06.01.2013 Views

Techniques de contrôle - Technomag AG

Techniques de contrôle - Technomag AG

Techniques de contrôle - Technomag AG

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

82<br />

Prüftechnik<br />

<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />

ARGUS P210 / P220<br />

Bremsprüfstän<strong>de</strong> für Pkw und Transporter<br />

Bewährte Rollenbremsprüfstän<strong>de</strong> für Personenwagen,<br />

Transporter, leichte Nutzfahrzeuge und Anhänger.<br />

• Achslast: 3 o<strong>de</strong>r 4 Tonnen.<br />

• Einteiliger Rollensatz inklusive Mittelab<strong>de</strong>ckung, mit<br />

Prüfbreite von 800 bis 2200 mm (o<strong>de</strong>r 2800 mm).<br />

• Feuerverzinkter Rollensatz mit selbsthemmen<strong>de</strong>m Schneckengetriebe<br />

für leichtes Ausfahren aus <strong>de</strong>m Prüfstand.<br />

• Klappbare, verzinkte Ab<strong>de</strong>ckbleche für Rollensatz (Option).<br />

• Langlebige, reifenschonen<strong>de</strong>, kunststoffkorundbeschichtete<br />

Prüfrollen (ø 200 mm).<br />

• Spritzwassergeschützte Antriebsmotoren (IP54).<br />

• Wartungsfreies, hochpräzises DMS­Messsystem.<br />

• Pulverbeschichteter Anzeigeschrank mit 2 grossen Bremskraftanaloganzeigen<br />

(ø 350 mm) und Differenzanzeige lampe.<br />

• Anzeige­Wandhalterung o<strong>de</strong>r ­Trägersäule optional erhältlich.<br />

• Vollautomatischer, zeitverzögerter Anlauf <strong>de</strong>r Rollen nach<br />

Einfahren in <strong>de</strong>n Prüfstand.<br />

• Wie<strong>de</strong>ranlaufautomatik und Anlaufblockierschutz.<br />

• Programmgesteuerte Auswertung aller Messwerte.<br />

• Nicht ausbaufähig zur Prüfstrasse.<br />

Bremsprüfstän<strong>de</strong><br />

Bancs <strong>de</strong> freinage<br />

ARGUS P210<br />

Referenz (ARGUS …) Référence (ARGUS …) P210 P210 2800 P220 P220 2800<br />

0682000358A 0986400D09A 0682000370A 0986400D06A<br />

Netzspannung (V) Alimentation réseau (V) 400 400 400 400<br />

Motorleistung (kW) Puissance moteur (kW) 2x 2,5 2x 2,5 2x 3,5 2x 3,5<br />

Max. Achsgewicht (kg) Poids par essieu max. (kg) 3000 3000 4000 4000<br />

Messbereich (kN) Plage <strong>de</strong> mesure (kN) 5 5 6 6<br />

Anzeigenbereich (kN) Plage d’affichage (kN) 6 6 6 6<br />

Prüfgeschwindigkeit (km/h) Vitesse <strong>de</strong> test (km/h) 3,3 3,3 5,0 5,0<br />

Rollendurchmesser (mm) Diamètre <strong>de</strong>s rouleaux (mm) 200 200 200 200<br />

Min. Prüfbreite (mm) Largeur <strong>de</strong> test min. (mm) 800 800 800 800<br />

Max. Prüfbreite (mm) Largeur <strong>de</strong> test max. (mm) 2200 2800 2200 2800<br />

Bancs <strong>de</strong> freinage pour VL et VUL<br />

Bancs <strong>de</strong> frein à rouleaux pour le <strong>contrôle</strong> <strong>de</strong> voitures, <strong>de</strong> véhicules<br />

utilitaires légers et <strong>de</strong> remorques.<br />

• Charge par essieu: 3 ou 4 tonnes.<br />

• Jeu <strong>de</strong> rouleaux en 1 partie, avec couvercle central, offrant<br />

une largeur <strong>de</strong> test <strong>de</strong> 800 à 2200 mm (ou 2800 mm).<br />

• Jeu <strong>de</strong> rouleaux galvanisés à chaud avec transmission autobloquante<br />

par vis sans fin pour une sortie facile du banc.<br />

• Tôles <strong>de</strong> recouvrement rabattables, galvanisées (option).<br />

• Rouleaux d’essai (ø 200 mm) avec un revêtement synthétique<br />

(corindon) assurant longévité et protection <strong>de</strong>s pneus.<br />

• Moteurs d’entraînement protégés contre les éclaboussures<br />

(IP54).<br />

• Système <strong>de</strong> mesure DMS très précis, sans entretien.<br />

• Display avec finition poudre muni <strong>de</strong> 2 grands cadrans<br />

d’affichage analogiques (ø 350 mm) <strong>de</strong>s forces <strong>de</strong> freinage<br />

et une lampe pour les différences <strong>de</strong> freinage.<br />

• Support mural ou colonne pour afficheur en option.<br />

• Mise en marche entièrement automatique et décalée <strong>de</strong>s<br />

rouleaux d’essai à l’entrée du véhicule sur le banc <strong>de</strong> frein.<br />

• Redémarrage automatique et protection antiblocage.<br />

• Evaluation programmée <strong>de</strong>s valeurs mesurées.<br />

• Non extensible en piste d’essai.


Prüftechnik<br />

<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />

Bremsprüfstän<strong>de</strong><br />

Bancs <strong>de</strong> freinage<br />

ARGUS P210<br />

ARGUS P220<br />

ARGUS P210 2800<br />

1987009P83A Einbauwanne für Rollensatz, Prüfbreite 2200 mm o ­ o ­<br />

Cuve <strong>de</strong> scellement banc <strong>de</strong> frein, largeur 2200 mm<br />

1987009PH2A Einbauwanne für Rollensatz, Prüfbreite 2800 mm ­ o ­ o<br />

Cuve <strong>de</strong> scellement banc <strong>de</strong> frein, largeur 2800 mm<br />

1987009P86A Einbaurahmen für Rollensatz, Prüfbreite 2200 mm o ­ o ­<br />

Cadre <strong>de</strong> scellement banc <strong>de</strong> frein, largeur 2200 mm<br />

auf Anfrage Einbaurahmen für Rollensatz, Prüfbreite 2800 mm ­ o ­ o<br />

sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> Cadre <strong>de</strong> scellement banc <strong>de</strong> frein, largeur 2800 mm<br />

1685519861A Klappbare Ab<strong>de</strong>ckbleche für Rollensatz (2200 mm) o ­ o ­<br />

Plaques <strong>de</strong> fermeture rabattables pour jeu <strong>de</strong> rouleaux<br />

1987009D2DA Klappbare Ab<strong>de</strong>ckbleche für Rollensatz (2800 mm) ­ o ­ o<br />

Plaques <strong>de</strong> fermeture rabattables pour jeu <strong>de</strong> rouleaux<br />

1688005186A Wandhalterung für Analoganzeige o o o o<br />

Support mural pour display analogique<br />

1687001406A Infrarot­Fernbedienung o o o o<br />

Télécomman<strong>de</strong> infrarouge<br />

1687001472A Digitalanzeige, 5­stellig o o o o<br />

Affichage digital, 5 chiffres<br />

1687001436A Nachrüstsatz Allrad* o o o o<br />

Kit d’extension 4 roues motrices*<br />

0684412213A Matrix­Farbdrucker (Epson) o o o o<br />

Imprimante couleur matricielle<br />

1687001405A Verbindungsset für Drucker o o o o<br />

Kit <strong>de</strong> connexion pour l’imprimante<br />

1684465309A Verbindungsleitung zum Drucker (1,5 m) o o o o<br />

Câble <strong>de</strong> connexion à l’imprimante (1,5 m)<br />

1687001367A Schaltschrankheizung o o o o<br />

Chauffage pour meuble display<br />

o = optionales Zubehör; i = im Lieferumfang; ­ = nicht erhältlich<br />

o = accessoires optionnel; i = livré <strong>de</strong> série; ­ = non disponible<br />

* nur in Verbindung mit Fernbedienung / seulement en combinaison avec une télécomman<strong>de</strong>.<br />

ARGUS P220 2800<br />

83


84<br />

Prüftechnik<br />

<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />

ARENA L310 - L320<br />

Standard­Display<br />

Design­Display<br />

Bremsprüfstän<strong>de</strong> für Pkw und Transporter<br />

Neue Elektronik und innovatives Design kombiniert mit bewährter<br />

Technologie stehen nicht nur für modularen Ausbau bis<br />

zur kompletten Prüfstrasse, son<strong>de</strong>rn sind darüber hinaus Garant<br />

für einen effizienten und wirtschaftlichen Werkstatt betrieb.<br />

• Netzwerkfähiger Bremsprüfstand mit modularer Erweiterbarkeit<br />

zur kompletten Prüfstrasse inklusive PC­Anbindung.<br />

• Einteiliger Rollensatz inklusive Mittelab<strong>de</strong>ckung, mit<br />

Prüfbreite von 800 bis 2200 mm.<br />

• Feuerverzinkter Rollensatz mit selbsthemmen<strong>de</strong>m Schneckengetriebe<br />

für leichtes Ausfahren aus <strong>de</strong>m Prüfstand.<br />

• Klappbare, verzinkte Ab<strong>de</strong>ckbleche für Rollensatz (Option).<br />

• Langlebige, reifenschonen<strong>de</strong>, kunststoffkorundbeschichtete<br />

Prüfrollen (ø 200 mm).<br />

• Spritzwassergeschützte Antriebsmotoren (IP54).<br />

• Wartungsfreies, hochpräzises DMS­Messsystem.<br />

• Wahlweise mit pulverbeschichtetem Standard­ o<strong>de</strong>r<br />

Design­Anzeigeschrank mit 2 grossen Bremskraftanaloganzeigen<br />

(ø 350 mm) und einer Differenzanzeigelampe.<br />

• Anzeige­Wandhalterung o<strong>de</strong>r ­Trägersäule optional erhältlich.<br />

• Vollautomatischer, zeitverzögerter Anlauf <strong>de</strong>r Rollen nach<br />

Einfahren in <strong>de</strong>n Prüfstand.<br />

• Wie<strong>de</strong>ranlaufautomatik und Anlaufblockierschutz.<br />

• Programmgesteuerte Auswertung aller Messwerte.<br />

Bremsprüfstän<strong>de</strong><br />

Bancs <strong>de</strong> freinage<br />

Referenz (ARENA …) Référence (ARENA …) L310 L310 Des L320 L320 Des<br />

0986400J10A 0986400P46A 0986400J20A 0986400P47A<br />

Netzspannung (V) Alimentation réseau (V) 400 400 400 400<br />

Motorleistung (kW) Puissance moteur (kW) 2x 2,5 2x 2,5 2x 3,5 2x 3,5<br />

Max. Achsgewicht (kg) Poids par essieu max. (kg) 3000 3000 4000 4000<br />

Messbereich (kN) Plage <strong>de</strong> mesure (kN) 5 5 6 6<br />

Anzeigenbereich (kN) Plage d’affichage (kN) 8 8 8 8<br />

Prüfgeschwindigkeit (km/h) Vitesse <strong>de</strong> test (km/h) 3,3 3,3 5,0 5,0<br />

