Techniques de contrôle - Technomag AG
Techniques de contrôle - Technomag AG
Techniques de contrôle - Technomag AG
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
82<br />
Prüftechnik<br />
<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />
ARGUS P210 / P220<br />
Bremsprüfstän<strong>de</strong> für Pkw und Transporter<br />
Bewährte Rollenbremsprüfstän<strong>de</strong> für Personenwagen,<br />
Transporter, leichte Nutzfahrzeuge und Anhänger.<br />
• Achslast: 3 o<strong>de</strong>r 4 Tonnen.<br />
• Einteiliger Rollensatz inklusive Mittelab<strong>de</strong>ckung, mit<br />
Prüfbreite von 800 bis 2200 mm (o<strong>de</strong>r 2800 mm).<br />
• Feuerverzinkter Rollensatz mit selbsthemmen<strong>de</strong>m Schneckengetriebe<br />
für leichtes Ausfahren aus <strong>de</strong>m Prüfstand.<br />
• Klappbare, verzinkte Ab<strong>de</strong>ckbleche für Rollensatz (Option).<br />
• Langlebige, reifenschonen<strong>de</strong>, kunststoffkorundbeschichtete<br />
Prüfrollen (ø 200 mm).<br />
• Spritzwassergeschützte Antriebsmotoren (IP54).<br />
• Wartungsfreies, hochpräzises DMSMesssystem.<br />
• Pulverbeschichteter Anzeigeschrank mit 2 grossen Bremskraftanaloganzeigen<br />
(ø 350 mm) und Differenzanzeige lampe.<br />
• AnzeigeWandhalterung o<strong>de</strong>r Trägersäule optional erhältlich.<br />
• Vollautomatischer, zeitverzögerter Anlauf <strong>de</strong>r Rollen nach<br />
Einfahren in <strong>de</strong>n Prüfstand.<br />
• Wie<strong>de</strong>ranlaufautomatik und Anlaufblockierschutz.<br />
• Programmgesteuerte Auswertung aller Messwerte.<br />
• Nicht ausbaufähig zur Prüfstrasse.<br />
Bremsprüfstän<strong>de</strong><br />
Bancs <strong>de</strong> freinage<br />
ARGUS P210<br />
Referenz (ARGUS …) Référence (ARGUS …) P210 P210 2800 P220 P220 2800<br />
0682000358A 0986400D09A 0682000370A 0986400D06A<br />
Netzspannung (V) Alimentation réseau (V) 400 400 400 400<br />
Motorleistung (kW) Puissance moteur (kW) 2x 2,5 2x 2,5 2x 3,5 2x 3,5<br />
Max. Achsgewicht (kg) Poids par essieu max. (kg) 3000 3000 4000 4000<br />
Messbereich (kN) Plage <strong>de</strong> mesure (kN) 5 5 6 6<br />
Anzeigenbereich (kN) Plage d’affichage (kN) 6 6 6 6<br />
Prüfgeschwindigkeit (km/h) Vitesse <strong>de</strong> test (km/h) 3,3 3,3 5,0 5,0<br />
Rollendurchmesser (mm) Diamètre <strong>de</strong>s rouleaux (mm) 200 200 200 200<br />
Min. Prüfbreite (mm) Largeur <strong>de</strong> test min. (mm) 800 800 800 800<br />
Max. Prüfbreite (mm) Largeur <strong>de</strong> test max. (mm) 2200 2800 2200 2800<br />
Bancs <strong>de</strong> freinage pour VL et VUL<br />
Bancs <strong>de</strong> frein à rouleaux pour le <strong>contrôle</strong> <strong>de</strong> voitures, <strong>de</strong> véhicules<br />
utilitaires légers et <strong>de</strong> remorques.<br />
• Charge par essieu: 3 ou 4 tonnes.<br />
• Jeu <strong>de</strong> rouleaux en 1 partie, avec couvercle central, offrant<br />
une largeur <strong>de</strong> test <strong>de</strong> 800 à 2200 mm (ou 2800 mm).<br />
• Jeu <strong>de</strong> rouleaux galvanisés à chaud avec transmission autobloquante<br />
par vis sans fin pour une sortie facile du banc.<br />
• Tôles <strong>de</strong> recouvrement rabattables, galvanisées (option).<br />
• Rouleaux d’essai (ø 200 mm) avec un revêtement synthétique<br />
(corindon) assurant longévité et protection <strong>de</strong>s pneus.<br />
• Moteurs d’entraînement protégés contre les éclaboussures<br />
(IP54).<br />
• Système <strong>de</strong> mesure DMS très précis, sans entretien.<br />
• Display avec finition poudre muni <strong>de</strong> 2 grands cadrans<br />
d’affichage analogiques (ø 350 mm) <strong>de</strong>s forces <strong>de</strong> freinage<br />
et une lampe pour les différences <strong>de</strong> freinage.<br />
• Support mural ou colonne pour afficheur en option.<br />
• Mise en marche entièrement automatique et décalée <strong>de</strong>s<br />
rouleaux d’essai à l’entrée du véhicule sur le banc <strong>de</strong> frein.<br />
• Redémarrage automatique et protection antiblocage.<br />
• Evaluation programmée <strong>de</strong>s valeurs mesurées.<br />
• Non extensible en piste d’essai.
Prüftechnik<br />
<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />
Bremsprüfstän<strong>de</strong><br />
Bancs <strong>de</strong> freinage<br />
ARGUS P210<br />
ARGUS P220<br />
ARGUS P210 2800<br />
1987009P83A Einbauwanne für Rollensatz, Prüfbreite 2200 mm o o <br />
Cuve <strong>de</strong> scellement banc <strong>de</strong> frein, largeur 2200 mm<br />
1987009PH2A Einbauwanne für Rollensatz, Prüfbreite 2800 mm o o<br />
Cuve <strong>de</strong> scellement banc <strong>de</strong> frein, largeur 2800 mm<br />
1987009P86A Einbaurahmen für Rollensatz, Prüfbreite 2200 mm o o <br />
Cadre <strong>de</strong> scellement banc <strong>de</strong> frein, largeur 2200 mm<br />
auf Anfrage Einbaurahmen für Rollensatz, Prüfbreite 2800 mm o o<br />
sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> Cadre <strong>de</strong> scellement banc <strong>de</strong> frein, largeur 2800 mm<br />
1685519861A Klappbare Ab<strong>de</strong>ckbleche für Rollensatz (2200 mm) o o <br />
Plaques <strong>de</strong> fermeture rabattables pour jeu <strong>de</strong> rouleaux<br />
1987009D2DA Klappbare Ab<strong>de</strong>ckbleche für Rollensatz (2800 mm) o o<br />
Plaques <strong>de</strong> fermeture rabattables pour jeu <strong>de</strong> rouleaux<br />
1688005186A Wandhalterung für Analoganzeige o o o o<br />
Support mural pour display analogique<br />
1687001406A InfrarotFernbedienung o o o o<br />
Télécomman<strong>de</strong> infrarouge<br />
1687001472A Digitalanzeige, 5stellig o o o o<br />
Affichage digital, 5 chiffres<br />
1687001436A Nachrüstsatz Allrad* o o o o<br />
Kit d’extension 4 roues motrices*<br />
0684412213A MatrixFarbdrucker (Epson) o o o o<br />
Imprimante couleur matricielle<br />
1687001405A Verbindungsset für Drucker o o o o<br />
Kit <strong>de</strong> connexion pour l’imprimante<br />
1684465309A Verbindungsleitung zum Drucker (1,5 m) o o o o<br />
Câble <strong>de</strong> connexion à l’imprimante (1,5 m)<br />
1687001367A Schaltschrankheizung o o o o<br />
Chauffage pour meuble display<br />
o = optionales Zubehör; i = im Lieferumfang; = nicht erhältlich<br />
o = accessoires optionnel; i = livré <strong>de</strong> série; = non disponible<br />
* nur in Verbindung mit Fernbedienung / seulement en combinaison avec une télécomman<strong>de</strong>.<br />
ARGUS P220 2800<br />
83
84<br />
Prüftechnik<br />
<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />
ARENA L310 - L320<br />
StandardDisplay<br />
DesignDisplay<br />
Bremsprüfstän<strong>de</strong> für Pkw und Transporter<br />
Neue Elektronik und innovatives Design kombiniert mit bewährter<br />
Technologie stehen nicht nur für modularen Ausbau bis<br />
zur kompletten Prüfstrasse, son<strong>de</strong>rn sind darüber hinaus Garant<br />
für einen effizienten und wirtschaftlichen Werkstatt betrieb.<br />
• Netzwerkfähiger Bremsprüfstand mit modularer Erweiterbarkeit<br />
zur kompletten Prüfstrasse inklusive PCAnbindung.<br />
• Einteiliger Rollensatz inklusive Mittelab<strong>de</strong>ckung, mit<br />
Prüfbreite von 800 bis 2200 mm.<br />
• Feuerverzinkter Rollensatz mit selbsthemmen<strong>de</strong>m Schneckengetriebe<br />
für leichtes Ausfahren aus <strong>de</strong>m Prüfstand.<br />
• Klappbare, verzinkte Ab<strong>de</strong>ckbleche für Rollensatz (Option).<br />
• Langlebige, reifenschonen<strong>de</strong>, kunststoffkorundbeschichtete<br />
Prüfrollen (ø 200 mm).<br />
• Spritzwassergeschützte Antriebsmotoren (IP54).<br />
• Wartungsfreies, hochpräzises DMSMesssystem.<br />
• Wahlweise mit pulverbeschichtetem Standard o<strong>de</strong>r<br />
DesignAnzeigeschrank mit 2 grossen Bremskraftanaloganzeigen<br />
(ø 350 mm) und einer Differenzanzeigelampe.<br />
• AnzeigeWandhalterung o<strong>de</strong>r Trägersäule optional erhältlich.<br />
• Vollautomatischer, zeitverzögerter Anlauf <strong>de</strong>r Rollen nach<br />
Einfahren in <strong>de</strong>n Prüfstand.<br />
• Wie<strong>de</strong>ranlaufautomatik und Anlaufblockierschutz.<br />
• Programmgesteuerte Auswertung aller Messwerte.<br />
Bremsprüfstän<strong>de</strong><br />
Bancs <strong>de</strong> freinage<br />
Referenz (ARENA …) Référence (ARENA …) L310 L310 Des L320 L320 Des<br />
0986400J10A 0986400P46A 0986400J20A 0986400P47A<br />
Netzspannung (V) Alimentation réseau (V) 400 400 400 400<br />
Motorleistung (kW) Puissance moteur (kW) 2x 2,5 2x 2,5 2x 3,5 2x 3,5<br />
Max. Achsgewicht (kg) Poids par essieu max. (kg) 3000 3000 4000 4000<br />
Messbereich (kN) Plage <strong>de</strong> mesure (kN) 5 5 6 6<br />
Anzeigenbereich (kN) Plage d’affichage (kN) 8 8 8 8<br />
Prüfgeschwindigkeit (km/h) Vitesse <strong>de</strong> test (km/h) 3,3 3,3 5,0 5,0<br />
Rollendurchmesser (mm) Diamètre <strong>de</strong>s rouleaux (mm) 200 200 200 200<br />
Min. Prüfbreite (mm) Largeur <strong>de</strong> test min. (mm) 800 800 800 800<br />
Max. Prüfbreite (mm) Largeur <strong>de</strong> test max. (mm) 2200 2200 2200 2200<br />
Bancs <strong>de</strong> freinage pour VL et VUL<br />
Une électronique ultramo<strong>de</strong>rne et un <strong>de</strong>sign novateur alliés<br />
à <strong>de</strong>s technologies éprouvées permettent non seulement une<br />
extension modulaire <strong>de</strong> ce banc <strong>de</strong> frein en une piste d’essai<br />
complète, mais sont également garants d’un fonctionnement<br />
fiable dans l’atelier.<br />
• Banc <strong>de</strong> freinage avec <strong>de</strong> nombreuses possibilités d’extension et<br />
le raccor<strong>de</strong>ment possible à un réseau informatique.<br />
• Jeu <strong>de</strong> rouleaux en 1 partie, avec couvercle central, offrant<br />
une largeur <strong>de</strong> test <strong>de</strong> 800 à 2200 mm.<br />
• Jeu <strong>de</strong> rouleaux galvanisés à chaud avec transmission autobloquante<br />
par vis sans fin pour une sortie facile du banc.<br />
• Tôles <strong>de</strong> recouvrement rabattables, galvanisées (option).<br />
• Rouleaux d’essai (ø 200 mm) avec un revêtement synthétique<br />
(corindon) assurant longévité et protection <strong>de</strong>s pneus.<br />
• Moteurs d’entraînement protégés contre les éclaboussures<br />
(IP54).<br />
• Système <strong>de</strong> mesure DMS très précis, sans entretien.<br />
• Disponible au choix avec un display standard ou <strong>de</strong>sign<br />
avec finition poudre muni <strong>de</strong> 2 grands cadrans d’affichage<br />
analogiques (ø 350 mm) <strong>de</strong>s forces <strong>de</strong> freinage et une<br />
lampe témoin <strong>de</strong> la différence <strong>de</strong>s forces <strong>de</strong> freinage.<br />
• Support mural ou colonne pour afficheur en option.<br />
• Mise en marche entièrement automatique et décalée <strong>de</strong>s<br />
rouleaux d’essai à l’entrée du véhicule sur le banc <strong>de</strong> frein.<br />
• Redémarrage automatique et protection antiblocage.<br />
• Evaluation programmée <strong>de</strong>s valeurs mesurées.
