Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
274
e
s
v e r r e s
glassware
LLes collections de verres DEGRENNE invitent au
partage et à la dégustation. Leurs qualités esthétiques
ainsi que leur résistance exceptionnelle, garantissent
une utilisation en toute occasion. Pour compléter
harmonieusement la table, les verres de couleur
DEGRENNE, teintés dans la masse, offrent une esthétique
et une qualité à l’épreuve du temps et des lavages au
lave-vaisselle.
DEGRENNE’S glassware collections are an invitation
to socialize and enjoy a drink. Our glassware’s looks
and exceptional sturdiness mean that is suitable for
any occasion. DEGRENNE’s integrally dyed glasses are
a harmonious addition to the dining table and offer
looks and quality that withstand the test of time and
repeated washing in the dishwasher.
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé
Alcohol is dangerous for your health
275
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé
Alcohol is dangerous for your health
276
Muse
Finedining
made in europe
MUSE est un verre contemporain et raffiné. Sa
forme atypique est en phase avec les tendances
actuelles du marché, avec ses lignes élégantes et
féminines pour un style personnel et différenciant et
son buvant resserré qui favorise la concentration des
arômes. Cette gamme complète de verres est
présentée avec ses gobelets coordonnés.
MUSE is a contemporary and refined glass. Its atypical
shape is in line with current market trends, with its
elegant and feminine lines for a personal and
differentiating style while the tapered edge of each
piece fosters the concentration of aromas. Discover
the complete range with coordinated tumblers.
277
FLÛTE
À CHAMPAGNE
CHAMPAGNE
FLUTE
184551
19 CL - 6 OZ 7/16
Ø 6,3 X H 22,4 CM
Ø 2 IN 1/2 X H 8 IN 13/16 VERRE
À VIN BLANC
WHITE WINE
GLASS
184549
28 CL - 9 OZ 7/16
Ø 7,4 X H 20,8 CM
Ø 2 IN 15/16 X H 8 IN 3/16 VERRE
À VIN ROUGE
RED WINE
GLASS
184548
35 CL - 11 OZ 13/16
Ø 8 X H 21,4 CM
Ø 3 IN 1/8 X H 8 IN 7/16
278
VERRE
À EAU
WATER
GLASS
184547
45 CL - 15 OZ 3/16
Ø 8,4 X H 22,5 CM
Ø 3 IN 5/16 X H 8 IN 1/16
VERRE
À BORDEAUX
BORDEAUX
GLASS
184550
64,5 CL - 21 OZ 13/16
Ø 9,5 X H 23,8 CM
Ø 3 IN 3/4 X H 9 IN 3/8 VERRE
À BOURGOGNE
BURGUNDY
GLASS
210812
70 CL - 23 OZ 11/16
Ø 10,5 X H 23,1 CM
Ø 4 IN 1/8 X H 9 IN 1/8
GOBELET
HAUT
HIGH
TUMBLER
184555
36 CL - 12 OZ 3/16
Ø 6,8 X H 14,2 CM
Ø 2 IN 11/16 X H 5 IN 9/16 GOBELET
BAS
LOW
TUMBLER
184554
33 CL - 11 OZ 3/16
Ø 8 X H 10,2 CM
Ø 3 IN 1/8 X H 4 IN
184553
23 CL - 7 OZ 3/4
Ø 7,6 X H 9,2 CM
Ø 3 IN X H 3 IN 5/8
279
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé
Alcohol is dangerous for your health
280
Allure
Finedining
made in europe
-new-
ALLURE est une ligne de verres au design contemporain
et raffiné. En cristallin soufflé, elle se démarque par sa
brillance supérieure, la finesse de ses buvants et sa
légèreté. Destinée à accueillir de grands vins, de par ses
formes généreuses et son pied élancé, cette gamme
complète et audacieuse se décline sous 7 références :
5 verres à pied, accompagnés de 2 gobelets pour
révéler et mettre en valeur chaque type de vin.
ALLURE is a line of glasses with a contemporary and
refined design. This blown crystal range stands out for
its superior lustre, the fineness of its lip and its lightness.
Designed to hold fine wines with its generous shapes
and slender base, this bold and comprehensive range
is available in seven models: five stemmed glasses
and two tumblers to reveal and enhance every type
of wine.
281
FLÛTE
À CHAMPAGNE
CHAMPAGNE
GLASS
242793
26,1 CL - 8 OZ 13/16
Ø 7,25 X H 24,5 CM
Ø 2 IN 7/8 X H 9 IN 5/8 VERRE
À PIED
STEMMED
GLASS
242792
40,5 CL - 13 OZ 11/16
Ø 8,3 X H 24,4 CM
Ø 3 IN 1/4 X H 9 IN 5/8 VERRE
À PIED
STEMMED
GLASS
242791
57 CL - 19 OZ 1/4
Ø 9,6 X H 25 CM
Ø 3 IN 3/4 X H 9 IN 13/16
282
VERRE
À BORDEAUX
BORDEAUX
GLASS
242790
64,5 CL - 21 OZ 13/16
Ø 10,2 X H 25,5 CM
Ø 4 IN X H 10 IN 1/16 VERRE
À BOURGOGNE
BURGUNDY
GLASS
242789
71 CL - 24 OZ
Ø 11,6 X H 24,5 CM
Ø 4 IN 9/16 X H 9 IN 5/8
GOBELET
HAUT
HIGH
TUMBLER
242795
39 CL - 13 OZ 3/16
Ø 7 X H 14,4 CM
Ø 2 IN 3/4 X H 5 IN 11/16 GOBELET
BAS
LOW
TUMBLER
242794
47 CL - 15 OZ 7/8
Ø 9,15 X H 10,85 CM
Ø 3 IN 5/8 X H 4 IN 1/4
283
284
Galatée
Finedining
made in europe
La collection de verres GALATEE, à la forme classique
et intemporelle, est subtilement décorée d’anneaux
gravés dans le cristallin, lui apportant une touche
festive et originale tout en garantissant la tenue du
décor au lave-vaisselle.
The GALATEE collection of glasses with its classic
and timeless shape, is subtly decorated with rings
engraved in the crystalline, which give them a festive
and unusual touch while guaranteeing that the hues
remain vivid after being washed in the dishwasher.
285
FLÛTE À CHAMPAGNE
CHAMPAGNE FLUTE
190537
190536
184556
VERRE À VIN
VERRE À EAU
Ø 2 IN 5/8 X H 8 IN 3/8 Ø 3 IN 1/16 X H 7 IN 11/16 Ø 3 IN 5/16 X H 8 IN 1/16
20 CL - 6 OZ 3/4
WINE GLASS 35 CL - 11 OZ 13/16
WATER GLASS 45 CL - 15 OZ 3/16
Ø 6,7 X H 21,2 CM
Ø 7,8 X H 19,6 CM
Ø 8,4 X H 20,5 CM
286
GOBELET
TUMBLER
190538
47 CL - 15 OZ 7/8
Ø 8,5 X H 12,1 CM
Ø 3 IN 3/8 X H 4 IN 3/4
Décor taillé dans le verre
Cut-glass design
287
©Julie ANSIAU
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé
Degrenne promotes responsible drinking and discourages alcohol misuse
288
Domaine
Alldaydining
made in europe
DOMAINE est le verre de dégustation classique et
élégant. Sa forme intemporelle, élancée et toute en
rondeur, apporte distinction et se prête parfaitement
à un usage de réception. Une gamme complète :
chaque forme est spécifique pour révéler et mettre
en valeur chaque type de vin.
DOMAINE is the classic and elegant wine tasting
glass. The slender, rounded, timeless shape brings
distinction and is perfectly adapted for use at receptions.
A complete range: each glass has a specific function
to enhance each type of wine.
289
FLÛTE À CHAMPAGNE
CHAMPAGNE FLUTE
184563
184562
184566
VERRE À VIN BLANC
VERRE À VIN ROUGE
Ø 2 IN 1/16 X H 8 IN 5/8 Ø 2 IN 7/8 X H 8 IN 3/8 Ø 3 IN 1/16 X H 8 IN 7/16
19 CL - 6 OZ 7/16
Ø 5,3 X H 21,9 CM
WHITE WINE GLASS 28 CL - 9 OZ 7/16
Ø 7,3 X H 21,2 CM
RED WINE GLASS 37 CL - 12 OZ 1/2
Ø 7,7 X H 21,4 CM
290
VERRE À EAU
WATER GLASS
184564
184565
184561
VERRE
VERRE À BOURGOGNE
Ø 3 IN 3/8 X H 8 IN 15/16 Ø 3 IN 11/16 X H 9 IN 7/16 Ø 4 IN 3/16 X H 8 IN 7/8
49,5 CL - 16 OZ 3/4
Ø 8,6 X H 22,7 CM
À BORDEAUX
BORDEAUX GLASS
65 CL - 22 OZ
Ø 9,4 X H 23,9 CM
BURGUNDY GLASS 75 CL - 25 OZ 3/8
Ø 10,7 X H 22,5 CM
291
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé
DEGRENNE promotes responsible drinking and discourages alcohol misuse
292
Montmartre
Alldaydining
made in europe
MONTMARTRE est un verre convivial au style rétro
qui évoque le charme du terroir français et de ses
vignobles. Son allure ronde et robuste en fait le verre
idéal pour un usage professionnel. Ce grand classique,
incontournable, perpétue l’héritage de l’esprit brasserie.
MONTMARTRE is a convivial glass with a retro
style representative of wine and French terroir. Its
rounded and robust allure makes it the ideal wine
glass for professional use. This classical, compulsory
glassware, carries on the brasserie spirit.
293
FLÛTE
À CHAMPAGNE
CHAMPAGNE FLUTE
184580
21 CL - 7 OZ 1/8
Ø 7 X H 21 CM
Ø 2 IN 3/4 X H 8 IN 1/4
VERRE À VIN
WINE GLASS
184577
184578
VERRE
Ø 2 IN 3/4 X H 6 IN 7/8 Ø 2 IN 15/16 X H 7 IN 1/4
20 CL - 6 OZ 3/4
Ø 7 X H 17,4 CM
À VIN BLANC
WHITE WINE GLASS
25 CL - 8 OZ 7/16
Ø 7,5 X H 18,4 CM
MONTMARTRE
JAUGÉ
HYPNOTIC
JAUGÉ
Avec double jauge
With 2 gauges
14 CL - 4 OZ 3/4 14 CL - 4 OZ 3/4
12,5 CL - 4 OZ 1/4 12,5 CL - 4 OZ 1/4
VERRE À VIN ROUGE
AVEC DOUBLE JAUGE
RED WINE GLASS
WITH 2 GAUGES
208481
213816
32 CL - 10 OZ 13/16
36,5 CL - 13 OZ
Ø 7,8 X H 19,8 CM
Ø 8,2 X H 22 CM
Ø 3 IN 1/16 X H 7 IN 13/16 Ø 3 IN 1/4 X H 8 IN 11/16
294
VERRE
À VIN ROUGE
RED WINE GLASS
184575
184579
184576
VERRE
VERRE
Ø 3 IN 1/16 X H 7 IN 13/16 Ø 3 IN 7/16 X H 8 IN 1/16 Ø 3 IN 15/16 X H 7 IN 7/8
32 CL - 10 OZ 13/16
Ø 7,8 X H 19,8 CM
À EAU
WATER GLASS
42 CL - 14 OZ 3/16
Ø 8,7 X H 20,5 CM
À BOURGOGNE
BURGUNDY GLASS
58 CL - 19 OZ 5/8
Ø 10 X H 20 CM
295
©Patrick ROUGEREAU
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé
Alcohol is dangerous for your health
©Julie ANSIAU
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé
Degrenne promotes responsible drinking and discourages alcohol misuse
296
Empiléo
Alldaydining
Les verres EMPILEO ont une ligne élégante, faite de
rondeur et de générosité. Ils sont soufflés bouche
(dans la plus pure tradition artisanale) en cristallin
apportant un fini plus transparent et plus brillant à
chaque pièce. Tous les verres et gobelets de la
collection peuvent s’empiler entre eux.
EMPILEO glasses feature an elegant design with
shapely, rounded lines. They are hand-blown (in
the purest artisanal tradition) in crystalline to bring a
more transparent, sparkling finish to each piece. All
the stemmed glasses and tumblers of the collection
are stackable.
297
TRANSPARENT
TRANSPARENT
VERT
GREEN
-new-
-new-
GRIS
GREY
CARAFE
PITCHER
234148
75 CL - 25 OZ 3/8
Ø 9,1 X H 24 CM
Ø 3 IN 9/16 X H 4 IN 3/8
VERRE À PIED
STEMMED GLASS
234149
26 CL - 8 OZ 3/4
Ø 7,9 X H 11,1 CM
Ø 3 IN 1/8 X H 4 IN 3/8
242553
26 CL - 8 OZ 3/4
Ø 7,9 X H 11,1 CM
242555
26 CL - 8 OZ 3/4
Ø 7,9 X H 11,1 CM
Ø 3 IN 1/8 X H 4 IN 3/8
GOBELET
TUMBLER
234150
26 CL - 8 OZ 3/4
Ø 7,1 X H 9,1 CM
Ø 2 IN 13/16 X H 3 IN 9/16
Ø 3 IN 1/8 X H 4 IN 3/8 242554
242552
26 CL - 8 OZ 3/4
Ø 7,1 X H 9,1 CM
Ø 2 IN 13/16 X H 3 IN 9/16
26 CL - 8 OZ 3/4
Ø 7,1 X H 9,1 CM
Ø 2 IN 13/16 X H 3 IN 9/16
298
BLEU
BLUE
236288
75 CL - 25 OZ 3/8
Ø 9,1 X H 24 CM
Ø 3 IN 9/16 X H 4 IN 3/8
236287
26 CL - 8 OZ 3/4
Ø 7,9 X H 11,1 CM
Ø 3 IN 1/8 X H 4 IN 3/8
VERRES EMPILABLES
STACKABLE GLASSES
236289
26 CL - 8 OZ 3/4
Ø 7,1 X H 9,1 CM
Ø 2 IN 13/16 X H 3 IN 9/16
VERRES SOUFFLÉS BOUCHE TEINTÉS DANS LA MASSE
HAND-BLOWN INTEGRALLY DYED GLASSES
299
300
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé
DEGRENNE promotes responsible drinking and discourages alcohol misuse
Carafes-Décanteurs
Toutes les carafes et décanteurs DEGRENNE, au style
classique ou plus moderne, permettront de révéler
les arômes de vos vins et boissons fraîches et de dresser
des tables raffinées.
DEGRENNE carafes and decanters, in either a classic
or a more modern style, make it possible to reveal
the flavours of your wines or your fresh drinks and to
set refined tables.
301
CARAFES
-new-
-new-
CARAFE À WHISKY
NEWPORT TWIST
WHISKY CARAFE
242961
25 CL - 8 OZ 7/16
241875
3 x 25 CL - 3 x 8 OZ 7/16
TRANSPARENT
TRANSPARENT
BLEU
BLUE
CARAFE À JUS DE
FRUITS EVENTO
JUICE/BEVERAGE
CARAFE
202639
1,2 L - 40 OZ 3/16
Ø 10,5 X H 27,5 CM
Ø 4 IN 1/8 X H 10 IN 13/16
CARAFE
EMPILEO
PITCHER
234148
75 CL - 25 OZ 3/8
Ø 9,1 X H 24 CM
Ø 3 IN 9/16 X H 4 IN 3/8
236288
75 CL - 25 OZ 3/8
Ø 9,1 X H 24 CM
Ø 3 IN 9/16 X H 4 IN 3/8
BOUCHON DE
CARAFE SILICONE
EVENTO
SILICONE STOPPER
FOR CARAFE
202855
Ø 6,5 CM - 2 IN 9/16
302
DÉCANTEURS DECANTERS
DECANTEUR
MILLÉSIME
DECANTER
210904
169728
DECANTEUR
Ø 8 IN 1/16 X H 9 IN 1/4
1,35 L - 45 OZ 5/8
Ø 20,5 X H 23,5 CM
NECTAR
DECANTER
1 L - 33 OZ 13/16
Ø 13,5 X H 24,5 CM
Ø 5 IN 5/16 X H 9 IN 5/8
303
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé
Alcohol is dangerous for your health
304
Anytime
Alldaydining
made in europe
Champagne, cocktails, liqueurs, spiritueux…
La collection de verres ANYTIME de DEGRENNE, aux
formes traditionnelles et universelles, permet de
répondre à tous les usages. En cristallin, ils sont
adaptés à un usage intensif et professionnel.
Champagne, cocktails, liqueurs, spirits etc.
The ANYTIME glassware collection from DEGRENNE
with all its traditional and universal shapes allows
you to meet all requirements. Made from crystalline,
they are suitable for extensive and professional use.
305
CHAMPAGNE
FLÛTE
À CHAMPAGNE
CHAMPAGNE FLUTE
184567
15 CL - 5 OZ 1/16
Ø 6,3 X H 19,3 CM
Ø 2 IN 1/2 X H 7 IN 5/8
VERRE
À CHAMPAGNE
CHAMPAGNE GLASS
210281
184597
COUPE
Ø 2 IN 11/16 X H 8 IN 1/16
21 CL - 7 OZ 1/8
Ø 6,8 X H 20,5 CM
À CHAMPAGNE
CHAMPAGNE GLASS
23 CL - 7 OZ 3/4
Ø 9,5 X H 14,7 CM
Ø 3 IN 3/4 X H 5 IN 13/16
306
COCKTAILS
VERRE
À MARTINI
MARTINI GLASS
Ø 4 IN 3/16 X H 6 IN 5/8 Ø 4 IN 1/8 X H 6 IN 1/8 Ø 2 IN 3/16 X H 2 IN 3/8
DIGESTIF LIQUEUR WINE VERRINE APPETIZER GLASS
195628
25 CL - 8 OZ 7/16
Ø 10,6 X H 16,8 CM
VERRE
À COGNAC
COGNAC GLASS
184570
61 CL - 20 OZ 5/8
Ø 10,4 X H 15,5 CM
VERRINE
RONDO
APPETIZER GLASS
181874
13 CL - 4 OZ 3/8
Ø 5,5 X H 6 CM
307
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé
Alcohol is dangerous for your health
308
Newport twist
Finedining
made in europe
DEGRENNE véhicule l’idée d’un Art de Vivre où l’on
savoure chaque instant. La collection NEWPORT
TWIST vient compléter la collection NEWPORT. Cette
collection s’articule autour de la dégustation des vins
et des spiritueux purs, sur glace, en cocktail. Les produits
sont en cristal et cristallin, et ornés d’une taille généreuse
et géométrique, pour apporter à ce rituel de la sobriété,
de l’élégance et mettre en valeur la robe des vins et
des spiritueux.
DEGRENNE conveys the idea of an art of living in
which every moment is to be savoured. The NEWPORT
TWIST collection completes the NEWPORT collection.
This collection is built around the enjoyment of wine or
pure spirits, either on ice or in cocktails.
The generously sized and geometric products are
made from crystal and crystalline to bring understated
elegance to this ritual while enhancing the colour of
the spirits and of the wines.
309
NEWPORT TWIST - Finedining
-new-
made in europe
COFFRET SET
WHISKY 2 VERRES
ET CARAFE
EMPILABLE
2 GLASSES &
1 CARAFE
STACKABLE SET
241875
3 X 25 CL - 3 X 8 OZ 7/16
CARAFE
CARAFE
242961
25 CL - 8 OZ 7/16
GOBELET
SHORTDRINK
242959
25 CL - 8 OZ 7/16
310
FLUTE À
CHAMPAGNE
CHAMPAGNE
FLUTE
244051
21 CL
8 OZ 1/4
VERRE À
MARTINI
MARTINI
GLASS
244049
21 CL
8 OZ 1/4
COUPE À
COCKTAIL/GLACE
COCKTAIL/ICE CUP
GLASS
244053
28 CL
11 OZ
VERRE À LIQUEUR
LIQUOR GLASS
244055
7,5 CL
2 OZ 15/16
VERRINE
APÉRITIF
VERRINE
APPETIZER
244047
27 CL
10 OZ 5/8
311
312
Gobelets
Les gobelets DEGRENNE, en version transparente ou
de couleur, permettent un dressage de tables aux
styles variés. En accompagnement de verres à pied,
ils apportent une touche décontractée, en
assortiment de plusieurs couleurs, ils créent une
table originale et gaie.
Clear or coloured DEGRENNE tumblers allow you to
set your table in a variety of ways. As an accompaniment
to stemmed glasses, they offer a relaxed touch, in an
assortment of several colours, they create an original
and cheerful table.
313
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé
DEGRENNE promotes responsible drinking and discourages alcohol misuse
314
315
INSTANT Finedining
-new-
made in europe
GOBELET
TUMBLER
243497
40 CL - 13 OZ 1/2
Ø 6 X H 16,5 CM
Ø 2 IN 3/8 X H 6 IN 1/2 243495
32 CL - 10 OZ 13/16
Ø 6 X H 13,7 CM
Ø 2 IN 3/8 X H 5 IN 3/8 243493
26,5 CL - 8 OZ 15/16
Ø 6 X H 11,3 CM
243491
18 CL - 6 OZ 1/16
Ø 2 IN 3/8 X H 4 IN 7/8
Ø 6 X H 8,2 CM
Ø 2 IN 3/8 X H 3 IN 3/4
ROC Finedining
VERRES SOUFFLÉS BOUCHE
HAND-BLOWN GLASSES
VERRE
À PIED
STEMMED
GLASS
236338
236339
236340
GOBELET BAS
GOBELET HAUT
Ø 2 IN 13/16 X H 4 IN 1/2 Ø 2 IN 13/16 X H 2 IN 9/16 Ø 2 IN 13/16 X H 5 IN 1/2
27 CL - 9 OZ 1/8
LOW TUMBLER 18 CL - 7 OZ 1/16
HIGH TUMBLER 45 CL - 15 OZ 3/16
Ø 7,2 X H 11,5 CM
Ø 7,2 X H 6,5 CM
Ø 7,2 X H 14 CM
316
ALLURE Finedining
-new-
made in europe
GOBELET
HAUT
HIGH
TUMBLER
242795
47 CL - 15 OZ 7/8
Ø 9,15 X H 10,85 CM
Ø 3 IN 39/64 X H 4 IN 17/64 GOBELET
BAS
LOW
TUMBLER
242794
39 CL - 13 OZ 3/16
Ø 7 X H 14,4 CM
Ø 2 IN 3/4 X H 5 IN 43/64
MUSE Finedining
made in europe
DOLCE Finedining
VERRES SOUFFLÉS BOUCHE
HAND-BLOWN GLASSES
GOBELET HAUT
HIGH TUMBLER
169851
184555
GOBELET BAS 184554
GOBELET HAUT
Ø 2 IN 11/16 X H 5 IN 9/16 Ø 3 IN 1/8 X H 4 IN
Ø 2 IN 5/8 X H 4 IN 1/2
36 CL - 12 OZ 3/16 LOW TUMBLER 33 CL - 11 OZ 3/16
HIGH TUMBLER 57 CL - 19 OZ 1/4
Ø 6,8 X H 14,2 CM
Ø 8 X H 10,2 CM
Ø 6,7 X H 11,5 CM
GOBELET BAS 169852
LOW TUMBLER
184553
23 CL - 7 OZ 3/4
Ø 7,6 X H 9,2 CM
Ø 3 IN X H 3 IN 5/8
43 CL - 14 OZ 9/16
Ø 6,1 X H 10 CM
Ø 2 IN 3/8 X H 3 IN 15/16
317
NEWPORT TWIST Finedining
made in europe
GOBELET BAS
LOW TUMBLER
242959
25 CL - 8 OZ 7/16
LOOP Alldaydining
-newmade
in europe
GOBELET HAUT
HIGH TUMBLER
COSMOPOLITAIN Alldaydining
GOBELET HAUT
HIGH TUMBLER
184600
184598
184601
GOBELET BAS
GOBELET BAS/
Ø 2 IN 3/4 X H 4 IN 3/16 Ø 3 IN 1/8 X H 3 IN 11/16
39 CL - 13 OZ 3/16
Ø 6,6 X H 14,5 CM
Ø 2 IN 5/8 X H 5 IN 11/16
LOW TUMBLER 35 CL - 11 OZ 13/16
Ø 7,9 X H 9,1 CM
Ø 3 IN 1/8 X H 3 IN 9/16
VERRINE
LOW TUMBLER/
APPETIZER
GLASS
19 CL - 6 OZ 7/16
Ø 6,7 X H 8,1 CM
Ø 2 IN 5/8 X H 3 IN 3/16
made in europe
184589
35 CL - 11 OZ 13/16
GOBELET BAS
LOW TUMBLER
189774
42 CL - 14 OZ 3/16
Ø 6,5 X H 14,4 CM
Ø 8,5 X H 10,6 CM
Ø 2 IN 9/16 X H 5 IN 11/16
Ø 3 IN 3/8 X H 4 IN 3/16
184588
184586
29 CL - 9 OZ 13/16
32 CL - 10 OZ 13/16
Ø 7 X H 10,7 CM
Ø 8 X H 9,4 CM
318
ALLEGRO Alldaydining
VERRES SOUFFLÉS BOUCHE TEINTÉS DANS LA MASSE
HAND-BLOWN INTEGRALLY DYED GLASSES
TRANSPARENT
TRANSPARENT
GRIS
GREY
BLEU NUIT
BLUE NIGHT
BLANC
WHITE
GOBELET
TUMBLER
206936
29 CL - 9 OZ 13/16
Ø 7,2 X H 9,5 CM
Ø 2 IN 13/16 X H 3 IN 3/4 225517
29 CL - 9 OZ 13/16
Ø 7,2 X H 9,5 CM
Ø 2 IN 13/16 X H 3 IN 3/4
199461
29 CL - 9 OZ 13/16
Ø 7,2 X H 9,5 CM
Ø 2 IN 13/16 X H 3 IN 3/4
180939
29 CL - 9 OZ 13/16
Ø 7,2 X H 9,5 CM
Ø 2 IN 13/16 X H 3 IN 3/4
ROUGE
RED
NOIR
BLACK
CASSIS
PURPLE
225516
29 CL - 9 OZ 13/16
Ø 7,2 X H 9,5 CM
Ø 2 IN 13/16 X H 3 IN 3/4 180936
29 CL - 9 OZ 13/16
Ø 7,2 X H 9,5 CM
Ø 2 IN 13/16 X H 3 IN 3/4
174510
29 CL - 9 OZ 13/16
Ø 7,2 X H 9,5 CM
Ø 2 IN 13/16 X H 3 IN 3/4
MAMBO Alldaydining
VERRES SOUFFLÉS BOUCHE TEINTÉS DANS LA MASSE
HAND-BLOWN INTEGRALLY DYED GLASSES
GRIS
GREY
VERT
GREEN
VIOLET
PURPLE
ROUGE
RED
GOBELET
TUMBLER
171631
34 CL - 11 OZ 1/2
Ø 8,5 X H 10 CM
Ø 3 IN 3/8 X H 3 IN 15/16 171632
34 CL - 11 OZ 1/2
Ø 8,5 X H 10 CM
Ø 3 IN 3/8 X H 3 IN 15/16 171633
34 CL - 11 OZ 1/2
Ø 8,5 X H 10 CM
171630
34 CL - 11 OZ 1/2
Ø 3 IN 3/8 X H 3 IN 15/16
Ø 8,5 X H 10 CM
Ø 3 IN 3/8 X H 3 IN 15/16
319
Crackle
Mass colored
The handmade glassware
collection “Crackle” is mass
colored, which guarantees the
sustainability of its colors.