Rollendurchmesser (mm) Diamètre <strong>de</strong>s rouleaux (mm) 200 200 200 200<br />

Min. Prüfbreite (mm) Largeur <strong>de</strong> test min. (mm) 800 800 800 800<br />

Max. Prüfbreite (mm) Largeur <strong>de</strong> test max. (mm) 2200 2200 2200 2200<br />

Bancs <strong>de</strong> freinage pour VL et VUL<br />

Une électronique ultra­mo<strong>de</strong>rne et un <strong>de</strong>sign novateur alliés<br />

à <strong>de</strong>s technologies éprouvées permettent non seulement une<br />

extension modulaire <strong>de</strong> ce banc <strong>de</strong> frein en une piste d’essai<br />

complète, mais sont également garants d’un fonctionnement<br />

fiable dans l’atelier.<br />

• Banc <strong>de</strong> freinage avec <strong>de</strong> nombreuses possibilités d’extension et<br />

le raccor<strong>de</strong>ment possible à un réseau informatique.<br />

• Jeu <strong>de</strong> rouleaux en 1 partie, avec couvercle central, offrant<br />

une largeur <strong>de</strong> test <strong>de</strong> 800 à 2200 mm.<br />

• Jeu <strong>de</strong> rouleaux galvanisés à chaud avec transmission autobloquante<br />

par vis sans fin pour une sortie facile du banc.<br />

• Tôles <strong>de</strong> recouvrement rabattables, galvanisées (option).<br />

• Rouleaux d’essai (ø 200 mm) avec un revêtement synthétique<br />

(corindon) assurant longévité et protection <strong>de</strong>s pneus.<br />

• Moteurs d’entraînement protégés contre les éclaboussures<br />

(IP54).<br />

• Système <strong>de</strong> mesure DMS très précis, sans entretien.<br />

• Disponible au choix avec un display standard ou <strong>de</strong>sign<br />

avec finition poudre muni <strong>de</strong> 2 grands cadrans d’affichage<br />

analogiques (ø 350 mm) <strong>de</strong>s forces <strong>de</strong> freinage et une<br />

lampe témoin <strong>de</strong> la différence <strong>de</strong>s forces <strong>de</strong> freinage.<br />

• Support mural ou colonne pour afficheur en option.<br />

• Mise en marche entièrement automatique et décalée <strong>de</strong>s<br />

rouleaux d’essai à l’entrée du véhicule sur le banc <strong>de</strong> frein.<br />

• Redémarrage automatique et protection antiblocage.<br />

• Evaluation programmée <strong>de</strong>s valeurs mesurées.


Prüftechnik<br />

<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />

ARENA TL710 / TL720<br />

Prüfstrassen für Pkw und Motorrä<strong>de</strong>r<br />

Eine Prüfstrasse erhöht die Werkstattauslastung, för<strong>de</strong>rt<br />

Zusatzgeschäfte, vermittelt Fachkompetenz und stärkt die<br />

Kun<strong>de</strong>nzufrie<strong>de</strong>nheit. Eine komplette Prüfstrasse besteht aus<br />

einem Rollenbremsprüfstand, einem Fahrwerkstester und<br />

einer Spurplatte. Die Komponenten können auch modular<br />

zusammengestellt wer<strong>de</strong>n.<br />

Software:<br />

• Bedienerfreundliche Windows­Oberfläche.<br />

• Frei konfigurierbare Prüfabläufe für Pkw und Motorrad.<br />

• PC­unterstützte grafische Auswertungsprogramme.<br />

• Auswertung, Verwaltung und Ausdruck <strong>de</strong>r Messergebnisse.<br />

• Zentrale Speicherung und Verwaltung von Kun<strong>de</strong>n­ und<br />

Fahrzeugdaten.<br />

Hardware:<br />

• Schaltschrank mit PC, 17”­Farbmonitor und Drucker.<br />

Prüfstrassen<br />

Pistes d’essai<br />

Prüfkomponenten:<br />

• Bremsprüfstand mit Vermessung <strong>de</strong>r Bremskraft, Bremskraftdifferenz,<br />

Rollwi<strong>de</strong>rstand und Unrundheit über einen feuerverzinkten<br />

Rollensatz mit langlebigem Rollenbelag und hochpräzisem<br />

DMS­Messsystem.<br />

• Fahrwerkstester mit Vermessung <strong>de</strong>r Bo<strong>de</strong>nhaftung (Eusama­<br />

Prinzip) o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s Fahrkomforts (Boge­Prinzip).<br />

• Radlauftester mit Vermessung <strong>de</strong>r Abweichung <strong>de</strong>s Radlaufes<br />

über eine Spurplatte.<br />

Referenz (ARENA …) Référence (ARENA …) TL710 Eusama TL710 Boge TL720 Eusama TL720 Boge<br />

Rollensatz Jeu <strong>de</strong> rouleaux<br />

Netzspannung (V) Alimentation réseau (V) 400 400 400 400<br />

Motorleistung (kW) Puissance moteur (kW) 2x 2,5 2x 2,5 2x 3,5 2x 3,5<br />

Max. Achsgewicht (kg) Poids par essieu max. (kg) 3000 3000 4000 4000<br />

Messbereich (kN) Plage <strong>de</strong> mesure (kN) 5 5 6 6<br />

Anzeigebereich (kN) Plage d’affichage (kN) 8 8 8 8<br />

Prüfgeschwindigkeit (km/h) Vitesse <strong>de</strong> test (km/h) 3,3 3,3 5,0 5,0<br />

Rollendurchmesser (mm) Diamètre <strong>de</strong>s rouleaux (mm) 200 200 200 200<br />

Min./max Prüfbreite (mm) Largeur <strong>de</strong> test min./max. (mm) 800/2200 800/2200 800/2200 800/2200<br />

Fahrwerkstester Banc <strong>de</strong> suspension<br />

Motorleistung (kW) Puissance moteur (kW) 2,5 2,5 2,5 2,5<br />

Max. Achslast (kg) Charge par essieu max. (kg) 2000 2000 2000 2000<br />

Messwerte Valeurs mesurées 0 ­ 100% 0 ­ 100%<br />

Schwingungshub (mm) Amplitu<strong>de</strong> vibrations (mm) 6 6<br />

Schwingungsfrequenz (Hz) Fréquence vibrations (Hz) 25 25<br />

Spurmessplatte Plaque <strong>de</strong> ripage<br />

Max. Achslast (kg) Charge par essieu max. (kg) 2500 2500 2500 2500<br />

Messwerte (m/km) Valeurs mesurées (m/km) ­15 ­ 15 ­15 ­ 15 ­15 ­ 15 ­15 ­ 15<br />

Auflösung (m/km) Précision (m/km) 0,1 0,1 0,1 0,1<br />

Pistes d’essai pour VL et motos<br />

Une piste d’essai permet d‘améliorer le taux d’occupation <strong>de</strong><br />

l’atelier, <strong>de</strong> générer du chiffre d’affaires supplémentaire, <strong>de</strong> souligner<br />

la compétence et d’augmenter la satisfaction <strong>de</strong> la clientèle.<br />

Une piste d’essai complète se compose d’un banc <strong>de</strong> frein,<br />

d’un banc <strong>de</strong> suspension et d’une plaque <strong>de</strong> ripage. Les différents<br />

composants se combinent <strong>de</strong> manière modulaire.<br />

Software:<br />

• Interface Windows conviviale.<br />

• Procédures <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong> pour voitures <strong>de</strong> tourisme et motos<br />

librement configurables.<br />

• Procédures d‘évaluation assistées par ordinateur<br />

• Evaluation, gestion et impression <strong>de</strong>s résultats mesurés.<br />

• Sauvegar<strong>de</strong> centrale et gestion <strong>de</strong>s données <strong>de</strong>s clients et <strong>de</strong>s<br />

véhicules.<br />

Hardware:<br />

• Meuble avec PC, écran couleur 17” et imprimante.<br />

Composants:<br />

• Banc <strong>de</strong> freinage avec mesure <strong>de</strong>s forces <strong>de</strong> freinage, <strong>de</strong>s<br />

différences <strong>de</strong>s forces <strong>de</strong> freinage, du résiduel et <strong>de</strong> l’ovalisation<br />

– au travers d’un jeu <strong>de</strong> rouleaux galvanisé à chaud équipé d’un<br />

système <strong>de</strong> mesure DMS très précis.<br />

• Banc <strong>de</strong> suspension avec <strong>contrôle</strong> <strong>de</strong> la tenue <strong>de</strong> route (type<br />

Eusama) ou du confort <strong>de</strong> conduite (type Boge).<br />

• Plaque <strong>de</strong> ripage avec mesure <strong>de</strong> la différence <strong>de</strong> parallélisme<br />

<strong>de</strong>s roues.<br />

85


86<br />

Prüftechnik<br />

<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />

Stossdämpfertester und Spurmessplatte<br />

Bancs <strong>de</strong> suspension et plaque <strong>de</strong> ripage<br />

1987009E90A<br />

Stossdämpfertester nach Eusama-Prüfprinzip<br />

Durch Vibration <strong>de</strong>r Messplatte wer<strong>de</strong>n Fahrbahnunebenheiten bei verschie<strong>de</strong>nen<br />

Geschwindigkeiten simuliert. Über <strong>de</strong>n gesamten Bereich wird die<br />

Bo<strong>de</strong>nhaftung permanent gemessen. Der minimale Bo<strong>de</strong>nhaftungs wert wird<br />

nach <strong>de</strong>m Eusama­Prüfprinzip in Prozent angezeigt. Dieser Wert gibt Aufschluss<br />

über die Strassenlage und die Fahrsicherheit <strong>de</strong>s Fahrzeuges.<br />

Banc <strong>de</strong> suspension selon le principe Eusama<br />

A l‘ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s vibrations créées par la plaque <strong>de</strong> mesure, les irrégularités <strong>de</strong> la<br />

chausée sont simulées à différentes vitesses. La tenue <strong>de</strong> route est mesurée sans<br />

interruption sur l’intégralité <strong>de</strong> la plage <strong>de</strong> mesure. La valeur minimale <strong>de</strong> tenue<br />

<strong>de</strong> route obtenue est affichée en pourcentage selon le principe <strong>de</strong> mesure<br />

Eusama. Cette valeur fournit <strong>de</strong>s indications sur la tenue <strong>de</strong> route et la sécurité<br />

