto/Luanda-stadiums-construction-goingp<strong>la</strong>nned,a30a4536-0142-4fd4-86f9-69995816a72a.html<br />

93<br />

AllAfrica (2009). ―MO Happy with construction work of Luanda stadium‖. Publié 10.06.2009, accès <strong>le</strong> 02.07.2009<br />

sur http://al<strong>la</strong>frica.com/stories/200906100719.html<br />

94<br />

Interview, 08.03.2009, Luanda.<br />

95<br />

Corkin, L. (2008). Op. cit.<br />

96<br />

Ibid.<br />

97<br />

Universo (2009). ―Refine time‖. Eté 2009, Page 44. Londres: Universo (Sonangol Magazine).<br />

98<br />

Universo (2009). ―Full steam ahead‖. Été 2009, Pages 43-44. Londres: Universo (Sonangol Magazine).<br />

99<br />

Agência Ango<strong>la</strong>Press (2009). ―Ango<strong>la</strong>n airlines increases flights to Beijing‖. Publication <strong>le</strong><br />

04.07.2009, Accès <strong>le</strong> 05.07.2009 sur<br />

http://www.porta<strong>la</strong>ngop.co.ao/motix/<strong>en</strong>_us/noticias/transporte/Ango<strong>la</strong>n-airlines-increases-flights-<br />

China,af312ebe-baf1-4d33-bf49-29e9f0312751.html<br />

100<br />

MOFCOM (2009). Accès <strong>le</strong> 26.06.2009 sur<br />

http://ao.mofcom.gov.cn/aartic<strong>le</strong>/sqfb/200812/20081205961950.html<br />

101<br />

Xinhua (2009). ―China-ma<strong>de</strong> MA60 commuter p<strong>la</strong>ne <strong>de</strong>buts in Ango<strong>la</strong>‖. Publication <strong>le</strong> 25.01.2008,<br />

Accès <strong>le</strong> 25.05.2009 sur http://www.chinadaily.com.cn/china/2008-01/25/cont<strong>en</strong>t_6419723.htm<br />

102<br />

Campos, I. & Vines, A. (2008). Op. cit.<br />

103<br />

Corkin, L. (2008). Op. cit.<br />

104<br />

ForumChinaplp (2009). Accès <strong>le</strong> 25.05.2009 sur<br />

http://www.forumchinaplp.org.mo/zh/notice.asp?a=20080111_01<br />

105<br />

Hexun News (2009). Accès <strong>le</strong> 20.01.2009 sur http://news.hexun.com/2009-01-19/113566250.html<br />

106 Liu, Haifang (2008). ―China-Africa Re<strong>la</strong>tions through the Prism of Culture – The Dynamics of China‘s Cultural<br />

Diplomacy with Africa‖. In China Actuel<strong>le</strong>: Journal of Curr<strong>en</strong>t <strong>Chine</strong>se Affairs, Volume 3, pp. 9-46.<br />

107 MOFCOM, Ango<strong>la</strong> (2007). Publication <strong>le</strong> 28.04.2007, Accès <strong>le</strong> 06.07.2009 sur<br />

http://ao.mofcom.gov.cn/aartic<strong>le</strong>/sqfb/200704/20070404624639.html<br />

108 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant du Bureau du conseil<strong>le</strong>r économique, Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> République<br />

popu<strong>la</strong>ire <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> Ango<strong>la</strong>, 09.03.2009, Luanda.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 253<br />

109 Interview, Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères – Asie et Océanie, 05.03.2009, Luanda.<br />

110 Interview, Gol<strong>de</strong>n Nest Lda, 08.05.2009, Luanda.<br />

111 Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Finances d‘Ango<strong>la</strong> (2009). ―Obras do Governo – Educação‖. Disponib<strong>le</strong> sur<br />

http://www.minfin.gv.ao/docs/dspEducacao.htm<br />

112 Interview, Instituto Nacional <strong>de</strong> Bolsas <strong>de</strong> Estado, 10.03.2009, Luanda.<br />

113 MOFCOM (2009). Ango<strong>la</strong> has 1812 doctors, Publication <strong>le</strong> 27.09.2008. URL:<br />

http://ao.mofcom.gov.cn/aartic<strong>le</strong>/sqfb/200809/20080905804483.html, Accès <strong>le</strong> 10.06.2009.<br />

114 MacauHub (2006). ―<strong>Chine</strong>se buil<strong>de</strong>r COVEC interested in State-Private partnerships in Ango<strong>la</strong>‖.<br />

Publication <strong>le</strong> 20.02.2006, Accès <strong>le</strong> 20.03.2009 sur<br />

http://www.macauhub.com.mo/<strong>en</strong>/news.php?ID=832<br />

115 Agência Ango<strong>la</strong>Press (2009). ―Luanda governor fires hospital directors‖. Publication <strong>le</strong> 02.03.2009,<br />

Accès <strong>le</strong> 20-03.2009 sur http://www.porta<strong>la</strong>ngop.co.ao/motix/<strong>en</strong>_us/noticias/sau<strong>de</strong>/Luandasgovernor-fires-Hospitals-directors,f6ca083f-6126-44d9-b68f-1ee34160c9a1.html<br />

116 Interview with the <strong>Chine</strong>se Ambassador to Ango<strong>la</strong>, 10.03.2009, Luanda.<br />

117<br />

Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Finances (2008). ―Obras do Governo – Saú<strong>de</strong>‖. Publication <strong>le</strong> 30.07.2008, Accès <strong>le</strong><br />

08.05.2009 sur http://www.minfin.gv.ao/docs/dspSau<strong>de</strong>.htm,<br />

118<br />

Agência Ango<strong>la</strong>Press (2009). ―Luanda‘s C<strong>en</strong>tral Hospital reinforces medical staff‖. Publication <strong>le</strong><br />

14.04.2009, Accès <strong>le</strong> 16.04.2009 sur<br />

http://www.porta<strong>la</strong>ngop.co.ao/motix/<strong>en</strong>_us/noticias/sau<strong>de</strong>/Luanda-C<strong>en</strong>tral-Hospital-reinforcesmedical-staff,5f1ea4f1-93fd-49d2-abfc-49b624fbdc10.html<br />

119 Agência Ango<strong>la</strong>Press (2009). ―China reiterates support to Ango<strong>la</strong>’s reconstruction programme‖.<br />

Publication <strong>le</strong> 01.18.2009, Accès <strong>le</strong> 20.03.2009 sur<br />

http://www.porta<strong>la</strong>ngop.co.ao/motix/<strong>en</strong>_us/noticias/economia/China-reiterates-support-Ango<strong>la</strong>reconstruction-programme,b055a221-a5fb-4f2c-8d8b-fcd055aa0f17.html,.<br />

120 Interview avec un politici<strong>en</strong> ango<strong>la</strong>is local, 10.03.2009, Luanda.<br />

121 Kia<strong>la</strong>, Carine (2009). ―<strong>Chine</strong>se Construction in Ango<strong>la</strong>: CITIC and the Ki<strong>la</strong>mba Kiaxi Housing Project‖ in China<br />

Monitor, Issue 38. Stell<strong>en</strong>bosch: C<strong>en</strong>tre d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises.<br />

122 Ibid.<br />

123 Asanzi, Philippe. China-Ango<strong>la</strong> Re<strong>la</strong>tionship With Refer<strong>en</strong>ce to the Construction Sector, MA Dissertation,<br />

Université <strong>de</strong> Wits 2008, p. 84.<br />

124 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant <strong>de</strong> Drago Group, 09.03.2009, Luanda.<br />

125 Le pays prit d‘abord <strong>le</strong> nom <strong>de</strong> République du Congo-Léopoldvil<strong>le</strong> (1960) puis <strong>de</strong> République<br />

démocratique du Congo-Léopoldvil<strong>le</strong> (1964). En 1971, Mobutu rebaptisa <strong>le</strong> pays du nom <strong>de</strong> Zaïre puis<br />

Laur<strong>en</strong>t Kabi<strong>la</strong> donna au pays son nom actuel <strong>en</strong> 1997.<br />

126 Curtis, Devon (2008). ‖Partner or Predator in the Heart of Africa? China‘s Engagem<strong>en</strong>t with the<br />

DRC‖ <strong>dans</strong> Ampiah, Kweku and Naidu, Sanusha (eds). Crouching Tiger, Hid<strong>de</strong>n Dragon? South<br />

Africa: Presse <strong>de</strong> l‘Université du KwaZulu Natal. Page 89ff.<br />

-Voir éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t Komesaroff, Michael (2008). ‖China Eyes Congo‘s Treasures‖ <strong>dans</strong> Far Eastern<br />

Economic Review, April. Page 40<br />

127 Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères chinois (2006). ―Congo (DRC)‖. Publication <strong>le</strong> 10.10.2006, Accès<br />

<strong>le</strong> 05.04.2008 sur http://www.city.china.com.cn/<strong>en</strong>glish/features/focac/183553.htm<br />

128 Interview avec Wu Zexian, Ambassa<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> RDC, 23.02.2009, Kinshasa.<br />

129 Curtis, Devon (2008). Op. cit. Page 104.<br />

130 Interview avec l‘ Ambassa<strong>de</strong>ur chinois <strong>en</strong> RDC, Wu Zexian. 23.02.2009, Kinshasa.<br />

131 ZTE (2000). ―Governm<strong>en</strong>t Loan Supporting Congo-China Joint Te<strong>le</strong>com V<strong>en</strong>ture‖. Publication <strong>le</strong><br />

14.12.2000, Accès <strong>le</strong> 18-04-2009 sur<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 254<br />

http://www<strong>en</strong>.zte.com.cn/main/News%20Ev<strong>en</strong>ts/Whats%20New/2000121452320.shtml?artic<strong>le</strong>Id=5232<br />

0<br />

-ZTE (2001). ―Congo-China Te<strong>le</strong>com Project Kicked off‖. Publication <strong>le</strong> 2001-11-12, Accès <strong>le</strong><br />

18.04.2009 sur<br />

http://www<strong>en</strong>.zte.com.cn/main/News%20Ev<strong>en</strong>ts/Whats%20New/2001111252172.shtml<br />

132 Africa-Asia Confi<strong>de</strong>ntial (2009). ―Big numbers on Congo‘s te<strong>le</strong>coms projects‖. Volume 2, Numéro 6,<br />

Avril, page 5.<br />

133 Voir par exemp<strong>le</strong> l‘organisation International Crisis Group (2009). ―Conflict in Congo‖. Publication <strong>le</strong><br />

16.06.2009, Accès <strong>le</strong> 07.07.2009 sur http://www.crisisgroup.org/home/in<strong>de</strong>x.cfm?id=2829&l=1<br />

134 Xinhua (2008). ―China and DRC agree to further str<strong>en</strong>gth<strong>en</strong> cooperation‖. Publication <strong>le</strong><br />

10.01.2008, Accès <strong>le</strong> 06.04.2008 sur http://www.china.org.cn/<strong>en</strong>glish/international/238877.htm<br />

135 Xinhua (2008). ―China and DRC agree to further str<strong>en</strong>gth<strong>en</strong> cooperation‖. Publication <strong>le</strong><br />

10.01.2008, Accès <strong>le</strong> 06.04.2008 sur http://www.china.org.cn/<strong>en</strong>glish/international/238877.htm<br />

136 <strong>Chine</strong>se Ministry of Commerce (2009). ―Deputy Minister Zhong Heads a <strong>Chine</strong>se Governm<strong>en</strong>t<br />

De<strong>le</strong>gation to Congo (K)‖. Publication <strong>le</strong> 01.06.2009, Accès <strong>le</strong> 29.06.2009 sur<br />

http://wms2.mofcom.gov.cn/aartic<strong>le</strong>/photonews/200906/20090606292472.html<br />

137 Xinhua (2007). ―China, DRC to Boost Military Exchanges‖. Publication <strong>le</strong> 04.07.2007, Accès <strong>le</strong><br />

06.03.2008 sur http://www.china.org.cn/<strong>en</strong>glish/international/215940.htm<br />

138 MMC (2008). ―Le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> République Joseph Kabi<strong>la</strong> Kabange est att<strong>en</strong>du à Pékin‖ on Digitalcongo.<br />

Publié <strong>le</strong> 05.08.2008, accès <strong>le</strong> 06.08.2008 sur http://www.digitalcongo.net/artic<strong>le</strong>/52811<br />

139 Une équipe <strong>de</strong> recherche du CEC a visité <strong>le</strong> site <strong>de</strong> construction à Kinshasa <strong>le</strong> 24.02.2009.<br />

140 Jansson, Johanna; Burke, Christopher and Jiang, W<strong>en</strong>ran (2009). ―<strong>Chine</strong>se Companies in the<br />

Extractive Industries of Gabon & the DRC: Perceptions of Transpar<strong>en</strong>cy‖. Publication à paraître,<br />

C<strong>en</strong>tre d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises<br />

141 Pour plus d‘informations, se reporter à http://www.cinqchantiers-rdc.com/home.php<br />

142 Interview, 05.03.2009, Kinshasa.<br />

143 Xinhua (2008). ―<strong>Chine</strong>se peacekeeping forces arrive in DR Congo‖. Publication <strong>le</strong> 12.11.2008,<br />

Accès <strong>le</strong> 03.05.2009 sur http://news.xinhuanet.com/<strong>en</strong>glish/2008-11/13/cont<strong>en</strong>t_10351900.htm<br />

- Curtis, Devon (2008). Op. cit. Page 95.<br />

144 Xinhua (2009). ―<strong>Chine</strong>se soldiers <strong>le</strong>ave for UN peace mission in DR. Congo‖ in China Daily. Publié <strong>le</strong><br />

02.07.2009, accès <strong>le</strong> même jour sur http://<strong>en</strong>glish.peop<strong>le</strong>.com.cn/90001/90776/90883/6692019.html<br />

145 Interviews, 23.02.2009 to 05.03.2009, Kinshasa.<br />

146 Pour plus d‘information, veuil<strong>le</strong>z vous reporter à http://www.cinqchantiers-rdc.com/home.php<br />

147 Interview avec l‘Ambassa<strong>de</strong>ur du FOCAC, Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères chinois, <strong>le</strong> 24.04.2009,<br />

Beijing<br />

148 Interviews avec <strong>le</strong>s fonctionnaires <strong><strong>de</strong>s</strong> gouvernem<strong>en</strong>ts congo<strong>la</strong>is et chinois, du 23.02.2009 au<br />

05.03.2009, Kinshasa.<br />

149 Interview, 03.03.2009, Kinshasa.<br />

150 Al<strong>la</strong>frica.com (2007). ―Congo-Kinshasa: Biocarburant - La RDC doit faire <strong>le</strong> choix <strong>en</strong>tre <strong>le</strong> palmier<br />

e<strong>la</strong>eis et <strong>le</strong> jatropha curcas‖. Publication <strong>le</strong> 10-07-2007, Accès <strong>le</strong> 16.04.2009 sur<br />

http://fr.al<strong>la</strong>frica.com/stories/200707100187.html<br />

151 Interviews avec un observateur bi<strong>en</strong> informé, 25.02.2009 et 28.10.2009, et une interview téléphonique <strong>le</strong><br />

05.05.2009<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 255<br />

152 Voir par exemp<strong>le</strong> Fitzherbert, Emily B.; Struebig, Matthew J.; Morel, A<strong>le</strong>xandra; Daniels<strong>en</strong>, Finn;<br />

Brühl, Carst<strong>en</strong> A.; Donald, Paul F.; and Pha<strong>la</strong>n, B<strong>en</strong> (2008). ―How will oil palm expansion affect<br />

biodiversity?‖ <strong>dans</strong> Tr<strong>en</strong>ds in Ecology & Evolution, Volume 23, Numéro 10, Octobre 2008, Page 542.<br />

153 Interview avec Wu Zexian , Ambassa<strong>de</strong>ur chinois <strong>en</strong> RDC, 23.02.2009, Kinshasa.<br />

154 Voir par exemp<strong>le</strong> Herman, Hay<strong>le</strong>y (2009). ―‘Ma<strong>de</strong> in China‘. Implications for Africa‖ in ChinAfrica,<br />

Edition d‘août. Pages 24-25.<br />

155 Al<strong>de</strong>n, Chris (2007). China in Africa. London and New York: Zed Books; Cape Town: David Philip. Page 49.<br />

156 The raw data, indicated in HS4 co<strong>de</strong>, has in the analysis be<strong>en</strong> grouped into categories according to product<br />

chapters and broa<strong>de</strong>r categories.<br />

157 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant haut p<strong>la</strong>cé <strong>de</strong> l‘Ag<strong>en</strong>ce Nationa<strong>le</strong> pour <strong>la</strong> promotion <strong>de</strong><br />

l‘investissem<strong>en</strong>t, 27.02.2009, Kinshasa.<br />

158 Interview avec un interlocuteur bi<strong>en</strong> informé, <strong>la</strong> Banque C<strong>en</strong>tra<strong>le</strong> du Congo, 29.09.2009, Kinshasa.<br />

