01.07.2024 Views

Domotech Electromagazine

Fundierte, technische Reportagen der Gebäudetechnik, zum Thema Energie, Heizung, Lüftung, Klima, Kälte, Sanitär, Elektrotechnik, Gebäudeautomation, EnergieOptimierung, Elektroinstallationstechnik, Smart Home

Fundierte, technische Reportagen der Gebäudetechnik, zum Thema Energie, Heizung, Lüftung, Klima, Kälte, Sanitär, Elektrotechnik, Gebäudeautomation, EnergieOptimierung, Elektroinstallationstechnik, Smart Home

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Le magazine professionnel romand des technologies du bâtiment et de l’énergie<br />

02 : 2024<br />

Les multiples<br />

facettes de l’eau<br />

INTERVIEW<br />

Thomas Dessarzin,<br />

Laufen Schweiz — p. 24<br />

INNOVATION<br />

L’IA et la technique du bâtiment,<br />

un duo gagnant — p. 36<br />

ÉLECTROTECHNIQUE<br />

Des DDR sur les<br />

chantiers — p. 70


Experts en conseil<br />

Accompagnateurs de projet<br />

Explorateurs<br />

Alexandre Jaggi<br />

Quentin Grand<br />

Emanuel Borges<br />

Miguel Arias<br />

EM, c’est aussi l’efficacité et la maîtrise du conseil. Avec plus de 200 experts<br />

à votre service dans toute la Suisse. Dopez votre succès avec la force du conseil<br />

exceptionnelle d’EM. En savoir plus: e-m.info/110


ÉDITORIAL<br />

De nouvelles facettes<br />

prometteuses<br />

L’eau est souvent perçue comme un sujet banal à première vue.<br />

Cependant, elle est une substance presque unique, possédant une<br />

multitude de facettes qui vont bien au-delà de sa simple présence<br />

dans nos verres ou nos baignoires. Gardons à l’esprit ses propriétés<br />

chimiques et physiques étonnantes. Elle peut coexister sous trois<br />

états : liquide, solide et gazeux, ce qui est loin d'être ordinaire.<br />

Présente en abondance sur Terre et en chacun de nous, elle représente<br />

en moyenne de 50 à 60 % du poids du corps humain. Cette<br />

constatation peut être source de sourire et être à l’origine de calembours<br />

: nos cerveaux sont composés de plus de 70 % d'eau. Oui,<br />

l’eau nous fait penser. Vous vous en souvenez ?<br />

Outre son rôle dans les processus biologiques, l’eau est également<br />

source de progrès. Elle sert de moyen de transport de calories pour<br />

chauffer nos bâtiments, voire les refroidir. Dans notre pays, elle<br />

représente une richesse énorme en tant que source d’énergie renouvelable<br />

grâce à l’hydroélectricité.<br />

À ce propos, nous venons de réceptionner un communiqué de<br />

l’EPFL présentant une découverte sur les propriétés hydroélectriques<br />

de l’eau. Cette avancée semble très prometteuse. Vous en<br />

apprendrez davantage en consultant la rubrique Domopédia de ce<br />

numéro. Serions-nous à l’aube de nouveaux progrès dans la recherche<br />

de sources d'énergie renouvelables ? Nous chercherons à<br />

en savoir plus sur cette facette inédite.<br />

03<br />

L’eau est également le sujet central d’un autre article de ce numéro,<br />

en l’occurrence l’eau chaude sanitaire. Outre les formations<br />

professionnelles présentées dans chaque numéro, nous publions<br />

le travail de Bachelor très pointu de deux étudiants de la Haute<br />

École spécialisée de Lucerne sur l’efficacité des systèmes de<br />

chauffe. Il s’agit d’un bel exemple de progrès dans la technique du<br />

bâtiment.<br />

L’eau : une source intarissable de thèmes à présenter. Ce ne sont<br />

pas nos lecteurs installateurs sanitaires qui nous contredirons.<br />

PIERRE SCHOEFFEL<br />

Rédacteur en chef<br />

redaction@domotech-magazine.ch<br />

Suivez-nous<br />

sur Linkedin<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h


SOMMAIRE<br />

02 : 2024<br />

INTERVIEW Thomas Dessarzin INNOVATION L’IA et le bâtiment ÉLECTROTECHNIQUE Des DDR sur les chantiers<br />

Le magazine professionnel romand des technologies du bâtiment et de l’énergie<br />

Les multiples<br />

facettes de l’eau<br />

INTERVIEW<br />

Thomas Dessarzin,<br />

Laufen Schweiz — p. 24<br />

INNOVATION<br />

L’IA et la technique du bâtiment,<br />

un duo gagnant — p. 36<br />

ÉLECTROTECHNIQUE<br />

Des DDR sur les<br />

chantiers — p. 70<br />

02 : 2024<br />

Photo : iStock<br />

Actualité<br />

06 Personnes et groupes<br />

08 Entreprises et organisations<br />

News – Entreprises<br />

Romandes<br />

10 Automatisation intégrale<br />

d’une concession automobile<br />

Promotion de la relève<br />

Technique<br />

42 Un chantier rondement mené<br />

pour un chauffage efficace<br />

46 Faciliter l’accès aux stations de<br />

recharge publiques<br />

48 La déshumidification dans<br />

l’entrepôt frigorifique empêche<br />

la formation de glace indésirable<br />

50 Efficacité des systèmes de<br />

chauffe par circulation<br />

56 Diffuseurs d’air en gaine textile<br />

pour climatiseur à air pulsé<br />

Des scientifiques de l’EPFL<br />

ont réalisé des découvertes<br />

importantes sur la production<br />

d’électricité à partir de l’évaporation<br />

de liquides dont la<br />

concentration en ions est plus<br />

élevée que celle de l’eau purifiée.<br />

Cette avancée laisse augurer<br />

un vaste potentiel énergétique<br />

inexploité. Histoire à suivre.<br />

14 « J’ai signé le contrat<br />

d’apprentissage deux ans<br />

à l’avance »<br />

18 Informaticien/ne du<br />

bâtiment CFC – Orientation<br />

#Automatisation du bâtiment<br />

22 « Une mission de la direction »<br />

Interview<br />

Énergie<br />

58 Jamais deux sans trois<br />

60 Un bâtiment futuriste avec<br />

plusieurs vies<br />

66 De l’énergie solaire au lac de<br />

Walenstadt avec Sonepar<br />

Électrotechnique<br />

04<br />

24 Le parcours passionnant<br />

du premier romand à être à<br />

la tête de Laufen Schweiz<br />

Domopédia<br />

32 Produire de l’énergie à partir de<br />

l’évaporation de l’eau de mer<br />

Innovation<br />

36 L’intelligence artificielle<br />

et la technique du bâtiment,<br />

le duo gagnant pour<br />

la transition énergétique<br />

40 Économique et résistant<br />

à la corrosion<br />

70 Des DDR sur les chantiers<br />

74 Les batteries deviennent<br />

sédentaires avec l’âge<br />

78 eMobility : infrastructure<br />

de recharge par un fournisseur<br />

unique<br />

79 Feller SA lance deux grandes<br />

nouveautés sur le marché<br />

80 Vérifie tes connaissances<br />

des normes<br />

Associations<br />

82 Une vaste offre de cours<br />

84 Du soleil, à la galaxie<br />

d’Andromède<br />

86 Des capteurs correctement<br />

réglés et des luminaires<br />

en réseau triplent le potentiel<br />

d’économie d’énergie des<br />

luminaires LED<br />

Infos<br />

90 Infos<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

Écoulement bouché?<br />

Contrôle<br />

gratuit de<br />

fonctionnement<br />

des canalisations<br />

+ ventilations<br />

Max vient toujours!<br />

Service 24h/24<br />

Nettoyage des<br />

canalisations<br />

Contrôle caméra<br />

Nettoyage de ventilations<br />

0848 852 856<br />

info@tuyaumax.ch<br />

En direct<br />

98 <strong>Domotech</strong> Hebdo, une double<br />

opportunité à ne pas manquer<br />

Le prochain numéro<br />

paraîtra<br />

le 21 juin 2024.


MENTIONS LEGALES<br />

DOMOTECH – Le magazine professionel romand des<br />

technologies du bâtiment et de l’énergie.<br />

SERVICE-LECTEUR/ 1 an, CHF 75.– TVA incl.<br />

ABONNEMENT T +41 58 510 61 02<br />

ÉDITEUR<br />

abo@domotech-magazine.ch<br />

Medienart Solutions AG<br />

Jürg Rykart, Valentin Kälin<br />

Oberneuhofstrasse 5, CH–6340 Baar<br />

T +41 41 727 22 00<br />

www.medienartsolutions.ch<br />

www.domotech-magazine.ch<br />

SNAPFIX et EDIZIO.liv<br />

B.E.G. Luxomat détecteurs muraux sont<br />

compatibles avec SNAPFIX et EDIZIO.liv<br />

RÉDACTION<br />

Pierre Schoeffel<br />

Keyboost Marketing GmbH<br />

Aurorastrasse 27, CH–5000 Aarau<br />

T +41 78 919 21 25<br />

redaction@domotech-magazine.ch<br />

ONT CONTRIBUÉ<br />

À CE NUMÉRO<br />

Maxime Schweizer, Bettina Hägeli,<br />

René Senn, Nicolas Gattlen,<br />

Celia Luterbacher, Marc Schoeffel,<br />

Michael Staub, Werber Adler,<br />

Sandro Nagl, Dominik Senn,<br />

Julia Gremminger, Laura Huggenberger,<br />

Sandro Krieg, Julian Kaufmann,<br />

Laura Kopp, Nadine Müller<br />

ART DIRECTOR<br />

LAYOUT<br />

Martin Kurzbein, Medienart AG<br />

Fabienne Schmidt, AVD GOLDACH AG<br />

ANNONCES<br />

RÉGIE<br />

DES ANNONCES<br />

PARUTION<br />

Medienart Solutions AG<br />

Peter Meier, Rolf Niederberger<br />

Oberneuhofstrasse 5, CH–6340 Baar<br />

T +41 41 727 22 00<br />

werbung@domotech-magazine.ch<br />

Peter Meier, Rolf Niederberger<br />

André Fluri, prénom.nom@<br />

medienartsolutions.ch<br />

Goldbach Publishing AG<br />

Werdstrasse 21, CH–8021 Zürich<br />

Siège social : Seestrasse 39,<br />

CH–8700 Küsnacht, T +41 44 248 41 11<br />

6× par an, 20 années<br />

Avantages<br />

Le nouveau système de montage de FELLER AG simplifie<br />

l’installation des futurs détecteurs de mouvement<br />

et de présence B.E.G. Luxomat – grâce à une découpe<br />

standard symétrique dans la plaque de montage et à un<br />

adaptateur sur l’insert fonctionnel.<br />

En plus du système de montage, B.E.G. Luxomat<br />

détecteurs muraux peuvent également être équipés<br />

du nouveau design EDIZIO.liv.<br />

IMPRESSION AVD GOLDACH AG, Sulzstrasse 10–12,<br />

ET EXPÉDITION<br />

TIRAGE<br />

ORGANE OFFICIEL<br />

Une publication de<br />

CH–9403 Goldach, www.avd.ch<br />

6700 Exemplaires<br />

L’organe officiel de l’Union Suisse<br />

de la Technique Sanitaire et<br />

du Chauffage USTSC – vssh.ch |<br />

EIT.swiss – www.eitswiss.ch |<br />

KNX Swiss – www.knx.ch |<br />

Gebäude-Netzwerk Initiative GNI –<br />

www.g-n-i.ch<br />

Tous les droits d’auteur et de publication de cette revue<br />

ou de parties de celle-ci sont réservés. Toute utilisation<br />

ou exploitation nécessite le consentement écrit de<br />

l’éditeur. Le contenu de ce numéro a été soigneusement<br />

vérifié. Néanmoins, l’éditeur n’assume aucune responsabilité<br />

quant à l’exactitude de ces informations. Les<br />

dispositions légales relatives au placement de publicité<br />

se trouvent dans les « Conditions générales de vente » à<br />

l’adresse www.domotech-magazine.ch<br />

Détecteur de mouvement<br />

Vers l‘assortiment<br />

E-No<br />

Indoor 180 UP Kombi liv/W 535 050 005<br />

Indoor 180 AP Kombi liv/W 535 051 005<br />

Indoor 180 UP Minuterie liv/W 535 070 005<br />

Indoor 180 AP Minuterie liv/W 535 071 005<br />

Détecteur de présence<br />

PD2 S 180 UP Master 1C liv/W 535 080 005<br />

PD2 S 180 AP Master 1C liv/W 535 081 005<br />

PD2 S 180 UP Master 2C liv/W 535 090 005<br />

PD2 S 180 AP Master 2C liv/W 535 091 005<br />

PD2 S 180 UP Slave liv/W 535 100 005<br />

PD2 S 180 AP Slave liv/W 535 101 005<br />

www.swisslux.ch


ACTUALITÉ<br />

EPFL<br />

ANNA FONTCUBERTA I MORRAL SERA<br />

LA NOUVELLE PRÉSIDENTE DE L’EPFL<br />

La professeure Anna Fontcuberta i Morral<br />

prendra la tête de l’EPFL le 1er janvier 2025.<br />

Elle sera la première femme à diriger une<br />

école polytechnique fédérale depuis leur<br />

création en 1855. Son parcours donne le tournis.<br />

En voici les grandes lignes : doctorat en<br />

science des matériaux à l’Ecole Polytechnique<br />

à Palaiseau jusqu’en 2001 ; passage par<br />

le California Institute of Technology de Pasadena<br />

où elle co-fonde une start-up, Aonex<br />

Technologies, en marge de son poste de chercheuse<br />

invitée entre 2004 et 2005 puis Team<br />

leader à la Technische Universität München<br />

où elle obtient son habilitation en physique<br />

expérimentale. En 2008 elle s’installe en<br />

Suisse et continue sa carrière à l’EPFL. Elle<br />

est devenue professeure ordinaire en 2019<br />

avant de prendre la supervision des centres<br />

et des plateformes en tant que vice-présidente<br />

associée deux ans plus tard.<br />

www.epfl.ch<br />

Photo : © 2024 EPFL / Nicolas Righetti<br />

06<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

AES<br />

MARTIN SCHWAB EST PROPOSÉ<br />

COMME NOUVEAU PRÉSIDENT DE L’AES<br />

Le Comité de l’Association des entreprises<br />

électriques suisses (AES) recommande<br />

d’élire Martin Schwab.<br />

Martin Schwab est CEO de CKW et<br />

membre du Comité de l’AES. La succession<br />

de Michael Wider, Président<br />

de l’AES depuis 2017 qui prend sa retraite<br />

d’Alpiq à fin février, sera décidée<br />

lors de l’Assemblée générale le 23 mai<br />

2024. Martin Schwab est CEO de CKW<br />

depuis avril 2018. Auparavant, le bernois<br />

avait occupé pendant sept ans le<br />

poste de CFO auprès d’Axpo, maison-mère<br />

de CKW. Il connaît parfaitement<br />

l’économie énergétique internationale<br />

et est, en tant que CEO d’une<br />

entreprise énergétique régionale, au<br />

fait des défis qui se posent dans les<br />

domaines de la production, du réseau<br />

et de la vente.<br />

www.strom.ch/fr<br />

Photo : AES


Schneider Electric<br />

ELISABETH SKORNA EST<br />

VICE PRESIDENT DACH<br />

CHEZ SCHNEIDER ELECTRIC<br />

Photo : Schneider Electric<br />

Elle est passionnée de sports de montagne et veut également<br />

atteindre des sommets avec Schneider Electric : depuis le<br />

1er février 2024, Elisabeth Skorna est vice-présidente des<br />

finances DACH (Allemagne, Autriche, Suisse) du groupe tech.<br />

Avec elle, c’est une experte financière expérimentée qui dirige<br />

ce poste jusqu’ici intérimaire.<br />

Avant de rejoindre Schneider Electric, Elisabeth Skorna<br />

a travaillé chez Johnson & Johnson en tant que Regional Finance<br />

Director en Suisse. La jeune femme de 38 ans souhaite<br />

apporter sa contribution aux efforts de durabilité du groupe –<br />

un projet qui lui tient à cœur en raison de son attachement<br />

à la nature.<br />

www.se.com<br />

Sonepar<br />

SONEPAR SUISSE SA<br />

ÉLARGIT SA DIRECTION<br />

Photo : Sonepar<br />

Au 1er janvier 2024, Sonepar Suisse SA<br />

a élargi sa direction à deux cadres expérimentés,<br />

soulignant ainsi son orientation<br />

stratégique. Benjamin Ertl (Supply<br />

Chain) et Philipp Guidetti (Digital &<br />

Transformation) complètent désormais<br />

la direction du deuxième partenaire<br />

suisse pour la distribution professionnelle<br />

de matériel électrique, aux<br />

côtés de David von Ow (CEO) et Marco<br />

Saggionetto (Sales & Marketing).<br />

Avec cet élargissement, Sonepar<br />

ancre au sein de sa direction les domaines<br />

porteurs Supply Chain et<br />

Digital & Transformation. L’objectif est<br />

de prendre en compte l’évolution<br />

constante à l’intérieur et à l’extérieur<br />

de son secteur d’activité. David von Ow,<br />

CEO de Sonepar en Suisse, en est<br />

convaincu : « En intégrant Benjamin Ertl<br />

et Philipp Guidetti à la direction, nous<br />

nous positionnons de manière optimale<br />

pour répondre aux exigences de<br />

l’avenir. »<br />

www.sonepar.ch<br />

De g. à d. : Benjamin Ertl, David von Ow,<br />

Marco Saggionetto et Philipp Guidetti


ACTUALITÉ<br />

CSEM<br />

LEVER DE VOILE SUR LE FUTUR<br />

BÂTIMENT JAQUET-DROZ 7<br />

Le projet de reconstruction JD7 a été dévoilé par le maître de<br />

l’ouvrage Silatech SA début mars lors d’une séance de présentation<br />

au public neuchâtelois. Parmi les trois projets finaux en lice, c’est<br />

le projet « La Pendule » qui a été retenu par le comité d’adjudication.<br />

08<br />

Porté par l’entreprise Losinger Marazzi<br />

SA et l’atelier IPAS Architectes SA, ce<br />

projet précurseur incarne pleinement<br />

son rôle de symbole emblématique de<br />

l’innovation.<br />

Ultime fleuron d’un projet commun,<br />

d’une vision et d’une ambition<br />

collective des parties prenantes du<br />

pôle d’innovation neuchâtelois, le futur<br />

bâtiment JD7 est destiné à jouer un<br />

rôle fédérateur et à compléter les infrastructures<br />

existantes du quartier de<br />

l’innovation. Il est destiné à héberger<br />

principalement le CSEM, ainsi que des<br />

centres de R & D d’entreprises, des<br />

start-ups, et d’autres acteurs clés de<br />

l’innovation.<br />

UN ENJEU ÉCONOMIQUE<br />

POUR LE CANTON<br />

Le projet JD7 et le développement du<br />

quartier de l’innovation représentent un<br />

enjeu économique majeur pour le Canton<br />

de Neuchâtel, qui a pour ambition<br />

de promouvoir une croissance économique<br />

durable et responsable, capitalisant<br />

sur son héritage de trois siècles<br />

d’industrialisation et d’innovation. Reconnu<br />

pour son expertise dans les<br />

micro- nanotechnologies et la microfabrication,<br />

notamment dans les secteurs<br />

de la santé, de l’énergie, de la mobilité<br />

et de l’exploration spatiale, le<br />

Canton de Neuchâtel se positionne<br />

comme un leader international. Le quartier<br />

Microcity, qui concentre ces compétences<br />

clés, illustre cette dynamique<br />

d’innovation, offrant un écosystème de<br />

proximité unique et dense. « Le bâtiment<br />

JD7 constitue la dernière pièce du<br />

puzzle du quartier de l’innovation à Neuchâtel<br />

», déclare Alain Ribaux, Conseiller<br />

d’État, Chef du Département de l’économie,<br />

de la sécurité et de la culture du<br />

Canton de Neuchâtel.<br />

UNE ARCHITECTURE AUDACIEUSE<br />

ALLIÉE À UNE VISION<br />

DE L’URBANISME DE DEMAIN<br />

Le projet « La Pendule » se distingue par<br />

une architecture novatrice qui incarne<br />

l’esprit d’innovation. Conçu avec une<br />

forme circulaire unique, ce bâtiment<br />

est prévu pour optimiser l’utilisation de<br />

l’espace tout en favorisant la lumière<br />

naturelle et les interactions entre ses<br />

utilisateurs.<br />

Sa structure, prévue pour accueillir<br />

des espaces de bureaux flexibles, des<br />

laboratoires de pointe et des zones de<br />

collaboration, est conçue pour être<br />

modulable et évolutive, répondant ainsi<br />

aux besoins changeants de la recherche<br />

et de l’industrie.<br />

La conception du futur bâtiment<br />

JD7 met également l’accent sur la durabilité<br />

intégrant des technologies avan-<br />

cées pour minimiser son empreinte<br />

écologique. L’utilisation de matériaux<br />

durables et d’une gestion intelligente<br />

des ressources souligne l’engagement<br />

du projet envers un développement respectueux<br />

de l’environnement.<br />

MAXIMISER L’AUTOCONSOMMATION<br />

Le projet JD7 se distingue aussi par son<br />

efficacité énergétique, grâce à un partenariat<br />

stratégique entre Silatech et<br />

Viteos, visant à maximiser l’autoconsommation<br />

et le recours à des énergies<br />

renouvelables de proximité au<br />

travers des infrastructures existantes.<br />

Au cœur de cette alliance, JD7 se positionne<br />

comme un véritable laboratoire<br />

pour les projets d’innovation dans le<br />

domaine de l’énergie, explorant de nouvelles<br />

voies pour optimiser l’utilisation<br />

des ressources et promouvoir les technologies<br />

vertes. Ce projet est non seulement<br />

un témoignage de l’excellence<br />

architecturale mais aussi un catalyseur<br />

prévu pour stimuler la collaboration, la<br />

recherche et le développement économique<br />

dans la région.<br />

www.jd7.ch/news<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

Le nom du projet retenu fait<br />

écho à un autre pendule,<br />

celui à billes de Newton ; il<br />

incarne l’esprit d’innovation<br />

du personnel du pôle<br />

d’innovation neuchâtelois.<br />

Photo : CSEM


Meier Tobler<br />

SUCCÈS DE<br />

L’EXPO PLUS À<br />

LAUSANNE<br />

Photo : René Lamb Fotodesign<br />

Cette année le fournisseur de technique<br />

du bâtiment Meier Tobler organise<br />

pour la troisième fois l’expo plus<br />

destinée aux professionnels. Pour la<br />

première fois, six événements sont<br />

prévus cette année : dont un qui s’est<br />

tenu avec succès à Lausanne le jeudi<br />

14 mars. Les événements sont centrés<br />

sur la transmission de connaissances<br />

et les échanges directs entre les participants.<br />

Au programme des présentations<br />

figurent des thèmes tels que le<br />

bâtiment en tant que système énergétique,<br />

les réfrigérants naturels, le rôle<br />

des réseaux thermiques dans la transition<br />

énergétique, ainsi que les<br />

SmartSolutions.<br />

www.meiertobler.ch<br />

SIA<br />

« LOI SUR LE CO₂ » : DEUX PAS<br />

DANS LA BONNE DIRECTION AVEC<br />

UNE MARGE D’AMÉLIORATION<br />

Respirez un air<br />

meilleur grâce à<br />

l`évacuation<br />

La loi sur le CO2 adoptée le 15 mars prévoit<br />

la réduction de moitié des émissions<br />

de gaz à effet de serre d’ici 2030 par rapport<br />

à 1990. Quant à la révision de la loi<br />

sur la protection de l’environnement, également<br />

à l’ordre du jour du Parlement, elle<br />

vise à développer l’économie circulaire<br />

en Suisse et à peser sur le Conseil fédéral<br />

afin qu’il renforce les prescriptions relatives<br />

à la durabilité et à la réparabilité des<br />

produits, et promeuve la construction<br />

respectueuse des ressources.<br />

La SIA soutient avec conviction l’objectif<br />

de limitation du réchauffement climatique<br />

mondial à 1,5 °C – d’autant que le<br />

secteur de la conception et de la construction<br />

dispose d’un levier de poids. Actuellement,<br />

la Suisse produit presque deux<br />

fois plus d’émissions à l’étranger que sur<br />

son territoire. Elle devrait donc assumer<br />

ses responsabilités et, au minimum, réduire<br />

toutes les émissions nationales, ce<br />

qui favoriserait par là même l’innovation<br />

et la création de valeur dans le pays. La<br />

SIA plaide pour une part nationale claire<br />

de réduction des émissions ; elle déplore<br />

que le Parlement ne fixe pas d’objectif<br />

concret et délègue la responsabilité au<br />

Conseil fédéral.<br />

www.SIA.ch<br />

Photo : Guy Bowden / Unsplash<br />

Info<br />

AERATION<br />

Ohnsorg et fils SA<br />

chaussée de Treycovagnes 17<br />

1400 Yverdon-les-Bains<br />

Tél. 024 446 10 20<br />

Fax 024 446 10 22<br />

www.ohnsorg.biz<br />

info@ohnsorg.biz<br />

Produit de qualité suisse


NEWS – ENTREPRISES ROMANDES<br />

Automatisation<br />

intégrale<br />

d’une concession<br />

automobile<br />

Pour contribuer à améliorer l’efficacité énergétique et le confort<br />

des bâtiments, Gruyère Energie SA propose des services<br />

d’ingénierie et d’intégration de systèmes d’automation basés sur KNX.<br />

La réalisation de l’installation domotique de la concession<br />

DIMAB à Rossens a permis de mettre son savoir-faire en évidence.<br />

Texte : Maxime Schweizer, Pierre Schoeffel<br />

Photos : Agence Muto et Gruyère Energie<br />

10<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

U<br />

n bâtiment blanc, des vitres<br />

imposantes et des panneaux<br />

solaires photovoltaïques sur la<br />

façade. L’imposante concession<br />

BMW, Alpina et Mini apparaît distinctement<br />

depuis l’autoroute A12 à la<br />

hauteur de la sortie de Rossens, dans<br />

le canton de Fribourg. Pour automatiser<br />

son bâtiment, DIMAB Rossens a fait<br />

appel à Gruyère Energie SA.<br />

La concession se distingue en matière<br />

d’architecture écologique et responsable,<br />

notamment grâce à la première<br />

charpente en Suisse décarbonisée.<br />

Les locaux du concessionnaire<br />

BMW, Alpina et Mini, répartis sur<br />

trois étages pour un volume total de<br />

45 000 m3, forment également une<br />

merveille technologique combinant<br />

l’ingéniosité de la domotique avec le<br />

raffinement de la technologie KNX.<br />

Acteur majeur de la transition<br />

énergétique dans le sud du canton de<br />

Fribourg, Gruyère Energie a relevé le<br />

défi proposé par le concessionnaire<br />

automobile puisqu’il s’agit du premier<br />

bâtiment affilié à la marque allemande<br />

de ce standard en Europe. « Nous<br />

avons été challengés en termes de<br />

quantité et de technique demandée »,<br />

explique Sébastien Clivaz, chef de projet<br />

spécialiste en automatisation du<br />

bâtiment et KNX au sein de la société<br />

basée à Bulle.<br />

UNE MISSION COMPLEXE ET<br />

MULTIFORME<br />

Pour Gruyère Energie, la réalisation de<br />

l’étude et de l’exécution de ce projet de<br />

grande envergure, mené entre juillet et<br />

décembre 2023, s’est révélée passionnante<br />

et intéressante. Il a fait l’objet de<br />

nombreuses missions, notamment<br />

l’exécution de toutes les installations<br />

électriques à courants fort et faible, le<br />

raccordement de tous les équipements<br />

de la concession et la pose des tableaux<br />

électriques. Sur la façade principale,<br />

des panneaux solaires photovoltaïques<br />

ont été installés et raccordés.<br />

Elle est composée de quelque<br />

690 panneaux solaires teintés, 100 %<br />

Swiss made fabriqués dans l’usine<br />

Kromatix de Romont, recouvrant<br />

600 m2 et produisant suffisamment<br />

d’électricité pour alimenter 18 foyers<br />

pendant un an.<br />

DIMAB a souhaité disposer des<br />

meilleures solutions pour l’éclairage<br />

du show-room et des locaux administratifs<br />

et la gestion optimale des installations<br />

CVC. Le maître d’ouvrage a<br />

également formulé des objectifs à atteindre<br />

en matière de sécurité.<br />

SHOW-ROOM ILLUMINÉ<br />

L’immense show-room que l’on découvre<br />

en pénétrant dans le bâtiment a<br />

fait l’objet d’un travail minutieux de<br />

mise en place de solutions d’éclairage<br />

pour la mise en valeur des voitures. La<br />

commande et la gestion sont d’une<br />

grande simplicité, les effets et scénarios<br />

programmés, d’une belle efficacité.<br />

« Nous avons mis en œuvre de nombreux<br />

paramètres pour que les emplacements<br />

des luminaires, l’intensité de<br />

la lumière ou encore leur orientation<br />

valorisent constamment les véhicules<br />

du parc automobile. Nous avons matérialisé<br />

notre savoir-faire en termes<br />

d’installation et d’innovation », poursuit<br />

Sébastien Clivaz.<br />

ENGAGEMENT DURABLE<br />

Outre la pose de la lustrerie intérieure<br />

et extérieure, l’installation du paratonnerre<br />

ou encore le câblage de raccordement<br />

MCR, l’équipe de Gruyère<br />

Energie a mis en place et programmé<br />

la domotique avec de multiples passerelles<br />

Dali-KNX sur l’ensemble du site.<br />

« L’automatisation du bâtiment, grâce à<br />

la technologie KNX, permet par<br />

exemple d’améliorer les performances<br />

énergétiques des locaux, mettant en<br />

valeur l’engagement envers la


Les locaux de DIMAB Rossens<br />

forment une merveille<br />

technologique combinant<br />

l’ingéniosité de la domotique<br />

avec le raffinement de la<br />

technologie KNX.