Prüftechnik<br />
<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />
ARENA TL710 / TL720<br />
Prüfstrassen für Pkw und Motorrä<strong>de</strong>r<br />
Eine Prüfstrasse erhöht die Werkstattauslastung, för<strong>de</strong>rt<br />
Zusatzgeschäfte, vermittelt Fachkompetenz und stärkt die<br />
Kun<strong>de</strong>nzufrie<strong>de</strong>nheit. Eine komplette Prüfstrasse besteht aus<br />
einem Rollenbremsprüfstand, einem Fahrwerkstester und<br />
einer Spurplatte. Die Komponenten können auch modular<br />
zusammengestellt wer<strong>de</strong>n.<br />
Software:<br />
• Bedienerfreundliche WindowsOberfläche.<br />
• Frei konfigurierbare Prüfabläufe für Pkw und Motorrad.<br />
• PCunterstützte grafische Auswertungsprogramme.<br />
• Auswertung, Verwaltung und Ausdruck <strong>de</strong>r Messergebnisse.<br />
• Zentrale Speicherung und Verwaltung von Kun<strong>de</strong>n und<br />
Fahrzeugdaten.<br />
Hardware:<br />
• Schaltschrank mit PC, 17”Farbmonitor und Drucker.<br />
Prüfstrassen<br />
Pistes d’essai<br />
Prüfkomponenten:<br />
• Bremsprüfstand mit Vermessung <strong>de</strong>r Bremskraft, Bremskraftdifferenz,<br />
Rollwi<strong>de</strong>rstand und Unrundheit über einen feuerverzinkten<br />
Rollensatz mit langlebigem Rollenbelag und hochpräzisem<br />
DMSMesssystem.<br />
• Fahrwerkstester mit Vermessung <strong>de</strong>r Bo<strong>de</strong>nhaftung (Eusama<br />
Prinzip) o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Fahrkomforts (BogePrinzip).<br />
• Radlauftester mit Vermessung <strong>de</strong>r Abweichung <strong>de</strong>s Radlaufes<br />
über eine Spurplatte.<br />
Referenz (ARENA …) Référence (ARENA …) TL710 Eusama TL710 Boge TL720 Eusama TL720 Boge<br />
Rollensatz Jeu <strong>de</strong> rouleaux<br />
Netzspannung (V) Alimentation réseau (V) 400 400 400 400<br />
Motorleistung (kW) Puissance moteur (kW) 2x 2,5 2x 2,5 2x 3,5 2x 3,5<br />
Max. Achsgewicht (kg) Poids par essieu max. (kg) 3000 3000 4000 4000<br />
Messbereich (kN) Plage <strong>de</strong> mesure (kN) 5 5 6 6<br />
Anzeigebereich (kN) Plage d’affichage (kN) 8 8 8 8<br />
Prüfgeschwindigkeit (km/h) Vitesse <strong>de</strong> test (km/h) 3,3 3,3 5,0 5,0<br />
Rollendurchmesser (mm) Diamètre <strong>de</strong>s rouleaux (mm) 200 200 200 200<br />
Min./max Prüfbreite (mm) Largeur <strong>de</strong> test min./max. (mm) 800/2200 800/2200 800/2200 800/2200<br />
Fahrwerkstester Banc <strong>de</strong> suspension<br />
Motorleistung (kW) Puissance moteur (kW) 2,5 2,5 2,5 2,5<br />
Max. Achslast (kg) Charge par essieu max. (kg) 2000 2000 2000 2000<br />
Messwerte Valeurs mesurées 0 100% 0 100%<br />
Schwingungshub (mm) Amplitu<strong>de</strong> vibrations (mm) 6 6<br />
Schwingungsfrequenz (Hz) Fréquence vibrations (Hz) 25 25<br />
Spurmessplatte Plaque <strong>de</strong> ripage<br />
Max. Achslast (kg) Charge par essieu max. (kg) 2500 2500 2500 2500<br />
Messwerte (m/km) Valeurs mesurées (m/km) 15 15 15 15 15 15 15 15<br />
Auflösung (m/km) Précision (m/km) 0,1 0,1 0,1 0,1<br />
Pistes d’essai pour VL et motos<br />
Une piste d’essai permet d‘améliorer le taux d’occupation <strong>de</strong><br />
l’atelier, <strong>de</strong> générer du chiffre d’affaires supplémentaire, <strong>de</strong> souligner<br />
la compétence et d’augmenter la satisfaction <strong>de</strong> la clientèle.<br />
Une piste d’essai complète se compose d’un banc <strong>de</strong> frein,<br />
d’un banc <strong>de</strong> suspension et d’une plaque <strong>de</strong> ripage. Les différents<br />
composants se combinent <strong>de</strong> manière modulaire.<br />
Software:<br />
• Interface Windows conviviale.<br />
• Procédures <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong> pour voitures <strong>de</strong> tourisme et motos<br />
librement configurables.<br />
• Procédures d‘évaluation assistées par ordinateur<br />
• Evaluation, gestion et impression <strong>de</strong>s résultats mesurés.<br />
• Sauvegar<strong>de</strong> centrale et gestion <strong>de</strong>s données <strong>de</strong>s clients et <strong>de</strong>s<br />
véhicules.<br />
Hardware:<br />
• Meuble avec PC, écran couleur 17” et imprimante.<br />
Composants:<br />
• Banc <strong>de</strong> freinage avec mesure <strong>de</strong>s forces <strong>de</strong> freinage, <strong>de</strong>s<br />
différences <strong>de</strong>s forces <strong>de</strong> freinage, du résiduel et <strong>de</strong> l’ovalisation<br />
– au travers d’un jeu <strong>de</strong> rouleaux galvanisé à chaud équipé d’un<br />
système <strong>de</strong> mesure DMS très précis.<br />
• Banc <strong>de</strong> suspension avec <strong>contrôle</strong> <strong>de</strong> la tenue <strong>de</strong> route (type<br />
Eusama) ou du confort <strong>de</strong> conduite (type Boge).<br />
• Plaque <strong>de</strong> ripage avec mesure <strong>de</strong> la différence <strong>de</strong> parallélisme<br />
<strong>de</strong>s roues.<br />
85
86<br />
Prüftechnik<br />
<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />
Stossdämpfertester und Spurmessplatte<br />
Bancs <strong>de</strong> suspension et plaque <strong>de</strong> ripage<br />
1987009E90A<br />
Stossdämpfertester nach Eusama-Prüfprinzip<br />
Durch Vibration <strong>de</strong>r Messplatte wer<strong>de</strong>n Fahrbahnunebenheiten bei verschie<strong>de</strong>nen<br />
Geschwindigkeiten simuliert. Über <strong>de</strong>n gesamten Bereich wird die<br />
Bo<strong>de</strong>nhaftung permanent gemessen. Der minimale Bo<strong>de</strong>nhaftungs wert wird<br />
nach <strong>de</strong>m EusamaPrüfprinzip in Prozent angezeigt. Dieser Wert gibt Aufschluss<br />
über die Strassenlage und die Fahrsicherheit <strong>de</strong>s Fahrzeuges.<br />
Banc <strong>de</strong> suspension selon le principe Eusama<br />
A l‘ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s vibrations créées par la plaque <strong>de</strong> mesure, les irrégularités <strong>de</strong> la<br />
chausée sont simulées à différentes vitesses. La tenue <strong>de</strong> route est mesurée sans<br />
interruption sur l’intégralité <strong>de</strong> la plage <strong>de</strong> mesure. La valeur minimale <strong>de</strong> tenue<br />
<strong>de</strong> route obtenue est affichée en pourcentage selon le principe <strong>de</strong> mesure<br />
Eusama. Cette valeur fournit <strong>de</strong>s indications sur la tenue <strong>de</strong> route et la sécurité<br />
<strong>de</strong> conduite du véhicule.<br />
1987009E91A<br />
Stossdämpfertester nach Boge-Prüfprinzip<br />
Durch Vibration <strong>de</strong>r Messplatte wer<strong>de</strong>n Fahrbahnunebenheiten bei verschie<strong>de</strong>nen<br />
Geschwindigkeiten simuliert. Über <strong>de</strong>n gesamten Bereich wird die<br />
Schwingungsamplitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Messplatte permanent gemessen. Der Messwert gibt<br />
Aufschluss über <strong>de</strong>n Fahrkomfort <strong>de</strong>s Fahrzeuges.<br />
Banc <strong>de</strong> suspension selon le principe Boge<br />
A l‘ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s vibrations créées par la plaque <strong>de</strong> mesure, les irrégularités <strong>de</strong> la<br />
chausée sont simulées à différentes vitesses. L’amplitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> vibration est mesurée<br />
sans interruption sur l’intégralité <strong>de</strong> la plage <strong>de</strong> mesure. Cette valeur fournit<br />
<strong>de</strong>s indications sur le confort <strong>de</strong> conduite du véhicule.<br />
1987009E21A<br />
Spurmessplatte<br />
Die Radaufhängung wird über die Schiebeplatte entspannt, <strong>de</strong>r automa tische<br />
Prüfablauf wird jetzt gestartet. Die Abweichung <strong>de</strong>s Radlaufes wird als Versatz in<br />
m/km über die Spurplatte gemessen. Der Wert gibt Auf schluss über <strong>de</strong>n<br />
Gera<strong>de</strong>auslauf <strong>de</strong>r Fahrzeugachsen und bestimmt, ob eine Achsvermessung<br />
erfor<strong>de</strong>rlich ist.<br />
Plaque <strong>de</strong> ripage<br />
La suspension est détendue à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la plaque <strong>de</strong> décontrainte; le procédé<br />
automatique <strong>de</strong> mesure est mis en marche. Le parallélisme <strong>de</strong>s roues est mesuré<br />
sous forme <strong>de</strong> déport en m/km au travers <strong>de</strong> la plaque <strong>de</strong> ripage. La valeur<br />
obtenue informe sur la stabilité directionnelle <strong>de</strong>s essieux et indique la nécessité<br />
ou non d’effectuer un <strong>contrôle</strong> plus pointu <strong>de</strong> la géométrie.