<strong>de</strong> conduite du véhicule.<br />

1987009E91A<br />

Stossdämpfertester nach Boge-Prüfprinzip<br />

Durch Vibration <strong>de</strong>r Messplatte wer<strong>de</strong>n Fahrbahnunebenheiten bei verschie<strong>de</strong>nen<br />

Geschwindigkeiten simuliert. Über <strong>de</strong>n gesamten Bereich wird die<br />

Schwingungsamplitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Messplatte permanent gemessen. Der Messwert gibt<br />

Aufschluss über <strong>de</strong>n Fahrkomfort <strong>de</strong>s Fahrzeuges.<br />

Banc <strong>de</strong> suspension selon le principe Boge<br />

A l‘ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s vibrations créées par la plaque <strong>de</strong> mesure, les irrégularités <strong>de</strong> la<br />

chausée sont simulées à différentes vitesses. L’amplitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> vibration est mesurée<br />

sans interruption sur l’intégralité <strong>de</strong> la plage <strong>de</strong> mesure. Cette valeur fournit<br />

<strong>de</strong>s indications sur le confort <strong>de</strong> conduite du véhicule.<br />

1987009E21A<br />

Spurmessplatte<br />

Die Radaufhängung wird über die Schiebeplatte entspannt, <strong>de</strong>r automa tische<br />

Prüfablauf wird jetzt gestartet. Die Abweichung <strong>de</strong>s Radlaufes wird als Versatz in<br />

m/km über die Spurplatte gemessen. Der Wert gibt Auf schluss über <strong>de</strong>n<br />

Gera<strong>de</strong>auslauf <strong>de</strong>r Fahrzeugachsen und bestimmt, ob eine Achsvermessung<br />

erfor<strong>de</strong>rlich ist.<br />

Plaque <strong>de</strong> ripage<br />

La suspension est détendue à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la plaque <strong>de</strong> décontrainte; le procédé<br />

automatique <strong>de</strong> mesure est mis en marche. Le parallélisme <strong>de</strong>s roues est mesuré<br />

sous forme <strong>de</strong> déport en m/km au travers <strong>de</strong> la plaque <strong>de</strong> ripage. La valeur<br />

obtenue informe sur la stabilité directionnelle <strong>de</strong>s essieux et indique la nécessité<br />

ou non d’effectuer un <strong>contrôle</strong> plus pointu <strong>de</strong> la géométrie.


Prüftechnik<br />

<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />

Prüfstrassen<br />

Pistes d’essai<br />

1987009P83A Einbauwanne für Rollensatz, Prüfbreite 2200 mm o o o o o o o o o o<br />

Cuve <strong>de</strong> scellement banc <strong>de</strong> frein, largeur 2200 mm<br />

1987009P84A Einbauwanne für Rollensatz und Fahrwerkstester Eusama o o o o o o ­ o o ­<br />

Cuve <strong>de</strong> scellement banc <strong>de</strong> frein et suspension Eusama<br />

1987009P85A Einbauwanne für Spurmessplatte o o o o o o o o o o<br />

Cuve <strong>de</strong> scellement pour plaque <strong>de</strong> ripage<br />

1987009P86A Einbaurahmen für Rollensatz, Prüfbreite 2200 mm o o o o o o o o o o<br />

Cadre <strong>de</strong> scellement banc <strong>de</strong> frein, largeur 2200 mm<br />

1987009P87A Einbaurahmen für Rollensatz und Fahrwerkstester o o o o o o o o o o<br />

Cadre <strong>de</strong> scellement banc <strong>de</strong> frein et suspension<br />

1687034595A Rollensatz, 3 Tonnen, 5 kN i i ­ ­ o i i ­ ­ ­<br />

Jeu <strong>de</strong> rouleaux, 3 tonnes, 5 kN<br />

1687034614A Rollensatz, 4 Tonnen, 6 kN ­ ­ i i ­ ­ ­ o i i<br />

Jeu <strong>de</strong> rouleaux, 4 tonnes, 6 kN<br />

1685519861A Klappbare Ab<strong>de</strong>ckbleche für Rollensatz o o o o o o o o o o<br />

Plaques <strong>de</strong> fermeture rabattables pour jeu <strong>de</strong> rouleaux<br />

1987009E90A Fahrwerkstester (Eusama­Prinzip) o o o o o i ­ o i ­<br />

Banc <strong>de</strong> suspension (principe Eusama)<br />

0986400E91A Fahrwerkstester (Boge­Prinzip) o o o o o ­ i o ­ i<br />

Banc <strong>de</strong> suspension (principe Boge)<br />

1987009E21A Spurmessplatte o o o o o i i o i i<br />

Plaque <strong>de</strong> ripage<br />

1987009J30A Infrarot­Fernbedienung o o o o ­ ­ ­ ­ ­ ­<br />

Télécomman<strong>de</strong> infrarouge<br />

1687246021A Infrarot­Fernbedienung ­ ­ ­ ­ o o o o o o<br />

Télécomman<strong>de</strong> infrarouge<br />

1987009C69A Digitalanzeige für Standard­Anzeige, 14­stellig o ­ o ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­<br />

Affichage digital pour afficheur standard, 14 chiffres<br />

1987009E1HA Digitalanzeige für Design­Anzeige, 14­stellig ­ o ­ o ­ ­ ­ ­ ­ ­<br />

Affichage digital pour afficheur Design, 14 chiffres<br />

1987009J31A Nachrüstsatz Allrad*° für Standard­Anzeige o ­ o ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­<br />

Kit d’extension 4 roues motrices*° pour affichage stand.<br />

1987009E1FA Nachrüstsatz Allrad*° für Design­Anzeige ­ o ­ o ­ ­ ­ ­ ­ ­<br />

Kit d’extension 4 roues motrices*° pour affichage <strong>de</strong>sign<br />

1987009E1AA Nachrüstsatz Allrad ­ ­ ­ ­ o o o o o o<br />

Kit d’extension 4 roues motrices<br />

1987009E1AA Nachrüstsatz mit automatischer Allra<strong>de</strong>rkennung ­ ­ ­ ­ o o o o o o<br />

Kit d’extension avec recon. autom. 4 roues motrices<br />

0986400CZ0A Pedalkraftmesser, kabelgebun<strong>de</strong>n o o o o o o o o o o<br />

Pedomètre, liaison par câble<br />

1987009C09A Verbindungsleitung für Pedalkraftmesser (20 m) o o o o o o o o o o<br />

Câble <strong>de</strong> connexion pour pédomètre (20 m)<br />

0684412213A Matrix­Farbdrucker (Epson) o o o o ­ ­ ­ ­ ­ ­<br />

Imprimante couleur matricielle<br />

0986400U10A Tintenstrahl­Farbdrucker o o o o i i i i i i<br />

Imprimante couleur à jet d’encre<br />

A1Z0008A Verbindungsleitung zum Drucker (5 m) o o o o ­ ­ ­ ­ ­ ­<br />

Câble <strong>de</strong> connexion à l’imprimante (5 m)<br />

1684465285A Verbindungsleitung zum Drucker (20 m) o o o o ­ ­ ­ ­ ­ ­<br />

Câble <strong>de</strong> connexion à l’imprimante (20 m)<br />

o = optionales Zubehör; i = im Lieferumfang; ­ = nicht erhältlich<br />

o = accessoires optionnel; i = livré <strong>de</strong> série; ­ = non disponible<br />

ARENA L310<br />

ARENA L320<br />

ARENA L310 Design<br />

ARENA TL710-1<br />

ARENA L320 Design<br />

ARENA TL710 Eusama<br />

* nur in Verbindung mit Fernbedienung / seulement en combinaison avec une télécomman<strong>de</strong>.<br />

° Nachrüstsatz mit automatischer Allra<strong>de</strong>rkennung erhältlich: 1987009J31A (für Standard­Anzeige) o<strong>de</strong>r 1987009E1YA (für Design­Anzeige).<br />

° Kit d’extension avec reconnaissance automatique <strong>de</strong>s 4 roues motrices: 1987009J31A (pour affichage standard) ou 1987009E1YA (pour affichage Design).<br />

ARENA TL720-1<br />

ARENA TL710 Boge<br />

ARENA TL720 Boge<br />

ARENA TL720 Eusama<br />

87


88<br />

Prüftechnik<br />

<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />

ARENA XL431 - XL462<br />

Bremsprüfstän<strong>de</strong> für Lkw und Pkw<br />

Neue Elektronik und innovatives Design kombiniert mit bewährter<br />

Techno logie garantieren einen effizienten und wirt schaftlichen<br />

Betrieb. Das umfangreiche Zubehörprogramm <strong>de</strong>s ARENA XL<br />

lässt keine Wünsche offen:<br />

• Netzwerkfähiger Bremsenprüfstand mit modularer Erweiterbarkeit<br />

zur kompletten Prüfstrasse inklusive PC­Anbindung.<br />

• Geteilter Rollensatz inklusive Mittelab<strong>de</strong>ckung, mit Prüfbreite<br />

von 800 bis 3000 mm (mit Grube) o<strong>de</strong>r<br />

von 600 bis 2800 mm (ohne Grube).<br />

• Feuerverzinkter Rollensatz mit selbsthemmen<strong>de</strong>m Schneckengetriebe<br />

für leichtes Ausfahren aus <strong>de</strong> m Prüfstand.<br />

• Verzinkte Ab<strong>de</strong>ckbleche für Rollensatz (Option).<br />

• Langlebige, reifenschonen<strong>de</strong>, kunststoffkorundbeschichtete<br />

Prüfrollen (ø 282 mm).<br />

• Spritzwassergeschützte Antriebsmotoren (IP54), wahlweise<br />

untenliegend (43... / 44...) o<strong>de</strong>r seitlich (45... / 46...).<br />

• Wartungsfreies, hochpräzises DMS­Messsystem.<br />

• Wahlweise mit pulverbeschichtetem Standard­ o<strong>de</strong>r Design­<br />

Anzeigeschrank mit 2 grossen Brems kraft analog anzeigen (ø 350<br />

mm) und einer Differenz anzeigelampe.<br />

• Anzeige­Wandhalterung o<strong>de</strong>r ­Trägersäule optional erhältlich.<br />

• Vollautomatischer, zeitverzögerter Anlauf <strong>de</strong>r Rollen nach Einfahren<br />

in <strong>de</strong>n Prüfstand.<br />

• Wie<strong>de</strong>ranlaufautomatik und Anlaufblockierschutz.<br />

• Programmgesteuerte Auswertung aller Messwerte.<br />

Bremsprüfstän<strong>de</strong> für Lkw und Pkw<br />

Bancs <strong>de</strong> freinage pour PL et VL<br />

Referenz (ARENA XL...) Référence (ARENA XL...) 431 / 451 432 / 452 441 / 461 442 / 462<br />