NEWS – ENTREPRISES ROMANDES<br />

1<br />

12<br />

2 3<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

1 L’éclairage du show-room<br />

a fait l’objet d’un travail<br />

minutieux pour la mise en<br />

valeur des véhicules.<br />

2 Les emplacements des<br />

luminaires et leur intensité<br />

ont été pensés pour offrir la<br />

meilleure lumière possible.<br />

3 Tous les bâtiments sont<br />

gérés par la domotique et<br />

sont automatisés par la<br />

technologie KNX.<br />

4 Les employés peuvent<br />

choisir la meilleure<br />

ambiance lumineuse<br />

pour travailler.<br />

4


durabilité et l’efficience énergétique. »<br />

L’automatisation commande la température<br />

des pièces et communique avec via<br />

les systèmes MCR. « Nous avons plus<br />

d’une vingtaine de capteurs d’humidité et<br />

de température pour piloter le chauffage,<br />

poursuit Sébastien Clivaz. Notre volonté<br />

est que la mise en réseau numérique des<br />

systèmes et installations puisse accroître<br />

le confort dans et autour du bâtiment.<br />

L’expérience de l’utilisateur s’améliore. »<br />

Ainsi, les employés de DIMAB Rossens<br />

peuvent choisir la meilleure ambiance lumineuse<br />

pour travailler ou pour mettre en<br />

valeur leurs produits. De plus, Gruyère<br />

Energie a installé des bandeaux LED aux<br />

couleurs du Groupe BMW dans les escaliers.<br />

Le soin du détail et la volonté d’apporter<br />

une touche personnalisée ont fait<br />

partie des lignes directrices des équipes.<br />

GÉRÉ PAR LA DOMOTIQUE<br />

Le bâtiment principal est composé de deux<br />

étages de surfaces commerciales auxquels<br />

s’ajoutent une station de lavage juxtaposée<br />

et un parc dédié aux voitures d’occasions.<br />

« Tous sont gérés par la domotique et sont<br />

automatisés par la technologie KNX. De<br />

même que l’éclairage de secours. »<br />

Grâce à cette technologie, la sécurité<br />

est apparue comme une évidence, avec des<br />

systèmes de surveillance vidéo et d’alarme<br />

sophistiqués garantissant la protection<br />

des biens et des clients. L’équipe informatique<br />

du bâtiment de Gruyère Energie s’est,<br />

pour sa part, occupée de la détection incendie<br />

ainsi que du câblage, de la pose et<br />

du raccordement pour le contrôle d’accès<br />

et pour la vidéosurveillance. A l’extérieur,<br />

deux bornes de recharge, sans fourniture,<br />

de 22 kW et 360 kW, ont été installées.<br />

« Nous avons répondu aux demandes<br />

du client tout en apportant notre savoir-faire,<br />

notre expertise et nos conseils<br />

pour que les lieux soient un pur produit<br />

technologique innovant » résume Sébastien<br />

Clivaz. « Le résultat est probant,<br />

puisque le bâtiment allie beauté et sobriété.<br />

A l’intérieur comme à l’extérieur. »<br />

UN CLIENT SATISFAIT<br />

Le mot de la fin revient au maître d'ouvrage<br />

qui affiche toute sa satisfaction et<br />

se montre fier de ce joyau qui incarne la<br />

capacité d’innovation de l'industrie automobile.<br />

« Ce magnifique résultat n’aurait<br />

pas été possible sans une parfaite collaboration<br />

avec Gruyère Energie SA. Le<br />

professionnalisme de cette entreprise a<br />

été essentiel à la concrétisation de ce<br />

projet. Nous tenons à exprimer toute<br />

notre gratitude à Gruyère Energie SA pour<br />

son engagement sans faille et son expertise<br />

inestimable.»<br />

www.gruyere-energie.ch<br />

Cours 2024<br />

Interphone TC:Bus<br />

Invitation destinée aux<br />

installateurs-électriciens et télématiciens<br />

Contenu de la formation<br />

Découvrez nos interphones (vidéo) TC:Bus et apprenez<br />

surtout comment programmer facilement et rapidement<br />

avec le terminal de programmation TCSK01. Nous vous<br />

présenterons les possibilités variées du TC:Bus, notamment<br />

les solutions IP et d’autres interfaces. Nous vous prodiguerons<br />

entre autres des conseils pratiques pour la planification, le<br />

câblage et l’entretien d’installations. La formation gratuite<br />

comprend également le repas de midi et les boissons.<br />

Durée<br />

Lieu du cours<br />

Date<br />

Lieu du cours<br />

Date<br />

Questions<br />

Inscriptions<br />

de 9h30 à 15h30<br />

Institut œcuménique – Château de Bossey<br />

Chemin Chenevière 2<br />

1279 Bogis-Bossey<br />

Mercredi, le 19 juin<br />

Restoroute Motel de la Gruyère<br />

Le Restoroute 174<br />

1644 Avry-devant-Pont FR<br />

Jeudi, le 20 juin<br />

022 364 6540 Nicolas Schaffner<br />

026 401 2213 Jacques Roubaty<br />

Utilisez le formulaire sur www.kochag.ch<br />

www.kochag.ch<br />

SECTION<br />

13<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h


PROMOTION DE LA RELÈVE<br />

« J’ai signé le contrat<br />

d’apprentissage<br />

deux ans à l’avance »<br />

Dans la dernière édition de <strong>Domotech</strong>, nous vous<br />

présentions Luk Vogelsang qui s’est qualifié entre-temps<br />

aux championnats des métiers de Lyon. Son collègue,<br />

Matthias Steiner, qui a remporté le premier prix avec<br />

Luk aux Championnats suisses de la technique du bâtiment<br />

par équipe dans le cadre de l’Olma est un futur<br />

installateur sanitaire. Le jeune homme de 18 ans nous<br />

raconte ce qui le fascine dans ce métier.<br />

14<br />

Interview : Bettina Hägeli, Photos : Leo Boesinger<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

C<br />

omment se fait-il que<br />

tu te sois retrouvé dans<br />

la même équipe que<br />

Luk Vogelsang aux<br />

Championnats suisses<br />

de la technique du bâtiment par<br />

équipe ?<br />

Matthias Steiner Luk et moi, nous<br />

nous sommes inscrits séparément<br />

et avons seulement fait connaissance<br />

le jour de la préparation dans<br />

le Centre de Cours Interentreprises<br />

Suissetec. Nous avons atterri dans<br />

la même équipe par tirage au sort.<br />

Ça collait parfaitement bien : durant<br />

les championnats, nous nous<br />

sommes complétés à merveille.<br />

Quelle a été ta motivation pour<br />

participer aux championnats suisses<br />

et qu’est-ce qui t’a plu en particulier ?<br />

J’aime la sensation d’être en compétition.<br />

Un camarade de l’école professionnelle<br />

m’a parlé des championnats<br />

suisses et m’a motivé à y<br />

participer. L’ambiance avec les spectateurs<br />

a été fantastique. La collaboration<br />

au sein de l’équipe a bien fonctionné,<br />

même si nous ne nous<br />

connaissions que depuis un jour.<br />

Comme le temps était suffisant pour<br />

mon domaine d’activités, le deuxième<br />

jour j’ai pu aidé le troisième<br />

de notre équipe, le plombier. En effet,<br />

ses travaux sont généralement<br />

des travaux de finition et ne peuvent<br />

donc être réalisés qu’à la fin.<br />

Remontons dans le temps :<br />

qu’est-ce qui vous a donné<br />

envie de faire un apprentissage<br />

d’installateur sanitaire ?<br />

Lorsqu’il a fallu choisir un métier,<br />

nous avions besoin d’un nouveau<br />

chauffe-eau chez nous. C’étaient les<br />

vacances d’été et j’ai proposé mon<br />

aide à l’artisan. C’était une expérience<br />

tellement bonne, qu’au cours<br />

des vacances d’automne suivantes,<br />

je suis allé faire un stage d’observation<br />

dans cette entreprise. Après un<br />

second stage d’observation dans une<br />

autre entreprise sanitaire, j’ai signé<br />

le contrat d’apprentissage dans la<br />

première société, déjà deux ans<br />

avant le début de l’apprentissage.<br />

D’autres professions étaient-elles<br />

envisageables ?<br />

En fait, j’ai toujours voulu être cuisinier.<br />

À l’école, lors d’une journée de<br />

l’orientation, j’ai pu tester le métier<br />

de mes rêves, mais dans la pratique,<br />

il ne m’a pas plu du tout. J’avais également<br />

envisagé et essayé la profession<br />

d’électricien ou un métier dans<br />

une entreprise de construction métallique.<br />

Quand l’apprentissage a-t-il débuté ?<br />

Après la période d’école obligatoire.<br />

Mais dès la neuvième année, nous<br />

avons pu aller travailler tous les mardis<br />

dans notre future entreprise d’apprentissage,<br />

une sorte de préapprentissage.<br />

C’était non seulement un<br />

changement bienvenu par rapport à<br />

l’école, mais j’y prenais aussi beaucoup<br />

de plaisir. Grâce à cette proposition,<br />

j’avais une avance considérable<br />

au début de l’apprentissage.<br />

Quelles sont les compétences<br />

qui t’ont été utiles lors de ton<br />

apprentissage ?


Depuis tout petit, je démontais des<br />

appareils chez moi, pour les remonter<br />

ensuite. Je suis très habile de<br />

mes mains et je savais déjà manier<br />

les outils avant mon apprentissage.<br />

Par ailleurs, j’ai une bonne imagination.<br />

Quelles sont les nouvelles<br />

compétences que tu as<br />

dû acquérir en premier lieu ?<br />

À l’école professionnelle, j’ai dû me<br />

plonger dans le dessin de plans,<br />

c’était nouveau pour moi et cela a<br />

pris du temps. Depuis, j’ai appris à<br />

le maîtriser.<br />

As-tu des projets de formation<br />

continue ?<br />

Dans tous les cas, je reste dans mon<br />

métier. Après six mois d’école de<br />

recrues, j’ai l’intention de suivre la<br />

formation de chef monteur et ensuite,<br />

éventuellement, le cours de<br />

maîtrise.<br />

« J’aime la sensation d’être<br />

en compétition. Un collègue<br />

de l’école professionnelle<br />

m’a motivé à participer aux<br />

championnats suisses. »<br />

MATTHIAS STEINER<br />

Installateur sanitaire 4 ème année d’apprentissage<br />

« Cela a été un grand changement<br />

de passer de la scolarisation à<br />

domicile en raison du Covid à un<br />

apprentissage. Les premières<br />

semaines ont été difficiles. »


PROMOTION DE LA RELÈVE<br />

Regard en arrière :<br />

« Dans l’école<br />

professionnelle,<br />

j’ai dû me plonger<br />

dans le dessin<br />

de plans. »<br />

16<br />

Installateur/trice sanitaire CFC<br />

ACQUISITION DES CONNAISSANCES<br />

• Montage de conduites d’alimentation en eau potable dans des bâtiments neufs et des transformations de bâtiments<br />

• Installation de canalisations d’évacuation<br />

• Installation de systèmes en applique et d’appareils sanitaires<br />

• Montage de conduites de gaz naturel et d’appareils consommant du gaz naturel<br />

• Travaux de maintenance et de service sur toutes les installations sanitaires<br />

CONDITIONS PRÉALABLES<br />

Les campagnes actuelles sur la formation professionnelle mettent l’accent sur les perspectives variées et<br />

attrayantes offertes par le profil professionnel. Qualités souhaitables pour se lancer dans ce métier : habileté<br />

manuelle, plaisir à travailler le métal et les matières plastiques, bonne condition physique, esprit d’équipe<br />

et collégialité, autonomie et fiabilité, pas de sensibilité excessive à la chaleur, au froid et au bruit.<br />

Comme prérequis essentiel, une scolarité obligatoire terminée est citée.<br />

FORMATION EN GÉNÉRAL<br />

4 années de formation de base en entreprise avec chaque fois un jour en école professionnelle par semaine. Certificat<br />

après avoir suivi la procédure de qualification : Certificat fédéral de capacité « Installateur/trice sanitaire CFC ». Pour les<br />

élèves disposant de bons ou très bons résultats scolaires, l’option est proposée de suivre l’école de maturité professionnelle<br />

(en parallèle ou après la formation scolaire de base) avec la qualification supplémentaire « maturité professionnelle ».<br />

Axes majeurs de la formation : matériaux, physique, chimie, informatique, science des matériaux, connaissances<br />

professionnelles, calcul professionnel, dessin technique et croquis, langue et communication, culture générale, sport.<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

Vous trouverez ici toutes les<br />

informations sur les métiers d’avenir<br />

dans la technique du bâtiment :<br />

www.topapprentissages.ch


Que se passera-t-il immédiatement<br />

après l’apprentissage ?<br />

J’ai un accord oral pour un nouveau<br />

poste. Comme nous faisons<br />

principalement des transformations<br />

dans mon entreprise actuelle,<br />

j’ai cherché une entreprise<br />

dans laquelle on planifie et réalise<br />

majoritairement des constructions<br />

neuves. On m’a vivement<br />

conseillé de changer d’employeur<br />

après mon apprentissage, afin de<br />

découvrir une nouvelle entreprise<br />

dans une nouvelle région et une<br />

nouvelle équipe. Cela m’ouvrira<br />

sans doute des perspectives professionnelles.<br />

Avec le recul, comment juges-tu ton<br />

choix de carrière ?<br />

Au début j’avais des doutes, car cela<br />

a été un grand changement de passer<br />

de la scolarisation à domicile en raison<br />

du Covid à un apprentissage. Les<br />

premières semaines ont été difficiles.<br />

Mais une fois habitué au quotidien<br />

de mon métier, le travail m’a<br />

beaucoup plu. Je peux relever chaque<br />

jour un nouveau défi et trouver moimême<br />

une solution idéale pour une<br />

réalisation. Il me faut pour cela de la<br />

créativité et de l’habileté manuelle.<br />

Et le soir j’ai un produit devant moi<br />

que j’ai réalisé moi-même. Cela me<br />

plaît et me correspond.<br />

Que peut-on conseiller aux jeunes<br />

qui sont dans la phase d’un choix de<br />

métier ?<br />

Le choix est important. Il faut aimer<br />

faire son travail et on ne devrait<br />

pas se laisser influencer par<br />

les collègues lors de la prise de<br />

décision. Faire des stages d’observation<br />

du métier dans plus d’une<br />

société est utile. En effet, ce n’est<br />

pas seulement une équipe d’entreprise<br />

cohérente qui doit inciter à<br />

choisir une profession ; le travail<br />

lui-même, qui doit plaire, est encore<br />

plus important qu’une bonne<br />

atmosphère de travail.<br />

Ces partenaires assurent le soutien des profils professionnels présentés<br />

OFFENSIVE DE FORMATION<br />

BRANCHE DU SANITAIRE<br />

GEBERIT GO!<br />

L’offensive de formation «Geberit Go!»<br />

encourage et soutient la branche du<br />

sanitaire durant toute la période allant<br />

du choix d’un métier jusqu’à la fin de la<br />

formation continue. Un montant annuel<br />

de 250’000 CHF est dédié au soutien de<br />

nombreuses mesures et actions. Cela<br />

doit permettre de renforcer la branche<br />

du sanitaire, de la promotion de la relève<br />

jusqu’à la formation continue.<br />

GEBERIT GO!<br />

Offensive de formation<br />

branche du sanitaire<br />

www.geberit.ch/go-fr<br />

GEB_CH_GeberitGo_Anzeige_FR_180x130mm.indd 1 15.11.22 12:17


PROMOTION DE LA RELÈVE<br />

18<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h


Informaticien/ne du bâtiment CFC<br />

Orientation<br />

#Automatisation<br />

du bâtiment<br />

PROMOTION DE LA RELÈVE<br />

Dans cette formation de base, rien ne ressemble à une formation<br />

professionnelle, du moins comme on l’entend dans notre branche<br />

orientée vers l’aspect manuel. EIT.swiss a emprunté ici une toute nouvelle<br />

voie, en collaboration avec ICT Formation professionnelle.<br />

19<br />

Auteur : René Senn, Photos : Michael Donadel<br />

D’<br />

une part, la formation<br />

initiale d’informaticien/<br />

ne du bâtiment CFC est<br />

divisée en trois spécialisations<br />

: planification,<br />

multimédia et communication ainsi<br />

qu’automatisation des bâtiments. Et<br />

d’autre part, l’enseignement en école<br />

professionnelle se distingue également<br />

du modèle traditionnel et est<br />

structuré de manière très moderne<br />

sous forme de modules.<br />

Dans cet article, nous nous penchons<br />

sur l’orientation « automatisation<br />

des bâtiments ». Nous avons déjà<br />

« J’aime travailler sur un PC.<br />

Mais être assis à un bureau, ce<br />

n’est pas pour moi. J’aime être<br />

en déplacement et faire quelque<br />

chose de pratique et de faire<br />

bouger les choses avec les<br />

autres au sein d’une équipe. »<br />

abordé les autres orientations. Les<br />

jeunes apprentis suivent 31 modules<br />

répartis sur quatre ans. Chaque module<br />

terminé compte comme note pour<br />

le CFC. Il n’y a donc pas d’examen final<br />

« monstre » dans cette profession,<br />

comme beaucoup d’entre nous l’ont<br />

encore vécu. Et même les documents<br />

scolaires sont entièrement numériques.<br />

Ces élèves ne connaissent les<br />

livres spécialisés plus que par ouï-dire.<br />

Ils ont toutefois à leur disposition un<br />

cockpit professionnel numérique dans<br />

lequel toutes les tâches sont classées<br />

et par le biais duquel ils peuvent également<br />

remettre leurs travaux et bien<br />

plus encore. Les formateurs et l’équipe<br />

enseignante de l’école professionnelle<br />

ont également accès à ce cockpit.<br />

UN SPECTRE TRÈS LARGE<br />

DE COMPÉTENCES<br />

Le spectre de matières dans cette<br />

orientation est grand : allemand,<br />

Nous sommes<br />

le futur<br />

Dans le cadre de la série « Nous<br />

sommes le futur », nous donnons à<br />

nos lectrices et à nos lecteurs un<br />

aperçu approfondi des formations<br />

de base et des formations continues<br />

dans la branche électrique et<br />

accompagnons les adolescents et<br />

les jeunes adultes dans leur travail.<br />

Cela nous permet, en collaboration<br />

avec les partenaires de la branche<br />

qui soutiennent cette action, de<br />

mettre en avant les professions. Si<br />

cela débouche sur l’un ou l’autre<br />

contrat d’apprentissage ou sur des<br />

inscriptions à des formations<br />

continues, nous aurons atteint notre<br />

objectif : nous engager ensemble<br />

pour la branche et pour la relève.<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h


PROMOTION DE LA RELÈVE<br />

20<br />

Partenaires<br />

La relève est un investissement en l’avenir ! Les entreprises suivantes soutiennent la promotion de la relève, dans le<br />

cadre de l’action « Nous sommes le futur » initiée par EIT.swiss en collaboration avec <strong>Domotech</strong> :<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h


anglais, algèbre, géométrie, logique et<br />

électrotechnique. On apprend comment<br />

concevoir, câbler et ensuite programmer<br />

et mettre en service des systèmes<br />

de commande. L’élaboration de<br />

concepts et la planification de systèmes<br />

d’automatisation des bâtiments<br />

font aussi partie de cette formation.<br />

Et bien sûr, les élèves s’intéressent<br />

aussi aux fonctions de régulation et de<br />

commande dans les systèmes de<br />

chauffage.<br />

UN MÉTIER AVEC DES<br />

PERSPECTIVES D’AVENIR<br />

Le champ d’activités des informaticiens/nes<br />

du bâtiment CFC orientation<br />

automatisation des bâtiments ne s’arrête<br />

pas à l’électricité. Ils contribueront<br />

à l’avenir à la conception de bâtiments<br />

connectés intelligents qui offrent aux<br />

utilisateurs un confort optimal et qui<br />

peuvent en outre être exploités de manière<br />

efficace sur le plan énergétique.<br />

L’informatique du bâtiment signifie : la<br />

Jan-André a entendu parler pour la première fois de cette formation de base lors<br />

de la foire des métiers à Oerlikon à laquelle il s’est rendu avec ses parents. Le fait<br />

qu’il ait déjà pu programmer quelque chose de simple sur le stand d’EIT.zürich l’a<br />

tout de suite attiré. Ce matin, il est en route avec son responsable Pierre Schmid<br />

pour se rendre sur un projet. Il s’agit de calibrer correctement les détecteurs de<br />

présence KNX dans les bureaux et les laboratoires ! Pour cela, des mesures de<br />

luminosité sont effectuées, les valeurs des mesures sont reportées dans le<br />

logiciel et les appareils sont reconfigurés à l’aide de ces informations. Habileté<br />

manuelle, compréhension technique et utilisation d’ordinateur portable et logiciel<br />

ne posent pas de problèmes à Jan-André. C’est son monde. Et l’après-midi, le<br />

travail continue au bureau, avec la planification d’un grand chantier de réaménagement<br />

auquel il participe en tant qu’informaticien du bâtiment. S’ennuyer ?<br />

Il ne connait pas ! Pas dans ce métier !<br />

numérisation, le plaisir, l’informatique,<br />

les tâches manuelles, le multimédia et<br />

le développement durable, associés au<br />

travail en équipe, ceci très souvent en<br />

dehors du bureau. Il n’y a pas d’emploi<br />

plus porteur d’avenir pour les jeunes en<br />

ce moment.<br />

APERÇU DU QUOTIDIEN<br />

PROFESSIONNEL<br />

Ci-dessous, les lectrices et les lecteurs<br />

découvriront un aperçu de l’orientation<br />

« Automatisation du bâtiment » dont<br />

nous avons fait la description. Fin<br />

mars, nous avons rendu visite à Jan-André<br />

Abächerli sur son lieu de travail. Il<br />

est en première année d’apprentissage<br />

chez Maneth und Stiefel AG Electroengineering<br />

et nous a appris beaucoup de<br />

choses intéressantes sur ses activités.<br />

Plus d’infos dans la photostory<br />

#wirsindzukunft suivante, partage<br />

autorisé.


PROMOTION DE LA RELÈVE<br />

« Une mission<br />

de la direction »<br />

Les contraintes psychiques, les absences pour<br />

cause de maladie et les départs de salariés frustrés<br />

se multiplient dans le secteur du bâtiment. Dans cet<br />

entretien, l’experte en gestion de l’entreprise (GSE)<br />

Lucy Waersegers ex plique comment les entreprises<br />

peuvent promouvoir le bien-être et la santé au travail.<br />

Texte : Propos recueillis par Nicolas Gattlen<br />

22<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

M<br />

adame Waersegers, le<br />

Forum GSE Argovie<br />

soutient les entreprises<br />

dans l’introduction<br />

et la mise en œuvre de mesures de<br />

promotion de la santé. Mais n’est-ce<br />

pas aux employés de se préoccuper<br />

de leur bien-être, de leur santé et<br />

de leur forme ?<br />

Lucy Waersegers La responsabilité<br />

individuelle est importante et de<br />

nombreuses entreprises interviennent<br />

à ce niveau. Elles organisent<br />

des cours de gestion du<br />

stress, offrent des réductions sur les<br />

abonnements de fitness, mettent<br />

sur pied des séminaires sur de sujets<br />

comme l’alimentation saine ou<br />

l’ergonomie au travail, mettent à disposition<br />

des corbeilles de fruits ou<br />

des tapis de yoga. Mais ce n’est pas<br />

suffisant : l’entreprise doit créer les<br />

conditions nécessaires à un bon climat<br />

de travail.<br />

Qu’entendez-vous par là ?<br />

Les structures et les processus de<br />

travail, mais également la culture<br />

d’entreprise et la direction ont une<br />

influence déterminante sur la santé<br />

des collaborateurs. Il est donc essentiel<br />

d’analyser l’entreprise entière<br />

sous l’angle de la santé et de<br />

bien intégrer dans sa stratégie la<br />

question de la santé au travail. La<br />

gestion de la santé dans l’entreprise<br />

est une mission de la direction. Elle<br />

ne peut être simplement déléguée<br />

au service RH ou à un responsable<br />

de la sécurité.<br />

La GSE est désormais bien intégrée<br />

dans la plupart des grandes entreprises<br />

et organisations. Mais de<br />

nombreuses PME y sont réticentes :<br />

elles craignent qu’elle soit trop<br />

coûteuse ou inadaptée.<br />

Je pense que les PME ont justement<br />

un avantage sur ce point : elles sont<br />

en général plus flexibles, disposent<br />

de voies décisionnelles plus courtes<br />

et d’un lien plus étroit avec leurs<br />

collaborateurs. La GSE n’est bien<br />

sûr pas gratuite – mais les valeurs<br />

sont plus importantes que le budget.<br />

Si la direction de l’entreprise<br />

veut vraiment la mettre en œuvre,<br />

ce n’est pas la question de l’argent<br />

qui l’en empêchera.<br />

Quels sont les gains pour l’entreprise ?<br />

Il y en a beaucoup : moins de changement<br />

de personnel, moins d’absence<br />

pour cause de maladie ou<br />

d’accident. Le climat de travail<br />

s’améliore, la productivité et la satisfaction<br />

augmentent et l’image de<br />

l’entreprise est revalorisée. Précisément<br />

en période de pénurie de personnel<br />

qualifié, les PME ont tout à<br />

gagner d’une promotion systématique<br />

de la santé.<br />

Le Forum GSE Argovie conseille<br />

entre 20 et 30 entreprises et<br />

Photo : Unsplash


organisations par an. Qu’est-ce qui<br />

incite les entreprises à se préoccuper<br />

du thème de la santé ?<br />

Les entreprises se manifestent souvent<br />

lorsque les indemnités journalières<br />

ont pris l’ascenseur ou<br />

qu’elles constatent une hausse<br />

constante des absences. Certaines<br />

viennent également avec des questions<br />

ciblées, par exemple sur le<br />

mobbing, le burn-out, des thèmes<br />

liés au stress ou des problématiques<br />

intergénérationnelles.<br />

Comment mettre en place avec<br />

succès une gestion de la santé en<br />

entreprise ?<br />

Il s’agit tout d’abord de réaliser un<br />

état des lieux : qu’est-ce qui existe<br />

déjà, qu’est-ce qui manque ? Cette<br />

analyse peut s’effectuer par le biais<br />

d’un entretien avec un consultant<br />

externe ou à l’aide d’un outil en ligne.<br />

Une enquête anonyme auprès du<br />

personnel peut aussi contribuer à<br />

déceler les points faibles et à identifier<br />

les points forts existants. Peutêtre<br />

les employés souhaitent-ils des<br />

modèles de travail plus flexibles,<br />

davantage d’estime de la part de leur<br />

hiérarchie, une meilleure communication<br />

ou des menus plus sains à la<br />

cantine. Il convient alors de définir<br />

des mesures, de les appliquer et de<br />

les évaluer.<br />

Il est facile de s’égarer dans la<br />

jungle des mesures possibles. Quels<br />

sont les principaux leviers pour<br />

créer un environnement de travail<br />

favorisant la santé ?<br />

Les responsables hiérarchiques,<br />

clairement. Ce sont eux qui, par<br />

leur comportement et leur communication,<br />

fixent les règles – même<br />

si c’est souvent inconscient. Un<br />

exemple : si les responsables hiérarchiques<br />

osent reconnaître leurs<br />

erreurs, les collaborateurs seront<br />

encouragés à admettre les leurs<br />

plus rapidement. Une bonne gouvernance<br />

et une bonne communication<br />

sont essentielles au bien-être<br />

des collaborateurs. Il importe également<br />

que la hiérarchie tienne<br />

compte de la santé dans chacune<br />

de ses décisions.<br />

Pouvez-vous nous donner un<br />

exemple ?<br />

Prenons l’introduction d’une nouvelle<br />

technologie ou d’un nouveau<br />

système informatique : elle peut<br />

susciter beaucoup d’insécurité, de<br />

peur ou de stress chez les collaborateurs<br />

plus âgés. Mais la direction<br />

et la hiérarchie peuvent généralement<br />

réussir à y remédier grâce à<br />

une bonne communication et une<br />

formation approfondie. Certaines<br />

entreprises ont créé des « tandems<br />

intergénérationnels », dans lesquels<br />

un jeune collaborateur à l’aise<br />

avec la technologie et le numérique<br />

aide un collègue plus âgé à se familiariser<br />

avec les nouvelles technologies.<br />

Inversement, les plus jeunes<br />

peuvent profiter des connaissances<br />

et de l’expérience des plus âgés<br />

dans d’autres domaines.<br />

Les contraintes psychiques sont<br />

particulièrement élevées dans le<br />

secteur du bâtiment. Beaucoup<br />

d’employés subissent la pression<br />

constante du temps, l’intensité du<br />

travail et l’étroite imbrication avec<br />

les autres corps de métier. Si une<br />

erreur survient quelque part et que<br />

les délais sont déjà serrés, la<br />

pression s’accroît encore. Résultat :<br />

la souffrance psychique et les<br />

burn-out augmentent. Comment les<br />

entreprises peuvent-elles prévenir<br />

ce type de troubles ?<br />

Des mesures organisationnelles et<br />

des processus optimisés permettent<br />

souvent de réduire les facteurs de<br />

stress tels que la pression du temps<br />

ou l’intensité du travail, mais elles<br />

ne permettent pas de les supprimer<br />

complètement. C’est pourquoi il faut<br />

également renforcer les ressources<br />

liées au travail. Il s’agit de caractéristiques<br />

propres à l’environnement<br />

de travail qui facilitent la gestion<br />

des contraintes : par exemple, la valorisation<br />

du travail effectué, l’attitude<br />

de soutien de la part de la hiérarchie<br />

ou une marge de manœuvre<br />

personnelle plus importante. Plus il<br />

y a de contraintes et moins il y a de<br />

ressources disponibles sur le lieu de<br />

travail, plus le risque de stress est<br />

élevé.<br />

Lucy Waersegers est directrice<br />

du Forum GSE Argovie. Ce<br />

forum a été créé en 2007 par<br />

des acteurs de la politique de<br />

la santé et de l’économie du<br />

canton d’Argovie. Il a pour<br />

objectif de diffuser la gestion<br />

de la santé en entreprise (GSE)<br />

dans tout le canton.<br />

Photo : Forum GSE Argovie<br />

Que peuvent faire les employés<br />

stressés ?<br />

D’abord, il est important qu’ils observent<br />

leur propre état intérieur et<br />

qu’ils soient honnêtes avec euxmêmes<br />

et avec les autres. Ce n’est<br />

pas forcément simple car la culture<br />

du « sois fort » et du « sois cool »<br />

règne encore un peu partout. On ne<br />

veut pas montrer ses faiblesses et<br />

on fait tout pour ne pas se faire remarquer<br />

au travail. Mais à la longue,<br />

les problèmes psychiques peuvent<br />

se pérenniser et s’intensifier<br />

jusqu’à provoquer un grave burnout.<br />

Plus tôt on identifie les signes<br />

et on se fait aider, plus grandes sont<br />

les chances d’éviter le « coup de<br />

massue ».<br />

Où trouver de l’aide pour introduire<br />

la GSE dans son entreprise ?<br />

La fondation « Promotion Santé Suisse » soutient les entreprises dans la mise<br />

en œuvre de la GSE. Sur ses portails en ligne www.promotionsante.ch et<br />

www.friendlyworkspace.ch, elle propose des outils gratuits (p. ex. Job-Stress-<br />

Analysis, Leadership-Kit), ainsi que des brochures et des formations continues.<br />

Une offre spéciale s’adresse aux PME. Il est en outre recommandé de se renseigner<br />

auprès de l’assurance indemnités journalières maladie : de nombreux assureurs<br />

offrent des services gratuits dans les domaines Care Management (prévention)<br />

et Case Management (réinsertion après des maladies longue durée).