Thanks to this unique feature,
the glassware will never lose its
color even after frequent use.
Every item differs from another
due to the unique crackle effects
which add a lovely, textured
touch to any drink you serve.
Crackle
Mass colored & Handmade glasses
Crackle • Glass
169120 • 25cl
Crackle • Glass
169122 • 22cl
Crackle • Glass
169121 • 40cl
Crackle • Glass blue
169110 • 25cl
44 For more information visit: www.fine2dine.com
Crackle
Crackle • Glass blue
169112 • 22cl
Crackle • Glass blue
169111 • 40cl
Crackle • Glass grey
169100 • 25cl
Crackle • Glass grey
169102 • 22cl
Crackle • Glass grey
169101 • 40cl
For more information visit: www.fine2dine.com
45
Kolon
Bulky shape
Elegant enough to look beautiful
on the dinner table, durable
enough to use every day. You’ll
find yourself reaching for these
Kolon glasses for every occasion.
Notice the bulky shape and
small bubbles within the
glass. The colors of these
handmade items are infused
within the molten glass, what
guarantees the sustainability of
its colors. Let’s toast to style!
Kolon
Mass colored & Handmade glasses
Kolon • Glass
169140 • 25cl
Kolon • Glass
169141 • 38cl
88 For more information visit: www.fine2dine.com
Kolon
Kolon • Glass green
169135 • 25cl
Kolon • Glass brown
169130 • 25cl
Kolon • Glass green
169136 • 38cl
Kolon • Glass brown
169131 • 38cl
For more information visit: www.fine2dine.com
89
Optic
Graciously shaped arcs
A classy design based on graciously
shaped arcs with a modern
twist. The promising crystalline
glass with embossed structure
of the Optic collection features
a certain elasticity, resulting in
high-quality products that are
more likely to absorb shocks.
Whether it’s a good glass of wine
or a fresh homemade lemonade,
your drink never looked so tasty.
Optic
Optic • Glass
169220 • 30cl
Optic • Glass
169221 • 35cl
Optic • Champagne glass coupe
169210 • 21cl
108 For more information visit: www.fine2dine.com
Optic
Optic • Champagne glass
169211 • 19cl
Optic • Wine glass
169200 • 35cl
Optic • Wine glass
169201 • 55cl
For more information visit: www.fine2dine.com
109
Vista
Subtly waved design
Soft round curves and a subtly waved design
define the refined look of these Vista glasses.
Thanks to their timeless design they are ideal for
both everyday use and for a chic dinner party. The
glass is mass colored what ensures the durability
of its colors. Both functional and graceful, these
glasses are a classy addition to every table setting!
Vista
Vista • Glass
169300 • 30cl
156 For more information visit: www.fine2dine.com
Vista
Vista • Glass smoked
169310 • 30cl
For more information visit: www.fine2dine.com
157
COSTA NOVA — GLASSWARE
GLASSWA RE
200
COSTA NOVA — GLASSWARE
204 RECYCLED GLASSWARE
205 GOMO
205 LISO
205 TOSCA
206 MOUTH-BLOWN HANDMADE GLASSWARE
207 AROMA
207 ESPIRAL
207 MAR
209 VITE
209 BAGA & TINTA DECANTERS
209 COUPOLE DOMES
210 MACHINE MADE GLASSWARE
210 GOMOS
210 NOVA
213 SAFRA
213 VINE
201
COSTA NOVA — GLASSWARE
Glassware
Collections
Most of our glassware collections are made in
Portugal and Europe where the glass industry
is famous for its uniqueness and high-quality
craftsmanship.
202
COSTA NOVA — GLASSWARE
The collections showcase a variety of methods such as
machine-blown glass, pressed-glass, and mouth-blown
glass — a fascinating handmade process that ensures that
each glass is unique. Perfect for daily use and easy to care
for, the collections benefit from a casual look that adds a
contemporary charm to any occasion.
Opposite page, left to right: Recycled glass pitcher. Nova glassware
in three sizes. Decanters. Top to bottom: Gomo recyled wine glass
and tumbler. Gomos glasses. Espiral glass.
203
COSTA NOVA — GLASSWARE
204
COSTA NOVA — GLASSWARE
Recycled Glassware
These novelties in Costa Nova’s glassware collections reflect our commitment to protecting
the environment.
GOMO
Recycled glass tumbler
480 ml | 16 oz.
V10251-GRN
D9.3 H13 cm | 480 ml | 248 g
D3.5’’ H5’’ | 16 oz. | 9 oz.
[6]
Recycled wine glass
380 ml | 13 oz.
V10252-GRN
D9.4 H16.4 cm | 380 ml | 210 g
D4’’ H6.5’’ | 13 oz. | 7 oz.
[6]
LISO
Recycled glass tumbler
480 ml | 16 oz.
V10249-GRN
D9.3 H12.5 cm | 480 ml | 178 g
D3.5’’ H5’’ | 16 oz. | 6 oz.
[6]
Recycled wine glass
380 ml | 13 oz.
V10250-GRN
D9.4 H16.2 cm | 380 ml | 240 g
D3.5’’ H6’’ | 13 oz. | 8 oz.
[6]
TOSCA
Recycled glass bottle
1.50 L | 51 oz.
V10253-GRN
D10.0 H28.0 cm | 1.5 L | 922 g
D4’’ H11’’ | 51 oz. | 2 lb 1 oz.
[1]
Recycled glass bottle
700 ml | 24 oz.
V10254-GRN
D8.5 H20.0 cm | 700 ml | 652 g
D3.25’’ H8’’ | 24 oz. | 1 lb 7 oz.
[1]
Recycled glass pitcher
1.50 L | 51 oz.
V10255-GRN
D12.0 H24.0 cm | 1.5 L | 578 g
D4.75’’ H9.5’’ | 51 oz. | 1 lb 4 oz.
[1]
Recycled glass. Pressed glass. Rolled rim. Made in Egypt.
205
COSTA NOVA — GLASSWARE
Mouth-Blown
Handmade Glassware
Our glass manufacturers use 2000 years old
techniques to make glass by hand. Handmade
glass is made by mouth blowing molten glass.
Lead and cadmium free crystalline glass. Mouth-blown glass.
Cut rim. Made in Poland.
206
COSTA NOVA — GLASSWARE
AROMA
Water glass
450 ml | 15 oz.
V10232-CLR
D8.3 H15.5 cm | 450 ml | 234 g
D3’’ H4’’ | 15 oz. | 8 oz.
[6]
Wine glass
330 ml | 11 oz.
V10233-CLR
D8.1 H13.9 cm | 330 ml | 208 g
D3’’ H5.5’’ | 11 oz. | 7 oz.
[6]
Flute
200 ml | 7 oz.
V10234-CLR
D7.4 H19 cm | 200 ml | 194 g
D3’’ H7.5’’ | 7 oz. | 7 oz.
[6]
ESPIRAL
Tumbler
500 ml | 17 oz.
V10235-CLR
D10 H12.5 cm | 500 ml | 300 g
D4’’ H5’’ | 17 oz. | 11 oz.
[6]
Water glass
400 ml | 14 oz.
V10236-CLR
D10 H15 cm | 400 ml | 284 g
D4’’ H6’’ | 14 oz. | 10 oz.
[6]
Wine glass
300 ml | 10 oz.
V10237-CLR
D9.3 H14 cm | 300 ml | 258 g
D3.5’’ H5.5’’ | 10 oz. | 9 oz.
[6]
Flute
200 ml | 7 oz.
V10238-CLR
D6.4 H18 cm | 200 ml | 202 g
D2.5’’ H5’’ | 7 oz. | 7 oz.
[6]
MAR
Water glass
210 ml | 7 oz.
V10239-CLR
D9 H16.5 cm | 210 ml | 214 g
D3.5’’ H7’’ | 7 oz. | 8 oz.
[6]
Wine glass
180 ml | 6 oz.
V10240-CLR
D9 H15.5 cm | 180 ml | 206 g
D3.5’’ H6’’ | 6 oz. | 7 oz.
[6]
Flute
110 ml | 4 oz.
V10241-CLR
D7 H18.8 cm | 110 ml | 174 g
D2.5’’ H7.5’’ | 4 oz. | 6 oz.
[6]
207
COSTA NOVA — GLASSWARE
Artistically designed to coordinate beautifully with any table,
our Vite, Baga & Tinta and Coupole collections set the mood
for the wine and cheese enjoyment.
Inspired by the uniting joy of socializing, its contemporary
shapes will enhance any gathering and elevate any wine, cheese
or charcuterie.
Vite glassware and decanters: Lead and cadmium free crystalline
glass. Mouth-blown glass. Cut rim. Made in Poland.
Glass domes: Lead and cadmium free crystalline glass. Mouth-blown
glass. Cut rim. Large solid handle. Made in Poland.
208
COSTA NOVA — GLASSWARE
VITE
Bordeaux glass
560 ml | 19 oz.
V10244-CLR
D6.2 H23.3 cm | 560 ml | 204 g
D2.5’’ H9’’ | 19 oz. | 7 oz.
[6]
Burgundy glass
850 ml | 29 oz.
V10245-CLR
D8.5 H20.7 cm | 850 ml | 280 g
D3’’ H8’’ | 29 oz. | 10 oz.
[6]
Chardonay White glass
550 ml | 19 oz.
V10246-CLR
D6.9 H19.4 cm | 550 ml | 220 g
D3’’ H7.5’’ | 19 oz. | 8 oz.
[6]
BAGA & TINTA DECANTERS
Decanter
1.8 L | 61 oz.
V10247-CLR
D23.5 H26 cm | 1.8 L | 852 g
D9’’ H10’’ | 61 oz. | 1 lb 14 oz.
[1]
Decanter
1.6 L | 54 oz.
V10248-CLR
D16 H27 cm | 1.6 L | 838 g
D6.5’’ H10.5’’ | 54 oz. | 1 lb 14 oz.
[1]
COUPOLE GLASS DOMES
Glass dome
30 cm | 12’’
V10242-CLR
D30.1 H22.8 cm (handle H6 cm) | 2190 g
D11.75’’ H9’’ (handle 2.25’’) | 4 lb 13 oz.
[1]
Glass dome
25 cm | 10’’
V10243-CLR
D24.8 H19.4 cm (handle H5.5 cm) | 1124 g
D10’’ H7.75’’ (handle 2.25’’) | 2 lb 8 oz.
[1]
209
COSTA NOVA — GLASSWARE
Machine Made Glassware
Machine processes simulate handmade production and guarantee high-quality lead-free crystalline glass.
GOMOS
Water glass
280 ml | 10 oz.
V10218-CLR
D9 H13.5 cm | 280 ml | 370 g
D3.5’’ H5’’ | 10 oz. | 13 oz.
[6]
Wine glass
230 ml | 8 oz.
V10219-CLR
D8.6 H12.6 cm | 230 ml | 354 g
D3’’ H5’’ | 8 oz. | 12 oz.
[6]
NOVA
Glass 1
220 ml | 7 oz.
V10183-CLR
D8 H6 cm | 220 ml | 118 g
D3 H2’’ | 7 oz. | 4 oz.
[6]
Glass 2
370 ml | 13 oz.
V10184-CLR
D9 H9 cm | 370 ml | 150 g
D4 H4’’ | 13 oz. | 5 oz.
[6]
Glass 3
500 ml | 17 oz.
V10179-CLR
D9 H12 cm | 500 ml | 194 g
D4 H5’’ | 17 oz. | 7 oz.
[6]
Gomos: Sodalime glass. Machine-blown glass. Rolled rim. Made in France. Nova: Sodalime glass. Pressed glass. Cut rim. Made in Portugal.
210
COSTA NOVA — GLASSWARE
211
COSTA NOVA — GLASSWARE
212
COSTA NOVA — GLASSWARE
SAFRA
Water glass
345 ml | 12 oz.
V10226-CLR
D8 H14 cm | 345 ml | 220 g
D3 H6’’ | 12 oz. | 8 oz.
[6]
Wine glass
280 ml | 10 oz.
V10227-CLR
D7 H13 cm | 280 ml | 198 g
D3 H5’’ | 9 oz. | 7 oz.
[6]
VINE
Water glass
478 ml | 16 oz.
Wine glass
378 ml | 13 oz.
Flute
262 ml | 9 oz..
Tumbler
330 ml | 8 oz.
V10228-CLR
V10229-CLR
V10230-CLR
V10231-CLR
D7 H21 cm | 478 ml | 180 g
D3 H8’’ | 16 oz. | 6 oz.
[6]
D6 H20 cm | 378 ml | 175 g
D2 H8’’ | 13 oz. | 6 oz.
[6]
D5 H23 cm | 262 ml | 174 g
D2 H9’’ | 9 oz. | 6 oz.
[6]
D7 H10 cm | 330 ml | 164 g
D3 H4’’ | 11 oz. | 6 oz.
[6]
Safra: Tempered glass. Pressed glass. Rolled rim. Stackable. Made in Italy. Vine: Lead and cadmium free crystalline glass. Pressed glass.
Cut rim. Made in Italy.
213
glassware
We are the market leading glass specialist delivering the
most innovation with a range covering every market need;
our expertise covers all aspects of glassware with a
specialisation in toughened glass and decoration.
Included in this section are
the following:
Beer
Creative Bar
Hot Drinks & Desserts
t: +44 (0) 1246 858 800
263
RAFFLES
264
utopia-tableware.com
RAFFLES
Glassware Creative Bar
Raffles Vintage Nick & Nora
R90705 6oz (17cl) H: 150mm
Box of 6
Raffles Vintage Martini
R90709 6.5oz (19cl) H: 137mm
Box of 6
Raffles Vintage Gin
R90702 24.5oz (70cl) H: 220mm
Box of 6
Raffles Vintage Coupe
R90713 5.5oz (16cl) H: 120mm
Box of 6
Raffles Vintage Stemless Champagne
R90717 10.5oz (30cl) H: 160mm
Box of 6
Raffles Vintage Tumbler
R90721 12.5oz (36cl) H: 95mm
Box of 6
With Raffles decadence
has never looked quite so
refined. Now available in five
options with the addition of
Honeycomb. This fine cut crystal
collection is rakishly stylish and
evokes the fun, frivolity, and
passion for life of the
Roaring Twenties.
Raffles Honeycomb Martini
R90745 10.5oz (30cl) H: 190mm
Box of 6
Raffles Honeycomb Tumbler
R90747 12.5oz (36cl) H: 120mm
Box of 6
Raffles Honeycomb Nick & Nora
R90744 6oz (17cl) H: 150mm
Box of 6
Raffles Honeycomb Martini
R90746 6.5oz (19cl) H: 137mm
Box of 6
t: +44 (0) 1246 858 800
265
RAFFLES
Raffles Lines Nick & Nora
R90703 6oz (17cl) H: 150mm
Box of 6
Raffles Lines Martini
R90707 6.5oz (19cl) H: 137mm
Box of 6
Raffles Lines Gin
R90700 24.5oz (70cl) H: 220mm
Box of 6
Raffles Lines Coupe
R90711 5.5oz (16cl) H: 120mm
Box of 6
Raffles Lines Stemless Champagne
R90715 10.5oz (30cl) H: 160mm
Box of 6
Raffles Lines Tumbler
R90719 12.5oz (36cl) H: 95mm
Box of 6
Raffles Lines Hiball
R90748 15oz (42cl) H: 130mm
Box of 6
Raffles Martini
R90706 6.5oz (19cl) H: 137mm
Box of 6
Raffles Hiball
R90749 15oz (42cl) H: 130mm
Box of 6
Raffles Coupe
R90710 5.5oz (16cl) H: 120mm
Box of 6
Raffles Stemless Champagne
R90714 10.5oz (30cl) H: 160mm
Box of 6
Raffles Tumbler
R90718 12.5oz (36cl) H: 95mm
Box of 6
266
utopia-tableware.com
RAFFLES
Glassware Creative Bar
Raffles Diamond Gin
R90701 24.5oz (70cl) H: 220mm
Box of 6
Raffles Diamond Nick & Nora
R90704 6oz (17cl) H: 150mm
Box of 6
Raffles Diamond Martini
R90708 6.5oz (19cl) H: 137mm
Box of 6
Raffles Diamond Coupe
R90712 5.5oz (16cl) H: 120mm
Box of 6
Raffles Diamond Stemless Champagne
R90716 10.5oz (30cl) H: 160mm
Box of 6
Raffles Diamond Tumbler
R90720 12.5oz (36cl) H: 95mm
Box of 6
t: +44 (0) 1246 858 800
267
SHOREDITCH
Shoreditch Low Cocktail
R90504 20oz (56cl) H: 140mm Box of 6
Shoreditch Cocktail
R90503 20oz (56cl) H: 162mm Box of 6
268
utopia-tableware.com
MONTEZ
Glassware Stemware
Montez Toughened Cocktail
P440441T 20oz (57cl) H: 210mm
Box of 6
t: +44 (0) 1246 858 800
269
ETERNAL
Striking vertical lines and
generous proportions give
the crystal Eternal range
texture and visual impact.
Eternal Hiball
R90181 14oz (40cl) H: 145mm Box of 6
Eternal Double Old Fashioned
R90182 12oz (34cl) H: 95mm Box of 6
270
utopia-tableware.com
TAHOE
Tahoe embodies originality
from the square bases up
to the heavily textured wall
this collection is sure to
make a statement.
Crystal Glassware Tumblers
Tahoe Hiball
G64676 16.5oz (47cl) H:135mm Box of 24
Tahoe Double Old Fashioned
G64674 11.5oz (33cl) H:95mm Box of 24
Tahoe Old Fashioned
G64672 7.75oz (22cl) H:85mm Box of 24
t: +44 (0) 1246 858 800
271
COMO
Como Hiball
G63834 15oz (43cl) H:145mm Box of 24
Como Double Old Fashioned
G63832 12oz (34cl) H:110mm Box of 24
Como Old Fashioned
G63833 9.75oz (28cl) H:100mm Box of 24
LEVITY DOUBLE WALLED
Levity Double Walled Hiball
R90600 11oz (32cl) H:135mm Box of 6
Levity Double Walled Old fashioned
R90601 7oz (19cl) H:86mm Box of 6
272
utopia-tableware.com
DOUBLE WALLED
Double Wall Water
R90282 Blue 9.7oz (27cl) H:105mm
Box of 6
Double Wall Water
R90283 Green 9.7oz (27cl) H:105mm
Box of 6
Double Wall Water
R90284 Amber 9.7oz (27cl) H:105mm
Box of 6
Double - Walled Double Old Fashioned
R90018 11.7oz (33cl) H: 110mm
Box of 6
Double - Walled Hiball/Latte
R90019 15.3oz (44cl) H: 150mm
Box of 6
274
utopia-tableware.com
IMPRESSION
Glassware Tumblers
Impression Smoke Grey Tumbler
R90274 12.25oz (35cl) H:98mm Box of 6
Impression Purple Tumbler
R90275 12.25oz (35cl) H:98mm Box of 6
Make sure you create the
right impression with this
clean cut coloured range.
Impression Green Tumbler
R90277 12.25oz (35cl) H:98mm Box of 6
Impression Aqua Tumbler
R90276 12.25oz (35cl) H:98mm Box of 6
t: +44 (0) 1246 858 800
275
AMBIANCE
Ambiance Smoke Old Fashioned
R90270 11oz (33cl) H: 100mm Box of 6
Ambiance Black Old Fashioned
R90272 11oz (33cl) H: 100mm Box of 6
Ambiance Blue Old Fashioned
R90271 11oz (33cl) H: 100mm Box of 6
Ambiance Green Old Fashioned
R90273 11oz (33cl) H: 100mm Box of 6
PARTIDO
Partido is a handmade range which has an irregular bubble feature within the
glass making each item unique.
