01.01.2013 Views

sommaire - Hachette

sommaire - Hachette

sommaire - Hachette

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

c. Lecture expressive : scansion forte des anaphores,<br />

attaque vive des débuts de § et de phrases comportant<br />

des anaphores = appels vibrants à réagir.<br />

Vis-à-vis : Bossuet et Hugo<br />

6. a. Thème commun = souffrance du peuple victime de<br />

l’indifférence des riches :<br />

− le riche impitoyable (l. 16) se croit seul et ne voit plus<br />

ceux qui souffrent, chez Bossuet ;<br />

− vous, députés, appelés à réagir et à voter pour aider<br />

le peuple qui désespère (l. 45-46), chez Hugo.<br />

b. Dans les deux textes, appel à la fraternité (Bossuet,<br />

l. 5), aux lois fraternelles (Hugo, l. 50) ; et appel aux<br />

valeurs chrétiennes : esprit du christianisme (Bossuet,<br />

l. 5), lois évangéliques (Hugo, l. 50).<br />

Pour Hugo, la solution ne viendra pas du Ciel, mais<br />

des lois : faites maintenant des lois contre la misère !<br />

(l. 59-60) ≠ Bossuet : refuge dans la religion, confiance<br />

dans la justice divine (l. 16-17) qui fera réagir les riches<br />

quand ils connaîtront l’angoisse de la mort.<br />

Prolongement : étudier le poème « Joyeuse vie » tiré<br />

des Châtiments de Victor Hugo, réécriture poétique<br />

d’un discours sur la misère dans les caves de Lille.<br />

Texte2 Texte Voltaire, Candide<br />

➜ p. 149<br />

Objectif : Étudier un extrait de conte philosophique où<br />

la parole d’un personnage emprunte les procédés de<br />

l’art oratoire.<br />

leCtuRe analytiQue<br />

Première lecture<br />

1. Ordre chronologique :<br />

− enfant africain vendu par sa mère aux négriers (l. 12) ;<br />

− converti par les pasteurs hollandais (l. 17) ;<br />

− je me suis trouvé dans les deux cas : accident et évasion<br />

=> double mutilation (l. 10).<br />

Fatalité d’un homme-objet arraché en peu de temps à<br />

son continent, sa culture et son intégrité physique.<br />

Mise au point<br />

2. Les chiens, les singes et les perroquets sont mille<br />

fois moins malheureux que nous (l. 16-17) : hyperbole<br />

mille fois moins soutenue par la structure ternaire des<br />

sujets coordonnés.<br />

But = montrer que l’être humain est moins bien traité<br />

qu’un animal ; un vil objet pour les esclavagistes.<br />

Analyse<br />

3. On = pronom récurrent pour désigner les maîtres :<br />

− On nous donne un caleçon de toile (l. 7) ;<br />

− on nous coupe la main (l. 9) ;<br />

− on nous coupe la jambe (l. 10).<br />

Pronom personnel indéfini : le nom du négociant, Vanderdendur<br />

(l. 5), ayant été formulé, ce pronom correspond<br />

soit à la crainte de ne pas accuser directement,<br />

soit à la volonté de montrer que l’esclavagisme est un<br />

système collectif où les responsabilités sont partagées,<br />

voire diffuses.<br />

4. C’est à ce prix que vous mangez du sucre en Europe<br />

(l. 10-11).<br />

Présentatif C’est faisant résonner l’effet de la traite des<br />

nègres : ce prix (mutilation de l’esclave que Candide<br />

peut observer).<br />

Pronom personnel vous désignant Candide, Cacambo,<br />

donc l’ensemble de l’Europe.<br />

Antithèse entre prix humain et frivolité de la consommation<br />

du sucre.<br />

5. a. Les propos de la mère sont cités intégralement<br />

= démonstration de la mémoire active du nègre, paroles<br />

marquées au fer rouge, et manière de faire résonner<br />

l’oxymore violent : l’honneur d’être esclave (l. 14).<br />

b. nos fétiches (l. 13) = pasteurs accompagnant les<br />

négriers. Terme repris par le nègre : les fétiches hollandais<br />

(l. 17), identifiés par le nom prêcheurs (l. 19).<br />

Double ironie du GN :<br />

− assimilation de la religion chrétienne aux cultes animistes<br />

africains ;<br />

− dimension protectrice du fétiche contredite par la<br />

manipulation du prêche destiné à mater en amont<br />

toute rébellion.<br />

6. a. généalogiste (l. 19) = terme savant, préoccupation<br />

intellectuelle éloignée de la condition de survie du<br />

nègre.<br />

b. Terme utilisé pour dénoncer le prêche mensonger<br />

des pasteurs : si nous sommes tous cousins issus<br />

de germains (l. 19-20), homme noir = homme blanc<br />

=> esclavage = crime.<br />

Or, ces religieux soutiennent les esclavagistes.<br />

Utilisation des conjonctions de coordination mais (l. 19)<br />

et Or (l. 20) comme dans un syllogisme => dénonciation<br />

encore plus efficace.<br />

Nègre = Voltaire lui-même ironisant sur la religion.<br />

79

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!