INTERVIEW<br />

Entretien avec Thomas Dessarzin,<br />

Managing Director de Laufen Schweiz AG<br />

Le parcours<br />

passionnant du premier<br />

romand à être à la<br />

tête de Laufen Schweiz<br />

24<br />

Thomas Dessarzin occupe depuis peu le poste de Managing Director<br />

de Laufen Schweiz AG. Il figure parmi les personnes très en vue<br />

dans le domaine d’activité de l’installation sanitaire. Son parcours<br />

mérite d’être connu et peut faire rêver de nombreux jeunes et les<br />

amener à réfléchir sur les débouchés auxquels peut mener un<br />

apprentissage. Son évolution professionnelle contredit parfaitement<br />

certaines fausses idées solides que l’on se fait à ce sujet.<br />

Interview : Pierre Schoeffel · Photos : Sascha Jeger<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

V<br />

Vous êtes une personne bien connue<br />

parmi les professionnels de l’installation<br />

sanitaire. Mais tout un chacun n’a<br />

pas forcément idée de votre parcours<br />

professionnel. Pouvez-vous nous en<br />

présenter les grandes étapes dans le<br />

cadre de notre discussion ?<br />

Thomas Dessarzin Oui avec plaisir.<br />

En guise d’introduction, on peut dire<br />

que j’ai un parcours quelque peu atypique.<br />

À première vue, je n’étais pas<br />

forcément prédestiné à reprendre la<br />

direction d’une entreprise telle que<br />

Laufen. De plus, je suis le premier<br />

romand à accéder à ce poste et à<br />

vrai dire, j’en suis fier. Je suis né<br />

dans le Jura, j’ai donc grandi dans la<br />

région de Delémont.<br />

Peut-on déduire de votre remarque<br />

que vous vous destiniez à une autre<br />

activité ?<br />

Mon rêve d’enfant était qu’un jour, je<br />

puisse faire carrière dans le sport.<br />

Il s’agit d’un rêve qui n’est pas passé<br />

à la réalité et qui ne s’est donc pas<br />

matérialisé.<br />

En ce qui concerne ma formation<br />

initiale, j’ai opté pour un apprentissage<br />

au sein d’un grossiste renommé.<br />

J’ai pris beaucoup de plaisir à<br />

suivre cet apprentissage qui s’est<br />

conclu par un certificat de logisticien<br />

CFC. Il s’agit d’un excellent<br />

souvenir, je me suis senti très bien<br />

dans cette entreprise. Je considère<br />

que j’ai eu beaucoup de chance de<br />

pouvoir y rester à l’issue de ma formation.<br />

J’ai notamment eu la possibilité<br />

d’évoluer et d’acquérir de<br />

nouvelles compétences, puisque je<br />

me suis formé à la vente et aux<br />

achats.<br />

Et dans le cadre de ce que j’appelle<br />

aujourd’hui un heureux<br />

concours de circonstances, j’ai pu<br />

accéder au domaine du sanitaire.<br />

Mon parcours professionnel dans<br />

le sanitaire a débuté ainsi.<br />

Indépendamment de la carrière<br />

sportive qui aurait pu être la vôtre,<br />

vous semblez avoir des prédispositions<br />

pour des activités d’endurance ?<br />

J’ai exercé 12 ans d’activité dans<br />

cette entreprise auxquels il faut<br />

ajouter les 3 ans d’apprentissage. Ce<br />

sont 15 années durant lesquelles j’ai<br />

eu l’occasion de me construire, d’apprendre<br />

le métier, d’observer et de<br />

mettre beaucoup de choses en pratique,<br />

en terminant au poste de responsable<br />

du secteur sanitaire dans<br />

une filiale de Suisse romande. Puis<br />

j’ai pris la décision de me réorienter.<br />

J’ai eu la chance de pouvoir être engagé<br />

par l’ancienne société Similor,<br />

aujourd’hui Laufen Schweiz AG.<br />

Je reprends volontiers votre mot :<br />

on dit que la chance sourit aux<br />

audacieux, vous en faites partie …<br />

Oui, je considère qu’il s’agit d’un<br />

moment charnière et le mot<br />

« chance » n’est pas usurpé. La société<br />

Similor de l’époque était à la<br />

recherche d’un représentant pour<br />

la robinetterie, ou d’un conseiller<br />

technique si vous préférez. Lors des<br />

discussions d’embauche que j’ai<br />

menées avec celui qui allait


À propos de<br />

Thomas Dessarzin<br />

Thomas Dessarzin a suivi une<br />

formation initiale de logisticien<br />

CFC, puis s’est perfectionné dans<br />

le domaine des achats et de la<br />

vente. Il est resté quinze ans dans<br />

l’entreprise l’ayant formé, en<br />

occupant en dernier lieu le poste<br />

de responsable du secteur<br />

sanitaire dans une filiale de Suisse<br />

romande. Ensuite il a intégré le<br />

service externe de Laufen pour<br />

devenir conseiller technique. En<br />

2018, il a été promu responsable<br />

régional des ventes pour la Suisse<br />

romande, avant de reprendre<br />

successivement la vente et le<br />

service après-vente. En juillet<br />

2023, il a été nommé Management<br />

Director pour la Suisse.<br />

www.laufen.ch


INTERVIEW<br />

devenir mon futur chef, je lui avais<br />

suggéré que je pourrais peut-être<br />

aussi prendre en charge la représentation<br />

de Laufen. Cette idée<br />

coulait de source, car les deux sociétés<br />

sœurs travaillent en étroite<br />

collaboration. Et figurez-vous,<br />

quand j’ai commencé mes activités<br />

chez Similor, le 2 août 2011, on m’a<br />

confirmé que j’allais être représentant<br />

pour l’ensemble des portefeuilles.<br />

Cette date est manifestement<br />

inscrite en gros caractères dans<br />

votre mémoire. De plus, votre<br />

double-activité « robinetterie et<br />

céramique » vous confère un rôle de<br />

véritable précurseur.<br />

La date est effectivement très importante<br />

et vous constatez qu’en toute<br />

simplicité, ça fait quelques années<br />

maintenant que je travaille au sein<br />

de l’entreprise (grand sourire). J’ai été<br />

engagé pour le Jura, pour le Canton<br />

de Neuchâtel et pour le Canton de<br />

Fribourg. Durant ce temps, mes activités<br />

m’ont permis d’établir de nombreux<br />

contacts et d’être en première<br />

ligne pour comprendre les besoins<br />

de notre clientèle.<br />

Quant à ma double-activité j’ai pour<br />

ainsi dire été actif sur deux fronts<br />

et j’ai donc eu l’occasion de proposer<br />

des solutions « tout en un ». J’ai<br />

expérimenté sur le terrain quels en<br />

sont les avantages. Par ailleurs, j’ai<br />

eu la possibilité de me développer<br />

en suivant plusieurs formations du<br />

soir, entre autres, une formation de<br />

chef de ventes.<br />

Ce poste était un tremplin qui vous a<br />

mené loin, n’est-ce pas ?<br />

En effet, de fil en aiguille, j’ai pu<br />

prendre la responsabilité de l’ensemble<br />

de la Suisse romande.<br />

C’était en 2018. Puis tout s’est accéléré.<br />

En 2019, j’ai repris la direction<br />

des ventes de Rolf Schmidt, qui<br />

s’est dès lors concentré sur le marketing.<br />

L’occasion m’a été donnée de<br />

prendre la responsabilité de l’ensemble<br />

de la vente. Donc, j’ai été<br />

nommé Directeur des Ventes Suisse.<br />

Et en 2020, s’est ajoutée la responsabilité<br />

du service après-vente.<br />

En 2021, j’ai repris la vente interne.<br />

L’année 2022 s’est passée sans<br />

changement.<br />

Puis en 2023, j’ai repris la direction<br />

de notre entreprise.<br />

Entre 2019 et 2023 vous avez<br />

eu l’occasion de mener à bien des<br />

projets importants.<br />

Cette période était vraiment passionnante<br />

parce que nous avons effectué<br />

des réorientations stratégiques.<br />

D’une part, nous avons préparé la<br />

fusion de Keramik Laufen AG et de<br />

Similor AG pour créer Laufen<br />

Schweiz AG, d’autre part, nous avons<br />

mis en place un nouveau call center<br />

pour renforcer nos activités de<br />

conseil et de support pour nos<br />

clients.<br />

Pour que le service de vente interne<br />

soit très fort, il doit précisément<br />

pouvoir se concentrer sur la<br />

vente et sur les processus de vente.<br />

Par conséquent, nous avions décidé<br />

de transférer les activités de conseil<br />

et de support technique dans le département<br />

service après-vente, qui<br />

de ce fait, a pris une toute nouvelle<br />

dimension. Aujourd’hui, nous<br />

sommes nettement plus proactifs et<br />

nous développons fortement nos activités<br />

de conseil et de support pour<br />

nos clients.<br />

Et donc depuis juillet 2023 vous avez<br />

endossé de nouvelles responsabilités.<br />

26<br />

« Grâce à mon passé,<br />

je connais bien le<br />

marché, je sais où il<br />

va, je connais les<br />

tendances. »<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h


En fait, le groupe Roca s’est réorienté<br />

en créant des centres de compétences.<br />

Mon prédécesseur, notre<br />

ancien directeur, Klaus Schneider,<br />

a pris la direction d’un très important<br />

centre de compétences. Il dirige<br />

désormais le centre de compétences<br />

Robinetterie, ceci pour<br />

l’ensemble du groupe Roca.<br />

Tout cela s’est réalisé dans le cadre<br />

de très gros changements, voire<br />

de bouleversements au sein de<br />

l’entreprise et également dans le<br />

déroulement de votre carrière ?<br />

Oui et non. Beaucoup de choses<br />

ont bougé, mais dans la continuité.<br />

Ce qui est fantastique, c’est que<br />

Klaus Schneider reste stationné en<br />

Suisse, à Laufen. Nos bureaux sont<br />

voisins. Vous comprenez ? Pratiquement<br />

tous les matins nous prenons<br />

un café ensemble et nous<br />

échangeons.<br />

J’ai la chance de pouvoir compter<br />

sur lui et sur son expérience irremplaçable<br />

qui reste maintenue au<br />

service du Groupe. Il s’agit d’une<br />

situation que l’on peut qualifier<br />

d’idéale. Si j’ai besoin de conseils,<br />

sa porte est toujours ouverte.<br />

Vous parliez de chance, il y a<br />

quelques minutes, nous y revoilà<br />

Effectivement. Que dire de plus ?<br />

Les dernières étapes se sont déroulées<br />

très rapidement. Il a fallu<br />

prendre des décisions vite et bien.<br />

Oui, j’avais envie de m’investir encore<br />

davantage dans l’entreprise.<br />

Oui, j’avais envie d’apporter de nouvelles<br />

idées. J’ajouterai que j’ai la<br />

chance de provenir de la vente (sourire<br />

malicieux).<br />

Grâce à mon passé, je connais<br />

bien le marché, je sais où il va, je<br />

connais les tendances. Durant les<br />

dernières années, nous avons travaillé<br />

intensément sur une multitude<br />

de nouveautés et nous sommes<br />

vraiment fiers d’avoir pu les présenter<br />

à la Swissbau en début d’année.<br />

Votre stand n’était d’ailleurs pas<br />

passé inaperçu, que faut-il en retenir ?<br />

Il y a beaucoup de choses à retenir<br />

parce que nous avons présenté beaucoup<br />

de nouveautés. Comme nous<br />

faisons partie d’un grand groupe,<br />

cela nous permet de travailler sur<br />

différents projets stratégiques.<br />

Commençons donc par la robinetterie.<br />

Nous sommes établis depuis<br />

de nombreuses années dans<br />

cette activité, ce qui change c’est<br />

que nous introduisons la cou-


INTERVIEW<br />

« L’une de nos<br />

priorités,<br />

c’est de rester<br />

innovatifs. »<br />

28<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

leur. Pour cela, nous avons installé<br />

une station de traitement de surface<br />

PVD à Laufen. C’est vraiment très<br />

intéressant. Le premier réacteur a<br />

été installé en 2022, nous allons en<br />

mettre en service un deuxième au<br />

courant de l’année pour augmenter<br />

nos capacités de production.<br />

Pourriez-vous préciser<br />

ce qu’est le traitement PVD ?<br />

Le processus de « Physical Vapor<br />

Deposition » (PVD) désigne un procédé<br />

de recouvrement de surfaces<br />

métalliques par une mince couche<br />

cristalline. Pour dire simple, cette<br />

couche est semblable à une couche<br />

de verre, elle est déposée sur une<br />

sous-couche métallique. Grâce au<br />

revêtement PVD, les robinets sont<br />

deux fois plus résistants aux<br />

rayures. De plus, les couleurs ne ternissent<br />

pas, même en cas d’exposition<br />

directe au soleil, et les surfaces<br />

sont dotées d’un effet anti-traces de<br />

doigts. Par ailleurs, la couche de couleur<br />

adhère au métal de façon atomique<br />

et est indissociable de la<br />

pièce de robinetterie. La surface<br />

conserve ainsi toute sa beauté dans<br />

la durée.<br />

De plus, nous avons développé<br />

des structures sur la robinetterie.<br />

La demande de nouveaux<br />

coloris se porte-t-elle surtout sur la<br />

robinetterie de salle de bain ?<br />

Non, c’est également le cas pour les<br />

céramiques, les meubles, les accessoires,<br />

les robinets de cuisine et les<br />

robinets pour les lieux publics. Pour<br />

les robinets de cuisine, nous proposons<br />

désormais, outre différents<br />

coloris, des produits avec des structures.<br />

De plus, nous lançons sur le<br />

marché différents robinets multifonctions<br />

pour la cuisine. Ce sont<br />

des produits qui vous permettent<br />

d’avoir de l’eau froide, de l’eau filtrée,<br />

de l’eau gazeuse et de l’eau chaude.<br />

Parmi les nouveaux projets menés à<br />

bien pour la salle de bain, quel est<br />

celui qui vous vient spontanément à<br />

l’esprit ?<br />

La nouvelle gamme qui s’appelle<br />

Meda. Il s’agit d’une série de céramiques,<br />

de meubles, de robinetterie<br />

mais aussi de baignoires. Peter Wirz<br />

a développé cette série avec nous.<br />

Nous en sommes très contents<br />

parce qu’elle couvre vraiment les<br />

différents besoins de la salle de bain<br />

pour la famille. Et ça, c’est aussi important.<br />

La famille est évolutive.<br />

Quand on a des enfants, on a aussi<br />

besoin de pouvoir garantir des espaces<br />

de rangement, on a besoin de<br />

confort et de solutions de qualité.<br />

D’ailleurs, pour l’anecdote, Meda<br />

est la forme comprimée de l’expression<br />

allemande « Mehr da ». C’est<br />

parce que sur tous les points, nous<br />

en donnons plus.<br />

Également à l’installateur sanitaire ?<br />

Rassurez-vous, oui, bien entendu !<br />

Nous pensons beaucoup à la profession,<br />

raison pour laquelle nous lançons<br />

Ineo. Il s’agit de notre propre<br />

assortiment dans le domaine des<br />

installations sanitaires. Et là, nous<br />

couvrons vraiment tous les besoins,<br />

que ce soit pour l’habitation, que ce<br />

soit dans le domaine public. Il s’agit<br />

de systèmes d’installation simples<br />

à l’utilisation et sûrs. Ils permettent<br />

des économies de temps de main<br />

d’œuvre. Nous proposons même des<br />

éléments préfabriqués.<br />

Tout cela a été rendu possible par<br />

le rachat en 2021 par le groupe Roca,<br />

de l’entreprise Sanit à Eisenberg en<br />

Allemagne. Nous travaillons intensivement<br />

sur le développement de ces<br />

nouveaux assortiments.<br />

Le numérique vous concerne<br />

également. Quelle est votre<br />

approche ?


Nous avons réalisé des démonstrations<br />

de douches digitales à Swissbau.<br />

Là aussi, nous souhaitions<br />

donner une nouvelle orientation au<br />

domaine de la douche. La gamme<br />

s’appelle My Spa. Elle est pensée<br />

pour apporter un confort et un bien<br />

être supplémentaires, en ajoutant<br />

une dimension émotionnelle grâce<br />

à des ambiances lumineuses. La<br />

lumière prend plus en plus de place<br />

dans le domaine de la salle de bain.<br />

Une lumière d’ambiance, une lumière<br />

de confort. C’est vraiment<br />

très intéressant. Il y a beaucoup de<br />

défis techniques. Nous travaillons<br />

sur ce projet depuis quatre ans.<br />

Nous avons présenté les prototypes<br />

qui vont être industrialisés dans les<br />

semaines à venir.<br />

Quelles sont les missions<br />

auxquelles vous souhaitez vous<br />

attacher tout particulièrement ?<br />

Elles sont nombreuses, je vais vous<br />

citer en priorité la dimension humaine.<br />

La direction de notre entreprise<br />

en Suisse s’est rajeunie. Suite<br />

à des départs à la retraite, nous<br />

avons une nouvelle responsable<br />

marketing, Sabine Schmidlin ainsi<br />

qu’un nouveau responsable de la<br />

logistique, Thomas Falcone. Quant<br />

à Sebastian Schmidt, il m’a remplacé<br />

au 1 er janvier en tant que chef de<br />

vente. Ces changements amènent<br />

une nouvelle dynamique dans l’entreprise.<br />

Mon but est d’aller de l’avant<br />

avec eux, avec tous. Nous avons en<br />

outre dans le conseil de direction<br />

d’autres personnes d’expérience,<br />

que ce soit au niveau des ressources<br />

humaines, des finances et dans la<br />

production. Ils nous accompagnent,<br />

nous conseillent. Mais cette nouvelle<br />

génération a pour but de pérenniser<br />

l’entreprise. J’insiste, de<br />

pérenniser l’entreprise en Suisse<br />

aussi. Il faut quand même savoir<br />

qu’en Suisse, nous disposons de<br />

deux usines de production à Laufen.<br />

C’est important. Nous occupons environ<br />

500 personnes en Suisse.<br />

L’une de nos priorités, c’est de<br />

rester innovatifs. Notre tâche, notre<br />

mission, c’est de pouvoir transmettre<br />

à la prochaine génération<br />

une entreprise qui aura su se développer.<br />

Cette mission n’est pas uniquement<br />

la mienne, mais de l’ensemble<br />

des collaboratrices et<br />

collaborateurs de l’entreprise.<br />

NOUVEAUTÉ!<br />

AMÉLIORER<br />

RAPIDEMENT<br />

L‘EFFICACITÉ<br />

ÉNERGÉTIQUE,<br />

C‘EST ESY !<br />

DÉTECTEURSDEPRÉSENCE/MOUVEMENT<br />

DELASÉRIEBASICEXPRESS<br />

Améliorer l’efficacité énergétique et le confort là<br />

où une simple fonctionnalité suffit ou dans des<br />

projets sensibles aux coûts – avec la série BASIC<br />

EXPRESS, c’est facile et surtout rapide !<br />

• Technologie de qualité à prix d’entrée de gamme<br />

• Montage inséré au plafond rapide et sans<br />

accessoires<br />

• Détecteur discret affleurant le plafond<br />

PERFORMANCE FOR SIMPLICITY<br />

ESYLUX Swiss SA | info@esylux.ch | www.esylux.ch<br />

SÉRIE BASIC<br />

EXPRESS<br />

INTERVIEW<br />

29<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h


INTERVIEW<br />

À propos innovation, nous avons<br />

appris en fin d’année passée que<br />

Laufen a réalisé une première<br />

mondiale avec un four électrique ne<br />

générant aucune émission de CO₂,<br />

installé en Autriche. Nous l’avions<br />

présenté dans notre flash-info en<br />

ligne, <strong>Domotech</strong> Hebdo. Vous allez<br />

également bénéficier de cette<br />

nouvelle technologie sur vos sites de<br />

production à Laufen ?<br />

Nous nous y préparons activement.<br />

Pour commencer, nous avons équipé<br />

les toits de nos deux usines de<br />

panneaux photovoltaïques. Il s’agit<br />

d’un projet qui a débuté en 2019, qui<br />

a été freiné par le corona et par des<br />

conflits géopolitiques. Depuis l’année<br />

passée, nous couvrons une partie<br />

importante de notre consommation<br />

d’électricité avec la production<br />

de nos panneaux photovoltaïques.<br />

Dans ce contexte, nous étudions<br />

également différentes options pour<br />

notre usine en Suisse pour les années<br />

à venir.<br />

Il y a des avantages compétitifs<br />

substantiels à la clé<br />

Absolument et il faut en profiter. Cela<br />

représente un challenge immense.<br />

Malgré tout, il s’agit d’une autre technologie,<br />

d’autres manières de produire.<br />

Par conséquent, d’autres défis<br />

se présentent.<br />

Pour conclure, pouvez-vous nous<br />

dévoiler quelle est la discipline<br />

sportive à laquelle vous souhaitiez<br />

vous consacrer quand vous étiez<br />

jeune ?<br />

J’étais gardien de hockey sur glace<br />

mais sans suffisamment de talent<br />

pour en faire mon métier. Cela m’a<br />

permis de m’épanouir dans mon métier.<br />

Nous remercions Thomas Dessarzin<br />

pour cette discussion très ouverte<br />

et spontanée. Même s’il a remplacé<br />

l’impressionnante tenue sportive<br />

par une tenue « chemise-cravate »,<br />

il n’en reste pas moins que durant<br />

tout son parcours, il a su mettre<br />

ses qualités de gardien de hockey<br />

en valeur. Pour être brefs, nous<br />

ne citerons que la vision et l’anticipation,<br />

une grande confiance<br />

en soi, une bonne réactivité et des<br />

facultés de communication avec<br />

les coéquipiers pour coordonner la<br />

défense. Depuis, il a également<br />

développé des qualités offensives.<br />

Aujourd’hui il est le gardien mais<br />

surtout le meneur de jeu d’une<br />

nombreuse équipe.<br />

30<br />

« Notre mission, c’est de<br />

pouvoir transmettre à<br />

la prochaine génération<br />

une entreprise qui aura<br />

su se développer.»<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h


Sans tarder,<br />

contactez-nous et<br />

faites-vous conseiller<br />

gratuitement.<br />

Habiter écologiquement ?<br />

Oui, grâce à nos solutions.<br />

Le chauffe-eau pompe à chaleur NUOS économise jusqu‘à<br />

75% de courant. Remplacez votre vieux chauffe-eau<br />

électrique et profitez dès à présent de la technologie la plus<br />

moderne dans le domaine.<br />

Misez sur notre expertise et une qualité de premier ordre!<br />

domotec.ch<br />

Inserat 180 x 130 FRA_2024_NUOS_<strong>Domotech</strong>.indd 1 26.01.2024 07:52:04<br />

GF Piping Systems<br />

JRGURED<br />

Réducteur de pression<br />

Durable et précis – même sous haute pression<br />

Perfectionnement constant de nos produits<br />

Optimisation<br />

du débit<br />

Technologie de coulée<br />

de haute qualité<br />

Réduction du bruit<br />

d’écoulement<br />

Amélioration<br />

de la géométrie<br />

Georg Fischer Rohrleitungssysteme (Schweiz) AG, Amsler-Laffon-Strasse 9, CH-8201 Schaffhausen<br />

Tél.: 052 631 30 26, E-Mail: ch.ps@georgfischer.com, www.gfps.com/ch<br />

gfps.com/jrgured


DOMOPÉDIA<br />

32<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h


L’équipe de chercheurs a fait une<br />

découverte majeure: les dispositifs<br />

hydrovoltaïques peuvent<br />

fonctionner sur une large plage<br />

de salinités, ce qui va à l’encontre<br />

des connaissances antérieures.<br />

Photo : iStock<br />

Produire de l’énergie<br />

à partir de l’évaporation<br />

de l’eau de mer<br />

Des scientifiques de l’EPFL ont découvert que des<br />

nanodispositifs exploitant l’effet hydroélectrique peuvent<br />

produire de l’électricité à partir de l’évaporation de<br />

liquides dont la concentration en ions est plus élevée<br />

que celle de l’eau purifiée. Cette avancée laisse augurer<br />

un vaste potentiel énergétique inexploité.<br />

Auteure : Celia Luterbacher


DOMOPÉDIA<br />

34<br />

L’<br />

évaporation est un processus<br />

naturel omniprésent, à tel<br />

point que la plupart d’entre<br />

nous le considèrent comme<br />

acquis. Environ la moitié de l’énergie<br />

solaire qui atteint la Terre est à l’origine<br />

du processus d’évaporation. Depuis<br />

2017, des chercheuses et chercheurs<br />

tentent d’exploiter le potentiel énergétique<br />

de l’évaporation par le biais de<br />

l’effet hydrovoltaïque (HV). Ce dernier<br />

permet de produire de l’électricité lorsqu’un<br />

liquide s’écoule sur la surface<br />

chargée d’un nanodispositif. L’évaporation<br />

de ce liquide crée un flux continu<br />

dans les nanocanaux situés à l’intérieur<br />

de ces dispositifs, qui agissent<br />

comme des mécanismes de pompage<br />

passifs. Cet effet est également observé<br />

dans les microcapillaires des<br />

plantes, où le transport de l’eau se fait<br />

grâce à la combinaison de la pression<br />

capillaire et de l’évaporation naturelle.<br />

ÉTUDE SUR L’ÉNERGIE<br />

HYDRAUVOLTAÏQUE<br />

Malgré l’existence des dispositifs hydrovoltaïques,<br />

on en sait très peu sur<br />

les conditions et les phénomènes physiques<br />

qui régissent la production<br />

d’énergie HV à l’échelle nanométrique.<br />

Giulia Tagliabue, responsable du Laboratoire<br />

de nanoscience pour les technologies<br />

énergétiques (LNET) de la<br />

Faculté des sciences et techniques de<br />

l’ingénieur, et le doctorant Tarique<br />

Anwar ont voulu pallier cette lacune. Ils<br />

se sont appuyés sur des expériences et<br />

la modélisation multiphysique pour caractériser<br />

les flux de liquides, les flux<br />

d’ions et les effets électrostatiques dus<br />

aux interactions solide-liquide, dans le<br />

but d’optimiser les dispositifs HV.<br />

« Grâce à notre nouvelle plateforme<br />

très contrôlée, c’est la première étude<br />

qui quantifie ces phénomènes hydrovoltaïques<br />

en mettant en évidence l’importance<br />

des diverses interactions interfaciales.<br />

Mais au cours du processus,<br />

nous avons également fait une découverte<br />

majeure : les dispositifs hydrovoltaïques<br />

peuvent fonctionner sur une<br />

large plage de salinités, ce qui va à l’encontre<br />

des connaissances antérieures<br />

selon lesquelles de l’eau hautement<br />

purifiée était nécessaire pour obtenir<br />

les meilleures performances », affirme<br />

Giulia Tagliabue.<br />

L’étude du LNET a récemment été<br />

publiée dans la revue Device de Cell<br />

Press.<br />

UN MODÈLE MULTIPHYSIQUE<br />

RÉVÉLATEUR<br />

Le dispositif des chercheuses et chercheurs<br />

représente la première application<br />

hydrovoltaïque d’une technique<br />

appelée lithographie colloïdale par<br />

nanosphère, qui leur a permis de créer<br />

un réseau hexagonal de nanopiliers de<br />

silicium espacés avec précision. Les<br />

espaces entre les nanopiliers ont créé<br />

des canaux parfaits pour l’évaporation<br />

d’échantillons de liquide et ont pu être<br />

ajustés avec précision pour mieux<br />

comprendre les effets du confinement<br />

des liquides et de la zone de contact<br />

solide/liquide.<br />

« Dans la plupart des systèmes fluidiques<br />

contenant des solutions salines,<br />

il y a un nombre égal d’ions positifs et<br />

d’ions négatifs. Mais lorsque le liquide<br />

est confiné dans un nanocanal, il reste<br />

seulement les ions dont la polarité est<br />

opposée à celle de la charge de surface<br />

», explique Tarique Anwar. « Cela<br />

signifie que si vous laissez un liquide<br />

circuler dans le nanocanal, vous produirez<br />

du courant et des tensions. »<br />

« Cela renvoie à notre principale<br />

découverte, à savoir que l’équilibre<br />

chimique de la charge de surface du<br />

nanodispositif peut être exploité pour<br />

étendre le fonctionnement des dispositifs<br />

hydrovoltaïques sur l’échelle de<br />

salinité », ajoute Giulia Tagliabue. « En<br />

effet, la charge de surface du nanodispositif<br />

augmente avec la concentration<br />

en ions du liquide. Nous pouvons<br />

donc utiliser des canaux de liquide<br />

plus grands tout en travaillant avec<br />

des liquides à plus forte concentration.<br />

Il est ainsi plus facile de fabriquer<br />

des dispositifs destinés à une utilisation<br />

avec de l’eau du robinet ou de l’eau<br />

de mer, plutôt qu’avec de l’eau purifiée<br />

uniquement. »<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

Schéma d’un système HV<br />

par évaporation.<br />

Schéma : © Tarique Anwar,<br />

LNET EPFL, CC BY SA


PARTOUT OÙ IL Y A DE L’EAU<br />

L’évaporation pouvant avoir lieu en continu<br />

dans une large plage de températures<br />

et d’humidités, et même la nuit, il existe<br />

de nombreuses applications potentielles<br />

intéressantes pour des dispositifs HV plus<br />

performants. Les chercheuses et chercheurs<br />

espèrent explorer ce potentiel<br />

avec l’attribution d’un Starting Grant par<br />

le Fonds national suisse, qui vise à établir<br />

« un paradigme entièrement nouveau pour<br />

la récupération de la chaleur résiduelle et<br />

la production d’énergie renouvelable à<br />

grande et petite échelle », y compris un<br />

module prototype en conditions réelles<br />

sur le lac Léman.<br />

Les dispositifs HV pouvant théoriquement<br />

fonctionner partout où il y a un liquide,<br />

voire de l’humidité comme la<br />

sueur, ils pourraient également servir à<br />

alimenter les capteurs des appareils<br />

connectés tels que les télévisions intelligentes<br />

ou les dispositifs portables de<br />

santé et de fitness. Grâce à l’expertise du<br />

LNET dans les systèmes de production et<br />

de stockage de l’énergie lumineuse, Giulia<br />

Tagliabue souhaite également voir comment<br />

la lumière et les effets photothermiques<br />

pourraient être utilisés pour<br />

contrôler les charges de surface et les<br />

taux d’évaporation dans les systèmes HV.<br />

Enfin, les chercheuses et chercheurs<br />

voient également d’importantes synergies<br />

entre les systèmes HV et la production<br />

d’eau potable.<br />

« L’évaporation naturelle est utilisée<br />

dans le cadre du processus de dessalement,<br />

car l’eau douce peut être produite à<br />

partir de l’eau salée en condensant la vapeur<br />

générée par une surface d’évaporation.<br />

On peut imaginer qu’un système HV<br />

serve à produire à la fois de l’eau potable<br />

et de l’électricité », explique Tarique<br />

Anwar.<br />

PROCHAINE-<br />

MENT<br />

DOMOPÉDIA<br />

35<br />

Vous trouverez<br />

plus d’informations<br />

ici:<br />

Image de nanopilliers de<br />

silicium au microscope<br />

électronique à balayage<br />

Photo : © Tarique Anwar, LNET<br />

EPFL, CC BY SA<br />

ygnis-waermepumpe.ch<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h


L’intelligence artificielle<br />

et la technique du<br />

bâtiment, le duo gagnant<br />

pour la transition<br />

énergétique


Depuis quelques années, la présence de<br />

l’intelligence artificielle dans notre quotidien se<br />

fait de plus en plus ressentir. Les possibilités sont<br />

réellement disparates : d’un côté, nous pouvons<br />

par exemple obtenir une liste de recettes<br />

personnalisées en fonction de ce qu’il reste dans<br />

notre réfrigérateur, et d’un autre, nous avons la<br />

capacité de coder des petits programmes<br />

informatiques sans connaître un seul langage de<br />

programmation. Nous avons tous suivi de près ou<br />

de loin cette évolution très rapide et soudaine, et<br />

il n’est nul besoin d’être visionnaire ou devin pour<br />

affirmer avec certitude que notre futur proche<br />

sera façonné autour de ces nouveaux outils.<br />

Texte : Marc Schoeffel<br />

Illustrations : générées par IA, Microsoft Copilot<br />

INNOVATION<br />

Les automaticiens du<br />

bâtiment installent des<br />

solutions d’IA pour<br />

optimiser l’efficacité<br />

énergétique.<br />

Q<br />

QU’EST-CE QUE L’INTELLIGENCE<br />

ARTIFICIELLE ET À QUOI SERT-ELLE ?<br />

L’intelligence artificielle se définit<br />

comme « un domaine de l’informatique<br />

qui se concentre sur la création de systèmes<br />

et de machines capables de réaliser<br />

des tâches qui nécessitent normalement<br />

l’intelligence humaine. » L’IA<br />

perçoit son environnement, apprend à<br />

partir d’expériences, tire des conclusions,<br />

et s’adapte en prenant des décisions<br />

de manière autonome pour répondre<br />

à un ou plusieurs besoins<br />

spécifiques. Celle dont on parle le plus<br />

dernièrement est l’intelligence artificielle<br />

générative. Comme son nom l’indique,<br />

elle est capable entre autres de<br />

générer des images, du texte ou même<br />

des vidéos. Ses applications sont diverses<br />

dans des domaines tels que la<br />

création artistique, la synthèse de données,<br />

la simulation, etc. Mais qu’en estil<br />

du secteur du bâtiment ? Comment<br />

tirer profit de l’intelligence artificielle<br />

générative de manière professionnelle<br />

dans la construction ?<br />

L’INTELLIGENCE ARTIFICIELLE<br />

GÉNÉRATIVE DANS LE BÂTIMENT<br />

Il est intéressant de se pencher sur les<br />

différentes possibilités offertes par<br />

l’intelligence artificielle générative<br />

dans le domaine du bâtiment. Dans<br />

quelques années, son utilisation quotidienne<br />

pourrait très bien être une<br />

réalité, nous allons explorer ici ses<br />

potentielles applications.<br />

• Dans l’architecture : l’IA générative<br />

peut aider à explorer une grande<br />

variété de conceptions architecturales<br />

en fonction de critères spécifiés<br />

tels que l’efficacité énergétique,<br />

l’utilisation de l’espace, le confort<br />

des occupants et bien d’autres.<br />

Il est tout à fait envisageable qu’un<br />

architecte travaille en s’appuyant sur<br />

ces différentes générations afin de<br />

proposer une optimisation maximale<br />

de la construction dès sa conception.<br />

• Dans la planification urbaine : l’IA<br />

peut proposer différentes configurations<br />

d’aménagement urbain<br />

37<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h


INNOVATION<br />

38<br />

ANALYSE ET RÉPONSES ADÉQUATES<br />

L’IA peut jouer un rôle essentiel dans<br />

la gestion de l’énergie. En analysant les<br />

données de consommation énergéd<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

qui profitent au maximum de l’espace<br />

disponible. Il est possible d’utiliser<br />

les résultats obtenus pour la densification<br />

urbaine, l’emplacement<br />

d’espaces verts ou de parcs, ainsi<br />

que la localisation stratégique<br />

des infrastructures publiques. En<br />

analysant les données démographiques<br />

et économiques de certaines<br />

villes, l’IA générative peut proposer<br />

des politiques d’aménagement<br />

du territoire et de développement<br />

économique qui favorisent la<br />

croissance économique et la création<br />

d’emplois dans les zones urbaines.<br />

Grâce à son utilisation, il est également<br />

possible d’évaluer les risques en<br />

termes de catastrophes naturelles<br />

telles que les inondations, les<br />

glissements de terrain ou les séismes,<br />

et de proposer des stratégies afin<br />

de minimiser leurs impacts sur les<br />

futures installations.<br />

• Dans la gestion de la construction :<br />

l’intelligence artificielle générative<br />

peut être utilisée pour optimiser<br />

la planification de la construction,<br />

en anticipant les éventuels<br />

problèmes et en proposant des<br />

solutions concrètes afin de les éviter.<br />

L’INTELLIGENCE ARTIFICIELLE<br />

AU SERVICE DE L’ÉNERGIE<br />

Néanmoins, l’Intelligence artificielle<br />

générative n’est pas le seul exemple<br />

d’IA qui peut se révéler utile dans le<br />

bâtiment. En combinant notamment<br />

les capteurs IoT et les systèmes d’IA, il<br />

est possible de surveiller en temps réel<br />

l’état des équipements et infrastructures<br />

du bâtiment, permettant ainsi<br />

d’effectuer des maintenances préventives<br />

dans les cas nécessaires avant<br />

que la situation ne devienne critique.<br />

Le cas le plus parlant est celui des<br />

systèmes de chauffage, de ventilation<br />

et de climatisation (CVC), où l’intelligence<br />

artificielle peut intervenir afin<br />

d’ajuster automatiquement les paramètres<br />

en fonction des conditions météorologiques,<br />

de la demande d’énergie<br />

et des préférences des habitants. Cela<br />

se pratique déjà assez fréquemment<br />

par les automaticiens du bâtiment.<br />

A l’aide d’algorithmes d’apprentissage<br />

automatiques, l’IA peut en effet<br />

cerner les habitudes des occupants,<br />

leurs besoins en chauffage en fonction<br />

de leur présence ou non dans le bâtiment,<br />

et ajuster les paramètres des<br />

systèmes CVC (température, débits<br />

d’air) selon ces facteurs. Le but étant<br />

de minimiser la consommation d’énergie<br />

tout en maximisant le confort.