Partido Yellow
B96152 9.5oz (27cl) H: 97mm Box of 6
Partido Orange
B96153 9.5oz (27cl) H: 97mm Box of 6
Partido Blue
B96154 9.5oz (27cl) H: 97mm Box of 6
Partido Green
B96155 9.5oz (27cl) H: 97mm Box of 6
276
utopia-tableware.com
DANTE
Glassware Tumblers
Dante Hiball
R90095 13.5oz (39cl) H: 125mm Box of 6
Dante Double Old Fashioned
R90096 12oz (34cl) H: 100mm Box of 6
Dante Hiball Gold
R90095-GOLD 13.5oz (39cl) H: 125mm
Box of 6 Handwash Only
Dante Double Old Fashioned
R90096-GOLD 12oz (34cl) H: 100mm
Box of 6 Handwash Only
Dante Emerald Hiball
R90200 13.5oz (39cl) H: 125mm
Box of 6
Dante Emerald Double Old Fashioned
R90201 12oz (34cl) H: 100mm Box of 6
Dante Red Hiball
R90280 13.5oz (39cl) H: 127mm
ox of 6
Dante Red Double Old Fashioned
R90281 12oz (35cl) H: 100mm Box of 6
Dante Onyx Hiball
R98017 13.5oz (39cl) H: 129mm
Box of 6
Dante Onyx Double Old Fashioned
R98018 12oz (35cl) H: 98mm Box of 6
t: +44 (0) 1246 858 800
277
DETROIT
Detroit Hiball
R90260 11oz (31cl) H: 138mm Box of 6
Detroit Double Old Fashioned
R90261 10oz (28cl) H: 93mm Box of 6
ELLIPSE
Ellipse Hiball
B25030 11.33oz (32cl) H: 160mm
2 Boxes of 6
Ellipse Double Old Fashioned
B25060 12oz (34cl) H: 117mm
4 Boxes of 6
Ellipse Tumbler
B25020 8.75oz (25cl) H: 107mm Box of 12
278
utopia-tableware.com
DECO
Glassware Tumblers
Deco Hiball
R90423 13.75oz (39cl) H: 148mm
Box of 6
Deco Double Old Fashioned
R90422 11oz (31cl) H: 100mm Box of 6
Stacking BELLA
Bella Stacking Hiball
G65242 15oz (42cl) H:140mm
Box of 24
Bella Stacking Hiball
G65422 10.25oz (29cl) H:132mm
Box of 24
Bella Stacking Double Old Fashioned
G65240 13.75oz (39cl) H:97mm Box of 24
Bella Stacking Old Fashioned
G65241 9oz (26cl) H:90mm Box of 24
t: +44 (0) 1246 858 800
279
ROSSETTI & ROSSETTI GOLD
Rossetti Gold adds
an extra dimension to
this beautifully textured
collection.
Rossetti Double Old Fashioned
R90213 10.25oz (29cl) H: 100mm
Box of 24
Rossetti Hiball
R90079 12.5oz (36cl) H: 130mm
Box of 24
COCO
Rossetti Double Old Fashioned Gold
R90213-GOLD 10.25oz (29cl) H: 100mm
Box of 24 Handwash Only
Coco Gold Tumblers
P42884-GOLD 11.5oz (33cl) H: 92mm
Mixed 3 designs Box of 12
Handwash Only
Rossetti Hiball Gold
R90079-GOLD 12.5oz (36cl) H: 130mm
Box of 24 Handwash Only
280
utopia-tableware.com
ROCKSTAR
Rockstar tumblers are
guaranteed to turn
heads and versatile
enough for any venue
Glassware Tumblers
Rockstar Double Old Fashioned
R80106 12.25oz (35cl) H: 104mm Box of 6
Rockstar Hiball
R80105 16.75oz (48cl) H: 153mm Box of 6
SYMPHONY
Symphony Hiball
R90219 12.25oz (35cl) H: 137mm Box of 6
Symphony Old Fashioned
R90218 11.25oz (32cl) H: 98mm Box of 6
t: +44 (0) 1246 858 800
281
ELYSEES
Élysées Hiball
R90223 13oz (37cl) H: 140mm Box of 6
Élysées Old Fashioned
R90224 11oz (31cl) H: 98mm Box of 6
Champs Élysées Old Fashioned
R90226 11oz (31cl) H: 102mm Box of 6
MONROE
Monroe Water Glass
R90258 16.75oz (47.5cl) H: 105mm Box of 6
282
utopia-tableware.com
DIABLO
Glassware Tumblers
Diablo Hiball
R90214 15.75oz (44.75cl) H: 148mm Box of 6
Diablo Old Fashioned
R90215 12oz (33.75cl) H: 104mm Box of 6
CALEDONIAN
The versatile Caledonian
glassware range features a
heavyweight pentagon base
adding presence to this
classic collection.
Caledonian Hiball
P00018 16oz (47cl) H: 150mm Box of 24
Caledonian Beer
P00014 12.5oz (36cl) H: 140mm Box of 24
Caledonian Rocks
P00016 9.3oz (26cl) H: 89mm Box of 24
t: +44 (0) 1246 858 800
283
284
utopia-tableware.com
beer glasses
A wide selection of beer glasses covering stemware, tumblers and
tankards suitable for all types of beers and environments.
Our range includes fine quality crystal glasses through to unique, fully
toughened beer shapes such as Malmo, Bob, Nevis and Draft.
t: +44 (0) 1246 858 800
285
BOB
TOUGHENED
GLASSES
Fully Toughened glassware
has been strengthened
across its entire body
making the glass resistant to
impact damage at all points.
When Toughened glass
does break, it will break into
small fragments making it
impossible to cause
serious lacerations.
Bob Fully Toughened Beer
P420378 20oz (57cl)
H: 140mm Box of 12
P420378-CA 20oz (57cl) CA
H: 140mm Box of 12
P420378-NCA 20oz (57cl) CA
Activator Max H: 140mm Box of 12
Registered design
NEVIS
Nevis Fully Toughened Beer
P420398 20oz (57cl)
H: 184mm Box of 12
P420398-CA 20oz (57cl) CA
H: 184mm Box of 12
P420398-NCA 20oz (57cl) CA
Activator Max H: 184mm Box of 12
Registered design
MALMO
Toughened Malmo
P420998 20oz (57cl) H:155mm Box of 12
P420998-CA 20oz (57cl) CA H:155mm
Box of 12
P420998-NCA 20oz (57cl) CA H:155mm
Box of 12
286
utopia-tableware.com
ASPEN
Glassware Beer Glasses
Aspen Beer
P41576 20oz (57cl)
H: 220mm Box of 24
P41576-CA 20oz (57cl) CA
H: 220mm Box of 24
P41576-NCA 20oz (57cl) Activator Max
H: 220mm Box of 24
Registered design
Aspen Beer
P41246 13.5oz (38cl)
H: 194mm Box of 24
P41246-CA 13.5oz (38cl) (2/3 Pint) CA
H: 194mm Box of 24
P41246-NCA 13.5oz (38cl) (2/3 Pint)
Activator Max H: 194mm Box of 24
Registered design
Aspen Beer
P41436 10oz (28cl)
H: 168mm Box of 24
P41436-CA 10oz (28cl) CA
H: 168mm Box of 24
P41436-NCA 10oz (28cl) Activator Max
H: 168mm Box of 24
Registered design
t: +44 (0) 1246 858 800
287
CAN GLASS
Can Glass
R90097 14oz (40cl) H: 120mm Box of 6
PALLADIO
TENNESSEE JARS
Palladio Beer
B65271 13oz (37cl) H: 238mm Box of 6
Tennessee Handled Jar
R90073 22oz (63cl) H: 140mm Box of 24
Tennessee Handled Jar
R90074 15oz (43cl) H: 120mm Box of 24
288
utopia-tableware.com
TANKARDS
Glassware Beer Glasses
Icon Tankard
G12010020 10oz (28cl) H: 125mm Box of 6
G12010020-CA 10oz (28cl) CA H: 125mm
Box of 6
Icon Tankard
G12010520 20oz (57cl) H: 160mm Box of 6
G12010520-CA 20oz (57cl) CA H: 160mm
Box of 6
Abbey Tankard
R90032 20oz (57cl) H: 145mm
Box of 24
R90032-CA 20oz (57cl) CA H: 145mm
Box of 24
Dimple Tankard
P00012 20oz (57cl) H: 120mm
Box of 24
P00012-CA 20oz (57cl) CA H: 120mm
Box of 24
Dimple Tankard Panelled
P00013 10oz (29cl) H: 96mm Box of 36
P00013-CA 10oz (29cl) CA H: 96mm
Box of 36
t: +44 (0) 1246 858 800
289
290
utopia-tableware.com
creative bar
Creative Bar continues to evolve with innovative and directional
pieces, new materials, textures and colours that combine to make
this our most exciting and versatile offering of all. Any cocktail menu
can be given a real identity with distinct, original and inventive serves.
Look out for our new products:
Raffles P 292
Hayworth P 296
Twisted Hayworth P 299
t: +44 (0) 1246 858 800
291
RAFFLES
292
utopia-tableware.com
RAFFLES
Glassware Creative Bar
Raffles Vintage Nick & Nora
R90705 6oz (17cl) H: 150mm
Box of 6
Raffles Vintage Martini
R90709 6.5oz (19cl) H: 137mm
Box of 6
Raffles Vintage Gin
R90702 24.5oz (70cl) H: 220mm
Box of 6
Raffles Vintage Coupe
R90713 5.5oz (16cl) H: 120mm
Box of 6
Raffles Vintage Stemless Champagne
R90717 10.5oz (30cl) H: 160mm
Box of 6
Raffles Vintage Tumbler
R90721 12.5oz (36cl) H: 95mm
Box of 6
With Raffles decadence
has never looked quite so
refined. Now available in five
options with the addition of
Honeycomb. This fine cut crystal
collection is rakishly stylish and
evokes the fun, frivolity, and
passion for life of the
Roaring Twenties.
Raffles Honeycomb Martini
R90745 10.5oz (30cl) H: 190mm
Box of 6
Raffles Honeycomb Tumbler
R90747 12.5oz (36cl) H: 120mm
Box of 6
Raffles Honeycomb Nick & Nora
R90744 6oz (17cl) H: 150mm
Box of 6
Raffles Honeycomb Martini
R90746 6.5oz (19cl) H: 137mm
Box of 6
t: +44 (0) 1246 858 800
293
RAFFLES
Raffles Lines Nick & Nora
R90703 6oz (17cl) H: 150mm
Box of 6
Raffles Lines Martini
R90707 6.5oz (19cl) H: 137mm
Box of 6
Raffles Lines Gin
R90700 24.5oz (70cl) H: 220mm
Box of 6
Raffles Lines Coupe
R90711 5.5oz (16cl) H: 120mm
Box of 6
Raffles Lines Stemless Champagne
R90715 10.5oz (30cl) H: 160mm
Box of 6
Raffles Lines Tumbler
R90719 12.5oz (36cl) H: 95mm
Box of 6
Raffles Lines Hiball
R90748 15oz (42cl) H: 130mm
Box of 6
Raffles Martini
R90706 6.5oz (19cl) H: 137mm
Box of 6
Raffles Hiball
R90749 15oz (42cl) H: 130mm
Box of 6
Raffles Coupe
R90710 5.5oz (16cl) H: 120mm
Box of 6
Raffles Stemless Champagne
R90714 10.5oz (30cl) H: 160mm
Box of 6
Raffles Tumbler
R90718 12.5oz (36cl) H: 95mm
Box of 6
294
utopia-tableware.com
RAFFLES
Glassware Creative Bar
Raffles Diamond Gin
R90701 24.5oz (70cl) H: 220mm
Box of 6
Raffles Diamond Nick & Nora
R90704 6oz (17cl) H: 150mm
Box of 6
Raffles Diamond Martini
R90708 6.5oz (19cl) H: 137mm
Box of 6
Raffles Diamond Coupe
R90712 5.5oz (16cl) H: 120mm
Box of 6
Raffles Diamond Stemless Champagne
R90716 10.5oz (30cl) H: 160mm
Box of 6
Raffles Diamond Tumbler
R90720 12.5oz (36cl) H: 95mm
Box of 6
t: +44 (0) 1246 858 800
295
HAYWORTH
Hayworth Flute
R90237 8.75oz (25cl) H: 250mm
Box of 6
Hayworth Cocktail
R90229 20oz (58cl) H: 220mm
Box of 6
Hayworth Martini
R90228 10.5oz (30cl) H: 190mm
Box of 6
Hayworth Coupe
R90230 10.25oz (29cl) H: 180mm 2 Boxes of 6
Hayworth Deep Coupe
R90235 8oz (23cl) H: 140mm Box of 6
Hayworth Smoke Cocktail
R90236 20oz (58cl) H: 214mm
Box of 6
Hayworth Nick & Nora
R90240 6oz (17cl) H: 150mm
Box of 6
Hayworth Martini
R90291 6.5oz (19cl) H: 137mm
Box of 6
Hayworth Coupe
R90227 5.5oz (16cl) H: 120mm
Box of 6
The Hayworth collection
is achingly glamourous,
ready for a close up at
any bar.
Hayworth Champagne
R90723 10.5oz (30cl) H:160mm Box of 6
Hayworth Straight Sided Coupe
R90726 10.25oz (29cl) H:142mm Box of 6
296
utopia-tableware.com
HAYWORTH
Glassware Creative Bar
t: +44 (0) 1246 858 800
297
HAYWORTH
Hayworth DOF
R90725 11.25oz (32cl) H: 95mm
Box of 6
Hayworth Hiball
R90724 12.25oz (35cl) H:150mm
Box of 6
Hayworth DOF - Gold Rim
R90743 11.25oz (32cl) H: 95mm
Box of 6
Hayworth Hiball - Gold Rim
R90742 12.25oz (35cl) H:150mm
Box of 6
Hayworth Tumbler
R90722 12.5oz (36cl) H: 95mm
Box of 6
Hayworth Stemless Gin
R90238 22oz (65cl) H: 109mm
Box of 6
Hayworth Stemless Gin Gold Rim
R90239 22oz (65cl) H: 109mm
Box of 6 Handwash Only
298
utopia-tableware.com
Hayworth Twisted takes the
feature optic in a new
direction and creates a
shimmer of playful light
across the surface of
the glassware.
TWISTED HAYWORTH
Glassware Creative Bar
Twisted Hayworth DOF
R90741 11.25oz (32cl) H: 95mm
Box of 6
Twisted Hayworth Hiball
R90740 12.25oz (35cl) H:150mm
Box of 6
Twisted Hayworth Coupe
R90729 10.25oz (29cl) H: 180mm
Box of 6
Twisted Hayworth Martini
R90728 10.5oz (30cl) H: 190mm
Box of 6
Twisted Hayworth Cocktail
R90727 20oz (58cl) H: 220mm
Box of 6
t: +44 (0) 1246 858 800
299
BOTANIST
The Botanist range has
an effervescent bubble
feature built into the
glass wall to add extra
sparkle to your serve.
Botanist Cocktail
R98026 19.75oz (56cl) H: 208mm
Box of 6
Botanist Flute
R98027 7oz (20cl) H: 236mm Box of 6
Botanist Nick & Nora
R90730 5.5oz (16cl) H: 150mm
Box of 6
Botanist Martini
R90731 6oz (18cl) H: 137mm
Box of 6
Botanist Coupe
R90732 5.5oz (16cl) H: 120mm
Box of 6
300
utopia-tableware.com
Precious Metals - Handwash Only
With a hint of 20’s style
the Coco tumblers are
sure to find a place in
the spotlight.
COCO
Glassware Creative Bar
Coco Gold Tumblers
P42884-GOLD 11.5oz (33cl) H: 92mm
Mixed 3 designs Box of 12
LEVITY
Levity Double Walled Hiball
R90600 11oz (32cl) H: 135mm Box of 6
Levity Double Walled Old fashioned
R90601 7oz (19cl) H: 86mm Box of 6
t: +44 (0) 1246 858 800
301
DANTE
302
utopia-tableware.com
DANTE
Glassware Creative Bar
Dante Jug
R98016 65oz (184.5cl) H: 206mm
Box of 6
Dante Hiball
R90095 13.5oz (39cl) H: 125mm Box of 6
Dante Double Old Fashioned
R90096 12oz (34cl) H: 100mm Box of 6
Dante Double Old Fashioned
R90096-GOLD 12oz (34cl) H: 100mm
Box of 6 Handwash Only
Dante Goblet
R90093 10.25oz (29cl) H: 165mm
Box of 6
Dante Flute
R90094 5.25oz (15cl) H: 180mm
Box of 6
Dante Hiball Gold
R90095-GOLD 13.5oz (39cl) H: 125mm
Box of 6 Handwash Only
Dante Emerald Double Old Fashioned
R90201 12oz (34cl) H: 100mm Box of 6
Dante Red Double Old Fashioned
R90281 12oz (35cl) H: 100mm Box of 6
Dante Onyx Double Old Fashioned
R98018 12oz (35cl) H: 98mm Box of 6
Dante Emerald Hiball
R90200 13.5oz (39cl) H: 125mm
Box of 6
Dante Red Hiball
R90280 13.5oz (39cl) H: 127mm
ox of 6
Dante Onyx Hiball
R98017 13.5oz (39cl) H: 129mm
Box of 6
t: +44 (0) 1246 858 800
303
ÉLYSÉES & CHAMPS ÉLYSÉES
Élysées Hiball
R90223 13oz (37cl) H: 140mm Box of 6
Élysées Old Fashioned
R90224 11oz (31cl) H: 98mm Box of 6
Champs Élysées Tumbler
R90226 11oz (31cl) H: 102mm Box of 6
ALCHEMIST
Conical Flask
R90100 10oz (250ml) H: 135mm Box of 6
Alchemist Beaker
R90103 10oz (250ml) H: 95mm Box of 8
Alchemist Beaker
R90104 2oz (50ml) H: 55mm Box of 12
304
utopia-tableware.com
The crackle finish makes each piece unique
MONROE
Handmade with a
crackle feature making
each piece unique.
Glassware Creative Bar
Monroe Gin Glass
R90257 20oz (57cl) H: 218mm Box of 6
Monroe Water Glass
R90258 16.75oz (47.5cl) H: 105mm
Box of 6
CAN GLASS
Can Glass
R90097 14oz (40cl) H: 120mm Box of 6
t: +44 (0) 1246 858 800
305
Stir your creativity with
one or more of our
perfectly proportioned
Gin glasses, from ontrend
stemless bowls
to the now ubiquitous
balloon. Be Inspired.
306
utopia-tableware.com
GINSPIRATION
Glassware Creative Bar
Botanist Cocktail
R98026 19.75oz (56cl) H: 208mm Box of 6
Chester Gin
HD0412 22oz (65cl) H: 200mm Box of 6
Montez Toughened Cocktail
P440441T 20oz (57cl) H: 210mm
Box of 6
Hayworth Smoke Cocktail
R90236 20oz (58cl) H: 214mm
Box of 6
Hayworth Stemless Gin
R90238 22oz (65cl) H: 109mm
Box of 6
Gold Rim version available R90239
Ambassador Infusion Gin
P44928-INFUSION 19.75oz (56cl) H: 215mm
Box of 6
Monroe Gin Glass
R90257 20oz (57cl) H: 218mm Box of 6
Eden Shimmer Gin Glass
HD0409 24oz (68cl) H: 200mm
Box of 6
Raffles Vintage Gin Goblet
R90702 24.5oz (70cl) H: 220mm Box of 6
See more of Raffles on pages 264 - 267
Harlow Gin Glass
R90255 21.25oz (65cl) H: 220mm Box of 6
Shoreditch Cocktail
R90503 20oz (56cl) H: 162mm Box of 6
R90504 20oz (56cl) H: 140mm Box of 6
Twisted Hayworth Cocktail
R90727 20oz (58cl) H: 220mm
Box of 6
t: +44 (0) 1246 858 800
307
BUBBLES
A celebration calls for
bubbles and bubbles
call for the right glass.
Tall and elegant or
fabulously curvaceous,
the choice is yours.
Be Inspired.
308
utopia-tableware.com
BUBBLES
Glassware Creative Bar
Hayworth Coupe
R90230 10.25oz (29cl) H: 180mm 2 Boxes of 6
Carmen Coupe
R20031 6.5oz (18cl) H: 165mm Box of 6
Double-Walled Stemless Champagne
R90286 6oz (16cl) H: 160mm Box of 6
Hayworth Deep Coupe
R90235 8oz (23cl) H: 140mm Box of 6
Society Coupe
R90256 9oz (26cl) H: 164mm Box of 6
Antoinette Hollow
R90209 8.5oz (24cl) H: 145mm Box of 6
Raffles Lines Stemless Champagne
R90715 10.5oz (30cl) H: 160mm Box of 6
Henley
R98015 9.5oz (27cl) H: 133mm Box of 6
t: +44 (0) 1246 858 800
309
GOBLETS
Gabriel Goblet
R90084 11.5oz (33cl) H: 180mm 6 Boxes of 4
Ruskin Goblet
R90080 8.5oz (24cl) H: 165mm Box of 24
Lattice Goblet
R90204 11.5oz (33cl) H: 164mm Box of 6
SPECIALITY COCKTAILS
Rossetti Goblet
R90078 9oz (25.5cl) H: 140mm Box of 24
Squall Cocktail
R22555 15oz (42cl) H: 205mm Box of 6
Gatsby Sling
B29470 11.5oz (33cl) H: 200mm 4 Boxes of 6
310
utopia-tableware.com
Utopia’s Martini glasses
come in styles for any taste.
From copper to classic,
Utopia have you covered.
See P. 372 for Lucent
Martini.
MARTINI
Stainless Steel Martini
F91070 8.5oz (24cl) H: 170mm Box of 6
Glassware Creative Bar
Botanist Martini
R90731 6oz (18cl) H: 137mm
Box of 6
Raffles Diamond Martini
R90708 6.5oz (19cl) H: 137mm
Box of 6
Hayworth Martini
R90228 10.5oz (30cl) H: 190mm Box of 6
Box of 6
Copper Martini
F93000 8.5oz (24cl) H: 170mm Box of 6
Twisted Hayworth Martini
R90728 10.5oz (30cl) H: 190mm
Box of 6
t: +44 (0) 1246 858 800
311
NICK & NORA COLLECTION
A true cocktail classic
the Nick & Nora glass
continues to grow in
popularity. Our wide range
of styles offer a picture
perfect small serve
in any venue.
Botanist Nick & Nora
R90730 5.5oz (16cl) H: 150mm Box of 6
Raffles Honeycomb Nick & Nora
R90744 6oz (17cl) H: 150mm Box of 6
Hayworth Nick & Nora
R90240 6oz (17cl) H: 150mm Box of 6
Raffles Vintage Nick & Nora
R90705 6oz (17cl) H: 150mm Box of 6
Raffles Lines Nick & Nora
R90703 6oz (17cl) H: 150mm Box of 6
Raffles Diamond Nick & Nora
R90704 6oz (17cl) H: 150mm Box of 6
312
utopia-tableware.com
SHOTS & PADDLES
Glassware Creative Bar
Heavy Base Shot
R90010 2.5oz (7cl) H: 75mm
Box of 48
Shooter 25ml
C5010T 1oz (2.5cl) H: 77mm
4 Boxes of 25
C5010T-CA 1oz (2.5cl) CA H: 77mm
4 Boxes of 25
Skull Shot
R90206 1.5oz (4.5cl) H: 60mm Box of 24
Tot 25ml
P11110 1oz (2.5cl) H: 45mm Box of 48
P11110-CA 1oz (2.5cl) CA H: 45mm Box of 48
Bamboo Shot Paddle - Holds 12 Shots
JMP944 16. x 6” (40 x 15.5cm) Box of 6
Bamboo Shot Paddle - Holds 6 Shots
JMP945 15 x 4.25” (38 x 11cm) Box of 6
t: +44 (0) 1246 858 800
313
HAWAII
Hawaii Gold Pineapple
F92061 20oz (57cl) H: 200mm Box of 1
Hawaii Silver Pineapple
F92062 20oz (57cl) H: 200mm Box of 1
Hawaii Copper Pineapple
F92063 20oz (57cl) H: 200mm Box of 1
Look no further for
Tiki style, with glass
and metal options to
spice up your serve.
Hawaii Cocktail Glass
R90202 18.25oz (52cl) H: 157mm Box of 6
Hawaii Jar
R98013 19oz (54cl) H: 125mm 2 Boxes of 6
314
utopia-tableware.com
Tennessee Handled Jars
R90073 22oz (63cl) H: 140mm Box of 24
Tennessee Handled Jars
R90074 15oz (43cl) H: 120mm Box of 24
Lids fit all
jars with the
exception of
Grip, and Mini
Tennessee jars.