Prüftechnik<br />
<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />
Prüfstrassen<br />
Pistes d’essai<br />
1987009P83A Einbauwanne für Rollensatz, Prüfbreite 2200 mm o o o o o o o o o o<br />
Cuve <strong>de</strong> scellement banc <strong>de</strong> frein, largeur 2200 mm<br />
1987009P84A Einbauwanne für Rollensatz und Fahrwerkstester Eusama o o o o o o o o <br />
Cuve <strong>de</strong> scellement banc <strong>de</strong> frein et suspension Eusama<br />
1987009P85A Einbauwanne für Spurmessplatte o o o o o o o o o o<br />
Cuve <strong>de</strong> scellement pour plaque <strong>de</strong> ripage<br />
1987009P86A Einbaurahmen für Rollensatz, Prüfbreite 2200 mm o o o o o o o o o o<br />
Cadre <strong>de</strong> scellement banc <strong>de</strong> frein, largeur 2200 mm<br />
1987009P87A Einbaurahmen für Rollensatz und Fahrwerkstester o o o o o o o o o o<br />
Cadre <strong>de</strong> scellement banc <strong>de</strong> frein et suspension<br />
1687034595A Rollensatz, 3 Tonnen, 5 kN i i o i i <br />
Jeu <strong>de</strong> rouleaux, 3 tonnes, 5 kN<br />
1687034614A Rollensatz, 4 Tonnen, 6 kN i i o i i<br />
Jeu <strong>de</strong> rouleaux, 4 tonnes, 6 kN<br />
1685519861A Klappbare Ab<strong>de</strong>ckbleche für Rollensatz o o o o o o o o o o<br />
Plaques <strong>de</strong> fermeture rabattables pour jeu <strong>de</strong> rouleaux<br />
1987009E90A Fahrwerkstester (EusamaPrinzip) o o o o o i o i <br />
Banc <strong>de</strong> suspension (principe Eusama)<br />
0986400E91A Fahrwerkstester (BogePrinzip) o o o o o i o i<br />
Banc <strong>de</strong> suspension (principe Boge)<br />
1987009E21A Spurmessplatte o o o o o i i o i i<br />
Plaque <strong>de</strong> ripage<br />
1987009J30A InfrarotFernbedienung o o o o <br />
Télécomman<strong>de</strong> infrarouge<br />
1687246021A InfrarotFernbedienung o o o o o o<br />
Télécomman<strong>de</strong> infrarouge<br />
1987009C69A Digitalanzeige für StandardAnzeige, 14stellig o o <br />
Affichage digital pour afficheur standard, 14 chiffres<br />
1987009E1HA Digitalanzeige für DesignAnzeige, 14stellig o o <br />
Affichage digital pour afficheur Design, 14 chiffres<br />
1987009J31A Nachrüstsatz Allrad*° für StandardAnzeige o o <br />
Kit d’extension 4 roues motrices*° pour affichage stand.<br />
1987009E1FA Nachrüstsatz Allrad*° für DesignAnzeige o o <br />
Kit d’extension 4 roues motrices*° pour affichage <strong>de</strong>sign<br />
1987009E1AA Nachrüstsatz Allrad o o o o o o<br />
Kit d’extension 4 roues motrices<br />
1987009E1AA Nachrüstsatz mit automatischer Allra<strong>de</strong>rkennung o o o o o o<br />
Kit d’extension avec recon. autom. 4 roues motrices<br />
0986400CZ0A Pedalkraftmesser, kabelgebun<strong>de</strong>n o o o o o o o o o o<br />
Pedomètre, liaison par câble<br />
1987009C09A Verbindungsleitung für Pedalkraftmesser (20 m) o o o o o o o o o o<br />
Câble <strong>de</strong> connexion pour pédomètre (20 m)<br />
0684412213A MatrixFarbdrucker (Epson) o o o o <br />
Imprimante couleur matricielle<br />
0986400U10A TintenstrahlFarbdrucker o o o o i i i i i i<br />
Imprimante couleur à jet d’encre<br />
A1Z0008A Verbindungsleitung zum Drucker (5 m) o o o o <br />
Câble <strong>de</strong> connexion à l’imprimante (5 m)<br />
1684465285A Verbindungsleitung zum Drucker (20 m) o o o o <br />
Câble <strong>de</strong> connexion à l’imprimante (20 m)<br />
o = optionales Zubehör; i = im Lieferumfang; = nicht erhältlich<br />
o = accessoires optionnel; i = livré <strong>de</strong> série; = non disponible<br />
ARENA L310<br />
ARENA L320<br />
ARENA L310 Design<br />
ARENA TL710-1<br />
ARENA L320 Design<br />
ARENA TL710 Eusama<br />
* nur in Verbindung mit Fernbedienung / seulement en combinaison avec une télécomman<strong>de</strong>.<br />
° Nachrüstsatz mit automatischer Allra<strong>de</strong>rkennung erhältlich: 1987009J31A (für StandardAnzeige) o<strong>de</strong>r 1987009E1YA (für DesignAnzeige).<br />
° Kit d’extension avec reconnaissance automatique <strong>de</strong>s 4 roues motrices: 1987009J31A (pour affichage standard) ou 1987009E1YA (pour affichage Design).<br />
ARENA TL720-1<br />
ARENA TL710 Boge<br />
ARENA TL720 Boge<br />
ARENA TL720 Eusama<br />
87
88<br />
Prüftechnik<br />
<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />
ARENA XL431 - XL462<br />
Bremsprüfstän<strong>de</strong> für Lkw und Pkw<br />
Neue Elektronik und innovatives Design kombiniert mit bewährter<br />
Techno logie garantieren einen effizienten und wirt schaftlichen<br />
Betrieb. Das umfangreiche Zubehörprogramm <strong>de</strong>s ARENA XL<br />
lässt keine Wünsche offen:<br />
• Netzwerkfähiger Bremsenprüfstand mit modularer Erweiterbarkeit<br />
zur kompletten Prüfstrasse inklusive PCAnbindung.<br />
• Geteilter Rollensatz inklusive Mittelab<strong>de</strong>ckung, mit Prüfbreite<br />
von 800 bis 3000 mm (mit Grube) o<strong>de</strong>r<br />
von 600 bis 2800 mm (ohne Grube).<br />
• Feuerverzinkter Rollensatz mit selbsthemmen<strong>de</strong>m Schneckengetriebe<br />
für leichtes Ausfahren aus <strong>de</strong> m Prüfstand.<br />
• Verzinkte Ab<strong>de</strong>ckbleche für Rollensatz (Option).<br />
• Langlebige, reifenschonen<strong>de</strong>, kunststoffkorundbeschichtete<br />
Prüfrollen (ø 282 mm).<br />
• Spritzwassergeschützte Antriebsmotoren (IP54), wahlweise<br />
untenliegend (43... / 44...) o<strong>de</strong>r seitlich (45... / 46...).<br />
• Wartungsfreies, hochpräzises DMSMesssystem.<br />
• Wahlweise mit pulverbeschichtetem Standard o<strong>de</strong>r Design<br />
Anzeigeschrank mit 2 grossen Brems kraft analog anzeigen (ø 350<br />
mm) und einer Differenz anzeigelampe.<br />
• AnzeigeWandhalterung o<strong>de</strong>r Trägersäule optional erhältlich.<br />
• Vollautomatischer, zeitverzögerter Anlauf <strong>de</strong>r Rollen nach Einfahren<br />
in <strong>de</strong>n Prüfstand.<br />
• Wie<strong>de</strong>ranlaufautomatik und Anlaufblockierschutz.<br />
• Programmgesteuerte Auswertung aller Messwerte.<br />
Bremsprüfstän<strong>de</strong> für Lkw und Pkw<br />
Bancs <strong>de</strong> freinage pour PL et VL<br />
Referenz (ARENA XL...) Référence (ARENA XL...) 431 / 451 432 / 452 441 / 461 442 / 462<br />
Netzspannung (V) Alimentation réseau (V) 400 400 400 400<br />
Motorleistung (kW) Puissance moteur (kW) 2x 9 2x 9 2x 11 2x 11<br />
Max. Achsgewicht (kg) Poids par essieu max. (kg) 13000 13000 18000 18000<br />
Max. Raddurchmesser (mm) Diamètre <strong>de</strong> roue max. (mm) 1400 1400 1400 1400<br />
Max Bremskraft je Rad (kN) Force freinage max. par roue (kN) 30 30 40 40<br />
Anzeigenbereich (kN) Plage d’affichage (kN) 8/40 8/40 8/40 8/40<br />
Prüfgeschwindigkeit (km/h) Vitesse <strong>de</strong> test (km/h) 2,5 2,5/5,0 2,5 2,5/5,0<br />
Rollendurchmesser (mm) Diamètre <strong>de</strong>s rouleaux (mm) 282 282 282 282<br />
Min. Prüfbreite (mm) Largeur <strong>de</strong> test min. (mm) 800/600 800/600 800/600 800/600<br />
Max. Prüfbreite (mm) Largeur <strong>de</strong> test max. (mm) 3000/2800 3000/2800 3000/2800 3000/2800<br />
Bancs <strong>de</strong> freinage pour PL et VL<br />
Une électronique ultramo<strong>de</strong>rne et un <strong>de</strong>sign novateur alliés<br />
à <strong>de</strong>s technologies éprouvées assurent un service efficace et économique.<br />
En outre, un vaste choix d’accessoires est disponible<br />
pour les bancs <strong>de</strong> freinage ARENA XL.<br />
• Banc <strong>de</strong> freinage avec <strong>de</strong> nombreuses possibilités d’extension et<br />
le raccor<strong>de</strong>ment possible à un réseau informatique.<br />
• Jeu <strong>de</strong> rouleaux séparés, avec couvercle central, offrant une largeur<br />
<strong>de</strong> test <strong>de</strong> 800 à 3000 mm (avec fosse) ou <strong>de</strong> 600 à 2800<br />
mm (sans fosse).<br />
• Jeu <strong>de</strong> rouleaux galvanisés à chaud avec transmission autobloquante<br />
par vis sans fin pour une sortie facile du banc.<br />
• Tôles <strong>de</strong> recouvrement galvanisées (option).<br />
• Rouleaux d’essai (ø 282 mm) avec un revêtement synthétique<br />
(corindon) assurant longévité et protection <strong>de</strong>s pneus.<br />
• Moteurs d’entraînement protégés contre les éclaboussures<br />
(IP54); disponibles en position inférieure (43... / 44...) ou latérale<br />
(45... / 46...).<br />
• Système <strong>de</strong> mesure DMS très précis, sans entretien.<br />
• Disponible au choix avec un display standard ou <strong>de</strong>sign avec<br />
finition poudre muni <strong>de</strong> 2 grands cadrans d’affichage analogiques<br />
(ø 350 mm) <strong>de</strong>s forces <strong>de</strong> freinage et une lampe témoin<br />
<strong>de</strong> la différence <strong>de</strong>s forces <strong>de</strong> freinage.<br />
• Support mural ou colonne pour afficheur en option.<br />
• Mise en marche entièrement automatique et décalée <strong>de</strong>s rouleaux<br />
d’essai à l’entrée du véhicule sur le banc <strong>de</strong> frein.<br />
• Redémarrage automatique et protection antiblocage.<br />
• Evaluation programmée <strong>de</strong>s valeurs mesurées.
