sommaire - Hachette
sommaire - Hachette
sommaire - Hachette
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
234<br />
Appliquer<br />
3 Lyrisme et exaltation<br />
A. Gide, La Symphonie pastorale<br />
1. Destinataire = Dieu, désigné par Seigneur (l. 1), Vous<br />
et mon Dieu (l. 8).<br />
2. a. confuse adoration (l. 4), mon cœur (l. 5), amour<br />
(l. 7, 9) => sentiments forts du pasteur.<br />
b. Connotation méliorative => profonde affection ou<br />
amour.<br />
3. a. Anaphore du tour interrogatif est-ce que => doutes<br />
du pasteur.<br />
b. Dimension lyrique : atmosphère de doute et de<br />
confession avec les apostrophes Ô (l. 4) et mon Dieu<br />
(l. 8), l’exclamation oh ! (l. 10).<br />
4. a. Symphonie = composition musicale en plusieurs<br />
mouvements => sens figuré ici.<br />
b. Titre = métaphore lyrique de la relation quasi amoureuse<br />
entre le pasteur et la jeune aveugle.<br />
4 Lyrisme et souvenir<br />
Colette, La Retraite sentimentale<br />
1. a. Trois sensations distinctes : ouïe, toucher et vue.<br />
– Ouïe : substantifs froissement, chuchotement (l. 1) et<br />
murmure (l. 3) = bruits légers.<br />
– Toucher : adjectifs qualificatifs doux (l. 1), soyeux<br />
(l. 4) = douceur.<br />
– Vue : adjectifs aveugle, verticale et lente (l. 6).<br />
b. Adjectifs qualificatifs doux, monotone (l. 1) et<br />
soyeux : douceur renforcée ; syllabé (l. 2) suggère que<br />
la neige s’exprime dans un langage qui lui est propre.<br />
2. a. Antithèse entre froid et chaleur. Soleil et lumière<br />
dominent dans l’évocation de l’enfance : connotations<br />
mélioratives des mots été et chaleur ≠ soif, plutôt<br />
négatif, qui s’oppose à l’idée de la neige que les enfants<br />
avalent dans le premier paragraphe.<br />
b. Adjectif qualificatif ironique : opposition nette entre<br />
les rêves de soleil et la réalité (la neige qui tombe)<br />
=> effet étrange qui laisse entendre que la nuit a perturbé<br />
les sensations de la romancière, en la faisant<br />
rêver à des images irréelles. Cet adjectif renforce l’antithèse<br />
(cf. 2 a).<br />
3. a. Adverbe autrefois : registre élégiaque. Lyrisme et<br />
nostalgie des souvenirs d’enfance.<br />
Emploi de l’imparfait => la romancière n’est plus aussi<br />
jeune que les personnages évoqués au présent.<br />
b. Éléments renvoyant à la jeunesse de la romancière<br />
: adjectif qualificatif puérils et substantif enfance<br />
=> regret et images de chaleur et de bonheur.<br />
4. Terme retraite : isolement, âge avancé.<br />
Adjectif sentimentale : souvenirs, nostalgie d’une<br />
période définitivement disparue.<br />
5 Un lyrisme original<br />
D. Rolin, Journal amoureux<br />
1. Présent d’énonciation => exprime les sentiments au<br />
moment de l’écriture : je connais à fond (l. 2), Ça se<br />
comprend (l. 3)…<br />
2. a. Destinataire = Jim, apostrophe (l. 7).<br />
b. Impératif = passons (l. 10) => texte destiné aussi aux<br />
lecteurs, confidents.<br />
3. a. heureuse (l. 8) évoque le registre lyrique.<br />
b. Dernière phrase = nuance le bonheur de l’amour.<br />
Relation troublée annoncée par des indices : dérives<br />
macabres (l. 3) et boues de l’enfer (l. 6).<br />
6 Lyrisme et histoire des arts<br />
– Le genre lyrique = périphrase permettant de désigner<br />
la poésie.<br />
– Un drame lyrique = opéra ou oratorio.<br />
– Un artiste lyrique = chanteur ou chanteuse d’opéra.<br />
– L’abstraction lyrique = expression de l’émotion personnelle<br />
en peinture ; désigne un courant pictural<br />
français juste après la Seconde Guerre mondiale (N. de<br />
Staël, A. Manessier, H. Hartung, H. Vieira da Silva…).<br />
Écrire<br />
7 Du lyrisme à la parodie<br />
A. de Musset, Premières poésies, « Chanson »<br />
1. Quatre quatrains de décasyllabes, plus courts et<br />
moins solennels que l’alexandrin.<br />
Retour de certains vers : J’ai dit à mon cœur, à mon<br />
faible cœur (v. 1, 9), Il m’a répondu : Ce n’est point<br />
assez (v. 5, 13) => refrains, donc chanson (voir titre).<br />
2. Dialogue fictif entre le poète et son cœur. Dans les<br />
vers 1 et 9, le locuteur = le poète, identifié par le pronom<br />
je, et l’interlocuteur = cœur personnifié, pronom<br />
personnel tu.<br />
Le cœur prend la parole aux vers 5 et 13 : pronom personnel<br />
il.<br />
3. a. Nombreuses phrases interrogatives => créer et<br />
maintenir le dialogue fictif entre le poète et son cœur,