JARS
Glassware Creative Bar
Mini Tennessee Handled Jars
R90120 4.75oz (13.5cl) Mini H: 84mm
Box of 48
Alabama Handled Jar
R90088 17.5oz (48cl) H: 130mm Box of 24
Kentucky Country Jar
R90090 21.5oz (61cl) H: 130mm Box of 24
Grip Jar
R90087 18oz (51cl) H: 130mm Box of 24
Cactus Jar
R98014 14.5oz (41cl) H: 143mm Box of 6
Lids
R98019 2.75” (7cm) Copper with hole
Box of 24
Lids
R90091 2.75” (7cm) Gold Box of 24
Lids
R90092 2.75” (7cm) Gold with hole
Box of 24
t: +44 (0) 1246 858 800
315
CREATIVE VALUE
Fiji Hiball
R98011 16oz (46cl) H: 165mm
2 Boxes of 6
Kendo Double Old Fashioned
R98009 20oz (57cl) H: 120mm
2 Boxes of 6
Kendo Hiball
R98010 22oz (63cl) H: 172mm
2 Boxes of 6
Hawaii Jar
R98013 19oz (54cl) H: 125mm 2 Boxes of 6
TIKI
Refreshing Carafe
R98012 0.5L H: 195mm 2 Boxes of 6
Cactus Jar
R98014 14.5oz (41cl) H: 143mm | Box of 6
Skull Jar
R98007 17.5oz (50cl) H: 145mm
2 Boxes of 6
Skull Shot
R90206 1.5oz (4.5cl) H: 60mm
Box of 24
Skull Tiki Mug
R98005 13oz (37cl) H: 110mm Box of 2
Tahiti Hiball
R90212 15.75oz (45cl) H: 168mm
Box of 6
Tahiti Hiball Smoke
R90217 15.75oz (45cl) H: 168mm
Box of 6
Tahiti Hiball Onyx
R90216 15.75oz (45cl) H: 168mm
Box of 6
Easter Island Tiki Mug
R98000 14oz (40cl) H: 166mm | Box of 6
Aztec Tiki Mug
R98001 15.75oz (45cl) H: 165mm Box of 6
Bora Bora Tiki Mug
R98002 17.5oz (50cl) H: 112mm Box of 4
316
utopia-tableware.com
SHARING
Glassware Creative Bar
Bon Bon Punch Barrel
R90034 8L H: 390mm Box of 1
Country Style Punch Barrel
R90022 4L H: 260mm Box of 1
Country Style Punch Barrel
R90021 6L H: 360mm Box of 1
Nantucket Punch Barrel
R90030 8.5L H: 365mm Box of 1
Nantucket Punch Barrel
R90033 4.5L H: 320mm Box of 1
Nantucket Punch Barrel
with Copper Tap
R90035 8.5L H: 365mm Box of 1
Spare Punch Barrel Taps
R90039 Box of 1
Acacia Punch Barrel Stand/Bowl
JMP829 8.5” (21.5cm) Box of 1
Acacia Punch Barrel Stand/Bowl
JMP831 6.75” (17cm) Box of 1
Stand for 8.5L Nantucket
R90135 Box of 1
Illusion Teapot
R98020 33.5oz (95cl) H: 134mm Box of 1
Long Island Teapot
R00100 1L H: 135mm Box of 6
Mini Long Island Teapot
R00101 5.25oz (15cl) H: 85mm Box of 6
t: +44 (0) 1246 858 800
317
318
utopia-tableware.com
CARAFES
Cobalt Contemporary Carafe
R90106 1L H: 255mm Box of 6
Contemporary Carafe
R90108 4oz (11cl) H: 120mm Box of 12
Refreshing Carafe
R98012 0.5L H: 195mm 2 Boxes of 6
JUGS
Ice Lipped Waisted
R80201 3 Pint H: 225mm Box of 6
Eternal Jug
R90183 1.5 Litre H: 220mm Box of 6
Dante Jug
R98016 65oz (184.5cl) H: 206mm
Box of 6
Cascade Jugs
R90071 0.5 Litre H: 150mm Box of 6
320
utopia-tableware.com
Our range of Jugs and
Carafes are perfect for table
service or outdoor events.
Glassware Accessories
t: +44 (0) 1246 858 800
321
LIDDED BOTTLES
MORESCA
Lidded Bottle
R90111 1L (35oz) H: 260mm Box of 12
Spare lid
R90137 Box of 12
Lidded Bottle
R90112 0.5L (17.5oz) H: 205mm Box of 12
Spare lid
R90137 Box of 12
Moresca Bottle
B45930 1 Litre H: 320mm Box of 20
ATLANTIS BOTTLES
Atlantis Lidded Water Bottle
R90029 1L H: 275mm Box of 12
Spare lid
R90125 Box of 6
Atlantis Lidded Water Bottle
R90028 0.5L H: 225mm Box of 12
Spare lid
R90126 Box of 6
Atlantis Lidded Water Bottle
R90027 0.25L H: 170mm Box of 12
Spare lid
R90126 Box of 6
ERA BOTTLES
Era Lidded Bottle
R91001 0.75L H: 235mm Box of 6
Spare Lid
R90003 Box of 12
Era Lidded Bottle
R91000 0.5L H: 190mm Box of 12
Spare Lid
R90003 Box of 12
322
utopia-tableware.com
SWING BOTTLES
Ideal for making pre‐made
drinks and storing securely,
whilst also being a novel
serving option.
Glassware Accessories
Swing Bottle
B14720 1 Litre H: 320mm Box of 20
Swing Bottle
B14730 0.25 Litre H: 192mm Box of 28
Swing Bottle
R91005 0.75 Litre H: 320mm Box of 6
Swing Bottle
R90117 0.5L H: 260mm Box of 12
RIA SWING BOTTLES
Conical Swing Bottle
R90109 38oz (108cl) H: 290mm
Box of 12
Ria Swing Bottle
R91004 0.75L H: 290mm Box of 6
Ria Swing Bottle
R91002 0.25L H: 210mm Box of 24
t: +44 (0) 1246 858 800
323
ACCESSORIES
Ceramic Milk Carton
K20203 36.5oz (1L) H: 260mm Box of 6
Ceramic Milk Carton
K20204 10.5oz (30cl) H: 100mm
Box of 6
Large Glass Carton
R90123 32oz (91cl) H: 232mm Box of 12
Small Glass Carton
R90124 14.75oz (42cl) H: 126mm
Box of 12
Pint Milk Bottle
R90119 20oz (58cl) H: 185mm Box of 12
Mini Milk Bottle
R90059 4.25oz (12cl) H: 105mm Box of 6
Mini Ceramic Milk Bottle
K90181 4.5oz (13cl) H: 105mm Box of 6
Juice Bottle
R90086 7oz (20cl) H: 145mm Box of 12
Mini Swing Bottle
R90116 2.5oz (7cl) H: 110mm Box of 12
White Metal Crate
F91128 6.75 x 4.5” (16 x 11cm) H: 60mm
Box of 6
324
utopia-tableware.com
CONDIMENTS
Glassware Accessories
Elise Oil & Vinegar
R90014 6oz (17cl) H: 130mm Box of 6
Elise Oil & Vinegar
R90013 10oz (28cl) H: 170mm Box of 6
Tall Eifel Pepper Pot, Stainless Steel Top
C6036P H: 110mm 4 Boxes of 12
Tall Eifel Salt Pot, Stainless Steel Top
C6036S H: 110mm 4 Boxes of 12
Square Pepper Pot, Stainless Steel Top
C6050 H: 92mm 4 Boxes of 12
Square Vinegar Bottle, Stainless Steel Top
C6020 H: 150mm 4 Boxes of 12
3cm Square Salt Pot, Stainless Steel Top
CDAR-1 H: 50mm 4 Boxes of 24
Salt Pot White Plastic Top
C6038S H: 87mm 4 Boxes of 12
Pepper Pot White Plastic Top
C6038P H: 85mm 4 Boxes of 12
Vinegar Bottle, White Plastic Top
C6041A H: 125mm 4 Boxes of 12
t: +44 (0) 1246 858 800
325
PRESERVING STYLE JARS & TERRINES
Preserving Style Jars
N210965 3L H: 280mm Box of 6
N210964 2L H: 250mm Box of 6
N210963 1.5L H: 216mm Box of 6
Preserving Style Jars
N210962 1L H: 168mm Box of 12
N210961 0.75L H: 144mm Box of 12
N210960 0.5L H: 106mm Box of 12
Mini Terrine Jars
N210984 2.5oz (7cl) H: 85mm
6 Boxes of 12
N210983 1.75oz (5cl) H: 60mm
8 Boxes of 12
Terrine
N210982 350 ml H: 100mm Box of 6
Terrines
N210981 200ml H: 85mm Box of 12
N210980 125ml H: 70mm Box of 12
Preserving Style Jar
R90113 9oz (26cl) H: 115mm Box of 12
TRADITIONAL PRESERVE STYLE JARS
Traditional Preserve Style Jar
R98021 500ml H: 115mm Box of 6
Traditional Low Preserve Style Jar
R98024 250ml H: 62mm Box of 12
326
utopia-tableware.com
BISCOTTI & STORAGE JARS
Glassware Accessories
Biscotti Jar
NBJ062 Extra Large 6.2L H: 294mm
Box of 6
Biscotti Jar
NBJIUS Large 3.8L H: 258mm Box of 6
Biscotti Jar
NBJ019 Medium 1.9L H: 200mm
Box of 12
Biscotti Jar
NBJ009 Small 0.9L H: 154mm Box of 12
Square Biscotti Jar
P98665 1.5L H: 190mm Box of 6
Square Biscotti Jar
P98667 1L H: 125mm Box of 6
t: +44 (0) 1246 858 800
327
328
utopia-tableware.com
hot drinks
& desserts
A selection of Utopia’s Hot Drinks & Dessert items are brought
together to showcase our comprehensive offering, from vintage classics
through to more innovative and quirky serves.
Coffee is as popular as ever and the trend for tea is growing.
Choose the perfect glass vessel to present the beverage in all of its beauty.
Utopia’s dessert assortment offers something for every venue, from
Banana Split to Knickerbocker Glory and everything in between.
Our featured ranges:
Buddha P 330
Barista Cafe P 333
t: +44 (0) 1246 858 800
329
DOUBLE WALLED COLLECTION
Excellent thermal
insulation for both hot
and cold beverages.
Glassware Hot Drinks & Desserts
Double Walled Cappuccino Cup & Saucer
R90044 7.75oz (22cl) H: 95mm Box of 6
Diva Hot Drink Glass
R90063 12oz (34cl) H: 93mm Box of 6
Double Walled Latte
R90016 10oz (29cl) H: 115mm Box of 6
Double Walled Tall Handled Latte
R90049 12oz (34cl) H: 150mm Box of 6
Double Walled Hiball/Latte
R90019 15.3oz (44cl) H: 150mm Box of 6
Double Walled Double Old Fashioned
R90018 11.7oz (33cl) H: 110mm Box of 6
Double Walled Latte Glass
R90042 9.7oz (27cl) H: 85mm Box of 12
Double Walled Macchiato
R90043 4oz (11cl) H: 65mm Box of 12
Double Walled Espresso
R90041 3oz (8.5cl) H: 60mm Box of 12
Double Walled Jug
R90046 3oz (9cl) H: 61mm Box of 6
t: +44 (0) 1246 858 800
331
HOT DRINKS
Mini Ceramic Milk Bottle
K90181 4.5oz (13cl) H: 105mm Box of 6
Pint Milk Bottles
R90119 20oz (58cl) Pint H: 185mm Box of 12
R90059 4.25oz (12cl) H: 105mm Box of 6
Illusion Teapot
R98020 33.5oz (95cl) H: 134mm
Box of 1
Long Island Teapot
R00100 1L H: 135mm Box of 6
Mini Long Island Teapot
R00101 5.25oz (15cl) H: 85mm Box of 6
Large Ceramic Milk Carton
K20203 36.5oz (1L) H: 260mm Box of 6
Small Ceramic Milk Carton
K20204 10.5oz (30cl) H: 100mm Box of 6
Large Glass Carton
R90123 32oz (91cl) H: 232mm Box of 12
Small Glass Carton
R90124 14.75oz (42cl) H: 126mm Box of 12
Mandarin Teapot Black
MH7007 24oz (67cl) with Infuser Box of 6
332
utopia-tableware.com
BARISTA
Available in eight
colourways the Barista
collection is designed with
the professional in mind.
See the full range in the
Barista section at
page 148
Glassware Hot Drinks & Desserts
BARISTA CAFÉ
Barista Café Cappuccino Cup
CT9002 Almond 13oz (37cl) 70mm
Box of 6
Barista Café Cappuccino Saucer
CT9014 6.25” (16cm) Box of 6
Barista Café Cappuccino Cup
CT9009 Indigo 13oz (37cl) H: 70mm
Box of 6
Barista Café Cappuccino Saucer
CT9014 6.25” (16cm) Box of 6
Barista Café Mug
CT9001 Almond 11.25oz (32cl) H: 120mm
Box of 6
Barista Café Mug
CT9008 Indigo 11.25oz (32cl) 120mm
Box of 6
t: +44 (0) 1246 858 800
333
DESSERT DISHES
Large Chalice Dessert Glass
R90012 33oz (93cl) H: 205mm
2 Boxes of 6
Small Chalice
R90011 19.75oz (56cl) H: 190mm
Box of 12
Stainless Steel Coupe
F91071 7oz (20cl) H: 115mm Box of 6
Diner Sundae
R97000 12oz (35cl) H: 180mm Box of 12
Mona Dessert
R90015 8oz (23cl) H: 126mm Box of 6
Double-Walled Dessert/Tasting Dishes
R90060 7.75oz (22cl) H: 100mm Box of 6
R90061 5.25oz (15cl) H: 88mm Box of 6
R90062 2.5oz (7cl) H: 75mm Box of 6
Tulip Sundae
R90069 5.75oz (16cl) H: 150mm Box of 24
Ellipse Dessert
B40750 13.25oz (38cl) H: 90mm Box of 12
Double-Walled Dessert Dish
R90064 9oz (26cl) H: 64mm Box of 6
Cabana Dessert
B91410 10oz (28cl) H: 188mm Box of 6
Havana Dessert Clear
B34010 11oz (31cl) H: 125mm Box of 6
Havana Dessert Clear
B34080 5.5oz (16cl) H: 105mm Box of 6
334
utopia-tableware.com
DESSERT DISHES
Glassware Hot Drinks & Desserts
Dolce Vita Dessert
HD0689 8.75oz (25cl) H: 130mm Box of 6
Fountain Dessert
HD0698 12oz (34cl) H: 170mm Box of 12
Petit Coupe
C90000 4.5oz (13cl) H: 97mm Box of 36
Bali Dessert
HD0697 9oz (27cl) H: 150mm Box of 12
SODA/LATTE SPOONS
Manhattan Cocktail/Soda Spoon 18/0
F15013 Box of 12
Signature Soda/Latte Spoon 18/10
F10633 Box of 12
Economy Soda/Latte Spoon
F00110 Box of 12
t: +44 (0) 1246 858 800
335
336
utopia-tableware.com
6
IL GRUPPO
The Group
8 Chi siamo
About us
9 La nostra cultura
Our culture
10 I nostri pilastri per lo sviluppo
Our pillars for development
11 Sostenibilità
Sustainability
13 Sostenibilità del nostro vetro
Sustainability of our glass
14 I nostri brand di prodotto
Our product's brands
28
WINE GLASS
SPECIFIC
34 Aero
36 Atelier
42 D.O.C.
44 I Meravigliosi
50 Magnifico
54 Palace
57 Palace Hydrosommelier
60 Super
64 Supremo
70 Talismano
72 Vinalia
78 Vinea
86 Vinoteque
96 Imballi / Packaging
124
DRINK SPECIFIC
GLASS
BAR & COCKTAIL
128 Bach
132 Cognac Collection
134 Coupe Collection
136 Diamante
138 Flute Collection
142 Jazz
146 Mixology
155 On The Rocks
156 Optica
160 Roma 1960
162 Speakeasies Swing
166 Imballi / Packaging
18
INNOVAZIONI
Innovations
20 Materiali Innovativi
Innovative Glass Materials
24 Trattamenti Innovativi del vetro
Advanced glass treatments
26 Tipologie imballo
Packaging types
98
CLASSIC
COLLECTION
102 Ametista
102 Canaletto
103 Classico
104 Crescendo
106 Incanto
108 Michelangelo Masterpiece
110 Michelangelo Professional Line
113 Regency
114 Royale
115 Rubino
116 Strauss
118 Sublime
120 Top Class
121 Veronese
122 Imballi / Packaging
168
BEER COLLECTION
170 Birrateque
177 I Classici
177 Imballi / Packaging
178
THERMIC GLASS
180 Thermic Glass
182 Food&Design
186 Drink&Design
198 Caffè Monorigine
Single Origin Coffee
203 Imballi / Packaging
204
INFO
204 Organizzazione vendite
Sales Organization
206 Set
207 Indice alfabetico
Alphabetical index
INNOVAZIONI
Innovations
20
Materiali Innovativi
Innovative Glass Materials
20 SON.Hyx
22 Sparkx
24
Trattamenti Innovativi del vetro
Advanced glass treatments
24 Titanium Reinforced
25 Anti-Drip
26
Tipologie imballo
Packaging types
WINE GLASS
SPECIFIC
Collezioni di calici da degustazione, bicchieri
(stemless), caraffe e decanter, un’offerta di strumenti
in grado di soddisfare le esigenze sia dei professionisti
che degli estimatori di ogni forma di degustazione.
Le caratteristiche tecniche e il design di ogni articolo
sono il risultato di ricerche, analisi sensoriali e studi
scientifici per enfatizzare l’aroma, nobilitare il tatto,
regolare il gusto ed apprezzare il reale colore del vino:
un’autentica esperienza sensoriale. Tutti gli articoli
sono realizzati in Vetro Sonoro Superiore High-Tech
SON.hyx senza piombo e con gli steli rinforzati con il
trattamento anti-abrasione permanente al Titanio che
garantisce una maggiore durata nel tempo e riduce la
frequenza di sostituzioni.
The wide selection of ranges that include stemware,
stemless, carafes and decanters results in a complete
offering able to meet the needs of professionals and
wine tasting connoisseurs. The technical features and
design of each item are a result of scientific studies
and sensory analysis that emphasize the aroma,
elevate the touch, enhance the taste, and allow one
to appreciate the true color of the wine: a real sensory
experience. All of the items are made of lead-free
High-Tech Crystal Glass SON.hyx, and the stems have
been Titanium reinforced, a permanent anti-abrasion
treatment that increases the resistance to breakages
and reduces the frequency of replacements.
30
INDEX
34
36
42
44
50
54
57
60
64
70
72
78
86
96
Aero
Atelier
D.O.C.
I Meravigliosi
Magnifico
Palace
Palace Hydrosommelier
Super
Supremo
Talismano
Vinalia
Vinea
Vinoteque
Imballi / Packaging
32
33
CARATT ERISTICHE T ECNICHE
Technical Features
AERO AT ELIER D.O.C. I MERAVIGLIOSI MAGNIFICO
PALACE
HYDROSOMMELIER
SUPER SUPREMO TALISMANO VINALIA VINEA VINOT EQUE
Vetro Sonoro Superiore soffiato, High-Tech.
Resistente alle rotture e ai lavaggi in lavastoviglie.
High-Tech blown Crystal glass.
Break resistant and Dishwasher safe.
Vetro soffiato Ultra Clear ad alta resistenza
conforme a ISO/PAS IWA 8:2009.
Blown Ultra Clear and durable Glass
according to ISO/PAS IWA 8:2009.
Gambo stirato rinforzato al Titanio per aumentare
la resistenza alla rottura in modo permanente.
Pulled Titanium reinforced stem to increase
resistance to breakage permanently.
• • • • • • • • • • •
•
• • • • • • • • • • • •
Rivoluzionario sistema salva-goccia.
Revolutionary treatment that prevents dripping.
•
RM 487
•
RM 319
Prodotti soffiati a bocca e lavorati a mano
in esclusiva per Luigi Bormioli.
Mouth-blown, hand made products exclusive
to Luigi Bormioli.
Prodotti testati dal Centro Studi Assaggiatori
Italiano.
Products tested by Centro Studi Assaggiatori Italiano.
Istituto Eccellenze Italiane Certificate è una
associazione di imprese che si propongono
di individuare, codificare e certificare sensorialmente
il Made in Italy di pregio.
Istituto Eccellenze Italiane Certificate is an
associationof companies whose aim is to identify,
codify and sensorially certify the excellence
of Made in Italy.
•
RM 487
•
RM 319
• • • •
•
Trattamento speciale e/o epicure accentuata per
incrementare lo sviluppo di bollicine fini e persistenti.
Special treatment and/or accentuated epicure
(indentation) create extra persistent flow of bubbles.
Articolo disponibile con segnalimite indicato.
Items available with specific gauge mark.
•
C 354
•
C 319
C 402
•
C 314
C 317
C 425
PM 904
PM 906
PM 907
PM 908
•
C 99
C 66
•
C 337
•
C 357
•
C 130
•
C 447
•
C 478
C 472
C 465
•
C 370
•
C 372
C 359
Per informazioni consultare il sito www.bormioliluigi.
com cliccando “25 Anni di Garanzia”.
For information vist our website www.bormioliluigi.
com and click on “25 Year Guarantee”.
• •
GPR2
34
35
GRANDI VINI
C 352
GOBLET
C 357
VINO ROSSO
RED WINE
C 351
57 cl - 20 oz
h 22,5 cm - 8 ¾“
Max Ø 9.1 cm - 3 ½”
BAF 6/24 • Q.P. 384
48 cl - 16 ¼ oz
h 21,2 cm - 8 ¼“
Max Ø 8,6 cm - 3 ½“
BAF 6/24 • Q.P. 384
36,5 cl - 12 ¼ oz
h 19,4 cm - 7 ¾“
Max Ø 8 cm - 3 ¼“
BAF 6/24 • Q.P. 384
A.12196
A.10936
A.10937
Vini
FAST WINE AERATION
Wine
FAST WINE AERATION
Ruotando il calice l’incisione elicoidale interna riduce
When swirling the wine the helical incision inside
i tempi di areazione del vino a 15 secondi grazie
all’incremento della turbolenza e quindi al maggior
the bowl increases turbulence resulting in a greater
air-wine mixture, and the time of wine aeration is
VINO BIANCO
WHITE WINE
FLUTE
STEMLESS
mescolamento vino-aria. Di conseguenza si avrà una
riduzione delle componenti acide e tanniche nel vino e
un miglior sviluppo degli aromi e dei sapori fruttati.
reduced to 15 seconds. As a result the acid and tannic
components in the wine are reduced which enhances
the fruity aromas and flavors.
C 345
32,5 cl - 11 oz
h 18,3 cm - 7 ¼“
Max Ø 7,7 cm - 3“
BAF 6/24 • Q.P. 384
C 354
23,5 cl - 8 oz
h 23,8 cm - 9 ¼“
Max Ø 7,5 cm - 3“
BAF 6/24 • Q.P. 288
PM 833
40 cl - 13 ½ oz
h 9,9 cm - 4“
Max Ø 8,8 cm - 3 ½“
BAF 6/24 • Q.P. 672
Flute
EXTRA FLOW OF BUBBLE
Flute
EXTRA FLOW OF BUBBLE
A.10938
A.10939
A.10940
L’incisione elicoidale al’interno del calice genera un flusso
The helical incision inside the bowl facilitates a flowing
di bollicine a forma di sciame elicoidale con piacevoli e
stream of bubbles resulting in pleasant and enjoyable
divertenti effetti ottici che danno pregio al contenuto.
optical effects that enhances the content.
WINE GLASS SPECIFIC
WINE GLASS SPECIFIC
AERO
FAST WINE AERATION
AERO
FAST WINE AERATION
37
L’angolo nella coppa
rappresenta il livello
del vino da versare.
La nervatura conferisce
un’alta resistenza agli urti
The curving point
of the bowl gives high
resistance to shocks
and also indicates
the pouring level
WINE GLASS SPECIFIC
AT ELIER
SUPERIOR AROMA DIFFUSION
Una linea dal design contemporaneo studiata per vini specifici ed adatti ad un’elegante “mise en place”.
A line with a contemporary design conceived for specific wines suitable for an elegant “mise en place”.