Prüftechnik<br />
<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />
Bremsprüfstän<strong>de</strong> für Lkw und Pkw<br />
Bancs <strong>de</strong> freinage pour PL et VL<br />
1987009P6AA<br />
Gelenkspieltester<br />
Das hydraulische Achsspielgerät eignet sich zur Überprüfung von verschleissbedingtem<br />
Lagerspiel an Fahrwerks und Lenkungsteilen. Durch die im Werkstattbo<strong>de</strong>n<br />
versenkten Prüfplatten können die Fahrzeuge in Längs und Querrichtung<br />
bewegt wer<strong>de</strong>n, um vorhan<strong>de</strong>nes Spiel zu lokalisieren.<br />
• Max. Achslast: 20 Tonnen.<br />
• Max. Bewegung je Seite: 100 mm.<br />
Plaques à jeux<br />
Cet appareil hydraulique est conçu pour <strong>contrôle</strong>r le jeu résultant <strong>de</strong> l’usure <strong>de</strong>s<br />
certaines pièces <strong>de</strong> suspension et <strong>de</strong> direction. Grâce aux plaques encastrées<br />
dans le sol <strong>de</strong> l’atelier, les véhicules peuvent être sollicités dans les sens longitudinal<br />
et transversal, afin <strong>de</strong> détecter la présence <strong>de</strong> jeu.<br />
• Poids par essieu max.: 20 tonnes.<br />
• Mouvement max. <strong>de</strong> chaque côté: 100 mm.<br />
1987009P1AA<br />
Spurmessplatte<br />
Beim Überfahren <strong>de</strong>r Spurmessplatte wird <strong>de</strong>r Radlauf gemessen und auf <strong>de</strong>r<br />
14stelligen LCDAnzeige (optional) in m/km angezeigt. Sie erhalten so innerhalb<br />
kürzester Zeit Aufschluss über <strong>de</strong>n Gera<strong>de</strong>auslauf aller Fahrzeugachsen.<br />
• Max. Radlast: 10 Tonnen.<br />
• Messwerte: von 15 bis +15 m/km (Schräglauf).<br />
Plaque <strong>de</strong> ripage<br />
En passant sur la plaque <strong>de</strong> ripage, le déport est mesuré et affiché en m/km sur<br />
le moniteur LCD à 14 chiffres (disponible en option). Vous obtenez ainsi au plus<br />
vite une indication sur la stabilité directionnelle <strong>de</strong>s essieux du véhicule.<br />
• Poids par roue max.: 10 tonnes.<br />
• Valeur mesurée: <strong>de</strong> 15 à +15 m/km (dérive).<br />
89
90<br />
Prüftechnik<br />
<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />
Messmöglichkeiten Valeurs mesurées Präz.<br />
Gesamtspur Parallélisme total ±2’<br />
Einzelspur Parallélisme individuel ±1’<br />
Sturz Carrossage ±1’<br />
Radversatz (VA) Décalage <strong>de</strong> roues avant ±2’<br />
Fahrachswinkel Angle <strong>de</strong> poussée ±2’<br />
Nachlauf Chasse ±9’<br />
Spreizung Inclinaison <strong>de</strong> pivot ±9’<br />
Spurdifferenzwinkel Divergence <strong>de</strong> braquage ±5’<br />
Achsvermessungsgeräte<br />
Appareils <strong>de</strong> géométrie <strong>de</strong>s trains roulants<br />
ATT Cura S960 Serie II (0986400A51A)<br />
Achsvermessungsgerät mit CCD-Messtechnik, Funk<br />
Ausgestattet mit einem 8fachSpurgeber mit Datenübertragung per Funk ist das<br />
Achsvermessungsgerät ATT Cura S960 das i<strong>de</strong>ale Basissystem für die effiziente<br />
und professionelle Vermessung. Die ausgereifte CCDMesstechnik gewährleistet<br />
eine sehr hohe Genauigkeit <strong>de</strong>r ermittelten Ergebnisse.<br />
• 8SensorCCDTechnik für eine 360°Rundummessung zur Ermittlung<br />
aller Standard sowie Karosseriewerte.<br />
• 20°Nachlaufmessung auf mechanischen Drehtellern möglich.<br />
• 3 wählbare Messabläufe: Schnellvermessung, programmgeführt o<strong>de</strong>r benutzer<strong>de</strong>finiert.<br />
• Die grosse, übersichtliche LiveMesswertanzeige visualisiert <strong>de</strong>n permanenten<br />
Soll/IstAbgleich <strong>de</strong>r Werte.<br />
• Grafisches WindowsSoftwarePaket mit OriginalHerstellerSolldaten von über<br />
20‘000 Fahrzeugen und visuellen Einstellhilfen.<br />
• Schnelle Fahrzeugauswahl durch vorsortierte Fahrzeugdaten sowie einfaches<br />
Anlegen von umgebauten Son<strong>de</strong>rfahrzeugen und neuen Fahrzeugmarken.<br />
• Upgra<strong>de</strong>möglichkeit herstellerspezifischer Messroutinen von Merce<strong>de</strong>sBenz<br />
und V<strong>AG</strong> (optional).<br />
• Schnellspannhalter für Felgen von 9” bis 21”; optional erweiterbar.<br />
• Intuitiv bedienbare Benutzeroberfläche sowie automatische Bedienerführung<br />
durch die komplette Prozedur.<br />
• Mit geringem Aufwand – kostengünstig aufrüstbar für die LkwVermessung.<br />
• Leistungsstarker PC mit Netzwerkkarte und Windows XPBetriebssystem, DVD<br />
Laufwerk, 19”TFTFarbmonitor und Farbtintenstrahldrucker sowie Tastatur.<br />
• Lieferumfang: Gerätewagen mit La<strong>de</strong>station für Messwertgeber, 4 Messköpfe,<br />
4 Universalspannhalter, Lenkrad und Bremspedalfeststeller.<br />
• 1 Satz mit 2 mechanischen Drehtellern optional erhältlich (1987009A42A).<br />
Appareil <strong>de</strong> géométrie avec CCD, liaison radio<br />
Equipé <strong>de</strong> 8 capteurs, l’appareil <strong>de</strong> géométrie ATT Cura S960, avec liaison<br />
radio, constitue un appareil idéal pour le <strong>contrôle</strong> efficace et professionnel <strong>de</strong> la<br />
géométrie. Le système <strong>de</strong> mesure CCD assure une haute précision au niveau <strong>de</strong>s<br />
résultats obtenus.<br />
• Technologie à 8 caméras CCD qui assurent la mesure intégrale à 360° afin<br />
d’obtenir toutes les valeurs <strong>de</strong> base et <strong>de</strong> carrosserie.<br />
• Mesure <strong>de</strong>s chasses à 20° sur les plateaux pivotants mécaniques.<br />
• 3 programmes <strong>de</strong> mesure disponibles: mesure rapi<strong>de</strong>, mesure prédéfinie ou<br />
mesure personnalisée.<br />
• Le grand afficheur parfaitement structuré, visualise «en direct» la mise à jour<br />
permanente <strong>de</strong>s valeurs exigées comparé aux données actuelles.<br />
• Le paquet informatique graphique basé sur Windows, dispose <strong>de</strong>s valeurs exigées<br />
et mises à disposition par les constructeurs pour plus <strong>de</strong> 20‘000 véhicules<br />
ainsi qu’une assistance visuelle.<br />
• Sélection rapi<strong>de</strong> du véhicule grâce aux données véhicules présélectionnées et<br />
possibilité <strong>de</strong> créer facilement <strong>de</strong> nouveaux fichiers pour <strong>de</strong>s véhicules modifiés<br />
et pour <strong>de</strong> nouvelles modèles.<br />
• Possibilité <strong>de</strong> mise à jour <strong>de</strong>s procédés <strong>de</strong> mesure spécifiques <strong>de</strong> Merce<strong>de</strong>sBenz<br />
et V<strong>AG</strong> (en option).<br />
• Portetêtes rapi<strong>de</strong>s pour jantes <strong>de</strong> 9” à 21”; élargissement en option.<br />
• Interface et base graphique très conviviales avec iconographie claire et intuitive<br />
ainsi qu’une assistance automatique au travers <strong>de</strong> l’entière procédure.<br />
• Possibilité d’élargir le système pour la géométrie <strong>de</strong>s poids lourds avec un investissement<br />
minimal.<br />
• Système informatique performant avec carte réseau et système d’exploitation<br />
Windows XP, lecteur DVD, écran couleur TFT 19”, imprimante couleur à jet<br />
d’encre et clavier.<br />
• Livré avec une servante équipée d‘une station <strong>de</strong> recharge pour les accus <strong>de</strong>s<br />
têtes <strong>de</strong> mesure, 4 têtes <strong>de</strong> mesure, 4 portetêtes, dispositifs <strong>de</strong> blocage pour<br />
volant et pédale <strong>de</strong> frein.<br />
• Jeu <strong>de</strong> 2 plateaux pivotants mécaniques disponible en option (1987009A42A).