159 Voir par exemp<strong>le</strong> Curtis, Devon (2008). ‖Partner or Predator in the Heart of Africa? China‘s<br />

Engagem<strong>en</strong>t with the DRC‖ <strong>dans</strong> Ampiah, Kweku and Naidu, Sanusha (eds). Crouching Tiger, Hid<strong>de</strong>n<br />

Dragon? South Africa: Presse <strong>de</strong> l‘université KwaZulu Natal. Pp. 100-101.<br />

160 Banque Mondia<strong>le</strong> (2008). ―Doing Business 2009”. Disponib<strong>le</strong> sur http://www.doingbusiness.org/<br />

161 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant supérieur du Bureau for Coordination and Monitoring of the Sino-Congo<strong>le</strong>se<br />

Programme (BCPSC), 03.03.2009, Kinshasa.<br />

De plus amp<strong>le</strong>s r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts re<strong>la</strong>tifs à cette conv<strong>en</strong>tion sont disponib<strong>le</strong>s <strong>dans</strong> <strong>la</strong> ―Conv<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> Col<strong>la</strong>boration<br />

<strong>en</strong>tre La République Démocratique du Congo et <strong>le</strong> Groupem<strong>en</strong>t d‘Entreprises Chinoises re<strong>la</strong>tive au<br />

Devéloppem<strong>en</strong>t d‘un Projet Minier et d‘un projet d‘Infrastructures <strong>en</strong> République Démocratique du Congo‖, signée<br />

<strong>le</strong> 22.04.2008.<br />

- République Démocratique du Congo, Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Infrastructures, <strong><strong>de</strong>s</strong> Travaux publiques et <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Reconstruction (2008). ―Contribution by the Minister on the occasion of the Pres<strong>en</strong>tation of the Accords signed<br />

betwe<strong>en</strong> the Governm<strong>en</strong>t of the Democratic Republic of the Congo and the Peop<strong>le</strong>‘s Republic of China‖. Publié <strong>le</strong><br />

09-05-2008, accès <strong>le</strong> 04-01-2009 sur http://www.infomine.com/publications/docs/Lumbi2008.pdf<br />

- Jansson, Johanna; Burke, Christopher et Jiang, W<strong>en</strong>ran (2009). ―<strong>Chine</strong>se Companies in the Extractive<br />

Industries of Gabon & the DRC: Perceptions of Transpar<strong>en</strong>cy‖. Publication à paraître, C<strong>en</strong>tre d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises.<br />

-Jansson, Johanna (2009). ―Sino-Congo<strong>le</strong>se barter <strong>de</strong>al – an update‖ in Mining Weekly, Édition Avril 3-10.<br />

Disponib<strong>le</strong> sur http://www.miningweekly.com/artic<strong>le</strong>/whither-the-9bn-sino-congo<strong>le</strong>se-<strong>de</strong>al-in-times-of-crisis-2009-<br />

04-03<br />

-Edinger, Hannah and Jansson, Johanna (2008). ―China‘s ‗Ango<strong>la</strong> Mo<strong>de</strong>l‘ comes to the DRC‖ in China Monitor,<br />

Issue 34, Octobre. Stell<strong>en</strong>bosch: C<strong>en</strong>tre d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises.Disponib<strong>le</strong> sur<br />

http://www.ccs.org.za/downloads/monitors/China%20Monitor%20October%202008%20(4).pdf<br />

- Citibank (2009). ―Citinews‖, Avril 23, 2009.<br />

- Banque mondia<strong>le</strong> (2008). ―Democratic Republic of Congo Economic Report: Fall 2008‖. Disponib<strong>le</strong> sur<br />

http://siteresources.worldbank.org/CONGODEMOCRATICEXTN/Resources/DRC_Fall_Econ_Report_08.pdf?reso<br />

urceurlname=DRC_Fall_Econ_Report_08.pdf<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 256<br />

- Banque C<strong>en</strong>tra<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> République Démocratique du Congo (2008). ―Synthèse <strong><strong>de</strong>s</strong> Discussions sur <strong>le</strong> Prêt<br />

Chinois‖.<br />

- Le Pot<strong>en</strong>tiel (2009). ‖La RDC conclut avec <strong>le</strong> FMI… reca<strong>le</strong> <strong>le</strong>s contrats chinois‖. Publié <strong>le</strong> 02.04.2009, accès <strong>le</strong><br />

18.04.2009 sur http://www.<strong>le</strong>pot<strong>en</strong>tiel.com/afficher_artic<strong>le</strong>.php?id_edition=&id_artic<strong>le</strong>=79416<br />

162 Ibid<br />

163 Se reporter aux référ<strong>en</strong>ces susm<strong>en</strong>tionnées pour un rapport comp<strong>le</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> situation<br />

164 Fond monétaire international (2008). ―The Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF)‖. Accès<br />

<strong>le</strong> 01.12.2008 sur http://www.imf.org/external/np/exr/facts/prgf.htm<br />

- Pour plus d‘informations sur <strong>le</strong> programme HIPC, se reporter à www.worldbank.org/hipc<br />

165 Interviews avec <strong><strong>de</strong>s</strong> observateurs congo<strong>la</strong>is et occi<strong>de</strong>ntaux bi<strong>en</strong> informés, Septembre-Octobre 2009 et<br />

Février-Mars 2009, Kinshasa.<br />

166 Bavier, Joe (2009). ―Congo to downsize <strong>Chine</strong>se <strong>de</strong>al in <strong>de</strong>bt relief bid‖ par Reuters. Publié <strong>le</strong> 18.08.2009,<br />

accès <strong>le</strong> 19.08.2009 sur http://af.reuters.com/artic<strong>le</strong>/drcNews/idAFLI37257520090818<br />

167 Page Web <strong><strong>de</strong>s</strong> Cinq Chantiers (2009). Exim Bank pour <strong>le</strong> r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>la</strong> coopération <strong>en</strong>tre <strong>la</strong><br />

<strong>Chine</strong> et <strong>la</strong> RDC. Publication <strong>le</strong> 27.03.2009, accès <strong>le</strong> 05.04.2009 sur http://www.cinqchantiersrdc.com/artic<strong>le</strong>.php3?id_artic<strong>le</strong>=1502&var_recherche=exim<br />

168 Interviews avec <strong><strong>de</strong>s</strong> représ<strong>en</strong>tants du Bureau <strong>de</strong> Coordination et <strong>de</strong> Suivi du programme sinocongo<strong>la</strong>is<br />

(23.02.2009 et 03.03.2009) et l‘Ag<strong>en</strong>ce congo<strong>la</strong>ise <strong><strong>de</strong>s</strong> Grands Travaux (ACGT),<br />

02.03.2009, Kinshasa.<br />

169 Cinq Chantiers webpage (2009). ‖Hôpital du C<strong>en</strong>tre Vil<strong>le</strong>, <strong>le</strong> <strong>la</strong>ncem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> travaux prévu pour <strong>le</strong> 25 avril<br />

prochain‖. Accès <strong>le</strong> 05.04.2009 sur http://www.cinqchantiers-rdc.com/motss.htm<br />

170 Interview avec <strong>le</strong>s représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong> l‘Ag<strong>en</strong>ce congo<strong>la</strong>ise <strong><strong>de</strong>s</strong> Grands Travaux (ACGT), 02.03.2009,<br />

Kinshasa.<br />

171 Interview avec un observateur bi<strong>en</strong> informé, 26.02.2009, Kinshasa.<br />

172 Eyobie, Victoire (2009). ―Mo<strong>de</strong>rnisation du Blvd du 30 Juin‖ in Entrepr<strong>en</strong>dre. Accès <strong>le</strong> 06.04.2009 sur<br />

http://www.<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>dre.cd/<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>dre/Actualite/Artic<strong>le</strong>s-phares/MODERNISATION-DU-BLVD-DU-30-JUIN<br />

173 Interview avec <strong><strong>de</strong>s</strong> observateurs bi<strong>en</strong> informés, 24.02.2009, Kinshasa.<br />

174 Page web officiel<strong>le</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> Cinq Chantiers (2009). ―Lubumbashi: rehabilitation work on Kasumba<strong>le</strong>sa<br />

road is due to be finished on November 2008.‖ Accès <strong>le</strong> 08.07.2009 sur http://www.cinqchantiersrdc.com/English/echos/katanga.htm<br />

175 Interview avec Wu Zexian, Ambassa<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> RDC, 23.02.2009, Kinshasa<br />

-Interview avec <strong><strong>de</strong>s</strong> représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong> l‘Ag<strong>en</strong>ce congo<strong>la</strong>ise <strong><strong>de</strong>s</strong> Grands Travaux (ACGT), 02.03.2009,<br />

Kinshasa.<br />

-Pour une vue d‘<strong>en</strong>semb<strong>le</strong>s <strong><strong>de</strong>s</strong> activités <strong>de</strong> CCCC <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> à ce jour, se reporter à: Xinhua (2009).<br />

―Africa No.1 target for CCCC as $4 bln projects mount up‖ in China Daily. Publication <strong>le</strong> 16.06.2009,<br />

accès <strong>le</strong> même jour sur http://news.xinhuanet.com/<strong>en</strong>glish/2009-06/16/cont<strong>en</strong>t_11549529.htm<br />

176 Interview, 23.02.2009, Kinshasa.<br />

177 Interview avec <strong><strong>de</strong>s</strong> représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong> l‘Ag<strong>en</strong>ce congo<strong>la</strong>ise <strong><strong>de</strong>s</strong> Grands Travaux (ACGT),<br />

02.03.2009, Kinshasa.<br />

- Interviews avec <strong><strong>de</strong>s</strong> représ<strong>en</strong>tants du Bureau <strong>de</strong> Coordination et <strong>de</strong> Suivi du programme sinocongo<strong>la</strong>is<br />

(BCPSC), 26.03.2009 and 03.03.2009.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 257<br />

178 Interview avec <strong><strong>de</strong>s</strong> représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong> l‘Ag<strong>en</strong>ce Congo<strong>la</strong>ise <strong><strong>de</strong>s</strong> Grands Travaux (ACGT), 02.03.2009,<br />

Kinshasa.<br />

-Interviews avec <strong><strong>de</strong>s</strong> représ<strong>en</strong>tants du Bureau <strong>de</strong> coordination et <strong>de</strong> suivi du programme sino-congo<strong>la</strong>is<br />

(BCPSC), 26.03.2009 et 03.03.2009.<br />

179 Interview, 23.02.2009, Kinshasa.<br />

180 Interview avec <strong><strong>de</strong>s</strong> représ<strong>en</strong>tants du Ministère congo<strong>la</strong>is <strong><strong>de</strong>s</strong> postes, téléphones et télécommunications,<br />

04.03.2009, Kinshasa.<br />

181 Interview avec <strong><strong>de</strong>s</strong> représ<strong>en</strong>tants du Ministère congo<strong>la</strong>is <strong><strong>de</strong>s</strong> postes, téléphones et télécommunications,<br />

04.03.2009, Kinshasa.<br />

182 Gre<strong>en</strong>peace (2008). ―Logging Sector Briefing for the Democratic Republic of Congo‖. Publié <strong>en</strong> Octobre,<br />

disponib<strong>le</strong> sur http://www.gre<strong>en</strong>peace.org/raw/cont<strong>en</strong>t/international/press/reports/DRC-logging-sector-briefing.pdf<br />

- Misser, François (2008). ―Mines et forêts: concessions contre infrastructures‖ in Afriqe-Asie, Édition <strong>de</strong> juin,<br />

page 21. Disponib<strong>le</strong> sur http://www.afrique-asie.fr/_medias/dossiers/14%20ev<strong>en</strong>em<strong>en</strong>t.pdf<br />

183 Jansson, Johanna; Burke, Christopher and Jiang, W<strong>en</strong>ran (2009). ―<strong>Chine</strong>se Companies in the<br />

Extractive Industries of Gabon & the DRC: Perceptions of Transpar<strong>en</strong>cy‖. Publication à paraître,<br />

C<strong>en</strong>tre d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises.<br />

184 La Nouvel<strong>le</strong> Dynamique Syndica<strong>le</strong> (2008). ―Sociétés part<strong>en</strong>aires <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gécamines <strong>dans</strong><br />

l'exploitation <strong><strong>de</strong>s</strong> domaines miniers‖. Accès <strong>le</strong> 30.07.2008 sur<br />

http://www.ndsrdc.cd/v1/images/stories/pdf/cartographie_<strong><strong>de</strong>s</strong>_<strong>en</strong>treprises_extractives.pdf<br />

185 Plus d‘informations <strong>dans</strong> Garrett, Nicho<strong>la</strong>s (2007). ‖The Extractive Industries Transpar<strong>en</strong>cy<br />

Initiative (EITI) & Artisanal and Small-Sca<strong>le</strong> Mining (ASM)‖. Octobre: EITI.<br />

186 Interview avec un expert <strong>de</strong> l‘administration congo<strong>la</strong>ise disposant d‘informations sûres au sujet du<br />

secteur minier, 29.09.2008, Kinshasa;<br />

-Interviews avec plusieurs représ<strong>en</strong>tants d‘<strong>en</strong>treprises chinoises <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région <strong>de</strong> Lubumbashi, 9-13<br />

septembre 2008, Lubumbashi.<br />

187 Jansson, Johanna; Burke, Christopher et Jiang, W<strong>en</strong>ran (2009). ―<strong>Chine</strong>se Companies in the Extractive<br />

Industries of Gabon & the DRC: Perceptions of Transpar<strong>en</strong>cy‖. Publication à paraître, C<strong>en</strong>tre d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises.<br />

188 Voir par exemp<strong>le</strong> Garrett, Nicho<strong>la</strong>s and Mitchell, Harrison (2009). ―Trading Conflict for<br />

Developm<strong>en</strong>t.<br />

Utilising the tra<strong>de</strong> in minerals from Eastern DR Congo for <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t‖. Avril: Resource Consulting<br />

Services. Disponib<strong>le</strong> sur:<br />

http://www.resourceglobal.co.uk/in<strong>de</strong>x.php?option=com_docman&task=cat_view&gid=34&Itemid=41<br />

189 Pour plus d‘informations, se reporter à Jansson et al (2009). Op. cit. Pages 38-42.<br />

190 Jansson et al (2009). Op. cit. Pages 38-42.<br />

191 Voir par exemp<strong>le</strong> Fan, Ying (2002). ―Questioning guanxi: <strong>de</strong>finition, c<strong>la</strong>ssification and implications‖<br />

<strong>dans</strong> International Business Review, Volume 11, Numéro 5, Octobre, pp. 543-561(19).<br />

192 Interviews, 23.02.2009, 24.02.2009 et 27.02.2009, Kinshasa.<br />

193 Interview avec <strong><strong>de</strong>s</strong> représ<strong>en</strong>tants du Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santé, 27.02.2009, Kinshasa.<br />

194 Interview avec Wu Zexian, Ambassa<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> RDC. 23.02.2009, Kinshasa.<br />

195 Interview, 24.02.2009, Kinshasa.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 258<br />

196 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant <strong>de</strong> l‘association <strong><strong>de</strong>s</strong> étudiants congo<strong>la</strong>is, 13.11.2008, Beijing.<br />

197 Interview avec <strong><strong>de</strong>s</strong> représ<strong>en</strong>tants du Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> Santé, 27.02.2009, Kinshasa.<br />

198 Interview, 23.02.2009, Kinshasa.<br />

199 Interviews, 28.10.2009 et 29.10.2009, Kinshasa.<br />

200 Interviews, 24.02.2009, Kinshasa.<br />

201 Interview, 27.02.2009, Kinshasa.<br />

202 Xinhua (2007). ―<strong>Chine</strong>se medical team <strong>le</strong>aves for DR Congo‖ <strong>dans</strong> Chinaview. Publication <strong>le</strong><br />

11.10.2007, Accès <strong>le</strong> 08.07.2009 sur http://news.xinhuanet.com/<strong>en</strong>glish/2007-<br />

10/11/cont<strong>en</strong>t_6865918.htm<br />

203 Interview avec <strong><strong>de</strong>s</strong> membres <strong>de</strong> l‘équipe médica<strong>le</strong> chinoise actuel<strong>le</strong>, 24.02.2009, Kinshasa.<br />

204 Conversations informel<strong>le</strong>s, 8-13 septembre 2008, Lubumbashi.<br />

C<strong>la</strong>rk, Simon; Smith, Michael; Wild, Franz (2008). ―China Lets Child Workers Die Digging in Congo<br />