38
39
BAROLO
SHIRAZ
C 315
80 cl - 27 oz
h 24,2 cm - 9 ½”
Max Ø 11,5 cm - 4 4 / 8”
GP 2/12 • Q.P. 144
BAF 6/12 • Q.P. 144
A.08744
ORVIETO
CLASSICO
CHARDONNAY
C 315
70 cl - 23 ¾ oz
h 21,7 cm - 8 2 / 4”
Max Ø 11,5 cm - 4 4 / 8”
BAF 6/12 • Q.P. 144
A.08747
CABERNET
MERLOT
C 314
70 cl - 23 ¾ oz
h 24,4 cm - 9 ½”
Max Ø 10,1 cm - 4”
GP 2/12 • Q.P. 216
BAF 6/12 • Q.P. 288
0,1 L • Q.P. 288
A.08743
PINOT NOIR
RIOJA
C 316
61 cl - 20 5 / 8 oz
h 22 cm - 8 ¾”
Max Ø 10,5 cm - 4 1 / 8”
GP 2/12 • Q.P. 240
BAF 6/12 • Q.P. 288
A.08745
VINO ROSSO
RED WINE
C 400
45 cl - 15 ¼ oz
h 22,1 cm - 8 ¾”
Max Ø 9,2 cm - 3 ½”
BAF 6/24 • Q.P. 384
A.10410
VINO BIANCO
WHITE WINE
C 399
35 cl - 11 ¾ oz
h 20,5 cm - 8”
Max Ø 8,5 cm - 3 ¼”
BAF 6/24 • Q.P. 384
A.10409
CHIANTI
C 423
55 cl - 18 ½ oz
h 23,2 cm - 9 ¼“
Max Ø 9,1 cm - 3 ½“
BAF 6/24 • Q.P. 288
A.10647
RIESLING
TOCAI
C 317
44 cl - 15 7 / 8” oz
h 22 cm - 8 ¾”
Max Ø 8,47 cm - 3 3 / 8”
GP 2/12 • Q.P. 384
BAF 6/24 • Q.P. 384
0,1 L • Q.P. 384
A.08746
SAUVIGNON
C 424
35 cl - 11 ¾“
h 20,3 cm - 8“
Max Ø 7,9 cm - 3”
BAF 6/24 • Q.P. 384
A.10648
PROSECCO
CHAMPAGNE
C 319
27 cl - 9 ½ oz
h 25,4 cm - 10”
Max Ø 7,5 cm - 3”
GP 2/12 • Q.P. 360
BAF 6/12 • Q.P. 396
A.08748
COCKTAIL
C 315
30 cl - 10 oz
h 16,4 cm - 6 ½”
Max Ø 11,5 cm - 4 4 / 8”
BAF 6/12 • Q.P. 240
A.08750
SPUMANTE
SPARKLING WINE
C 402
20 cl - 6 ¾ oz
h 22,2 cm - 8 ¾”
Max Ø 6,7 cm - 2 5 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 576
A.10412
GRAPPA
C 425
8 cl - 2 ¾ oz
h 16 cm - 6 ¼“
Max Ø 6 - 2 3 / 8“
BAF 6/24 • Q.P. 960
2 CL • Q.P. 960
A.10649
WINE GLASS SPECIFIC
WINE GLASS SPECIFIC
AT ELIER
SUPERIOR AROMA DIFFUSION
AT ELIER
SUPERIOR AROMA DIFFUSION
40
41
ACQUA
WATER
PM 864
34 cl - 11 ½ oz
h 10,6 cm - 4 ¼”
Max Ø 8,6 cm - 3 ½”
BAF 6/24 • Q.P. 672
A.10404
CABERNET
MERLOT
PM 757
67 cl - 23 ¼ oz
h 12 cm - 4 ¾”
Max Ø 10,1 cm - 4”
BAF 6/12 • Q.P. 432
A.10291
DECANTER VINO
WINE DECANTER
0,75 L - 25 ¼ OZ
RM 487
183 cl - 62 oz
Raso bocca - Brimful
h 28,7 cm - 11 ¼”
Max Ø 20,3 cm - 8”
GP 1/2 • Q.P. 42
A.11938
CARAFFA
CARAFE
1 L - 34 OZ
PM 904
120 cl - 40 ½ oz
Raso bocca - Brimful
h 28 cm - 11”
Max Ø 10,8 cm - 4 ¼”
CT 6 • Q.P. 162
1 L • Q.P. 162
A.10700
PINOT NOIR
RIOJA
PM 756
59 cl - 20 oz
h 10,3 cm - 4 1 / 16”
Max Ø 10,5 cm - 4 ¼”
BAF 6/12 • Q.P. 480
A.10290
RIESLING
TOCAI
PM 764
40 cl - 14 oz
h 10,5 cm - 4 ¼”
Max Ø 8,47 cm - 3 ¼”
BAF 6/24 • Q.P. 672
A.10289
CARAFFA
CARAFE
0,50 L - 17 OZ
PM 906
64 cl - 21 ¾ oz
Raso bocca - Brimful
h 22,5 cm - 8 ¾”
Max Ø 9 cm - 3 ½”
CT 6 • Q.P. 288
0,5 L • Q.P. 288
A.10698
CARAFFA
CARAFE
0,25 L - 8 ½ OZ
PM 907
32 cl - 10 ¾ oz
Raso bocca - Brimful
h 17,4 cm - 6 ¾”
Max Ø 7,3 cm - 2 ¾”
CT 12 • Q.P. 540
0,2-0,3 L • Q.P. 540
¼ L • Q.P. 540
A.10697
CARAFFA
CARAFE
0,10 L - 3 ½ OZ
PM 908
15 cl - 5 oz
Raso bocca - Brimful
h 13,3 cm - 5 ¼”
Max Ø 5,6 cm - 2 ¼”
CT 12 • Q.P. 1080
0,1 L • Q.P. 1.080
1
/ 8 L • Q.P. 1.080
A.10696
WINE GLASS SPECIFIC
WINE GLASS SPECIFIC
AT ELIER
SUPERIOR AROMA DIFFUSION
AT ELIER
SUPERIOR AROMA DIFFUSION
42
43
Wine tasting
D.O.C. 21.5 CL
Wine Tasting
D.O.C. 21.5 CL
Rappresenta il formato standard ISO per la
The 21.5 cl D.O.C. stemglass represents the standard
degustazione del vino. Il calice ISO ha una coppa
size ISO (International Standards Organisation)
con forma e dimensioni tali da facilitare il moto
forawine tasting. The ISO wine glass has a distinctive
rotatorio del vino nel calice evitandone la fuoriuscita.
shape that enables the wine to be swirled easily
Il bordo della coppa favorisce il contenimento degli
without any spillage.
aromi enfatizzandone la percezione.
The rim helps contain all the delightful aromas
Questo calice è stato sviluppato scientificamente
and enhances the appreciation.
per poter essere usato come standard
This stemglass is scientifically designed to be used
indiscriminatamente per tutti gli stili di vino.
Con un solo calice è possibile testare ogni vino,
la corretta quantità da testare è 5 cl.
DIMENSIONI ISO
ISO Dimensions
across a broad range of wine styles, all wines can
be sampled from just one glass.
The right wine quantity to be tested is 5 cl.
DEGUSTAZIONE
WINE TASTING
C 485
51 cl - 17 ¼ oz
h 20,2 cm - 8“
Max Ø 8.6 cm - 3 3 / 8”
BAF6/24 • Q.P. 384
A.12436
DEGUSTAZIONE
WINE TASTING
C 101
41 cl - 14 oz
h 18,2 cm - 7 3 / 8”
Max Ø 7,9 cm - 3 1 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 480
A.10230
DEGUSTAZIONE
WINE TASTING
C 99
31 cl - 10 ¼ oz
h 17,4 cm - 6 7 / 8”
Max Ø 7,3 cm - 2”
BAF 6/24 • Q.P. 600
0,1L • Q.P. 600
A.10160
46 mm ± 2
0.8 mm ± 0.1
- 10 cl
- 5 cl
65 mm ± 2
9 mm ± 1
55 mm ± 3 100 mm ± 2
155 mm ± 5
ISO WINE GLASS
C 66
21,5 cl - 7 ¼ oz
h 15,5 cm - 6 1 / 8”
Max Ø 6,5 cm - 2 ½”
BAF 6/24 • Q.P. 720
2+4 CL • Q.P. 720
0,1 L • Q.P. 720
A.10228
DEGUSTAZIONE
WINE TASTING
C 103
12 cl - 4 oz
h 13,6 cm - 5 3 / 8”
Max Ø 6 cm - 2 3 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 1152
A.10229
VINO CLASSICO
SV 2 Decanter
0,75 L - 25 ¼ oz
170 cl - 57 ½ oz
Raso bocca - Brimful
h 25 cm - 9 7 / 8”
Max Ø 22 cm - 8 5 / 8”
BAF 1/4 • Q.P. 48
A.07650
65 mm ± 2
WINE GLASS SPECIFIC
WINE GLASS SPECIFIC
D.O.C
Un calice studiato con i professionisti della degustazione.
A glass developed with the wine tasting professionals.
D.O.C
Un calice studiato con i professionisti della degustazione.
A glass developed with the wine tasting professionals.
WINE GLASS SPECIFIC
I MERAVIGLIOSI
EXTRA - LIGHT
WINE GLASS PAR EXCELLENCE
46
Bordo ultra-sottile, 0.95 mm
Ultra-thin rim - 0.95 mm
Una nuova forma, semplice e perfetta, una nuova
tecnologia di produzione che fa riferimento alle
tecniche artigianali, due importanti parametri
che hanno consentito la realizzazione dei calici.
A new shape - simple and perfect - and a new production
technology that reproduces artisanal techniques.
These two important parameters paved the way for
the realization of these wine glasses.
Curva della coppa assicura
sia un flusso aromatico che un
flusso del vino non turbolento
The profile of the bowl ensures
an aromatic flow as well as a
non-turbulent flow of the wine
Distribuzione del vetro perfetta
Perfect glass distribution
• Superleggeri ed equilibrati durante la degustazione
• Robusti e flessibili
• Trasmettono qualità ed intensità aromatica
del vino
• Realizzati per esaltare l’impatto gustativo con un
equilibrio perfetto fra le varie componenti del gusto
• Consentono un retrogusto gradevole
• Forma coppa consente di raggiungere un effetto
decanter unico
Aromi propri del Vino sviluppati dalla camera
aromatica e dalla base piatta della coppa.
Sapore proprio del Vino sviluppato dal profilo della
coppa e dal bordo perfetto. Colore reale del Vino
sviluppato da SON.hyx High-Tech Crystal Glass e da
una perfetta distribuzione del vetro.
• Super-light and balanced when tasting
• Robust and flexible
• The glasses transmit the quality and the
intense aroma of the wine.
• Designed to develop an excellent mouthfeel
by creating a perfect equilibrium amongst various
components of flavour.
• The glasses allow for a pleasant aftertaste
• The bowl’s shape creates a unique decanter effect.
True Wine Aroma powered by the aromatic chamber
and a flat base bowl.
True Wine Flavour powered by the bowl profile
and perfect rim.
True Wine Colour powered by Son.hyx Crystal Glass
and perfect glass distribution.
Gambo sottile (5 mm) e rinforzato al Titanio
Thin stem (5mm) Titanium reinforced
Fondo piatto assicura
una alta areazione del vino
(Effetto Decanter) aumentando
anche la camera aromatica
The bowl’s flat base ensures
a high aeration of the wine as it
increases the headspace, thus
reproducing a decanter effect
Base piatta e stabile
Flat and stable base
WINE GLASS SPECIFIC
I MERAVIGLIOSI
EXTRA - LIGHT
WINE GLASS PAR EXCELLENCE
48
49
BAROLO
SHIRAZ
C 503
75 cl - 25 ¼ oz
h 23,2 cm - 9 1 / 8”
Max Ø 10,4 cm - 4 1 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 240
A.12736
CABERNET
MERLOT
C 496
70 cl - 23 ¾ oz
h 24,3 cm - 9 5 / 8”
Max Ø 10,1 cm - 4”
BAF 6/24 • Q.P. 288
A.12731
CHAMPAGNE
PROSECCO
C 502
40 cl - 13 ½ oz
h 24,5 cm - 9 5 / 8”
Max Ø 7,8 cm - 3 1 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 288
A.12735
FLUTE
C 518
21 cl - 7 oz
h 21 cm - 8 ¼”
Max Ø 6,7 cm - 2 5 / 8 ”
BAF6/24 • Q.P. 480
A.13108
SAUTERNES
RIESLING
C 501
35 cl - 11 ¾ oz
h 20,3 cm - 8”
Max Ø 8 cm - 3 1 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 384
A.12734
MOSCATO
SPUMANTE
C 505
30 cl - 10 ¼ oz
h 14,8 cm - 5 7 / 8”
Max Ø 10,7 cm - 4 ¼”
BAF 6/24 • Q.P. 360
A.12738
OAKED CHARDONNAY
C 504
65 cl - 22 oz
h 21,8 cm - 8 5 / 8”
Max Ø 10,1 cm - 4”
BAF 6/24 • Q.P. 288
A.12737
SANGIOVESE
CHIANTI
C 499
55 cl - 18 ½ oz
h 22,7 cm - 8 7 / 8”
Max Ø 9,3 cm - 3 5 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 288
A.12732
CHARDONNAY
TOCAI
C 500
45 cl - 15 ¼ oz
h 21,6 cm - 8 ½”
Max Ø 8,8 cm - 3 ½”
BAF 6/24 • Q.P. 384
A.12733
BIBITA
BEVERAGE
PM 1055
57 cl – 19 ¼ oz
h 14 cm – 5 ½“
Max Ø 8,6 cm – 3 3 / 8”
BAF6/24 • Q.P. 576
A.12767
STEMLESS
PM 1054
45 cl - 15 ¼ oz
h 9,9 cm - 3 7 / 8”
Max Ø 9,1 cm - 3 5 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 576
A.12766
WINE GLASS SPECIFIC
WINE GLASS SPECIFIC
I MERAVIGLIOSI
EXTRA - LIGHT
WINE GLASS PAR EXCELLENCE
I MERAVIGLIOSI
EXTRA - LIGHT
WINE GLASS PAR EXCELLENCE
51
Ampia coppa che si
restringe al bevante
esalta e conserva le note
aromatiche del vino.
La forma universale
consente una
perfetta degustazione
di qualsiasi tipo di vino
The wide bowl narrows
at the mouth to enhance
and preserve the aroma
of the wine.
The universal shape
allows for a perfect
tasting experience for any
wine varietals
Incavo accentuato: crea
riflessi di luce esaltando
il colore del vino.
Favorisce la diffusione
dell’aroma del vino
verso l’alto. Nel flute
genera un perlage fine,
continuo e persistente
The accentuated epicure:
creates a high reflection
of light which adds
and enhances the color
of the wine; allows the
aroma to expand upward.
In the flute creates a
refined and persistent
perlage
WINE GLASS SPECIFIC
MAGNIFICO
MAXIMUM WINE COLOUR REFLECTION
Calici da vino dalla linea classica realizzati con caratteristiche particolari mantenendo
un’eleganza di forme per una “mise en place” raffinata.
Wine stemware characterized by a classic design and precise features.
An elegant shape for a sophisticated “mise en place”.
52
53
XXL
C 339
85 cl - 28 ¾ oz
h 27,5 cm - 10 ¾”
Max Ø 10,9 cm - 4 ¾”
BAF 6/12 • Q.P. 180
A.08988
XL
C 338
70 cl - 23 ¾ oz
h 26 cm - 10 ¼”
Max Ø 10,3 cm - 4”
BAF 6/12 • Q.P. 180
A.08987
LARGE
C 334
59 cl - 20 oz
h 25,3 cm - 10”
Max Ø 9,6 cm - 3 ¾”
GP 4/8 • Q.P. 168
BAF 6/12 • Q.P. 216
GP 2/12 • Q.P. 216
A.08960
Calice universale elegante e
robusto per degustazione di
vini rossi ad elevata percezione
del colore del vino e con alta
Persistenza Aromatica Intensa
(P.A.I.).
Elegant and robust universal
stemware for the tasting of all
the red wines with a colour high
perception and a long Intense
Aromatic Persistence (I.A.P.).
MAGNIFICO 650
C 386
65 cl - 22 oz
h 26 cm - 10 ¼”
Max Ø 10,9 cm - 4 ½”
BAF 6/12 • Q.P. 180
A.10035
MAGNIFICO 450
C 387
45 cl - 15 ¼ oz
h 26 cm - 10 ¼”
Max Ø 8,6 cm - 3 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 288
A.10034
Calice universale elegante e
robusto per degustazione di vini
bianchi ad elevata percezione
del colore del vino e con alta
Persistenza Aromatica Intensa
(P.A.I.).
Elegant and robust universal
stemware for the tasting of all
white wines with a high colour
perception and a long Intense
Aromatic Persistence (I.A.P.).
MEDIUM
C 335
46 cl - 15 ½ oz
h 24 cm - 9 ¼”
Max Ø 8,9 cm - 3 ¼”
GP 4/24 • Q.P. 288
BAF 6/24 • Q.P. 288
GP 2/12 • Q.P. 252
A.08961
SMALL
C 336
35 cl - 11 ¾ oz
h 23 cm - 9”
Max Ø 8,2 cm - 3 ¼”
GP 4/24 • Q.P. 288
BAF 6/24 • Q.P. 288
GP 2/12 • Q.P. 288
A.08962
FLUTE
C 337
32 cl - 10 ¾ oz
h 26 cm - 10 ¼”
Max Ø 7,5 cm - 3”
GP 4/24 • Q.P. 288
BAF 6/24 • Q.P. 360
GP 2/12 • Q.P. 324
A.08959
XS
Liquore
Liqueur
C 359
7 cl - 2 ¼ oz
h 17 cm - 6 ¾”
Max Ø 6,4 cm - 2 ½”
BAF 6/24 • Q.P. 720
A.09680
ACQUA
D.O.F.
PM 801
50 cl - 17 oz
h 10,4 cm - 4”
Max Ø 9,4 cm - 3 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 576
A.09264
WINE GLASS SPECIFIC
WINE GLASS SPECIFIC
MAGNIFICO
MAXIMUM WINE COLOUR REFLECTION
MAGNIFICO
MAXIMUM WINE COLOUR REFLECTION
Calici da vino dalla linea classica realizzati con caratteristiche particolari mantenendo
un’eleganza di forme per una “mise en place” raffinata.
Wine stemware characterized by a classic design and precise features.
An elegant shape for a sophisticated “mise en place”.
Calici da vino dalla linea classica realizzati con caratteristiche particolari mantenendo
un’eleganza di forme per una “mise en place” raffinata.
Wine stemware characterized by a classic design and precise features.
An elegant shape for a sophisticated “mise en place”.
55
La coppa si richiude
leggermente al bevante,
favorisce una buona
percezione degli aromi
e dosa il vino in bocca
per una percezione
gustativa specifica
The bowl slightly narrows
at the mouth, it favours
a good perception of
the aromasand it doses
the wine in the mouth
for a specific gustatory
perception
WINE GLASS SPECIFIC
PALACE
ELEGANT AND RESISTANT
Calici robusti ed eleganti classici e maneggevoli all’uso.
Strong and elegant, classic design and easy to handle stemware.
56
57
IMPARIAMO A CONOSCERE L’ACQUA
UTILIZZANDO IL BICCHIERE GIUSTO
Let’s learn to appreciate water by drinking from the right glass
HYDROSOMMELIER della Linea PALACE
PALACE HYDROSOMMELIER
Così come per il vino, per degustare l’acqua e
In order to taste water and fully appreciate the various
percepire completamente le varie sensazioni,
sensations, specific tumblers or stemglasses are
occorrono particolari bicchieri adatti allo scopo. I
required, similar to the art of wine tasting.
bicchieri devono essere in vetro perfettamente
Glasses should be made in perfectly transparent glass,
trasparente, con spessori sottili (per non alterare il
with thin rims (so as not to alter the taste) and with
gusto) e di forme tali da non alterare la temperatura nel
a specific shape to maintain the serving temperature,
caso specifico delle acque che vanno bevute fredde.
particularly for those waters that should be drunk cold.
Abbiamo creato 3 bicchieri di riferimento per 3 tipologie
We created 3 specific glasses
GRANDI VINI
C 352
57 cl - 20 oz
h 22,5 cm - 8 ¾”
Max Ø 9,1 cm - 3 2 / 4”
BAF 6/24 • Q.P. 384
A.09231
GOBLET
C 357
48 cl - 16 ¼ oz
h 21,2 cm - 8 3 / 8”
Max Ø 8,63 cm - 3 ½”
BAF 6/24 • Q.P. 384
0,1 L • Q.P. 384
A.09461
MULTIPURPOSE
C 358
42 cl - 16 oz
h 16,3 cm - 6 3 / 8”
Max Ø 8,3 cm - 3 ¼”
BAF 6/24 • Q.P. 480
A.09462
di acque:
• Acqua minerale gassata
• Acqua minerale naturale
• Acqua tonica
for 3 types of water:
• Sparkling mineral water
• Still mineral water
• Tonic water
PARAMET RI ORGANOLETTICI DELLE ACQUE MINERALI
Organoleptic parameters of mineral waters
Limpidezza
Clarity
L’acqua deve risultare perfettamente limpida e trasparente.
Water must be perfectly clear and transparent.
Colore
Colour
L’acqua deve risultare incolore con qualche riflesso
Water must be colourless with little bluish reflection.
azzurrognolo.
Effervescence
Effervescenza
Large bubbles indicate a high percentage of gas,
Bolle grandi indicano una grande percentuale di gas, bolle
medium sized bubbles correspond to an average
medie corrispondono ad una quantità media di gas e
quantity of gas whereas small bubbles are associated
VINO ROSSO
RED WINE
C 351
36,5 cl - 12 ¼ oz
h 19,4 cm - 7 ¾”
Max Ø 8 cm - 3 ¼”
BAF 6/24 • Q.P. 384
A.09230
VINO BIANCO
WHITE WINE
C 345
32,5 cl - 11 oz
h 18,3 cm - 7 ¼”
Max Ø 7,7 cm - 3”
BAF 6/24 • Q.P. 480
A.09242
FLUTE
CHAMPAGNE
C 354
23,5 cl - 8 ¼ oz
h 23,8 cm - 9 ¼”
Max Ø 7,5 cm - 3”
BAF 6/24 • Q.P. 360
A.09233
piccole bollicine ad una bassa presenza di gas.
Odore
L’acqua non deve presentare odori sgradevoli. In alcuni casi
possono presentare odore di zolfo dovuto alle loro origini
vulcaniche.
Gusto
Il sapore dell’acqua di buona qualità è gradevole ed è dato
with a low presence of gas.
Smell
Water must not release any unpleasant smell. In
certain cases, waters can have a sulphureous smell,
this is due to the volcanic area of origins.
Taste
The taste of good quality water is pleasant and is due
dai sali e dai gas in essa disciolti. L’acqua viene definita
to the salts and gas dissolved in it. Water is defined
insapore o con un blando sapore. Degustando l’acqua
as tasteless or having a delicate taste. During water
potremmo inoltre percepire la sensazione di amaro,
tasting bitter, sulphureous, calcareous or acidic flavours
solfureo, calcareo e acidulo.
might be perceived.
WINE GLASS SPECIFIC
WINE GLASS SPECIFIC
PALACE
ELEGANT AND RESISTANT
Calici robusti ed eleganti classici e maneggevoli all’uso.
Strong and elegant, classic design and easy to handle stemware.
PALACE
HYDROSOMMELIER
ELEGANT AND RESISTANT
58
59
CIASCUNA ACQUA HA IL SUO SAPORE
Each water has its own taste
ACQUA EFFERVESCENTE
SPARKLING WATER
C 353
32 cl - 10 ¾ oz
h 15 cm - 6”
Max Ø 7,6 cm - 3”
BAF 6/24 • Q.P. 600
A.09232
ACQUA TONICA
TONIC WATER
PM 834
44,5 cl - 15 oz
h 12,5 cm - 5”
Max Ø 8,1 cm - 3 ¼”
BAF 6/24 • Q.P. 576
A.10499
ACQUA NATURALE
NATURAL WATER
PM 833
40 cl - 13 ½ oz
h 9,9 cm - 4”
Max Ø 8,8 cm - 3 ½”
BAF 6/24 • Q.P. 672
A.09655
Calice studiato per non alterare con il calore della mano la temperatura fresca dell’acqua.
Stringendo lo stelo del calice tra pollice e indice sarà possibile osservare l’aspetto limpido
dell’acqua e lo sviluppo delle bollicine senza toccare la coppa con le mani.
Il diametro bocca e l’angolo di uscita sono tali da massimizzare le percezioni gustative dei
diversi tipi di acqua minerale.