Utilisation de l’IA : éclairer<br />

et chauffer en fonction<br />

des conditions météo et de<br />

l’ensoleillement.<br />

tique des bâtiments, elle peut identifier<br />

clairement les pics de demande et les<br />

éventuelles sources de gaspillage. Selon<br />

les jours fériés, la météo et les évènements<br />

spéciaux, la demande varie. Les<br />

gestionnaires d’énergie peuvent alors bénéficier<br />

de ces données afin de planifier<br />

efficacement l’utilisation des ressources.<br />

En plus de la gestion du CVC, l’IA peut<br />

être utilisée pour optimiser l’éclairage intérieur<br />

et extérieur des bâtiments en ajustant<br />

automatiquement l’intensité et la<br />

température lumineuses en fonction de la<br />

lumière naturelle disponible, de l’occupation<br />

des espaces et, encore une fois, des<br />

habitudes des occupants.<br />

En combinant l’analyse des données<br />

en temps réel, la modélisation prédictive<br />

et les systèmes de contrôle automatique,<br />

L’IA peut contribuer de manière significative<br />

à réduire la consommation d’énergie<br />

des bâtiments tout en améliorant le<br />

confort et la productivité des occupants.<br />

DISTRIBUTEURS<br />

DE COURANT<br />

Une solution pour chaque utilisation<br />

Plastique Distributeur<br />

de courant<br />

40 A<br />

E-No 834 090 137<br />

Enrouleur de câble<br />

autoROLL Classic<br />

10 m, 3×1.5 mm 2<br />

E-No 985 600 015<br />

INNOVATION<br />

POUR ALLER PLUS LOIN<br />

Vous avez raison si vous soulignez le fait<br />

que tout ce qui a été cité plus haut est déjà<br />

bien maîtrisé depuis de nombreuses années<br />

par l’être humain. Pourtant, l’intelligence<br />

artificielle peut apporter une nouvelle<br />

manière de voir les choses, d’agir<br />

rapidement en cas de problèmes, d’anticiper<br />

les difficultés et de proposer des solutions<br />

efficaces. De nos jours, la rapidité<br />

est le maître mot. Si la possibilité est offerte<br />

de pouvoir analyser, prévenir et agir<br />

de manière aussi efficace mais beaucoup<br />

plus rapide qu’on ne le fait aujourd’hui, il<br />

serait dommage de ne pas la saisir. De<br />

nouvelles opportunités d’innovation et de<br />

développement peuvent s’ouvrir pour répondre<br />

aux défis énergétiques qui nous<br />

attendent, et ils sont nombreux.<br />

Armoires de chantier<br />

en tôle d'acier<br />

80 A<br />

E-No 827 752 119<br />

Distributeur de courant<br />

en caoutchouc<br />

63 A<br />

E-No 834 796 187<br />

39<br />

LE MOT DE LA FIN<br />

REVIENT À L’HOMME<br />

Même si l’intelligence artificielle est un<br />

outil très performant, il est bien important<br />

de prendre conscience qu’elle ne représente<br />

qu’un support. Certes, c’est un support<br />

qui peut se révéler très utile et surtout<br />

permettre une action plus rapide. Cependant,<br />

c’est à l’intelligence humaine de mener<br />

l’analyse complète de toutes les possibilités<br />

et de prendre la décision finale,<br />

car notre sensibilité et notre connaissance<br />

profonde du terrain ne pourront<br />

probablement jamais être remplacées par<br />

des machines.<br />

Commandez maintenant la brochure<br />

«Distributeurs et plus... 2024»!<br />

Steinhaldenstrasse 26<br />

CH-8954 Geroldswil<br />

Tel. +41 43 455 44 00<br />

Fax +41 43 455 44 11<br />

Protection-Box-A<br />

63 A<br />

E-No 834 790 307<br />

info@demelectric.ch<br />

demelectric.ch<br />

Achat auprès des grossistes. Demandez notre documentation.<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h


INNOVATION<br />

Avec Mapress Therm, le<br />

planificateur sanitaire<br />

et l’installateur peuvent<br />

être assurés d’une<br />

chose : le système ne<br />

fait suer personne !<br />

40<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h


Économique et<br />

résistant à la corrosion<br />

Avec Mapress Therm, Geberit propose une nouvelle solution<br />

pour les circuits fermés des installations de refroidissement et de<br />

chauffage. Mapress Therm est un système économique et<br />

résistant à la corrosion et est disponible depuis le 1er avril 2024.<br />

Texte et photos : Geberit<br />

L<br />

es systèmes de conduite des<br />

installations de refroidissement<br />

sont soumis à de fortes<br />

différences de température<br />

entre le fluide qu’ils transportent et<br />

leur environnement. Ces écarts de<br />

température peuvent entraîner la formation<br />

d’eau de condensation, raison<br />

pour laquelle le risque de corrosion est<br />

important. Le même problème surgit<br />

lorsqu’il s’agit de conduites de chauffage<br />

au sol noyées dans la chape : pour<br />

réduire les délais de construction, les<br />

maîtres d’ouvrage exigent bien souvent<br />

des phases de séchage les plus<br />

courtes possibles. Il en résulte un<br />

risque de corrosion plus élevé en raison<br />

de l’humidité résiduelle dans le<br />

sol. Grâce à sa résistance à la corrosion<br />

et son prix attractif, Mapress<br />

Therm est la solution idéale pour ces<br />

cas d’application.<br />

COMPLÉMENT IDÉAL<br />

Certes, il existe déjà des systèmes de<br />

conduite en métal qui résistent à la<br />

corrosion. Mais ces systèmes sont le<br />

fruit de compromis : l’acier au carbone<br />

doit être revêtu de couches de protection<br />

supplémentaires pour le rendre<br />

résistant à la corrosion. Et l’acier<br />

inoxydable de haute qualité est relativement<br />

cher.<br />

Avec Mapress Therm, un nouveau<br />

système d’alimentation pour les circuits<br />

fermés arrive sur le marché.<br />

Mapress Therm se compose de tubes<br />

en acier inoxydable 1.4520 et de raccords<br />

en acier inoxydable dans les dimensions<br />

15 à 108 mm. L’acier inoxydable<br />

faiblement allié utilisé pour sa<br />

fabrication le rend nettement plus<br />

avantageux que le système Mapress<br />

acier inoxydable existant. Simultanément,<br />

il conserve la résistance à la corrosion<br />

nécessaire pour les domaines<br />

d’application concernés.<br />

FACILE À IDENTIFIER<br />

Geberit Mapress Therm se distingue<br />

clairement des autres systèmes Geberit<br />

Mapress grâce à son marquage orange –<br />

sous forme de ligne apposée sur les<br />

tubes et d’indicateur de sertissage sur<br />

les raccords –, ainsi qu’au symbole « Eau<br />

non potable ». La technique de sertissage<br />

éprouvée de Mapress garantit en<br />

outre des assemblages fiables et une<br />

mise en œuvre aisée. Le nouveau sys-<br />

Le marquage des tuyaux et<br />

raccords du système est<br />

orange. Le symbole « Eau<br />

non potable » est également<br />

caractéristique.<br />

tème est disponible dans les dimensions<br />

15 à 108 mm et offre une vaste<br />

gamme de manchons, coudes, tés,<br />

brides et raccords.<br />

ENCORE PLUS ÉCONOMIQUE<br />

DANS L’INDUSTRIE<br />

D’autres applications possibles sont<br />

les installations d’air comprimé et de<br />

sprinklers, les gaz inertes, les carburants<br />

et les fluides huileux. Geberit<br />

Mapress Therm se révèle donc extrêmement<br />

attractif pour les applications<br />

industrielles, où les systèmes de<br />

refroidissement des bâtiments et des<br />

processus jouent un rôle très important.<br />

www.geberit.ch<br />

« Geberit Mapress<br />

Therm se révèle<br />

extrêmement<br />

attractif pour les<br />

applications<br />

industrielles, où les<br />

systèmes de<br />

refroidissement des<br />

bâtiments et des<br />

processus jouent un<br />

rôle très important. »


Un chantier rondement<br />

mené pour un<br />

chauffage efficace<br />

Pour la reconversion d’une ancienne maison d’école, Kilian Wenger,<br />

roi de la lutte 2010, mise sur des partenaires locaux et une technologie<br />

ultramoderne. C’est le système Therm-Control de Nussbaum qui<br />

assure la régulation du chauffage au sol. Pas besoin de s’adonner à<br />

la lutte suisse pour faire des économies d’énergie.<br />

Texte : Michael Staub · Photos : Stefano Schröter


D<br />

e lourdes cloches de vache<br />

aux écussons bernois sont<br />

suspendues à la poutre faîtière<br />

sous laquelle est taillée<br />

au ciseau une dédicace qui remonte à<br />

la construction : « La communauté scolaire<br />

de votre jeunesse ». Construite en<br />

1938, l’école de Horben est restée en<br />

activité pendant plus de 70 ans. Kilian<br />

Wenger, roi de la lutte 2010, y était en<br />

maternelle et y a suivi des cours d’éducation<br />

physique. Comme il n’existe<br />

plus de communautés scolaires décentralisées<br />

dans le Diemtigtal depuis<br />

2012, huit maisons d’école sont sans<br />

affectation.<br />

En 2012, la maison d’école de<br />

Horben a été rénovée une première<br />

fois, sur mandat de la commune de<br />

Diemtigen. Dans le cadre de ce projet,<br />

l’étage supérieur et les combles avaient<br />

été transformés en deux appartements.<br />

En 2017, la commune a mis en vente la<br />

maison d’école par appel d’offres. C’est<br />

l’offre de Kilian Wenger qui a été retenue.<br />

Charpentier qualifié et titulaire<br />

d’un CFC, le roi de la lutte 2010 et père<br />

de deux enfants avait une vision claire :<br />

« Aujourd’hui, c’est devenu compliqué<br />

de trouver un appartement à Diemtigtal.<br />

Il m’a donc semblé qu’il serait utile<br />

de créer quelques beaux appartements<br />

familiaux d’un bon standard d’aménagement.<br />

»<br />

UNE RECONVERSION PROGRESSIVE<br />

La première étape du projet est déjà<br />

achevée : au rez-de-chaussée, on<br />

trouve deux appartements tout neufs<br />

d’une taille généreuse, équipés de cuisines<br />

et de salles de bains modernes,<br />

avec une vue époustouflante sur les<br />

montagnes. La deuxième étape est en<br />

cours de réalisation. Construite en<br />

1985 en contrebas de l’école et à flanc<br />

de coteau, la grande salle de sport sera<br />

transformée dans les mois à venir en<br />

Un terrain judicieusement<br />

réaffecté : dans la maison d’école<br />

avec son annexe (à gauche, un<br />

toit avec une couverture partiellement<br />

refaite) se trouvent quatre<br />

appartements. Dans l’ancienne<br />

salle de sport (façade en béton à<br />

gauche), deux appartements<br />

supplémentaires sont en voie de<br />

construction. La façade en bois<br />

sur la terrasse formera le mur<br />

arrière des nouveaux garages.<br />

deux duplex. La construction sera réalisée<br />

en bois selon le principe « maison<br />

dans la maison ».<br />

Pour le chauffage au sol des six appartements,<br />

la régulation dans chaque<br />

pièce sera assurée par le système<br />

Therm-Control de Nussbaum. Il s’agit<br />

d’une commande intelligente qui régule<br />

chaque circuit de chauffage individuellement<br />

afin d’obtenir exactement<br />

la température voulue. Contrairement<br />

à ce qu’il se passe avec les thermostats<br />

d’ambiance classiques, il n’y a pas de<br />

dépassement de la température. En<br />

plus d’apporter un confort accru,<br />

Therm-Control permet de réaliser des<br />

économies d’énergie conséquentes.<br />

Grâce à une technique de mesure précise<br />

et à un algorithme intelligent et<br />

auto-adaptatif, le système réduit la<br />

consommation d’énergie du chauffage<br />

au sol jusqu’à 20 pour cent par rapport<br />

à une commande thermostatique classique.<br />

Cette économie a été confirmée<br />

par une analyse de performance réalisée<br />

par la HSLU. Lorsqu’on lui a présenté<br />

cette solution technique, il a immédiatement<br />

été conquis, se souvient<br />

Kilian Wenger (voir « Interview »).<br />

RECOMMANDATION PERSONNELLE<br />

L’idée d’avoir recours à Therm-Control<br />

lui avait été suggérée par Adrian Schmid,<br />

copropriétaire de Energieschmiede<br />

GmbH et planificateur sanitaire et<br />

chauffage. « Dans notre maison à trois<br />

familles, le système a été installé il y a<br />

deux ans. Les avantages se sont vite révélés<br />

évidents : nous chauffons moins,<br />

et nos voisins, avec leur appartement de<br />

vacances, peuvent démarrer leur chauffage<br />

lorsqu’ils quittent Bâle », explique<br />

Adrian Schmid. Il apprécie tout spécialement<br />

le côté pratique d’un système<br />

que l’on contrôle aussi via smartphone :<br />

« On dispose d’un accès à distance sans<br />

avoir à faire de gros investissements pur<br />

un système de commande. »<br />

Pour la première rénovation en<br />

2012, on avait installé dans la maison<br />

d’école de Horben un chauffage bivalent<br />

composé d’une chaudière à mazout<br />

(puissance de 50 kW) associée à<br />

une pompe à chaleur air/eau (puissance<br />

de 33 kW). La pompe à chaleur<br />

entrait en action surtout pendant la<br />

période de transition, pour le chauffage<br />

de l’eau destinée aux douches des<br />

salles de sport. Des calculs ont montré<br />

qu’après la rénovation avec les nouvelles<br />

fenêtres et isolations, une puissance<br />

de chauffage nettement<br />

Interview avec<br />

Kilian Wenger<br />

Kilian Wenger, roi de la lutte en 2010,<br />

est propriétaire et maître d’ouvrage de<br />

l’ancienne maison d’école à Horben,<br />

dans la commune d’Oey-Diemtigen (BE).<br />

Il a effectué un apprentissage de<br />

boucher CFC et de charpentier CFC et<br />

actuellement, il est en formation continue<br />

comme agent technico-commercial.<br />

La lutte suisse reste pour Kilian Wenger<br />

une passion. Comme avant, il continue<br />

à s’entraîner chaque semaine et<br />

participe régulièrement à des<br />

tournois de lutte suisse.<br />

Quelle importance<br />

accordes-tu au chauffage en<br />

tant que maître d’ouvrage ?<br />

Son rôle est central. Je tiens beaucoup<br />

à ce que mes locataires soient toujours<br />

bien au chaud. Il n’y a rien de pire en<br />

hiver que de se retrouver avec un<br />

chauffage défectueux, surtout pour<br />

des familles avec des enfants.<br />

Comment as-tu pensé à<br />

Therm-Control de Nussbaum ?<br />

Comme charpentier, j’ai des affinités<br />

avec le bois et, lorsqu’il est question<br />

de technique du bâtiment, je fais<br />

confiance aux experts en la matière. Mon<br />

planificateur en chauffage connaissait<br />

déjà Therm-Control et avait eu de bonnes<br />

expériences avec ce système. C’est<br />

pourquoi j’ai suivi sa recommandation.<br />

Quels sont les arguments<br />

qui t’ont convaincu ?<br />

Les valeurs qui sous-tendent cette<br />

technologie sont cohérentes : on<br />

a besoin de moins d’énergie pour le<br />

chauffage et, du coup, on fait aussi un<br />

geste pour l’environnement. Mieux<br />

encore : cela se répercute sur le<br />

porte-monnaie, ce qui représente<br />

d’importantes économies<br />

pour les locataires.<br />

TECHNIQUE<br />

43<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h


TECHNIQUE<br />

1<br />

1 Une équipe soudée sur la voie<br />

de la réussite : devant l’ancienne<br />

maison d’école de Horben :<br />

Markus Isler (Isler Baulösungen<br />

GmbH), Franz Wiedmer (Wiedmer<br />

Haustechnik GmbH), Kilian<br />

Wenger (maître d’ouvrage et<br />

roi de la lutte suisse 2010),<br />

Adrian Schmid (Energieschmiede<br />

GmbH) et Roland Messerli<br />

(R. Nussbaum SA).<br />

44<br />

2 Vue sur l’ancienne salle de<br />

sport. Ici, le principe « maison<br />

dans maison » permettra de<br />

construire à l’intérieur deux<br />

duplex de taille généreuse avec<br />

une structure en bois.<br />

2<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

plus faible est nécessaire. « La pompe<br />

à chaleur est encore en bon état, de<br />

même que l’accumulateur de chauffage.<br />

C’est pourquoi nous avons fait le<br />

choix de garder ces composants. Cela<br />

ne fait en effet aucun sens de mettre<br />

au rebut une installation qui est encore<br />

en bon état de fonctionnement »,<br />

explique Adrian Schmid.<br />

TANDEM ANCIEN-NOUVEAU<br />

Un principe auquel souscrit aussi<br />

Markus Isler. Le propriétaire de Isler<br />

Baulösungen GmbH est chargé de la<br />

direction du chantier : « Les reconversions<br />

et réaffectations sont des opérations<br />

plus complexes que la construction<br />

de neuf en pleine campagne. On<br />

peut heureusement créer du nouveau<br />

avec de l’ancien. On applique aux bâtiments<br />

de nos prédécesseurs les techniques<br />

les plus modernes pour créer des<br />

espaces de vie sans avoir à transformer<br />

les prairies en zones habitables. »<br />

L’installation du chauffage a été<br />

confiée à Wiedmer Haustechnik<br />

GmbH. La mise en place de Therm-<br />

Control est une opération très simple,<br />

se réjouit le propriétaire Franz Wiedmer<br />

: « Nous connaissions déjà le système<br />

pour l’avoir monté dans un autre<br />

chantier. Le montage est comparable<br />

à celui d’un système conventionnel,<br />

et les différents thermostats d’ambiance<br />

sont identifiables sans fil. Les<br />

diverses opérations ont pu être réalisées<br />

à un rythme rapide et agréable. »<br />

Parmi les atouts du système, Franz<br />

Wiedmer relève la simplicité de l’accès<br />

à distance : « Souvent, après<br />

moult conseils donnés par téléphone,<br />

le temps d’intervenir et de se rendre<br />

sur place, on constate qu’il fait suffisamment<br />

chaud dans l’appartement.<br />

L’accès à distance nous permet de<br />

tirer au clair un dysfonctionnement<br />

sans passer trop de temps au téléphone.<br />

»<br />

UN RACCORDEMENT FACILE<br />

Le fait que l’équipement des six logements<br />

avec Therm-Control se fasse par<br />

étapes est sans incidence sur l’efficacité<br />

du système, rassure Roland Messerli,<br />

collaborateur de Nussbaum au service<br />

externe : « La solution que nous apportons<br />

est toujours spécifique à l’immeuble<br />

en question, indépendamment<br />

de la complexité du chantier. Pour le<br />

système en tant que tel, la réaffectation<br />

de la maison d’école est tout aussi<br />

simple que celle d’une maison plurifamiliale<br />

typique. » Comme Therm-Control<br />

mesure le départ et le retour de chaque<br />

circuit de chauffage, il est très facile<br />

d’intervenir sur la dynamique des paramètres<br />

extérieurs : « Lorsque les rayons<br />

du soleil pénètrent dans une pièce, la<br />

chaleur qui en résulte est immédiatement<br />

enregistrée, et la puissance de<br />

chauffage est réduite en conséquence.<br />

Le confort que l’on ressent ensuite n’en<br />

est que plus grand. »


© Unsplash / Muhammad Habib<br />

Des réseaux<br />

qui relient !<br />

domotech vous apporte<br />

des connaissances<br />

spécialisées et sectorielles.<br />

Le magazine est publié 6 fois par an.<br />

www.domotech-magazine. .ch<br />

N O U S E N T R E T E N O N S D E S PA R T E N A R I AT S A C T I F S AV E C L E S A S S O C I AT I O N S D E L A B R A N C H E .<br />

Notre maison d’édition publie également Phase5 et eTrends<br />

Medienart Solutions AG I Oberneuhofstrasse 5 I CH-6340 Baar I T +41 41 727 22 00 I www.medienartsolutions.ch


TECHNIQUE<br />

46<br />

Faciliter l’accès aux stations<br />

de recharge publiques<br />

La mobilité électrique deviendra encore plus simple et accessible<br />

pour les habitants des villes, en particulier pour ceux vivant<br />

dans des appartements sans possibilité de recharge personnelle.<br />

Source texte et photos : Electra<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

E<br />

lectra, un leader dans le domaine<br />

des stations de recharge<br />

rapide pour véhicules<br />

électriques, propose une solution<br />

pour soulager l’infrastructure de<br />

recharge dans les zones urbaines densément<br />

peuplées. L’entreprise ambitionne<br />

de construire 2200 stations,<br />

soit 15 000 points de recharge à travers<br />

l’Europe d’ici 2030. Rien qu’en<br />

Suisse, la société prévoit d’installer<br />

plus de 100 points de recharge rapide<br />

cette année, avec un objectif de plus<br />

de 600 d’ici 2027.<br />

En 2023, on a observé une augmentation<br />

d’environ 21 % des nouvelles immatriculations<br />

de véhicules électriques.<br />

Cependant, plus de la moitié<br />

de la population suisse ne vit pas dans<br />

des propriétés individuelles mais principalement<br />

dans des appartements en<br />

location, où il n’est pas possible d’équiper<br />

tous les parkings de stations de<br />

recharge*.<br />

RECHARGE POUR TOUS<br />

Les options de recharge des véhicules<br />

sont limitées. Electra s’attaque à ce<br />

problème et propose une solution<br />

orientée vers les lieux les plus fréquentés.<br />

L’objectif est de permettre un<br />

accès universel aux stations de recharge<br />

dans les zones urbaines. Pour<br />

garantir cet accès, les stations de recharge<br />

rapide seront installées dans<br />

des rues et des sites à forte fréquentation<br />

tels que les supermarchés et les<br />

* https://de.statista.com/statistik/daten/studie/690 167/umfrage/anteil-von-elektroautos-an-den-pkw-neuzulassungen-in-der-schweiz<br />

https://de.statista.com/themen/3710/wohnimmobilien-in-der-schweiz/#topicOverview


estaurants, offrant une expérience de<br />

recharge confortable et agréable. Ainsi,<br />

les conducteurs qui ne disposent<br />

pas de possibilités de recharge chez<br />

eux auront accès aux stations.<br />

L’un des principaux objectifs est de<br />

dissiper les préoccupations des clients<br />

potentiels de voitures électriques vivant<br />

dans des zones urbaines denses<br />

sans accès à des stations de recharge<br />

privées. Avec l’ajout de nouvelles stations,<br />

Electra offre à sa clientèle la<br />

possibilité de passer à la mobilité électrique<br />

sans inquiétude quant à l’infrastructure<br />

manquante. « Nos stations<br />

de recharge ne faciliteront pas seulement<br />

la vie des propriétaires de véhicules<br />

électriques, mais contribueront<br />

également de manière significative à<br />

la promotion d’une mobilité durable et<br />

écologique dans nos villes », souligne<br />

Alessandro Inderbitzin, Directeur Général<br />

d’Electra Suisse et Autriche.<br />

COMMENT L’EXPANSION<br />

FACILITE L’ACCÈS :<br />

• Couverture complète L’objectif est<br />

d’assurer une disponibilité universelle<br />

des stations de recharge rapide.<br />

Les lieux souvent et bien fréquentés<br />

deviennent ainsi des points centraux<br />

pour les options de recharge,<br />

facilitant l’accès.<br />

• Sélection de sites basée sur les<br />

besoins Pour répondre au mieux<br />

aux besoins des propriétaires de<br />

véhicules électriques, les points de<br />

recharge sont stratégiquement placés<br />

à des endroits à forte fréquentation.<br />

• Rapidité et efficacité La réservation<br />

garantit la disponibilité d’un espace<br />

de recharge, économisant un temps<br />

précieux aux conducteurs. En plus<br />

d’une recharge rapide grâce à une<br />

puissance de charge allant jusqu’à<br />

400 kW, l’emplacement pratique<br />

des stations permet de lier le temps<br />

d’attente à d’autres activités. Pour<br />

que les véhicules de toutes marques<br />

puissent bénéficier des stations,<br />

celles-ci sont compatibles avec les<br />

prises de recharge les plus courantes.<br />

• Partenariats avec des entreprises En<br />

collaborant avec des supermarchés,<br />

des hôtels et des restaurants, une<br />

situation gagnant-gagnant est créée<br />

pour tous. Les clients bénéficient<br />

des stations de recharge, tandis que<br />

les entreprises se positionnent en<br />

tant qu’acteurs durables et deviennent<br />

attrayantes pour la clientèle.<br />

www.go-electra.com<br />

« Nos stations de<br />

recharge ne faciliteront<br />

pas seulement la<br />

vie des propriétaires de<br />

véhicules électriques,<br />

mais contribueront<br />

également de manière<br />

significative à la promotion<br />

d’une mobilité<br />

durable et écologique<br />

dans nos villes. »<br />

INEO – SYSTÈME D’INSTALLATION<br />

POUR UN AMÉNAGEMENT GLOBAL<br />

ET EFFICACE DES SALLES DE BAIN<br />

• Éléments d’installation flexibles –<br />

pour les WC, les lavabos, les urinoirs<br />

et les receveurs de douche<br />

• Technique de rinçage éprouvée –<br />

facile à monter, fonctionnelle et<br />

extrêmement silencieuse<br />

• Plaques de déclenchement<br />

de qualité – disponibles dans de<br />

nombreux styles et couleurs<br />

INEO – l’alliance parfaite<br />

de conformité aux normes,<br />

d’esthétisme et de technique<br />

INEO SYSTÈME D’INSTALLATION<br />

LAUFEN 1892 | SWITZERLAND


La déshumidification<br />

dans l’entrepôt<br />

frigorifique empêche<br />

la formation<br />

de glace indésirable<br />

Condition<br />

de l’air extérieur<br />

32 °C / 48 % r. F.<br />

Givrage<br />

Condition l’air dans<br />

l’entrepôt frigorifique<br />

–5 °C / 100 % r. F.<br />

Formation<br />

de condensat<br />

et de givre<br />

Photo : Marcel Strauss / Unsplash


Lors du stockage de produits alimentaires tels que la viande et la<br />

charcuterie, les produits laitiers, les pâtes ainsi que les aliments surgelés,<br />

un rapport optimal entre la température ambiante appropriée et l’humidité<br />

de l’air est une priorité absolue pour une qualité de produit durablement<br />

élevée. Souvent, des conditions ambiantes qui ne s’écartent que brièvement<br />

des conditions idéales peuvent provoquer des dommages importants.<br />

Texte : Werner Adler, Head of Marketing<br />

Photo et illustration : Condair<br />

TECHNIQUE<br />

L<br />

e contrôle de l’humidité de<br />

l’air constitue un défi particulier.<br />

Il est impossible d’éviter<br />

que de l’air chaud et humide<br />

ne pénètre dans l’entrepôt, par exemple<br />

lors de l’introduction ou de l’enlèvement<br />

de marchandises, ou que des produits<br />

nouvellement déposés dans l’entrepôt<br />

ne libèrent de l’humidité dans<br />

l’air. L’évacuation durable et sûre de<br />

cette humidité est un problème permanent<br />

pour de nombreux exploitants,<br />

surtout lorsque les températures de<br />

stockage sont souvent bien inférieures<br />

à 0 °C. Lorsque l’eau se condense à partir<br />

de l’air, elle se dépose sous forme de<br />

liquide ou, dans les entrepôts frigorifiques,<br />

sous forme de glace sur les sols,<br />

les murs et les marchandises. Cela entraîne<br />

des dommages sur les produits<br />

et met en danger la sécurité de l’entreprise.<br />

En effet, les personnes peuvent<br />

glisser et se blesser ou les chariots<br />

élévateurs peuvent déraper sur la glace<br />

glissante.<br />

LE DÉSHYDRATEUR À ADSORPTION<br />

ENTIÈREMENT ISOLÉ PERMET UNE<br />

INSTALLATION À L’EXTÉRIEUR<br />

Les systèmes de déshumidification<br />

installés dans les locaux eux-mêmes<br />

ont généralement l’inconvénient de<br />

devoir présenter une enveloppe extérieure<br />

très épaisse (et donc coûteuse)<br />

pour assurer leur propre isolation. De<br />

plus, ils limitent naturellement la surface<br />

disponible pour les marchandises<br />

stockées dans les locaux correspondants.<br />

Condair a développé une solution<br />

qui permet aux déshumidificateurs<br />

d’être installés à l’extérieur des<br />

locaux d’utilisation et d’opérer à partir<br />

de là. Les exploitants d’entrepôts disposent<br />

ainsi de plus de surface et<br />

peuvent en outre économiser des<br />

coûts.<br />

www.condair.ch/fr<br />

49<br />

Condair DA « Freezer »,<br />

déshydrateur à adsorption dans<br />

une installation extérieure.<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h


TECHNIQUE<br />

Efficacité des<br />

systèmes de chauffe<br />

par circulation<br />

50<br />

Dans le cadre d’un travail de bachelors réalisé à la Haute École<br />

spécialisée de Lucerne, de nouveaux concepts de systèmes de<br />

circulation ont été élaborés sur la base de 4 variantes qui permettent<br />

tous une alimentation en eau chaude efficace énergétiquement.<br />

Les variantes appelées « pompe à chaleur à ballon tampon » et<br />

« pompe à chaleur modulante » sont prometteuses tant en matière<br />

d’efficacité énergétique qu’en ce qui concerne l’hygiène et le<br />

confort, en plus d’autres critères.<br />

Texte : Sandro Nagl, Dominik Senn<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

