sommaire - Hachette
sommaire - Hachette
sommaire - Hachette
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2. a. La conjonction de coordination Et répétée en anaphore<br />
au début des lignes 3, 8, 12, 15, 19, 20 et 30.<br />
b. Rythme accumulatif participant à la rhétorique de<br />
l’éloge, à la célébration de la ville.<br />
3. La personnification : le poète s’adresse à elle au<br />
v. 24 : Marseille, écoute-moi, je t’en prie, sois attentive.<br />
On a l’impression d’un échange amoureux entre le<br />
poète et une femme aimée des vers 25 à 30. Le premier<br />
vers évoque la naissance de Vénus sortant de l’écume :<br />
Marseille sortie de la mer, tandis que le reste du poème<br />
développe implicitement l’image de la prostitution : sur<br />
le trottoir (l. 8), la gorge des femmes (l. 15), te prendre<br />
dans un coin (l. 25).<br />
Fiche 4<br />
queSTioN<br />
P. Verlaine, Poèmes saturniens, « Mon rêve familier »<br />
Pronom personnel = je => impression d’entrer intimement<br />
dans le rêve du poète.<br />
Exercices d’application<br />
➜ p. 414<br />
meTTre Au poiNT<br />
1 La poésie lyrique<br />
P. de Ronsard, Le Premier Livre des Amours, « Amours<br />
de Cassandre »<br />
1. a. Locuteur = poète lui-même : pronoms personnels<br />
je (v. 1, 2), me (v. 3).<br />
Destinataire = femme aimée : 2e personne du singulier,<br />
déterminants possessifs tes (v. 1) et ton (v. 4), pronom<br />
personnel objet te (v. 4).<br />
b. Effet de surprise : alors que le poète apostrophe la<br />
femme aimée avec le mot Madame, le locuteur emploie<br />
la 2 e personne du singulier => décalage surprenant.<br />
2. Amour pour Cassandre (poème lyrique) et émotions<br />
fortes => envie de mourir.<br />
4. Commentaire<br />
Partie I. Une ville métamorphosée par le regard poétique<br />
1 er § : la description d’une ville qui prend vie.<br />
=> étudier l’ensemble des images : métaphores,<br />
comparaisons, et personnification des éléments de<br />
la ville.<br />
2 e § : une ville avec laquelle dialogue le poète.<br />
=> analyser la transformation de Marseille en femme<br />
aimée (énonciation et personnification en femme).<br />
3 e § : une ville finalement célébrée.<br />
=> étudier le rythme ample du poème : longueur des<br />
vers libres, anaphore de la conjonction « et » connotant<br />
l’enthousiasme et vocabulaire mélioratif.<br />
Prolongement. Écriture d’invention : rédiger un<br />
poème en vers libre célébrant une ville de son choix.<br />
Les registres lyrique et élégiaque<br />
➜ Livre de l’élève, p. 413<br />
Bonheur d’aimer : adjectif qualificatif content (v. 2) et<br />
expression Plus grand honneur (v. 3) ≠ mort : verbes<br />
trépasser (v. 1), rendre l’âme (v. 4).<br />
Hyperbole : amplifie le propos et la force des sentiments.<br />
Employée à trois reprises : verbe trépasser (v. 1),<br />
expression rendre l’âme (v. 4), GN Plus grand honneur<br />
au monde (v. 3).<br />
2 Le lyrisme romantique<br />
V. Hugo, Les Rayons et les Ombres<br />
1. Champ lexical des oiseaux : choses ailées (v. 1), petits<br />
oiseaux (v. 3), colombe (v. 9) => fascination du poète<br />
pour les oiseaux.<br />
2. Thème de la beauté de la nature : feuillées (v. 2),<br />
mousses vertes (v. 5) ou bois (v. 7).<br />
3. a. Prédominance de l’imparfait itératif, correspondant<br />
à des actions répétées dans l’enfance : j’allais<br />
(v. 2), je leur laissais (v. 6)…<br />
b. Dernier vers au présent, introduit par l’adverbe<br />
Maintenant.<br />
4. âmes (v. 10) = terme lié à l’humanité ≠ oiseaux (v. 1-9).<br />
Sens symbolique du poème : poésie = moyen de communiquer<br />
avec l’âme du lecteur.<br />
233