Mines for Copper‖ sur Bloomberg. Publication <strong>le</strong> 23.07.2008, Accès <strong>le</strong> même jour sur<br />

http://www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601081&sid=aW8xVLQ4Xhr8&refer=australia;<br />

-Ma<strong>le</strong>mba N‘Saki<strong>la</strong>, Gilbert (2008). ―The <strong>Chine</strong>se Pres<strong>en</strong>ce in Lubumbashi, DRC‖ <strong>dans</strong> China Monitor,<br />

numéro 34, Octobre. Stell<strong>en</strong>bosch: C<strong>en</strong>tre d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises. Pp 7-10.<br />

205 Jansson, Johanna; Burke, Christopher and Jiang, W<strong>en</strong>ran (2009). ―<strong>Chine</strong>se Companies in the<br />

Extractive Industries of Gabon & the DRC: Perceptions of Transpar<strong>en</strong>cy‖. Publication à paraître,<br />

C<strong>en</strong>tre d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises.<br />

206 Interview, 24.02.2009, Kinshasa.<br />

207 Interviews, 24.02.2009; 25.02.2009; 27.02.2009; et 04.03.2009, Kinshasa.<br />

208 Interviews, 29.10.2009, Kinshasa.<br />

209 Interviews, 27.10.2009-29.10.2009, Kinshasa.<br />

210 Interview, 14.02.2009, Maputo<br />

211 FRELIMO fut fondé <strong>en</strong> 1962 comme mouvem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> libération. Comme <strong>dans</strong> tant <strong>de</strong> pays africains,<br />

il <strong>de</strong>vint <strong>en</strong>suite un parti politique après l‘indép<strong>en</strong>dance.<br />

212 AFRODAD (2008). Mapping <strong>Chine</strong>se Developm<strong>en</strong>t Assistance in Africa: A synthesis analysis of Ango<strong>la</strong>,<br />

Mozambique, Zambia and Zimbabwe. Harare: AFRODAD. Page 10.<br />

213 Site web du Departmam<strong>en</strong>to Econōmico e Comercial da Embaixada da República Popu<strong>la</strong>r da<br />

China na República <strong>de</strong> Mozambique (2009). Accès <strong>le</strong> 21.05.2009 sur<br />

http://mz.mofcom.gov.cn/aartic<strong>le</strong>/zxhz/tjsj/200805/20080505516888.html<br />

214 Xinhua (2002). ―Foreign Lea<strong>de</strong>rs, Party Chiefs Hail China's Hu on E<strong>le</strong>ction as CPC Lea<strong>de</strong>r‖. Publié<br />

<strong>le</strong> 20.11.2002, accès <strong>le</strong> 21.05.2009 sur http://www.china.org.cn/<strong>en</strong>glish/features/49376.htm<br />

215 Interview avec Dr. Jiang Yongsh<strong>en</strong>g, Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l‘Association mozambicaine pour <strong>la</strong> Promotion<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Réunification pacifique <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong>, 14.02.2009, Maputo.<br />

216 Interview with former Mozambican Ambassador to China, Jose Morais, 13.02.2009, Maputo.<br />

217 Début 2007, <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt chinois Hu Jintao a visité <strong>le</strong> Cameroun, <strong>le</strong> Libéria, <strong>le</strong> Mozambique, <strong>la</strong> Namibie,<br />

l‘<strong>Afrique</strong> du Sud, <strong>le</strong>s Seychel<strong>le</strong>s, <strong>le</strong> Soudan et <strong>la</strong> Zambie.<br />

218 Source: Mozambique‘s Ministry of Foreign Affairs and Co-operation, 2009.<br />

219 Xinhua (2007). ―China, Mozambique sign cooperation agreem<strong>en</strong>t‖ in China Daily. Publié <strong>le</strong><br />

28.09.2007, accès <strong>le</strong> 03.09.2009 sur http://www.chinadaily.com.cn/china/2007-<br />

09/28/cont<strong>en</strong>t_6143005.htm<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 259<br />

220 Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères <strong>de</strong> <strong>la</strong> République popu<strong>la</strong>ire <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> (2008).Le Ministre adjoint <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires<br />

étrangères Zhai Jun alks <strong>en</strong> pourpar<strong>le</strong>rs avec <strong>le</strong> Vice-Ministre mozambicain <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères. Publié <strong>le</strong><br />

09.09.2008, accès <strong>le</strong> 03.09.2009 sur http://www.fmprc.gov.cn/<strong>en</strong>g/zxxx/t512132.htm<br />

221 Bi<strong>en</strong> que <strong>le</strong> P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing m<strong>en</strong>tionne seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t 10 c<strong>en</strong>tres, <strong>le</strong> nombre est <strong>de</strong>v<strong>en</strong>u 14<br />

après tous <strong>le</strong>s protoco<strong>le</strong>s bi<strong>la</strong>téraux avec <strong>le</strong>s homologues africains, comme expliqué <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

chapitre 2.<br />

222 China Daily (2007). ―China, Mozambique sign cooperation agreem<strong>en</strong>t‖. Publié <strong>le</strong> 28.09.2007,<br />

Accès <strong>le</strong> 03.09.2009 sur http://www.chinadaily.com.cn/china/2007-09/28/cont<strong>en</strong>t_6143005.htm<br />

223 Interview avec M. Shao Jiayun, 13.02.2009, Maputo.<br />

224 Page d‘accueil <strong>de</strong> MOFCOM (2009). Accès <strong>le</strong> 02.06.2009 sur<br />

http://mz.mofcom.gov.cn/aartic<strong>le</strong>/jmxw/200902/20090206058363.html<br />

225 Le Ministre <strong>de</strong> l‘Agriculture du Mozambique Erasmo Muhate, nommé <strong>le</strong> 27 mars 2007 fut r<strong>en</strong>voyé <strong>le</strong> 11<br />

décembre 2007. Le bureau ministériel est toujours <strong>en</strong> cours <strong>de</strong> rénovation suite à l‘inc<strong>en</strong>die catastrophique qui<br />

survint <strong>en</strong> mai 2007 p<strong>en</strong>dant <strong>le</strong> court mandat <strong>de</strong> l‘anci<strong>en</strong> Ministre. L‘actuel Ministre <strong>de</strong> l‘Agriculture, Soares<br />

Nhaca a été emm<strong>en</strong>é <strong>de</strong> son anci<strong>en</strong> poste <strong>de</strong> Vice-Ministre du Travail. Avant <strong>de</strong> se r<strong>en</strong>dre à Maputo, Nhaca<br />

était <strong>le</strong> gouverneur <strong>de</strong> <strong>la</strong> province <strong>de</strong> Manica et occupait <strong>le</strong> poste <strong>de</strong> secrétaire général <strong>de</strong> <strong>la</strong> fédération<br />

syndica<strong>le</strong> principa<strong>le</strong> du Mozambique, l‘Organisation <strong><strong>de</strong>s</strong> Travail<strong>le</strong>urs du Mozambique (Organização dos<br />

Trabalhadores <strong>de</strong> Moçambique – OTM).<br />

226 Interview avec M. Shao Jiayun, 13.02.2009, Maputo.<br />

227 Interview avec M.. Calisto Bias, Directeur-Général <strong>de</strong> l‘IIAM, 20.02. 2009, Maputo.<br />

228 Interview avec <strong>le</strong> Chef <strong>de</strong> Projets, M. Luo Haoping, 18.02. 2009, Maputo.<br />

229<br />

Frey, Adrian (2008). The Mozambican Investor, Numéro 120. Publié par Club Mozambique,<br />

disponib<strong>le</strong> sur:<br />

http://www.clubofmozambique.com/solutions1/solutions/the_investor/<strong>en</strong>/120th%20issue%20-<br />

%2025%20November.pdf<br />

230 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant du Ministère <strong>de</strong> l‘Agriculture, 17.02.2009, Maputo<br />

231 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant du C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Promoção <strong>de</strong> Investim<strong>en</strong>tos (CPI), 18.02.2009,<br />

Maputo.<br />

232 L‘aluminerie <strong>de</strong> Mozal est gérée par BHP Billiton, qui déti<strong>en</strong>t une part <strong>de</strong> 47.1 % <strong>dans</strong> <strong>la</strong> JV. El<strong>le</strong><br />

est située à 17 kilomètres <strong>de</strong> Maputo. Voir aussi <strong>la</strong> page d‘accueil <strong>de</strong> BHP Billiton (2009). ―About<br />

Mozal‖. Accès 03.09.2009 sur<br />

http://www.bhpbilliton.com/bb/ourBusinesses/aluminium/mozal/aboutMozal.jsp<br />

233 C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Promoção <strong>de</strong> Investim<strong>en</strong>tos (CPI) (2008). ―Tra<strong>de</strong> Policy Review Body: Mozambique‖. Disponib<strong>le</strong><br />

sur: www.mzcpi.org/<strong>en</strong>/policy/newsShow.asp?n_id=437<br />

234 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant <strong>de</strong> l‘AFECC, 16.02.2009, Maputo.<br />

235 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant du CPIDCC, 18.02.2009, Maputo.<br />

236 Takungpau (2009). ―Mozambican political and business sectors both are looking forward to have more<br />

investm<strong>en</strong>t from China.‖ Accès <strong>le</strong> 02.06.2009 sur http://www.takungpao.com/news/07/05/23/pyxgjjm-<br />

740389.htm<br />

237 Site web CCPIT Wuhan Branch (2009). Accès <strong>le</strong> 23.02.2009 sur<br />

http://www.ccpitwh.org/<strong>de</strong>fault.aspx?pageid=cb094019-d349-4511-8b03-<br />

931c32fa684f&newsid=fb81120c-d0ad-4e4c-b120-0d55698b871c<br />

238 Interview, 19.02.2009, Maputo.<br />

239 Voir <strong>la</strong> Page d‘accueil du MOFCOM (2009). Accès 24.02.2009 sur<br />

http://mz.mofcom.gov.cn/aartic<strong>le</strong>/jmxw/200902/20090206052493.html<br />

240 Interview avec Dino Foi, 18.02.2009, Maputo.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 260<br />

241 Voir site web MOFCOM (2009). Accès 02.06.2009 sur:<br />

http://mz.mofcom.gov.cn/aartic<strong>le</strong>/jmxw/200903/20090306132797.html<br />

242 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant du CADFund, 17.04.2009, Beijing.<br />

243 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant du Ministère <strong>de</strong> l‘Industrie et du Commerce, 19.02.2009, Maputo.<br />

244<br />

En 2006 <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t chinois s‘était <strong>en</strong>gagé à <strong>en</strong>courager <strong>le</strong>s <strong>en</strong>treprises chinoises bi<strong>en</strong><br />

établies à créer trois à cinq zones <strong>de</strong> coopération économique et commercia<strong>le</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s pays<br />

africains. En date d‘avril 2009, quatre zones économiques spécia<strong>le</strong>s avait été créées <strong>en</strong> Égypte, à<br />

Maurice, au Nigéria et <strong>en</strong> Zambie respectivem<strong>en</strong>t. Source: Interview avec un représ<strong>en</strong>tant du<br />

Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères <strong>de</strong> <strong>la</strong> République popu<strong>la</strong>ire <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>, 24.04.2009.<br />

245<br />

Page d‘accueil du Parc industriel et Zone franche <strong>de</strong> Beluluane (Beluzone) (2009). Accès<br />

03.09.2009 sur www.beluzone.co.mz<br />

246<br />

Interview avec un représ<strong>en</strong>tant du Ministère <strong>de</strong> l‘Industrie et du Commerce, 19.02.2009, Maputo.<br />

247<br />

MacauHub (2009). ―Banco Internacional <strong>de</strong> Moçambique signs agreem<strong>en</strong>t with Bank of China‖.<br />

Publié <strong>le</strong> 07.04.2009, Accès <strong>le</strong> 03.09.2009 sur<br />

http://www.macauhub.com.mo/<strong>en</strong>/news.php?ID=7189<br />

248<br />

Établie <strong>en</strong> juin 2008, Moza Banco est une co<strong>en</strong>treprise <strong>en</strong>tre Mocambique Capitais (un groupe <strong>de</strong> 218<br />

<strong>en</strong>treprises mozambicaines) et Geocapital <strong>de</strong> Macao dont <strong>le</strong> propriétaire est Stan<strong>le</strong>y Ho. Capitais déti<strong>en</strong>t une<br />

part majoritaire <strong>de</strong> 51 pour c<strong>en</strong>t, tandis que Geocapital contrô<strong>le</strong> <strong>le</strong>s autres 49 pour c<strong>en</strong>t.<br />

249<br />

Interview avec un représ<strong>en</strong>tant du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères <strong>de</strong> <strong>la</strong> République popu<strong>la</strong>ire <strong>de</strong><br />

<strong>Chine</strong>, 24.04.2009, Beijing.<br />

250<br />

Interview avec M. Liu Xiaohui, <strong>le</strong> Consul économique et commercial <strong>de</strong> l‘Ambassa<strong>de</strong> chinoie au Mozambique,<br />

12.02.2009, Maputo.<br />

251<br />

Interview, 17.02.2009, Maputo.<br />

252<br />

MacauHub (2009). ―Mo<strong>de</strong>rnization and expansion of Maputo Airport conclu<strong>de</strong>d by June 2010‖.<br />

Publié <strong>le</strong> 15.04.2009, Accès <strong>le</strong> 03.09.2009 sur<br />

http://www.macauhub.com.mo/<strong>en</strong>/news.php?ID=7225<br />

253<br />

Interview avec un représ<strong>en</strong>tant <strong>de</strong> l‘AFECC, 16.02.2009, Maputo.<br />

254 Frey, Adrian (2008). Op. cit.<br />

255 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant <strong>de</strong> l‘AFECC, 16.02.2009, Maputo.<br />

256 Ibid.<br />

257 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères et <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cooperation, 19.02.2009, Maputo.<br />

258 MacauHub (2008). ―<strong>Chine</strong>se company CHICO to build water supply system in Manica‖. Publié <strong>le</strong><br />

10.10.2008, Accès <strong>le</strong> 03.09.2009 sur www.macauhub.com.mo/<strong>en</strong>/news.php?ID=6201<br />

259 Cellu<strong>la</strong>r News (2008). ―Mozambique Te<strong>le</strong>coms Seeks <strong>Chine</strong>se Funding‖. Publié <strong>le</strong> 06.08.2008, accès<br />

03.09.2009 sur http://www.cellu<strong>la</strong>r-news.com/story/32912.php<br />

260<br />

MacauHub (2008). ―<strong>Chine</strong>se company expands and refurbishes water supply system in Maputo‖.<br />

Publié <strong>le</strong> 13.10.2008, Accès <strong>le</strong> 03.09.2009 sur www.macauhub.com.mo/<strong>en</strong>/news.php?ID=6211<br />

261<br />

Bucuane, A. et Mul<strong>de</strong>r, P. (2007). Exploring and E<strong>le</strong>ctricity Tax on Mega Projects in Mozambique.<br />

Maputo: Direction nationa<strong>le</strong> d‘étu<strong>de</strong> et d‘analyse <strong>de</strong> politiques, Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> P<strong>la</strong>nification et du<br />

Développem<strong>en</strong>t.<br />

262<br />

Alvar<strong>en</strong>ga, Daniel (2008). ―China‘s economic involvem<strong>en</strong>t in Mozambique and prospects for<br />

<strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t: Une analyse <strong><strong>de</strong>s</strong> processus et <strong><strong>de</strong>s</strong> impacts <strong><strong>de</strong>s</strong> investissem<strong>en</strong>ts majeurs réc<strong>en</strong>ts ‖.<br />

Mémoire <strong>de</strong> maîtrise, Départem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> sci<strong>en</strong>ces politiques. Décembre: Stell<strong>en</strong>bosch. Page 39.<br />

263<br />

Interview with a repres<strong>en</strong>tative of the Ministry of Industry and Commerce, 19.02.2009, Maputo.<br />

264<br />

Interview, 12.02.2009, Maputo.<br />

265<br />

All Business (2007). ―China could finance new Mozambique project‖. Publié <strong>le</strong> 01.01.2007, Accès<br />

<strong>le</strong> 03.09.2009 sur http://www.allbusiness.com/specialty-businesses/minority-ownedbusinesses/4059674-1.html<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 261<br />

266 Mangwiro, Char<strong>le</strong>s (2007). ―Mozambique, China in talks on hydro-power project‖ by Reuters.<br />

Publié <strong>le</strong> 20.03.2007, Accès <strong>le</strong> 03.09.2009 sur<br />

http://p<strong>la</strong>netark.org/dailynewsstory.cfm/newsid/40957/story.htm<br />

267 Ibid.<br />

268 Owino, W. (2009) Mozambique to up Botswana’s power supply in The Nation. Published 26.05.2009, accès <strong>le</strong><br />

03.09.2009 sur http://www.nation.co.ke/News/africa/-/1066/603206/-/13a1j1sz/-/<br />