Les installations de chauffage de l’eau<br />

doivent répondre aux exigences accrues<br />

en matière d’hygiène et de<br />

confort. Afin de pouvoir respecter les<br />

temps de réponse, il faut installer des<br />

systèmes de circulation. Dans leur version<br />

conventionnelle, ces systèmes<br />

peuvent toutefois provoquer un mélange<br />

des couches de température à<br />

l’intérieur de la cuve de stockage, ce<br />

qui entraîne différents problèmes.<br />

Outre d’éventuels problèmes d’hygiène,<br />

ces mélanges peuvent entraîner<br />

un réapprovisionnement fréquent par<br />

le générateur de chaleur. Le générateur<br />

de chaleur doit alors fonctionner<br />

avec des températures de retour élevées,<br />

ce qui entraîne un fonctionnement<br />

inefficace.<br />

L’objectif de ce travail de bachelor<br />

consistait à élaborer de nouveaux<br />

concepts qui permettent un approvisionnement<br />

en eau chaude efficace<br />

énergétiquement. Outre l’efficacité<br />

énergétique, des critères tels que l’hygiène,<br />

le confort, la capacité à fournir<br />

de l’eau chaude, les coûts et la sécurité<br />

de fonctionnement ont été pris en<br />

compte. Les effets négatifs de la circulation<br />

conventionnelle (sans réchauffage<br />

– variante 0) sur la stratification<br />

de la température à l’intérieur<br />

du ballon d’eau chaude sont représentés<br />

dans la figure 2, en comparaison<br />

avec le simple refroidissement du réservoir<br />

(courbes grises).<br />

MÉTHODOLOGIE<br />

Une recherche bibliographique et des<br />

réflexions personnelles ont permis,<br />

après une analyse détaillée des défis<br />

posés par la remise en circulation dans<br />

le réservoir, de rassembler des idées<br />

de variantes de solutions. Dans ce<br />

contexte, le concept de réchauffage de<br />

la circulation externe au ballon à l’aide<br />

d’une pompe à chaleur par circulation<br />

s’est avéré être la variante la plus


L’eau chaude de bonne qualité<br />

est un bien dont personne ne<br />

voudrait se passer. Les systèmes de<br />

circulation garantissent confort et<br />

hygiène dans les grands bâtiments.<br />

Photo : Nathan Dumlao / Unsplash


TECHNIQUE<br />

Figure 1 Divers critères de<br />

quatre types différents de<br />

pompes à chaleur à<br />

circulation ont été examinés,<br />

comme l’efficacité<br />

énergétique, l’hygiène, le<br />

confort et la sécurité de<br />

fonctionnement.<br />

Variante 1<br />

Circulation 55 °C<br />

Eau chaude 60 °C<br />

T EC<br />

60 °C<br />

T Dép<br />

prometteuse. C’est donc ce concept qui<br />

a été mis en place et étudié dans le laboratoire<br />

de l’IGE de la Haute École<br />

spécialisée de Lucerne. La puissance<br />

et le dimensionnement de ce dispositif<br />

d’essai étaient basés sur un objet de<br />

référence. Un script a permis de définir<br />

le déroulement de la série d’expériences.<br />

Les températures à l’intérieur<br />

du réservoir, les températures de l’eau<br />

chaude et les températures aller et retour<br />

de la pompe de circulation ont été<br />

observées et mesurées. La stratification<br />

dans le réservoir a été enregistrée<br />

par huit sondes de température dans le<br />

réservoir. Les sondes supérieures (T10<br />

et T11) se réfèrent au volume de couverture<br />

de pointe.<br />

Générateur de<br />

chaleur principal<br />

Gén. CP ON<br />

(T10)<br />

PAC OFF<br />

Circulation 55 °C<br />

Eau chaude 60 °C<br />

Variante 3<br />

T EC<br />

60 °C<br />

Vanne<br />

circ.<br />

Therm.<br />

Pompe<br />

de circ.<br />

Eau froide ~10 °C<br />

Pompe à<br />

chaleur à<br />

circulation,<br />

modulante<br />

Pompe à chaleur<br />

à circulation<br />

non modulante<br />

T Dép<br />

52<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

VARIANTE DE SOLUTIONS<br />

La compensation des pertes de chaleur<br />

par la circulation a été étudiée avec<br />

quatre variantes différentes. Ces variantes<br />

sont représentées graphiquement<br />

dans la suite de cet article. Lors<br />

du retour de circulation dans le réservoir<br />

d’eau chaude, on a veillé à ce qu’une<br />

vitesse d’entrée de 0,1 m/s ne soit pas<br />

dépassée.<br />

Les variantes sont les suivantes<br />

(voir schémas dans la figure 1) :<br />

• Pompe à chaleur modulante (var. 1)<br />

• Pompe à chaleur à ballon tampon (var. 2)<br />

• Pompe à chaleur non modulante avec<br />

découplage hydraulique (var. 3)<br />

• Pompe à chaleur à eau chaude (var. 4)<br />

RÉSULTATS DE MESURES<br />

Diverses mesures ont été effectuées<br />

afin de rassembler des informations.<br />

La mesure de la variante 2 « Pompe à<br />

chaleur à ballon tampon » (courbes de<br />

couleur) est représentée dans la figure<br />

3. La variation de température de<br />

ce scénario est très similaire à la variation<br />

du scénario de la variante 1 « Pompe<br />

à chaleur modulante ». Il en résulte des<br />

courbes constantes et peu perturbées<br />

à un niveau de température élevé.<br />

Avec la variante 3 (fig. 4) « Pompe à<br />

chaleur non modulante à découplage<br />

hydraulique » par contre, on observe<br />

Générateur de<br />

chaleur principal<br />

Gén. CP ON<br />

(T10)<br />

PAC circ.<br />

ON (T9)<br />

PAC OFF<br />

V: débit volumétrique<br />

En raison du mode de fonctionnement non modulant de la pompe à chaleur,<br />

le débit volumétrique via la PAC (V PAC ) ne correspond pas à celui de la circulation (V Circ ).<br />

La différence est donc prise en charge par l'inverseur hydraulique (Vaccumulateur1/Vaccumulateur2).<br />

une variation de température différente.<br />

La pompe à chaleur est seulement<br />

activée à partir du moment où la<br />

température à la sonde IN (T9) chute<br />

sous 58 °C. Dans cette phase de trois<br />

heures environ, la circulation est<br />

conventionnelle de sorte que les températures<br />

chutent durant cette phase.<br />

CONCLUSIONS<br />

La comparaison entre la figure 3 et la<br />

figure 4 montre que toutes les variantes<br />

étudiées permettent une amélioration<br />

significative des différents critères.<br />

Néanmoins, la variante 2 « Pompe à chaleur<br />

à ballon tampon » et la variante 1<br />

V Circ.<br />

PAC circ.<br />

OFF<br />

(T10)<br />

V Acumul. 1<br />

V Acumul. 2<br />

Eau froide ~10 °C<br />

Vanne<br />

circ.<br />

Therm.<br />

Pompe<br />

de circ.<br />

Pompe de<br />

brassage<br />

V PAC<br />

« Pompe à chaleur modulante » sont à<br />

privilégier en raison de leurs courbes<br />

de température continues avec une influence<br />

moindre sur la stratification<br />

des températures au sein du réservoir.<br />

Leurs stratifications des températures<br />

ont un effet très positif sur les<br />

critères suivants :<br />

• Efficacité énergétique En garantissant<br />

une bonne stratification de la<br />

température dans le ballon, il est<br />

possible d’éviter une recharge<br />

fréquente avec des températures de<br />

retour élevées par la production de<br />

chaleur eau/eau. L’efficacité énergé-


Variante 2<br />

Circulation 55 °C<br />

Eau chaude 60 °C<br />

Pompe à chaleur<br />

à circulation,<br />

non modulante<br />

T EC<br />

60 °C<br />

T Dép<br />

Générateur de<br />

chaleur principal<br />

Gén. CP ON<br />

(T10)<br />

Vanne<br />

circ.<br />

Therm.<br />

Pompe<br />

de circ.<br />

PAC OFF<br />

Pompe à<br />

chaleur<br />

pour ECS<br />

Eau chaude 60 °C<br />

Circulation<br />

55 °C<br />

Vanne<br />

circ.<br />

therm.<br />

Pompe<br />

de circ.<br />

Pompe de<br />

brassage<br />

Variante 4<br />

Eau froide ~10 °C<br />

PAC ON<br />

PAC OFF<br />

Eau froide ~10 °C<br />

Schémas : HSLU, Bachelor-Thesis « Étude de systèmes de chauffage par circulation efficaces »<br />

Étiquetage sans<br />

condensation !<br />

Maintenir un taux d’humidité<br />

optimal pour des conditions de<br />

production est essentiel. Nous<br />

vous proposons des solutions<br />

professionnelles pour la déshumidification<br />

de l‘air.<br />

Découvrez le sur :<br />

www condair.ch/fr<br />

tique de l’approvisionnement en eau<br />

chaude s’en trouve améliorée.<br />

• Production d’eau chaude Les considérations<br />

exergétiques montrent que des<br />

températures d’eau chaude élevées<br />

peuvent être garanties dans l’intervalle<br />

de mesure dans le volume de couverture<br />

de pointe et dans tout le réservoir.<br />

• Hygiène Le niveau de température<br />

élevé en permanence offre également<br />

de bonnes conditions en matière<br />

d’hygiène.<br />

• Confort Aucune fluctuation de la<br />

température de l’eau chaude n’a été<br />

observée. Le retour de la circulation<br />

dans le réservoir d’eau chaude est<br />

préférable au retour de la circulation<br />

dans la conduite d’eau chaude.<br />

• Coûts En raison d’une meilleure<br />

efficacité, les coûts d’investissement<br />

plus élevés peuvent être compensés<br />

par des coûts d’exploitation plus<br />

faibles.<br />

• Sécurité opérationnelle Lors de la<br />

mise en œuvre du concept, les<br />

critères d’exigence déterminés<br />

doivent être discutés avec les<br />

fabricants de pompes à chaleur à<br />

circulation.


TECHNIQUE<br />

Température (en °C)<br />

61<br />

60<br />

59<br />

58<br />

57<br />

56<br />

55<br />

0 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300 330 360 390 420 450 480 510 540 570 600<br />

Temps (en min.)<br />

T2 T4 T6 T8<br />

T9<br />

T10<br />

T11<br />

T2-0 T4-0 T6-0 T8-0 T9-0 T10-0 T11-0<br />

Figure 2 Variation de température – Refroidissement du réservoir (courbes grises) et circulation conventionnelle (courbes de<br />

couleur ; variante 0).<br />

61<br />

60<br />

Température (en °C)<br />

59<br />

58<br />

57<br />

54<br />

56<br />

55<br />

0 30<br />

60 90 120 150 180 210 240<br />

Temps (en min.)<br />

-0 T2-0 T4-0 T6-0 T8-0<br />

T9-0<br />

T10-0<br />

T11-0<br />

T2-2 T4-2 T6-2 T8-2 T9-2 T10-2 T11-2<br />

Figure 3 Variation de température – Variante 0 « Circulation conventionnelle » (courbe grise) et variante 2 « Pompe à chaleur<br />

avec ballon tampon » (courbes de couleur).<br />

61<br />

60<br />

Température (en °C)<br />

59<br />

58<br />

57<br />

56<br />

55<br />

0 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300 330 360 390 420<br />

Temps (en min.)<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

T2-0 -0 T4-0 T6-0 T8-0<br />

T9-0<br />

T10-0<br />

T11-0<br />

T2-3 T4-3 T6-3 T8-3 T9-3 T10-3 T11-3<br />

Figure 4 Variation de température – Variante 0 « Circulation conventionnelle » (courbe grise) et variante 3 « Pompe à chaleur non<br />

modulante avec découplage hydraulique » (courbes de couleur).


1 2<br />

Le dimensionnement de la pompe à<br />

chaleur dépend des pertes de chaleur<br />

de circulation. Une analyse du marché<br />

a montré que dans les petites plages<br />

de puissance inférieures à 1,8 kW, il<br />

n’existe pratiquement pas de pompes<br />

à chaleur modulantes, mais des<br />

pompes à chaleur à ballon tampon<br />

(pompes à chaleur pour eau chaude).<br />

Une recommandation individuelle<br />

et appropriée se base sur la complexité<br />

résultant de la multitude de variables<br />

dans les objets réels. Pour pouvoir<br />

en donner une, un cadre de<br />

décision a été développé.<br />

Selon la configuration, une fois le<br />

cadre de décision terminé, un concept<br />

adéquat est proposé avec des informations<br />

et des conseils de planification<br />

appropriés. L’aide relative à la réalisation<br />

de concept est disponible avec le<br />

code QR ci-dessous.<br />

https://t1p.de/hqrpq<br />

1 Pour la mesure, différents<br />

instruments de mesure ont été<br />

utilisés pour la détermination des<br />

grandeurs physiques. Toutes les<br />

températures ont été mesurées via<br />

des capteurs de température à<br />

résistance en platine (PT 100).<br />

2 Vue sur le ballon en plexiglas à<br />

l’Institut des techniques du bâtiment<br />

et de l’énergie (IGE) de la Haute<br />

école spécialisée de Lucerne : un<br />

dispositif expérimental existant a pu<br />

être adapté sur la base des critères<br />

définis par le travail de diplôme pour<br />

évaluer la couverture des pertes de<br />

chaleur dues à la circulation.<br />

Photos : HSLU, Institut des techniques du<br />

bâtiment et de l’énergie, IGE<br />

Le collage est la nouvelle<br />

façon de percer<br />

Par des pros pour des pros<br />

Avec notre solution de collage Adesio, vous avez le choix. En effet, nombre de nos accessoires<br />

de salle de bains permettent un montage non seulement par perçage, mais aussi par collage.<br />

De plus, Adesio permet de garder les revêtements muraux totalement intacts et étanches – et<br />

d‘éviter de percer les conduites. Désormais, il est également possible de coller sur des carrelages<br />

anciens – et ce, grâce à notre procédé de nettoyage spécialement développé à cet effet.<br />

adesio.ch<br />

NOUVEAU<br />

Collage possible<br />

même sur des<br />

carrelages anciens


TECHNIQUE<br />

Diffuseurs d’air en<br />

gaine textile pour<br />

climatiseur à air pulsé<br />

Un maximum de fraîcheur, un minimum de courant d’air – les diffuseurs<br />

d’air en gaine textile de Tecnofil établissent de nouveaux critères<br />

pour la diffusion de l’air dans les bureaux ! Raccordez dès maintenant votre<br />

climatiseur à air pulsé aux diffuseurs innovants et créez un confort<br />

sans faille pour vos employés. Un climat de travail agréable augmente la<br />

productivité à l’intérieur, même pendant la saison chaude.<br />

1<br />

2<br />

56<br />

3<br />

4<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h


L<br />

es entreprises qui misent sur les diffuseurs<br />

d’air en gaine textile n’investissent<br />

pas seulement dans une technologie<br />

éprouvée, mais contribuent<br />

aussi activement à la réduction de l’empreinte<br />

écologique selon C2C dans la technologie de<br />

diffusion d’air. À une époque où la durabilité<br />

joue un rôle clé, les diffuseurs d’air en gaine<br />

textile sont synonymes d’une ventilation efficace<br />

et responsable des bâtiments.<br />

AVANTAGES DES DIFFUSEURS<br />

D’AIR EN GAINE TEXTILE :<br />

• Distribution d’air sans courant d’air : les<br />

diffuseurs d’air en gaine textile ont été conçus<br />

pour garantir une distribution d’air pratiquement<br />

sans courant d’air. Profitez de la<br />

fraîcheur sans vous soucier des courants d’air<br />

gênants.<br />

• Intégration facile : grâce à au design<br />

intelligent, il est possible de raccorder sans<br />

peine les diffuseurs d’air en gaine textile à un<br />

climatiseur à air pulsé existant. Pas d’installation<br />

compliquée, juste de la fraîcheur pure<br />

pour le bureau.<br />

• Débit d’air adaptable : contrôlez le débit d’air<br />

en fonction des besoins du moment. Les<br />

diffuseurs d’air en gaine textile permettent une<br />

conception individuelle afin de maximiser le<br />

confort de chaque collaborateur.<br />

• Assistance à la planification et solutions sur<br />

mesure : chez Tecnofil, le responsable technique<br />

expérimenté propose une assistance lors<br />

de la planification avec des visualisations du flux<br />

d’air pour un positionnement optimal des<br />

diffuseurs d’air en gaine textile.<br />

• Service de montage : possibilité de prise en<br />

charge du montage des diffuseurs d’air en<br />

gaine textile ou, en cas de besoin, le support<br />

technique et les conseils sont assurés.<br />

• Service d’entretien : pour des raisons<br />

d’hygiène, un cycle de lavage régulier est<br />

recommandé pour les diffuseurs d’air en<br />

gaine textile. Tecnofil se charge volontiers de<br />

la maintenance.<br />

Les installateurs qui souhaitent relier leurs<br />

climatiseurs à air pulsé à cette solution confortable,<br />

pourrons faire appel au support spécial<br />

de planification et de conception.<br />

www.tecnofil.ch/fr/shop/systemes-pour-ladistribution-de-l_air<br />

1 Intégration dans la construction de<br />

plafond existante – couleurs au choix.<br />

2 Placer l’air exactement là où il est<br />

nécessaire.<br />

3 Variante de raccordement aux<br />

appareils de circulation d’air existants.<br />

4 Variante de raccordement à un<br />

appareil de circulation d’air existant.<br />

Photos : Tecnofil<br />

ALADIN –<br />

2<br />

« Quote Quote<br />

Quote Quote<br />

Quote Quote<br />

Quote Quote<br />

Quote. »<br />

Un contrôle intelligent<br />

et simple des commande<br />

de stores<br />

1 xxx<br />

Photo : xxx<br />

2 xxx<br />

Photo : xxx<br />

Montage ultérieur simple de<br />

stores /volets déroulants radio:<br />

– Récepteur de stores UP<br />

– Récepteur de stores STAK/<br />

STAS (Hirschmann), IP54.<br />

Titre<br />

principal<br />

Commande via smartphone.<br />

Bouton-poussoir ALADIN radio<br />

SOUS-TITRE<br />

sans câble et sans pile pour un<br />

• Texte défilant Texte défilant Texte<br />

montage très simple défilant sur tous les<br />

matériaux (même• sur Texte ledéfilant verre). Texte défilant Texte<br />

Sans entretien. défilant<br />

• Texte défilant Texte défilant Texte<br />

défilant<br />

Commande des récepteurs radio<br />

• Texte défilant Texte défilant Texte<br />

possible via KNX avec défilant les passerelles<br />

KNX ALADIN. • Texte Pas défilant de ligne Texte défilant Texte<br />

de bus nécessaire, défilant installation<br />

économique, commande • Texte défilant centralisée.<br />

Texte défilant Texte<br />

défilant<br />

• Texte défilant Texte défilant Texte<br />

défilant<br />

Développement • etTexte fabrication défilant Texte en défilant Texte<br />

Suisse – Swiss Made défilant – nous en<br />

sommes fiers! • Texte défilant Texte défilant Texte<br />

défilant<br />

• Texte défilant Texte défilant Texte<br />

défilant<br />

• Texte défilant Texte défilant Texte<br />

défilant<br />

• Texte défilant Texte défilant Swiss Texte Made<br />

défilant<br />

Flextron SA Lindauerstrasse 15 +41 52 347 29 50<br />

www.flextron.ch 8317 Tagelswangen info@flextron.ch


1<br />

Jamais deux sans trois<br />

À l’issue d’un intense projet de rénovation, un immeuble de Naters bénéficie<br />

désormais d’une nouvelle installation de chauffage. Pour apporter<br />

suffisamment d’air aux trois pompes à chaleur en cascade, il a fallu faire<br />

preuve d’imagination, de dextérité et de minutie lors de la planification.<br />

Texte : Michael Staub · Photo : Stefano Schröter<br />

L’<br />

immeuble « Sunburg » de Naters<br />

a été construit en 2002. Il<br />

comprend six appartements<br />

en copropriété ainsi qu’un appartement<br />

locatif. L’approvisionnement<br />

en chaleur et en eau chaude était<br />

jusqu’à maintenant assuré par une installation<br />

bivalente qui date de 2002,<br />

composée d’un chauffage au mazout<br />

(puissance d’environ 65 kilowatts),<br />

d’une grande installation solaire thermique<br />

et d’un accumulateur combiné.<br />

Or, cette solution arrivait au bout de sa<br />

durée de vie. C’est pourquoi les copropriétaires<br />

ont formé un comité chauffage,<br />

qui s’est lancé à la recherche<br />

d’une solution moderne. Bernhard Venetz,<br />

l’un des copropriétaires, explique :<br />

« Après une première consultation des<br />

spécialistes de l’énergie du Haut-Valais,<br />

nous avons conclu que nous souhaitions<br />

passer à une pompe à chaleur.<br />

Mais la marche à suivre pour y parvenir<br />

était encore floue. »<br />

UNE PLANIFICATION<br />

COMPLEXE<br />

Après avoir obtenu trois devis, les copropriétaires<br />

ont décidé de collaborer<br />

avec la société Lauber Iwisa AG, qui<br />

leur inspirait le plus confiance. Le<br />

chef de projet de l’entreprise, Thomas<br />

Ruppen, donne un aperçu des défis de<br />

ce projet : « La parcelle est soumise à<br />

un droit de construction rapprochée<br />

sur trois côtés, et la commune de Naters<br />

est très restrictive en ce qui<br />

concerne les pompes à chaleur extérieures.<br />

Les autorisations dérogatoires<br />

ne sont accordées qu’à titre<br />

exceptionnel. Dans le cas contraire,<br />

les machines doivent être placées à<br />

l’intérieur ». La version avec deux PAC<br />

Split extérieures a été étudiée. Si les<br />

appareils auraient très bien pu être<br />

placés du côté ouest du bâtiment, la<br />

commune et les voisins ont fait part<br />

de leur « scepticisme » quant à ce projet.<br />

Thomas Ruppen a donc élaboré<br />

une version avec installation intérieure.<br />

Contrairement à de nombreux<br />

bâtiments, le « Sunburg » offrait suffisamment<br />

d’espace pour ce faire. Le<br />

démantèlement de la cuve de mazout<br />

existante a par ailleurs permis de gagner<br />

de la place dans la chaufferie,<br />

déjà spacieuse. En revanche, le placement<br />

des conduits d’aspiration et<br />

d’évacuation a demandé davantage de<br />

réflexion. En effet, la meilleure option<br />

technique, un conduit d’aspiration sur<br />

le côté ouest et un conduit d’évacuation<br />

sur le côté nord du bâtiment, s’est<br />

littéralement heurtée à des murs. « Sur<br />

le plan, on pouvait voir une cavité de<br />

180 cm de large entre le mur extérieur<br />

du côté ouest et le mur intérieur de la<br />

salle technique. Nous pensions qu’elle<br />

avait été comblée avec de la terre lors<br />

de la construction, et aucun des copropriétaires<br />

ne parvenait à s’en souvenir<br />

exactement », affirme Bernhard<br />

Venetz.


1 L’habitat collectif<br />

«Sunburg».<br />

2 Thomas Ruppen,<br />

Beni Venetz et Anselm<br />

Schwery devant la<br />

centrale de chauffage.<br />

ÉNERGIE<br />

LA MAIN À LA PÂTE<br />

Des forages de sondage ont révélé que<br />

l’espace entre les deux murs était effectivement<br />

rempli de terre. « La structure<br />

était en bon état. Nous avons donc<br />

demandé à l’entreprise de gros œuvre<br />

de procéder aux ouvertures requises,<br />

de retirer la terre et de nettoyer la cavité<br />

», détaille Thomas Ruppen. Cependant,<br />

aucune machine n’a pu être utilisée,<br />

car le terrain ne s’y prêtait pas : le<br />

mur extérieur se trouve à un niveau<br />

inférieur à la route, avec une petite<br />

pente, et est en partie recouvert par le<br />

parking. « Cela a représenté un travail<br />

phénoménal. Les ouvriers ont dû retirer<br />

toute la terre à la main. Mais cela a très<br />

bien fonctionné », estime Bernhard Venetz.<br />

Les deux orifices d’aspiration du<br />

mur extérieur ont été équipés d’une<br />

grille de protection standard contre les<br />

intempéries. Trois pompes à chaleur<br />

air-eau AEROTOP S d’Elco assurent désormais<br />

l’approvisionnement en chaleur.<br />

Grâce aux distances et au fonctionnement<br />

silencieux de ce modèle,<br />

aucune mesure d’isolation phonique<br />

spécifique n’a dû être prise.<br />

Dans la salle technique, les deux<br />

parois qui isolaient auparavant la cuve<br />

ont été démolies, les cuves ont été retirées,<br />

et les installations requises ont<br />

été mises en place. L’ancien chauffage<br />

au mazout a également été démonté,<br />

tout comme l’installation solaire thermique<br />

et l’accumulateur combiné (capacité<br />

de 3000 litres). La production de<br />

chaleur est désormais assurée par trois<br />

pompes à chaleur air-eau AEROTOP S<br />

d’Elco installées à l’intérieur (puissance<br />

de 16,9 kW par machine). Les trois appareils<br />

sont montés en cascade, pour<br />

une large plage de modulation et une<br />

bonne redondance. Leur positionnement<br />

interpelle : les trois pompes à chaleur<br />

ne sont en effet pas alignées, mais<br />

décalées d’environ 50 cm chacune.<br />

« Cela facilite la vie de nos techniciens<br />

de service. Chaque appareil est facile<br />

d’accès, et les habillages peuvent être<br />

retirés sans problème », explique Anselm<br />

Schwery, conseiller commercial<br />

Elco en charge de ce projet. Grâce à la<br />

télémaintenance REMOCON NET installée<br />

de série, les professionnels<br />

peuvent par ailleurs accéder à tout moment<br />

à l’installation et repérer les éventuelles<br />

anomalies.<br />

2<br />

SOLUTION EFFICACE<br />

Les trois pompes à chaleur alimentent<br />

un accumulateur de chauffage (volume<br />

de 2000 litres), et les huit unités d’habitation<br />

sont reliées par un seul groupe<br />

de chauffage. Un autre ballon (capacité<br />

de 2000 litres) alimente la station d’eau<br />

douce centrale. Ce concept offre de<br />

gros avantages selon Thomas Ruppen :<br />

« Contrairement aux ballons d’eau<br />

chaude classiques, la station d’eau<br />

douce fonctionne en continu. Ainsi, le<br />

risque de d’apparition de légionelles<br />

est réduit, car l’eau ne stagne pas, ce<br />

qui empêche les bactéries de se multiplier.<br />

Par ailleurs, les pompes à chaleur<br />

doivent fonctionner à haute température,<br />

ce qui nuirait au COP. Cela permet<br />

donc d’assurer une production d’eau<br />

chaude très efficiente, et hygiénique ».<br />

La consommation annuelle de l’ancien<br />

système de chauffage était en<br />

moyenne d’environ 11 000 litres de<br />

mazout. « Cela représente environ<br />

110 000 kWh. Si l’on calcule la consommation<br />

annuelle des pompes à chaleur<br />

à partir du COP de 2,8 indiqué par le<br />

fournisseur, on obtient un résultat compris<br />

entre 40 000 et 50 000 kWh », explique<br />

Thomas Ruppen. L’analyse de la<br />

première période de chauffe est en<br />

cours. Pour obtenir les données requises,<br />

tous les compteurs électriques<br />

nécessaires ont été installés, ainsi<br />

qu’un compteur de chaleur pour la station<br />

d’eau douce. L’électricité solaire<br />

produite sera également intégrée au<br />

calcul. En effet, les anciens capteurs<br />

solaires thermiques ont été remplacés<br />

par une installation photovoltaïque<br />

sur le toit offrant une puissance de<br />

24 805 kWh (p).<br />

SATISFACTION TOTALE<br />

Du premier conseil à l’achèvement du<br />

projet, deux ans et demi se sont écoulés.<br />

« La planification et la prise de décision<br />

finale ont pris beaucoup de temps, tout<br />

comme l’obtention des autorisations.<br />

Mais tous les copropriétaires sont très<br />

satisfaits du résultats », rapporte Bernhard<br />

Venetz. Avec un montant total dépassant<br />

les 200 000 francs, le projet a<br />

« représenté une certaine somme ». Mais<br />

grâce à un fonds de rénovation bien garni,<br />

à des versements supplémentaires<br />

et aux subventions généreuses du canton,<br />

les copropriétaires ont réussi à tout<br />

financer. « Le fait que tout le monde<br />

s’entende très bien nous a beaucoup<br />

aidés », ajoute Bernhard Venetz : « Un<br />

atout considérable pour un projet d’une<br />

telle ampleur, qui nous facilite la vie à<br />

tous ».<br />

Et, comme souvent, quand on part<br />

sur des bases saines, tout le monde est<br />

satisfait à la fin. « En tant que chef de<br />

projet, vous devez créer la confiance<br />

du client et la maintenir. Finalement,<br />

tout s’est passé comme nous l’avions<br />

prévu. Les délais ont été respectés et<br />

je reçois de nombreux remerciements<br />

de la part des copropriétaires. Cela me<br />

réjouit beaucoup et me rend fier », souligne<br />

Thomas Ruppen. Comme dans de<br />

nombreux autres projets, la collaboration<br />

avec Elco a été agréable et professionnelle.<br />

Anselm Schwery ajoute :<br />

« Un projet aussi complexe, cela n’arrive<br />

pas tous les jours. Je suis donc<br />

d’autant plus ravi de voir que l’installateur<br />

comme le client final sont satisfaits<br />

».<br />

59<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h


ÉNERGIE<br />

Un bâtiment<br />

futuriste avec<br />

plusieurs vies<br />

60<br />

Pendant deux ans, un étrange parallélépipède rectangle<br />

de couleur sombre a élu domicile le long de la ligne<br />

ferroviaire à hauteur de la Hardbrücke à Zurich. Dans<br />

l’intervalle, il a rejoint la sous-station de Massaboden<br />

dans la commune valaisanne de Bitsch. Il s’agit d’un<br />

bâtiment pilote de la nouvelle génération de bâtiments<br />

de technique ferroviaire des CFF. Un bâtiment très<br />

prometteur qui ouvre la voie à une meilleure efficacité<br />

énergétique et à une économie circulaire.<br />

Texte : Julia Gremminger, Polarstern SA · Photos : CFF<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

A<br />

Avec un volume d’achat annuel de<br />

l’ordre de six milliards de francs<br />

suisses, les CFF sont l’un des plus<br />

grands donneurs d’ordre de Suisse. Par<br />

ailleurs, avec près de 80 millions de<br />

tonnes de matériel, ils sont aussi l’une<br />

des plus grandes banques du pays en<br />

la matière. C’est la raison pour laquelle<br />

l’entreprise ferroviaire considère qu’il<br />

y est de son devoir de jouer un rôle de<br />

leader dans l’économie circulaire. À ce<br />

titre, les CFF se sont dotés il y a<br />

quelques années d’un centre de compétences<br />

Économie circulaire et<br />

mettent en œuvre un large éventail de<br />

projets, parmi lesquels figure la nouvelle<br />

génération de bâtiments de technique<br />

ferroviaire (BTG), efficaces en<br />

énergie et compatibles avec l’économie<br />

circulaire.


Le BTG en phase<br />

de test à Zurich.