Netzspannung (V) Alimentation réseau (V) 400 400 400 400<br />

Motorleistung (kW) Puissance moteur (kW) 2x 9 2x 9 2x 11 2x 11<br />

Max. Achsgewicht (kg) Poids par essieu max. (kg) 13000 13000 18000 18000<br />

Max. Raddurchmesser (mm) Diamètre <strong>de</strong> roue max. (mm) 1400 1400 1400 1400<br />

Max Bremskraft je Rad (kN) Force freinage max. par roue (kN) 30 30 40 40<br />

Anzeigenbereich (kN) Plage d’affichage (kN) 8/40 8/40 8/40 8/40<br />

Prüfgeschwindigkeit (km/h) Vitesse <strong>de</strong> test (km/h) 2,5 2,5/5,0 2,5 2,5/5,0<br />

Rollendurchmesser (mm) Diamètre <strong>de</strong>s rouleaux (mm) 282 282 282 282<br />

Min. Prüfbreite (mm) Largeur <strong>de</strong> test min. (mm) 800/600 800/600 800/600 800/600<br />

Max. Prüfbreite (mm) Largeur <strong>de</strong> test max. (mm) 3000/2800 3000/2800 3000/2800 3000/2800<br />

Bancs <strong>de</strong> freinage pour PL et VL<br />

Une électronique ultra­mo<strong>de</strong>rne et un <strong>de</strong>sign novateur alliés<br />

à <strong>de</strong>s technologies éprouvées assurent un service efficace et économique.<br />

En outre, un vaste choix d’accessoires est disponible<br />

pour les bancs <strong>de</strong> freinage ARENA XL.<br />

• Banc <strong>de</strong> freinage avec <strong>de</strong> nombreuses possibilités d’extension et<br />

le raccor<strong>de</strong>ment possible à un réseau informatique.<br />

• Jeu <strong>de</strong> rouleaux séparés, avec couvercle central, offrant une largeur<br />

<strong>de</strong> test <strong>de</strong> 800 à 3000 mm (avec fosse) ou <strong>de</strong> 600 à 2800<br />

mm (sans fosse).<br />

• Jeu <strong>de</strong> rouleaux galvanisés à chaud avec transmission autobloquante<br />

par vis sans fin pour une sortie facile du banc.<br />

• Tôles <strong>de</strong> recouvrement galvanisées (option).<br />

• Rouleaux d’essai (ø 282 mm) avec un revêtement synthétique<br />

(corindon) assurant longévité et protection <strong>de</strong>s pneus.<br />

• Moteurs d’entraînement protégés contre les éclaboussures<br />

(IP54); disponibles en position inférieure (43... / 44...) ou latérale<br />

(45... / 46...).<br />

• Système <strong>de</strong> mesure DMS très précis, sans entretien.<br />

• Disponible au choix avec un display standard ou <strong>de</strong>sign avec<br />

finition poudre muni <strong>de</strong> 2 grands cadrans d’affichage analogiques<br />

(ø 350 mm) <strong>de</strong>s forces <strong>de</strong> freinage et une lampe témoin<br />

<strong>de</strong> la différence <strong>de</strong>s forces <strong>de</strong> freinage.<br />

• Support mural ou colonne pour afficheur en option.<br />

• Mise en marche entièrement automatique et décalée <strong>de</strong>s rouleaux<br />

d’essai à l’entrée du véhicule sur le banc <strong>de</strong> frein.<br />

• Redémarrage automatique et protection antiblocage.<br />

• Evaluation programmée <strong>de</strong>s valeurs mesurées.


Prüftechnik<br />

<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />

Bremsprüfstän<strong>de</strong> für Lkw und Pkw<br />

Bancs <strong>de</strong> freinage pour PL et VL<br />

1987009P6AA<br />

Gelenkspieltester<br />

Das hydraulische Achsspielgerät eignet sich zur Überprüfung von verschleissbedingtem<br />

Lagerspiel an Fahrwerks­ und Lenkungsteilen. Durch die im Werkstattbo<strong>de</strong>n<br />

versenkten Prüfplatten können die Fahrzeuge in Längs­ und Querrichtung<br />

bewegt wer<strong>de</strong>n, um vorhan<strong>de</strong>nes Spiel zu lokalisieren.<br />

• Max. Achslast: 20 Tonnen.<br />

• Max. Bewegung je Seite: 100 mm.<br />

Plaques à jeux<br />

Cet appareil hydraulique est conçu pour <strong>contrôle</strong>r le jeu résultant <strong>de</strong> l’usure <strong>de</strong>s<br />

certaines pièces <strong>de</strong> suspension et <strong>de</strong> direction. Grâce aux plaques encastrées<br />

dans le sol <strong>de</strong> l’atelier, les véhicules peuvent être sollicités dans les sens longitudinal<br />

et transversal, afin <strong>de</strong> détecter la présence <strong>de</strong> jeu.<br />

• Poids par essieu max.: 20 tonnes.<br />

• Mouvement max. <strong>de</strong> chaque côté: 100 mm.<br />

1987009P1AA<br />

Spurmessplatte<br />

Beim Überfahren <strong>de</strong>r Spurmessplatte wird <strong>de</strong>r Radlauf gemessen und auf <strong>de</strong>r<br />

14­stelligen LCD­Anzeige (optional) in m/km angezeigt. Sie erhalten so innerhalb<br />

kürzester Zeit Aufschluss über <strong>de</strong>n Gera<strong>de</strong>auslauf aller Fahrzeugachsen.<br />

• Max. Radlast: 10 Tonnen.<br />

• Messwerte: von ­15 bis +15 m/km (Schräglauf).<br />

Plaque <strong>de</strong> ripage<br />

En passant sur la plaque <strong>de</strong> ripage, le déport est mesuré et affiché en m/km sur<br />

le moniteur LCD à 14 chiffres (disponible en option). Vous obtenez ainsi au plus<br />

vite une indication sur la stabilité directionnelle <strong>de</strong>s essieux du véhicule.<br />

• Poids par roue max.: 10 tonnes.<br />

• Valeur mesurée: <strong>de</strong> ­15 à +15 m/km (dérive).<br />

89


90<br />

Prüftechnik<br />

<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />

Messmöglichkeiten Valeurs mesurées Präz.<br />

Gesamtspur Parallélisme total ±2’<br />

Einzelspur Parallélisme individuel ±1’<br />

Sturz Carrossage ±1’<br />

Radversatz (VA) Décalage <strong>de</strong> roues avant ±2’<br />

Fahrachswinkel Angle <strong>de</strong> poussée ±2’<br />

Nachlauf Chasse ±9’<br />

Spreizung Inclinaison <strong>de</strong> pivot ±9’<br />

Spurdifferenzwinkel Divergence <strong>de</strong> braquage ±5’<br />

Achsvermessungsgeräte<br />

Appareils <strong>de</strong> géométrie <strong>de</strong>s trains roulants<br />

ATT Cura S960 Serie II (0986400A51A)<br />

Achsvermessungsgerät mit CCD-Messtechnik, Funk<br />

Ausgestattet mit einem 8fach­Spurgeber mit Datenübertragung per Funk ist das<br />

Achsvermessungsgerät ATT Cura S960 das i<strong>de</strong>ale Basissystem für die effiziente<br />

und professionelle Vermessung. Die ausgereifte CCD­Messtechnik gewährleistet<br />

eine sehr hohe Genauigkeit <strong>de</strong>r ermittelten Ergebnisse.<br />

• 8­Sensor­CCD­Technik für eine 360°­Rundummessung zur Ermittlung<br />

aller Standard­ sowie Karosseriewerte.<br />

• 20°­Nachlaufmessung auf mechanischen Drehtellern möglich.<br />

• 3 wählbare Messabläufe: Schnellvermessung, programmgeführt o<strong>de</strong>r benutzer<strong>de</strong>finiert.<br />

• Die grosse, übersichtliche Live­Messwertanzeige visualisiert <strong>de</strong>n permanenten<br />

Soll­/Ist­Abgleich <strong>de</strong>r Werte.<br />

• Grafisches Windows­Software­Paket mit Original­Hersteller­Solldaten von über<br />

20‘000 Fahrzeugen und visuellen Einstellhilfen.<br />

• Schnelle Fahrzeugauswahl durch vorsortierte Fahrzeugdaten sowie einfaches<br />

Anlegen von umgebauten Son<strong>de</strong>rfahrzeugen und neuen Fahrzeugmarken.<br />

• Upgra<strong>de</strong>möglichkeit herstellerspezifischer Messroutinen von Merce<strong>de</strong>s­Benz<br />

und V<strong>AG</strong> (optional).<br />

• Schnellspannhalter für Felgen von 9” bis 21”; optional erweiterbar.<br />

• Intuitiv bedienbare Benutzeroberfläche sowie automatische Bedienerführung<br />

durch die komplette Prozedur.<br />

• Mit geringem Aufwand – kostengünstig aufrüstbar für die Lkw­Vermessung.<br />

• Leistungsstarker PC mit Netzwerkkarte und Windows XP­Betriebssystem, DVD­<br />

Laufwerk, 19”­TFT­Farbmonitor und Farbtintenstrahldrucker sowie Tastatur.<br />

• Lieferumfang: Gerätewagen mit La<strong>de</strong>station für Messwertgeber, 4 Messköpfe,<br />

4 Universalspannhalter, Lenkrad­ und Bremspedalfeststeller.<br />

• 1 Satz mit 2 mechanischen Drehtellern optional erhältlich (1987009A42A).<br />

Appareil <strong>de</strong> géométrie avec CCD, liaison radio<br />

Equipé <strong>de</strong> 8 capteurs, l’appareil <strong>de</strong> géométrie ATT Cura S960, avec liaison<br />

radio, constitue un appareil idéal pour le <strong>contrôle</strong> efficace et professionnel <strong>de</strong> la<br />

géométrie. Le système <strong>de</strong> mesure CCD assure une haute précision au niveau <strong>de</strong>s<br />

résultats obtenus.<br />

• Technologie à 8 caméras CCD qui assurent la mesure intégrale à 360° afin<br />

d’obtenir toutes les valeurs <strong>de</strong> base et <strong>de</strong> carrosserie.<br />

• Mesure <strong>de</strong>s chasses à 20° sur les plateaux pivotants mécaniques.<br />

• 3 programmes <strong>de</strong> mesure disponibles: mesure rapi<strong>de</strong>, mesure prédéfinie ou<br />

mesure personnalisée.<br />

• Le grand afficheur parfaitement structuré, visualise «en direct» la mise à jour<br />

permanente <strong>de</strong>s valeurs exigées comparé aux données actuelles.<br />

• Le paquet informatique graphique basé sur Windows, dispose <strong>de</strong>s valeurs exigées<br />

et mises à disposition par les constructeurs pour plus <strong>de</strong> 20‘000 véhicules<br />

ainsi qu’une assistance visuelle.<br />

• Sélection rapi<strong>de</strong> du véhicule grâce aux données véhicules présélectionnées et<br />

possibilité <strong>de</strong> créer facilement <strong>de</strong> nouveaux fichiers pour <strong>de</strong>s véhicules modifiés<br />

et pour <strong>de</strong> nouvelles modèles.<br />

• Possibilité <strong>de</strong> mise à jour <strong>de</strong>s procédés <strong>de</strong> mesure spécifiques <strong>de</strong> Merce<strong>de</strong>s­Benz<br />

et V<strong>AG</strong> (en option).<br />

• Porte­têtes rapi<strong>de</strong>s pour jantes <strong>de</strong> 9” à 21”; élargissement en option.<br />

• Interface et base graphique très conviviales avec iconographie claire et intuitive<br />

ainsi qu’une assistance automatique au travers <strong>de</strong> l’entière procédure.<br />

• Possibilité d’élargir le système pour la géométrie <strong>de</strong>s poids lourds avec un investissement<br />

minimal.<br />

• Système informatique performant avec carte réseau et système d’exploitation<br />

Windows XP, lecteur DVD, écran couleur TFT 19”, imprimante couleur à jet<br />

d’encre et clavier.<br />

• Livré avec une servante équipée d‘une station <strong>de</strong> recharge pour les accus <strong>de</strong>s<br />

têtes <strong>de</strong> mesure, 4 têtes <strong>de</strong> mesure, 4 porte­têtes, dispositifs <strong>de</strong> blocage pour<br />

volant et pédale <strong>de</strong> frein.<br />

• Jeu <strong>de</strong> 2 plateaux pivotants mécaniques disponible en option (1987009A42A).