Prüftechnik<br />
<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />
Achsvermessungsgeräte<br />
Appareils <strong>de</strong> géométrie <strong>de</strong>s trains roulants<br />
1987009AU0A<br />
Freischaltung für Lkw-Achsvermessung<br />
Mit geringem Aufwand lassen sich die Geräte einfach und kostengünstig um<br />
<strong>de</strong>n Prozess <strong>de</strong>r Lkw-Vermessung erweitern. Mittels <strong>de</strong>r SoftwareFreischaltung<br />
für <strong>de</strong>n LkwProzess ermöglicht Ihr Gerät die Nutzung von MehrachsProzessen<br />
für verschie<strong>de</strong>nste Lkw und Anhänger. Zusammen mit <strong>de</strong>m entsprechen<strong>de</strong>n Stangensatz<br />
für die Vermessung von Anhängern bzw. für Anhängervermessung und<br />
genaue Vermessung <strong>de</strong>r LkwKarosserie verfügen Sie über eine professionelle<br />
Lösung für <strong>de</strong>n LkwService.<br />
Libération pour mesure <strong>de</strong> géométrie <strong>de</strong> poids lourds<br />
Un investissement minimal suffit pour élargir aisément le système, permettant<br />
la mesure <strong>de</strong> la géométrie <strong>de</strong>s poids lourds. Il suffit <strong>de</strong> libérer le logiciel pour<br />
avoir à disposition tous les éléments qui permettent d‘effectuer les procédés<br />
multiessieux <strong>de</strong>s différents types <strong>de</strong> poids lourds et remorques. Combiné avec<br />
un embiellage relatif, permettant le <strong>contrôle</strong> <strong>de</strong> la géométrie <strong>de</strong> remorques, vous<br />
avez à disposition une solution professionnelle pour effectuer les travaux <strong>de</strong><br />
maintenance sur les poids lourds.<br />
1987009A48A<br />
Messkopfabsenkung zur LkwAchsvermessung (4teiliger Satz).<br />
Adaptateurs permettant d‘abaisser les têtes <strong>de</strong> mesure pour la mesure <strong>de</strong> poids<br />
lourds (jeu <strong>de</strong> 4 pièces).<br />
1987009A61A<br />
Karosseriestangensatz. Wird benötigt, wenn die Symmetrieachse <strong>de</strong>s Zugfahrzeuges<br />
über Karosseriestangen gemessen wer<strong>de</strong>n soll. Ermöglicht ausser<strong>de</strong>m die<br />
Vermessung von Anhängern.<br />
Jeu <strong>de</strong> tiges <strong>de</strong> carrosserie. Nécessaire lorsqu‘il faut définir les dimensions <strong>de</strong> l‘axe<br />
<strong>de</strong> symétrie du véhicule tracteur à l‘ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> tiges <strong>de</strong> carrosserie. Permet en outre<br />
la mesure <strong>de</strong> remorques.<br />
91
92<br />
Prüftechnik<br />
<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />
Space 4D Master Aligner<br />
4D-Achsvermessungsstation<br />
Diese Achsvermessungsstation setzt sich zusammen aus einer<br />
Scherenhebebühne und aus einem Achsvermessungssystem.<br />
Scherenhebebühne:<br />
• Äusserst robuste Scherenhebebühne, die eine ausgezeichnete<br />
Ebenheit garantiert.<br />
• La<strong>de</strong>kapazität: 4200 kg.<br />
• Fahrschienen (5200 mm) mit elektronischen Drehtellern und<br />
integrierten Schiebeplatten.<br />
Achsvermessungssystem:<br />
• Leistungsfähiges Informatiksystem mit Windows ® VistaBetriebssystem,<br />
19“TFTFarbbildschirm, MonochromLaserdrucker,<br />
Tastatur, Maus, Netzwerkkarte und DVDLaufwerk.<br />
• Datenbank mit Referenzwerten von über 60‘000 Fahrzeugen<br />
sowie Grafik und Vi<strong>de</strong>ogestützte Einstellhilfen.<br />
• 4 motorisierte Messköpfe (Master 4D), auf <strong>de</strong>r Hebebühne<br />
montiert, laufen auf einer Schiene. Die Datenübertragung auf<br />
<strong>de</strong>n PC erfolgt via Bluetooth.<br />
• 4 Reflektoren, frei von elektronischen Bauteilen, sind mit<br />
Spezial griffen ausgestattet, die für eine schnelle und sichere<br />
Montage an <strong>de</strong>n Rä<strong>de</strong>rn sorgen.<br />
• Die Ausrichtung <strong>de</strong>r Messköpfe gegenüber <strong>de</strong>n Reflektoren<br />
erfolgt automatisch. Anzeige <strong>de</strong>r direkten Winkel (Achsversatz,<br />
Sturz,...) nach gera<strong>de</strong> mal 7 Sekun<strong>de</strong>n.<br />
• Es besteht die Möglichkeit, <strong>de</strong>n Radschlagausgleich mittels<br />
Hochheben o<strong>de</strong>r Schieben <strong>de</strong>s Fahrzeugs auszuführen. Der<br />
Radschlagausgleich kann aber auch ausgeschaltet wer<strong>de</strong>n.<br />
• 3 Achsmessprogrammabläufe stehen zur Verfügung.<br />
• Einfache Aufnahme von neuen o<strong>de</strong>r Spezialmo<strong>de</strong>llen.<br />
• Intuitive Benutzerführung, welche <strong>de</strong>n Anwen<strong>de</strong>r durch alle Arbeitsschritte<br />
begleitet. Echtzeitanzeige <strong>de</strong>r Messwerte, einfach<br />
zu interpretieren<strong>de</strong> Farbco<strong>de</strong>s. Schnelle und präzise Messungen:<br />
8 Messungen pro Sekun<strong>de</strong> mit einer Auflösung von 0,005°.<br />
• Lenkradfeststeller im Lieferumfang enthalten.<br />
Achsvermessungsgeräte<br />
Appareils <strong>de</strong> géométrie <strong>de</strong>s trains roulants<br />
Poste <strong>de</strong> travail <strong>de</strong> géométrie 4D<br />
Ce poste <strong>de</strong> travail est composé d’un pont élévateur à ciseaux et<br />
d’un système <strong>de</strong> mesure <strong>de</strong> la géométrie <strong>de</strong>s trains roulants.<br />
Pont élévateur à ciseaux:<br />
• Pont élévateur à ciseaux très robuste, offrant un excellent<br />
niveau <strong>de</strong> planéité.<br />
• Capacité <strong>de</strong> charge: 4200 kg<br />
• Chemins <strong>de</strong> roulement (5200 mm) avec plateaux tournants<br />
électroniques et plaques <strong>de</strong> réalignement intégrées.<br />
Système <strong>de</strong> géométrie:<br />
• Système informatique performant avec système d’exploitation<br />
Windows ® Vista, écran couleur TFT 19”, imprimante laser monochrome,<br />
clavier, souris, carte réseau et lecteur DVD.<br />
• Base <strong>de</strong> données <strong>de</strong>s valeurs références <strong>de</strong> 60’000 véhicules et<br />
<strong>de</strong>s ai<strong>de</strong>s au réglage graphiques ou vidéo.<br />
• 4 capteurs motorisés Master 4D montés sur un rail et coulissant<br />
le long <strong>de</strong>s chemins <strong>de</strong> roulement. Transmission <strong>de</strong>s données<br />
vers le PC par technologie Bluetooth.<br />
• 4 cibles, dépourvues <strong>de</strong> composant électronique, équipées <strong>de</strong><br />
griffes spéciales pour montage sûr et rapi<strong>de</strong> sur les roues.<br />
• Positionnement automatique <strong>de</strong>s capteurs en face <strong>de</strong>s cibles <strong>de</strong>s<br />
roues avant et arrière. Affichage <strong>de</strong>s angles directs (parallélisme,<br />
carrossage,...) après seulement 7 secon<strong>de</strong>s.<br />
• Possibilité d’effectuer le dévoilage en mo<strong>de</strong> «poussée» ou<br />
«roues levées». Possibilité d’éviter le dévoilage.<br />
• 3 programmes d’essai disponibles.<br />
• Saisie facile <strong>de</strong> nouveaux véhicules ou <strong>de</strong> modèles spéciaux.<br />
• Interface très intuitive avec guidage <strong>de</strong> l’utilisateur tout au<br />
long <strong>de</strong> la procédure. Affichage en direct <strong>de</strong>s valeurs mesurées,<br />
co<strong>de</strong> couleurs facile à interpréter. Mesures rapi<strong>de</strong>s et précises: 8<br />
mesures par secon<strong>de</strong> avec une résolution <strong>de</strong> 0,005°.<br />
• Livré avec un dispositif <strong>de</strong> blocage pour volant.