ÉNERGIE<br />

Le BTG en cours de<br />

construction.<br />

62<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

Exemplarité<br />

Énergie et Climat<br />

En tant qu’acteurs de l’initiative<br />

Exemplarité Énergie et Climat<br />

(EEC), des prestataires de services<br />

d’intérêt public et des investisseurs<br />

institutionnels apportent leur<br />

contribution à la Stratégie<br />

énergétique 2050 et à la réalisation<br />

des objectifs de l’accord de Paris<br />

sur le climat de 2015. L’accent y est<br />

porté sur l’efficacité énergétique,<br />

les énergies renouvelables et,<br />

depuis peu, sur les flux financiers<br />

respectueux du climat. L’ensemble<br />

des acteurs communiquent de<br />

manière transparente sur l’atteinte<br />

de leurs objectifs et partagent<br />

leurs expériences afin que d’autres<br />

entreprises et organisations<br />

puissent en suivre l’exemple.<br />

www.vorbild-energie-klima.admin.ch<br />

UNE STANDARDISATION<br />

AVANTAGEUSE<br />

Un bâtiment de technique ferroviaire<br />

abrite des installations nécessaires à<br />

l’infrastructure ferroviaire. Il héberge<br />

des équipements d’exploitation, tels<br />

que des installations électriques, de<br />

sécurité et de télécommunication, ainsi<br />

qu’une alimentation électrique en<br />

continu. Les 300 bâtiments de ce type<br />

que possèdent les CFF sont utilisés<br />

dans les gares et les gares de triage<br />

ainsi qu’aux nœuds du réseau ferroviaire<br />

suisse. La fonction de ces bâtiments,<br />

qui sont exploités sans personnel,<br />

est de protéger les équipements<br />

mentionnés et de les alimenter en<br />

électricité. Extrêmement standardisés,<br />

ils mesurent entre 15 et 40 mètres<br />

de long et présentent une largeur fixe<br />

de 7,5 mètres. « Cette standardisation<br />

et l’importante consommation de matériaux<br />

en raison du grand nombre de<br />

ces bâtiments nous ont amenés à<br />

concevoir la nouvelle génération de<br />

bâtiments de technique ferroviaire en<br />

mettant l’accent sur leur compatibilité<br />

avec l’économie circulaire », explique<br />

Thomas Zuber, manager des installations<br />

technologiques BTG des CFF.<br />

ÉLÉMENTS VISSÉS<br />

Les bâtiments de technique ferroviaire<br />

actuels ont été construits en béton.<br />

Dans le cas des nouveaux bâtiments de<br />

technique ferroviaire, seules les fondations<br />

le sont. Le reste est constitué de<br />

bois indigène : construction et structure<br />

des murs en épicéa ou en pin, revêtement<br />

de façade en épicéa carbonisé ou<br />

alors en mélèze ou en chêne non traité.<br />

Les éléments en bois massif sont vissés<br />

ensemble et goujonnés, et non collés.<br />

« La construction d’éléments permet, en<br />

cas de changement d’emplacement ou<br />

d’usage, de démonter le bâtiment en<br />

divers éléments pour ensuite le transporter<br />

et le remonter ailleurs », explique<br />

Thomas Zuber, qui ajoute « Pour les cabines<br />

techniques, qui remplissent une<br />

fonction analogue à celle des bâtiments<br />

de technique ferroviaire, mais n’abritent<br />

aucune installation de sécurité, nous<br />

misons en revanche sur la construction<br />

modulaire.» Cela signifie que la cabine<br />

technique peut être transportée dans<br />

son intégralité, avec toute la technique<br />

qu’elle contient. Pour des raisons de<br />

taille, cette option n’est pas entrée en<br />

considération pour les bâtiments de<br />

technique ferroviaire.


ÉNERGIE<br />

« Pour trouver la<br />

solution de refroidissement<br />

la plus économique<br />

pour chaque<br />

bâtiment de technique<br />

ferroviaire et<br />

son site, nous examinons<br />

les différentes<br />

alter natives, objet<br />

par objet, à l’aide d’un<br />

outil de calcul des<br />

coûts du cycle de vie<br />

(LCC). »<br />

DOMENICO STAFFIERI<br />

Manager des installations<br />

technologiques CVC, CFF<br />

UN REFROIDISSEMENT<br />

EFFICACE EN ÉNERGIE<br />

Le concept des nouveaux bâtiments de<br />

technique ferroviaire ne tient pas seulement<br />

compte des aspects de l’économie<br />

circulaire, mais attache aussi une<br />

grande importance à l’efficacité énergétique.<br />

À cet égard, le refroidissement<br />

est un facteur important, car il représente<br />

une part considérable de la<br />

consommation énergétique du bâtiment.<br />

Celui-ci est refroidi par un système<br />

de « free cooling ». « Quand ce<br />

système n’est plus à même de maintenir<br />

les conditions ambiantes dé-<br />

Le robinet de réglage avec<br />

la rosace, qui tient partout<br />

et assure l‘étanchéité !<br />

Nous avons fait des recherches pour vous<br />

et nous avons encore amélioré notre robinet de<br />

réglage poli au brillant d‘une superbe qualité.<br />

Désormais la rosace dispose d‘un nouvel insert<br />

en caoutchouc qui assure la meilleure tenue<br />

possible tout en assurant l‘étanchéité. Quel que<br />

soit l‘endroit où vous positionnez la rosace, elle<br />

tient tout simplement partout - sur le filetage<br />

comme sur la surface polie lisse.<br />

Mais voyez vous-même<br />

et regardez ici notre vidéo !<br />

d<br />

o<br />

m<br />

Nyffenegger Robinetterie SA · Leutschenbachstrasse 38 · 8050 Zurich o<br />

t<br />

044 308 45 85 (francophone) · shop.bestellung@nyff.ch · www.nyff.ch e<br />

c<br />

h<br />

63


ÉNERGIE<br />

64<br />

« L’installation photovoltaïque<br />

contribue largement à<br />

l’alimentation électrique du<br />

bâtiment de technique<br />

ferroviaire et constitue une<br />

base pour l’installation<br />

éventuelle de batteries. »<br />

KREŠIMIR RUBIL<br />

Manager des installations technologiques PV, CFF<br />

finies pour le bon fonctionnement des<br />

composants, une climatisation mécanique<br />

est mise en route », explique Domenico<br />

Staffieri, manager des installations<br />

technologiques CVC aux CFF.<br />

Cette climatisation emploie un réfrigérant<br />

naturel (propane R-290), sans aucun<br />

impact sur la couche d’ozone. L’utilisation<br />

d’armoires climatisées dotées<br />

de commandes distinctes permet une<br />

évacuation de la chaleur en fonction<br />

des besoins, donc plus efficace en<br />

énergie.<br />

DES SOLUTIONS SPÉCIFIQUES<br />

À CHAQUE OBJET<br />

Le refroidissement peut aussi s’opérer<br />

de manière passive, au moyen d’une<br />

sonde géothermique, par exemple.<br />

« Pour trouver la solution de refroidissement<br />

la plus économique pour<br />

chaque bâtiment de technique ferroviaire<br />

et son site, nous examinons les<br />

différentes alternatives, objet par objet,<br />

à l’aide d’un outil de calcul des<br />

coûts du cycle de vie (LCC) », explique<br />

Domenico Staffieri. À cette fin, les<br />

conditions géologiques locales doivent<br />

être examinées en collaboration avec<br />

les instances compétentes.<br />

UN PUISSANT SYSTÈME<br />

PHOTOVOLTAÏQUE<br />

Les façades et le toit du bâtiment de<br />

technique ferroviaire sont mis à profit<br />

pour produire de l’électricité. Les surfaces<br />

appropriées sont déterminées<br />

par une simulation de rendement. Dans<br />

le cas des bâtiments de technique ferroviaire<br />

de taille moyenne (24 mètres<br />

de long), la puissance nominale est estimée<br />

à plus de 40 kilowatts dans des<br />

conditions standard. « L’installation<br />

photovoltaïque contribue largement à<br />

l’alimentation électrique du bâtiment<br />

de technique ferroviaire et constitue<br />

une base pour l’installation éventuelle<br />

de batteries », indique Krešimir Rubil,<br />

manager des installations technologiques<br />

PV aux CFF.<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

Le BTG après sa<br />

reconstruction en Valais.<br />

MODULES RECYCLABLES<br />

Les CFF sont également attentifs à la<br />

compatibilité des modules photovoltaïques<br />

avec l’économie circulaire. « Au<br />

lieu d’utiliser des modules conventionnels<br />

avec une face arrière en plastique,<br />

nous recourons à des modules pourvus<br />

d’une face arrière en verre », explique<br />

Krešimir Rubil. Les modules bi-verre<br />

comportent moins de matériaux différents<br />

et simplifient de ce fait le recyclage.<br />

De plus, les modules prévus par<br />

les CFF sont particulièrement robustes.<br />

« Ils ne sont pas seulement bien protégés<br />

contre la grêle – chose particulière-


ment importante dans le contexte du<br />

changement climatique – mais aussi<br />

contre le vandalisme », explique Krešimir<br />

Rubil. Cette protection efficace<br />

contribue à leur longévité, un critère<br />

important pour l’économie circulaire.<br />

Lors de la conception du bâtiment, il a<br />

été tenu compte des changements de<br />

format prévisibles des modules. La pérennité<br />

des bâtiments est donc garantie<br />

sur toute leur durée de vie, soit 75 ans.<br />

Le concept des nouveaux bâtiments<br />

de technique ferroviaire a fait<br />

ses preuves non seulement lors de la<br />

construction, de la phase de test et du<br />

démontage du bâtiment pilote à Zurich,<br />

mais aussi lors du remontage en<br />

Valais. « Après le succès de la phase<br />

pilote, nous allons lancer la construction<br />

de 22 bâtiments de nouvelle génération<br />

en novembre 2024, déclare<br />

Thomas Zuber.<br />

Notre<br />

ELS EC<br />

il se distingue à peine<br />

sur la facture d‘électricité.<br />

« La construction<br />

d’éléments permet,<br />

en cas de changement<br />

d’emplacement<br />

ou d’usage, de démonter<br />

le bâtiment en<br />

divers éléments pour<br />

ensuite le transporter<br />

et le remonter<br />

ailleurs. »<br />

Puissant et silencieux:<br />

ultraSilence® ELS EC.<br />

Notre système de ventilation monogaine ELS EC<br />

génère un débit d’air puissant, mais dans un silence<br />

absolu : vous ne l’entendez pas et le remarquez à<br />

peine sur votre facture d’électricité. Ceci grâce aux<br />

nouveaux moteurs EC vous permettant une économie<br />

d’énergie de 70 %.<br />

www.helios.ch<br />

THOMAS ZUBER<br />

Manager des installations<br />

technologiques BTG, CFF


ÉNERGIE<br />

La place disponible sur le<br />

toit a pu être optimisée<br />

pour plus de performances.<br />

66<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h


De l’énergie<br />

solaire au lac de<br />

Walenstadt<br />

avec Sonepar<br />

Seulement trois mois se sont écoulés depuis l'idée initiale à l'installation<br />

solaire terminée. Cet exploit, qui a eu lieu entre août et novembre au<br />

lac de Walenstadt, a été possible grâce à la mise à disposition des données<br />

nécessaires et à l’aide de l’équipe Énergies renouvelables de Sonepar.<br />

Découvrez l’aventure d’Andreas Heussi.<br />

Texte et photos : Laura Huggenberger (Sonepar Suisse AG)<br />

L<br />

a maison d’Andreas Heussi<br />

est nichée entre le pittoresque<br />

lac de Walenstadt et<br />

la montagne, dans un coin<br />

tranquille d’Obstalden. Impossible de<br />

rater l’installation photovoltaïque qui<br />

la surmonte. Il s’est lancé dans ce projet<br />

en août, en envoyant les données<br />

de son toit à Sonepar. Grâce au configurateur<br />

PV et à l’aide des spécialistes<br />

en énergies renouvelables de Sonepar,<br />

les données et composants nécessaires<br />

ont pu lui être expédiés rapidement.<br />

Soulignons en particulier que le<br />

choix s’est porté sur les modules solaires<br />

du fabricant italien FuturaSun.<br />

Avec leur taille spéciale, la place disponible<br />

sur le toit a pu être optimisée<br />

pour plus de performances. Mais les<br />

modules Fullblack séduisent aussi<br />

sur le plan esthétique. La technologie<br />

IBC du fabricant garantit qu’aucune<br />

bande conductrice entre les cellules<br />

n’est visible de l’extérieur, rendant<br />

toute la surface du toit entièrement<br />

noire.<br />

Début novembre, il a commencé<br />

l’installation en assurant une bonne<br />

partie du montage lui-même. Pour le<br />

montage des modules, la mise en service<br />

de tous les composants et les<br />

branchements dans le coffret<br />

Caractéristiques<br />

techniques<br />

• Orientation 160° (–20° vu du sud)<br />

• Inclinaison environ 37°<br />

• Modules 24 FuturaSun FU ZEBRA<br />

420 Wp M Fullblack d’une<br />

puissance totale en crête de<br />

10,08 kW (No réf. 994777970)<br />

• Onduleurs Fronius GEN24 8.0<br />

(No réf. 994737380) avec<br />

3 modules de batterie BYD HVS<br />

(No réf. 994749571 et 994749570),<br />

d’une capacité totale de 7,7 kWh<br />

• Production d’eau chaude<br />

Fronius Ohmpilot 9.0-3 (No réf.<br />

994674817) ; le thermoplongeur<br />

existant a pu être réemployé.<br />

D’après les calculs actuels,<br />

l’installation devrait produire<br />

environ 9000 kWh d’électricité par<br />

an. La consommation d’électricité<br />

d’un ménage de deux personnes<br />

est aujourd’hui de l’ordre de<br />

4500 kWh, la production d’eau<br />

chaude représentant le principal<br />

poste de consommation.<br />

L’accumulateur intégré devrait<br />

permettre de stocker environ<br />

1800 kWh par an.


ÉNERGIE<br />

« Les éventuelles questions<br />

et la coordination du<br />

délai de livraison sont traitées<br />

par notre équipe PV. »<br />

de comptage, il a été épaulé par EW-<br />

Quarten. De même, la réception par<br />

l’ESTI (rapport de sécurité) et l’enregistrement<br />

auprès du fournisseur<br />

d’électricité local (DRT) ont été réalisés<br />

et organisés par EW-Quarten.<br />

Fin novembre, l’installation était<br />

achevée.<br />

Plus d’informations sur :<br />

www.sonepar.ch<br />

Déroulement d’un suivi de projet chez Sonepar<br />

68<br />

Étape 1 devis<br />

Le client prend quelques minutes pour remplir le configurateur PV Sonepar sur le webshop. Sinon, un classique formulaire<br />

de demande est aussi à sa disposition.<br />

Étape 2 calculs statiques<br />

Sur la base de la demande, Sonepar s’attèle aux calculs statiques fondamentaux (du module solaire au crochet de toit).<br />

Ici, plusieurs facteurs sont à prendre en compte, comme les dimensions de la toiture, le site, l’inclinaison ou le type de toiture.<br />

Le poids dépend principalement du lestage choisi. Certains fabricants proposent des gammes de produits pouvant réduire<br />

le poids. Important : le non-dépassement de la charge de toit par l’installation calibrée incombe à l’installateur en concertation<br />

avec le couvreur et le spécialiste en statique.<br />

Étape 3 conception de l’onduleur<br />

À l’aide de l’orientation et des modules utilisés, l’équipe Sonepar établit la conception de sorte que l’onduleur soit correctement<br />

dimensionné. Le client reçoit à cette étape un devis des coûts de matériel ainsi qu’une estimation du rendement annuel<br />

attendu. Ainsi, il peut calculer la durée d’amortissement et mener l’entretien de conseil.<br />

Étape 4 questions du client<br />

Les éventuelles questions et la coordination du délai de livraison sont traitées par notre équipe PV.<br />

1<br />

2<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

3<br />

4


Dépasser ensemble les limites<br />

www.eev.ch<br />

La force du travail d’équipe – utilisons-la<br />

Nous sommes la prestataire de services et de marketing de la branche électrique<br />

FLEXIBILITÉ<br />

TOTALE<br />

SMART HOME AND BUILDING SOLUTIONS.<br />

GLOBAL. SECURE. CONNECTED.<br />

Le standard:<br />

simple, indépendant, pour tous<br />

les composants du système<br />

Architecture ouverte:<br />

modulaire, flexible, évolutive<br />

Système de qualité:<br />

intuitif, programmé de façon<br />

efficace, sûr<br />

Technologie de pointe:<br />

mise en réseau pour IdO et BIM<br />

Join us<br />

www.knx.ch


Des DDR sur<br />

les chantiers<br />

ÉLECTROTECHNIQUE<br />

La norme NIBT 2020 a été adaptée en ce qui<br />

concerne les dispositifs de protection à courant<br />

différentiel-résiduel pour les distributeurs de<br />

chantier. Comme la mise en œuvre de la nouvelle<br />

réglementation constituait un réel défi pour le<br />

secteur, plusieurs délais ont été fixés.<br />

Auteur: Sandro Krieg<br />

D<br />

Nouveau dans la NIBT Les<br />

circuits pour l’alimentation des<br />

prises électriques < 32 A doivent<br />

être protégés par un DDR. Cela<br />

soulève encore des questions.<br />

Dans la nouvelle édition de la norme<br />

d’installation basse tension de 2020,<br />

une adaptation a été effectuée dans le<br />

chapitre « 7.04 Installations de chantier<br />

». Désormais, les circuits pour<br />

prises électriques supérieures à 32 A<br />

doivent eux aussi être protégés par un<br />

DDR. Pour les dispositifs de connexion<br />

< 32 A, le DDR continue de faire office<br />

de protection supplémentaire et pour<br />

les prises électriques > 32 A, il sert désormais<br />

de protection en cas de défaut,<br />

car il coupe automatiquement l’alimentation<br />

électrique. Cette adaptation<br />

n’est certes pas récente, toutefois dans<br />

tous les esprits, car elle soulève régulièrement<br />

des questions.<br />

NORMES ET DÉLAIS<br />

Tous les cinq ans, la norme suisse<br />

411000 qui est connue sous le nom de<br />

norme d’installation basse tension ou<br />

NIBT, est mise à jour et rééditée.<br />

La norme actuelle NIBT 2020 est<br />

entrée en vigueur le 1er janvier 2020.<br />

Elle s’applique de manière générale<br />

aux installations et aux équipements<br />

pour lesquels un avis d’installation a<br />

été transmis au gestionnaire de réseau<br />

après le 30 juin 2020. Tout cela semble<br />

déjà bien loin. Vu de l’extérieur, la<br />

norme semble déjà être adaptée et<br />

acceptée.<br />

Étant donné que l’adaptation du<br />

chapitre 7.04.4.1.1.3 entraîne toutefois<br />

des frais financiers importants pour les<br />

entreprises d’installation électrique et<br />

pour les entreprises qui fournissent les<br />

distributeurs de chantier, l’Inspection<br />

fédérale des installations à courant fort<br />

(ESTI) a défini deux délais de transition:<br />

• L’application correcte de la norme<br />

adaptée revêt un caractère obligatoire<br />

depuis la fin du délai de transition<br />

fixé au 31 décembre 2022, pour les<br />

installations nouvellement mises<br />

en service.<br />

• Le 31 décembre 2023, la norme<br />

adaptée est également entrée en<br />

vigueur pour les installations qui sont<br />

déjà en place. Le dernier délai de<br />

transition est donc écoulé et la norme<br />

adaptée est entièrement intégrée<br />

dans les structures existantes.<br />

Cette décision repose sur la prise de<br />

position du TK64 dans lequel les acteurs<br />

les plus importants tels la SUVA,<br />

EIT.swiss et ASCE sont représentés.<br />

MISE EN ŒUVRE<br />

Mais comment mettre en œuvre cette<br />

norme correctement? Les distributeurs<br />

de chantier existants avec des<br />

prises > 32 A doivent être modifiés, les<br />

prises de plus de 32 ampères doivent<br />

désormais également être équipées<br />

d’un dispositif de protection contre les<br />

courants de défaut. Pour cela, on utilise<br />

généralement des dispositifs de<br />

protection contre les courants de défaut<br />

avec un courant différentiel assigné<br />

(∆t) de 100 ou 300 mA. En<br />

71<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h


ÉLECTROTECHNIQUE<br />

TS<br />

VK ou<br />

EAE Chant.<br />

OCF/OLEI OIBT<br />

DDR<br />

300 mA<br />

s<br />

> 32 A<br />

1 2<br />

kWh<br />

DDR<br />

≤ 30 mA<br />

*b<br />

≤ 32 A<br />

kWh<br />

DDR<br />

300 mA<br />

s<br />

*a<br />

DDR<br />

≤ 30 mA<br />

≤ 32 A / ≠ 6 h<br />

DDR<br />

300 mA<br />

s<br />

> 32 A<br />

≤ 32 A<br />

DDR<br />

300 mA<br />

s<br />

> 32 A<br />

DDR<br />

≤ 30 mA<br />

≤ 32 A<br />

DDR<br />

≤ 30 mA<br />

DDR<br />

≤ 30 mA<br />

≤ 32 A<br />

≤ 32 A<br />

≤ 32 A<br />

DDR<br />

≤ 30 mA<br />

> 32 A<br />

≤ 32 A<br />

DDR<br />

≤ 30 mA<br />

> 32 A<br />

≤ 32 A<br />

Figure 1 Guide de<br />

sélection pour l’utilisation du<br />

DDR correct (SNG2027e)<br />

72<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

« L’amélioration de la<br />

norme NIBT 2020 pour les<br />

distributeurs de chantier<br />

augmente la sécurité<br />

de manière significative. »<br />

fonction de l’application, cela vaut la<br />

peine de se poser la question à savoir<br />

s’il faut mettre en place un DDR sélectif<br />

ou un DDR de type B.<br />

Le DDR sélectif 300 mA de type A<br />

est la meilleure option pour mettre en<br />

boucle les installations électriques<br />

provisoires des chantiers. Ceci est toutefois<br />

seulement autorisé quand le<br />

dispositif de connexion CEE32A a une<br />

position de conducteur de protection<br />

autre que 6 heures. La plupart du<br />

temps, ils ont la position de conducteur<br />

de protection 7 heures et se reconnaissent<br />

de loin à leur couleur<br />

noire. Si les installations provisoires<br />

de chantier doivent être terminées par<br />

une CEE32 à position de conducteur<br />

de protection 6 heures, elles doivent<br />

être protégées comme auparavant par<br />

un DDR de 30 mA, car elles peuvent<br />

aussi être utilisées directement.<br />

Pour les dispositifs de connexion<br />

avec un courant nominal supérieur à<br />

32 ampères, notamment CEE63A ou<br />

CEE125A, on utilise généralement aussi<br />

un DDR 300 mA. Un DDR sélectif est<br />

ici uniquement nécessaire, s’il est<br />

branché en amont pour l’alimentation<br />

d’autres DDR. S’il s’agit du branchement<br />

direct d’un récepteur, il est possible<br />

de renoncer à un DDR sélectif.<br />

Cela concerne généralement la grue<br />

de chantier qui est directement raccordée<br />

à un dispositif de connexion<br />

CEE125A. Dans ce cas, il est possible<br />

d’utiliser un DDR avec un courant différentiel<br />

assigné (∆t) 100 ou 300 mA.<br />

Pour la grue de chantier, il peut aussi<br />

être judicieux de mettre en place un<br />

DDR 300 mA de type B, car le moteur<br />

puissant de la grue est piloté avec un<br />

convertisseur de fréquence.<br />

Les courants de fuite du consommateur<br />

liés à l’exploitation peuvent<br />

provoquer des déclenchements intempestifs<br />

du RCD de type A.<br />

PASSER À L’ACTION<br />

La mise en œuvre optimale de la<br />

norme devrait désormais être claire.<br />

C’est maintenant à vous de l’appliquer<br />

et d’offrir ainsi à vos clients et aux<br />

corps de métier sur le chantier une<br />

installation sûre et conforme aux<br />

normes. Ils comptent sur vous!<br />

Sources:<br />

SN 411000, SNG 2071e,<br />

Communication No. 2020-030 de l’ESTI.<br />

Fig.1: SNG 2071e


UN SEUL FOURNISSEUR<br />

POUR TOUT? C’EST TOP<br />

OPTIPRESS: LE PACKAGE GLOBAL UNIQUE<br />

EN SON GENRE DE NUSSBAUM<br />

Chez Nussbaum, nous sommes tous installateurs dans l’âme. C’est pourquoi nous savons exactement<br />

ce dont vous avez besoin: à savoir de produits, systèmes et outils intelligents et de grande qualité, ainsi<br />

que de prestations innovantes d’un seul et même fournisseur, à un rapport performance/prix juste et<br />

équitable. C’est précisément ce que nous proposons avec Optipress, un package global unique en son<br />

genre pour des installations professionnelles. Avec Optipress, on a la certitude que tout s’articule et<br />

convient à la perfection, d’une planification simple à une exploitation économique. Aussi grâce à des<br />

prestations digitales innovantes ou encore au travers d’un mix inédit de matériaux. Retrouvez-nous<br />

sur nussbaum.ch/optipress pour en savoir plus.<br />

Système certifié et homologué.<br />

Protection incendie pour<br />

conduits de<br />

ventilation<br />

XXL<br />

Economique, novateur:<br />

Attestations AEAI EI 30, EI 60<br />

Jusqu’à max. 2500 ×1250 mm<br />

Montage efficace<br />

Produit reconnu<br />

Point de fusion > 1000 °C<br />

www.flumroc.ch


ÉLECTROTECHNIQUE<br />

Les batteries<br />

deviennent<br />

sédentaires avec<br />

l’âge<br />

Le courant « excédentaire » des installations photovoltaïques des<br />

ménages privés est réinjecté dans le réseau à des tarifs qui leur sont<br />

défavorables. Afin qu’ils puissent l’utiliser eux-mêmes, ils ont besoin<br />

d’un accumulateur – de préférence un accumulateur d’énergie de seconde<br />

vie fabriqué à partir de batteries de voitures électriques hors d’usage.<br />

Auteur : Julian Kaufmann<br />

74<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

Toutes les personnes qui ont une installation<br />

photovoltaïque sur le toit<br />

connaissent Tle problème : le courant est<br />

souvent produit quand les besoins sont<br />

faibles, notamment en journée. Le courant<br />

« excédentaire » est injecté dans le<br />

réseau à des conditions prédéfinies –<br />

généralement défavorables aux « prosommateurs<br />

». D’une part, cela réduit<br />

la consommation propre des prosommateurs,<br />

d’autre part, cela pose des<br />

problèmes de stabilité à l’infrastructure<br />

du réseau les jours de forte production.<br />

DES ACCUMULATEURS POUR<br />

ACCROÎTRE LA CONSOMMATION<br />

PROPRE<br />

Les accumulateurs fixes permettent de<br />

remédier facilement à cette situation :<br />

ils permettent d’un côté d’optimiser la<br />

consommation propre ou, en fonction<br />

du dimensionnement de l’installation,<br />

le degré d’autarcie et de l’autre, ils apportent<br />

une contribution significative<br />

à la stabilité à long terme du réseau.<br />

Les batteries d’accumulateurs modernes,<br />

telles celles de modual, sont<br />

faciles à installer, demandent peu d’entretien<br />

et sont durables (modual offre<br />

une garantie de 96 mois sur ses batteries<br />

de seconde vie, soit 2000 fois le<br />

débit d’énergie garanti). Les installations<br />

photovoltaïques en place peuvent<br />

elles aussi être complétées à moindre<br />

effort avec un accumulateur d’énergie.<br />

Bien que les obstacles à leur mise<br />

en place soient donc très faibles, il est<br />

recommandé de veiller à ce qu’un support<br />

professionnel continu soit garanti<br />

lors de l’achat d’un accumulateur à batterie.<br />

L’équipe modual dispose d’une<br />

large expertise dans l’intégration de<br />

batteries dans les systèmes les plus<br />

divers qu’elle peut mettre à profit lors<br />

de la vente de ses produits en collaboration<br />

avec des partenaires bien établis<br />

(installateurs électriciens, installateurs<br />

photovoltaïques, etc.) pour les<br />

appareils périphériques en-dehors de<br />

la limite du système « accumulateur ».<br />

QU’ENTEND-ON PAR SECONDE VIE ?<br />

Les batteries sont un élément central<br />

de la mobilité électrique. Dans les véhicules<br />

électriques, elles sont responsables<br />

d’une grande part de leur empreinte<br />

écologique. C’est là qu’intervient<br />

le facteur « seconde vie ». Après leur<br />

durée d’utilisation dans les véhicules,<br />

les batteries des voitures électriques<br />

ont certes perdu un peu de leur capacité,<br />

mais elles ne sont en aucun cas inutilisables.<br />

Elles sont encore très<br />

Swiss Power<br />

La société modual AG est une<br />

start up innovante de Suisse<br />

centrale qui développe<br />

et produit entièrement des<br />

accumulateurs d’énergie de<br />

seconde vie pour des<br />

applications stationnaires<br />

à Brunnen SZ.<br />

La jeune équipe est composée<br />

d’ingénieurs et de techniciens<br />

qui partagent la conviction<br />

que les applications de seconde<br />

vie des batteries sont indispensables<br />

au développement<br />

durable et respectueux des<br />

ressources de la mobilité<br />

électrique et des énergies<br />

renouvelables.<br />

Outre une vision commune de<br />

la technologie, l’équipe est<br />

animée par une même passion<br />

pour toutes sortes de sports de<br />

montagne, du vélo au parapente<br />

en passant par l’escalade.<br />

www.modual.ch


Stocker chez soi<br />

Consommation propre<br />

plutôt qu’injection dans<br />

le réseau : plus attractif<br />

pour le prosommateur.


ÉLECTROTECHNIQUE<br />

76<br />

bien adaptées à d’autres applications,<br />

avant de devoir aller au recyclage. C’est<br />

ce que l’on appelle la seconde vie.<br />

PETITE EMPREINTE ÉCOLOGIQUE<br />

Dans le cas spécifique des produits<br />

modual, les batteries sont utilisées<br />

dans des systèmes de stockage d’énergie<br />

stationnaires. Cela a de multiples<br />

conséquences écologiques positives :<br />

d’une part, le besoin de production de<br />

batteries pour des applications de stockage<br />

pur est réduit, d’autre part, la durée<br />

d’utilisation nettement rallongée<br />

des batteries de traction des véhicules<br />

déjà produites permet de réduire considérablement<br />

leur empreinte carbone.<br />

Production<br />

La production des<br />

cellules est la partie<br />

qui requiert le plus<br />

de ressources dans<br />

la vie d’une batterie.<br />

Recyclage<br />

La dernière partie<br />

est le recyclage<br />

respectueux de<br />

l’environnement.<br />

Fabrication<br />

Économie circulaire<br />

1 2<br />

4<br />

Cellule<br />

Fabrication<br />

EN QUOI LA SOCIÉTÉ MODUAL<br />

FAIT-ELLE LA DIFFÉRENCE ?<br />

La société modual s’est spécialisée<br />

dans la fabrication d’accumulateurs de<br />

seconde vie. Les batteries de seconde<br />

vie doivent présenter un SoH (State of<br />

Health, mesure du vieillissement de la<br />

cellule) d’au moins 80 pour cent ou plus<br />

pour pouvoir être utilisées dans des<br />

accumulateurs stationnaires. Pour garantir<br />

cela, chez modual, chaque batterie<br />

est soumise à un test d’entrée développé<br />

par la société elle-même. Les<br />

batteries sont ensuite réparties en<br />

différentes catégories. Celles qui ne<br />

sont plus adaptées à une utilisation<br />

ultérieure sont triées et immédiate-<br />

3<br />

Consommation/Utilisation<br />

Mobilité électrique<br />

Les batteries utilisées<br />

par modual étaient<br />

auparavant utilisées<br />

dans des voitures<br />

électriques.<br />

Seconde vie<br />

Après une première<br />

utilisation dans les<br />

véhicules, les<br />

batteries conviennent<br />

encore de longues<br />

années à une<br />

utilisation dans des<br />

accumulateurs<br />

stationnaires.<br />

Utilisation<br />

ment envoyées au recyclage. Les batteries<br />

jugées satisfaisantes sont rassemblées<br />

en lots de batteries de la même<br />

catégorie. Cela simplifie leur contrôle<br />

et garantit que les accumulateurs de<br />

seconde vie qui en résultent sont robustes<br />

et ont une longue durée de vie.<br />

LES ENJEUX<br />

Il est inévitable que même des cellules<br />

testées de même catégorie présentent<br />

encore des propriétés légèrement différentes.<br />

Les lots de batteries ne sont<br />

donc jamais tout à fait homogènes.<br />

C’est l’un des défis techniques majeurs<br />

de la fabrication d’accumulateurs de<br />

seconde vie fiables et durables. C’est<br />

pourquoi, modual a développé en interne<br />

son propre système de gestion<br />

des batteries (hardware et software)<br />

optimisé pour le contrôle des lots de<br />

batteries de seconde vie.<br />

Le développement en interne est<br />

certes associé à une charge de travail<br />

et à des coûts élevés, il apporte toutefois<br />

des avantages significatifs à la<br />

clientèle. Outre une grande flexibilité<br />

et un temps de réaction élevé pour<br />

adapter le système aux besoins nouveaux<br />

ou changeants des clients, un<br />

autre grand avantage réside dans le fait<br />

que tous les produits modual et leurs<br />

composants individuels peuvent être<br />

entièrement mis à jour, entretenus et<br />

si nécessaire remplacés par la société<br />

modual elle-même. Il n’y a donc aucune<br />

dépendance à des fournisseurs de<br />

hardware ou software.<br />

DES ACCUMULATEURS MODULAIRES<br />

Les accumulateurs modual ont une<br />

structure modulaire, en d’autres<br />

termes, si nécessaire, ils peuvent être<br />

complétés avec des lots de batteries<br />

supplémentaires, ce qui permet d’augmenter<br />

la capacité de stockage. Les<br />

accumulateurs peuvent aussi être utilisés<br />

avec différents onduleurs, dont<br />

les modèles courants de Studer, Solare<br />

Edge et Victron. Pour faciliter encore<br />

davantage l’intégration dans des réseaux<br />

locaux, modual propose également<br />

des accumulateurs AC.<br />

Collecter et trier<br />

les déchets<br />

Réduction des<br />

ressources<br />

Recyclage & Réutilisation<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

Moindre<br />

consommation<br />

de ressources<br />

Moins de<br />

déchets<br />

Seconde vie Modual vérifie chaque<br />

cellule de batterie dans le cadre<br />

d’un test d’entrée développé par la<br />

société elle-même et les rassemble<br />

en lots de la même catégorie.