269 Interviews avec <strong><strong>de</strong>s</strong> fonctionnaires du gouvernem<strong>en</strong>t mozambicain, 8 -11.12.2009. Maputo.<br />

270 AFRODAD, Fiche technique (2007). ―<strong>Chine</strong>se Developm<strong>en</strong>t Assistance in Mozambique‖. Accès<br />

03.04.2009 sur http://www.afrodad.org/downloads/publications/Mozambique%20Factsheet.pdf<br />

271 Horta, Loro (2007). ―China, Mozambique: old fri<strong>en</strong>ds, new business‖ on International Re<strong>la</strong>tions and<br />

Security Network. Publié <strong>le</strong> 13.08.2007, Accès <strong>le</strong> 03.09.2009 sur<br />

http://www.isn.ethz.ch/isn/Curr<strong>en</strong>t-Affairs/Security-Watch/Detail/?id=53470&lng=<strong>en</strong><br />

272 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> , 24.04.2009,<br />

Beijing.<br />

273 Interview, 18.02.2009, Maputo.<br />

274 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant d‘Hanban, 30.04.2009, Beijing.<br />

275 En 2009, <strong>le</strong> Départem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Langues à l‘UEM <strong>la</strong>nce son premier cours d‘arabe au Mozambique.<br />

276 Interview, Eduardo Mond<strong>la</strong>ne University, 15.02.2009, Maputo.<br />

277 Interview, Universida<strong>de</strong> Politécnica, 16.02.2009, Maputo.<br />

278<br />

Interview with a repres<strong>en</strong>tative of Instituto <strong>de</strong> Bolsas <strong>de</strong> Estudo, Ministério do Educação e Cultura, 17.02.<br />

2009, Maputo.<br />

279<br />

Interview, 12.02.2009, Maputo.<br />

280<br />

MacauHub (2007). ―China assesses cooperation projects put forward by Maputo‖. Publié <strong>le</strong><br />

09.11.2007, Accès <strong>le</strong> 03.09.2009 sur http://www.macauhub.com.mo/<strong>en</strong>/news.php?ID=4335<br />

281 Par exemp<strong>le</strong> Baah, Anthony Yaw et Jauch, Herbert (2009). <strong>Chine</strong>se Investm<strong>en</strong>ts in Africa: A<br />

Labour Perspective. Mai: African Labour Research Network.<br />

282<br />

Interview avec un représ<strong>en</strong>tant du C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Promoção <strong>de</strong> Investim<strong>en</strong>tos (CPI), 18.02.2009,<br />

Maputo.<br />

283<br />

Macauhub (2007). ―Mozambique‘s <strong>la</strong>bor <strong>la</strong>w trans<strong>la</strong>ted into <strong>Chine</strong>se‖. Publié <strong>le</strong> 10.10.2007, Accès<br />

<strong>le</strong><br />

27.05.2009 from http://www.macauhub.com.mo/<strong>en</strong>/news.php?ID=4178<br />

284<br />

Interview,16.02.2009, Maputo.<br />

285 Interview avec <strong><strong>de</strong>s</strong> représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong> <strong>la</strong> Justice <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong> 9.12.2009. Maputo.<br />

286 Interviews avec <strong>le</strong> personnel du CPI 11.12.2009. Maputo<br />

287 Interview avec <strong>le</strong> personnel supérieur du Ministère mozambicain <strong>de</strong> l‘Industrie et du Commerce. 11.12.2009.<br />

Maputo<br />

288 Interviews avec <strong><strong>de</strong>s</strong> représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong> <strong>la</strong> Justice <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>ta<strong>le</strong>, O Pais et Mediacoop SA, 9-10.12.2009.<br />

Maputo.<br />

289 Voir l‘artic<strong>le</strong> <strong>de</strong> Jao Feijo intitulé ―Mozambican perspectives on China in Africa – a study from the discourses<br />

publié <strong>dans</strong> un weblog mozambicain.‖<br />

290<br />

Chabal, Patrick et Daloz, Jean-Pascal (1999). Africa Works: Disor<strong>de</strong>r as Political Instrum<strong>en</strong>t,<br />

Oxford: James Curry, 1999. Page 116.<br />

291<br />

Pour <strong><strong>de</strong>s</strong> informations détaillées sur <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions historiques <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec <strong>la</strong> Tanzanie, voir par exemp<strong>le</strong>:<br />

-Mwase, Ngi<strong>la</strong> (1983). The Tanzania-Zambia Railway: The <strong>Chine</strong>se Loan and the Pre-Investm<strong>en</strong>t Analysis<br />

Revisited, The Journal of Mo<strong>de</strong>rn African Studies, Volume 21, Numéro 3, septembre, pp. 535-43;<br />

-Ai, Ping (1999). ―From Pro<strong>le</strong>tarian Internationalism to Mutual Developm<strong>en</strong>t: China‘s Cooperation with Tanzania,<br />

1965–95,‖ in Göran Hy<strong>de</strong>n and R. Muknada<strong>la</strong> (eds), Ag<strong>en</strong>cies in Foreign Aid: Comparing China, Swe<strong>de</strong>n and the<br />

United States in Tanzania 169. Houndsmill: Macmil<strong>la</strong>n.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 262<br />

-Yu, George T. (1970). China and Tanzania: A Study in Cooperative Interaction. Berke<strong>le</strong>y: C<strong>en</strong>tre d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

chinoises, Université <strong>de</strong> Californie.<br />

-Gott, Richard (2000). ―Introduction‖ in Ernesto Che Guevara‘s, The African Dream: the Dairies of the<br />

Revolutionary War in Congo, Londres: Harvill Press, 2000, p. xvii.<br />

292 Monson, Jamie (2004). ―Freedom Railway. The unexpected successes of a Cold War <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t project‖ in<br />

Boston Review. Décembre 2004/Janvier 2005 Archives.Disponib<strong>le</strong> sur:<br />

http://www.bostonreview.net/BR29.6/monson.html<br />

293 Interview, 23.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

294 Interview, 20.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

295 Interview, 27.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

296 Interview avec un ouvrier tanzani<strong>en</strong> du bâtim<strong>en</strong>t, 23.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

297 Interview avec un haut fonctionnaire <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tanzania Investm<strong>en</strong>t Promotion Ag<strong>en</strong>cy, 23.03.2009, Dar es<br />

Sa<strong>la</strong>am.<br />

298 Interview avec un commerçant chinois, 20.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

299 Chris Al<strong>de</strong>n abor<strong>de</strong> cet aspect re<strong>la</strong>tif aux re<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> avec l‘<strong>Afrique</strong> <strong>dans</strong> Al<strong>de</strong>n, Chris<br />

(2007). China in Africa. New York: Zed Books. Page 90.<br />

300 Interview, 27.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

301 Interview, 27.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

302 Interviews, 20.03.2009 et 27.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

303 Interview, 27.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

304 Interview, 19.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

305 Interview, 26.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

306 Interviews, 26.03.2009 et 27.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

307 Meeting, 16.03.2009, Arusha.<br />

308 Interview, 27.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

309 Interview, 23.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

310 Interviews, 23.03.2009 et 27.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

311 Interview, 27.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

312 Interview, 26.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

313 Interview, 27.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

314 Interview, 27.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

315 Interview, 26.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

316 African Press Organisation (2008). ―Presi<strong>de</strong>nt Hu Jintao Holds Talks with Tanzanian Presi<strong>de</strong>nt Kikwete‖.<br />

Publié <strong>le</strong> 11.04.2008, accès 08.09.2009 sur http://appablog.wordpress.com/2008/04/16/tanzania-china-presi<strong>de</strong>nt-<br />

hu-jintao-holds-talks-with-tanzanian-presi<strong>de</strong>nt-kikwete<br />

317 W<strong>en</strong> Jiabao a aussi visité l‘Égypte, <strong>le</strong> Ghana, <strong>la</strong> République du Congo, l‘Ango<strong>la</strong>, l‘<strong>Afrique</strong> du Sud et<br />

l‘Ouganda.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 263<br />

318 Interview, 19.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

319 Straits Times (2009). ―China, Tanzania Ink Deals‖. Publié <strong>le</strong> 16.02.2009, Accès <strong>le</strong> 08.09.2009 sur<br />

http://www.straitstimes.com/Breaking%2BNews/Asia/Story/STIStory_338946.html<br />

-China View (2009). ―<strong>Chine</strong>se, Tanzanian presi<strong>de</strong>nts meet to cem<strong>en</strong>t traditional ties‖. Publié <strong>le</strong><br />

15.02.2009, Accès <strong>le</strong> 07.09.2009 sur http://news.xinhuanet.com/<strong>en</strong>glish/2009-<br />

02/15/cont<strong>en</strong>t_10822709.htm<br />

320 Straits Times (2009). Op. cit.<br />

321 Lynch, Colum (2008). ―U.N. Zimbabwe Measure Vetoed by Russia, China‖ in Washington Post. Publié <strong>le</strong><br />

12.07.2008, accès <strong>le</strong> 09.09.2009 sur http://www.washingtonpost.com/wp-<br />

dyn/cont<strong>en</strong>t/artic<strong>le</strong>/2008/07/11/AR2008071102953.html<br />

322 Programme <strong><strong>de</strong>s</strong> Nations Unies pour <strong>le</strong> Développem<strong>en</strong>t (2005). Human Developm<strong>en</strong>t Report 2005:<br />

International Cooperation at a Crossroads: Aid, Tra<strong>de</strong> and Security in an Unequal World. New York:<br />

PNUD. Page 319.<br />

323 Goldstein, Andrea; Pinaud, Nico<strong>la</strong>s; Reis<strong>en</strong>, Helmut et Ch<strong>en</strong>, Xiaobao (2006). The Rise of China and India:<br />

What's in it for Africa? Organisation <strong>de</strong> coopération et <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t économiques (OCDE). Page 121.<br />

Disponib<strong>le</strong> sur http://www.oecd.org/docum<strong>en</strong>t/58/0,2340,<strong>en</strong>_2649_33731_36759098_1_1_1_1,00.html<br />

324<br />

Xinhua (2006). ―China to import more goods from Tanzania: Premier W<strong>en</strong>‖ in Peop<strong>le</strong>s’ Daily. Publié<br />

<strong>le</strong> 23.06.2006, Accès <strong>le</strong> 09.09.2009 sur<br />

http://<strong>en</strong>glish.peop<strong>le</strong>daily.com.cn/200606/23/<strong>en</strong>g20060623_276454.html<br />

325 Interview, 23.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

326 Straits Times (2009). ―China, Tanzania Ink Deals‖. Publié <strong>le</strong> 16.02.2009, Accès <strong>le</strong> 08.09.2009 sur<br />

http://www.straitstimes.com/Breaking%2BNews/Asia/Story/STIStory_338946.html<br />

327 Interview, 23.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

328 Interview, 23.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

329 Interviews, 20.03.2009 et 23.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

330 Tagama, Herald (2003). ―Tanzania: Land is becoming a hot issue‖ in New African, 1 er juin.<br />

331 Le plus grand projet agrico<strong>le</strong> tanzani<strong>en</strong> <strong>en</strong>trepris avec l‘ai<strong>de</strong> chinoise à ce jour est celui <strong>de</strong> Mbarali, exploitation<br />

d‘état équipée d‘un moulin à riz et une station hydroé<strong>le</strong>ctrique, remis au gouvernem<strong>en</strong>t tanzani<strong>en</strong> <strong>en</strong> Octobre<br />

1977. L‘une <strong><strong>de</strong>s</strong> plus gran<strong><strong>de</strong>s</strong> exploitations <strong>de</strong> sisal <strong>en</strong> Tanzanie, située à 300 kilomètres au sud-ouest <strong>de</strong> Dar es<br />

Sa<strong>la</strong>am <strong>dans</strong> <strong>la</strong> région <strong>de</strong> Morogoro, apparti<strong>en</strong>t à <strong>la</strong> China State Farm Agribusiness Corporation. L‘exploitation<br />

<strong>de</strong> 7,000 hectares a été établie <strong>en</strong> 2000 grâce à un investissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> 1.2 millions <strong>de</strong> US$. En Juin 2002, <strong>le</strong><br />

Ministère Tanzani<strong>en</strong> <strong>de</strong> l‘Agriculture et <strong>de</strong> l‘Association Sisal l‘ont décrit comme l‘exploitation <strong>de</strong> sisal <strong>la</strong> mieux<br />

gérée <strong>de</strong> Tanzanie. L‘exploitation stimu<strong>le</strong>rait l‘économie loca<strong>le</strong> étant donné que 300 à 400 employés <strong>de</strong><br />

l‘exploitation gagn<strong>en</strong>t US $30 par mois ce qui représ<strong>en</strong>te <strong>le</strong> plus haut niveau <strong>de</strong> <strong>la</strong> région. La première récolte <strong>en</strong><br />

2004 a produit 300 tonnes <strong>de</strong> fibres <strong>de</strong> sisal et <strong>en</strong> p<strong>le</strong>ine exploitation, il est prévu une production à hauteur <strong>de</strong><br />

28,000 tonnes tous <strong>le</strong>s ans ce qui représ<strong>en</strong>te <strong>en</strong>viron 25 pour c<strong>en</strong>t <strong>de</strong> tout <strong>le</strong> r<strong>en</strong><strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> sisal <strong>de</strong> Tanzanie.<br />

Voir aussi <strong>dans</strong>:<br />

-Gail A. Eadie and D<strong>en</strong>ise M. Grizzell (1979). ―China's Foreign Aid, 1975-78‖ in China Quarterly, Numéro 77,<br />

Mars, pp. 220, 231.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 264<br />

-Economic and Commercial Repres<strong>en</strong>tation of the Peop<strong>le</strong>‘s Republic of China in the United Republic of Tanzania<br />

(2009). ―Bright Future for Sisal Cultivation‖. Publié <strong>le</strong> 15.04.2005, accès <strong>le</strong> 20.04.2009 sur<br />

http://tz2.mofcom.gov.cn/aartic<strong>le</strong>/chinanews/200504/20050400063729.html<br />

China.org.cn (2003). ―Fruitful Agricultural Cooperation‖. Publié <strong>le</strong> 12.10.2003, accès 09.09.2009 sur<br />

http://www.china.org.cn/<strong>en</strong>glish/features/China-Africa/82040.htm<br />

-van <strong>de</strong> Looy, Judith (2006). ―Africa and China: A Strategic Partnership?‖ ASC Docum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> travail 67, C<strong>en</strong>tre<br />

d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> africaines Lei<strong>de</strong>n, Pays-Bas. Page 20.<br />

- TMC News (2006). ―With China Calling is it Time to Say Goodbye to US and Europe‖. Publié <strong>le</strong> 13.04.2006,<br />

accès <strong>le</strong> 09.09.2009 sur http://www.tmcnet.com/usubmit/2006/04/13/1571952.htm<br />

332 Programme <strong><strong>de</strong>s</strong> Nations Unies pour <strong>le</strong> Développem<strong>en</strong>t (2007). Asian Foreign Investm<strong>en</strong>t in Africa:<br />

Towards a New Era of Cooperation among Developing Countries, PNUD: New York et G<strong>en</strong>eva. Page<br />

4.<br />

333 Consultez www.tic.co.tz<br />

334 Davies, Martyn; Edinger, Hannah; Tay, Nastasya et Naidu, Sanusha (2008). How China <strong>de</strong>livers<br />

<strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t Assistance to Africa. Février: C<strong>en</strong>tre d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch.<br />

Page 9. Disponib<strong>le</strong> sur http://www.ccs.org.za/wp-cont<strong>en</strong>t/uploads/2009/04/dfid_fa_final.pdf<br />

335 Corkin, Lucy (2008). ―Roads to Prosperity‖ in Tr<strong>en</strong>ds, Africa Developm<strong>en</strong>t, Icon. 03 Quarter, Page<br />

16. Disponib<strong>le</strong> sur http://www.ccs.org.za/downloads/16-18%20African%20roads.pdf<br />

-Davies, Martyn (2008). ―China‘s Developm<strong>en</strong>tal Mo<strong>de</strong>l Comes to Africa‖ in Review of African Political<br />

Economy, Numéro 35, Issue 115, Page 135.<br />

336 Al<strong>de</strong>n, Chris et Rothman, Andy (2008). China and Africa Special Report, CLSA Asia-Africa Markets,<br />

Septembre, Page 12.<br />

337 Interview avec un haut fonctionnaire <strong>de</strong> l‘EPZA, 25.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am. L‘équipe <strong>de</strong> recherche<br />

s‘est aussi r<strong>en</strong>du à <strong>la</strong> BWM-SEZ <strong>le</strong> 26.03.2009.<br />

