01.01.2013 Views

sommaire - Hachette

sommaire - Hachette

sommaire - Hachette

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

son cousin en relevant des signes de féminité : Charles,<br />

élevé par une mère gracieuse (l. 5), et même si un<br />

malentendu semble se mettre en place (Eugénie amoureuse,<br />

Charles simplement attendri).<br />

4. a. Commentaire du narrateur = dernière phrase :<br />

quoiqu’elle n’y comprît rien (l. 26). Ton sarcastique<br />

(moqueries à l’égard d’Eugénie, jeune et naïve).<br />

b. Commentaires du narrateur souvent moqueurs dans<br />

les romans réalistes, dans le but de ridiculiser plus<br />

ou moins cruellement les personnages. => ici, c’est le<br />

manque d’habitude du « grand monde » qui ressort<br />

chez Eugénie et son manque d’esprit.<br />

Approfondir<br />

2 Les retrouvailles amoureuses<br />

V. Hugo, Les Misérables<br />

1. a. Tous les points de vue différents sont utilisés :<br />

– focalisation externe (l. 1-14) : entrée de Cosette perçue<br />

par le narrateur, qui rend compte extérieurement<br />

de l’effet qu’elle a sur tous les personnages réunis : il<br />

semblait qu’elle était dans un nimbe (l. 8-9) ;<br />

– focalisation interne sur Cosette (l. 15-19) : on voit la<br />

scène à travers les pensées de Cosette, Elle était aussi<br />

effarouchée qu’on peut l’être par le bonheur (l. 16-17) ;<br />

– focalisation zéro (l. 19-22) : remarque générale du<br />

narrateur capable de saisir l’amour réciproque de<br />

Cosette et de Marius.<br />

=> changement des points de vue pour voir toute la<br />

situation sous plusieurs angles et le plus précisément<br />

possible.<br />

b. L’expression vient du narrateur et traduit l’impression<br />

générale : la famille (d’où la réaction du grandpère<br />

: il resta court, tenant son nez dans son mouchoir,<br />

l. 11-12) et Marius lui-même dans les bras duquel<br />

Cosette veut se jeter.<br />

2. Narrateur intervenant aux lignes 2 à 4 à l’aide du<br />

pronom personnel nous.<br />

=> effet = insister sur le caractère exceptionnel de<br />

l’apparition de Cosette, un enchantement.<br />

3. Cosette éprouve trois sentiments différents :<br />

– l’amour : enivrée (l. 15), aimer (l. 19), amants (l. 20) ;<br />

– le bonheur : ravie (l. 15), bonheur (l. 17), heureux<br />

(l. 20) ;<br />

– la crainte : effrayée (l. 15), balbutiait (l. 17), toute pâle<br />

(l. 17).<br />

4. Le pronom personnel indéfini on désigne l’ensemble<br />

de la société, incapable de laisser les amoureux<br />

vivre tranquillement leur expérience = reproche d’un<br />

manque de compréhension à l’égard des amoureux<br />

(On est sans pitié pour les amants heureux, l. 19-20),<br />

expression d’une opposition entre être seuls (l. 21) et<br />

des gens (l. 22). => narrateur = complice et défenseur<br />

des amants.<br />

5. Recherche. La suite de l’intrigue est fidèle à l’expression<br />

finale : Cosette se marie avec Marius, même si<br />

pour cela, Jean Valjean doit se sacrifier.<br />

3 Des conseils théoriques<br />

J. Champfleury, préface au Réalisme<br />

1. a. Texte argumentatif : Champfleury donne des<br />

conseils personnels aux futurs écrivains : je peux donner<br />

un excellent conseil aux jeunes gens (l. 1-2), et<br />

maudit les critiques en des termes péjoratifs (l. 11-12).<br />

b. Présence d’un seul pronom personnel : je (l. 1, 8, 9,<br />

10), qui désigne l’auteur lui-même.<br />

=> Champfleury écrit ce texte pour les jeunes écrivains<br />

désireux de recevoir des conseils. Même si ceux-ci ne<br />

sont pas apostrophés, ils sont désignés explicitement,<br />

à la 3e personne (l. 2, 3).<br />

2. Champ lexical de l’écriture : produire, créer (l. 5), ce<br />

qui coule de leur plume (périphrase l. 6-7), écrit (l. 8).<br />

3. a. Il leur conseille de ne pas se laisser classer et de<br />

se moquer de tout rapprochement avec un mouvement<br />

littéraire quelconque : sans s’inquiéter si ce qui coule<br />

de leur plume appartient à telle ou telle classification<br />

(l. 6-7).<br />

=> pour l’auteur, être écrivain signifie être libre, sans<br />

souci d’appartenance à telle ou telle école.<br />

b. Critiques = cible de Champfleury : catalogueurs,<br />

embaumeurs, empailleurs (l. 11-12), termes péjoratifs.<br />

4. a. Gradation en structure ternaire : trois mots catalogueurs,<br />

embaumeurs, empailleurs (l. 11-12).<br />

b. Blâme violent des critiques, personnes mortifères<br />

qui pétrifient la littérature.<br />

écrire<br />

4 Une étrange scène de jalousie<br />

E. Feydeau, Fanny<br />

1. Phrases exclamatives, surtout en fin de paragraphe.<br />

=> expression de sentiments forts et, en particulier, de<br />

la surprise et du mécontentement du narrateur personnage<br />

: je me demandais, éperdu, comment autrefois<br />

elle avait pu l’aimer ! (l. 20-22).<br />

165

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!