This stemglass has been designed so not to alter the cool temperature of the water with the
hand. By holding the stem between the thumb and the index finger it is possible to observe
the clarity of the water and the development of the bubbles without touching the bowl with
the hands. The diameter of the glass bowl and its shape are such as to maximise the taste
perception of the different sparkling mineral waters.
Forma slanciata, bocca leggermente rientrante con inclinazione di 14˚ per esaltare
il retrogusto amarognolo della bevanda. Diametro bocca studiato per una giusta inclinazione
della testa e per sorseggiare facilmente senza interferenza dell’eventuale fetta di limone e/o
ghiaccio utilizzati nella bevanda.
Bicchiere anche adatto per “gin & tonic” e per “vodka & tonic”.
Slim shape, slightly curved in rim with 14° inclination in order to enhance
the bitter aftertaste of the drink. Mouth diameter designed to allow for an appropriate
inclination of the head to make sipping easier without any lemon’s slice and/or ice used
in the beverage interfering.
Tumbler also suitable for “gin&tonic” and “vodka & tonic”.
Ha quasi la stessa forma della coppa del calice effervescente.
Molto elegante, adatto alla “mis en place” unitamente agli eleganti calici da vino.
It has almost the same shape of the bowl of the stemglass for sparkling mineral waters.
Very elegant, suitable for the “mise en place” together with the Palace range elegant
wine stemglasses.
WINE GLASS SPECIFIC
PALACE
HYDROSOMMELIER
ELEGANT AND RESISTANT
ACQUE MINERALI
Le acque minerali non sono tutte uguali, possono avere
più o meno gusto, più o meno personalità, proprio
come il vino.
Gusto e personalità dipendono soprattutto dalla loro
mineralizzazione, ma il sapore dell’acqua può essere
modificato anche dalla percentuale di anidride carbonica.
Le acque minerali più leggere sono meno identificabili, a
pochi milligrammi di residuo fisso corrispondono acque
pressoché indistinguibili al palato, mentre l’aumentare
dei sali disciolti e il tipo di rasatura, conferiscono loro
una precisa identità: alcune presentano infatti un
piacevole sentore acido, altre lasciano in bocca una
sensazione di leggerezza e freschezza, altre ancora
hanno un retrogusto amarognolo o calcareo. Quanto
all’effervescenza, le acque minerali dette ”frizzanti”,
presentano una vasta gamma di perlage, questo
dipende dalla quantità di gas presente.
È interessante vedere come sulle tavole di casa siano
preferite acque ”organoletticamente inerti” (che sanno
di poco), mentre nei ristoranti solitamente si trovano
acque più saporite e corpose.
Come per il vino anche per le acque minerali esistono
semplici regole per esaltarne il gusto. Quelle ”piatte”
(non gasate) non andrebbero mai bevute fredde, la
bassa temperatura anestetizza le papille gustative e
nasconde le caratteristiche organolettiche dell’acqua.
Le ”frizzanti” (naturali e non) al contrario, vanno
gustate fresche, e possono accompagnare cibi conditi:
l’effervescenza aiuta a ”pulire la bocca” e favorisce la
digestione.
ACQUA TONICA
È composta da acqua addizionata di anidride carbonica,
zucchero e aromi naturali, tra cui il chinino che le dona il
tipico gusto amarognolo. Il tutto conferisce al prodotto
un caratteristico gusto agrodolce.
L’acqua tonica può essere consumata tale e quale
(con l’eventuale aggiunta di limone) come bevanda da
aperitivo e dissetante, va bevuta generalmente fredda.
Per contrastare lo spiccato gusto amaro è largamente
utilizzato l’aggiunta di altre bevande aromatiche come il
gin, da cui ne deriva il famoso long drink “gin & tonic”.
CURIOSITÀ
L’acqua tonica, a causa del contenuto di chinino, risulta
fluorescente quando viene esposta ai raggi ultravioletti.
MINERAL WATERS
Mineral waters are not all the same, they can vary in
taste and personality, just like wine.
Taste and personality depend mainly on the degree
of mineralisation, although the taste of water
can be modified by the percentage of the carbon
dioxide added. Lighter mineral waters are not easily
identifiable; waters that are not identifiable at all
have few milligrams of dry residue whereas a higher
presence of dissolved salts and the type of water
control give them a precise identity: some waters,
in fact, present a pleasant sour note, others leave
a sensation of lightness and freshness while some
others have a calcareous or bitter aftertaste. As far as
effervescence is concerned, sparkling mineral waters,
present a wide range of perlage which is the result of
the amount of gas in the water.
Interestingly to know, “organoleptic inert” (very little
taste) waters are generally preferred at home, whereas
in restaurants are usually served tastier and more
flavoured waters.
Similar to wine tasting, simple rules need to be
followed in order to enhance the taste of mineral
waters. Still mineral waters should never be drunk cold;
the low temperature, in fact, has an anesthetic effect
on the taste buds and repressing the organoleptic
characteristics of the water. On the contrary, (natural
and non-natural) sparkling waters should be drunk
cold and are recommended with seasoned food:
effervescence helps “clean the mouth” and favours
digestion.
TONIC WATER
Tonic water consists of water with the addition of
carbon dioxide, sugar and natural flavours, including
quinine that gives it its typical bitter taste. The
combination of these elements confer to the product
its typical bittersweet taste. Tonic water can be
consumed as is (possibly with a slice of lemon) or as
an aperitif and thirst-quenching drink, generally must
be drunk cold. In order to contrast the marked bitter
taste other aromatic drinks are largely used such as
gin: the famous long drink “gin tonic”.
CURIOSITY
Tonic water, due to the presence of quinine, has
fluorescent properties when exposed to ultraviolet rays.
61
I nostri studi, i test effettuati, le analisi attraverso la
cromatografia, ci hanno condotto a realizzare una
linea di calici molto innovativa per forma e per resa
sensoriale (Advanced Wine Stemware).
Questi calici si auto adattano ad ogni stile di vino
(sia per vitigno che per invecchiamento del vino)
esprimendo con lo stesso calice il massimo delle
caratteristiche aromatiche e gustative di ciascun stile
di vino contenuto.
Il comportamento del calice è unico: filtra solo gli aromi
più importanti del vino contenuto.
Queste tipologie di aromi, in calici di forma diversa dal
Super rimangono nascoste e/o svaniscono dalla camera
aromatica.
Abbiamo realizzato calici universali per tutti i vini rossi, per
tutti i vini bianchi, per tutti i vini rosé, per tutti gli spumanti,
champagne e vini effervescenti indipendentemente dallo
stato di invecchiamento del vino.
SUPER 800
per vini rossi invecchiati e tannici
SUPER 600
Filtro Aromatico per tutti i vini rossi
SUPER 350
Filtro Aromatico per tutti i vini bianchi e rosé
SUPER 200
(flute) Filtro Aromatico per tutti i vini frizzanti
Ne risulta una elegante collezione per una mise
en place costitutita da 5 calici da vino universali ed
innovativi adatti a valorizzare qualunque tipo di vino dal
punto di vista delle sensazioni aromatico-gustative.
Internal studies, test results and analysis through
chromatography lead us to design a range of
stemglasses highly innovative for shape and sensorial
perfomance (Advanced Wine Stemware).
These stemglasses adapt themselves to every
style of wine(both for grape varietal and age of the
wine) expressing the most of the aromatic and taste
characteristics of each style of wine contained.
A Super stemglass behaviours is unique: it filters only
the most significant aromas of the wine contained.
In standard stemglasses these significant aromas will
remain hidden and/or fade away from the aromatic
chamber.
From these findings the range has been developed and
it comprises universal stemglasses: for all red wines, for
all white wines, for all rosè wines and for all spumante,
champagne and sparkling wines, regardless of the age
each type of wines.
SUPER 800
for aged and tannin-rich red wines
SUPER 600
High Aromatic Filter for all red wines
SUPER 350
High Aromatic Filter for all white and rosè wines
SUPER 200
(flute) High Aromatic Filter for all sparkling wines
Super is an elegant collection for the mise-en-place
comprised of 4 universal and innovative stemglasses
apt to enhance the aromatic-gustatory perception
of any type of wine.
WINE GLASS SPECIFIC
SUPER
ADVANCED WINE STEMWARE
62
63
Bordo sottile
(piacevolezza gustativa)
Thin rim
(gustatory pleasantness)
La superficie di
ossigenazione permette
di sviluppare solo le
molecole aromatiche
caratteristiche
di ogni tipo di vino.
Il profilo della coppa
permette un’alta capacità
di mescolamento
del vino durante la
rotazione del calice
The oxygenation surface
allow to express the most
of the characteristic
of the aromatic molecules
of each type of wine.
The shape of the bowl
allows the wine to
oxygenate
rapidly during the rotation
of the stemglass
Il volume e la dimensione
dello spazio di testa
consentono di filtrare
solo le molecole
caratteristiche
del vino contenuto
The volume and
dimension of the
aromatic chamber (head
space) filters only the
characteristic molecules
of the wine contained
SUPER 800
Vini rossi invecchiati
e tannici
For aged and tannin-rich
red wines
C 374
80 cl - 27 oz
h 23,5 cm - 9 ¼”
Max Ø 12 cm - 4 ¾”
BAF 6/12 • Q.P. 144
A.09650
SUPER 600
Filtro aromatico
per vini rossi
High aromatic
filter for red wines
C 383
60 cl - 20 ¼ oz
h 22,7 cm - 9”
Max Ø 10,8 cm - 4 ¼”
BAF 6/12 • Q.P. 240
A.10038
Stelo sottile
rinforzato al Titanio
Thin stem
and Titanium reinforced
Piede piano
Flat base
SUPER 350
Filtro aromatico
per vini bianchi e rosé
High aromatic filter for
white and rosé wines
C 385
35 cl - 11 ¾ oz
h 19,2 cm - 7 ½”
Max Ø 9,2 cm - 3 ½”
BAF 6/24 • Q.P. 384
A.10040
SUPER FLUTE
Filtro aromatico
per vini frizzanti
High aromatic filter
for sparkling wines
C 130
20 cl - 6 ¾ oz
h 24,3 cm - 9 ½”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 432
A.10041
WINE GLASS SPECIFIC
WINE GLASS SPECIFIC
SUPER
ADVANCED WINE STEMWARE
SUPER
ADVANCED WINE STEMWARE
65
I calici della linea Supremo sono stati realizzati da
designer della Bormioli Luigi e in collaborazione con
il Centro Studi Assaggiatori (specialisti internazionali
dell’analisi sensoriale del vino).
Calici in vetro sonoro superiore SON.hyx soffiati a
macchina e realizzati con un nuovo procedimento per
renderli più leggeri e sottili mantenendo la robustezza
inalterata.
Le forme delle coppe, innovative ed eleganti, danno
prestazioni sensoriali uniche: enfatizzano gli aromi
propri del vino facendoli evolvere nel calice attenuando
allo stesso tempo la componente alcolica.
In questo modo gli aromi e sapori del vino evolvono
piacevolmente nel calice.
Dopo 10 minuti i vini contenuti nei calici Supremo
perdono le componenti aromatiche alcoliche mettendo
in evidenza i soli profumi caratteristici del vino stesso.
Il design dei calici è particolarmente adatto a specifiche
tipologie di vino.
The stemglasses of the Supremo range have been
designed by Bormioli Luigi’s designers in collaboration
with Centro Studi Assaggiatori (the international
specialists of the wine sensorial analysis).
The stemglasses are produced in machine blown SON.
hyx crystal glass and with a new process making them
lighter and thinner while maintaining their strength.
The bowl shapes are innovative and elegant and have
unique sensorial perceptions: emphasizing the wine’s
aromas during their development in the bowl while
lessening the alcoholic element.
In this way the wine’s aromas and flavours develop
pleasantly in the bowl.
After 10 minutes, all wines contained in a Supremo
wine glass lose the alcoholic aroma elements while the
wine’s specific aromatic characteristics are enhanced to
the fullest.
The stemglass design is suitable for specific wine
varietals.
WINE GLASS SPECIFIC
SUPREMO
WINE AMBASSADOR
66
67
Il camino riequilibria gli
aromi a basso contenuto
alcolico. La sua forma
cilindrica indirizza il vino
al centro della lingua
Forma conica: condensa
i vapori alcolici facendo
evolvere nella camera
aromatica solo gli aromi
propri del vino
Calice di grande dimensioni elegante e moderno nel design. Lo stelo, il corpo e il bordo
The chimney balances
the wine aromas with
a low alcoholic content
and its cylindrical shape
directs the wine to the
centre of the tongue
The conical shape
condenses the alcoholic
vapours so that in the
aromatic chamber only
the wine aromas
will develop
della coppa sono di forma e spessori piacevoli.
Calice indicato all’esperto di un certo livello di competenza per vini rossi importanti,
il re dell’Enoteca e per occasioni speciali.
A stemglass of significant dimensions, elegant and innovative in its design. The stem, the
Raccordo morbido/
dolce tra forma conica e
convessa evita la rottura
delle molecole aromatiche
durante il moto rotatorio
del vino nella coppa
The smooth connection
between the conical and
convex shape avoids the
breakage of the aromatic
molecules during the
wine swirling process
Incavo: mostra il
colore reale del vino
Epicure (indentation)
at the base of the bowl,
shows the real
wine colour reflection
(A)
(B)
Superficie convessa:
permette una alta
ossidazione del vino in
superficie (A)
e bassa ossidazione
nella parte interna (B),
conservando gli aromi
più delicati e facendoli
evolvere piacevolmente
The Convex surface
enables a high wine
oxidation on the surface
(A) with a low oxidation
underneath (B), retaining
the most delicate aromas
and facilitating
their pleasant
development
BURGUNDY
C 446
65 cl - 22 oz
h 24,5 cm - 9 5 / 8“
Max Ø 11 cm - 4 ¼“
BAF 6/12 • Q.P. 144
GP 2/12 • Q.P. 144
A.11277
bowl and the rim have a pleasant shape and thinness. A stemglass recommended by the
expert connoisseur for noble and structured red wines, the “king” of the Wine Cellar and
for important occasions.
VINI CONSIGLIATI / RECOMMENDED WINES
• Burgundy
• Barolo
• Bourgogne
• Nebbiolo
• Pinot Nero
Calice che unisce importanza e modernità, originalità e tecnica. La sua forma che si
sviluppa in verticale lo rende elegante ma allo stesso tempo un oggetto di design
contemporaneo, l’impugnatura piacevole e comodo lo rendono perfetto alla degustazione
tecnica. Gli assaggiatori lo sceglierebbero per vini importanti, è un calice da esperti, a casa,
in Enoteca, ma anche per conferire un tocco di eleganza e competenza in un Wine Bar.
A stemglass that combines prestige and innovation, originality and technology. Its design,
Tecnologia che aumenta
le robustezza degli steli
duratura nel tempo
(Titanium reinforced)
elegant yet modern, allows for a comfortable grip making this stemglass suitable for a
technical tasting. Connoisseurs will select it for very sophisticated wines. It is a stemglass
for wine experts, to be used at home, in Wine cellars and will add a touch of elegance and
competence in a Wine Bar.
Permanent ultra
break-resistant stem
(Titanium reinforced)
VINI CONSIGLIATI / RECOMMENDED WINES
• Bordeaux
BORDEAUX
C 449
55 cl - 18 ½ oz
h 24,3 cm - 9 5 / 8“
Max Ø 9,5 cm - 3 ¾“
BAF 6/12 • Q.P. 216
GP 2/12 • Q.P. 216
A.11278
• Merlot
• Cabernet
• Nero d’Avola
• Rioja
• Primitivo
• Shiraz
WINE GLASS SPECIFIC
WINE GLASS SPECIFIC
SUPREMO
WINE AMBASSADOR
SUPREMO
WINE AMBASSADOR
68
69
Calice molto equilibrato, si distingue senza eccedere, elegante e moderno si avvicina
Calice la cui coppa speciale e raffinata, lo rende differente e originale, molto
a un oggetto d’arte. Adatto a persone amanti del design e dell’estetica per vini leggeri
contemporaneo senza perdere di eleganza. Calice estremamente leggero e delicato
ed equilibrati. La sua ottima presenza lo rende adatto a Wine Bar, Enoteca e Ristoranti.
con impugnatura comoda e con un bordo/bevante piacevole alle labbra.
Adatto alle occasioni speciali, di sicuro effetto in un Wine Bar.
A well balanced stemglass,it stands out without overdoing it, elegant and innovative it
resembles a work of art. Suitable for light and well balanced wines it is ideal for aesthetic
Stemglass with a distinctive and sophisticated bowl shape giving the glass an alternative
and design lovers. Its design makes it perfect for Wine Cellars, Wine Bars
and innovative look that is very contemporary yet elegant. It is extremely light and delicate,
and Restaurants.
with a comfortable grip and a thin rim that is very pleasant on the lips. Suitable for special
occasions and very impressive in a Wine Bar.
VINI CONSIGLIATI / RECOMMENDED WINES
CHIANTI
PINOT GRIGIO
C 448
45 cl - 15 ¼ oz
h 23,3 cm - 9 1 / 8“
Max Ø 8,8 cm - 3 ½“
BAF 6/24 • Q.P. 288
GP 2/12 • Q.P. 288
A.11279
• Chianti Classico
• Brunello di Montalcino
• Nobile di Montepulciano
• Pinot Grigio
• Chenin Blanc
• Soave
• Verdicchio
CHAMPAGNE
C 447
24 cl - 8 oz
h 25 cm - 9 5 / 8“
Max Ø 7 cm - 2 ¾“
BAF 6/24 • Q.P. 360
GP 2/12 • Q.P. 360
A.11276
VINI CONSIGLIATI / RECOMMENDED WINES
• Champagne
• Franciacorta
• Prosecco
• Cava
• Asti
• BrachettoPinot Nero
Calice di aspetto moderno e allegro, una unione di design e scienza.
L’assenza dello stelo rende questo calice da vino meno austero e più allegro senza
È equilibrato e piacevole e conferisce importanza al suo contenuto adatto ad assaggiatori
perdere di tecnica. Strumento di assaggio adatto per rossi importanti e barricati, in quanto
esigenti e di buon gusto estetico. Adatto a Enoteche, Ristoranti e Wine Bar.
la superficie di ossigenazione è particolarmente ampia. Particolarmente adatto
anche per l’acqua.
Stemglass with an innovative and lively appearance, a harmony between design and
science. Well balanced and pleasant looking, it gives prominence to the wine contained
The stemless feature gives a no-frills look to this wine glass while keeping its technical
making it suitable for the most discerning connoisseurs. Suitable for Wine Bars,
features unchanged. A tasting instrument suitable for sophisticated and aged red wines
Restaurants and Wine Cellars.
due to its wide oxygenation surface. Also particularly suitable for water tasting.
CHARDONNAY
C 453
35 cl - 11 ¾ oz
h 22,1 cm - 8 ¾“
Max Ø 8,1 cm - 3 ¼“
BAF 6/24 • Q.P. 384
GP 2/12 • Q.P. 384
A.11280
VINI CONSIGLIATI / RECOMMENDED WINES
• Chardonnay
• Sauvignon Blanc
• Mueller Thurgau
• Gewuerztraminer
• Pinot Bianco
PINOT NOIR
PM 947
45 cl - 15 ¼ oz
h 9,8 cm - 3 7 / 8“
Max Ø 10 cm - 4“
BAF 6/24 • Q.P. 576
GP 2/12 • Q.P. 576
A.11281
VINI CONSIGLIATI / RECOMMENDED WINES
• Pinot Noir
• Nebbiolo
• Carbernet
• Merlot
• Acqua
WINE GLASS SPECIFIC
WINE GLASS SPECIFIC
SUPREMO
WINE AMBASSADOR
SUPREMO
WINE AMBASSADOR
71
BURGUNDY
C 503
75 cl - 25 ¼ oz
h 23,2 cm - 9 1 / 8”
Max Ø 10,4 cm - 4 1 / 8”
GP 4/16 • Q.P. 224
A.12736
BORDEAUX
C 496
70 cl - 23 ¾ oz
h 24,3 cm - 9 5 / 8”
Max Ø 10,1 cm - 4”
GP 4/8 • Q.P. 168
A.12731
CHARDONNAY
GRAND CRU
C 499
55 cl - 18 ½ oz
h 22,7 cm - 8 7 / 8”
Max Ø 9,3 cm - 3 5 / 8”
GP 4/24 • Q.P. 288
A.12732
CHARDONNAY
C 500
45 cl - 15 ¼ oz
h 21,6 cm - 8 ½”
Max Ø 8,8 cm - 3 ½”
GP 4/24 • Q.P. 384
A.12733
PROSECCO
C 502
40 cl - 13 ½ oz
h 24,5 cm - 9 5 / 8”
Max Ø 7,8 cm - 3 1 / 8”
GP 4/24 • Q.P. 288
A.12735
OLD MARTINI
C 505
30 cl - 10 ¼ oz
h 14,8 cm - 5 7 / 8”
Max Ø 10,7 cm - 4 ¼”
GP 4/16 • Q.P. 336
A.12738
FLUTE
C 518
21 cl - 7 oz
h 21 cm - 8 ¼”
Max Ø 6,7 cm - 2 5 / 8 ”
GP4/24 • Q.P. 576
A.13108
BEVERAGE
PM 1055
57 cl - 19 ¼ oz
h 14 cm - 5 ½”
Max Ø 8,6 cm - 3 3 / 8”
GP 4/24 • Q.P. 576
A.12767
D.O.F.
PM 1054
45 cl - 15 ¼ oz
h 9,9 cm - 3 7 / 8”
Max Ø 9,1 cm - 3 5 / 8”
GP 4/24 • Q.P. 576
A.12766
WINE GLASS SPECIFIC
TALISMANO
THE LUCKY CHARM
CRYSTAL GLASS
WINE GLASS SPECIFIC
VINALIA
DEGUSTANDIS VINIS INSTITUTE
74
75
Area a bassa concentrazione alcolica
Low alcohol concentration area
Le Vinalia erano le feste dell’Antica Roma istituite
per gustare i vini (Degustandis Vinis Institute) sia in
onore di Venere, come patrona del vino destinato
In Ancient Rome the Vinalia were the festivals
established to taste wines (Degustandis Vinis Institute)
both in honour of Venus, as the patron of wine
Angolo d’uscita flusso vino
diretto verso le papille
gustative più sensibili
Wine flow from the rim edge
is directed towards the most
perceptible taste buds
Bordo ultra-sottile
(0,95 mm)
Ultra-thin rim
(0,95 mm)
all’uso quotidiano (Vinum Spurcum), che di Giove,
intended for daily use (Vinum Spurcum), and of Jupiter,
come patrono del vino più forte, più puro e sacrificale
(Temetum).
Le Feste durante l’anno erano due, il 23 Aprile “La
as the patron of stronger wine, purer and sacrificial
(Temetum).
Two were the Festivals during the year, April 23rd
Volume e forma Camera
Aromatica ottimale
Vinalia Urbana” ed il 19 Agosto “La Vinalia Rustica”.
“La Vinalia Urbana” and August 19th “La Vinalia Rustica”.
Optimal volume and
shape of the Headspace
Dedichiamo questa speciale linea di calici alle Vinalia
per celebrare il vino (Vinum Vitae Est) in versione
We dedicate this special collection of stemglasses to
the Vinalia to celebrate wine (Vinum Vitae Est)
Profilo coppa per flusso
vino non turbolento
moderna e con uno stile contemporaneo.
Calice con forme e dimensioni che esaltano
le caratteristiche di questo nettare degli dei per
in a modern adaptation and with a contemporary style.
A stemglass with shapes and sizes that enhance the
distinctive properties of the nectar of the gods, a real
The profile of the bowl
ensures a non-turbolent
flow of the wine
una vera festa dei sensi.
feast for the senses.
Questi strumenti per la degustazione, realizzati
These tasting tools, developed using artisan-inspired
attraverso tecniche ad ispirazione artigianale, esaltano
techniques, enhance all the aromatic notes of the
tutte le note aromatiche dei diversi stile di vino
different styles of wine by reducing the alcoholic
deprimendo la componente alcolica.
content.
Sono leggeri, ultra-trasparenti e prodotti con elevata
They are lightweight, ultra-clear and manufactured
attenzione ai dettagli.
with high attention to details.