PRÉCISIONS SUR LA<br />

CHIMIE DES BATTERIES<br />

Les deux chimies de batteries les plus<br />

utilisées actuellement sont LFP et<br />

NMC. Dans le portefeuille de produits<br />

actuel, modual utilise uniquement<br />

des batteries LFP. Elles sont certes un<br />

peu plus difficiles à gérer que les batteries<br />

NMC (la raison en est que leur<br />

courbe de décharge est pratiquement<br />

constante sur de larges zones), mais<br />

elles ne présentent pas de risque d’incendie.<br />

Les batteries NMC sont plus<br />

faciles à contrôler en raison d’une<br />

courbe de décharge en grande partie<br />

linéaire, mais sont en revanche un<br />

peu plus exigeantes en matière de<br />

sécurité. Comme la sécurité et la qualité<br />

figurent au premier plan chez modual,<br />

l’entreprise a développé une<br />

technologie pour les batteries NMC,<br />

basée sur l’expertise existante en matière<br />

de batteries LFP. De cette manière,<br />

il a été possible de s’assurer que<br />

les batteries équipées de cellules<br />

NMC répondent à toutes les normes<br />

de sécurité nécessaires.<br />

Planification et dimensionnement<br />

• Évolution modulaire Les systèmes de stockage extensibles de<br />

manière flexible présentent l’avantage de pouvoir être adaptés en cas de<br />

modification de la consommation et/ou de la production (par exemple,<br />

extension de l’installation photovoltaïque).<br />

• Interfaces de communication Le système doit disposer d’interfaces<br />

de communication courantes, standardisées.<br />

• Lieu d’exploitation Toutes les conditions techniques d’exploitation nécessaires<br />

sont-elles réunies sur le site prévu ? La plage de température du site<br />

prévu et celle de l’accumulateur sont-elles compatibles ?<br />

• Dimensionnement<br />

• Règle empirique sur la production<br />

• 1–2 h puissance nominale de l’installation PV<br />

• Puissance de pointe de l’installation PV multipliée par le facteur 1,2<br />

• Production annuelle divisée par 1000<br />

• Règle empirique sur les besoins<br />

• Moitié des besoins quotidiens du bâtiment<br />

• Besoins annuels divisés par 1000<br />

• En règle générale, la valeur la plus faible des deux règles empiriques<br />

permet d’obtenir une valeur de départ raisonnable pour le dimensionnement.<br />

D’autres facteurs comme les pompes à chaleur, les accumulateurs<br />

d’eau chaude, les voitures électriques, etc. sont pris en compte dans<br />

les consultations individuelles.<br />

Designed<br />

to empower.<br />

Fronius GEN24<br />

& GEN24 Plus<br />

www.fronius.fr/gen24-onduleur<br />

Votre transition énergétique, votre solution : le Fronius GEN24 est<br />

l’onduleur qui vous permet d‘utiliser l‘énergie solaire que vous produisez de<br />

manière flexible et directe. Avec le Fronius GEN24 Plus, offrez-vous même<br />

24 heures de soleil chez vous. En effet, cet onduleur hybride permet de<br />

connecter un système de stockage sur batterie et vous rend encore plus<br />

indépendant en matière d‘approvisionnement énergétique.


Photo : Schneider Electric<br />

ÉLECTROTECHNIQUE<br />

78<br />

eMobility :<br />

infrastructure de recharge<br />

par un fournisseur unique<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

E<br />

n 2023, la Suisse a vue, pour la<br />

première fois, les nouvelles<br />

immatriculations de voitures<br />

électriques dépasser 20 %.<br />

Cette forme de mobilité à faibles émissions<br />

séduit de plus en plus les particuliers<br />

et les entreprises. L’usage de la<br />

voiture électrique nécessite des infrastructures<br />

de recharge. Le besoin de<br />

planification et d’installation compliquent<br />

le processus. Schneider Electric<br />

montre qu’il est possible de le faire<br />

facilement grâce à son portefeuille complet.<br />

De la gestion dynamique et flexible<br />

de la charge, tout est disponible.<br />

FLEXIBILITÉ MAXIMALE<br />

AVEC CANALIS<br />

Avec le système de canalisation électrique<br />

préfabriqué Canalis, Schneider<br />

Electric propose une solution robuste<br />

pour l’alimentation des bornes. Les<br />

rails conducteurs dans un boîtier en<br />

acier – d’une longueur de 2 ou 3 m – nécessitent<br />

un minimum d’efforts lors de<br />

l’installation et de la fixation du système.<br />

Des trappes de dérivation tous<br />

les 50 cm garantissent une flexibilité<br />

maximale et permettent de futures<br />

extensions. Les coffrets de dérivation<br />

peuvent être branchés en seulement<br />

2 clics, même sous tension. Le système<br />

assure également un haut niveau de<br />

sécurité grâce à son degré de protection<br />

IP55.<br />

SOLUTION DE RECHARGE<br />

INTELLIGENTE POUR LES FLOTTES<br />

ET LES ENTREPRISES<br />

L’offre de bornes de recharge est composée<br />

de EVlink Pro AC et EVlink Pro<br />

DC. Grâce à des dispositifs de protection<br />

intégrés et à des composants interchangeables,<br />

les stations de charge<br />

peuvent être installées, utilisées et<br />

entretenues rapidement et en toute<br />

sécurité. La borne de recharge EVlink<br />

Pro AC (wallbox ou kit métallique) a une<br />

puissance de charge allant jusqu’à<br />

22 kW. La nouvelle borne rapide Pro DC<br />

avec 120 kW peut être augmenté de 30<br />

à 150 ou 180 kW. Selon le type de véhicule,<br />

un niveau de charge allant jusqu’à<br />

80 % peut être atteint en 20 minutes.<br />

Cela les rend attrayantes pour les bâtiments<br />

commerciaux ou les flottes.<br />

Les bornes peuvent être intégrées<br />

dans le système de gestion de la charge<br />

EcoStruxure EV Charging Expert, qui<br />

permet de combiner des infrastructures<br />

de recharge avec des stations AC<br />

et DC. Celui-ci garantit la disponibilité<br />

du courant et permet également de<br />

surveiller à distance les processus de<br />

charge intelligemment contrôlés.<br />

Cette solution flexible et évolutive permet<br />

d’intégrer et de surveiller jusqu’à<br />

20 points de mesure et plus de<br />

100 bornes. Les utilisateurs bénéficient<br />

d’une infrastructure de recharge<br />

qui s’adapte facilement à l’évolution<br />

des besoins et soutient activement la<br />

voie de l’électromobilité.<br />

www.se.com/ch/fr


Feller SA lance<br />

deux grandes nouveautés<br />

sur le marché<br />

A<br />

vec le système de fixation<br />

breveté SNAPFIX ® et la toute<br />

nouvelle ligne de design<br />

EDIZIO.liv Feller SA démontre<br />

une fois de plus que la technique<br />

et le design sont indissociables<br />

dès qu’il s’agit d’innovations définissant<br />

des standards. Les nouveaux<br />

produits sont entièrement suisses, de<br />

l’idée à la fabrication, et impressionnent<br />

par leur qualité et leur longévité<br />

portées au maximum. Leur lancement<br />

s’accompagnera également<br />

d’une simplification de la structure de<br />

l’offre.<br />

COMMENT FONCTIONNE<br />

LE NOUVEAU SYSTÈME DE<br />

FIXATION SNAPFIX ® ?<br />

Avec Feller SNAPFIX ® l’unité fonctionnelle<br />

n’est plus vissée dans la plaque de<br />

fixation comme auparavant. Au lieu de<br />

cela, après avoir été insérée (SNAP), elle<br />

est fixée (FIX) à l’aide de quatre clips.<br />

Ces clips font partie d’un adaptateur<br />

rouge fixé en usine sur l’unité fonctionnelle<br />

et qui l’entoure. Comme le montage<br />

et le démontage s’effectuent par l’avant<br />

avec le nouveau système de fixation,<br />

l’installation des unités fonctionnelles<br />

est beaucoup plus simple, plus rapide et<br />

aussi plus flexible. SNAPFIX ® peut être<br />

monté dans des boîtes d’encastrement<br />

d’une diagonale d’au moins 68 mm.<br />

Même pour les plaques de fixation, la<br />

société Feller SA mise sur plus de<br />

flexibilité et de simplicité. La nouvelle<br />

plaque de fixation présente une découpe<br />

symétrique normée. Elle peut<br />

ainsi être tournée à 90° et se monte à<br />

la verticale comme à l’horizontale.<br />

COMPATIBILITÉ AVEC LES<br />

LIGNES DE DESIGN<br />

SNAPFIX ® est disponible dans les<br />

nouvelles lignes de design EDIZIO.liv<br />

et EDIZIO.liv prestige ainsi que dans<br />

la ligne STANDARDdue classique.<br />

Comme Feller veille comme à son habitude<br />

à la rétrocompatibilité de ses<br />

produits, EDIZIOdue est elle aussi<br />

compatible, il suffit de la commander<br />

séparément va le système modulaire<br />

Feller. EDIZIOdue est maintenue dans<br />

la gamme, avec une palette de couleurs<br />

réduite. L’intégration SNAPFIX ®<br />

dans les gammes Mouillé NEVO et<br />

FONTE suivra rapidement.<br />

CARACTÉRISTIQUES CLÉS<br />

DE LA NOUVELLE LIGNE DE<br />

DESIGN EDIZIO.LIV<br />

EDIZIO.liv se caractérise par un langage<br />

des formes puissant et convainc<br />

par sa clarté, sa précision et sa légèreté.<br />

La palette de couleurs, réduite à<br />

six couleurs harmonieuses, s’intègre<br />

à la perfection dans les environnements<br />

et les cadres de vie les plus divers.<br />

EDIZIO.liv prestige met en outre<br />

à disposition une palette de six matériaux<br />

véritables haut de gamme. Les<br />

produits de la nouvelle ligne de design<br />

peuvent être montés dans tout le bâtiment<br />

: depuis les appareils 1 × 1 aux<br />

4 × 3 (jusqu’à 3 × 3 dans le cas de la<br />

version prestige).<br />

feller.ch/snapfix et feller.ch/edizioliv<br />

1 EDIZIO.liv convainc par<br />

sa clarté et sa légèreté<br />

et s’est intégré dans tous<br />

les styles d’habitat.<br />

2 SNAPFIX: encliqueter et<br />

fixer 4 fois dans les coins.<br />

Photos : Feller SA<br />

1<br />

2<br />

Plus d’informations sur<br />

www.feller.ch/snapfix ou<br />

www.feller.ch/edizioliv


ÉLECTROTECHNIQUE<br />

Information : les références se rapportent aux documents-sources<br />

pour des renseignements complémentaires.<br />

Vérifie tes<br />

connaissances<br />

des normes<br />

Connaissances de base :<br />

QUESTIONS SUR LES NORMES<br />

80<br />

Quelles sont les mesures<br />

de réduction des perturbations<br />

électromagnétiques?<br />

Quelles peuvent être<br />

des sources de perturbations<br />

électromagnétiques?<br />

Qui détermine si un local est<br />

exposé au danger d’incendie?<br />

1<br />

2<br />

3<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

Des dispositifs de protection contre<br />

les surtensions et/ou des filtres pour le<br />

matériel électrique sensible aux<br />

influences électromagnétiques doivent<br />

être mis en place afin d’améliorer la<br />

compatibilité électromagnétique en<br />

ce qui concerne les phénomènes<br />

électromagnétiques qui se produisent.<br />

Les gaines conductrices des<br />

câbles et des lignes (par exemple les<br />

armatures, les blindages) doivent<br />

être reliées au réseau commun de liaison<br />

équipotentielle (CBN).<br />

NIBT 4.4.4.4.2<br />

Le matériel électrique sensible aux<br />

perturbations électromagnétiques ne<br />

doit pas être placé à proximité de<br />

sources de champs électromagnétiques<br />

élevés. De telles sources sont<br />

notamment:<br />

• appareils de commutation<br />

pour charges inductives,<br />

• moteurs électriques,<br />

• lampes fluorescentes,<br />

• machines à souder,<br />

• redresseurs,<br />

• alimentation à découpage,<br />

• convertisseurs de fréquence,<br />

(p. ex. onduleurs) et régulateurs,<br />

• dispositifs de compensation,<br />

• ascenseurs,<br />

• transformateurs,<br />

• systèmes de commutation,<br />

• distributeurs de puissance<br />

avec rails conducteurs.<br />

NIBT 4.4.4.4.1<br />

C’est l’autorité cantonale de protection<br />

incendie qui détermine, en collaboration<br />

avec les services responsables de la<br />

protection au travail, si un local présente<br />

un risque d’incendie ou contient des<br />

poussières combustibles en quantités<br />

dangereuses.<br />

NIBT 5.1.A.1


Questions et réponses<br />

sur NIBT SN 411 000 et<br />

d’autres normes.<br />

Avec l’aimable<br />

concours de<br />

Electrosuisse<br />

Installations provisoires:<br />

de quoi s’agit-il?<br />

Installations temporaires:<br />

de quoi s’agit-il?<br />

Locaux d’exploitation<br />

électrique: de quoi s’agit-il?<br />

4 5 6<br />

Des installations qui sont remplacées à<br />

court terme par l’installation définitive ou<br />

démantelés définitivement, comme les<br />

distributeurs de chantier, les installations<br />

d’essai et autres.<br />

NIBT 2.2.1.2<br />

Des installations qui sont souvent<br />

démontées et à nouveau remontées<br />

telles que les attractions foraines,<br />

manèges, grues de chantier et similaires.<br />

NIBT 2.2.1.3<br />

Des locaux qui contiennent majoritairement<br />

des équipements électriques et qui<br />

ne sont accessibles qu’à des personnes<br />

instruites.<br />

NIBT 2.2.1.15


ASSOCIATIONS<br />

82<br />

Une vaste<br />

offre de cours<br />

En collaboration avec les sections, EIT.swiss met à la disposition<br />

des entreprises de la branche électrique une vaste offre de cours.<br />

Les membres d’EIT.swiss en profitent particulièrement : leurs<br />

collaborateurs peuvent participer aux cours à des prix réduits.<br />

Texte : Laura Kopp<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

L<br />

es formations continues sont<br />

souvent perçues comme une<br />

obligation inutile, une charge<br />

ou même une perte de temps.<br />

C’est particulièrement vrai lorsque les<br />

carnets de commande sont pleins. Les<br />

employeurs ressentent le manque de<br />

collaborateurs et les collaborateurs ne<br />

veulent pas manquer parce qu’il y a<br />

trop de travail dans l’entreprise. Pourtant,<br />

la formation continue est importante<br />

tant pour les employeurs que<br />

pour les employés. Les collaborateurs<br />

peuvent ainsi améliorer leurs compé-<br />

tences professionnelles et acquérir<br />

des connaissances sur les nouvelles<br />

technologies, procédures et processus.<br />

Les employeurs en profitent également<br />

: grâce à des formations continues<br />

appropriées, leurs collaborateurs<br />

peuvent assumer davantage de responsabilités,<br />

effectuer leur travail plus<br />

efficacement et, selon les thèmes,<br />

créer certains avantages concurrentiels<br />

par rapport à la concurrence. Pour<br />

y parvenir, il n’est pas toujours nécessaire<br />

de suivre une formation continue<br />

de longue durée. Souvent, il suffit de<br />

suivre des cours ou des séminaires<br />

d’une journée. C’est pourquoi EIT.swiss<br />

propose, en collaboration avec les sections,<br />

différentes possibilités de formation<br />

continue.<br />

L’offre se compose d’une large palette<br />

de thèmes. Avec des cours pour<br />

la branche électrique sur des thèmes<br />

tels que l’électromobilité, l’économie<br />

énergétique, la protection contre la<br />

foudre, la qualité du réseau ou l’éclairage,<br />

les installateurs-électriciens et<br />

installatrices-électriciennes, les chefs<br />

de projet, les directeurs et les planifi-<br />

Photo : Yeko Photo Studio


cateurs-électriciens et planificatricesélectriciennes<br />

restent à la pointe de la<br />

technique, de la métrologie et des<br />

normes. Une partie de ces cours répond<br />

aux exigences de l’OIBT. Les titulaires<br />

d’autorisations générales d’installer<br />

et de contrôler selon l’OIBT<br />

bénéficient ainsi d’une diversité de<br />

thèmes très intéressants. Les cours de<br />

télématique et de technique du bâtiment<br />

permettent d’acquérir les<br />

connaissances nécessaires pour<br />

suivre l’évolution et les changements<br />

techniques dans ce domaine. EIT.swiss<br />

propose également des cours sur les<br />

thèmes de la construction numérique<br />

et du Building Information Modeling<br />

(BIM). Cela permet aux planificateurs,<br />

aux installateurs-électriciens et installatrices-électriciennes<br />

et aux autres<br />

personnes intéressées d’acquérir des<br />

connaissances sur les processus de<br />

planification modifiés, l’exécution et la<br />

gestion. Bien entendu, le thème de la<br />

sécurité au travail n’est pas oublié. En<br />

complément de l’offre de cours de la<br />

solution industrielle Batisec, des formations<br />

continues spécifiques à la<br />

branche peuvent être suivies auprès<br />

d’EIT.swiss. Il s’agit notamment de<br />

cours sur l’amiante et de formations<br />

aux premiers secours.<br />

Ces formations continues spécifiquement<br />

techniques sont complétées<br />

par des cours axés sur la gestion d’entreprise.<br />

Les cours sur le CAN en font<br />

partie. Ils s’adressent en premier lieu<br />

aux chefs de projet, aux monteurs et<br />

monteuses responsables, aux planificateurs<br />

et planificatrices ainsi qu’aux<br />

directeurs et directrices. Ils transmettent<br />

les connaissances et la compréhension<br />

nécessaires pour travailler<br />

avec l’outil de calculation CAN. EIT.<br />

swiss propose également des cours<br />

sur des thèmes tels que les appels<br />

d’offres publics, la technique de travail,<br />

l’autogestion ou les compétences<br />

en matière de vente et de conseil. Et<br />

bien entendu, des formations continues<br />

spécifiques permettent également<br />

d’acquérir les connaissances<br />

nécessaires en matière de droit du<br />

travail, de convention collective de<br />

travail et de contrôle de la comptabilité<br />

salariale.<br />

EIT.swiss publication technique :<br />

en tant qu’association professionnelle,<br />

EIT.swiss est responsable de la<br />

formation professionnelle dans la<br />

branche électrique et est actif<br />

en tant que défenseur des intérêts.<br />

www.eitswiss.ch<br />

Depuis mars 2023, EIT.swiss propose,<br />

en collaboration avec Suissetec, la formation<br />

avec certificat « Professionnel<br />

de l’électricité PV ». En suivant avec<br />

succès ce cours, les participants acquièrent<br />

une large palette de compétences<br />

dans les domaines des toits en<br />

pente, des toits plats et des façades.<br />

En font notamment partie des connaissances<br />

sur la structure, les caractéristiques<br />

et les fonctions des différentes<br />

couches de la construction d’un toit et<br />

des matériaux de couverture du toit,<br />

des connaissances des normes et directives<br />

importantes ainsi que des<br />

connaissances des processus et de la<br />

procédure concernant les obligations<br />

de permis de construire pour les installations<br />

photovoltaïques. Les participants<br />

seront également capables<br />

d’organiser des chantiers, de la commande<br />

des composants solaires à l’organisation<br />

du dépôt de matériel et à<br />

sa gestion, en passant par le contrôle<br />

et la réception du matériel. En outre,<br />

ils apprennent à se déplacer en toute<br />

sécurité sur les constructions de toitures<br />

et à appliquer les mesures de<br />

sécurité au travail de manière adéquate.<br />

Bien entendu, les participants<br />

acquièrent également les connaissances<br />

nécessaires sur les installations<br />

photovoltaïques, les modules et<br />

les techniques de raccordement.<br />

Après avoir suivi la formation avec<br />

succès, les participants sont en mesure<br />

de monter des modules dans les<br />

règles de l’art sur des constructions de<br />

toit et d’effectuer des contrôles de<br />

fonctionnement finaux.<br />

Vite installé.<br />

Vite réglé.<br />

En claquant des doigts<br />

monter, connecter,<br />

bien-être.<br />

NOS THERMOSTATS D‘AMBIANCE<br />

CLIMACON F<br />

Avec leur design innovateur et précurseur,<br />

nos thermostats d‘ambiance<br />

ClimaCon F sont de véritables points<br />

de mire pour vos clients. En plus, ils<br />

permettent de régler la température<br />

de confort en un clin d’oeil. Et toi ?<br />

Tu te réjouis de la rapidité de l‘installation.<br />

Il suffit de fixer la plaque de<br />

montage - et tu as les deux mains<br />

libres pour raccorder.<br />

Il vaut donc la peine d’étudier de<br />

plus près l’offre d’EIT.swiss et de<br />

s’inscrire à l’un ou l’autres cours<br />

cette année.<br />

Découvre notre solution système sur<br />

climacon.oventrop.com


ASSOCIATIONS<br />

1<br />

84<br />

Du soleil à la<br />

galaxie d’Andromède<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

Au cours de votre bref passage<br />

à l’observatoire de Lausanne,<br />

avec Yanick Emery au télescope,<br />

nous souhaitons vous avoir<br />

transmis l’envie de découvrir<br />

davantage cet Univers qui<br />

nous semble familier. Avec le<br />

plaisir de vous avoir rencontrés.<br />

Text : Daniel Vuilleumier<br />

(Extrait de l’exposé)<br />

C’est dans une chaise longue ou sur<br />

une couverture dans la nature, éloigné<br />

des centres lumineux que l’on peut<br />

prendre conscience de la beauté du<br />

ciel. Pour comprendre et profiter de<br />

tous les signaux lumineux qui nous<br />

parviennent via les étoiles, les planètes,<br />

les comètes, les astéroïdes, il<br />

est fondamental de disposer de<br />

quelques données techniques. Il est<br />

possible alors d’approcher un monde<br />

qui paraît virtuel en éléments plus<br />

concrets. Commençons par le décodage<br />

du ciel, où les hommes ont imaginé<br />

des regroupements d’étoiles<br />

pour en définir des constellations.<br />

Visible en toute saison, la Grande<br />

Ourse est un repère incontournable.<br />

Elle permet de trouver facilement<br />

l’étoile polaire. L’hiver, c’est la constellation<br />

d’Orion qui prédomine. En période<br />

estivale, nous aurons le triangle<br />

d’été accompagné de la constellation<br />

du Cygne. Donc, il devient passionnant<br />

de connaître les caractéristiques<br />

physiques des étoiles, pourquoi elles<br />

brillent, leur taille, leur température,<br />

leur couleur.<br />

NOTRE ÉTOILE<br />

Aussi par sa proximité, le soleil est la<br />

seule étoile que nous pouvons étudier<br />

dans tous ses détails. Elaborée à partir<br />

d’un nuage de gaz, de poussières, de<br />

particules, une étoile est une gigantesque<br />

boule de gaz qui s’effondre sous<br />

son propre poids. Avec une masse suffisamment<br />

importante, le centre du<br />

nuage en contraction atteindra une<br />

température, une densité et une pression<br />

extrêmes. Lorsque la température<br />

centrale atteint environ 10 à 15 millions<br />

de degrés, l’étoile est née.<br />

Précisons que la durée de vie de<br />

l’étoile réside dans l’équilibre entre les<br />

radiations nucléaires qui tentent de<br />

s’échapper et la pression de la force<br />

gravitationnelle qui les maintient.


Visite de<br />

l’observatoire<br />

de Lausanne<br />

1 Les Pléiades sont un<br />

amas ouvert d’étoiles.<br />

Pour débuter l’année 2024 j’ai<br />

proposé à nos membres de nous<br />

éloigner de nos préoccupations<br />

terrestres et de découvrir une autre<br />

dimension en allant visiter l’observatoire<br />

de Lausanne.<br />

Photos : màd<br />

2<br />

2 La galaxie d’Andromède,<br />

située dans la constellation<br />

d’Andromède, est la<br />

seule galaxie spirale<br />

visible à l’œil nu.<br />

Trois dates avaient été proposées,<br />

fin janvier et deux dates début<br />

mars, en fonction de la météo et de<br />

la visibilité du ciel.<br />

LES GALAXIES,<br />

DE VASTES AMAS D’ÉTOILES<br />

Ces étoiles ou groupes d’étoiles de<br />

couleur bleu quand elles sont jeunes<br />

se présentent souvent sous forme<br />

d’amas. Au cours de leur évolution,<br />

elles transforment leur hydrogène en<br />

hélium, leur température baisse et<br />

elles prennent une couleur rouge. En<br />

même temps, elles s’organisent en différentes<br />

formes, le plus souvent en<br />

spirale. On les appelle alors des galaxies.<br />

Il suffit d’une paire de jumelles<br />

posée sur un support (pied d’appareil<br />

de photo) pour observer la galaxie<br />

d’Andromède. Tel un nuage blanc,<br />

cette galaxie est composée de pas<br />

moins de 400 milliards d’étoiles selon<br />

les dernières estimations. En se plaçant<br />

derrière l’oculaire d’un télescope,<br />

l’observation du ciel prend une dimension<br />

particulière où par exemple la<br />

voie lactée s’affiche comme un ensemble<br />

d’innombrables étoiles.<br />

Les instruments disponibles, en<br />

perpétuelle évolution nous permettent<br />

de confirmer ou de modifier<br />

les hypothèses émises. Les galaxies,<br />

les amas de galaxies définissent avec<br />

beaucoup de précision l’expansion de<br />

l’Univers. Dans la coupole, les membr<br />

approcher de Jupiter, la plus grande<br />

des planètes gazeuses de notre système<br />

solaire. Les bandes colorées<br />

réparties à sa surface indiquent des<br />

compositions chimiques différentes.<br />

Les flux de gaz se déplacent en mouvements<br />

opposés. Très brillante, c’est<br />

une des planètes les plus visibles<br />

dans le ciel.<br />

Avec une belle participation de<br />

15 personnes nous nous sommes<br />

retrouvés finalement le 1 mars<br />

à l’observatoire de Lausanne avec<br />

une météo qui nous a permis de<br />

bien observer le ciel.<br />

A cette occasion nous avons suivi<br />

la conférence très intéressante de<br />

Daniel Vuilleumier, fin connaisseur<br />

en la matière et membre de la<br />

société Vaudoise d’Astronomie, sur<br />

le thème d’astronomie en relation<br />

avec les objets visibles dans le ciel<br />

du moment. Ensuite, nous avons<br />

pu échanger en observant le ciel<br />

avec le télescope, discuter et avoir<br />

réponse à toutes nos questions.<br />

Cette intéressante et sympathique<br />

soirée c’est clôturée par le verre<br />

de l’amitié accompagnée d’une<br />

agape.<br />

L’USTSC est l’association professionnelle suisse de la branche sanitaire et du chauffage.<br />

Ses membres sont des diplômés d’examens professionnels, d’examens professionnels<br />

supérieurs, d’écoles supérieures spécialisées dans le domaine de la technique d’installation<br />

sanitaire et du chauffage, quelle que soit leur fonction professionnelle en tant<br />

qu’employeur ou employé.<br />

Contact<br />

Bahnhofstrasse 10 | CH-6302 Zug | info@vssh.ch | +41 (0)41 988 25 25 | www.vssh.ch<br />

Tu souhaites devenir membre de l’USTSC et rejoindre ainsi un réseau professionnel de la<br />

technique du bâtiment comptant plus de 700 collègues ? Nous nous réjouissons de te rencontrer<br />

! Tu trouveras toutes les informations sur notre site Internet www.vssh.ch<br />

Peter Kronauer<br />

Membre du comité VSSH/USTSC<br />

Responsable de l’antenne romande


Des capteurs<br />

correctement réglés et<br />

des luminaires en réseau<br />

triplent le potentiel<br />

d’économie d’énergie<br />

desluminaires LED


Avec le soutien de SuisseEnergie, la SLG, Schweizer Licht Gesellschaft<br />

(association suisse pour l’éclairage) mène l’initiative « energylight »<br />

visant à réduire l’énergie consommée par l’éclairage. Dans le cadre de six<br />

études de cas, le généreux soutien de nos partenaires industriels<br />

a permis de démontrer le considérable potentiel d’économie d’énergie<br />

des systèmes d’éclairage. Il est apparu que le « simple » remplacement par<br />

des LED ne suffit pas pour exploiter pleinement ce potentiel !<br />

Autrice : Nadine Müller, SLG · Photos : SLG<br />

ASSOCIATIONS<br />

D<br />

es luminaires équipés de capteurs<br />

correctement réglés et<br />

connectés en réseau garantissent<br />

un grand potentiel<br />

d’économie.<br />

Les analyses des mesures effectuées<br />

au cours des différentes études<br />

de cas démontrent que l’utilisation de<br />

systèmes d’éclairage intelligents (luminaires<br />

équipés de capteurs et<br />

connectés en réseau fonctionnant en<br />

essaim) dans des zones de circulation<br />

permet de réaliser des économies de<br />

82 à 94 pour cent. Sur les surfaces<br />

utiles principales, les économies sont<br />

moindres : dans les salles de classe<br />

étudiées, elles se montent à 58 pour<br />

cent, tandis que, dans le hall indus-<br />

triel, elles sont de 55 pour cent, ce<br />

chiffre se rapportant à l’utilisation<br />

diurne.<br />

Dans tous les cas étudiés, il a été<br />

observé que l’utilisation de capteurs<br />

et la mise en réseau des luminaires<br />

contribuaient davantage à accroître<br />

l’efficacité énergétique que le remplacement<br />

de sources lumineuses traditionnelles<br />

par des LED. Toutefois, ceci<br />

n’est vrai que si les capteurs sont correctement<br />

configurés !<br />

L’initiative « energylight »<br />

C’est avec le soutien de Suisse­<br />

Energie et en collaboration avec de<br />

nombreux partenaires que la SLG,<br />

Schweizer Licht Gesellschaft, a lancé<br />

l’initiative « energylight ». Elle permet<br />

de réaliser des projets tels que les<br />

études de cas décrites ici qui<br />

contribuent à exploiter le potentiel<br />

d’économie d’énergie significatif<br />

dans le domaine de l’éclairage. Vous<br />

trouverez d’autres informations<br />

sur l’initiative, les projets de bonnes<br />

pratiques ainsi que des guides sur<br />

www.energylight.ch<br />

87<br />

Six études de cas réalisées avec un éclairage intelligent<br />

Quartier Im Guss<br />

–85 %<br />

Ancien éclairage<br />

Lotissement Rütihof<br />

–94 %<br />

Nouvel éclairage<br />

Centre hospitalier de Bienne<br />

–82 %<br />

Halle industrielle SIG allCap<br />

Exploitation seulement pendant la journée<br />

–55 %<br />

École de Sennweid<br />

–58 %<br />

Parking Heuried<br />

–92 %<br />

0 5 10<br />

15 20 25<br />

Consommation d’énergie en kWh/m 2<br />

Les six études de cas Dans les zones de circulation, les économies les plus importantes sont réalisées avec des systèmes<br />

d’éclairage intelligents.<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h


ASSOCIATIONS<br />

Une étude de cas s’est intéressée au quartier<br />

« Im Guss » de Bülach qui comprend trois<br />

complexes résidentiels de sept étages<br />

abritant 490 appartements conformes au<br />

standard Minergie-ECO. Dès le départ, un<br />

système d’éclairage intelligent de Swisslux a<br />

été mis en place dans les cages d’escalier.<br />

Les mesures ont été réalisées dans deux<br />

cages d’escalier de taille moyenne avec et<br />

sans éclairage naturel. La comparaison entre<br />

un éclairage avec réglage standard (sans<br />

mise en réseau des luminaires et des<br />

capteurs) et un éclairage optimisé et mis en<br />

réseau a fait apparaître des économies<br />

d’énergie de 85 % dans les deux cages<br />

d’escalier dont la superficie totale était de<br />

440 m2. Les capteurs sont à l’origine de 52 %<br />

de ces économies tandis que l’optimisation<br />

de l'éclairement en représente 33 %.<br />

88<br />

Le parc de stationnement du lotissement Heuried de Zurich<br />

comportant 6 niveaux et 360 places de stationnement a également<br />

fait l’objet d’une analyse. Auparavant, le parc de stationnement<br />

éclairé par des lampes fluorescentes ouvertes était équipé<br />

de détecteurs de présence qui éteignaient tout l’éclairage d’un<br />

niveau de parking après 15. Un projet pilote consacré à la<br />

transition vers un éclairage intelligent et mené de 2015 à 2018 a<br />

rencontré des difficultés initiales, mais, en 2018, le système a<br />

fonctionné à la perfection. La conversion progressive de tous les<br />

niveaux de parking a été achevée milieu 2021. Les nouveaux<br />

luminaires à LED équipés de capteurs à haute fréquence intégrés<br />

de Steinel qui communiquent entre eux génèrent un éclairage en<br />

essaim parfait. Une application mobile permet de paramétrer<br />

l’installation. Les économies d’énergie se montent à 92 %, dont<br />

53 % sont attribuables aux capteurs et 39 % à l’amélioration de<br />

l’efficacité de la technique d’éclairage. L’éclairement moyen qui<br />

est de 190 lux est supérieur à la valeur précédente de 150 lux. La<br />

planification du projet a été confiée à la société WSMAG.<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