Prüftechnik<br />

<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />

Achsvermessungsgeräte<br />

Appareils <strong>de</strong> géométrie <strong>de</strong>s trains roulants<br />

1987009AU0A<br />

Freischaltung für Lkw-Achsvermessung<br />

Mit geringem Aufwand lassen sich die Geräte einfach und kostengünstig um<br />

<strong>de</strong>n Prozess <strong>de</strong>r Lkw-Vermessung erweitern. Mittels <strong>de</strong>r Software­Freischaltung<br />

für <strong>de</strong>n Lkw­Prozess ermöglicht Ihr Gerät die Nutzung von Mehrachs­Prozessen<br />

für verschie<strong>de</strong>nste Lkw und Anhänger. Zusammen mit <strong>de</strong>m entsprechen<strong>de</strong>n Stangensatz<br />

für die Vermessung von Anhängern bzw. für Anhängervermessung und<br />

genaue Vermessung <strong>de</strong>r Lkw­Karosserie verfügen Sie über eine professionelle<br />

Lösung für <strong>de</strong>n Lkw­Service.<br />

Libération pour mesure <strong>de</strong> géométrie <strong>de</strong> poids lourds<br />

Un investissement minimal suffit pour élargir aisément le système, permettant<br />

la mesure <strong>de</strong> la géométrie <strong>de</strong>s poids lourds. Il suffit <strong>de</strong> libérer le logiciel pour<br />

avoir à disposition tous les éléments qui permettent d‘effectuer les procédés<br />

multi­essieux <strong>de</strong>s différents types <strong>de</strong> poids lourds et remorques. Combiné avec<br />

un embiellage relatif, permettant le <strong>contrôle</strong> <strong>de</strong> la géométrie <strong>de</strong> remorques, vous<br />

avez à disposition une solution professionnelle pour effectuer les travaux <strong>de</strong><br />

maintenance sur les poids lourds.<br />

1987009A48A<br />

Messkopfabsenkung zur Lkw­Achsvermessung (4­teiliger Satz).<br />

Adaptateurs permettant d‘abaisser les têtes <strong>de</strong> mesure pour la mesure <strong>de</strong> poids<br />

lourds (jeu <strong>de</strong> 4 pièces).<br />

1987009A61A<br />

Karosseriestangensatz. Wird benötigt, wenn die Symmetrieachse <strong>de</strong>s Zugfahrzeuges<br />

über Karosseriestangen gemessen wer<strong>de</strong>n soll. Ermöglicht ausser<strong>de</strong>m die<br />

Vermessung von Anhängern.<br />

Jeu <strong>de</strong> tiges <strong>de</strong> carrosserie. Nécessaire lorsqu‘il faut définir les dimensions <strong>de</strong> l‘axe<br />

<strong>de</strong> symétrie du véhicule tracteur à l‘ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> tiges <strong>de</strong> carrosserie. Permet en outre<br />

la mesure <strong>de</strong> remorques.<br />

91


92<br />

Prüftechnik<br />

<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />

Space 4D Master Aligner<br />

4D-Achsvermessungsstation<br />

Diese Achsvermessungsstation setzt sich zusammen aus einer<br />

Scherenhebebühne und aus einem Achsvermessungssystem.<br />

Scherenhebebühne:<br />

• Äusserst robuste Scherenhebebühne, die eine ausgezeichnete<br />

Ebenheit garantiert.<br />

• La<strong>de</strong>kapazität: 4200 kg.<br />

• Fahrschienen (5200 mm) mit elektronischen Drehtellern und<br />

integrierten Schiebeplatten.<br />

Achsvermessungssystem:<br />

• Leistungsfähiges Informatiksystem mit Windows ® Vista­Betriebssystem,<br />

19“­TFT­Farbbildschirm, Monochrom­Laserdrucker,<br />

Tastatur, Maus, Netzwerkkarte und DVD­Laufwerk.<br />

• Datenbank mit Referenzwerten von über 60‘000 Fahrzeugen<br />

sowie Grafik­ und Vi<strong>de</strong>o­gestützte Einstellhilfen.<br />

• 4 motorisierte Messköpfe (Master 4D), auf <strong>de</strong>r Hebebühne<br />

montiert, laufen auf einer Schiene. Die Datenübertragung auf<br />

<strong>de</strong>n PC erfolgt via Bluetooth.<br />

• 4 Reflektoren, frei von elektronischen Bauteilen, sind mit<br />

Spezial griffen ausgestattet, die für eine schnelle und sichere<br />

Montage an <strong>de</strong>n Rä<strong>de</strong>rn sorgen.<br />

• Die Ausrichtung <strong>de</strong>r Messköpfe gegenüber <strong>de</strong>n Reflektoren<br />

erfolgt automatisch. Anzeige <strong>de</strong>r direkten Winkel (Achsversatz,<br />

Sturz,...) nach gera<strong>de</strong> mal 7 Sekun<strong>de</strong>n.<br />

• Es besteht die Möglichkeit, <strong>de</strong>n Radschlagausgleich mittels<br />

Hochheben o<strong>de</strong>r Schieben <strong>de</strong>s Fahrzeugs auszuführen. Der<br />

Radschlagausgleich kann aber auch ausgeschaltet wer<strong>de</strong>n.<br />

• 3 Achsmessprogrammabläufe stehen zur Verfügung.<br />

• Einfache Aufnahme von neuen o<strong>de</strong>r Spezialmo<strong>de</strong>llen.<br />

• Intuitive Benutzerführung, welche <strong>de</strong>n Anwen<strong>de</strong>r durch alle Arbeitsschritte<br />

begleitet. Echtzeitanzeige <strong>de</strong>r Messwerte, einfach<br />

zu interpretieren<strong>de</strong> Farbco<strong>de</strong>s. Schnelle und präzise Messungen:<br />

8 Messungen pro Sekun<strong>de</strong> mit einer Auflösung von 0,005°.<br />

• Lenkradfeststeller im Lieferumfang enthalten.<br />

Achsvermessungsgeräte<br />

Appareils <strong>de</strong> géométrie <strong>de</strong>s trains roulants<br />

Poste <strong>de</strong> travail <strong>de</strong> géométrie 4D<br />

Ce poste <strong>de</strong> travail est composé d’un pont élévateur à ciseaux et<br />

d’un système <strong>de</strong> mesure <strong>de</strong> la géométrie <strong>de</strong>s trains roulants.<br />

Pont élévateur à ciseaux:<br />

• Pont élévateur à ciseaux très robuste, offrant un excellent<br />

niveau <strong>de</strong> planéité.<br />

• Capacité <strong>de</strong> charge: 4200 kg<br />

• Chemins <strong>de</strong> roulement (5200 mm) avec plateaux tournants<br />

électroniques et plaques <strong>de</strong> réalignement intégrées.<br />

Système <strong>de</strong> géométrie:<br />

• Système informatique performant avec système d’exploitation<br />

Windows ® Vista, écran couleur TFT 19”, imprimante laser monochrome,<br />

clavier, souris, carte réseau et lecteur DVD.<br />

• Base <strong>de</strong> données <strong>de</strong>s valeurs références <strong>de</strong> 60’000 véhicules et<br />

<strong>de</strong>s ai<strong>de</strong>s au réglage graphiques ou vidéo.<br />

• 4 capteurs motorisés Master 4D montés sur un rail et coulissant<br />

le long <strong>de</strong>s chemins <strong>de</strong> roulement. Transmission <strong>de</strong>s données<br />

vers le PC par technologie Bluetooth.<br />

• 4 cibles, dépourvues <strong>de</strong> composant électronique, équipées <strong>de</strong><br />

griffes spéciales pour montage sûr et rapi<strong>de</strong> sur les roues.<br />

• Positionnement automatique <strong>de</strong>s capteurs en face <strong>de</strong>s cibles <strong>de</strong>s<br />

roues avant et arrière. Affichage <strong>de</strong>s angles directs (parallélisme,<br />

carrossage,...) après seulement 7 secon<strong>de</strong>s.<br />

• Possibilité d’effectuer le dévoilage en mo<strong>de</strong> «poussée» ou<br />

«roues levées». Possibilité d’éviter le dévoilage.<br />

• 3 programmes d’essai disponibles.<br />

• Saisie facile <strong>de</strong> nouveaux véhicules ou <strong>de</strong> modèles spéciaux.<br />

• Interface très intuitive avec guidage <strong>de</strong> l’utilisateur tout au<br />

long <strong>de</strong> la procédure. Affichage en direct <strong>de</strong>s valeurs mesurées,<br />

co<strong>de</strong> couleurs facile à interpréter. Mesures rapi<strong>de</strong>s et précises: 8<br />

mesures par secon<strong>de</strong> avec une résolution <strong>de</strong> 0,005°.<br />

• Livré avec un dispositif <strong>de</strong> blocage pour volant.


