03.01.2013 Views

Success Day - (Switzerland) GmbH - Forever Living Products

Success Day - (Switzerland) GmbH - Forever Living Products

Success Day - (Switzerland) GmbH - Forever Living Products

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

24<br />

nEW UrL<br />

Neue Unternehmensrichtlinien<br />

Bitte beachten Sie, dass ab sofort neue Unternehmensrichtlinien (URL) in Kraft sind. Sie können diese wie immer auf unserer Website unter info.<br />

flp.ch gratis herunterladen oder unter der Artikelnummer 11000 für CHF 1.00 bestellen. Den Broschüren wird ab sofort ein Blatt mit den Änderungen<br />

beigelegt. Die neuen URL sind gem. Abs. 12 des Antragsformulars ab sofort bindend und gelten gem. URL 14.2.3 mit der nächsten Produktbestellung<br />

als akzeptiert.<br />

Die Änderungen im Detail:<br />

3.6<br />

(…) Wurden die zurückgegebenen Produkte<br />

zum Neu-Distributor-Preis (NDP) eingekauft,<br />

wird der entsprechende NDP-Profit dem Sponsor<br />

des kündigenden Distributors abgezogen.<br />

Haben die zurückgegebenen Produkte einen<br />

Wert von mehr als 1 CC, werden sämtliche<br />

durch die Upline des kündigenden Distributors<br />

generierten Boni, NDP-Profite und Case Credits<br />

der Upline wieder abgezogen. (…)<br />

4.8<br />

Ein neuer Distributor ist nicht bonusberechtigt,<br />

solange er sich noch nicht auf der Stufe Assistant<br />

Supervisor befindet. Ein neuer Distributor,<br />

der in maximal zwei aufeinanderfolgenden Kalendermonaten<br />

2 CC von der Firma kauft, steigt<br />

auf die Stufe «Assistant Supervisor» auf.<br />

UNTERNEHMENSRICHTLINIEN DIRE<br />

Nouvelles directives de l’entreprise<br />

Nous portons à votre attention que les directives de l’entreprise (URL) ont été modifiées. Vous pouvez les télécharger gratuitement sur notre site<br />

info.flp.ch ou les commander pour 1.00 CHF au numéro d’article 11000. Une feuille d’accompagnement sera incluse à la brochure. Les nouvelles URL<br />

entrent en vigueur avec effet immédiat selon par. 12 de la demande d’adhésion comme Distributeur et sont considérées comme acceptées avec la<br />

prochaine commande selon URL 14.2.3.<br />

Voici les modifications :<br />

3.6<br />

(…) Si les produits retournés ont été achetés<br />

au prix pour Nouveaux Distributeurs (NDP), le<br />

NDP Profit résultant de cet achat sera déduit<br />

au Sponsor du Distributeur cessant son activité.<br />

Lorsqu’un Distributeur résiliant son contrat<br />

retourne des produits d’une valeur de plus<br />

d’1 CC, les bonus, profits NDP et Case Credits<br />

générés par le Distributeur résiliant son contrat<br />

et crédité à son upline seront annulés. (…)<br />

13.1<br />

Alle Distributoren bestellen direkt bei der Firma.<br />

Alle Vertriebspartner auf der Stufe «Distributor»<br />

bezahlen für getätigte Bestellungen den<br />

NDP (NDP = 15% Rabatt auf den empfohlenen<br />

Endkundenpreis). Nachdem ein Distributor (unabhängig<br />

von seiner Stufe) in 2 aufeinanderfolgenden<br />

Kalendermonaten persönlich Waren im<br />

Wert von mindestens 2 CC gekauft hat, bezahlt<br />

er für alle folgenden Bestellungen den regulären<br />

Distributorenpreis («Einkaufspreis»). Die Differenz<br />

zwischen dem NDP und dem Einkaufspreis<br />

wird dem direkten Sponsor ausbezahlt.<br />

14.3.1.1<br />

Nach Ablauf von zwei Jahren kann sich ein gekündigter<br />

Distributor nach Genehmigung durch<br />

FLP neu anmelden (s. 4.14). Wird sein Antrag<br />

genehmigt, beginnt der Vertriebspartner wieder<br />

auf dem Level «Distributor». Seine frühere<br />

Downline wird nicht wiederhergestellt.<br />

4.8<br />

Un nouveau Distributeur ne peut prétendre à<br />

un bonus tant qu’il n’a pas atteint le niveau<br />

d’Assistant Supervisor. Un nouveau Distributeur<br />

qui achète deux CC à l’entreprise en l’espace<br />

maximum de deux mois civils consécutifs accède<br />

au niveau d’Assistant Supervisor.<br />

14.5.1<br />

Möchte ein Distributor seine Mitgliedschaft<br />

kündigen, muss dies schriftlich in einem vom<br />

Distributor und dem evtl. mit eingetragenen<br />

Partner unterschriebenen Schreiben erfolgen.<br />

Die Kündigung tritt an dem Datum, an dem die<br />

Zentrale die Kündigung akzeptiert, in Kraft. Die<br />

gegenwärtige Vertriebsebene und alle zu diesem<br />

Zeitpunkt im In- und Ausland aufgebauten<br />

nachrangigen Ebenen verfallen. Nach Ablauf<br />

von zwei Jahren kann sich ein gekündigter<br />

Distributor nach Genehmigung durch FLP neu<br />

anmelden (s. 4.14). Wird sein Antrag genehmigt,<br />

beginnt der Vertriebspartner wieder auf<br />

dem Level «Distributor». Seine frühere Downline<br />

wird nicht wiederhergestellt.<br />

13.1<br />

Tous les Distributeurs passent commande directement<br />

auprès de l’entreprise. Au niveau<br />

de «Distributeur», le prix à payer pour les commandes<br />

est le NDP (NDP = 15% de rabais sur<br />

le prix de vente conseillé). Après qu’un Distributeur<br />

(indépendamment de son niveau) aura<br />

acheté, en 2 mois civils consécutifs, au moins<br />

2 CC personnels, aux commandes suivantes, il<br />

sera appliqué le prix Distributeur régulier («prix

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!