You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Zubehör für freie Verdrahtung von Garten- und Objektstrahlern, Akzentlichtpunkten, Lichtlinien vorwiegend im Außenbereich<br />
Accessories for open wiring of garden and object lights, accent light points and LED linear lighting, mainly for outdoor use<br />
Accessoires pour un câblage libre dans le jardin, des projecteurs vers des objets, des points lumineux de mise en valeur et des lignes lumineuses en extérieur<br />
Anschlussleitung ▪ connecting line ▪ câble de raccordement ► AK 50 PUR 2 x 0,5<br />
Leitung zur freien Verkabelung individueller Anlagen. PUR-Mantelleitung für Außen, mikrobenbeständig.<br />
Line for freely plannable wiring of custom systems. PUR sleeve for exterior applications, microbe resistant.<br />
Câble pour le câblage libre d‘installations indépendantes. Câble sous gaine PUR pour l‘extérieur, résistant aux microbes.<br />
Art.No.: 5047.99.10.99 ► Länge ▪ length ▪ longueur: 50 m<br />
Anschlussleitung ▪ connecting line ▪ câble de raccordement ► AK 50 PVC 5 x 0,5<br />
Leitung zur freien Verkabelung individueller Anlagen. PVC-Mantelleitung 5-adrig, für RGB Anlagen.<br />
Line for freely plannable wiring of custom systems. 5 wire cable with PVC sleeve for RGB systems.<br />
Câble pour le câblage libre d‘installations indépendantes. Câble sous gaine PVC à 5 brins, pour des installations RGB.<br />
Art.No.: 5048.99.20.99 ► Länge ▪ length ▪ longueur: 50 m<br />
Kabelverbinder ▪ cable connector ▪ connecteur de câbles ► KV G 68<br />
Kabelverbinder IP 68 gerade, zur wasserdichten Verbindung von zwei 3-adrigen Leitungen, Mantel-Außendurchmesser<br />
3 - 13 mm.<br />
Cable connector IP 68 straight, for water-tight connection of two 3-wire cables, exterior dimensions of sleeve 3 - 13 mm.<br />
Connecteur de câbles IP 68 droit, pour une connexion étanche de deux câbles à 3 brins, diamètre extérieur de la gaine<br />
3 - 13 mm.<br />
Art.No.: 5030.94.00.99<br />
Kabelverbinder ▪ cable connector ▪ connecteur de câbles ► KV T 68<br />
Kabelverbinder IP 68 T-Verbinder zur wasserdichten Verbindung von drei 3-adrigen Leitungen, Mantel-Außendurchmesser<br />
3 - 13 mm.<br />
Cable connector IP 68 T union, for water-tight connection of two 3-wire cables, exterior dimensions of sleeve 3 - 13 mm.<br />
Connecteur de câbles IP 68 droit, pour une connexion étanche de trois câbles à 3 brins, diamètre extérieur de la gaine<br />
3 - 13 mm.<br />
Art.No.: 5031.94.00.99<br />
Gel-Box 1<br />
Gel-Muffe, für wasserdichte Klemmverbindungen. Durch die Gel-Füllung kann die Muffe jederzeit für Servicearbeiten oder<br />
Anlagen-Erweiterungen wieder geöffnet werden. Zur Verdrahtung von bis zu 4 Leuchten mit einer Zuleitung. Lieferung inkl.<br />
zwei 5-fach WAGO-Klemmen. Schutzart IP 67, Abmessungen: L 155 mm, B 50 mm, H 33 mm.<br />
Gel sleeve, for water tight clamped connections. The gel packing means that the sleeve can be reopened at any time for<br />
servicing or extensions to the system. For wiring of up to 4 luminaires with a single feed line. Supplied with two 5x WAGO<br />
clamps. Protection class IP 67, dimensions: L 155 mm, B 50 mm, H 33 mm.<br />
Manchon gel pour des brides de serrage étanches. Grâce au gel rempli, il est possible de rouvrir le manchon à tout<br />
moment pour des travaux de maintenance ou lors d‘extensions d‘installations. Pour le câblage de quatre luminaires au<br />
maximum avec un câble d‘alimentation. La livraison comprend deux bornes à 5 conducteurs WAGO. Classe de protection<br />
IP 67, dimensions: longueur 155 mm, largeur 50 mm, hauteur 33 mm.<br />
Art.No.: 5032.94.00.99<br />
Gel-Box 2<br />
Gel-Muffe, für wasserdichte Klemmverbindungen. Durch die Gel-Füllung kann die Muffe jederzeit für Servicearbeiten oder<br />
Anlagen-Erweiterungen wieder geöffnet werden. Zur Verdrahtung von bis zu 7 Leuchten mit einer Zuleitung. Lieferung inkl.<br />
vier 5-fach WAGO-Klemmen. Schutzart IP 67, Abmessungen: L 200 mm, B 75 mm, H 37 mm.<br />
Gel sleeve, for water tight clamped connections. The gel packing means that the sleeve can be reopened at any time for<br />
servicing or extensions to the system. For wiring of up to 7 luminaires with a single feed line. Supplied with four 5x WAGO<br />
clamps. Protection class IP 67, dimensions: L 200 mm, B 75 mm, H 37 mm.<br />
Manchon gel pour des brides de serrage étanches. Grâce au gel rempli, il est possible de rouvrir le manchon à tout<br />
moment pour des travaux de maintenance ou lors d‘extensions d‘installations. Pour le câblage de sept luminaires au maximum<br />
avec un câble d‘alimentation. La livraison comprend quatre bornes à 5 conducteurs WAGO. Classe de protection<br />
IP 67, dimensions: longueur 200 mm, largeur 75 mm, hauteur 37 mm.<br />
Art.No.: 5033.94.00.99<br />
Made in Germany<br />
<strong>dot</strong>-<strong>spot</strong><br />
Zubehör ▪ Accessories ▪ Accessoires<br />
79