338 Kragelund, Peter (2008). ―Part of the Disease Or Part of the Cure? <strong>Chine</strong>se Investm<strong>en</strong>ts in the<br />

Zambian Mining and Construction Sectors‖ in European Journal of Developm<strong>en</strong>t Research. Page 9.<br />

339 Visite r<strong>en</strong>due au C<strong>en</strong>tre chinois <strong>de</strong> promotion pour l‘investissem<strong>en</strong>t, 20.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

340 Interview, 23.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

341 Consultez http://www.cabc.org.cn/<strong>en</strong>glish/in<strong>de</strong>x.asp<br />

Voir aussi:<br />

-Wang, Jian-Ye (2007). ―What Drives China‘s Growing Ro<strong>le</strong> in Africa?‖ Docum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> travail du Fonds<br />

Monétaire International, WP/07/211, Octobre. Page 19.<br />

-Broadman, Harry G; Isik, Goz<strong>de</strong>; P<strong>la</strong>za, Sonia; Ye, Xiao et Yoshino, Yutaka (2007). Africa's Silk<br />

Road: China and India's New Economic Frontier. Washington D.C.: Banque mondia<strong>le</strong>. Page 227;<br />

-Africa Practice (2007). ―The Impact of the <strong>Chine</strong>se Pres<strong>en</strong>ce in Africa‖. Avril. Londres: Jetro, Page 26.<br />

Disponib<strong>le</strong> sur http://www.davidandassociates.co.uk/davidandblog/newwork/China_in_Africa_5.pdf<br />

-Xu, Weizhong (2008). ―Sino-African Re<strong>la</strong>tions: New transformations and Chall<strong>en</strong>ges‖ in Guerrero,<br />

Dorothy-Grace et Firoze Manji (eds.). China’s New Ro<strong>le</strong> in Africa and the South: A search for a new<br />

perspective, Oxford: Fahamu and Bangkok: Focus on the Global South. Page 76.<br />

342 Consultez http://www.tnbctz.com<br />

343 Interview, 20.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

344 Interview, 20.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 265<br />

345 Voir par exemp<strong>le</strong> Broadman et al (2007). Op. cit. Page 89.<br />

346 Corkin, Lucy et Burke, Christopher (2006). China’s Interest and Activity in Africa’s Construction and<br />

Infrastructure Sectors. November: C<strong>en</strong>tre for <strong>Chine</strong>se Studies, Stell<strong>en</strong>bosch University. Page 53.<br />

Disponib<strong>le</strong> sur http://www.ccs.org.za/wp-cont<strong>en</strong>t/uploads/2009/04/dfid-3rd-edition.pdf<br />

347 Interview, 20.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

348 Corkin et Burke (2006). Op. cit. Page 51.<br />

349 Interview avec <strong>de</strong>ux représ<strong>en</strong>tants principaux du Tanzania Investm<strong>en</strong>t C<strong>en</strong>tre (TIC), 20.03.2009, Dar es<br />

Sa<strong>la</strong>am.<br />

350 Interview avec <strong>le</strong> chef d‘une équipe médica<strong>le</strong> chinoise, 25.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

351 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant principal du C<strong>en</strong>tre d‘investissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Tanzanie (TIC),<br />

20.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

352 Burke, Christopher; Corkin, Lucy et Tay, Nastasya (2007). China’s Engagem<strong>en</strong>t of Africa: Preliminary Scoping<br />

of Africa case Studies: Ango<strong>la</strong>, Ethiopia, Gabon, Uganda, South Africa, Zambia. Novembre: C<strong>en</strong>tre d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Page 195.<br />

353 Goldstein et. al. (2006). Op. cit. Page 62.<br />

354 Kaplinsky, Raphael; McCormick, Dorothy et Morris, Mike (2007). ―The Impact of China on Sub-<br />

Saharan Africa‖. Docum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> travail 291. Novembre: Institut d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> du développem<strong>en</strong>t . Pages 9-<br />

10.<br />

355 Interview, 25.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

356 Muga, Emmanuel (2008). ―China regrets fakes inflow into Tanzania‖ in Daily News Online. Publié <strong>le</strong><br />

07.08.2008, Accès <strong>le</strong> 09.09.2009 sur http://dailynews.habari<strong>le</strong>o.co.tz/home/in<strong>de</strong>x.php?id=6407<br />

357 Interview, 20.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

358 Interview, 26.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

359 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant principal <strong>de</strong> <strong>la</strong> Banque <strong>de</strong> Tanzanie, 26.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

Voir aussi Said, Khalfan (2009). ―Our salvation is in agriculture – JK‖ in IPP Media. Publié <strong>le</strong> 10.03.2009, accès <strong>le</strong><br />

09.09.2009 sur http://kurayangu.com/ipp/guardian/2009/03/10/133097.html<br />

360 Ibid.<br />

361 Interview, 26.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

362 Interview, 25.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

363 Kamndaya, Samuel (2009). ―Agriculture bank needs Sh660bn to comm<strong>en</strong>ce‖ in The Citiz<strong>en</strong>. Publié<br />

<strong>le</strong> 03.06.2009, Accès <strong>le</strong> 09.09.2009 sur http://www.thecitiz<strong>en</strong>.co.tz/newe.php?id=12873<br />

364 Interview, 25.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

365 Said (2009). Op. cit.<br />

366 Interviews, 25.03.2009 et 27.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

367 Said (2009). Op. cit.<br />

368 Interview, 25.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

369 Interview, 26.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

370 Page d‘accueil <strong>de</strong> <strong>la</strong> Banque mondia<strong>le</strong> (2009). ―Tanzania: Projects and Programs.‖ Accès<br />

09.09.2009 sur<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 266<br />

http://web.worldbank.org/external/<strong>de</strong>fault/main?m<strong>en</strong>uPK=287367&pagePK=141155&piPK=141124&th<br />

eSitePK=258799<br />

371 Edwin, Wilfred (2009). ―Dar road works at risk as WB bans 3 firms‖ in The East African. Publié <strong>le</strong><br />

23.01.2009, Accès <strong>le</strong> 09.09.2009 sur http://www.theeastafrican.co.ke/news/-/2558/519036/-<br />

/view/printVersion/-/s12cjoz/-/in<strong>de</strong>x.html<br />

372 Groupe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Banque africaine <strong>de</strong> Développem<strong>en</strong>t, Page d‘accueil (2009). ―Tanzania‖. Accès <strong>le</strong> 09.09.2009<br />

sur http://www.afdb.org/<strong>en</strong>/countries/east-africa/tanzania<br />

373 La Banque <strong>de</strong> ZEP s‘appe<strong>la</strong>it autrefois <strong>la</strong> Eastern and Southern African Tra<strong>de</strong> and Developm<strong>en</strong>t<br />

Bank. El<strong>le</strong> fut fondée <strong>le</strong> 6 novembre 1985 après <strong>le</strong> Traité <strong>de</strong> 1981 établissant <strong>la</strong> Zone d‘Échanges<br />

Préfér<strong>en</strong>tiels (ZEP), qui s‘est <strong>de</strong>puis lors transformée <strong>en</strong> un Marché Commun d‘<strong>Afrique</strong> ori<strong>en</strong>ta<strong>le</strong> et<br />

austra<strong>le</strong> (COMESA). Pour <strong>de</strong> plus amp<strong>le</strong>s r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts, consultez:<br />

-Eastern and Southern African Tra<strong>de</strong> and Developm<strong>en</strong>t Bank (2001). 2001 Annual Report. Bujumbura,<br />

Page. 3. Disponib<strong>le</strong> sur http://www.ptabank.org/UserFi<strong>le</strong>s/Fi<strong>le</strong>/finance2001.pdf<br />

-Thompson, Drew (2005). ―China‘s Emerging Interests in Africa: Opportunities and Chall<strong>en</strong>ges for<br />

Africa and the United States‖ in African R<strong>en</strong>aissance Journal, Numéro Juil<strong>le</strong>t/Août, Page 24.<br />

374 Eastern and Southern African Tra<strong>de</strong> and Developm<strong>en</strong>t Bank (2001). Op. cit. Page 71.<br />

375 IT News (2008). ―PTA Bank gets $50 millions for Africa te<strong>le</strong>com <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t‖. Publié <strong>le</strong><br />

16.10.2008, Accès <strong>le</strong> 09.09.2009 sur http://www.itnewsafrica.com/?p=1467<br />

376 The East African (2006). July 10-16 Issue, Page 22.<br />

- Africa News (2006). ―EA Developm<strong>en</strong>t Bank to Act as Conduit for <strong>Chine</strong>se Funds." Publié <strong>le</strong><br />

07.11.2006<br />

-Davies, P<strong>en</strong>ny (2007). China and the <strong>en</strong>d of poverty in Africa: Towards mutual b<strong>en</strong>efit? Diakonia <strong>en</strong><br />

col<strong>la</strong>boration avec <strong>le</strong> Réseau europé<strong>en</strong> sur <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte et <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t (Eurodad). Page 45.<br />

377 Page d‘accueil <strong>de</strong> Barc<strong>la</strong>ys (2009). ―About Barc<strong>la</strong>ys Bank Tanzania‖. Accès 09.09.2009 sur<br />

http://www.barc<strong>la</strong>ys.com/africa/tanzania/barc<strong>la</strong>ys_in.htm<br />

378 Asia Times Online (2007). ―<strong>Chine</strong>se Bank's $3bn Just a First Step‖. Publié <strong>le</strong> 25.07.2007, accès <strong>le</strong> 09.09.2009<br />

sur http://www.atimes.com/atimes/China_Business/IG25Cb01.html<br />

379 Orr, Thomas (2007). ―ICBC-Standard Bank <strong>de</strong>al is only the beginning‖ in China Monitor, Numéro<br />

24, Novembre: C<strong>en</strong>tre d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Disponib<strong>le</strong> sur<br />

http://www.ccs.org.za/downloads/monitors/China_Monitor_November_2007.pdf<br />

- Page d‘accueil <strong>de</strong> <strong>la</strong> Banque Stanbic (2009). ―Tanzania‖. Accès 09.09.2009 sur<br />

http://www.stanbicbank.co.tz/SBIC/Frontdoor_07_02/0,2493,9949033_9957887_0,00.html<br />

380 Corkin et Burke (2006). Op. cit. Page 60.<br />

381 Foster, Vivi<strong>en</strong>; Butterfield, William; Ch<strong>en</strong>, Chuan and Pushak, Nataliya (2008). ―Building Bridges:<br />

China‘s Growing Ro<strong>le</strong> as Infrastructure Financier for Sub-Saharan Africa‖. Facilité consultative<br />

publique/privée <strong>de</strong> l‘infrastructure. Page ix.<br />

382 Corkin et Burke (2006). Op. cit. Page 60.<br />

383 Interview, 19.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

384 Edwin, Wilfred (2009). ―<strong>Chine</strong>se firm 'gifted' oil lic<strong>en</strong>ces‖ in East African. Publié <strong>le</strong> 30.01.2009,<br />

Accès <strong>le</strong> 09.09.2009 sur http://www.theeastafrican.co.ke/news/-/2558/522146/-/rkwdhnz/-/in<strong>de</strong>x.html<br />

385 Interview, 19.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

386 Foster et. al. (2008). Op. cit. Page 36.<br />

387 Rocha, John (2007). "A New Frontier in Exploration of Africa's Natural Resources: The Emerg<strong>en</strong>ce<br />

of China" in Manji, Firoze and Marks, Steph<strong>en</strong> (eds.). African Perspectives on China in Africa. Oxford:<br />

Fahamu et Pambazuka. Page 18.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 267<br />

388 La société China Sonangol International Holding Ltd. déti<strong>en</strong>t une part <strong>de</strong> 30 pour c<strong>en</strong>t <strong>dans</strong> SonAir<br />

d‘Ango<strong>la</strong>.<br />

389 Edwin, Wilfred (2009). ―<strong>Chine</strong>se firm 'gifted' oil lic<strong>en</strong>ces‖ in East African. Publié <strong>le</strong> 30.01.2009,<br />

Accès <strong>le</strong> 09.09.2009 sur http://www.theeastafrican.co.ke/news/-/2558/522146/-/rkwdhnz/-/in<strong>de</strong>x.html<br />

390 Reuters (2009). ―Tanzania sees 09/10 budget up 32 pour c<strong>en</strong>t‖. Publié <strong>le</strong> 04.06.2009, Accès <strong>le</strong><br />

09.09.2009 sur http://af.reuters.com/artic<strong>le</strong>/tanzaniaNews/idAFL4102141620090604<br />

-Naidu, Sanusha; Roberts, B<strong>en</strong> et Alvar<strong>en</strong>ga, Daniel (2008) ―A Region of Necessity? Regional Profi<strong>le</strong><br />

of Southern Africa‖. Ag<strong>en</strong>ce suisse pour <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t et <strong>la</strong> coopération, Juin. Page 15.<br />

-Martin, Matthew (2005). ―Africa‘s External Constraints: What Developed Countries Should Do‖ in<br />

Teuniss<strong>en</strong>, Jan Joost and Akkerman, Age (eds.), Africa in the World Economy: The National, Regional<br />

and International Chall<strong>en</strong>ges. La Haye: Forum sur <strong>la</strong> <strong>de</strong>tte et <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t (FONDAD). Page 216.<br />

391 Asche, Helmut et Schül<strong>le</strong>r, Margot (2008). China’s Engagem<strong>en</strong>t in Africa: Opportunities and Risks<br />

for Developm<strong>en</strong>t. GTZ, Départem<strong>en</strong>t d‘<strong>Afrique</strong>, Affaires économiques. Page 39. Disponib<strong>le</strong> sur<br />

http://www.gtz.<strong>de</strong>/<strong>de</strong>/dokum<strong>en</strong>te/gtz2008-<strong>en</strong>-china-africa.pdf<br />

-Davies, P<strong>en</strong>ny (2007). Op. cit. Page 57.<br />

392 Al<strong>de</strong>n, Chris et Alves, Christina (2008). ―History & I<strong>de</strong>ntity in the Construction of China's Africa Policy‖ in<br />

Review of African Political Economy, Numéro 35, Volume 1, Page 51.<br />

393 Foster et. al. (2008). Op. cit. Page 48.<br />

Xinhua (2005). ―Deca<strong><strong>de</strong>s</strong> long Sino-Tanzanian cooperation embodies Bandung spirit‖ in Peop<strong>le</strong>’s<br />

Daily Online. Publié <strong>le</strong> 18.04.2005, Accès <strong>le</strong> 09.09.2009 sur<br />

http://<strong>en</strong>glish.peop<strong>le</strong>daily.com.cn/200504/18/<strong>en</strong>g20050418_181583.html<br />

394 Interview, 23.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

395 Interview, 23.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

396 Suttmeier, R; Cao, C et Simon, F. (2006). ―‘Know<strong>le</strong>dge Innovation‘ and the <strong>Chine</strong>se Aca<strong>de</strong>my of<br />

Sci<strong>en</strong>ces‖ in Sci<strong>en</strong>ce, 312, Issue 5770, 07.04.2006, Pages 58-59. Cited in: John H. Barton (2007).<br />

―New Tr<strong>en</strong>ds in Technology Transfer: Implications for National and International Policy‖. Numéro <strong>de</strong><br />

Docum<strong>en</strong>t 18. Février: C<strong>en</strong>tre International pour <strong>le</strong> commerce et <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t durab<strong>le</strong> (ICTSD),<br />

Programme sur <strong>le</strong>s DPI et <strong>le</strong> développem<strong>en</strong>t durab<strong>le</strong>. Page 9. Disponib<strong>le</strong> sur<br />

http://www.iprsonline.org/resources/docs/Barton%20-<br />

%20New%20Tr<strong>en</strong>ds%20Technology%20Transfer%200207.pdf<br />

397 Forster, C. J. (2006). China’s Secret Weapon: Sci<strong>en</strong>ce Policy and Global Power. Londres: Le<br />

C<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> politiques étrangères er. Pp. 29-30. Cité <strong>dans</strong>: John H. Barton (2007). Op. cit. Page 9.<br />

398 Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> (2006). ―Tanzania‖. Publié <strong>le</strong> 10.11.2006, Accès <strong>le</strong><br />

09.09.2009 sur http://www.china.org.cn/<strong>en</strong>glish/features/focac/183419.htm<br />

-Orr, Thomas (2008). "Man<strong>de</strong><strong>la</strong>, Diamonds and Crime: The South Africa-China Re<strong>la</strong>tionship at a<br />

Crossroads" in China Monitor. May: C<strong>en</strong>tre d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Page 9.<br />

399 Interview, 26.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

400 Interview, 26.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

401 Interview, 26.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

402 Interview, 23.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

403 Interview, 26.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

404 Interview, 23.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

405 Interview, 25.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 268<br />

406 Mohan, Gi<strong>le</strong>s et Ka<strong>le</strong>, Dinar (2007). ―The invisib<strong>le</strong> hand of South-South globalisation: <strong>Chine</strong>se<br />

migrants in Africa‖. Octobre: The Developm<strong>en</strong>t Policy and Practice Departm<strong>en</strong>t. Page 12.<br />

