La Revue du Bol d'Or Mirabaud 2024

Tout savoir sur la plus grande régate du monde en eaux fermées ! Tout savoir sur la plus grande régate du monde en eaux fermées !

27.05.2024 Views

www.odelet.ch info@odelet.ch Tél : +41 79 202 37 08 Transports de bateaux Toutes destinations International Language Camps Un CAMP international au pied du Mont Blanc, Megève Du 7 juillet au 10 août LANGUES: Anglais ou Français ACTIVITES SPORTIVES ATELIERS ARTISTIQUES Sign up now www.internationallanguagecamps.com +41 (0) 22 346 14 42

SOCIÉTÉ NAUTIQUE DE GENÈVE 9. MARQUES 9.1 Les marques sont: Nr Marque Description des marques Latitude Longitude Ligne de départ à Genève 1 à 6 Marques de départ Bouveret 7 MULTICOQUES à laisser à tribord 8 MONOCOQUES à laisser à tribord Voir IC 11.2 et 11.3 ci-dessous Bouée cylindrique jaune surmontée d'un feu scintillant blanc Bouée cubique jaune surmontée d'un feu scintillant blanc 46N 24'03.0" 46N 23'54.0" 6E 51'19.0" 6E 51'02.0" 9 Marque à contourner Barge du Bouveret 46N 23'27.0" 6E 51'11.0" Arrivée 10 Marque d'entrée Bouée cubique jaune surmontée d'un feu scintillant blanc 11 Marque d'arrivée Bouée cubique jaune surmontée d'un feu scintillant blanc SNG 46N 13'13'' 6E 10'15" 46N 12’59.0” 6E 10’08.6” 12 Bouée de sécurité Bouée cylindrique jaune 46N 12’56.4” 6E 10’07.5” Les coordonnées GPS des marques sont approximatives et données à titre indicatif. 9.2 Le dimanche dès 8h00, la barge du Bouveret peut-être remplacée par une bouée cylindrique orange. 9.3 La barge du Bouveret (marque 9) peut être remplacée par une embarcation du Comité de Course montrant un pavillon M avec des signaux sonores répétés. 10. OBSTACLES 10.1 [DP] Les zones délimitées par des bouées jaunes ou rouges et blanches sont considérées comme des obstacles. Un bateau ne doit pas naviguer dans une telle zone. Les bouées de délimitation ne sont pas des marques de parcours. Toucher de telles bouées n’est pas une infraction à la RCV 31 et ne peut pas être motif à réclamation. 11. LE DÉPART (VOIR ADDENDUM A) 11.1 Venir sur la ligne de départ 5 minutes avant leur signal de départ • Les bateaux s’approchant du côté pré-départ de leur ligne de départ en venant du nord doivent rester à plus de 100 mètres de leur ligne de départ • Les bateaux doivent passer entre la marque de départ bâbord des deux lignes de départ et la côte nord. • À l’exceptions des foilers, aucun monocoque ne doit naviguer entre les deux lignes de départ. 11.2 MULTICOQUES ET MONOCOQUES À FOILS 11.2.1 La ligne de départ est entre le mât arborant un pavillon orange sur l’embarcation de signalisation et le côté parcours des marques de départ • Extrémité tribord – Embarcation de signalisation arborant un pavillon orange • Au milieu de la ligne – Bouée cylindrique jaune • Extrémité bâbord – Bouée cylindrique jaune et une embarcation du CC (bateau viseur) à proximité 11.2.2 Longueur de la ligne de départ, environ 800 mètres en 2 sections Bateau Comité Section 6 OUEST 5 Classes M1 + M2 + F1 Section EST Classes F2 + NJ-Multi Bateau Comité de course 11.3 MONOCOQUES 11.3.1 La ligne de départ est entre le mât arborant un pavillon orange sur l’embarcation de signalisation et le côté parcours des marques de départ • Extrémité tribord – Embarcation de signalisation • Section EST – Bouée cylindrique jaune • Marques 2a et 2b (milieu de ligne) Section – Bouées cylindriques jaunes Section avec une embarcation du WESTERN CC entre deux 6 5 EASTERN • Section OUEST - Bouée cylindrique jaune • Extrémité bâbord – Bouée cubique Classes jaune et une embarcation Class du F2 CC (bateau viseur) à proximité. M1 + M2 + F1 + NJ-Multi 11.3.2 Longueur de la ligne de départ, environ 2’100 mètres en 4 sections Bateau Comité 1 Committee vessel Section Section 4 OUEST 1 3 OUEST 2 2b 2a Bateau Comité 2 Section EST 2 1 Section EST 1 RC vessel Bateau viseur 9. MARKS 9.1 Marks are: Nr Mark Mark description Latitude Longitude Geneva starting line 1 to 6 Starting marks Bouveret 7 