Prüftechnik<br />
<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />
Space 3D Sphere Aligner (ARP3DATS.B)<br />
3D-Achsvermessungsgerät<br />
Dieses Achsvermessungsgerät besteht aus 2 fest verankerten<br />
Messwertaufnehmern mit MegapixelObjektiven und aus vier<br />
3DTargets, die sich mit Hilfe von Schnellspannhaltern mühelos an<br />
<strong>de</strong>n Fahrzeugrä<strong>de</strong>rn befestigen lassen.<br />
• Die Messwertaufnehmer lassen sich problemlos auf <strong>de</strong>n Fahrschienen<br />
einer Hebebühne (Scheren o<strong>de</strong>r 4SäulenHebebühne)<br />
fixieren. Das Achsvermessungsgerät kann für mehrere Hebebühnen<br />
verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />
• Die Messwertaufnehmer mit MegapixelObjektiven (hohe<br />
Auflösung) sorgen für äusserst präzise und stabile Messungen.<br />
Die Stromversorgung erfolgt mittels schnell la<strong>de</strong>n<strong>de</strong>n Akkubatterien.<br />
• Automatische TargetSuche (Vorrichtung zur automatischen<br />
Ausrichtung <strong>de</strong>r Kameras in Richtung 3DTarget).<br />
• Die Datenübertragung zwischen Messwertaufnehmern und <strong>de</strong>r<br />
Konsole erfolgt via Bluetooth ® Technologie.<br />
• Der Anwen<strong>de</strong>r kann auf je<strong>de</strong>r Hubhöhe arbeiten.<br />
• Durch die schnelle 3DI<strong>de</strong>ntifikation <strong>de</strong>r Radposition lässt sich<br />
die Felgenschlagkompensation umgehen.<br />
• Leistungsstarkes Informatiksystem mit Windows ® Vista Betriebssystem,<br />
24“TFTFarbmonitor, Farblaserdrucker, Tastatur, Maus,<br />
Netzwerkkarte und DVDPlayer.<br />
• Die Software hebt sich ab durch eine Vielzahl von 3DAnimationen,<br />
die <strong>de</strong>n Anwen<strong>de</strong>r durch die verschie<strong>de</strong>nen Stufen <strong>de</strong>s<br />
Mess und Einstellungsvorgangs führen.<br />
• Die Fahrzeugdatenbank enthält über 90‘000 Datenblätter; die<br />
Kun<strong>de</strong>ndatenbank bietet Platz für die Speicherung von 20‘000<br />
Eingriffen.<br />
• Diverse Einstellhilfen stehen zur Verfügung (3DGrafiken und<br />
Animationen). Sie geben die Reihenfolge <strong>de</strong>r auszuführen<strong>de</strong>n<br />
Einstellarbeiten.<br />
• Die Lieferung erfolgt mit einer mobilen Konsole, welche ein<br />
La<strong>de</strong>gerät für die Messwertaufnehmer enthält sowie 4 Schnellspannhalter<br />
für 8“ bis 24“Felgen, vier 3DTargets, 2 mechanische<br />
Drehteller sowie Lenkrad und Bremspedalfeststeller.<br />
Achsvermessungsgeräte<br />
Appareils <strong>de</strong> géométrie <strong>de</strong>s trains roulants<br />
Appareil <strong>de</strong> géométrie 3D<br />
Cet appareil <strong>de</strong> géométrie se compose <strong>de</strong> 2 détecteurs fixes<br />
dotés d‘objectifs megapixels et <strong>de</strong> 4 cibles 3D qui s‘appliquent<br />
rapi<strong>de</strong>ment sur les roues du véhicule à l‘ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> griffes.<br />
• Fixation aisée <strong>de</strong>s détecteurs sur les chemins <strong>de</strong> roulement d‘un<br />
pont élévateur (à ciseaux ou 4 colonnes). Possibilité d‘utiliser<br />
l‘appareil <strong>de</strong> géométrie sur plusieurs ponts élévateurs.<br />
• Détecteurs dotés <strong>de</strong> caméras à objectifs megapixels Sphere<br />
(haute résolution) pour <strong>de</strong>s mesures extrêmement précises et<br />
stables. Alimentation par batteries à recharge rapi<strong>de</strong>.<br />
• Localisation automatique <strong>de</strong>s cibles (dispositif d‘orientation<br />
automatique <strong>de</strong>s caméras en direction <strong>de</strong>s cibles 3D).<br />
• Transmission <strong>de</strong>s données entre les détecteurs et la console par<br />
technologie Bluetooth ® .<br />
• Possibilité <strong>de</strong> travailler à n‘importe quelle hauteur <strong>de</strong> levage.<br />
• Possibilité d‘éviter le dévoilage („no rollout compensation“)<br />
grâce à l‘i<strong>de</strong>ntification 3D immédiate <strong>de</strong> la position <strong>de</strong> la roue.<br />
• Système informatique performant avec système d’exploitation<br />
Windows ® Vista, écran couleur TFT 24”, imprimante laser couleurs,<br />
clavier, souris, carte réseau et lecteur DVD.<br />
• Software très convivial avec <strong>de</strong> nombreuses animations 3D qui<br />
gui<strong>de</strong>nt l‘utilisateur durant les différentes étapes <strong>de</strong> la mesure et<br />
du réglage. Affichage instantané <strong>de</strong>s valeurs mesurées.<br />
• Base <strong>de</strong> données véhicules regroupant plus <strong>de</strong> 90‘000 fiches<br />
techniques; base <strong>de</strong> données clients permettant <strong>de</strong> sauvegar<strong>de</strong>r<br />
jusqu‘à 20‘000 interventions.<br />
• Nombreuses ai<strong>de</strong>s au réglage disponibles (graphiques 3D et<br />
animations) avec affichage <strong>de</strong> la séquence <strong>de</strong>s opérations à<br />
effectuer pour réaliser un réglage correct du véhicule.<br />
• Livré avec une console mobile équipée d‘une station <strong>de</strong> recharge<br />
pour les accus <strong>de</strong>s têtes <strong>de</strong> mesure, 4 griffes rapi<strong>de</strong>s pour<br />
jantes <strong>de</strong> 8” à 24”, 4 cibles 3D, 2 plateaux pivotants mécaniques,<br />
dispositifs <strong>de</strong> blocage pour volant et pédale <strong>de</strong> frein.<br />
93
94<br />
Prüftechnik<br />
<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />
Messmöglichkeiten Valeurs mesurées Präz.<br />
Gesamtspur Parallélisme total ±2’<br />
Einzelspur Parallélisme individuel ±1’<br />
Sturz Carrossage ±2’<br />
Radversatz (VA) Décalage <strong>de</strong> roues avant ±2’<br />
Radversatz (HA) Décalage <strong>de</strong> roues arrière ±2’<br />
Fahrachswinkel Angle <strong>de</strong> poussée ±2’<br />
Nachlauf Chasse ±5’<br />
Spreizung Inclinaison <strong>de</strong> pivot ±5’<br />
Achsvermessungsgeräte<br />
Appareils <strong>de</strong> géométrie <strong>de</strong>s trains roulants<br />
ARP99WS<br />
Achsvermessungsgerät mit CCD-Messtechnik<br />
Dieses Achsvermessungsgerät ist mit 8 CCDKameras ausgestattet und bietet einen<br />
hohen Bedienkomfort (keine Kabel zwischen <strong>de</strong>n Messwertaufnehmern und<br />
<strong>de</strong>r Konsole), höchste Messpräzision sowie eine äusserst nützliche Einstellhilfe.<br />
• Die CCDTechnologie stützt sich auf 8 Kameras, die für eine 360°Rundummessung<br />
sorgen und somit alle Standard und Karosseriewerte ermitteln.<br />
• Kabellose Datenübertragung mittels Bluetooth ® .<br />
• Um die Felgenschlagkompensation zu messen wird das Fahrzeug um 30° verschoben<br />
(ca. 20 cm bei einem Rad mit einem Durchmesser von 70 cm) o<strong>de</strong>r<br />
gehoben.<br />
• Echtzeitanzeige <strong>de</strong>r Messwerte und <strong>de</strong>r vorgegebenen Werte auf einem<br />
22“TFTGrossbildschirm.<br />
• Herstellerdatenbank (über 90‘000 Fahrzeuge)<br />
• Datenbank mit Winkelmesspunkten und visueller Unterstützung (3DAnimationen,<br />
Arbeitsgänge).<br />
• “Spoiler“Programm für Fahrzeuge mit Sportkarosserie.<br />
• Intuitiv bedienbare Benutzeroberfläche sowie automatische Bedienerführung<br />
durch die komplette Prozedur.<br />
• Leistungsstarkes Informatiksystem mit Windows ® XP Betriebssystem, DVD<br />
Player, 22“TFTFarbmonitor, Farbdrucker, Tastatur.<br />
• Die Lieferung erfolgt mit einer mobilen Konsole, welche ein La<strong>de</strong>gerät für die<br />
Messwertaufnehmer enthält, 4 Messwertaufnehmer, 4 Schnellspannhalter für<br />
8“ bis 24“Felgen, 2 mechanische Drehteller sowie Lenkrad und Bremspedalfeststeller.<br />
Appareil <strong>de</strong> géométrie avec technologie CCD<br />
Cet appareil <strong>de</strong> géométrie équipé <strong>de</strong> 8 capteurs CCD offre un confort d‘utilisation<br />
élevé (aucun câble entre les têtes et la console), une précision <strong>de</strong> mesure remarquable<br />
ainsi qu‘une ai<strong>de</strong> au réglage très appréciée.<br />
• Technologie à 8 caméras CCD qui assurent la mesure intégrale à 360° afin<br />
d’obtenir toutes les valeurs <strong>de</strong> base et <strong>de</strong> carrosserie.<br />
• Transmission sans fil <strong>de</strong>s données par technologie Bluetooth ® .<br />
• Mesure du dévoilage possible en poussant le véhicule <strong>de</strong> 30° (env. 20 cm pour<br />
une roue d‘un diamètre <strong>de</strong> 70 cm) ou en levant le véhicule.<br />
• Affichage en temps réel <strong>de</strong>s valeurs mesurées et <strong>de</strong>s valeurs exigées sur un<br />
grand écran couleur TFT <strong>de</strong> 22“.<br />
• Banque <strong>de</strong> données constructeurs (plus <strong>de</strong> 90‘000 véhicules).<br />
• Banque <strong>de</strong> données <strong>de</strong>s points <strong>de</strong> réglage <strong>de</strong>s angles avec une assistance visuelle<br />
(animations 3D, séquences d‘opérations).<br />
• Programme „spoiler“ pour véhicules équipés d‘une carrosserie sport.<br />
• Interface et base graphique très conviviales avec iconographie claire et intuitive<br />
ainsi qu’une assistance automatique au travers <strong>de</strong> l’entière procédure.<br />
• Système informatique performant avec système d’exploitation Windows XP,<br />
lecteur DVD, écran couleur TFT 22”, imprimante couleur et clavier.<br />
• Livré avec une console mobile équipée d‘une station <strong>de</strong> recharge pour les accus<br />
<strong>de</strong>s têtes <strong>de</strong> mesure, 4 têtes <strong>de</strong> mesure, 4 portetêtes rapi<strong>de</strong>s pour jantes <strong>de</strong> 8”<br />
à 24”, 2 plateaux pivotants mécaniques, dispositifs <strong>de</strong> blocage pour volant et<br />
pédale <strong>de</strong> frein.