Prüftechnik<br />

<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />

Space 3D Sphere Aligner (ARP3DATS.B)<br />

3D-Achsvermessungsgerät<br />

Dieses Achsvermessungsgerät besteht aus 2 fest verankerten<br />

Messwertaufnehmern mit Megapixel­Objektiven und aus vier<br />

3D­Targets, die sich mit Hilfe von Schnellspannhaltern mühelos an<br />

<strong>de</strong>n Fahrzeugrä<strong>de</strong>rn befestigen lassen.<br />

• Die Messwertaufnehmer lassen sich problemlos auf <strong>de</strong>n Fahrschienen<br />

einer Hebebühne (Scheren o<strong>de</strong>r 4­Säulen­Hebebühne)<br />

fixieren. Das Achsvermessungsgerät kann für mehrere Hebebühnen<br />

verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />

• Die Messwertaufnehmer mit Megapixel­Objektiven (hohe<br />

Auflösung) sorgen für äusserst präzise und stabile Messungen.<br />

Die Stromversorgung erfolgt mittels schnell la<strong>de</strong>n<strong>de</strong>n Akkubatterien.<br />

• Automatische Target­Suche (Vorrichtung zur automatischen<br />

Ausrichtung <strong>de</strong>r Kameras in Richtung 3D­Target).<br />

• Die Datenübertragung zwischen Messwertaufnehmern und <strong>de</strong>r<br />

Konsole erfolgt via Bluetooth ® ­Technologie.<br />

• Der Anwen<strong>de</strong>r kann auf je<strong>de</strong>r Hubhöhe arbeiten.<br />

• Durch die schnelle 3D­I<strong>de</strong>ntifikation <strong>de</strong>r Radposition lässt sich<br />

die Felgenschlagkompensation umgehen.<br />

• Leistungsstarkes Informatiksystem mit Windows ® Vista Betriebssystem,<br />

24“­TFT­Farbmonitor, Farblaserdrucker, Tastatur, Maus,<br />

Netzwerkkarte und DVD­Player.<br />

• Die Software hebt sich ab durch eine Vielzahl von 3D­Animationen,<br />

die <strong>de</strong>n Anwen<strong>de</strong>r durch die verschie<strong>de</strong>nen Stufen <strong>de</strong>s<br />

Mess­ und Einstellungsvorgangs führen.<br />

• Die Fahrzeugdatenbank enthält über 90‘000 Datenblätter; die<br />

Kun<strong>de</strong>ndatenbank bietet Platz für die Speicherung von 20‘000<br />

Eingriffen.<br />

• Diverse Einstellhilfen stehen zur Verfügung (3D­Grafiken und<br />

Animationen). Sie geben die Reihenfolge <strong>de</strong>r auszuführen<strong>de</strong>n<br />

Einstellarbeiten.<br />

• Die Lieferung erfolgt mit einer mobilen Konsole, welche ein<br />

La<strong>de</strong>gerät für die Messwertaufnehmer enthält sowie 4 Schnellspannhalter<br />

für 8“­ bis 24“­Felgen, vier 3D­Targets, 2 mechanische<br />

Drehteller sowie Lenkrad­ und Bremspedalfeststeller.<br />

Achsvermessungsgeräte<br />

Appareils <strong>de</strong> géométrie <strong>de</strong>s trains roulants<br />

Appareil <strong>de</strong> géométrie 3D<br />

Cet appareil <strong>de</strong> géométrie se compose <strong>de</strong> 2 détecteurs fixes<br />

dotés d‘objectifs megapixels et <strong>de</strong> 4 cibles 3D qui s‘appliquent<br />

rapi<strong>de</strong>ment sur les roues du véhicule à l‘ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> griffes.<br />

• Fixation aisée <strong>de</strong>s détecteurs sur les chemins <strong>de</strong> roulement d‘un<br />

pont élévateur (à ciseaux ou 4 colonnes). Possibilité d‘utiliser<br />

l‘appareil <strong>de</strong> géométrie sur plusieurs ponts élévateurs.<br />

• Détecteurs dotés <strong>de</strong> caméras à objectifs megapixels Sphere<br />

(haute résolution) pour <strong>de</strong>s mesures extrêmement précises et<br />

stables. Alimentation par batteries à recharge rapi<strong>de</strong>.<br />

• Localisation automatique <strong>de</strong>s cibles (dispositif d‘orientation<br />

automatique <strong>de</strong>s caméras en direction <strong>de</strong>s cibles 3D).<br />

• Transmission <strong>de</strong>s données entre les détecteurs et la console par<br />

technologie Bluetooth ® .<br />

• Possibilité <strong>de</strong> travailler à n‘importe quelle hauteur <strong>de</strong> levage.<br />

• Possibilité d‘éviter le dévoilage („no roll­out compensation“)<br />

grâce à l‘i<strong>de</strong>ntification 3D immédiate <strong>de</strong> la position <strong>de</strong> la roue.<br />

• Système informatique performant avec système d’exploitation<br />

Windows ® Vista, écran couleur TFT 24”, imprimante laser couleurs,<br />

clavier, souris, carte réseau et lecteur DVD.<br />

• Software très convivial avec <strong>de</strong> nombreuses animations 3D qui<br />

gui<strong>de</strong>nt l‘utilisateur durant les différentes étapes <strong>de</strong> la mesure et<br />

du réglage. Affichage instantané <strong>de</strong>s valeurs mesurées.<br />

• Base <strong>de</strong> données véhicules regroupant plus <strong>de</strong> 90‘000 fiches<br />

techniques; base <strong>de</strong> données clients permettant <strong>de</strong> sauvegar<strong>de</strong>r<br />

jusqu‘à 20‘000 interventions.<br />

• Nombreuses ai<strong>de</strong>s au réglage disponibles (graphiques 3D et<br />

animations) avec affichage <strong>de</strong> la séquence <strong>de</strong>s opérations à<br />

effectuer pour réaliser un réglage correct du véhicule.<br />

• Livré avec une console mobile équipée d‘une station <strong>de</strong> recharge<br />

pour les accus <strong>de</strong>s têtes <strong>de</strong> mesure, 4 griffes rapi<strong>de</strong>s pour<br />

jantes <strong>de</strong> 8” à 24”, 4 cibles 3D, 2 plateaux pivotants mécaniques,<br />

dispositifs <strong>de</strong> blocage pour volant et pédale <strong>de</strong> frein.<br />

93


94<br />

Prüftechnik<br />

<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />

Messmöglichkeiten Valeurs mesurées Präz.<br />

Gesamtspur Parallélisme total ±2’<br />

Einzelspur Parallélisme individuel ±1’<br />

Sturz Carrossage ±2’<br />

Radversatz (VA) Décalage <strong>de</strong> roues avant ±2’<br />

Radversatz (HA) Décalage <strong>de</strong> roues arrière ±2’<br />

Fahrachswinkel Angle <strong>de</strong> poussée ±2’<br />

Nachlauf Chasse ±5’<br />

Spreizung Inclinaison <strong>de</strong> pivot ±5’<br />

Achsvermessungsgeräte<br />

Appareils <strong>de</strong> géométrie <strong>de</strong>s trains roulants<br />

ARP99WS<br />

Achsvermessungsgerät mit CCD-Messtechnik<br />

Dieses Achsvermessungsgerät ist mit 8 CCD­Kameras ausgestattet und bietet einen<br />

hohen Bedienkomfort (keine Kabel zwischen <strong>de</strong>n Messwertaufnehmern und<br />

<strong>de</strong>r Konsole), höchste Messpräzision sowie eine äusserst nützliche Einstellhilfe.<br />

• Die CCD­Technologie stützt sich auf 8 Kameras, die für eine 360°­Rundummessung<br />

sorgen und somit alle Standard­ und Karosseriewerte ermitteln.<br />

• Kabellose Datenübertragung mittels Bluetooth ® .<br />

• Um die Felgenschlagkompensation zu messen wird das Fahrzeug um 30° verschoben<br />

(ca. 20 cm bei einem Rad mit einem Durchmesser von 70 cm) o<strong>de</strong>r<br />

gehoben.<br />

• Echtzeitanzeige <strong>de</strong>r Messwerte und <strong>de</strong>r vorgegebenen Werte auf einem<br />

22“­TFT­Grossbildschirm.<br />

• Herstellerdatenbank (über 90‘000 Fahrzeuge)<br />

• Datenbank mit Winkelmesspunkten und visueller Unterstützung (3D­Animationen,<br />

Arbeitsgänge).<br />

• “Spoiler“­Programm für Fahrzeuge mit Sportkarosserie.<br />

• Intuitiv bedienbare Benutzeroberfläche sowie automatische Bedienerführung<br />

durch die komplette Prozedur.<br />

• Leistungsstarkes Informatiksystem mit Windows ® XP Betriebssystem, DVD­<br />

Player, 22“­TFT­Farbmonitor, Farbdrucker, Tastatur.<br />

• Die Lieferung erfolgt mit einer mobilen Konsole, welche ein La<strong>de</strong>gerät für die<br />

Messwertaufnehmer enthält, 4 Messwertaufnehmer, 4 Schnellspannhalter für<br />

8“­ bis 24“­Felgen, 2 mechanische Drehteller sowie Lenkrad­ und Bremspedalfeststeller.<br />

Appareil <strong>de</strong> géométrie avec technologie CCD<br />

Cet appareil <strong>de</strong> géométrie équipé <strong>de</strong> 8 capteurs CCD offre un confort d‘utilisation<br />

élevé (aucun câble entre les têtes et la console), une précision <strong>de</strong> mesure remarquable<br />

ainsi qu‘une ai<strong>de</strong> au réglage très appréciée.<br />

• Technologie à 8 caméras CCD qui assurent la mesure intégrale à 360° afin<br />

d’obtenir toutes les valeurs <strong>de</strong> base et <strong>de</strong> carrosserie.<br />

• Transmission sans fil <strong>de</strong>s données par technologie Bluetooth ® .<br />

• Mesure du dévoilage possible en poussant le véhicule <strong>de</strong> 30° (env. 20 cm pour<br />

une roue d‘un diamètre <strong>de</strong> 70 cm) ou en levant le véhicule.<br />

• Affichage en temps réel <strong>de</strong>s valeurs mesurées et <strong>de</strong>s valeurs exigées sur un<br />

grand écran couleur TFT <strong>de</strong> 22“.<br />

• Banque <strong>de</strong> données constructeurs (plus <strong>de</strong> 90‘000 véhicules).<br />

• Banque <strong>de</strong> données <strong>de</strong>s points <strong>de</strong> réglage <strong>de</strong>s angles avec une assistance visuelle<br />

(animations 3D, séquences d‘opérations).<br />

• Programme „spoiler“ pour véhicules équipés d‘une carrosserie sport.<br />

• Interface et base graphique très conviviales avec iconographie claire et intuitive<br />

ainsi qu’une assistance automatique au travers <strong>de</strong> l’entière procédure.<br />

• Système informatique performant avec système d’exploitation Windows XP,<br />

lecteur DVD, écran couleur TFT 22”, imprimante couleur et clavier.<br />

• Livré avec une console mobile équipée d‘une station <strong>de</strong> recharge pour les accus<br />

<strong>de</strong>s têtes <strong>de</strong> mesure, 4 têtes <strong>de</strong> mesure, 4 porte­têtes rapi<strong>de</strong>s pour jantes <strong>de</strong> 8”<br />

à 24”, 2 plateaux pivotants mécaniques, dispositifs <strong>de</strong> blocage pour volant et<br />

pédale <strong>de</strong> frein.