407 Shinn, David H. (2006). ―Africa, China and Health Care‖ in Insi<strong>de</strong> ASIA, Numéro 3 et 4, Octobre/Décembre.<br />

Page 16.<br />

408<br />

Xinhua (2006). ―China to import more goods from Tanzania: Premier W<strong>en</strong>‖ in Peop<strong>le</strong>s’ Daily.<br />

Publié <strong>le</strong> 23.06.2006, Accès <strong>le</strong> 09.09.2009 sur<br />

http://<strong>en</strong>glish.peop<strong>le</strong>daily.com.cn/200606/23/<strong>en</strong>g20060623_276454.html<br />

409 Interview, 23.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

410 Interview, 23.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

411 Interviews, 23.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

412 Shinn, David H. (2006). Op. cit.<br />

413 Interview, 20.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

414 Interview, 26.03.2009, Dar es Sa<strong>la</strong>am.<br />

415 Zhu, Guifa et Frame, J. Davidson (1987). ―Technology transfer within China‖ in Journal of<br />

Technology Transfer, Volume 11, Numéro 2, Mars. Pp. 29-42.<br />

416 Voir par exemp<strong>le</strong> Yao, Shujie (2005) Economic growth, income distribution and poverty reduction in<br />

contemporary China. USA: Taylor & Francis. Page 216.<br />

417 Interviews avec <strong><strong>de</strong>s</strong> membres haut p<strong>la</strong>cés <strong>de</strong> <strong>la</strong> communauté chinoise à Kampa<strong>la</strong>, 02.02.2009 et<br />

03.02.2009.<br />

418 Interview avec un interlocuteur ougandais bi<strong>en</strong> informé, 01.02.2009.<br />

419 Portail Web Officiel du Gouvernem<strong>en</strong>t Chinois (2006). ―Presi<strong>de</strong>nt Hu meets 5 African presi<strong>de</strong>nts in<br />

Beijing.‖ Publié <strong>le</strong> 03-11-2006, accès <strong>le</strong> 16.02.2009 sur http://www.gov.cn/misc/2006-<br />

11/03/cont<strong>en</strong>t_431680.htm<br />

-Banque Chinoise d‘Exportation et Importation (EXIM) (2009). Artic<strong>le</strong>s Web. Accès <strong>le</strong> 18.02.2009 sur<br />

http://<strong>en</strong>glish.eximbank.gov.cn/info/infoQuery.jsp?keyword=&col_no=83&dateFrom=&dateTo=&siteid=<br />

<strong>en</strong>glish&p_page=17<br />

420 Site Internet Officiel du FOCAC (2006). ―<strong>Chine</strong>se, African <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs sign billion dol<strong>la</strong>r worth<br />

agreem<strong>en</strong>ts‖. Publié <strong>le</strong> 05.11.2006, accès <strong>le</strong> 18.02.2009 sur<br />

http://www.fmprc.gov.cn/zflt/<strong>en</strong>g/zxxx/t279809.htm<br />

421 Site Internet Officiel du FOCAC (2006). ―<strong>Chine</strong>se, African <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>eurs sign billion dol<strong>la</strong>r worth<br />

agreem<strong>en</strong>ts‖. Publié <strong>le</strong> 05.11.2006, accès <strong>le</strong> 18.02.2009 sur<br />

http://www.fmprc.gov.cn/zflt/<strong>en</strong>g/zxxx/t279809.htm<br />

422 Site Internet Officiel <strong>de</strong> l‘Ambassa<strong>de</strong> Ougandaise à Beijing (2009). ―Uganda-China Re<strong>la</strong>tions‖.<br />

Accès <strong>le</strong> 09.03.2009 sur http://www.ugandaembassycn.org/re<strong>la</strong>tions.html<br />

423 Peop<strong>le</strong>’s Daily Online (2007). ―<strong>Chine</strong>se <strong>de</strong>f<strong>en</strong>se minister meets Ugandan comman<strong>de</strong>r of the armed forces‖,<br />

Publié <strong>le</strong> 21.09.2007, accès <strong>le</strong> 18.02.2009 from http://<strong>en</strong>glish.peop<strong>le</strong>daily.com.cn/90001/90776/6268389.html<br />

424 Site Internet Officiel du FOCAC (2008). ―South African FM arrives for official visit‖. Publié <strong>le</strong><br />

21.04.2008, accès <strong>le</strong> 18.02.2009 sur http://www.focac.org/<strong>en</strong>g/zxxx/t427392.htm<br />

425 Bureau du Conseil<strong>le</strong>r Economique et Commercial <strong>de</strong> l‘Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> République Popu<strong>la</strong>ire <strong>de</strong><br />

<strong>Chine</strong> <strong>en</strong> Ouganda (2008). ―La Délégation Chinoise Dirigée par Hu Deping, Sous-ministre du C<strong>en</strong>tral<br />

United Front Work et Prési<strong>de</strong>nt du Conseil Commercial <strong>Chine</strong>-<strong>Afrique</strong>, Visite l‘Ouganda‖. Publié <strong>le</strong><br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 269<br />

06.05.2008, accès <strong>le</strong> 06.07.2009 sur<br />

http://ug2.mofcom.gov.cn/aartic<strong>le</strong>/bi<strong>la</strong>teralvisits/200805/20080505515620.html<br />

426 New Vision (2009). ―Uganda: China Gives Sh148 Billion for Developm<strong>en</strong>t‖. Publié <strong>le</strong> 14.01.2009,<br />

accès <strong>le</strong> 18.02.2009 sur http://al<strong>la</strong>frica.com/stories/200901150069.html<br />

427 Interview avec un fonctionnaire du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Finances ougandais, 06.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

428 Ambassa<strong>de</strong> ougandaise à Beijing, Site web officiel (2009). Op. cit.<br />

429 Musoke, Cyprian (2009). ―China is not a threat to Africa – Musev<strong>en</strong>i‖ In New Vision. Publié <strong>le</strong><br />

17.06.2009, accès <strong>le</strong> 18.06.2009 sur http://www.newvision.co.ug/D/8/12/685057<br />

430 Pour une discussion sur <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions <strong>en</strong>tre <strong>le</strong>s élites africaines et <strong>le</strong> gouvernem<strong>en</strong>t et représ<strong>en</strong>tants<br />

d‘<strong>en</strong>treprises <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>, voir par exemp<strong>le</strong> Tull, D<strong>en</strong>is M. (2009) ―The Political Consequ<strong>en</strong>ces of China‘s<br />

Return to Africa‖ in Al<strong>de</strong>n, Chris; Large, Daniel and Soares <strong>de</strong> Oliviera, Ricardo (eds.). China Returns<br />

to Africa. A Rising Power and a Contin<strong>en</strong>t Embrace. London: Hurst & Company. Pages 111-128.<br />

-Voir aussi Abdul-Raheem, Taju<strong>de</strong><strong>en</strong> (2008). ―Liberation from ‗liberators‘?: Uganda and the NRM‖ in<br />

Pambazuka News, Issue 410. Publié 03.12.2008, accès 25.08.2009 sur<br />

http://pambazuka.org/<strong>en</strong>/category/panafrican/52405<br />

431 Discussion <strong>de</strong> séminaire, 22.10.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

432 Interview, 04.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

433 L‘équipe <strong>de</strong> recherche a r<strong>en</strong>contré <strong>le</strong> nouveau chef <strong><strong>de</strong>s</strong> NPA <strong>le</strong> 04.02.2009 à Kampa<strong>la</strong>.<br />

434 Ministère ougandais <strong><strong>de</strong>s</strong> finances, <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nification et du développem<strong>en</strong>t économique (MoFPED)<br />

(2006). Competitiv<strong>en</strong>ess and Investm<strong>en</strong>t Climate Strategy (CICS) 2006-2010, Décembre, II.<br />

Disponib<strong>le</strong> sur http://www.cics.go.ug/strategy.php#4<br />

435 Voir aussi Se<strong>la</strong>ssie, A. (2008). ―Beyond Macroeconomic Stability: The Quest for Industrialization in<br />

Uganda‖, IMF Working Paper WP/08/231. Publié <strong>le</strong> 01.09.2008, accès <strong>le</strong> 16.02.2009 sur<br />

http://www.imf.org/external/pubs/cat/longres.cfm?sk=22359.0<br />

436 CIA Factbook (2009). ‖Economy: Uganda‖. Publié <strong>le</strong> 28.08.2009, accès <strong>le</strong> 02.09.2009 sur<br />

https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ug.html<br />

437 New Vision (2009). ―Uganda: Uganda's Economy Over Sev<strong>en</strong> Times Greater Than It Was in 1986‖. Publié <strong>le</strong><br />

26.01.2009, accès <strong>le</strong> 16.02.2009 sur http://al<strong>la</strong>frica.com/stories/200901270252.html<br />

438 Interview, 09.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

439 Burke, Chris; Corkin, Lucy et Tay, Nastasya (2007). ―China‘s Engagem<strong>en</strong>t of Africa: Preliminary<br />

Scoping of African case studies. Ango<strong>la</strong>, Ethiopia, Gabon, Uganda, South Africa, Zambia‖. Novembre:<br />

C<strong>en</strong>tre d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises. Page 132.<br />

440 Site Internet Officiel <strong>de</strong> l‘Ambassa<strong>de</strong> Ougandaise à Beijing (2009). Op. cit.<br />

441 CIA Factbook (2009). ‖Economy – Overview‖. aAccès <strong>le</strong> 30.06.2009 sur<br />

https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/UG.html<br />

442 Interview avec un fonctionnaire haut p<strong>la</strong>cé du gouvernem<strong>en</strong>t ougandais, 04.03.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

Voir aussi:<br />

-Economist (2009). ―Back to basics‖. Publié <strong>le</strong> 22.06.2009, accès <strong>le</strong> 30.06.2009 sur<br />

http://www.economist.com/ag<strong>en</strong>da/disp<strong>la</strong>ystory.cfm?story_id=13891595<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 270<br />

-Kisambira, Edris (2009). ―East Africa: Countries Turn to Agro Processing‖ on Al<strong>la</strong>frica.com. Publié <strong>le</strong> 15.06.2009,<br />

accès <strong>le</strong> 30.06.2009 sur http://al<strong>la</strong>frica.com/stories/200906150863.html<br />

- Ministère ougandais <strong><strong>de</strong>s</strong> Finances, <strong>de</strong> <strong>la</strong> P<strong>la</strong>nification et du Développem<strong>en</strong>t économique (MoFPED) (2006).<br />

Competitiv<strong>en</strong>ess and Investm<strong>en</strong>t Climate Strategy (CICS) 2006-2010, Décembre, II. Disponib<strong>le</strong> sur<br />

http://www.cics.go.ug/strategy.php#4<br />

- Organisation <strong><strong>de</strong>s</strong> Nations-Unies pour l‘Alim<strong>en</strong>tation et l‘Agriculture (2009) ―Small farmer participation in export<br />

production: The case of Uganda. 2008‖. Accès <strong>le</strong> 16.02.2009 sur<br />

http://www.fao.org/ag/AGS/subjects/<strong>en</strong>/farmMgmt/pdf/Uganda.pdf<br />

443 Interviews, 01.02.2009 à 09.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

444 Site Internet Officiel du FOCAC (2007). ―China holds agro-tech ext<strong>en</strong>sion training course for African<br />

officials‖. Publié <strong>le</strong> 09.07.2007, accès <strong>le</strong> 18.02.2009 sur<br />

http://www.fmprc.gov.cn/zflt/<strong>en</strong>g/zxxx/t338268.htm<br />

445 Connaissance <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Chine</strong> (2009). ―ICBC mulls investm<strong>en</strong>t in Uganda's oil, agriculture sectors‖.<br />

Published 17.06.2009, accès <strong>le</strong> 07.07.2009 sur http://news.alibaba.com/artic<strong>le</strong>/<strong>de</strong>tail/business-inchina/100119815-1-icbc-mulls-investm<strong>en</strong>t-uganda%2527s-oil%252C.html<br />

446 Interview avec l‘Ambassa<strong>de</strong>ur du FOCAC, <strong>le</strong> Ministère Chinois <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères,<br />

24.04.2009, Beijing<br />

447 Interviews avec un fonctionnaire du gouvernem<strong>en</strong>t ougandais haut p<strong>la</strong>cé, 09.03.2009, Kampa<strong>la</strong>; et<br />

avec Zhang Aiming, Conseil<strong>le</strong>r Economique et Commercial Chinois. 04.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

448 Ibid<br />

449 Ibid<br />

450 Ministère Ougandais <strong><strong>de</strong>s</strong> Finances, P<strong>la</strong>nification et Développem<strong>en</strong>t Economique (MoFPED) (2006).<br />

Competitiv<strong>en</strong>ess and Investm<strong>en</strong>t Climate Strategy (CICS) 2006-2010, Décembre, II. Disponib<strong>le</strong> au<br />

http://www.cics.go.ug/strategy.php#4<br />

451 Interview avec <strong>le</strong> représ<strong>en</strong>tant <strong><strong>de</strong>s</strong> Services Ougandais d‘Investissem<strong>en</strong>t, 02.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

Voir aussi:<br />

-La Confér<strong>en</strong>ce <strong><strong>de</strong>s</strong> Nations Unies sur <strong>le</strong> Commerce et <strong>le</strong> Développem<strong>en</strong>t (2004). ―An investm<strong>en</strong>t<br />

gui<strong>de</strong> to Uganda. Opportunities and conditions‖, Mars. Disponib<strong>le</strong> sur<br />

http://www.unctad.org/<strong>en</strong>/docs/iteiia20043_<strong>en</strong>.pdf<br />

-Services Ougandais d‘Investissem<strong>en</strong>t (2009). ―Uganda - a distinctly pro-business climate‖. Accès <strong>le</strong><br />

01.07.2009 sur http://www.ugandainvest.com/uia.php?uhpl=why_uganda&&uhpl1=Why%20Uganda<br />

452 Interviews, 01.02.2009 to 09.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

453 Listé par exemp<strong>le</strong> <strong>dans</strong> Obwona, Guloba, Nabiddo et Kilimani (2007). ―China-Africa Economic<br />

Re<strong>la</strong>tions: The Case of Uganda‖. Nairobi: Consortium Africain <strong>de</strong> Recherche Economique. Page 7.<br />

Disponib<strong>le</strong> sur http://www.aercafrica.org/docum<strong>en</strong>ts/china_africa_re<strong>la</strong>tions/Uganda.pdf<br />

454 Interview, 02.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

455 Interview, 03.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

456 Ag<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> Nouvel<strong>le</strong>s Xinhua (2006). ―<strong>Chine</strong>se, African Entrepr<strong>en</strong>eurs Sign US$1.9b Worth Deals‖<br />

In China Daily. Publié <strong>le</strong> 05.11.2006, accès <strong>le</strong> 30.06.2009 sur<br />

http://www.china.org.cn/<strong>en</strong>glish/features/focac/187796.htm<br />

457 Le P<strong>la</strong>n d‘Action <strong>de</strong> Beijing est disponib<strong>le</strong> sur<br />

http://www.fmprc.gov.cn/zflt/<strong>en</strong>g/zyzl/hywj/t280369.htm<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 271<br />

458 Interview avec un observateur informé, 02.01.2009, Kampa<strong>la</strong>;<br />

- Patton, Dominique (2008). ―China backs Uganda tra<strong>de</strong> zone p<strong>la</strong>n‖ In Business Daily. Publié <strong>le</strong><br />

08.12.2009, accès <strong>le</strong> 30.03.2009 sur<br />

http://www.bdafrica.com/in<strong>de</strong>x.php?option=com_cont<strong>en</strong>t&task=view&id=11621&Itemid=5813<br />

459<br />

Mambu<strong>le</strong>, Ali (2009). ―<strong>Chine</strong>se inspect Rakai free-tra<strong>de</strong> zone‖ in New Vision. Publié <strong>le</strong> 05.01.2009,<br />

accès <strong>le</strong> 30.03.2009 sur<br />

http://www.newvision.co.ug/D/8/19/667008/Free%20tra<strong>de</strong>%20zone,%20Rakai<br />

460<br />

Kakan<strong>de</strong>, Enock (2008). ‖Sseru<strong>la</strong>nda probe team sworn in‖ in Sunday Vision. Publié <strong>le</strong> 26.04.2008,<br />

accès <strong>le</strong> 01.04.2009 sur<br />

http://www.sundayvision.co.ug/<strong>de</strong>tail.php?mainNewsCategoryId=7&newsCategoryId=125&newsId=62<br />