Prüftechnik<br />
<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />
Messmöglichkeiten Valeurs mesurées Präz.<br />
Gesamtspur Parallélisme total ±2’<br />
Einzelspur Parallélisme individuel ±1’<br />
Sturz Carrossage ±2’<br />
Radversatz (VA) Décalage <strong>de</strong> roues avant ±2’<br />
Radversatz (HA) Décalage <strong>de</strong> roues arrière ±2’<br />
Fahrachswinkel Angle <strong>de</strong> poussée ±2’<br />
Nachlauf Chasse ±5’<br />
Spreizung Inclinaison <strong>de</strong> pivot ±5’<br />
Achsvermessungsgeräte<br />
Appareils <strong>de</strong> géométrie <strong>de</strong>s trains roulants<br />
ARC78WS<br />
Achsvermessungsgerät mit CCD-Messtechnik<br />
Dieses Achsvermessungsgerät ist mit 8 CCDKameras ausgestattet und bietet<br />
einen hohen Bedienkomfort (keine Kabel zwischen <strong>de</strong>n Messwertaufnehmern<br />
und <strong>de</strong>r Konsole) sowie höchste Messpräzision.<br />
• Die CCDTechnologie stützt sich auf 8 Kameras, die für eine 360°Rundummessung<br />
sorgen und somit alle Standard und Karosseriewerte ermitteln.<br />
• Kabellose Datenübertragung mittels Bluetooth ® .<br />
• Um die Felgenschlagkompensation zu messen wird das Fahrzeug um 30° verschoben<br />
(ca. 20 cm bei einem Rad mit einem Durchmesser von 70 cm) o<strong>de</strong>r<br />
gehoben.<br />
• Echtzeitanzeige <strong>de</strong>r Messwerte und <strong>de</strong>r vorgegebenen Werte auf einem<br />
17“TFTGrossbildschirm.<br />
• Herstellerdatenbank (über 90‘000 Fahrzeuge)<br />
• “Spoiler“Programm für Fahrzeuge mit Sportkarosserie.<br />
• Intuitiv bedienbare Benutzeroberfläche sowie automatische Bedienerführung<br />
durch die komplette Prozedur.<br />
• Leistungsstarkes Informatiksystem mit Windows ® XP Betriebssystem, DVD<br />
Player, 17“TFTFarbmonitor, Farbdrucker, Tastatur.<br />
• Die Lieferung erfolgt mit einer mobilen Konsole, welche ein La<strong>de</strong>gerät für die<br />
Messwertaufnehmer enthält, 4 Messwertaufnehmer, 4 Schnellspannhalter für<br />
8“ bis 24“Felgen, 2 mechanische Drehteller sowie Lenkrad und Bremspedalfeststeller.<br />
Appareil <strong>de</strong> géométrie avec technologie CCD<br />
Cet appareil <strong>de</strong> géométrie équipé <strong>de</strong> 8 capteurs CCD offre un confort d‘utilisation<br />
élevé (aucun câble entre les têtes et la console) et une précision <strong>de</strong> mesure remarquable.<br />
• Technologie à 8 caméras CCD qui assurent la mesure intégrale à 360° afin<br />
d’obtenir toutes les valeurs <strong>de</strong> base et <strong>de</strong> carrosserie.<br />
• Transmission sans fil <strong>de</strong>s données par technologie Bluetooth ® .<br />
• Mesure du dévoilage possible en poussant le véhicule <strong>de</strong> 30° (env. 20 cm pour<br />
une roue d‘un diamètre <strong>de</strong> 70 cm) ou en levant le véhicule.<br />
• Affichage en temps réel <strong>de</strong>s valeurs mesurées et <strong>de</strong>s valeurs exigées sur un<br />
grand écran couleur TFT <strong>de</strong> 17“.<br />
• Banque <strong>de</strong> données constructeurs (plus <strong>de</strong> 90‘000 véhicules).<br />
• Programme „spoiler“ pour véhicules équipés d‘une carrosserie sport.<br />
• Interface et base graphique très conviviales avec iconographie claire et intuitive<br />
ainsi qu’une assistance automatique au travers <strong>de</strong> l’entière procédure.<br />
• Système informatique performant avec système d’exploitation Windows XP,<br />
lecteur DVD, écran couleur TFT 17”, imprimante couleur et clavier.<br />
• Livré avec une console mobile équipée d‘une station <strong>de</strong> recharge pour les accus<br />
<strong>de</strong>s têtes <strong>de</strong> mesure, 4 têtes <strong>de</strong> mesure, 4 portetêtes rapi<strong>de</strong>s pour jantes <strong>de</strong> 8”<br />
à 24”, 2 plateaux pivotants mécaniques, dispositifs <strong>de</strong> blocage pour volant et<br />
pédale <strong>de</strong> frein.<br />
95
96<br />
Prüftechnik<br />
<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />
ART98BTH00<br />
Lkw-Achsvermessungsgerät<br />
mit CCD-Messtechnik<br />
Dieses Achsvermessungsgerät ist mit 8 CCDKameras ausgestattet<br />
und bietet einen hohen Bedienkomfort (keine Kabel zwischen<br />
<strong>de</strong>n Messwertaufnehmern und <strong>de</strong>r Konsole) sowie höchste Messpräzision.<br />
• Die CCDTechnologie stützt sich auf 8 Kameras, die für eine<br />
360°Rundummessung sorgen und somit alle Standard und<br />
Karosseriewerte ermitteln.<br />
• Kabellose Datenübertragung mittels Bluetooth ® .<br />
• Messwertaufnehmer vorne und hinten mit nach unten gerichtetem<br />
Arm.<br />
• Echtzeitanzeige <strong>de</strong>r Messwerte und <strong>de</strong>r vorgegebenen Werte<br />
auf einem 19“TFTGrossbildschirm.<br />
• Intuitiv bedienbare Benutzeroberfläche sowie automatische<br />
Bedienerführung durch die komplette Prozedur.<br />
• Leistungsstarkes Informatiksystem mit Windows ® XP Betriebssystem,<br />
DVDPlayer, 19“TFTFarbmonitor, Farbdrucker,<br />
Tastatur.<br />
• Die Lieferung erfolgt mit einer mobilen Konsole, welche ein<br />
La<strong>de</strong>gerät für die Messwertaufnehmer enthält, 4 Messwertaufnehmer,<br />
4 Schnellspannhalter für 8“ bis 24“Felgen, 2 mechanische<br />
Drehteller sowie Lenkrad und Bremspedalfeststeller.<br />
• Satz mit 2 mechanischen Drehtellern (ø 476 mm, La<strong>de</strong>kapazität<br />
pro Einheit: 7000 kg) optional erhältlich (STDA 29).<br />
Achsvermessungsgeräte<br />
Appareils <strong>de</strong> géométrie <strong>de</strong>s trains roulants<br />
Messmöglichkeiten Valeurs mesurées Präz.<br />
Gesamtspur Parallélisme total ±2’<br />
Einzelspur Parallélisme individuel ±1’<br />
Sturz Carrossage ±2’<br />
Radversatz (VA) Décalage <strong>de</strong> roues avant ±2’<br />
Radversatz (HA) Décalage <strong>de</strong> roues arrière ±2’<br />
Fahrachswinkel Angle <strong>de</strong> poussée ±2’<br />
Nachlauf Chasse ±5’<br />
Spreizung Inclinaison <strong>de</strong> pivot ±5’<br />
Appareil <strong>de</strong> géométrie pour poids lourds<br />
avec technologie CCD<br />
Cet appareil <strong>de</strong> géométrie équipé <strong>de</strong> 8 capteurs CCD offre un<br />
confort d‘utilisation élevé (aucun câble entre les têtes et la console)<br />
et une précision <strong>de</strong> mesure remarquable.<br />
• Technologie à 8 caméras CCD qui assurent la mesure intégrale à<br />
360° afin d’obtenir toutes les valeurs <strong>de</strong> base et <strong>de</strong> carrosserie.<br />
• Transmission sans fil <strong>de</strong>s données par technologie Bluetooth ® .<br />
• Têtes <strong>de</strong> mesure avant et arrière avec bras incliné vers le bas.<br />
• Affichage en temps réel <strong>de</strong>s valeurs mesurées et <strong>de</strong>s valeurs<br />
exigées sur un grand écran couleur TFT <strong>de</strong> 19“.<br />
• Interface et base graphique très conviviales avec iconographie<br />
claire et intuitive ainsi qu’une assistance automatique au travers<br />
<strong>de</strong> l’entière procédure.<br />
• Système informatique performant avec système d’exploitation<br />
Windows XP, lecteur DVD, écran couleur TFT 19”, imprimante<br />
couleur et clavier.<br />
• Livré avec une console mobile équipée d‘une station <strong>de</strong> recharge<br />
pour les batteries <strong>de</strong>s têtes <strong>de</strong> mesure, 4 têtes <strong>de</strong> mesure, 4<br />
portetêtes rapi<strong>de</strong>s, dispositifs <strong>de</strong> blocage pour volant et pédale<br />
<strong>de</strong> frein.<br />
• Jeu <strong>de</strong> 2 plateaux pivotants mécaniques (ø 476 mm, capacité <strong>de</strong><br />
charge par unité: 7000 kg) disponible en option (STDA 29).