Une autre étude de cas a porté sur SIG allCap à<br />

Neuhausen am Rheinfall, une société spécialisée<br />

dans la fabrication de couvercles en<br />

plastique pour contenants de boissons. Il y a<br />

quelques années, les deux halls industriels<br />

d’une superficie totale de 6500 m2 ont été<br />

équipés de nouveaux luminaires à LED. Les<br />

toitures shed offrant beaucoup de lumière<br />

naturelle, il a été possible d’installer un système<br />

de contrôle de la lumière du jour qui, toutefois,<br />

est resté désactivé pour des raisons de<br />

sécurité. Mesurées sur une journée complète,<br />

les économies d’énergie réalisées grâce au<br />

système de détection de la lumière naturelle se<br />

montent à 23 % dans les deux halls exploités en<br />

trois-huit. Si l’on ne tient en compte que des<br />

heures où il est possible d’utiliser de la lumière<br />

du jour, on réalise des économies de 55 %.<br />

Cette valeur est une référence pertinente pour<br />

des halls similaires avec exploitation normale<br />

pendant la journée. Dans le cadre de ce projet,<br />

nous avons conclu un partenariat avec la<br />

société Zumtobel (planification, fourniture des<br />

luminaires et des capteurs).<br />

Photo : Zumtobel


Trois étapes pour réaliser un éclairage efficient<br />

Les informations recueillies dans le cadre des 6 études<br />

de cas ont permis d’identifier les 3 étapes d’optimisation suivantes.<br />

100 %<br />

Ancien<br />

système d’éclairage<br />

Niveaux d’éclairement trop élevés<br />

Consommation d’énergie<br />

50 %<br />

25 %<br />

LED<br />

Temps de rémanence trop long<br />

Pas de réglage initial<br />

Capteurs<br />

10 %<br />

Mise en réseau<br />

1. En général, le passage de lampes fluorescentes à des sources lumineuses LED réduit les besoins énergétiques de moitié.<br />

Toutefois, une partie des économies potentielles est souvent perdue en raison du surdimensionnement des luminaires<br />

présentant un éclairement trop élevé. L’utilisation de ballasts à intensité variable permet de corriger ce défaut.<br />

2. L’utilisation de capteurs de présence et de lumière naturelle permet également de réaliser une division supplémentaire de la<br />

consommation d’électricité par deux à condition que les temps de rémanence soient réglés sur une durée aussi courte que<br />

possible (généralement 1 minute).<br />

3. La consommation d’électricité peut encore être réduite de moitié grâce à l’utilisation de luminaires en réseau dotés de<br />

capteurs (au minimum 1 capteur pour 4 à 6 luminaires). Le système en essaim active uniquement les luminaires situés à<br />

proximité de personnes, réduit l’intensité des luminaires environnants à 10 % de charge partielle et éteint les luminaires<br />

éloignés. Avec des temps de rémanence d’une minute, la lumière se déplace dans la pièce comme un essaim.<br />

Conclusion<br />

Les études de cas démontrent que, si la mise en service est correcte, une réduction impressionnante pouvant atteindre 95 % de la<br />

consommation d’énergie est envisageable dans des zones de circulation équipées de systèmes d’éclairage basés sur le principe<br />

des luminaires connectés et contrôlés par des capteurs. Dans toutes les études de cas, la contribution du système de capteurs aux<br />

économies d’énergie a été plus importante que la transition vers les LED. Les descriptions détaillées des projets des études de cas<br />

et d’autres recommandations peuvent être consultées sur www.energylight.ch<br />

DISPONIBLE SUR<br />

OPP-SENS® NFC<br />

Capteurs pour température, humidité,<br />

qualité d‘air, flux et pression<br />

• Vaste gamme de capteurs<br />

• Oppermann Safecabling®: Tous capteurs protégés contre les erreurs de raccordement<br />

• Calibration 5P: Interpolation de la courbe sur 5 points à choix<br />

• Facile a utiliser avec l‘appli Oppermann NFC pour Android et IOS<br />

• Un afficheur NFC peut facilement être rajouté pour la gamme complète<br />

NOUVEAU!<br />

Multicapteur/Multirégulateur<br />

Découvrez le Multirégulateur en<br />

réalité augmenté maintenant!<br />

CAPTEURS | ALARME GAZ ET CO | PROTECTION INCENDIE<br />

Oppermann Suisse AG<br />

Zürcherstrasse 204f | 9014 St. Gallen<br />

Tél. +41 41 511 03 70 | info@oprg.ch | www.oprg.ch


INFOS<br />

Esylux<br />

AMÉLIORER RAPIDEMENT L’EFFICACITÉ<br />

ÉNERGÉTIQUE : DÉTECTEURS DE PRÉSENCE ET<br />

DE MOUVEMENT DE LA SÉRIE BASIC EXPRESS<br />

Pour une introduction simple et rapide à la commande d’éclairage,<br />

ESYLUX présente ses détecteurs de présence et de mouvement d’entrée<br />

de gamme de la nouvelle série BASIC EXPRESS au salon Light + Building.<br />

Les détecteurs peuvent être insérés dans des faux-plafonds sans autre<br />

accessoire et utilisés pour commuter automatiquement l’éclairage.<br />

Ils améliorent l’efficacité énergétique et le confort dans les zones du<br />

bâtiment où une simple fonctionnalité suffit. Leur design affleurant le<br />

plafond leurs confère une apparence discrète.<br />

90<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

La modernisation énergétiquement<br />

efficace des bâtiments est l’un des<br />

principaux défis actuels pour réduire<br />

à la fois les coûts énergétiques et les<br />

émissions de CO2 dans le monde. La<br />

commutation de l’éclairage en fonction<br />

du mouvement et de la luminosité ambiante<br />

est un bon moyen d’y faire face.<br />

ESYLUX a développé la série BASIC<br />

EXPRESS pour faciliter la prise en<br />

main de ce type d’automatisation.<br />

INSTALLATION SANS ACCESSOIRE,<br />

NI BOÎTE POUR CLOISON CREUSE<br />

Les détecteurs de présence et de mouvement<br />

sont conçus pour une installation<br />

dans des faux-plafonds sans accessoire<br />

supplémentaire. Le boîtier<br />

avec protection IP23 est doté d’une<br />

décharge de traction et de ressorts<br />

d’installation intégrés Avec son couvercle<br />

sur le dessus du boîtier, l’installation<br />

ne nécessite pas l’utilisation<br />

d’une boîte pour cloison creuse Leur<br />

design affleurant le plafond, leurs assurent<br />

un aspect discret.<br />

COMMUTATION AU PASSAGE PAR<br />

ZÉRO PRÉSERVANT LE RELAIS<br />

La commutation au passage par zéro<br />

protège le relais du détecteur des courants<br />

d’enclenchement des ballasts<br />

électroniques et l’entrée poussoir permet<br />

un fonctionnement semi-automatique.<br />

La portée de détection de Ø 8 m<br />

peut être augmentée en raccordant<br />

plusieurs détecteurs en parallèle. Une<br />

double membrane simplifie le câblage<br />

traversant de câbles jusqu’à 2,5 mm2.<br />

Tous les détecteurs de la série BA-<br />

SIC EXPRESS sont dotés de réglages<br />

d’usine et peuvent être paramétrés,<br />

en option, avec la REMOTE CONTROL<br />

MDi/PDi ou l’ESY-Pen et son ESY-App.<br />

BASIC EXPRESS<br />

Les détecteurs de présence<br />

et de mouvement de<br />

la série BASIC EXPRESS<br />

peuvent être insérés dans<br />

des faux-plafonds sans<br />

autre accessoire, pour<br />

profiter immédiatement<br />

d’une commande d’éclairage<br />

réduisant la consommation<br />

d’énergie.<br />

À PROPOS D’ESYLUX – PERFOR-<br />

MANCE FOR SIMPLICITY<br />

ESYLUX développe, produit et distribue<br />

des solutions d’automatisation et<br />

d’éclairage intelligentes pour améliorer<br />

la qualité de vie et l’efficacité énergétique<br />

dans les immeubles administratifs,<br />

les établissements scolaires et<br />

de soins. Nous mettons tout en oeuvre<br />

pour répondre aux exigences et aux<br />

besoins des utilisateurs. Nous mettons<br />

donc un point d’honneur à fournir des<br />

solutions de produits faciles à utiliser.<br />

Les clients et partenaires d’ESYLUX<br />

comprennent des grossistes, des entreprises<br />

d’installation et de planification<br />

électrique et des architectes qui<br />

ont placé leur confiance dans plus de<br />

55 ans d’expérience de marché, ainsi<br />

qu’aux conseils personnalisés et spécialisés<br />

des experts d’ESYLUX. De<br />

plus, ESYLUX répond aux normes de<br />

qualité les plus élevées en matière de<br />

recherche, de développement et de<br />

production sur son site allemand<br />

d’Ahrensburg. Notre organisation commerciale<br />

s’étend dans le monde entier :<br />

ESYLUX opère en collaboration avec<br />

des partenaires commerciaux expérimentés<br />

et est représenté par de nombreuses<br />

sociétés de distribution en<br />

Europe, en Asie et en Océanie.<br />

Pour plus d’informations, rendez-vous<br />

sur le site www.esylux.ch<br />

Photo : Esylux


Sonepar<br />

ANY JOB<br />

ANYWHERE :<br />

OUTILS DE<br />

TRADEFORCE<br />

Photo : Sonepar<br />

Découvrez la marque d’outils TRADE-<br />

FORCE de Sonepar : TRADEFORCE est<br />

synonyme d’outils et d’équipements de<br />

sécurité exclusivement destinés aux<br />

professionnels. Laissez-vous convaincre<br />

par la qualité élevée à un prix très attractif.<br />

Dans la brochure actuelle, Sonepar<br />

présente clairement la nouvelle<br />

gamme – à commander dès maintenant<br />

sur :<br />

www.sonepar.ch<br />

WERDE<br />

L’EAU<br />

WASSER-<br />

WISSER SPÉCIALISTES!<br />

UNE AFFAIRE DE<br />

Après -<br />

Protégé<br />

Pendant -<br />

Sablé<br />

Avant -<br />

Rouillé<br />

STOP AUX ATTAQUES DE ROUILLE ET CORROSION<br />

pour une eau propre et fluide!<br />

> Nettoyage mécanique par sablage.<br />

> Revêtement intérieur par résine (colmate même les perforations cuivre).<br />

> Protection anti-corrosion garantie, sans entretien ultérieur.<br />

> Idéal pour conduites d’eau sanitaire, de chauffage (également au sol), piscines, etc.<br />

> Equipe de professionnels, compétente, expérimentée et dynamique à votre service.<br />

1227 CAROUGE<br />

Rue J-Girard 24<br />

T 022 368 30 04<br />

F 022 368 30 07<br />

1470 ESTAVAYER-LE-LAC<br />

ch. des Tenevières 19<br />

T 026 664 00 04<br />

F 026 664 00 07<br />

1036 SULLENS<br />

Ch. du Verger 2<br />

T 021 731 17 21<br />

F 021 731 50 91<br />

info@solutubes.ch • www.solutubes.ch<br />

1895 VIONNAZ<br />

Av. du Léman 8<br />

T 027 281 30 04<br />

F 027 281 30 07<br />

Les adoucisseurs softliQ:SD<br />

pour une meilleure qualité d’eau<br />

• Intuitif: écran 4,3" pour un confort d’utilisation optimal<br />

• Confortable: commande et suivi simplifiés grâce à l’application<br />

Grünbeck myProduct<br />

• Sécurité: capteur de fuites d’eau<br />

• Innovatif: connexion dans le réseau informatique domestique via<br />

LAN ou WLAN<br />

Grünbeck Wasseraufbereitung Schweiz GmbH | Schulstr. 163 | 8105 Regensdorf<br />

Téléphone +41 44 842 3300 | info@gruenbeck.ch | www.gruenbeck.ch


INFOS<br />

Demelectric<br />

BROCHURE DISTRIBUTEURS DE COURANT ET PLUS …<br />

ÉDITION 2024<br />

92<br />

Sur les chantiers, dans les ateliers et<br />

dans les installations de production<br />

industrielles, une alimentation électrique<br />

sûre et sans faille est indispensable.<br />

La fiabilité, la sécurité de fonctionnement<br />

ainsi que la protection des<br />

personnes et des biens sont des exigences<br />

centrales d’une grande priorité.<br />

De nombreuses solutions dont à découvrir<br />

dans la nouvelle brochure Demelectric<br />

« Distributeurs de courant et<br />

plus … ».<br />

DISTRIBUTEURS DE PRISES EN<br />

CAOUTCHOUC DUR – LE MEILLEUR<br />

CHOIX POUR LES CHANTIERS DE<br />

CONSTRUCTION<br />

À prendre en compte lorsqu’une résistance<br />

aux chocs, aux températures et<br />

à l’encrassement et à l’humidité est<br />

requise. Aucun autre type de boîtier ne<br />

réunit toutes ces caractéristiques pour<br />

un rapport qualité/prix aussi avantageux.<br />

L’assortiment Demelectric comprend<br />

des petits tableaux de distribution<br />

compacts de 16 A jusqu’aux<br />

tableaux principaux de 125 A avec interrupteur<br />

principal et alimentation<br />

enfichable.<br />

DISTRIBUTEURS DE COURANT<br />

MOBILES – DES PRISES DE COURANT<br />

TOUJOURS À PORTÉE DE MAIN<br />

Ce sont des aides pratiques de par leur<br />

construction compacte et robuste. Au<br />

choix, les distributeurs de courant mobiles<br />

sont également disponibles avec<br />

une protection des personnes intégrée.<br />

DISTRIBUTEUR DE COURANT<br />

DE CHANTIER – POUR LE DUR<br />

QUOTIDIEN DES CHANTIERS<br />

Ils répondent aux nouvelles dispositions<br />

NIBT, dans lesquelles les raccordements<br />

de prises CEE 63 A et CEE<br />

125 A sont protégées par les RCD<br />

300 mA HD (Heavy Duty) de Doepke.<br />

Elles sont protégées contre la corrosion<br />

et insensibles aux influences<br />

environnementales telles que les températures<br />

extrêmes, la poussière,<br />

l’humidité et les gaz nocifs.<br />

ENROULEUR DE CÂBLE<br />

AUTOROLL – LA GESTION DES<br />

CÂBLES EN TOUTE SIMPLICITÉ<br />

Les enrouleurs de câble automatiques<br />

autoROLL réduisent les risques de<br />

trébuchement et permettent d’augmenter<br />

la productivité en éliminant<br />

les enchevêtrements de câbles et en<br />

garantissant la liberté de mouvement<br />

pendant le travail. Les boîtiers sont<br />

en plastique résistant aux chocs.<br />

Chaque type est équipé d’une protection<br />

thermique intégrée et le dispositif<br />

de rangement du câble peut être<br />

activé et désactivé très facilement.<br />

Avec les enrouleurs normaux, le<br />

câble entre à nouveau rapidement et<br />

de manière incontrôlée dans le logement,<br />

obligeant l’opérateur à l’accompagner<br />

à la main, ce qui prend<br />

beaucoup de temps. Slow Motion est<br />

un accessoire performant qui<br />

contrôle le réenroulement et le ralentit<br />

de manière à le rendre uniforme<br />

uniforme, sans à-coups et sans<br />

« coups de fouet ».<br />

La brochure Demelectric<br />

« Distributeurs de courant et<br />

plus … » édition 2024 est<br />

disponible chez votre grossiste<br />

en matériel électrique ou sur<br />

demelectric.ch<br />

1 2<br />

1 Le meilleur choix<br />

sur les chantiers –<br />

répartiteurs de<br />

prises en caoutchouc<br />

dur.<br />

2 Distributeurs<br />

de courant mobiles<br />

en caoutchouc<br />

dur – pour une<br />

alimentation en<br />

courant rapidement<br />

disponible.<br />

3 4<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

3 Distributeur de<br />

courant de<br />

chantier – pour le<br />

dur quotidien<br />

des chantiers.<br />

4 Enrouleur de<br />

câble autoROLL –<br />

la gestion des<br />

câbles en toute<br />

simplicité.<br />

Photos : Demelectric


WILO Schweiz AG<br />

LE PROGRÈS, TOUT SIMPLEMENT<br />

Le Wilo-Stratos Maxo est le premier circulateur disposant<br />

d’une interface utilisateur intuitive et d’un réglage adapté au<br />

type de régulation pour diverses applications.<br />

Le Wilo-Stratos Maxo redéfinit également<br />

l’efficacité du système : grâce à<br />

des fonctions d’économie d’énergie et<br />

des modes de régulation innovants, il<br />

atteint un rendement maximal du système.<br />

La compatibilité maximale avec<br />

Le Wilo-Stratos Maxo<br />

Photo : WILO SE<br />

les systèmes existants est également<br />

une évidence pour la pompe intelligente.<br />

Cela permet un gain de temps<br />

considérable en cas de remplacement.<br />

De plus, en termes de connectivité, elle<br />

fait partie des pompes les plus avancées<br />

du marché.<br />

• Un réglage rapide, tout simplement :<br />

Utilisation intuitive grâce au réglage<br />

guidé par l’application avec l’assistant<br />

de réglage, combiné avec un grand<br />

écran et le bouton vert.<br />

• Efficient et intelligent, tout simplement<br />

: Efficacité énergétique maximale<br />

due à l’interaction de fonctions<br />

optimisées et innovantes permettant<br />

une économie d’énergie (p. ex.<br />

No-Flow Stop). De plus, il garantit une<br />

efficacité optimale du système grâce à<br />

de nouvelles fonctions de régulation<br />

intelligentes comme Dynamic Adapt<br />

plus, Multi-Flow Adaptation, T-const. et<br />

ΔT-const.<br />

• Connecté et hygiénique, tout<br />

simplement : Interfaces de communication<br />

les plus récentes (p. ex.<br />

Bluetooth) pour la connexion à des<br />

appareils mobiles et mise en réseau<br />

directe des pompes à l’aide de Wilo<br />

Net pour le contrôle multi-pompes.<br />

Hygiène optimale grâce au Wilo-<br />

Stratos MAXO-Z et à la détection<br />

de la désinfection thermique.<br />

• Ergonomique, tout simplement :<br />

Le confort d’installation électrique<br />

maximal est assuré par un compartiment<br />

des bornes large et clair et<br />

par le Wilo-Connector optimisé.<br />

www.wilo.com/ch/fr/mieux-toutsimplement<br />

La voie directe<br />

vers une construction durable.<br />

Le nouveau poste de relevage<br />

hybride Ecolift L en pente libre.<br />

Logique.<br />

Protection fiable en cas de reflux<br />

Un fonctionnement économique<br />

Une ou deux pompes<br />

Encore plus logique.<br />

Solutions<br />

Postes de relevage hybride<br />

La valeur ajoutée par<br />

rapport à un poste classique<br />

kessel-schweiz.ch


INFOS<br />

Laufen<br />

INEO POUR TOUTES<br />

LES SITUATIONS<br />

94<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

KWC<br />

KWC HOMEBOX – CONFORT<br />

ESTHÉTIQUE ET SYSTÉMATIQUE<br />

KWC Homebox, est une solution novatrice<br />

pour une salle de bains au design<br />

minimaliste stylé. Cette solution encastrée<br />

compacte comprend une vaste<br />

gamme et garantit un montage d’une<br />

simplicité étonnante. Elle se prête à<br />

de multiples combinaisons, de la situation<br />

de douche simple au système de<br />

thermostat complet avec deux sorties<br />

et différents coloris.<br />

Aussi simple qu’un interrupteur.<br />

L’eau se met à couler avec un appui sur<br />

le bouton Choice et s’arrête après un<br />

nouvel appui. Ce bouton permet de<br />

régler exactement le débit d’eau pour<br />

tous les thermostats.<br />

www.kwc.com/fr_CH<br />

Le nouveau système Ineo convient comme installation<br />

devant ou dans les murs, dans les<br />

constructions neuves ou les rénovations ainsi<br />

que pour presque toutes les structures en<br />

construction sèche, humide ou massive. Il se<br />

distingue par des solutions intelligentes pour un<br />

montage rapide et simple – en effet, les composants<br />

d’Ineo s’appuient sur plusieurs décennies<br />

d’expérience en développement et fabrication<br />

de produits et une grande expertise dans la<br />

conception de salles de bains.<br />

Par ailleurs, de nombreuses plaques de déclenchement<br />

au design classique et tendance,<br />

dans des matériaux de qualité et des coloris<br />

attrayants, peuvent se combiner à la gamme<br />

d’éléments de WC et d’urinoirs<br />

www.laufen.ch<br />

Photo : KWC Photo : Laufen


Bodenschatz<br />

SIGNA — POUR<br />

UNE SALLE DE BAINS<br />

PARFAITEMENT<br />

ORGANISÉE !<br />

Que font les gens dans la salle de bains ?<br />

Quels sont leurs rituels ? Quels sont leurs<br />

besoins individuels ? L’équipe développement<br />

de Bodenschatz s’occupe en permanence<br />

de répondre à ces questions. La nouvelle<br />

gamme étendard Signa synthétise les<br />

connaissances actuelles développées par<br />

Bodenschatz en collaboration avec Tale, le<br />

studio de design bâlois. Concrètement,<br />

15 solutions en ont résulté à l’attention des<br />

utilisateurs de la salle de bains.<br />

La gamme Signa est également dotée du<br />

système de pose prospectif Adesio, qui permet<br />

la fixation par collage ou perçage, au<br />

moyen d’un support mural combiné procurant<br />

les deux options en un.<br />

Filtres à poches SynaWave®<br />

Classe énergétique A+ avec<br />

une profondeur de 450 mm<br />

et des avantages hygiéniques<br />

www.bodenschatz.ch/signa<br />

www.adesio.ch<br />

Efficacité<br />

Classe énergétique<br />

Profondeur<br />

Perte de charge initiale<br />

Consommation d‘energie<br />

ePM1 70%<br />

A+<br />

450 mm<br />

59 Pa<br />

897 kWh/a<br />

ePM1 90%<br />

A+<br />

500 mm<br />

87 Pa<br />

1185 kWh/a<br />

Un potentiel d‘économie d‘énergie<br />

élevé dans votre système de ventilation.<br />

Utilisez des filtres de classe<br />

énergétique A+.<br />

www.unifil.ch<br />

Le porte-serviette quadruple de la<br />

gamme Signa accueille jusqu’à quatre<br />

grands draps de bain et peut être<br />

relevé s’il n’est pas utilisé.<br />

Photo : Bodenschatz<br />

Les nouvelles<br />

vagues arrivent !


INFOS<br />

Schmidlin<br />

UN GARANT<br />

DE LA RELAXATION<br />

PROFONDE<br />

96<br />

Pour un bain encore plus relaxant,<br />

Schmidlin présente la première baignoire<br />

au monde en acier titane émaillé<br />

avec une profondeur généreuse de<br />

50 cm. Pour garantir un confort maximal,<br />

le fabricant de Suisse centrale a<br />

pensé au moindre détail. La baignoire<br />

est dotée d’un dossier ergonomique de<br />

chaque côté et d’un écoulement central<br />

; elle peut donc aisément accueillir<br />

deux personnes. Comme pour toutes<br />

les baignoires de Schmidlin, le modèle<br />

Aria peut être commandé avec différents<br />

types d’angles et de perçages<br />

pour la robinetterie. Il est donc idéal<br />

pour des concepts de salle de bains<br />

personnalisées. Outre la version en<br />

blanc alpinweiss, la baignoire est également<br />

disponible en blanc alpinweiss<br />

mat, en noir mat (nouveau) et dans de<br />

nombreuses autres couleurs.<br />

www.schmidlin.ch<br />

Domotec<br />

L’ALTERNATIVE<br />

ÉCOLOGIQUE AU<br />

CHAUFFE-EAU MURAL<br />

CONVENTIONNEL<br />

Grâce à sa technologie hybride, qui allie la<br />

puissance d’un chauffe-eau électrique moderne<br />

à l’efficacité d’une pompe à chaleur, le<br />

chauffe-eau mural Hybrid W 100 de Domotec<br />

permet de réaliser une économie d’énergie de<br />

jusqu’à 50 % par rapport à un chauffe-eau électrique<br />

classique de classe d’efficacité ErP D.<br />

Avec sa fonction i-Memory intégrée, il produit<br />

de l’eau chaude selon les besoins spécifiques<br />

des usagers. Durant une période de quatre semaines,<br />

le logiciel intelligent de l’appareil enregistre<br />

la consommation quotidienne des<br />

utilisateurs afin d’analyser, prévoir et gérer<br />

leur besoin en eau chaude. En fonction des<br />

diverses conditions du moment, il opte soit<br />

pour l’élément chauffant électrique, soit pour<br />

la pompe à chaleur<br />

Photo : Domotec Photo : Schmidlin<br />

www.domotec.ch<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h


Georg Fischer<br />

LA QUALITÉ<br />

PEUT AUSSI ÊTRE<br />

DURABLE<br />

Les nouveaux tubes PE-X bio-attributed<br />

et les tubes de protection en PE<br />

en matériau recyclé de Georg Fischer<br />

Systèmes de Tuyauteries (Suisse) SA<br />

réduisent l’empreinte carbone de manière<br />

vérifiable tout en conservant la<br />

qualité du produit. Le PE-X bio-attributed<br />

et le PE en matériaux recyclés<br />

présentent les mêmes propriétés<br />

chimiques et mécaniques que le plastique<br />

traditionnel. La combinaison des<br />

deux tubes réduit globalement de 30 %<br />

les émissions de CO2. La qualité est<br />

équivalente à celle des produits d’origine<br />

fossile. Ces derniers resteront<br />

disponibles.<br />

www.georgfischer.com<br />

Chauffage.<br />

Refroidissement.<br />

Naturellement!<br />

Pompe à chaleur air/eau avec<br />

réfrigérant naturel.<br />

NEW<br />

Aeroheat<br />

Livera CL<br />

Facile à installer, avec connexion hydraulique flexible et températures<br />

de départ élevées. Avec réfrigérant naturel R-290<br />

propane. Pour les nouveaux bâtiments et les rénovations<br />

Photo : Georg Fischer<br />

cta.ch/livera-fr


EN DIRECT<br />

<strong>Domotech</strong> Hebdo,<br />

une double opportunité<br />

à ne pas manquer<br />

98<br />

Notre émission <strong>Domotech</strong> Hebdo compte déjà plus de 25 épisodes<br />

disponibles en ligne. Voici comment nous avons relevé le défi de sortir une<br />

émission par semaine qui traite de l’actualité dans le domaine de la technique<br />

du bâtiment. Nous souhaitons créer une véritable dynamique avec un effet<br />

double : vous informer et également diffuser vos informations. Profitez-en.<br />

d<br />

o<br />

m<br />

o<br />

t<br />

e<br />

c<br />

h<br />

E<br />

n septembre 2023, nous avons<br />

lancé <strong>Domotech</strong> Hebdo, une<br />

émission hebdomadaire qui<br />

traite de l’actualité de la technique<br />

du bâtiment en Suisse, et plus<br />

particulièrement en Suisse romande.<br />

Nous publions cette brève toutes les<br />

semaines sur notre page LinkedIn ainsi<br />

que sur notre chaîne YouTube.<br />

<strong>Domotech</strong> Hebdo, c’est un excellent<br />

moyen de se tenir informé de ce qu’il<br />

se passe dans les différentes branches<br />

de l’industrie, du chauffage au sanitaire<br />

en passant par l’électrotechnique, les<br />

énergies renouvelables et les dernières<br />

innovations. Le tout en moins de 4 minutes,<br />

présenté de manière claire et<br />

dynamique.<br />

L’enjeu était de taille : dans un<br />

monde où nous sommes inondés par<br />

les nouvelles, nous cherchions à proposer<br />

à nos lecteurs un support<br />

d’information dans leur secteur de<br />

prédilection sans qu’ils se sentent<br />

submergés, le plus succinctement possible.<br />

Une des questions à laquelle nous<br />

avons dû répondre rapidement était la<br />

suivante : « Y a-t-il assez de matière<br />

chaque semaine pour assurer une émission<br />

pertinente, et si oui, où trouver<br />

toutes ces infos ? » Nous nous sommes<br />

rapidement rendus compte qu’il est<br />

toujours possible de trouver des éléments<br />

qui valent la peine d’être partagés.<br />

La technique du bâtiment évolue<br />

constamment, les associations et entreprises<br />

qui gravitent autour sont<br />

nombreuses et les innovations, les projets<br />

et évènements se succèdent. Un<br />

travail important de recherche est organisé<br />

chaque début de semaine pour<br />

trouver les sujets les plus importants à<br />

traiter, le programme étant diffusé en<br />

fin de semaine, le jeudi ou le vendredi.<br />

Nous recevons également régulièrement<br />

des revues de presse par mail que<br />

nous analysons dans les détails. Le<br />

contenu est donc là, bien présent, et<br />

nous sommes toujours très enthousiastes<br />

à l’idée de partager les actualités<br />

locales.<br />

L’émission <strong>Domotech</strong> Hebdo est constituée<br />

de trois sujets. Les deux premiers<br />

concernent l’actualité des associations,<br />

entreprises et évènements de Suisse ou<br />

Suisse romande. Pour le troisième sujet,<br />

nous avons fait le choix de traiter de<br />

l’actualité « insolite », où nous abordons<br />

les dernières technologies et innovations<br />

mondiales, en termes d’intelligence<br />

artificielle par exemple ou bien<br />

même de mobilité électrique. Il était<br />

important pour nous d’élargir nos horizons<br />

en proposant des sujets qui se rapportent<br />

de près ou de loin à la branche<br />

de la technique du bâtiment en général.<br />

Afin de nous permettre d’enrichir<br />

nos épisodes, nous vous encourageons<br />

à nous transmettre vous aussi les actualités<br />

de vos entreprises, associations ou<br />

évènements, nous les traiterons avec<br />

plaisir dans <strong>Domotech</strong> Hebdo. Vous<br />

pouvez nous les envoyer par mail à<br />

digital@domotech-magazine.ch.<br />

MARC SCHOEFFEL<br />

Réalisateur et Présentateur


Avec SNAPFIX ®<br />

tout reste<br />

pour le mieux.<br />

Antonio Bertuccio,<br />

Jeanfavre & Fils SA<br />

Le nouveau système de fixation<br />

de Feller.<br />

Principe de<br />

fonctionnement.<br />

feller.ch/snapfix<br />

SNAPFIX ® est disponible<br />

auprès des grossistes.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!