Prüftechnik<br />

<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />

Messmöglichkeiten Valeurs mesurées Präz.<br />

Gesamtspur Parallélisme total ±2’<br />

Einzelspur Parallélisme individuel ±1’<br />

Sturz Carrossage ±2’<br />

Radversatz (VA) Décalage <strong>de</strong> roues avant ±2’<br />

Radversatz (HA) Décalage <strong>de</strong> roues arrière ±2’<br />

Fahrachswinkel Angle <strong>de</strong> poussée ±2’<br />

Nachlauf Chasse ±5’<br />

Spreizung Inclinaison <strong>de</strong> pivot ±5’<br />

Achsvermessungsgeräte<br />

Appareils <strong>de</strong> géométrie <strong>de</strong>s trains roulants<br />

ARC78WS<br />

Achsvermessungsgerät mit CCD-Messtechnik<br />

Dieses Achsvermessungsgerät ist mit 8 CCD­Kameras ausgestattet und bietet<br />

einen hohen Bedienkomfort (keine Kabel zwischen <strong>de</strong>n Messwertaufnehmern<br />

und <strong>de</strong>r Konsole) sowie höchste Messpräzision.<br />

• Die CCD­Technologie stützt sich auf 8 Kameras, die für eine 360°­Rundummessung<br />

sorgen und somit alle Standard­ und Karosseriewerte ermitteln.<br />

• Kabellose Datenübertragung mittels Bluetooth ® .<br />

• Um die Felgenschlagkompensation zu messen wird das Fahrzeug um 30° verschoben<br />

(ca. 20 cm bei einem Rad mit einem Durchmesser von 70 cm) o<strong>de</strong>r<br />

gehoben.<br />

• Echtzeitanzeige <strong>de</strong>r Messwerte und <strong>de</strong>r vorgegebenen Werte auf einem<br />

17“­TFT­Grossbildschirm.<br />

• Herstellerdatenbank (über 90‘000 Fahrzeuge)<br />

• “Spoiler“­Programm für Fahrzeuge mit Sportkarosserie.<br />

• Intuitiv bedienbare Benutzeroberfläche sowie automatische Bedienerführung<br />

durch die komplette Prozedur.<br />

• Leistungsstarkes Informatiksystem mit Windows ® XP Betriebssystem, DVD­<br />

Player, 17“­TFT­Farbmonitor, Farbdrucker, Tastatur.<br />

• Die Lieferung erfolgt mit einer mobilen Konsole, welche ein La<strong>de</strong>gerät für die<br />

Messwertaufnehmer enthält, 4 Messwertaufnehmer, 4 Schnellspannhalter für<br />

8“­ bis 24“­Felgen, 2 mechanische Drehteller sowie Lenkrad­ und Bremspedalfeststeller.<br />

Appareil <strong>de</strong> géométrie avec technologie CCD<br />

Cet appareil <strong>de</strong> géométrie équipé <strong>de</strong> 8 capteurs CCD offre un confort d‘utilisation<br />

élevé (aucun câble entre les têtes et la console) et une précision <strong>de</strong> mesure remarquable.<br />

• Technologie à 8 caméras CCD qui assurent la mesure intégrale à 360° afin<br />

d’obtenir toutes les valeurs <strong>de</strong> base et <strong>de</strong> carrosserie.<br />

• Transmission sans fil <strong>de</strong>s données par technologie Bluetooth ® .<br />

• Mesure du dévoilage possible en poussant le véhicule <strong>de</strong> 30° (env. 20 cm pour<br />

une roue d‘un diamètre <strong>de</strong> 70 cm) ou en levant le véhicule.<br />

• Affichage en temps réel <strong>de</strong>s valeurs mesurées et <strong>de</strong>s valeurs exigées sur un<br />

grand écran couleur TFT <strong>de</strong> 17“.<br />

• Banque <strong>de</strong> données constructeurs (plus <strong>de</strong> 90‘000 véhicules).<br />

• Programme „spoiler“ pour véhicules équipés d‘une carrosserie sport.<br />

• Interface et base graphique très conviviales avec iconographie claire et intuitive<br />

ainsi qu’une assistance automatique au travers <strong>de</strong> l’entière procédure.<br />

• Système informatique performant avec système d’exploitation Windows XP,<br />

lecteur DVD, écran couleur TFT 17”, imprimante couleur et clavier.<br />

• Livré avec une console mobile équipée d‘une station <strong>de</strong> recharge pour les accus<br />

<strong>de</strong>s têtes <strong>de</strong> mesure, 4 têtes <strong>de</strong> mesure, 4 porte­têtes rapi<strong>de</strong>s pour jantes <strong>de</strong> 8”<br />

à 24”, 2 plateaux pivotants mécaniques, dispositifs <strong>de</strong> blocage pour volant et<br />

pédale <strong>de</strong> frein.<br />

95


96<br />

Prüftechnik<br />

<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />

ART98BTH00<br />

Lkw-Achsvermessungsgerät<br />

mit CCD-Messtechnik<br />

Dieses Achsvermessungsgerät ist mit 8 CCD­Kameras ausgestattet<br />

und bietet einen hohen Bedienkomfort (keine Kabel zwischen<br />

<strong>de</strong>n Messwertaufnehmern und <strong>de</strong>r Konsole) sowie höchste Messpräzision.<br />

• Die CCD­Technologie stützt sich auf 8 Kameras, die für eine<br />

360°­Rundummessung sorgen und somit alle Standard­ und<br />

Karosseriewerte ermitteln.<br />

• Kabellose Datenübertragung mittels Bluetooth ® .<br />

• Messwertaufnehmer vorne und hinten mit nach unten gerichtetem<br />

Arm.<br />

• Echtzeitanzeige <strong>de</strong>r Messwerte und <strong>de</strong>r vorgegebenen Werte<br />

auf einem 19“­TFT­Grossbildschirm.<br />

• Intuitiv bedienbare Benutzeroberfläche sowie automatische<br />

Bedienerführung durch die komplette Prozedur.<br />

• Leistungsstarkes Informatiksystem mit Windows ® XP Betriebssystem,<br />

DVD­Player, 19“­TFT­Farbmonitor, Farbdrucker,<br />

Tastatur.<br />

• Die Lieferung erfolgt mit einer mobilen Konsole, welche ein<br />

La<strong>de</strong>gerät für die Messwertaufnehmer enthält, 4 Messwertaufnehmer,<br />

4 Schnellspannhalter für 8“­ bis 24“­Felgen, 2 mechanische<br />

Drehteller sowie Lenkrad­ und Bremspedalfeststeller.<br />

• Satz mit 2 mechanischen Drehtellern (ø 476 mm, La<strong>de</strong>kapazität<br />

pro Einheit: 7000 kg) optional erhältlich (STDA 29).<br />

Achsvermessungsgeräte<br />

Appareils <strong>de</strong> géométrie <strong>de</strong>s trains roulants<br />

Messmöglichkeiten Valeurs mesurées Präz.<br />

Gesamtspur Parallélisme total ±2’<br />

Einzelspur Parallélisme individuel ±1’<br />

Sturz Carrossage ±2’<br />

Radversatz (VA) Décalage <strong>de</strong> roues avant ±2’<br />

Radversatz (HA) Décalage <strong>de</strong> roues arrière ±2’<br />

Fahrachswinkel Angle <strong>de</strong> poussée ±2’<br />

Nachlauf Chasse ±5’<br />

Spreizung Inclinaison <strong>de</strong> pivot ±5’<br />

Appareil <strong>de</strong> géométrie pour poids lourds<br />

avec technologie CCD<br />

Cet appareil <strong>de</strong> géométrie équipé <strong>de</strong> 8 capteurs CCD offre un<br />

confort d‘utilisation élevé (aucun câble entre les têtes et la console)<br />

et une précision <strong>de</strong> mesure remarquable.<br />

• Technologie à 8 caméras CCD qui assurent la mesure intégrale à<br />

360° afin d’obtenir toutes les valeurs <strong>de</strong> base et <strong>de</strong> carrosserie.<br />

• Transmission sans fil <strong>de</strong>s données par technologie Bluetooth ® .<br />

• Têtes <strong>de</strong> mesure avant et arrière avec bras incliné vers le bas.<br />

• Affichage en temps réel <strong>de</strong>s valeurs mesurées et <strong>de</strong>s valeurs<br />

exigées sur un grand écran couleur TFT <strong>de</strong> 19“.<br />

• Interface et base graphique très conviviales avec iconographie<br />

claire et intuitive ainsi qu’une assistance automatique au travers<br />

<strong>de</strong> l’entière procédure.<br />

• Système informatique performant avec système d’exploitation<br />

Windows XP, lecteur DVD, écran couleur TFT 19”, imprimante<br />

couleur et clavier.<br />

• Livré avec une console mobile équipée d‘une station <strong>de</strong> recharge<br />

pour les batteries <strong>de</strong>s têtes <strong>de</strong> mesure, 4 têtes <strong>de</strong> mesure, 4<br />

porte­têtes rapi<strong>de</strong>s, dispositifs <strong>de</strong> blocage pour volant et pédale<br />

<strong>de</strong> frein.<br />

• Jeu <strong>de</strong> 2 plateaux pivotants mécaniques (ø 476 mm, capacité <strong>de</strong><br />

charge par unité: 7000 kg) disponible en option (STDA 29).