Prüftechnik<br />
<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />
Spurmessplatten<br />
Ripomètres<br />
HABE-2<br />
Referenz Référence HABE-2 HABE-4<br />
Überfahrgewicht pro Rad (kg) Charge adm. par roue (kg) 2000 4000<br />
Platzbedarf (mm) Encombrement (mm) 950x385 1050x485<br />
Höhe (mm) Hauteur (mm) 45 45<br />
Gewicht (kg) Poids (kg) 21 31<br />
Tragbare Spurmessplatte<br />
Diese kompakte und äusserst leichte Spurmessplatte bietet eine rasche und präzise<br />
Metho<strong>de</strong> zum Prüfen <strong>de</strong>s Parallellaufs <strong>de</strong>r Rä<strong>de</strong>r. Mit einem<br />
Überfahrgewicht von 2000 kg pro Rad eignet sich dieses Produkt zum Testen<br />
von Personenwagen, Transportern und Traktoren.<br />
• Erprobtes System, welches in vielen Prüfungszentren eingesetzt wird.<br />
• Analoge Anzeige <strong>de</strong>r Messwerte in mm/m.<br />
• Niedrige Überfahrhöhe: 25 mm.<br />
• Robuste Ausführung aus Stahl; Schweizer Fabrikat.<br />
• Hammerschlag lackiert.<br />
• CEkonform.<br />
Ripomètre portable<br />
Ce ripomètre, compact et léger, permet la mesure rapi<strong>de</strong> et précise du parallélisme<br />
<strong>de</strong>s roues. Avec une charge admise <strong>de</strong> 2000 kg par roue, cet appareil est<br />
parfaitement adapté pour le test <strong>de</strong> véhicules <strong>de</strong> tourisme, <strong>de</strong> véhicules utilitaires<br />
légers, <strong>de</strong> camionettes et <strong>de</strong> tracteurs.<br />
• Conception éprouvée, utilisée dans la plupart <strong>de</strong>s centres d’expertise.<br />
• Affichage analogique <strong>de</strong>s écarts en mm/m.<br />
• Faible hauteur <strong>de</strong> franchissement: 25 mm.<br />
• Exécution robuste en acier, fabrication suisse.<br />
• Peinture très résistante.<br />
• Conforme à la norme CE.<br />
HABE-4<br />
Tragbare Spurmessplatte<br />
Diese kompakte und äusserst leichte Spurmessplatte bietet eine rasche und präzise<br />
Metho<strong>de</strong> zum Prüfen <strong>de</strong>s Parallellaufs <strong>de</strong>r Rä<strong>de</strong>r. Mit einem<br />
Überfahrgewicht von 4000 kg pro Rad eignet sich dieses Produkt zum Testen<br />
von Lieferwagen, Lastwagen und Traktoren.<br />
• Erprobtes System, welches in vielen Prüfungszentren eingesetzt wird.<br />
• Analoge Anzeige <strong>de</strong>r Messwerte in mm/m.<br />
• Niedrige Überfahrhöhe: 25 mm.<br />
• Robuste Ausführung aus Stahl; Schweizer Fabrikat.<br />
• Hammerschlag lackiert.<br />
• CEkonform.<br />
Ripomètre portable<br />
Ce ripomètre, compact et léger, permet la mesure rapi<strong>de</strong> et précise <strong>de</strong>s parallélismes<br />
<strong>de</strong>s roues. Avec une charge admise <strong>de</strong> 4000 kg par roue, cet appareil est<br />
parfaitement adapté pour le test <strong>de</strong> véhicules utilitaires, <strong>de</strong> poids lourds et <strong>de</strong><br />
tracteurs.<br />
• Conception éprouvée, utilisée dans la plupart <strong>de</strong>s centres d’expertise.<br />
• Affichage analogique <strong>de</strong>s écarts en mm/m.<br />
• Faible hauteur <strong>de</strong> franchissement: 25 mm.<br />
• Exécution robuste en acier, fabrication suisse.<br />
• Peinture très résistante.<br />
• Conforme à la norme CE.<br />
97
98<br />
Prüftechnik<br />
<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />
SEG30S<br />
0010051<br />
Staubab<strong>de</strong>ckung<br />
Protection antipoussière<br />
ScheinwerferEinstellgeräte<br />
Réglophares<br />
SEG-10<br />
Lichteinstellgerät mit Diopter<br />
• Für alle Scheinwerfertypen geeignet.<br />
• Luxmeter mit doppelter Analogskala.<br />
• Dioptervisier.<br />
• Höhenjustierung manuell.<br />
• Gehäuse aus Stahlblech, Linse aus Polycarbonatharz.<br />
• Das Gehäuse kann auf <strong>de</strong>r 140cmSäule schnell auf die richtige Höhe eingestellt<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
Réglophare avec ban<strong>de</strong> <strong>de</strong> visée<br />
• Réglophare adapté à tous les types d’optiques <strong>de</strong> véhicules.<br />
• Luxmètre analogique avec double graduation.<br />
• Viseur optique.<br />
• Dispositif d’ajustage optique.<br />
• Bloc optique en métal avec lentille en résine <strong>de</strong> polycarbonate.<br />
• Colonne fixe <strong>de</strong> 140 cm avec réglage rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong> la hauteur.<br />
SEG-20<br />
Lichteinstellgerät mit Spiegel<br />
• Für alle Scheinwerfertypen optimal geeignet.<br />
• Luxmeter mit doppelter Analogskala.<br />
• Spiegelvisier.<br />
• Höhenjustierung manuell.<br />
• Gehäuse aus Stahlblech, Linse aus Polycarbonatharz.<br />
• Das Gehäuse kann auf <strong>de</strong>r 160cmSäule schnell auf die richtige Höhe zum<br />
Fahrzeug eingestellt wer<strong>de</strong>n.<br />
Réglophare avec viseur à miroir<br />
• Réglophare parfaitement adapté à tous les types d’optiques <strong>de</strong> véhicules.<br />
• Luxmètre analogique avec double graduation.<br />
• Viseur à miroir.<br />
• Dispositif d’ajustage optique.<br />
• Bloc optique en métal avec lentille en résine <strong>de</strong> polycarbonate.<br />
• Colonne fixe <strong>de</strong> 160 cm avec réglage rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong> la hauteur.<br />
SEG-30 / SEG-30S<br />
Lichteinstellgerät mit Laser<br />
• Für alle Scheinwerfertypen optimal geeignet.<br />
• Luxmeter mit doppelter Analogskala.<br />
• Laservisier (rot). Grüner Laser als Option erhältlich (5010243).<br />
• Höhenjustierung mit Laser.<br />
• Gehäuse aus Stahlblech, Linse aus Polycarbonatharz.<br />
• Das Gehäuse kann auf <strong>de</strong>r 160cmSäule schnell auf die richtige Höhe und im<br />
richtigen Winkel zum Fahrzeug eingestellt wer<strong>de</strong>n.<br />
• SEG30 Ausführung mit 3 Rä<strong>de</strong>rn<br />
SEG30S Ausführung mit Schienensatz (2x 3 m).<br />
Réglophare avec viseur laser<br />
• Réglophare parfaitement adapté à tous les types d’optiques <strong>de</strong> véhicules.<br />
• Luxmètre analogique avec double graduation.<br />
• Viseur laser (rouge). Laser vert disponible en option (5010243).<br />
• Dispositif d’ajustage par rayon laser.<br />
• Bloc optique en métal avec lentille en résine <strong>de</strong> polycarbonate.<br />
• Colonne orientable <strong>de</strong> 160 cm avec réglage rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’angle et <strong>de</strong> la hauteur.<br />
• SEG30 Version équipée <strong>de</strong> 3 roues<br />
SEG30S Version avec jeu <strong>de</strong> rails (2x 3 m)
Prüftechnik<br />
<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />
ScheinwerferEinstellgeräte<br />
Réglophares<br />
12505<br />
Elektronisches Lichteinstellgerät mit Spiegel<br />
• Lichteinstellgerät, ausgestattet mit Elektronikkarte und Photodio<strong>de</strong>nTechnik.<br />
• Für alle Scheinwerfertypen optimal geeignet.<br />
• LCDDisplay mit digitalem Luxmeter.<br />
• Spiegelvisier. Laservisier als Option erhältlich.<br />
• Höhenjustierung mit Laser.<br />
• Gehäuse aus Stahlblech, grosse Linse aus Glas.<br />
• Das Gehäuse kann auf <strong>de</strong>r 170cmSäule schnell auf die richtige Höhe und im<br />
richtigen Winkel zum Fahrzeug eingestellt wer<strong>de</strong>n.<br />
Réglophare électronique avec viseur à miroir<br />
• Réglophare doté d’une carte électronique avec la technologie photodio<strong>de</strong>s.<br />
• Parfaitement adapté à tous les types d’optiques <strong>de</strong> véhicules.<br />
• Display LCD avec luxmètre digital.<br />
• Viseur à miroir. Viseur laser disponible en option.<br />
• Dispositif d’ajustage par rayon laser.<br />
• Bloc optique en métal avec gran<strong>de</strong> lentille en verre.<br />
• Colonne orientable <strong>de</strong> 170 cm avec réglage rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’angle et <strong>de</strong> la hauteur.<br />
12999/LL / 12999/LL/P<br />
Elektronisches Lichteinstellgerät mit Laser<br />
• Lichteinstellgerät, ausgestattet mit einer Kamera zur umfassen<strong>de</strong>n Kontrolle<br />
aller Scheinwerfertypen.<br />
• Drehbares TouchscreenLCD5,7“Farbdisplay mit digitalem Luxmeter.<br />
• Laservisier.<br />
• Mikroprozessorgesteuerte Höhenjustierung mit Laser.<br />
• Gehäuse aus Kunststoff, grosse Linse aus Glas.<br />
• Das Gehäuse kann auf <strong>de</strong>r 170cmSäule schnell auf die richtige Höhe und im<br />
richtigen Winkel zum Fahrzeug eingestellt wer<strong>de</strong>n.<br />
• Auch mit Drucker erhältlich (12999/LL/P).<br />
Réglophare électronique avec viseur laser<br />
• Réglophare doté d’une caméra permettant un <strong>contrôle</strong> complet <strong>de</strong> tous les<br />
types d’optiques <strong>de</strong> véhicules.<br />
• Ecran couleur tactile LCD 5,7“ réversible avec avec luxmètre digital.<br />
• Viseur laser.<br />
• Dispositif d’ajustage par rayon laser assisté par microprocesseur.<br />
• Bloc optique en matière synthétique avec gran<strong>de</strong> lentille en verre.<br />
• Colonne orientable <strong>de</strong> 170 cm avec réglage rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’angle et <strong>de</strong> la hauteur.<br />
• Egalement disponible avec une imprimante (12999/LL/P).<br />
0684100903A<br />
Lichteinstellgerät mit Spiegel<br />
• Robustes Lichteinstellgerät zur Überprüfung <strong>de</strong>r Scheinwerfersysteme:<br />
Glühfa<strong>de</strong>n / Halogen / Xenon<br />
• AnalogLuxmeter, optische Ausrichtung.<br />
• EinHandHöheneinstellung mit automatischer Arretierung.<br />
• Messbildkontrolle von <strong>de</strong>r Geräterückseite her.<br />
• Einfache Querbewegung von Scheinwerfer zu Scheinwerfer.<br />
• Ergonomisch gestaltete Bedienungselemente.<br />
Réglophare avec viseur à miroir<br />
• Réglophare robuste pour le <strong>contrôle</strong> <strong>de</strong>s projecteurs avec ampoules à<br />
incan<strong>de</strong>scence, halogènes ou au xénon.<br />
• Luxmètre analogue, viseur optique.<br />
• Réglage <strong>de</strong> la hauteur d‘une seule main, avec arrêt automatique.<br />
• Contrôle <strong>de</strong> la mesure par l‘arrière <strong>de</strong> l‘appareil.<br />
• Déplacement latéral aisé, d‘un projecteur à l‘autre.<br />
• Disposition ergonomique <strong>de</strong>s éléments <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>.<br />
99