4544<br />

-Sseppuya, Mikaili (2008). ―Uganda: <strong>Chine</strong>se Firm to Build Rakai Free Tra<strong>de</strong> Zone‖ on Al<strong>la</strong>frica.com.<br />

Publié <strong>le</strong> 07.09.2008, accès <strong>le</strong> 30.03.2009 sur http://al<strong>la</strong>frica.com/stories/200809080224.html<br />

461 Patton, Dominique (2008). Op. cit.<br />

462 Lubwama, Siraje (2008). ―China to construct airport city in Rakai District‖ in Monitor. Publié <strong>le</strong> 21.11.2008,<br />

accès <strong>le</strong> 30.03.2009 sur http://www.monitor.co.ug/artman/publish/regional-<br />

special/China_to_construct_airport_city_in_Rakai_District_75329.shtml<br />

-Sseppuya, Mikaili (2008). Op. cit.<br />

- Sseesamirembe Eco-City - Page d‘accueil (2008). ―Signing of a Memorandum of Un<strong>de</strong>rstanding betwe<strong>en</strong> M/s<br />

Kagera Eco-Cities and M/s Paradise International Investm<strong>en</strong>t Limited‖. Publié <strong>le</strong> 14.08.2008, accès <strong>le</strong> 31.03.2009<br />

sur http://www.sseesamirembe.com/news.html<br />

463 Sseppuya, Mikaili (2008). Op. cit.<br />

-Sseesamirembe Eco-City - Page d‘accueil (2008). Op. cit.<br />

-Patton, Dominique (2008). Op. cit.<br />

464 Sseesamirembe Eco-City home page (2008). Op. cit.<br />

465 Mambu<strong>le</strong>, Ali (2009). Op. cit.<br />

-Patton, Dominique (2008). Op. cit.<br />

466 Xinhua (2009). ―China Mulling Expansion of Zero-tariff on African Goods‖, Publié <strong>le</strong> 25.01.2009,<br />

accès <strong>le</strong> 09.03.2009 sur http://<strong>en</strong>glish.cri.cn/6826/2009/01/25/168s447616.htm<br />

467 State House – Le Site Internet Officiel <strong>de</strong> <strong>la</strong> République d‘Ouganda (2006). ―Presi<strong>de</strong>nt gets to<br />

business in Beijing for China-Africa summit‖. Publié <strong>le</strong> 03.11.2006, accès <strong>le</strong> 02.03.2009 sur<br />

http://www.statehouse.go.ug/news.<strong>de</strong>tail.php?category=Appointm<strong>en</strong>ts&newsId=989<br />

468 Interviews avec <strong><strong>de</strong>s</strong> interlocuteurs chinois et ougandais, 01.02.2009 au 09.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

469 Les données non analysées, indiquées <strong>dans</strong> <strong>le</strong> co<strong>de</strong> HS4, ont été regroupées <strong>en</strong> différ<strong>en</strong>tes catégories par<br />

l‘analyse selon <strong>le</strong>s chapitres <strong>de</strong> produits et <strong>le</strong>s catégories plus <strong>la</strong>rges.<br />

470 Interview, 06.02.2009, Jinja.<br />

471 Voir par exemp<strong>le</strong> Obwona et al (2007). Op. cit.<br />

-Mugabe, David (2009). ―Uganda: Ma<strong>de</strong> in China - Do We Get Value for Money?‖ à Al<strong>la</strong>frica.com.<br />

Publié <strong>le</strong> 17.06.2009, accès <strong>le</strong> 20.06.2009 sur http://al<strong>la</strong>frica.com/stories/200906180329.html/<br />

- Burke et al (2007). Op. cit. Page 137.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 272<br />

472 Kaplinsky, Raphael; McCormick, Dorothy et Morris, Mike (2007). ―The Impact of China on Sub-Saharan<br />

Africa‖. Docum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> travail 291. Novembre: Institut d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> Développem<strong>en</strong>t.<br />

473 Interviews, 01.02.2009 au 09.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

474 Interview, 03.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

475 Interview, 03.02.2009, Kampa<strong>la</strong> et Discussion <strong>de</strong> séminaire, 22.10.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

476 Pour plus d‘information, se reporter à Burke et al (2007). Op. cit. Page 140.<br />

477 Interview, 03.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

478 Discussion <strong>de</strong> séminaire, 22.10.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

479 State House – Le Site Internet Officiel <strong>de</strong> <strong>la</strong> République d‘Ouganda (2006). ―Presi<strong>de</strong>nt receives<br />

China Developm<strong>en</strong>t Bank governor‖. Publié <strong>le</strong> 23.06.2006, accès <strong>le</strong> 09.03.2009 sur<br />

http://www.statehouse.go.ug/news.<strong>de</strong>tail.php?category=Appointm<strong>en</strong>ts&newsId=885<br />

480 The New Vision (2009). ―Uganda: China Gives Sh148 Billion for Developm<strong>en</strong>t‖. Publié <strong>le</strong> 14.01.2009, accès <strong>le</strong><br />

09.03.2009 sur http://al<strong>la</strong>frica.com/stories/200901150069.html<br />

481 Interview with a very well informed respon<strong>de</strong>nt, 05.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

482 China Know<strong>le</strong>dge (2009). ―ICBC mulls investm<strong>en</strong>t in Uganda's oil, agriculture sectors‖. Publié <strong>le</strong><br />

17.06.2009, accès <strong>le</strong> 07.07.2009 sur http://news.alibaba.com/artic<strong>le</strong>/<strong>de</strong>tail/business-inchina/100119815-1-icbc-mulls-investm<strong>en</strong>t-uganda%2527s-oil%252C.html<br />

-New Vision (2009). ―China eyes oil refinery in Indian Ocean‖. Publié <strong>le</strong> 19.06.2009, consulté <strong>le</strong><br />

07.07.2009 sur http://www.newvision.co.ug/D/8/13/684940<br />

483 Voir par exemp<strong>le</strong> Kag<strong>en</strong>da, Patrick (2009). ―Uganda rail at crossroads as att<strong>en</strong>tion shifts to Dar‖ in The<br />

In<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>nt. Publié <strong>le</strong> 11.02.2009, accès <strong>le</strong> 12.02.2009 sur<br />

http://www.in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>nt.co.ug/in<strong>de</strong>x.php/business/business-news/54-business-news/591-uganda-rail-at-<br />

crossroads-as-att<strong>en</strong>tion-shifts-to-dar<br />

484 Interview avec un interlocuteur ougandais très bi<strong>en</strong> informé, 05.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

Voir éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>le</strong> Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Technologies <strong>de</strong> l‘Information et <strong><strong>de</strong>s</strong> Communications (ICT) (2009).<br />

―National Data Transmission Backbone and e-Governm<strong>en</strong>t Infrastructure Project‖. accès <strong>le</strong> 01.07.2009<br />

sur http://www.ict.go.ug/in<strong>de</strong>x.php?option=com_cont<strong>en</strong>t&view=artic<strong>le</strong>&id=69:national-datatransmission-backbone-and-e-governm<strong>en</strong>t-infrastructure-project&catid=25:the-project&Itemid=93<br />

485 Interview avec un interlocuteur ougandais bi<strong>en</strong> informé, 05.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

-Voir aussi <strong>le</strong> Ministère <strong>de</strong> <strong>la</strong> Technologie <strong>de</strong> l‘ Information et <strong><strong>de</strong>s</strong> Communications (2009). Op. cit.<br />

486 Interview avec un interlocuteur chinois bi<strong>en</strong> informé, 06.02.2009, Kampa<strong>la</strong> et correspondance é<strong>le</strong>ctronique<br />

avec un observateur bi<strong>en</strong> informé, 23.04.2009.<br />

487 Interview, 06.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

488 Discussion <strong>de</strong> séminaire, 22.09.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

489 Interview avec un observateur très bi<strong>en</strong> informé, 04.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

-Kimball, Jack (2009). ―Uganda's <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t body approves early oil output‖ by Reuters. Publié <strong>le</strong><br />

13.03.2009, accès <strong>le</strong> 17.03.2009 sur<br />

http://af.reuters.com/artic<strong>le</strong>/drcNews/idAFLD10475620090313?sp=true<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 273<br />

490 Herron, James (2009). ―Tullow Oil Eyes Uganda Partners, <strong>Chine</strong>se On List‖ à Dow Jones<br />

Newswires. Publié <strong>le</strong> 27.02.2009, accès <strong>le</strong> 06.07.2009 sur<br />

http://www.rigzone.com/news/artic<strong>le</strong>.asp?a_id=73509<br />

491 China Know<strong>le</strong>dge (2009). ―ICBC mulls investm<strong>en</strong>t in Uganda's oil, agriculture sectors‖. Publié <strong>le</strong> 17.06.2009,<br />

accès <strong>le</strong> 07.07.2009 sur http://news.alibaba.com/artic<strong>le</strong>/<strong>de</strong>tail/business-in-china/100119815-1-icbc-mulls-<br />

investm<strong>en</strong>t-uganda%2527s-oil%252C.html<br />

-New Vision (2009). ―China eyes oil refinery in Indian Ocean‖. Publié <strong>le</strong> 19.06.2009, accès 07.07.2009 sur<br />

http://www.newvision.co.ug/D/8/13/684940<br />

492 Site Internet Officiel <strong>de</strong> l‘Ambassa<strong>de</strong> Ougandaise à Beijing (2009). ―Uganda‘s major investm<strong>en</strong>t<br />

opportunities‖. accès <strong>le</strong> 07.07.2009 sur http://www.ugandaembassycn.org/opportunities.html<br />

-China Mining (2008). ―<strong>Chine</strong>se private sector wooed to invest in Uganda's mineral sector‖. Publié <strong>le</strong><br />

23.04.2008, accès <strong>le</strong> 07.07.2009 sur http://www.chinamining.org/News/2008-04-<br />

23/1208913129d13167.html<br />

493 Discours à <strong>la</strong> Gran<strong>de</strong> Sal<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>, 05.11.2009, Beijing.<br />

494 Voir par exemp<strong>le</strong>: Bräutigam, Deborah (2008). ―China‘s Aid: Continuity and Change‖. Washington<br />

D.C: The German Marshall Fund of the United States.<br />

- Davies, Martyn; Edinger, Hannah; Tay, Nastasya; Naidu, Sanusha (2008). ‖How China <strong>de</strong>livers<br />

<strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t assistance to Africa‖. Février 2008: C<strong>en</strong>tre d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong><br />

Stell<strong>en</strong>bosch.<br />

495 Interview avec un fonctionnaire du Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Finances Ougandais, 06.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

496 Interview avec Sun Heping, Ambassa<strong>de</strong>ur Chinois <strong>en</strong> Ouganda, 04.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

497 Interview, 04.02.2009, Kampa<strong>la</strong>. Cep<strong>en</strong>dant, l‘équipe <strong>de</strong> recherche n‘a pas pu déterminer <strong>la</strong> tail<strong>le</strong> exacte <strong>de</strong> ce<br />

quota.<br />

498 Le Bureau du Conseil<strong>le</strong>r économique et commercial <strong>de</strong> <strong>la</strong> République popu<strong>la</strong>ire <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong><br />

Ouganda (2006). ―Success of Ugandan anti-ma<strong>la</strong>rial course‖. Publié <strong>le</strong> 04.12.2006, accès <strong>le</strong><br />

02.07.2009 sur http://ug.mofcom.gov.cn/aartic<strong>le</strong>/jmxw/200612/20061203931828.html<br />

499 Le Bureau du Conseil<strong>le</strong>r économique et commercial <strong>de</strong> <strong>la</strong> République popu<strong>la</strong>ire <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong><br />

Ouganda (2009). ―Aid project handover ceremony was held, schools in rural areas of Uganda‖. Publié<br />

<strong>le</strong> 11.05.2009, accès <strong>le</strong> 02.07.2009 sur<br />

http://ug.mofcom.gov.cn/aartic<strong>le</strong>/b/200905/20090506237597.html?4269514886=121813994<br />

500 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant du Groupe <strong>de</strong> Construction Ershisan Ye, 05.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

501 Page d‘accueil <strong>de</strong> <strong>la</strong> Banque EXIM <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> (2009). ―<strong>Chine</strong>se Governm<strong>en</strong>t Concessional Loan‖.<br />

accès <strong>le</strong> 21.08.2009 sur http://<strong>en</strong>glish.eximbank.gov.cn/business/governm<strong>en</strong>t.jsp<br />

502 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant du Groupe <strong>de</strong> Construction Ershisan Ye, 05.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

503 Interview avec un interlocuteur bi<strong>en</strong> informé, 02.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

504 Se reporter à Jansson, Johanna (2009). ―Patterns of <strong>Chine</strong>se Investm<strong>en</strong>t, Aid and Tra<strong>de</strong> in C<strong>en</strong>tral<br />

Africa (Cameroon, the DRC and Gabon)‖. Docum<strong>en</strong>t d‘information préparé pour <strong>le</strong> World Wi<strong>de</strong> Fund for Nature<br />

(WWF). Publication à paraître, C<strong>en</strong>tre d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises. Page 7.<br />

505 Interview avec l‘équipe médica<strong>le</strong> chinoise, 02.06.2009, Jinja.<br />

506<br />

Voir par exemp<strong>le</strong> Monitor (2008). ―How ma<strong>la</strong>ria impoverishes Uganda‖. Publié <strong>le</strong> 03.06.2008, accès<br />

01.07.2009 sur<br />

http://www.monitor.co.ug/artman/publish/news/How_ma<strong>la</strong>ria_impoverishes_Ugan<strong>dans</strong>.shtml<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 274<br />

507 African Press (2008). ―China to boost ma<strong>la</strong>ria research in Uganda‖. Publié <strong>le</strong> 26.01.2008, accès <strong>le</strong><br />

01.07.2009 sur http://africanpress.wordpress.com/2008/01/26/china-to-boost-ma<strong>la</strong>ria-research-inuganda/<br />

508 Le Bureau du Conseil<strong>le</strong>r économique et commercial <strong>de</strong> <strong>la</strong> République popu<strong>la</strong>ire <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong><br />

Ouganda (2006). ―Success of Ugandan anti-ma<strong>la</strong>rial course‖. Publié <strong>le</strong> 04.12.2006, accès <strong>le</strong><br />

02.07.2009 sur http://ug.mofcom.gov.cn/aartic<strong>le</strong>/jmxw/200612/20061203931828.html<br />

509 Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> République popu<strong>la</strong>ire <strong>de</strong> <strong>Chine</strong> <strong>en</strong> Ouganda (2009). ―New <strong>Chine</strong>se anti ma<strong>la</strong>rial<br />

drug, ARCO, suited for childr<strong>en</strong>, is introduced to the Ugandan market‖. Accès <strong>le</strong> 02.07.2009 sur<br />

http://ug.mofcom.gov.cn/aartic<strong>le</strong>/jmxw/200905/20090506252999.html<br />

510 Voir par exemp<strong>le</strong> P. York et N. L. B. Materu (1980). ―Pati<strong>en</strong>t Medication Compliance In A<br />

Developing Country‖ In Journal of Clinical Pharmacy, Numéro 5, pp 307-310.<br />

511 Interviews avec l‘Ambassa<strong>de</strong>ur chinois <strong>en</strong> Ouganda, Sun Heping, et <strong>le</strong> Conseil<strong>le</strong>r économique et commercial<br />

<strong>de</strong> <strong>Chine</strong>, Zhang Aiming. 04.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

512 Voir par exemp<strong>le</strong> http://www.visituganda.com/<br />

513 Interview, 03.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

514 Global Travel Industry News (2009). ―Kampa<strong>la</strong> to host Africa - Asia Tourism Meet‖. Publié <strong>le</strong><br />

09.06.2009, accès <strong>le</strong> 14.09.2009 sur http://www.eturbonews.com/9682/kampa<strong>la</strong>-host-africa-asiatourism-meet<br />

515 Voir par exemp<strong>le</strong>:<br />

-Page d‘accueil <strong>de</strong> <strong>la</strong> Commission Europé<strong>en</strong>ne (2009). "The Lomé Conv<strong>en</strong>tion‖. Accès <strong>le</strong> 27.08.2009<br />

sur http://ec.europa.eu/<strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t/geographical/lomeg<strong>en</strong>_<strong>en</strong>.cfm<br />

516 Interview, 05.02.2009, Kampa<strong>la</strong>.<br />

517 Page d‘accueil <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE (2009). ―About EAC‖. Accès <strong>le</strong> 16.07.2009 sur http://www.eac.int/about-eac.html. La<br />

CAE a été inaugurée <strong>en</strong> janvier 2001.Par ex. http://www.african-union.org/root/AU/recs/eac.htm<br />

518 Katembo, Baruti (2008). ―Pan Africanism and Developm<strong>en</strong>t: The East African Community Mo<strong>de</strong>l‖ In<br />