Prüftechnik<br />

<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />

Spurmessplatten<br />

Ripomètres<br />

HABE-2<br />

Referenz Référence HABE-2 HABE-4<br />

Überfahrgewicht pro Rad (kg) Charge adm. par roue (kg) 2000 4000<br />

Platzbedarf (mm) Encombrement (mm) 950x385 1050x485<br />

Höhe (mm) Hauteur (mm) 45 45<br />

Gewicht (kg) Poids (kg) 21 31<br />

Tragbare Spurmessplatte<br />

Diese kompakte und äusserst leichte Spurmessplatte bietet eine rasche und präzise<br />

Metho<strong>de</strong> zum Prüfen <strong>de</strong>s Parallellaufs <strong>de</strong>r Rä<strong>de</strong>r. Mit einem<br />

Überfahrgewicht von 2000 kg pro Rad eignet sich dieses Produkt zum Testen<br />

von Personenwagen, Transportern und Traktoren.<br />

• Erprobtes System, welches in vielen Prüfungszentren eingesetzt wird.<br />

• Analoge Anzeige <strong>de</strong>r Messwerte in mm/m.<br />

• Niedrige Überfahrhöhe: 25 mm.<br />

• Robuste Ausführung aus Stahl; Schweizer Fabrikat.<br />

• Hammerschlag lackiert.<br />

• CE­konform.<br />

Ripomètre portable<br />

Ce ripomètre, compact et léger, permet la mesure rapi<strong>de</strong> et précise du parallélisme<br />

<strong>de</strong>s roues. Avec une charge admise <strong>de</strong> 2000 kg par roue, cet appareil est<br />

parfaitement adapté pour le test <strong>de</strong> véhicules <strong>de</strong> tourisme, <strong>de</strong> véhicules utilitaires<br />

légers, <strong>de</strong> camionettes et <strong>de</strong> tracteurs.<br />

• Conception éprouvée, utilisée dans la plupart <strong>de</strong>s centres d’expertise.<br />

• Affichage analogique <strong>de</strong>s écarts en mm/m.<br />

• Faible hauteur <strong>de</strong> franchissement: 25 mm.<br />

• Exécution robuste en acier, fabrication suisse.<br />

• Peinture très résistante.<br />

• Conforme à la norme CE.<br />

HABE-4<br />

Tragbare Spurmessplatte<br />

Diese kompakte und äusserst leichte Spurmessplatte bietet eine rasche und präzise<br />

Metho<strong>de</strong> zum Prüfen <strong>de</strong>s Parallellaufs <strong>de</strong>r Rä<strong>de</strong>r. Mit einem<br />

Überfahrgewicht von 4000 kg pro Rad eignet sich dieses Produkt zum Testen<br />

von Lieferwagen, Lastwagen und Traktoren.<br />

• Erprobtes System, welches in vielen Prüfungszentren eingesetzt wird.<br />

• Analoge Anzeige <strong>de</strong>r Messwerte in mm/m.<br />

• Niedrige Überfahrhöhe: 25 mm.<br />

• Robuste Ausführung aus Stahl; Schweizer Fabrikat.<br />

• Hammerschlag lackiert.<br />

• CE­konform.<br />

Ripomètre portable<br />

Ce ripomètre, compact et léger, permet la mesure rapi<strong>de</strong> et précise <strong>de</strong>s parallélismes<br />

<strong>de</strong>s roues. Avec une charge admise <strong>de</strong> 4000 kg par roue, cet appareil est<br />

parfaitement adapté pour le test <strong>de</strong> véhicules utilitaires, <strong>de</strong> poids lourds et <strong>de</strong><br />

tracteurs.<br />

• Conception éprouvée, utilisée dans la plupart <strong>de</strong>s centres d’expertise.<br />

• Affichage analogique <strong>de</strong>s écarts en mm/m.<br />

• Faible hauteur <strong>de</strong> franchissement: 25 mm.<br />

• Exécution robuste en acier, fabrication suisse.<br />

• Peinture très résistante.<br />

• Conforme à la norme CE.<br />

97


98<br />

Prüftechnik<br />

<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />

SEG­30S<br />

001­0051<br />

Staubab<strong>de</strong>ckung<br />

Protection anti­poussière<br />

Scheinwerfer­Einstellgeräte<br />

Réglophares<br />

SEG-10<br />

Lichteinstellgerät mit Diopter<br />

• Für alle Scheinwerfertypen geeignet.<br />

• Luxmeter mit doppelter Analogskala.<br />

• Dioptervisier.<br />

• Höhenjustierung manuell.<br />

• Gehäuse aus Stahlblech, Linse aus Polycarbonatharz.<br />

• Das Gehäuse kann auf <strong>de</strong>r 140­cm­Säule schnell auf die richtige Höhe eingestellt<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

Réglophare avec ban<strong>de</strong> <strong>de</strong> visée<br />

• Réglophare adapté à tous les types d’optiques <strong>de</strong> véhicules.<br />

• Luxmètre analogique avec double graduation.<br />

• Viseur optique.<br />

• Dispositif d’ajustage optique.<br />

• Bloc optique en métal avec lentille en résine <strong>de</strong> polycarbonate.<br />

• Colonne fixe <strong>de</strong> 140 cm avec réglage rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong> la hauteur.<br />

SEG-20<br />

Lichteinstellgerät mit Spiegel<br />

• Für alle Scheinwerfertypen optimal geeignet.<br />

• Luxmeter mit doppelter Analogskala.<br />

• Spiegelvisier.<br />

• Höhenjustierung manuell.<br />

• Gehäuse aus Stahlblech, Linse aus Polycarbonatharz.<br />

• Das Gehäuse kann auf <strong>de</strong>r 160­cm­Säule schnell auf die richtige Höhe zum<br />

Fahrzeug eingestellt wer<strong>de</strong>n.<br />

Réglophare avec viseur à miroir<br />

• Réglophare parfaitement adapté à tous les types d’optiques <strong>de</strong> véhicules.<br />

• Luxmètre analogique avec double graduation.<br />

• Viseur à miroir.<br />

• Dispositif d’ajustage optique.<br />

• Bloc optique en métal avec lentille en résine <strong>de</strong> polycarbonate.<br />

• Colonne fixe <strong>de</strong> 160 cm avec réglage rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong> la hauteur.<br />

SEG-30 / SEG-30S<br />

Lichteinstellgerät mit Laser<br />

• Für alle Scheinwerfertypen optimal geeignet.<br />

• Luxmeter mit doppelter Analogskala.<br />

• Laservisier (rot). Grüner Laser als Option erhältlich (501­0243).<br />

• Höhenjustierung mit Laser.<br />

• Gehäuse aus Stahlblech, Linse aus Polycarbonatharz.<br />

• Das Gehäuse kann auf <strong>de</strong>r 160­cm­Säule schnell auf die richtige Höhe und im<br />

richtigen Winkel zum Fahrzeug eingestellt wer<strong>de</strong>n.<br />

• SEG­30 Ausführung mit 3 Rä<strong>de</strong>rn<br />

SEG­30S Ausführung mit Schienensatz (2x 3 m).<br />

Réglophare avec viseur laser<br />

• Réglophare parfaitement adapté à tous les types d’optiques <strong>de</strong> véhicules.<br />

• Luxmètre analogique avec double graduation.<br />

• Viseur laser (rouge). Laser vert disponible en option (501­0243).<br />

• Dispositif d’ajustage par rayon laser.<br />

• Bloc optique en métal avec lentille en résine <strong>de</strong> polycarbonate.<br />

• Colonne orientable <strong>de</strong> 160 cm avec réglage rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’angle et <strong>de</strong> la hauteur.<br />

• SEG­30 Version équipée <strong>de</strong> 3 roues<br />

SEG­30S Version avec jeu <strong>de</strong> rails (2x 3 m)


Prüftechnik<br />

<strong>Techniques</strong> <strong>de</strong> <strong>contrôle</strong><br />

Scheinwerfer­Einstellgeräte<br />

Réglophares<br />

12505<br />

Elektronisches Lichteinstellgerät mit Spiegel<br />

• Lichteinstellgerät, ausgestattet mit Elektronikkarte und Photodio<strong>de</strong>n­Technik.<br />

• Für alle Scheinwerfertypen optimal geeignet.<br />

• LCD­Display mit digitalem Luxmeter.<br />

• Spiegelvisier. Laservisier als Option erhältlich.<br />

• Höhenjustierung mit Laser.<br />

• Gehäuse aus Stahlblech, grosse Linse aus Glas.<br />

• Das Gehäuse kann auf <strong>de</strong>r 170­cm­Säule schnell auf die richtige Höhe und im<br />

richtigen Winkel zum Fahrzeug eingestellt wer<strong>de</strong>n.<br />

Réglophare électronique avec viseur à miroir<br />

• Réglophare doté d’une carte électronique avec la technologie photodio<strong>de</strong>s.<br />

• Parfaitement adapté à tous les types d’optiques <strong>de</strong> véhicules.<br />

• Display LCD avec luxmètre digital.<br />

• Viseur à miroir. Viseur laser disponible en option.<br />

• Dispositif d’ajustage par rayon laser.<br />

• Bloc optique en métal avec gran<strong>de</strong> lentille en verre.<br />

• Colonne orientable <strong>de</strong> 170 cm avec réglage rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’angle et <strong>de</strong> la hauteur.<br />

12999/LL / 12999/LL/P<br />

Elektronisches Lichteinstellgerät mit Laser<br />

• Lichteinstellgerät, ausgestattet mit einer Kamera zur umfassen<strong>de</strong>n Kontrolle<br />

aller Scheinwerfertypen.<br />

• Drehbares Touchscreen­LCD­5,7“­Farbdisplay mit digitalem Luxmeter.<br />

• Laservisier.<br />

• Mikroprozessorgesteuerte Höhenjustierung mit Laser.<br />

• Gehäuse aus Kunststoff, grosse Linse aus Glas.<br />

• Das Gehäuse kann auf <strong>de</strong>r 170­cm­Säule schnell auf die richtige Höhe und im<br />

richtigen Winkel zum Fahrzeug eingestellt wer<strong>de</strong>n.<br />

• Auch mit Drucker erhältlich (12999/LL/P).<br />

Réglophare électronique avec viseur laser<br />

• Réglophare doté d’une caméra permettant un <strong>contrôle</strong> complet <strong>de</strong> tous les<br />

types d’optiques <strong>de</strong> véhicules.<br />

• Ecran couleur tactile LCD 5,7“ réversible avec avec luxmètre digital.<br />

• Viseur laser.<br />

• Dispositif d’ajustage par rayon laser assisté par micro­processeur.<br />

• Bloc optique en matière synthétique avec gran<strong>de</strong> lentille en verre.<br />

• Colonne orientable <strong>de</strong> 170 cm avec réglage rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’angle et <strong>de</strong> la hauteur.<br />

• Egalement disponible avec une imprimante (12999/LL/P).<br />

0684100903A<br />

Lichteinstellgerät mit Spiegel<br />

• Robustes Lichteinstellgerät zur Überprüfung <strong>de</strong>r Scheinwerfersysteme:<br />

Glühfa<strong>de</strong>n / Halogen / Xenon<br />

• Analog­Luxmeter, optische Ausrichtung.<br />

• Ein­Hand­Höheneinstellung mit automatischer Arretierung.<br />

• Messbildkontrolle von <strong>de</strong>r Geräterückseite her.<br />

• Einfache Querbewegung von Scheinwerfer zu Scheinwerfer.<br />

• Ergonomisch gestaltete Bedienungselemente.<br />

Réglophare avec viseur à miroir<br />

• Réglophare robuste pour le <strong>contrôle</strong> <strong>de</strong>s projecteurs avec ampoules à<br />

incan<strong>de</strong>scence, halogènes ou au xénon.<br />

• Luxmètre analogue, viseur optique.<br />

• Réglage <strong>de</strong> la hauteur d‘une seule main, avec arrêt automatique.<br />

• Contrôle <strong>de</strong> la mesure par l‘arrière <strong>de</strong> l‘appareil.<br />

• Déplacement latéral aisé, d‘un projecteur à l‘autre.<br />

• Disposition ergonomique <strong>de</strong>s éléments <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>.<br />

99

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!