Durante la degustazione il vino viene indirizzato,
During the tasting, the wine is appropriately directed
in modo appropriato, verso le papille degustative
towards the more sensitive taste buds.
più sensibili.
The result is a taste without equal.
Ne risulta un gusto senza eguali.
Son.hyx is the innovative material used for the
Son.hyx è il materiale innovativo utilizzato per i calici
stemglasses and the thin stems are Titanium
e gli steli sottili sono rinforzati al Titanio rendendo
reinforced resulting in a longer lasting the lifecycle
il ciclo di vita più duraturo.
longer lasting.
Questo calice da vino, esalta l’aroma e il gusto di un
This wine crystal glass enhances the nose and flavour
Stelo sottile (5 mm)
rinforzato al Titanio®
vino in un modo completamente diverso da altri calici.
of a wine in a manner unlike any other stemglass.
Thin stem (5mm)
Titanium reinforced®
Base piatta e stabile
Flat and stable base
WINE GLASS SPECIFIC
VINALIA
DEGUSTANDIS VINIS INSTITUTE
76
77
BAROLO
C 532
65 cl - 22 oz
h 23 cm - 9”
Max Ø 9,35 cm - 3 5 / 8”
BAF 6 K 24 • Q.P. 288
A.13554
BRUNELLO
DI MONTALCINO
C 533
55 cl - 18 ½ oz
h 22 cm - 8 5 / 8”
Max Ø 8,85 cm - 3 ½”
BAF 6 K 24 • Q.P. 288
A.13555
PROSECCO
C 457
21 cl - 7 oz
h 23,5 cm - 9 ¼”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
BAF 6 K 24 • Q.P. 432
A.11559
CHAMPAGNE
C 479
30 cl - 10 ¼ oz
h 14,2 cm - 5 5 / 8”
Max Ø 10,5 cm - 4 1 / 8”
BAF 6 K 24 • Q.P. 360
A.11898
COGNAC RUM
C 536
50 cl - 17 oz
h 11,6 cm - 4 5 / 8”
Max Ø 9,67 cm - 3 3 / 4”
BAF 6 K 24 • Q.P. 360
A.13361
CHARDONNAY
C 534
45 cl - 15 ¼ oz
h 21,5 cm - 8 ½”
Max Ø 8,1 cm - 3 ¼”
BAF 6 K 24 • Q.P. 384
A.13557
PINOT GRIGIO
C 535
37 cl - 12 ½ oz
h 21 cm - 8 ¼”
Max Ø 7,5 cm - 3”
BAF 6 K 24 • Q.P. 432
A.13364
WINE GLASS SPECIFIC
WINE GLASS SPECIFIC
VINALIA
DEGUSTANDIS VINIS INSTITUTE
VINALIA
DEGUSTANDIS VINIS INSTITUTE
WINE GLASS SPECIFIC
VINEATM
TASTE THE DIFFERENCE
80
Serie di calici soffiati a macchina, in vetro Sonoro
Superiore SON.hyx® senza Piombo, eleganti, fini,
brillanti e leggeri: caratteristiche tipiche del vetro
soffiato a bocca, ma più durevoli e precisi.
La linea VINEA è caratterizzata da un design
affascinante coniugando le forme classiche con
quelle moderne e funzionali.
Questa collezione è dedicata ai vitigni autoctoni più
importanti del territorio Italiano.
I calici sono stati studiati attraverso ricerche
correlate da diversi tentativi e quindi testati con il
Big Sensory Test® Avanzato e il Big Sensory Test®
Analogico-Affettivo del Centro Studi Assaggiatori per
caratterizzarli.
I calici VINEA esprimono in modo ottimale le
caratteristiche sensoriali di ogni singolo vitigno
esaltandone le qualità organolettiche.
Le forme della collezione VINEA fanno la
differenza rispetto a tutti gli altri calici sul mercato:
il vino contenuto in questi calici provoca una
“esplosione” di bontà del territorio di provenienza
attenuando il contenuto alcolico nell’aroma.
Rende quindi piacevole il vino allo stesso modo sia
ai conoscitori esperti che ai principianti:
Taste the Difference.
A collection of machine-blown stemware which is
elegant, sophisticated, highly transparent and sparkling.
The lightweight stemglasses have features typical of
mouth-blown although sturdier and precise (faithful to
specifications); manufactured in High-Tech Lead Free Crystal
Glass SON.hyx®.
VINEA collection is characterized by a captivating
unique design as it combines classic shapes with more
contemporary and functional ones. This collection is
dedicated to the most important native (autochthonous)
Italian vine varietals. The stemglasses have been designed
through the use of correlated research and trials and
subsequently tested by Centro Studi Assaggiatori using the
Advanced Big Sensory Test® and the Analogic-Affective Big
Sensory Test® to mark them out. VINEA stemglasses best
highlight the sensorial perceptions of each vine varietals
emphasizing their organoleptic qualities.
The shapes of all items in the VINEA collection differ from
all the other stemglasses present on the market as the wine
contained releases an “explosion” of all the characteristics
flavours of the territory of origin while at the same time
lessening the alcoholic elements in the aroma.
By doing so, connoisseurs and novices alike will find the
taste and aroma enjoyable:
Taste the Difference.
BORDO SOTTILE
Tagliato al laser e rinforzato per garantire
lunga durata di servizio
FINE RIM
Laser-cut and reinforced
for longer service life
COPPA MODELLATA
ACCURATAMENTE
Resiliente per una migliore
resistenza meccanica
BOWL ACCURATELY
SHAPED
Resilient for better
mechanical strength
SOLO AROMI PROPRI DEL VINO
Only true wine aromas
Il camino riequilibra gli aromi,
indirizza il vino al centro
della lingua e diminuisce l’acidità
The chimney balances the wine aromas,
directs the wine to the centre of the tongue
and it lessens the wine acidity
I vapori dell’alcool ricondensano
sulla parete senza interferire con gli
aromi del vino “effetto Anello”
Alcohol vapours condense on the
wall without interfering with
wine aromas “Ring effect”
Le forme e dimensioni dei calici sono tali da:
The shapes and dimensions of the stemglasses are such as
• Attenuare la percezione del contenuto alcolico
to:
amplificando gli aromi propri del vitigno.
• Lessen the perception of the alcoholic elements
• Equilibrare le sensazioni gustative e tattili del vino
enhancing only the true aromas of the specific vine
con ottimo “mouthfeel”.
varietals.
• Rendere la percezione aromatica intensa ed
equilibrata.
• Conferire al vino una aerazione lenta e profonda
senza modificare gli aromi propri.
Infatti, i nostri recenti studi e ricerche sui calici
VINEA hanno ancora una volta confermato che il
• Balance the gustatory perceptions and aromatic
elements; excellent mouthfeel.
• Make the aromatic perception intense and balanced.
• Allow the wine to have a slow and intense aeration
without modifying the typical aromas.
Recent studies and research on VINEA stemglasses have
GAMBO STIRATO RINFORZATO AL TITANIO®
• Senza segni di congiunzione stampo
• Resistente alle rotture: Impatto e Torsione
• Aumenta la durata di servizio
EPICURE per apprezzare
il colore reale del vino
EPICURE (indentation) for the
appreciation of the true wine colour
vino modifica il proprio sapore ed aroma in base alla
forma e dimensione del calice con cui si beve.
In particolare, nella coppa dei calici, la diffusione
degli aromi avviene ad “Anello”, vale a dire che
once again confirmed that the wine changes its taste and
aromas depending on the shape and dimension of the glass
used.
Due to the unique design of the bowl, the aromas’ diffusion
PULLED STEM TITANIUM REINFORCED®
• No mould seams
• Resistant to breakage: Shock & Torque
• Increased service life
l’alcool si concentra verso l’esterno mentre
has a “Ring effect”; the alcoholic elements concentrate
all’interno (parte centrale della coppa) si diffondono
outwards while the wine specific aromas will develop in
maggiormente gli aromi propri del vino.
Questo fenomeno riscontrato nei calici VINEA
esalta il sapore del vino e i relativi aromi senza
alcuna interferenza con l’etanolo gassoso.
L’etanolo gassoso condensa in parte sulle pareti
central part of the bowl.
Such phenomena identified in VINEA stemglasses
enhances both the wine’s aromas and flavours without any
interference with gaseous ethanol.
Gaseous ethanol condenses partly on the walls of the bowl
GIUNZIONE
Perfetta, elegante e rinforzata
JOINT
Perfect, elegant and reinforced
BASE PIATTA
Geometria anti-rottura
della coppa ed in parte fuoriesce verso il bordo del
calice senza influenzare l’esame olfattivo.
and partly vanishes towards the rim without affecting the
olfactory evaluation.
FLAT BASE
Anti-breakage geometry
82
83
Calice leggero e piacevole in mano, tuttavia adatto agli esperti per la forma elegante
Calice di dimensione importante e forma lineare, dona un’immagine fresca e moderna
e tecnica e di uso versatile in ristoranti e bar per le dimensioni maneggevoli.
nella degustazione di rossi strutturati e figura ottimamente in un’enoteca che voglia
Adatto a vini giovani e freschi come i bianchi aromatici. L’effetto amplificatore
presentarsi con un’immagine innovativa. Magistrale nella degustazione per la capacità di
è al massimo in un vino altamente aromatico, dove le note floreali, di miele e vegetali
portare alla luce note di sottofondo pregiate, come le floreali e speziate.
sono fatte risaltare nettamente.
A stemglass important in its dimensions with sinuous lines that bestows( confers) a fresh
A lightweight and pleasant to hold stemglass, suitable to wine connoisseurs due to its
and contemporary look during the tasting of full-bodied red wines. It is the optimal choice
elegant yet technical design, versatile for restaurant settings and ideal for wine bars thanks
for a Wine Bar that wants to differentiate itself with an innovative image. Its masterful
to its manageable size. This stemglass is suitable for young and fresh wines such as
CANNONAU
C 471
55 cl - 18 ½ oz
h 24,2 cm - 9 ½“
Max Ø 9,3 cm - 3 5 / 8“
GPR 2/12 • Q.P. 144
BAF 6/24 • Q.P. 288
A.11836
design brings to light precious background notes such as floral and spicy.
VINI CONSIGLIATI / RECOMMENDED WINES
• Cannonau di Sardegna Doc
• Tai Rosso Colli Berici Doc
• Côtes du Rhône Aoc
• Syrah-Grenache
MALVASIA
ORVIETO
C 466
35 cl - 11 ¾ oz
h 21,5 cm - 8 ½“
Max Ø 8,1 cm - 3 ¼“
GPR 2/12 • Q.P. 180
BAF 6/24 • Q.P. 384
A.11832
aromatic whites. The bowl’s shape has an outstanding amplifying effect on highly aromatic
wines; floral, honey and vegetable aromas clearly stand out.
VINI CONSIGLIATI / RECOMMENDED WINES
• Castelli Romani Doc bianco
• Orvieto Doc
• Gewürztraminer
Calice classico ed elegante, leggero e passe-partout per dimensioni ed equilibrio
Flute importante dalla linea ricercata e tecnica, di notevole altezza ma leggero
delle parti. Perfetto per gli esperti, per degustazioni in enoteca o occasioni importanti.
e dall’impugnatura piacevole e comoda. Dedicato alle bollicine di pregio, nobilita
Ai rossi corposi e fruttati conferisce importanza esaltando la complessità del bouquet,
ogni metodo classico facendo brillare le note preziose, floreali in particolare.
facendo emergere note particolari come il floreale, l’erbaceo fresco e il tostato.
È la flute preferita dagli esperti o da utilizzatori sofisticati nelle occasioni speciali.
An elegant and classic stemglass, lightweight, a passe-partout due to its exceptionally well
An important flute with sophisticated contours and technical features; remarkably tall yet
balanced dimensions and design. It is the perfect stemglass for connoisseurs, tastings in
lightweight and pleasant to hold. It is perfect for precious sparkling wines as it glorifies any
wine bars or important occasions. Its shape enhances the complex bouquet of full-bodied
méthod Champenoise where all its precious notes will stand out, particularly the floral. It is
and fruity red wines making them more prestigious and bringing out specific aromas such
the preferred flute by connoisseurs and by sophisticated users on special occasions.
MONTEPULCIANO
MERLOT
C 468
45 cl - 15 ¼ oz
h 23 cm - 9“
Max Ø 8,7 cm - 3 3 / 8“
BAF 6/24 • Q.P. 288
A.11834
as floral, fresh vegetable and toasty.
VINI CONSIGLIATI / RECOMMENDED WINES
• Montepulciano d’Abruzzo Doc
• Rosso Piceno Doc
• Merlot
FRANCIACORTA
PINOT NERO
C 472
27 cl - 9 ¼ oz
h 25,2 cm - 9 7 / 8“
Max Ø 7 cm - 2 ¾“
BAF 6/24 • Q.P. 360
A.11837
VINI CONSIGLIATI / RECOMMENDED WINES
• Franciacorta Docg Brut
• Pinot Nero
• Trento Doc Brut Spumante Metodo Classico
• Champagne Brut
WINE GLASS SPECIFIC
WINE GLASS SPECIFIC
VINEATM
TASTE THE DIFFERENCE
VINEATM
TASTE THE DIFFERENCE
84
85
Calice flute moderno ed elegante, dalla linea delicata e classica, leggero, maneggevole
e ideale per il wine bar. Sottolinea il perlage e la brillantezza di spumanti leggeri
esaltandone gli aromi freschi e floreali grazie alla sua forma sinuosa e affusolata.
Con il Prosecco il calice Vinea porta in primo piano i profumi pregiati di erbe aromatiche
Stemless originale e moderno, di dimensioni maneggevoli e nonostante la finezza del
ed è spietato con i difetti come le note sulfuree, dove presenti.
materiale in mano suggerisce robustezza e resistenza. La sua forma facilita il lavaggio
e l’asciugatura. Perfetto per vini fermi freschi: rende più aereo il colore dei bianchi neutri
A contemporary and elegant flute, with a delicate and classic contour, lightweight and
e ne amplifica gli aromi dolci di miele, frutta a pasta bianca e pasticceria.
easy to handle, ideal for wine bars. Its tapered and sinuous shape emphasizes the perlage
and vibrancy of light sparkling wines, enhancing the fresh and floral aromas. In the Vinea
A contemporary and original stemless with manageable size and in spite of the fineness
flute the exquisite notes of aromatic herbs of the Prosecco will prevail while sulfur notes,
of the material, when held it confers a sense of strength and sturdiness.
where present, will disappear.
Its shape results in ease of washing and drying. This stemless is perfect for still fresh
wines; it boosts the colour of achromatic white wines and amplifies the sweet aromas
PROSECCO
C 465
20 cl - 6 ¾ oz
h 23 cm - 9“
Max Ø 6,7 cm - 2 5 / 8“
GPR 2/12 • Q.P. 216
BAF 6/24 • Q.P. 432
A.11831
VINI CONSIGLIATI / RECOMMENDED WINES
• Prosecco Doc Extra Dry
• Prosecco Superiore
• Valdobbiadene Docg Extra
• Dry
• Cava
TREBBIANO
PM 981
43 cl - 14 ½ oz
h 10,5 cm - 4 1 / 8“
Max Ø 8,8 cm - 3 ½“
GPR 2/12 • Q.P. 360
BAF 6/24 • Q.P. 672
A.11838
of honey, pale-flesh fruit and pastry.
VINI CONSIGLIATI / RECOMMENDED WINES
• Trebbiano d’Abruzzo Doc
• Trebbiano Rubicone Igt
• Chardonnay
Questa coppa segna il sorprendente ritorno di una grande forma vintage in veste innovata:
originale, elegante, femminile, un tocco d’arte per celebrare. Oltre a dare una veste
speciale al perlage, contribuisce a donare complessità aromatica alle bollicine da dessert,
siano esse bianche aromatiche, rosse o secche, portando in primo piano, il floreale,
il fruttato, la pasticceria e spezie.
This coupe marks the surprising return of a great vintage shape revisited in an innovative
look; original, elegant, feminine, it is a touch of art to mark the occasion. It gives a special
emphasis to the perlage as it contributes to enhance the aromatic complexity of dessert
MOSCATO
SPUMANTE
C 478
sparkling wines, whether aromatic whites, reds or dry, bringing out the floral, fruity, pastry
and spicy notes.
30 cl - 10 ¼ oz
h 15,3 cm - 6“
Max Ø 11,5 cm - 4 ½“
GPR 2/12 • Q.P. 72
BAF 6/24 • Q.P. 192
VINI CONSIGLIATI / RECOMMENDED WINES
• Asti Spumante Docg
• Brachetto d’Acqui Docg
A.11899
• Champagne
WINE GLASS SPECIFIC
WINE GLASS SPECIFIC
VINEATM
TASTE THE DIFFERENCE
VINEATM
TASTE THE DIFFERENCE
WINE GLASS SPECIFIC
VINOT EQUE
ARTE ITALIANA DELLA DEGUSTAZIONE
88
89
I calici della serie Vinoteque sono stati realizzati
The Vinoteque range of stemglasses has been designed
per soddisfare pienamente i 5 sensi: udito, vista,
to fully satisfy the 5 senses: hearing, sight, smell, taste
olfatto, gusto e tatto. Ogni vino ha caratteristiche
and touch. Each wine has unique organoleptic properties
Per vini rossi invecchiati e tannici.
organolettiche proprie e diverse da ogni altro, per
and, for this reason, each wine must be served in a
Calice con alta velocità di ossigenazione tale da creare un vero e proprio effetto decanter.
questa ragione ogni vino deve essere servito in
suitable stemglass in order to enhance its characteristics.
Grazie alla sua forma l’intensità aromatica è molto intensa e persistente. Dosa il vino
un calice adeguato e capace di valorizzare le sue
The main function of Vinoteque stemglasses is to
direttamente al centro della lingua: armonia fra sensazioni acide-tanniche-fruttate..
caratteristiche. La principale funzione dei calici
balance the sensations of each type of wine. Their shape
Vinoteque è di riequilibrare le sensazioni di ciascun
and dimensions are the result of studies and scientific
For aged and tannin-rich red wines.
tipo di vino. Le forme e dimensioni di questi calici
research, on the organoleptic appreciation of aromas and
The bowl enables rapid oxygenation, recreating the effect of the decanter. Due to its
sono frutto di studi e ricerche scientifiche, sia sulla
on the physical conditions and characteristics that enables
shape, the aromatic intensity is very deep and persistent. The shape guides the wine
percezione organolettica degli aromi e dei sapori, sia su
to enhance their perception.
directly toward the centre of the tongue: armonious balance amongst acid-tannin-fruit
caratteristiche e condizioni fisiche che consentono di
favorire la loro percezione.
Linea di calici professionali, eleganti e robusti ad alta
sensibilità sensoriale per la degustazione di tutti i vini:
• Forme e dimensioni studiate scientificamente per
Vinoteque, a wide range of professional, elegant
and robust stemglasses with high sensorial
perception for the tasting of all kinds of wines:
• Shapes and sizes designed as a result of scientific
studies, to maximize the olfactory and taste perception
SUPER 800
C 374
80 cl - 27 oz
h 23,5 cm - 9 ¼”
Max Ø 12 cm - 4 ¾”
BAF 6/12 • Q.P. 144
A.09650
sensations.
VINI CONSIGLIATI / RECOMMENDED WINES
• Barbera d’Asti Doc
• Chianti Docg
• Valcalepio Rosso Doc Riserva
massimizzare la piacevolezza olfattiva e gustativa dei vini.
of wines.
• Testati dal Centro Studi Assaggiatori tramite
• Tested by Centro Studi Assaggiatori using
il Big Sensory Test ®
the Advanced Big Sensory Test ® and the
• Realizzati in Vetro Sonoro Superiore High-Tech
Analogic-Affective Big Sensory Test ®.
e rinforzati al titanio
per incrementare
• Made in
High-Tech Blown Crystal
ulteriormente la resistenza alle rotture.
Glass with high resistance to breakages.
Per vini rossi corposi e molto maturi.
La grande dimensione di questo calice consente la giusta ossigenazione dei
Prestazioni tecniche calici:
Stemglasses characteristics
vini rossi lungamente affinati in bottiglia e con tannini dal carattere morbido.
La forme dei calici sono tali da:
The different shapes of the bowls:
• facilitare la rotazione del vino nella coppa
• facilitate the rotation of the wine in the glass
For full-bodied and very mature red wines. The big shape of the bowl allows
• migliorare il rapporto dei vari aromi nello spazio
• improve the balance of the different aromas in the
for the correct oxygenation of red wines, refined in bottles and with light tannins.
di testa
head space.
• veicolare in modo efficace le molecole aromatiche
• convey the aromatic molecules towards the nose
VINI CONSIGLIATI / RECOMMENDED WINES
(alla giusta concentrazione e rapporto) al naso
(with the right concentration and balance).
• Cabernet Sauvignon (USA)
• indirizzare il vino in determinate zone della lingua
• guide the wine towards specific areas of the tongue
• Valcalepio
e dosare correttamente il flusso.
• garantire una perfetta aderenza del bordo al labbro
inferiore in modo da evitare le fastidiose lacrime
a bordo bocca.
Prestazioni sensoriali calici:
ensuring the appropriate amount of wine at every sip.
• guarantee the perfect contact between the lower lip
and the rim of the bowl, avoiding annoying drops on
the edge of the mouth.
Sensory performances:
RISERVA
C 362
76 cl - 25 ¾ oz
h 24,8 cm - 9 ¾”
Max Ø 9,9 cm - 4”
BAF 6/12 • Q.P. 216
A.09641
• Rosso Doc Riserva
• Cabernet Sauvignon
• Valle del Maipo (Cile)
• Bordeaux Montagne
• Saint-Emillion
• Barolo Riserva
• Resa colore vino: 100%
• Wine colour efficiency: 100%
• Percezione olfattiva: 100%
• Olfactory perception: 100%
• Equilibrio gustativo: 100%
• Taste balance: 100%
Prestazioni caraffe e decanter
Carafes and decanters
• Alta ossigenazione
• Rapid oxygenation
WINE GLASS SPECIFIC
• Trascurabile dispersione degli aromi
• Negligible dispersion of aromas
•
•
VINOT EQUE
ARTE ITALIANA DELLA DEGUSTAZIONE
90
91
Per vini rossi di grande struttura e morbidezza.
La forma concava del calice (simile ad una mela) è adatta a vini ad alto contenuto alcolico
e un gusto intenso. Elevata capacità di diffusione aromi per concentrare bouquet.
Per vini bianchi corposi e maturi.
La superficie di contatto vino-vetro è stata studiata per mantenere la temperatura
For very structured and very smooth red wines.
di servizio. Grazie alla sua forma i profumi sono ben definiti ed espressivi.
The concave shape of the bowl (similar to an apple) is suitable for wines with
high alcoholic content and intense taste. High level of aromas diffusion and bouquet
For full-bodied and mature white wines.
enhancement.
The wine-glass contact surface was designed to maintain the servicing temperature.
Thanks to its shape, flavours are well defined and expressive.
ROBUSTO
C 342
66 cl - 22 ¼ oz
h 22,6 cm - 9”
Max Ø 10,6 cm - 4 ¼”
GP 2/12 • Q.P. 240
BAF 6/12 • Q.P. 240
A.09077
VINI CONSIGLIATI / RECOMMENDED WINES
• Amarone della Valpolicella
• Côtes-du-Rhône
• Nebbiolo Langhe
• Barolo
• Rosso di Montepulciano
MATURO
C 365
49 cl - 16 ½ oz
h 24,2 cm - 9 ½”
Max Ø 8,8 cm - 3 ½”
BAF 6/24 • Q.P. 288
A.09643
VINI CONSIGLIATI / RECOMMENDED WINES
• Chardonnay
• Riesling Venezia Giulia
• Sauvignon
• Chenin Blanc
Calice per degustazione universale per vini rossi, bianchi e frizzanti.
Dotato di incavo (epicure) per:
• sviluppo perlage per vini frizzanti
Per vini rossi corposi o maturi.
• esame colore vino (sensore colore)
Calice con adeguata superficie di ossigenazione per esaltare la percezione degli aromi
• esame depositi (sensore decantazione)
complessi in modo equilibrato. Dosa il vino nella parte posteriore della lingua.
• esame bollicine per vini tranquilli (sensore difetto)
For full-bodied and mature red wines.