Journal of Pan African Studies, Volume 2, Numéro 4. Page 108.<br />

519 Interview, 16.03.2009, Arusha.<br />

520 Page d‘accueil du Bureau du Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> <strong>la</strong> République du Rwanda (2009). ―EAC Heads of State Summit<br />

Arusha 2009‖. Accès <strong>le</strong> 16.07.2009 sur<br />

http://www.presi<strong>de</strong>ncy.gov.rw/in<strong>de</strong>x.php?option=com_cont<strong>en</strong>t&view=artic<strong>le</strong>&id=209:he-remarks-at-arusha-<br />

summit-2009&catid=34:speeches&Itemid=34<br />

521 Interviews, 16.03.2009, Arusha.<br />

522 Organisation <strong>de</strong> <strong>la</strong> presse africaine (2009). ―EAC secretary g<strong>en</strong>eral hold talks with <strong>Chine</strong>se ambassador".<br />

Publié <strong>le</strong> 02.09.2009, accès <strong>le</strong> même jour sur http://appablog.wordpress.com/2009/09/02/eac-secretary-g<strong>en</strong>eral-<br />

hold-talks-with-chinese-ambassador-chinese-<strong>en</strong>voy-says-eac-most-peaceful-and-has-pot<strong>en</strong>tial<br />

523 Pambazuka News, AU Monitor (2008). ―East African De<strong>le</strong>gation to China, 19 May 2008‖. Publié <strong>le</strong><br />

19.05.2008, accès <strong>le</strong> 16.07.2009 sur http://www.pambazuka.org/aumonitor/comm<strong>en</strong>ts/1260/<br />

524 CAE (2006). ―EAC Developm<strong>en</strong>t Strategy 2006-2010. Deep<strong>en</strong>ing and acce<strong>le</strong>rating integration‖. Disponib<strong>le</strong> sur<br />

http://www.chr.up.ac.za/undp/subregional/docs/eac3.pdf<br />

525 Voir www.ticad.net<br />

526 Interviews, 16.03.2009, Arusha.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 275<br />

527 Interviews, 16.03.2009, Arusha.<br />

528 Interviews, 16.03.2009, Arusha.<br />

529 Interviews avec <strong><strong>de</strong>s</strong> fonctionnaires principaux du Secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE, 16.03.2009, Arusha.<br />

530 Interviews, 16.03.2009, Arusha.<br />

531 Organisation Internationa<strong>le</strong> du Travail (2005). ―Baseline study of <strong>la</strong>bour practices on <strong>la</strong>rge<br />

construction sites in the United Republic of Tanzania”. Docum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> travail 225. Janvier: G<strong>en</strong>ève.<br />

Page 98.<br />

-Burke, Christopher (2007). ―China‘s Entry into Construction Industries in Africa: Tanzania and Zambia<br />

as Case Studies‖ In China Report, 43:3. pp. 333-334.<br />

532 Interviews, 16.03.2009, Arusha.<br />

533 Corkin, Lucy et Burke, Christopher (2006). China’s Interest and Activity in Africa’s Construction and<br />

Infrastructure Sectors. Novembre: C<strong>en</strong>tre d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Pp. 84-85.<br />

Disponib<strong>le</strong> sur http://www.ccs.org.za/wp-cont<strong>en</strong>t/uploads/2009/04/dfid-3rd-edition.pdf<br />

-Programme <strong>de</strong> Développem<strong>en</strong>t <strong><strong>de</strong>s</strong> Nations Unies (2007). Asian Foreign Investm<strong>en</strong>t in Africa:<br />

Towards a New Era of Cooperation among Developing Countries. UNDP: New York et G<strong>en</strong>ève. Page<br />

61.<br />

-Bräutigam, Deborah (2008). China’s African Aid: Transat<strong>la</strong>ntic Chall<strong>en</strong>ges. Washington DC: The<br />

German Marshall Fund of the United States. Page 18.<br />

-Villoria, Nelson B. (2009). ―China and the Manufacturing Terms-of-Tra<strong>de</strong> of African Exporters‖ in<br />

Journal of African Economies, Mars 25. Page 2.<br />

534 Interviews, 16.03.2009, Arusha.<br />

535 Interviews, 16.03.2009, Arusha.<br />

536 Interviews, 16.03.2009, Arusha.<br />

537 Interviews, 16.03.2009, Arusha.<br />

538 Davies, Martyn; Edinger, Hannah; Tay, Nastasya et Naidu, Sanusha (2008). How China <strong>de</strong>livers<br />

<strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t Assistance to Africa. Février: C<strong>en</strong>tre d‘étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch.<br />

Page 1. Disponib<strong>le</strong> sur http://www.ccs.org.za/wp-cont<strong>en</strong>t/uploads/2009/04/dfid_fa_final.pdf<br />

539 Interviews, 16.03.2009, Arusha.<br />

540 Page d‘accueil du Conseil interuniversitaire <strong>de</strong> l‘<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l‘Est (2009). ―Profi<strong>le</strong>‖. Accès <strong>le</strong> 16.07.2009 sur<br />

http://www.iucea.org/#<br />

541 Chin, Gregory T. et Frolic, B. Michael (2007). Emerging Donors in International Developm<strong>en</strong>t<br />

Assistance: The China Case. Décembre: IDRC, Partnership and Business Developm<strong>en</strong>t Division.<br />

Page 15.<br />

542 Interviews, 16.03.2009, Arusha.<br />

543 East African Community Portal (2009). ―Lake Victoria Basin Commission (LVBC)‖. Accès <strong>le</strong><br />

16.07.2009 sur http://www.eac.int/lvdc.html<br />

544 Jie, T. et Nianf<strong>en</strong>g, L. (1995) ― Some prob<strong>le</strong>ms of ecological <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>tal geology in arid and semiarid areas<br />

of China‖ in Environm<strong>en</strong>tal Geology, Volume 26, Numéro 1, Juil<strong>le</strong>t.<br />

-Qi, Shanzhong et Fang, Luo (1995). ―Environm<strong>en</strong>tal Degradation in the Yellow River Delta, Shandong Province,<br />

China‖ in Journal of the Human Environm<strong>en</strong>t, Volume 26, Numéro 1, Juil<strong>le</strong>t.<br />

- K<strong>le</strong>inn, Christoph; Yang, Yongping; Weyerhäuser, Horst et Stark, Marco (2006). ―The Sustainab<strong>le</strong> Harvest of<br />

Non-Timber Forest Products in China: Strategies to ba<strong>la</strong>nce economic b<strong>en</strong>efits and biodiversity conservation,<br />

Actes du Symposium‖ Le C<strong>en</strong>tre sino-al<strong>le</strong>mand pour <strong>la</strong> Promotion <strong>de</strong> <strong>la</strong> Recherche. Mars: Beijing.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 276<br />

545<br />

Interview with a s<strong>en</strong>ior travel ag<strong>en</strong>t from Emirates Airways, 17.03.2009, Arusha. Interview with a s<strong>en</strong>ior travel<br />

ag<strong>en</strong>t from<br />

Ethiopian Airways, 17.03.2009, Arusha. Interview with a s<strong>en</strong>ior travel ag<strong>en</strong>t from Qatar Airways, 17.03.2009,<br />

Arusha. Interview<br />

with a s<strong>en</strong>ior travel ag<strong>en</strong>t from K<strong>en</strong>ya Airways, 17.03.2009, Arusha.<br />

546 Interviews, 16.03.2009, Arusha.<br />

547 Interviews, 16.03.2009, Arusha.<br />

548 Interviews avec <strong><strong>de</strong>s</strong> fonctionnaires <strong>de</strong> <strong>la</strong> CAE, 21.10.2009. Kampa<strong>la</strong>.<br />

549 Les membres fondateurs <strong>de</strong> <strong>la</strong> CCDAA étai<strong>en</strong>t l‘Ango<strong>la</strong>, <strong>le</strong> Botswana, <strong>le</strong> Lesotho, <strong>le</strong> Ma<strong>la</strong>wi, <strong>le</strong><br />

Mozambique, <strong>le</strong> Swazi<strong>la</strong>nd, <strong>la</strong> République Unie <strong>de</strong> Tanzanie, <strong>la</strong> Zambie et <strong>le</strong> Zimbabwe.<br />

550 Page d‘accueil <strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC (2009). ‖SADC Profi<strong>le</strong>‖. Accès <strong>le</strong> 10.09.2009 sur http://www.sadc.int/<br />

551 Interview, 06.08.2009, Gaborone.<br />

552 Interviews, 06.08.2009, Gaborone.<br />

553 Interview, 06.08.2009, Gaborone.<br />

554 Interview, 06.08.2009, Gaborone.<br />

555 Interview, 06.08.2009, Gaborone.<br />

556 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant <strong>de</strong> NBF, 09.04.2009, Lusaka et un haut fonctionnaire du secrétariat<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> SADC, 06.08.2009, Gaborone.<br />

557 Interview avec un représ<strong>en</strong>tant <strong>de</strong> <strong>la</strong> NBF, 09.04.2009, Lusaka. Les projets sont exposés davantage <strong>dans</strong>:<br />

-Regional Tra<strong>de</strong> Facilitating Programme homepage (2008). ―Regional Infrastructure Gains Ground in SADC‖.<br />

Publié <strong>le</strong> 10.11.2008, accès <strong>le</strong> 02.09.2009 sur http://www.rtfp.org/news.php?id=77<br />

558 Business Day (2009). ‖China willing to help SADC g<strong>en</strong>erate power‖. Publié <strong>le</strong> 03.08.2009, accès <strong>le</strong><br />

09.09.2009 sur http://www.businessday.co.za/artic<strong>le</strong>s/Cont<strong>en</strong>t.aspx?id=77437<br />

559 Voir Hilsum, L.: ―We Love China,‖ Granta, 2005.<br />

560 Voir Ha<strong>le</strong>, D.: ―Good News for Africa,‖ Business Times, 12 Mars 2006.<br />

561 Servant, J-C.: ―China‘s Tra<strong>de</strong> Safari in Africa,‖ Le Mon<strong>de</strong> Diplomatique, sur www://mon<strong>de</strong>diplo.com.<br />

562 Nkwocha, S.: ―China-Africa Re<strong>la</strong>tions - What‘s Next?‖ Woldpress, 23 Novembre 2007 sur<br />

http://craigeise<strong>le</strong>.woldpress.com<br />

563 Kaplinsky, R.: ―Asian Drivers and Sub Sahara Africa - The Chall<strong>en</strong>ge to Developm<strong>en</strong>t Strategy,‖ Rapport pour<br />

<strong>la</strong> Rockerfel<strong>le</strong>r Foundation, Juil<strong>le</strong>t 2007.<br />

564 Ha<strong>le</strong>, D.: ―China‘s Economic Takeoff : Implications for Africa,‖ Docum<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> discussion Br<strong>en</strong>thurst, No. 1,<br />

2006.<br />

565 Voir Timberg, C.: ―In Africa, China Tra<strong>de</strong> Brings Growth, Unease,‖ Washingtonpost.com, sur<br />

www.washingtonpost.com/wp-dyn.<br />

566 Voir Mills, G et Sidouropolis, E.: ―The Transformation of China‘s Economy : Prospects, Opportunities and<br />

Posers for South Africa,‖ Ce<strong>le</strong>brating T<strong>en</strong> Years of Freedom in South Africa and the South Africa-China<br />

Partnership, Peop<strong>le</strong>‘s Daily, Beijing, 2004, pp. 44-53.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 277<br />

567 Voir ―Wolfowitz Says Africa Must Curb Corruption,‖ Business Day, 21 Juil<strong>le</strong>t 2006.<br />

568 Bonnett, D.: ―Enter the Dragon - Exit Local Industry?‖ Tra<strong>de</strong>rs, Numéro 27, Juil<strong>le</strong>t-Septembre 2006, p. 9.<br />

569 Voir <strong>le</strong> Rapport <strong>de</strong> <strong>la</strong> Première R<strong>en</strong>contre du Dialogue Tri<strong>la</strong>téral: ―Africa-China-US Dialogue,‖ Docum<strong>en</strong>ts <strong>de</strong><br />

discussion Br<strong>en</strong>thurst, No. 6, 2006, p.8.<br />

570 Amosu, A.: ―China Eyes Africa,‖ Foreign Policy in Focus, 9 Mars 2007,sur http://www.fpif.org<br />

571 Amosu, A.: ―China in Africa : It‘s (still) the Governance, Stupid,‖ Foreign Policy in Focus, 10 Mars 2007, sur<br />

http://www.fpif.org<br />

572 Wild, L.: ―China, Africa and the G8 : The Missing Link,‖ International Op<strong>en</strong> Democracy, 11 Juil<strong>le</strong>t 2006, at<br />

http://www.ippr.org<br />

573 Besada, H.: ―Is China a Reliab<strong>le</strong> Developm<strong>en</strong>t Partner?‖ Tra<strong>de</strong>rs, Mai-Juin 2007, p. 19.<br />

574 Giry, S.: ―China‘s Africa Strategy,‖ Ocnus.Net, 9 Novembre 2006, sur http://www.ocnus.net<br />

575 Voir Brahm, L.: China’s C<strong>en</strong>tury : The Awak<strong>en</strong>ing of the Next Economic Powerhouse, John Wi<strong>le</strong>y & Sons,<br />

Singapore, 2001. Voir aussi Lo, C.: Wh<strong>en</strong> Asia Meets China in the New Mill<strong>en</strong>nium, Pr<strong>en</strong>tice Hall, Singapore,<br />

2003.<br />

576 Davies, M.: ―The Rise of China and the Commercial Consequ<strong>en</strong>ces for Africa,‖ in Draper, P. et Le Pere, G.:<br />

Enter the Dragon, Institute for Global Dialogue, Midrand, 2005, p. 163.<br />

577 Brown, L.: ―China Rep<strong>la</strong>cing the United States as the World‘s Leading Consumer,‖ Earth Policy Institute, 16<br />

Février 2005, sur http://www.earth-policy.org/.<br />

578 Voir Wang, M.: China: Accession to the WTO and Economic Reform, Foreign Language Press, Beijing, 2002.<br />

579 Iqbal Meer-Sharma, cité <strong>dans</strong> Polgre<strong>en</strong>, L et Fr<strong>en</strong>ch, H.W.: ―China‘s Tra<strong>de</strong> in Africa Carries a Price Tag,‖ The<br />

New York Times, 21 Août 2007, sur http://www.nytimes.com<br />

580 Interviews avec <strong><strong>de</strong>s</strong> Ambassa<strong>de</strong>urs africains à Beijing, t<strong>en</strong>ues sur <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> du 12 au 23 janvier 2008.<br />

581 Interviews avec <strong>le</strong> Secrétariat du FOCAC, Ministère <strong><strong>de</strong>s</strong> Affaires étrangères <strong>de</strong> <strong>Chine</strong>, Beijing 16 - 17 Janvier<br />

2008.<br />

582 Interviews avec <strong><strong>de</strong>s</strong> fonctionnaires du MOFA, 17-18 Janvier 2008.<br />

583 Lu Ting<strong>en</strong>.: ―Review of Sino-African Fri<strong>en</strong>dly Re<strong>la</strong>tions,‖ Beijing Review, Vol. 45, No. 19, 2002.<br />

584 Mills, G et Shelton, G.: ―From Butterflies to Take Off? Asia-Africa Tra<strong>de</strong> and Investm<strong>en</strong>t Ties,‖ in Mills,G et<br />

Shelton, G. (Eds) : Asia-Pacific and Africa Realising Economic Pot<strong>en</strong>tial, Institut sud-africain <strong><strong>de</strong>s</strong> affaires<br />

internationa<strong>le</strong>s, Johannesburg, 2003.<br />

585 Interview avec l‘Ambassa<strong>de</strong>ur Zhong Jianhua, ibid.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.


Conclusion Page 278<br />

586 Voir W<strong>en</strong> Jiabao, : Let Us Build on Our Past Achievem<strong>en</strong>ts and Promote China-Africa Fri<strong>en</strong>dly Co-operation<br />

on All Fronts, Discours lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cérémonie d‘ouverture <strong>de</strong> <strong>la</strong> Deuxième Confér<strong>en</strong>ce Ministériel<strong>le</strong> du Forum sur <strong>la</strong><br />

coopération sino-africaine.<br />

587 Voir Da Ming.: ―China-Africa Co-operation Forum - Bringing the South Closer,‖ Beijing Review, 9 Janvier<br />

2003, pp. 11 - 12.<br />

588 Voir Terril, R.: The New <strong>Chine</strong>se Empire, Basic Books, New York, 2003, Chapitre 10.<br />

© 2010 C<strong>en</strong>tre d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> chinoises, Université <strong>de</strong> Stell<strong>en</strong>bosch. Tous droits réservés.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!