MULTIHULL to be left on starboard 8 MONOHULL to be left on starboard See SI 11.2 and 11.3 here below Yellow cylindrical buoy with a white flashlight Yellow cubical buoy with a white flashlight 46N 24'03.0" 46N 23'54.0" 6E 51'19.0" 6E 51'02.0" 9 Rounding mark Barge du Bouveret 46N 23'27.0" 6E 51'11.0" Arrival 10 Entry mark Cubical yellow buoy with a white flashlight 11 Finishing mark Cubical yellow buoy with a white flashlight SNG 46N 12’59.0” 6E 10’08.6” 46N 12’59.0” 6E 10’00.5” 12 Safety buoy Yellow cylindrical buoy 46N 12’56.4” 6E 10’07.5” The GPS positions of marks are approximate and given only as an indication. 9.2 On Sunday from 8:00 the Bouveret barge may be replaced with an orange cylindrical buoy. 9.3 The Bouveret barge (mark 9) may be replaced by a Race Committee vessel displaying flag M and making repeated sound signals. 10. OBSTRUCTIONS 10.1 [DP] The areas delimited by yellow or red and white buoys are designated as obstructions. A boat shall not enter such an area. The area delimitation buoys are not marks of the course. Touching such a buoy is not a breach of RRS 31 and will not be ground for a protest. 11. THE START (SEE ADDENDUM A) 11.1 Coming to the starting line 5 minutes before their starting signal • Boats approaching the pre-start side of their starting line coming from the north, shall stay 100 metres away of their starting line. • Boats shall pass between the port Section side mark of both starting lines Section and the north shore. • Except the foilers no monohull OUEST 6 shall sail between the two 5 starting EST lines. Bateau Comité 11.2 MULTIHULLS ET MONOHULLS Classes WITH FOILS Classes F2 11.2.1 The starting line is between M1 a staff + M2 displaying + F1 an orange flag on + the NJ-Multi signal vessel and the course side of the starting marks • Starboard end – Signal vessel displaying an orange flag • In the middle of the line – Cylindrical yellow buoy • Port end – Cylindrical yellow buoy and a RC vessel (pin end vessel) nearby 11.2.2 Length of the starting line, about 800 metres with 2 sections. Committee vessel Section 6 WESTERN 5 Classes M1 + M2 + F1 Section EASTERN Class F2 + NJ-Multi Bateau Comité de course 11.3 MONOHULLS Section Section Section Section 11.3.1 The 4 starting OUEST line 1 is between 3 OUEST a staff 2 displaying 2b 2aan orange EST 2flag on 1the signal EST vessels 1 and the course side of the starting marks • Starboard end – Signal vessel • EASTERN Section – Cylindrical Bateau yellow Comité buoy 2 • Mark 2a and 2b (middle of the line) – Cylindrical yellow buoys with a RC vessel in between • WESTERN Section - Cylindrical yellow buoy • Port end – Cubic Yellow buoy and a RC vessel (pin end) 11.3.2 Length of the starting line, about 2,100 metres with 4 sections. Bateau Comité 1 Committee vessel 1 Section Section Section 4 WESTERN 1 3 WESTERN 2 2b 2a EASTERN 2 1 Committee vessel 2 Section EASTERN 1 11.4 To alert boats that a race or sequence of race will begin soon, the orange starting line flag will be displayed at least 5 minutes before a warning signal is made. RC vessel Bateau viseur RC vessel 11.4 Pour prévenir les bateaux qu’une course ou séquence de courses va bientôt commencer, le pavillon orange de ligne de départ sera envoyé au moins 5 minutes avant l’envoi du signal d’avertissement. Committee vessel 1 Section Section Section 4 WESTERN 1 3 WESTERN 2 2b 2a EASTERN 2 1 Committee vessel 2 Section EASTERN 1 RC vessel 107

www.odelet.ch<br />

info@odelet.ch<br />

Tél : +41 79 202 37 08<br />

Transports de bateaux<br />

Toutes destinations<br />

International<br />

<strong>La</strong>nguage Camps<br />

Un CAMP international au pied <strong>du</strong> Mont Blanc,<br />

Megève<br />

Du 7 juillet au 10 août<br />

LANGUES: Anglais ou Français<br />

ACTIVITES SPORTIVES<br />

ATELIERS ARTISTIQUES<br />

Sign up now<br />

www.internationallanguagecamps.com +41 (0) 22 346 14 42

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!