PERCEZIONI MEDIE DI TUTTI I VINI
The shape of the bowl has ideal oxygenation surface to enhance the perception
of complex aromas in a balanced way. The shape guides the wine to the back
Stemglass for universal tasting of red, white and sparkling wines.
of the tongue.
The indentation at the bottom of the bowl (epicure) enables:
RICCO
C 363
59 cl - 20 oz
h 23,8 cm - 9 ¼”
Max Ø 9,1 cm - 3 ½”
GP 2/12 • Q.P. 288
BAF 6/24 • Q.P. 288
A.09627
VINI CONSIGLIATI / RECOMMENDED WINES
• Brunello di Montalcino
• Chianti Docg
• Teroldego Rotaliano Doc Riserva
• Barbera d’Asti
SMART TESTER
C 371
40 cl - 13 ½ oz
h 22 cm - 8 ¾”
Max Ø 8 cm - 3 ¼”
BAF 6/24 • Q.P. 384
A.09647
• release of perlage in sparkling wines
• wine colour examination (colour sensor)
• wine sediment check(decanting sensor)
• effervescence examination for still wines (defect sensor)
IT ENSURES THE MEDIUM PERCEPTION OF ALL WINES
WINE GLASS SPECIFIC
WINE GLASS SPECIFIC
VINOT EQUE
ARTE ITALIANA DELLA DEGUSTAZIONE
VINOT EQUE
ARTE ITALIANA DELLA DEGUSTAZIONE
92
93
Per vini rossi e bianchi di medio corpo.
La forma di questo calice consente di percepire per prima l’acidità
permettendo di bilanciare la sua bassa presenza con le note fruttate del vino.
L’alto volume dello spazio di testa rallenta l’evaporazione.
Per vini spumanti.
Calice realizzato in modo da avere uno sviluppo di bollicine numerose e continue,
For medium-bodied white and red wines.
fini e persistenti, a forma di corona sulla superficie, in modo da liberare gli aromi
The shape of the bowl allows firstly for the perception of acidity,
e i profumi del vino.
balancing its low presence with the wine fruity notes.
The head space high volume slows down aromatic notes evaporation.
For sparkling wines. The bowl with its indentation at the bottom, develops numerous,
constant, refined and persistent bubbles, forming a crown on the surface: release
FRAGRANTE
C 364
38 cl - 12 ¾ oz
h 22,3 cm - 8 ¾”
Max Ø 8 cm - 3 ¼”
GP 2/12 • Q.P. 480
BAF 6/24 • Q.P. 384
A.09626
VINI CONSIGLIATI / RECOMMENDED WINES
• Chianti Classico
• Pauliac
• Margaux
• Sassicaia
• Pinot Grigio e Bianco
PERLAGE
C 370
17,5 cl - 6 oz
h 25 cm - 9 ¾”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
GP 2/12 • Q.P. 468
BAF 6/24 • Q.P. 360
A.09648
of the aromas and the wine scents.
VINI CONSIGLIATI / RECOMMENDED WINES
• Prosecco Brut
• Spumante Brut Metodo Classico Trento Doc
• Champagne Brut Cuvée de Réserve
Per vini rossi fruttati e freschi e vini bianchi.
La forma del calice ostacola la dispersione delle componenti aromatiche e si ottiene
La forma della coppa è tale da consentire un indice di ossigenazione adeguato
completa percezione degli aromi primari, secondari e terziari.
per ridurre la tannicità dei vini serviti a basse temperature.
The shape of the bowl prevents any dispersion of aromatic components so that primary,
For fruity and fresh red and white wines.
secondary and tertiary aromas can be fully perceived.
The shape of the bowl enables an adequate oxygenation lowering the tannins
FRESCO
C 366
38 cl - 12 ¾ oz
h 22,8 cm - 9”
Max Ø 8,1 cm - 3 ¼”
BAF 6/24 • Q.P. 288
A.09644
of wines served at lower temperatures.
VINI CONSIGLIATI / RECOMMENDED WINES
• Beaujolais
• Pinot Noir
• Chardonnay delle Venezie
• Pinot Grigio
SPIRITS SNIFTER
C 372
17 cl - 5 ¾ oz
h 16,5 cm - 6 ½”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
GP 2/12 • Q.P. 780
BAF 6/24 • Q.P. 600
2+4 CL • Q.P. 600
A.09649
CONSIGLIATO PER BEVANDE ALCOLICHE SIA BIANCHE CHE BRUNE /
RECOMMENDED FOR WHITE AND DARK ALCOHOLIC BEVERAGES:
• Cognac
• Armagnac
• Calvados
• Grappe Affinate
• Grappe Giovani
WINE GLASS SPECIFIC
WINE GLASS SPECIFIC
VINOT EQUE
ARTE ITALIANA DELLA DEGUSTAZIONE
VINOT EQUE
ARTE ITALIANA DELLA DEGUSTAZIONE
94
95
La coppa si avvolge facilmente fra le mani per aumentare la temperatura del distillato
facendo liberare i profumi complessi.
The shape of the bowl perfectly fits in the hands, allowing the distillate’s temperature
to increase and release easily the complex aromatic notes.
Per grappe giovani, aromatiche e acquavite di frutta.
La forma del calice attenua fortemente le percezioni aromatiche irritanti enfatizzando quelle
COGNAC
C 416
46,5 cl - 15 ¾ oz
h 12,7 cm - 5“
Max Ø 9,67 cm - 3 ¾“
BAF6/12 • Q.P. 432
A.10564
VINI CONSIGLIATI / RECOMMENDED WINES
• Cognac
• Armagnac
• Brandy
• Cask Aged Grappa
• Rhum
Piccolo calice leggero e delicato, dall’aspetto elegante e contemporaneo ma dalla funzione
rigorosamente tecnica nell’impugnatura, esclusivamente dal piede, e nella valutazione
sensoriale: come una lente d’ingrandimento rende evidenti i toni floreali
GRAPPA
C 359
10,5 cl - 3 ½ oz
h 20,2 cm - 8”
Max Ø 6,4 cm - 2 ½”
BAF 6/24 • Q.P. 576
2+4 CL • Q.P. 576
A.09651
floreali e fruttate, fa percepire una piacevole sensazione
in bocca e un eccellente retrogusto.
For young and aromatic grappa and fruit brandies.
The shape of the bowl lowers considerably the aromatic irritating perceptions,
emphasising the floral and fruity aromatic notes. It gives a pleasant feeling in the mouth
and an excellent aftertaste.
VINI CONSIGLIATI / RECOMMENDED WINES
• Distillati Aromatici
• Grappe Giovani
nei distillati aromatici, quelli speziati negli invecchiati, il torbato nel whisky.
A small, light and delicate glass with an elegant and contemporary look, but which is
strictly technical, held exclusively from the base. When it comes to sensory evaluation,
it acts like a magnifying glass, showcasing the floral tones in aromatic spirits, the spiced
notes in aged spirits, and the peaty notes in whisky.
THE TESTER
C 491
23 cl - 7 ¾ oz
h 11 cm - 4 3 / 8“
Max Ø 7,7 cm - 3“
BAF6/12 • Q.P. 576
A.12499
VINI CONSIGLIATI / RECOMMENDED WINES
• Single Malt Whisky
• Rhum
• Cognac
• Brandy
• Grappa di Moscato
LIQUEUR
C 415
12 cl - 4 oz
h 16,4 cm - 6 ½“
Max Ø 5,2 cm - 2”
BAF 6/24 • Q.P. 1.080
A.10565
Calice adatto per tutti i tipi di liquori, dolci ed amari.
Stemglass suitable for the universal tasting of liqueurs.
DECANTER
0,75 L - 25 ¼ oz
RM 319
253 cl - 85 ½ oz
Raso bocca - Brimful
h 35 cm - 13 ¾“
Max Ø 20 cm - 7 ¾“
GP 1/6 • Q.P. 48
A.09630
Estremamente adatto alla decantazione dei vini rossi. Collo particolarmente lungo
per consentireuna forte areazione del vino durante il riempimento.
Ossigenazione: elevatissima.Trascurabile dispersione degli aromi..
Extremely suitable for the decantation of red wines.
Particularly long neck which allows a strong aeration of the wine during the pouring
process. Oxygenation: very high. Negligible aroma dispersion.
WINE GLASS SPECIFIC
WINE GLASS SPECIFIC
VINOT EQUE
ARTE ITALIANA DELLA DEGUSTAZIONE
VINOT EQUE
ARTE ITALIANA DELLA DEGUSTAZIONE
96
97
AERO
AT ELIER
SUPREMO
BAF6
BAF6 GP1 GP2
BAF6
GP2
D.O.C.
I MERAVIGLIOSI
TALISMANO
VINALIA
BAF6
BAF6
GP4
BAF6
MAGNIFICO
VINEA
BAF6
GP2
GP4
BAF6
GPR2
PALACE
HYDROSOMMELIER
SUPER
VINOT EQUE
BAF6
BAF6
BAF6 GP1 GP2
WINE GLASS SPECIFIC
WINE GLASS SPECIFIC
IMBALLI / Packaging
IMBALLI / Packaging
CLASSIC
COLLECTION
Collezioni senza tempo. Lo stile Luigi Bormioli, la sua
eleganza, la cura dei particolari hanno dato vita negli
anni a calici, bicchieri ed accessori da sempre simbolo
del Made in Italy nel mondo. I materiali impiegati nella
produzione di questa offerta provengono da materie
prime purissime, sistemi di fusione avanzati e processi
produttivi innovativi. Ne deriva un vetro puro, brillante,
resistente, privo di metalli pesanti e duraturo nel tempo.
Da una tavola più contemporanea a quella più formale,
per intrattenere con stile in qualsiasi ambiente, l’ampia
e variegata gamma di prodotti rende queste collezioni
ideali per ogni casa e per la ristorazione.
Timeless collections. The Luigi Bormioli style, elegance
and attention to detail results in stemware, tumblers
and accessories that are enduring symbols of Made in
Italy found around the world. These items have been
produced with the purest raw materials because of
advanced fusion systems and innovative manufacturing
processes. The final product is a pure, Ultra Clear and
resistant glass that is heavy metal free and long lasting.
Ideal for contemporary and traditional table settings
alike, this wide and varied collection of our classics
is perfect to entertain with style in any environment,
either at home or in a restaurant.
101
INDEX
CARATT ERISTICHE T ECNICHE
Technical Features
102
102
103
104
106
108
110
113
114
115
116
118
120
121
122
Ametista
Canaletto
Classico
Crescendo
Incanto
Michelangelo
Masterpiece
Michelangelo
Professional
Line
Regency
Royale
Rubino
Strauss
Sublime
Top Class
Veronese
Imballi
Packaging
Per informazioni
consultare il sito
www.bormioliluigi.com
cliccando
“25 Anni di Garanzia”.
For information vist
our website
www.bormioliluigi.com
and click on
“25 Year Guarantee”.
Vetro Sonoro Superiore Vetro soffiato Gambo stirato rinforzato
Prodotti soffiati a bocca
soffiato, High-Tech.
Ultra Clear al Titanio per aumentare
e lavorati a mano
Resistente alle rotture ad alta resistenza la resistenza alla rottura
in esclusiva per
e ai lavaggi
conforme
in modo permanente.
Luigi Bormioli.
in lavastoviglie. a ISO/PAS IWA 8:2009. Pulled Titanium
Mouth-blown,
High-Tech blown Blown Ultra Clear reinforced stem to
hand made
Crystal glass. and durable Glass increase resistance
products exclusive
Break resistant and according to ISO/PAS to breakage
to Luigi Bormioli.
Dishwasher safe.
IWA 8:2009.
permanently.
AMETISTA
•
CANALETTO • •
CLASSICO •
CRESCENDO • • •
INCANTO • •
MICHELANGELO
MASTERPIECE • •
MICHELANGELO
PROFESSIONAL • •
REGENCY • • •
ROYALE • •
RUBINO • •
ST RAUSS •
SUBLIME • • •
RM 481
TOP CLASS •
VERONESE •
102
103
BIBITA
BEVERAGE
PM 693
46 cl - 15 ½ oz
h 12 cm - 4 47 / 64”
Max Ø 8,7 cm - 3 7 / 16”
BAF 6/24 • Q.P. 576
A.10185
WHISKY
D.O.F.
PM 694
34 cl - 11 ½ oz
h 9,1 cm - 3 19 / 32”
Max Ø 8,7 cm - 3 27 / 64”
BAF 6/24 • Q.P. 768
A.10186
CLASSIC COLLECTION
AMETISTA
Essenziale e raffinato.
Essential and refined.
BIBITA
BEVERAGE
PM 880
48 cl - 16 ¼ oz
h 16,1 cm - 6 ¼”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 600
GP 4/24 • Q.P. 576
A.10420
SUCCO
LONG DRINK
PM 881
34 cl - 11 ½ oz
h 14,6 cm - 5 ¾”
Max Ø 6,3 cm - 2 ½”
BAF 6/24 • Q.P. 720
A.10421
GRANDI VINI
ALL PURPOSE
C 144
38 cl - 13 oz
h 22,7 cm - 8 15 / 16”
Max Ø 8,3 cm - 3 ¼”
GP 4/24 • Q.P. 384
A.10167
ACQUA
WINE
C 143
28 cl - 9 ½ oz
h 21,6 cm - 8 ½”
Max Ø 7,5 cm - 3”
GP 4/24 • Q.P. 480
A.10201
FLUTE
CHAMPAGNE
C 145
19,5 cl - 6 ¾ oz
h 23,1 cm - 9 3 / 16”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
GP 4/24 • Q.P. 360
A.10164
BIBITA
BEVERAGE
PM 514
44 cl - 15 oz
h 16,6 cm - 6 9 / 16”
Max Ø 7,1 cm - 2 ¾”
GP 4/24 • Q.P. 480
A.10203
WHISKY
D.O.F.
PM 515
35 cl - 12 oz
h 10,9 cm - 4 ¼”
Max Ø 8 cm - 3 ¼”
GP 4/24 • Q.P. 768
A.10202
WHISKY
D.O.F.
PM 879
40 cl - 13 ½ oz
h 9,8 cm - 3 ¾”
Max Ø 8,6 cm - 3 ½”
BAF 6/24 • Q.P. 768
GP 4/24 • Q.P. 768
A.10419
ACQUA
WATER
PM 883
32 cl - 10 ¾ oz
h 9,4 cm - 3 ¾”
Max Ø 7,9 cm - 3”
BAF 6/24 • Q.P. 768
A.10422
LIQUORE
LIQUEUR
PM 884
7 cl - 2 ¼ oz
h 8,8 cm - 3 ½”
Max Ø 4 cm - 1 ½”
BAF 6/24 • Q.P. 3.072
A.10423
CLASSIC COLLECTION
CLASSIC COLLECTION
CANALETTO
Effetto diamante per una tavola elegante.
Diamond optic effect for an elegant presentation.
CLASSICO
Uno stile senza tempo.
Timeless style.
105
BOURGOGNE
C 342
66 cl - 22 ¼ oz
h 22,6 cm - 9”
Max Ø 10,6 cm - 4 ¼”
GP 4/16 • Q.P. 128
A.09077
BORDEAUX
C 363
59 cl - 20 oz
h 23,8 cm - 9 ¼”
Max Ø 9,1 cm - 3 ½”
GP 4/24 • Q.P. 288
A.09627
CHARDONNAY
C 364
38 cl - 12 ¾ oz
h 22,3 cm - 8 ¾”
Max Ø 8 cm - 3 ¼”
GP 4/24 • Q.P. 384
A.09626
FLUTE
CHAMPAGNE
C 354
23,5 cl - 8 ¼ oz
h 23,8 cm - 9 ¼”
Max Ø 7,5 cm - 3”
GP 4/24 • Q.P. 576
A.09233
STEMLESS
PM 757
67 cl - 23 ¼ oz
h 12 cm - 4 ¾”
Max Ø 10,1 cm - 4”
GP 4/16 • Q.P. 336
A.10291
BIBITA
BEVERAGE
PM 805
59 cl - 20 oz
h 15 cm - 6”
Max Ø 8,6 cm - 3 ½”
GP 4/24 • Q.P. 384
A.09434
WHISKY
D.O.F.
PM 804
46 cl - 15 ½ oz
h 10,5 cm - 4 ¼”
Max Ø 9,35 cm - 3 ¾”
GP 4/24 • Q.P. 768
A.09433
MARTINI
C 367
30 cl - 10 oz
h 19,5 cm - 7 ¾”
Max Ø 11,7 cm - 4 ½”
GP 4/16 • Q.P. 192
A.09558
CLASSIC COLLECTION
CRESCENDO
Linea completa dal design classico.
Comprehensive range and a classic design.
107
VINO ROSSO
RED WINE
C 435
39 cl - 13 ¼ oz
h 22,2 cm - 8 ¾ a
Max Ø 8,25 cm - 3 ¼”
GP 6/24 • Q.P. 384
A.11020
VINO BIANCO
WHITE WINE
C 434
27,5 cl - 9 ¼ oz
h 21 cm - 8 ¼”
Max Ø 7,5 cm - 3”
GP 6/24 • Q.P. 480
A.11021
FLUTE
C 436
20 cl - 6 ¾ oz
h 23 cm - 9”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
GP 6/24 • Q.P. 360
A.11022
BIBITA
BEVERAGE
PM 921
43,5 cl - 14 ¾ oz
h 16,6 cm - 6 ½”
Max Ø 7,1 cm - 2 ¾”
GP 6/24 • Q.P. 600
A.11024
D.O.F.
PM 920
34,5 cl - 11 ¾ oz
h 10,9 cm - 4 ¼”
Max Ø 8,1 cm - 3 ¼”
GP 6/24 • Q.P. 648
A.11023
CLASSIC COLLECTION
INCANTO
Effetto intagliato artigianale per un’eleganza senza tempo.
Classic hand cut effect for timeless elegance.
108
109
GRANDI VINI
BURGUNDY
C 179
34 cl - 11 ½ oz
h 20,3 cm - 8”
Max Ø 8,2 cm - 3 ½”
GP 4/24 • Q.P. 384
A.10367
ACQUA
RED WINE
C 180
23,5 cl - 8 oz
h 19,1 cm - 7 ½”
Max Ø 7,2 cm - 2 1 / 8”
GP 4/24 • Q.P. 480
A.10366
FLUTE
CHAMPAGNE
C 145
20 cl - 6 ¾ oz
h 23,1 cm - 9”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
GP 4/24 • Q.P. 576
A.06105
BIBITA
COOLER ICED TEA
PM 784
59,5 cl - 20 oz
h 17,5 cm - 7”
Max Ø 8,1 cm - 3 ¼”
SR4 K6 • Q.P. 288
A.10238
BIBITA
BEVERAGE
PM 514
43,5 cl - 14 ½ oz
h 16,6 cm - 6 9 / 16”
Max Ø 7,1 cm - 2 ¾”
GP 4/24 • Q.P. 480
A.10233
BIRRA
ALL-PURPOSE
C 82
57 cl - 19 ¼ oz
h 19,8 cm - 7 ¾”
Max Ø 8,7 cm - 3 3 / 8”
GP 4/24 • Q.P. 384
A.10200
COGNAC
C 49
39,5 cl - 13 ¼ oz
h 13,6 cm - 5 3 / 8”
Max Ø 9,5 cm - 3 ¾”
GP 4/24 • Q.P. 576
A.10195
GRAPPA
SPIRIT
C 225
9,5 cl - 3 ¼ oz
h 18 cm - 7”
Max Ø 6 cm - 2 3 / 8”
GP 4/24 • Q.P. 960
2+4 CL • Q.P. 960
A.10369
LIQUORE
LIQUEUR
C 183
7 cl - 2 ¼ oz
h 13,9 cm - 5 ½”
Max Ø 5,2 cm - 2”
GP 4/24 • Q.P. 1296
A.10362
WHISKY
D.O.F.
PM 785
46,5 cl - 15 ¾ oz
h 11,7 cm - 4 ½”
Max Ø 8,8 cm - 3 ½”
SR4 K6 • Q.P. 576
A.10240
WHISKY
D.O.F.
PM 515
34,5 cl - 12 oz
h 10,9 cm - 4 ¼”
Max Ø 8 cm - 3 ¼”
GP 4/24 • Q.P. 768
A.10234
ACQUA
WHISKY-ROCKS
PM 521
26,5 cl - 9 oz
h 10,2 cm - 4 1 / 16”
Max Ø 7,3 cm - 2 7 / 8”
SR4 K6 • Q.P. 864
A.10235
CLASSIC COLLECTION
CLASSIC COLLECTION
MICHELANGELO
MAST ERPIECE
L’unico e l’originale.
The one and only: the original.
MICHELANGELO
MAST ERPIECE
L’unico e l’originale.
The one and only: the original.
111
TABLE SETTING
GRANDI VINI
BURGUNDY
C 78
34 cl - 11 ½ oz
h 18,8 cm - 7 3 / 8”
Max Ø 8,2 cm - 3 ½”
B 6/24 • Q.P. 384
A.10286
ACQUA
RED WINE
C 28
22,5 cl - 7 ½ oz
h 17,5 cm - 6 7 / 8”
Max Ø 7,3 cm - 2 7 / 8”
B 6/24 • Q.P. 600
A.10284
VINO
WHITE WINE
C 32
19 cl - 6 ½ oz
h 16,6 cm - 6 ½”
Max Ø 6,7 cm - 2 5 / 8”
B 6/24 • Q.P. 720
A.10285
FLUTE
CHAMPAGNE
C 34
16 cl - 5 ½ oz
h 18,5 cm - 7 ¼”
Max Ø 6,4 cm - 2 ½”
B 6/24 • Q.P. 576
0,1 L • Q.P. 576
A.10282
WINE & DRINK SPECIFIC
CHARDONNAY
C 179
34 cl - 11 ½ oz
h 20,3 cm - 8”
Max Ø 8,2 cm - 3 ¼”
B 6/24 • Q.P. 384
A.10367
COPPA
CHAMPAGNE
C 40
22,5 cl - 7 ½ oz
h 14 cm - 5 ½”
Max Ø 9,5 cm - 3 ¾”
B 6/24 • Q.P. 480
A.10287
CHAMPAGNE
C 142
19 cl - 6 ½ oz
h 20,5 cm - 8 1 / 16”
Max Ø 6,4 cm - 2 ½”
B 6/24 • Q.P. 576
A.10283
MARTINI
C 211
21,5 cl - 7 ¼ oz
h 17,2 cm - 6 1 / 3”
Max Ø 10,4 cm - 4 1 / 8”
B 6/24 • Q.P. 288
A.10275
CLASSIC COLLECTION
MICHELANGELO
PROFESSIONAL LINE
Michelangelo, l’originale, una collezione ampia e completa per la tavola e la ristorazione.
Michelangelo, the original, a wide and complete collection for tabel setting and food service.
112
113
BAR
BIBITA
COOLER ICED TEA
PM 784
59,5 cl - 20 oz
h 17,5 cm - 7”
Max Ø 8,1 cm - 3 ¼”
B6 K4 • Q.P. 480
A.10238
BIBITA
BEVERAGE
PM 514
43,5 cl - 14 ½ oz
h 16,6 cm - 6 9 / 16”
Max Ø 7,1 cm - 2 ¾”
B 6/24 • Q.P. 600
A.10233
APERITIVO
HI-BALL
PM 523
31 cl - 10 ½ oz
h 14,6 cm - 5 ¾”
Max Ø 6,3 cm - 2 ½”
B6 K4 • Q.P. 864
A.10236
BORDEAUX GRAND CRU
CABERNET - MERLOT
C 314
70 cl - 23 ¾ oz
h 24,4 cm - 9 ½”
Max Ø 10,1 cm - 4”
GP 4/8 • Q.P. 168
A.08743
BURGUNDER
PINOT NOIR - RIOJA
C 316
61 cl - 20 5 / 8 oz
h 22 cm - 8 ¾”
Max Ø 10,5 cm - 4 1 / 8”
GP 4/8 • Q.P. 224
A.08745
RIESLING
C 400
45 cl - 15 ¼ oz
h 22,1 cm - 8 ¾”
Max Ø 9,2 cm - 3 ½”
GP 4/24 • Q.P. 384
A.10410
RIESLING - TOCAI
C 317
44 cl - 15 7 / 8” oz
h 22 cm - 8 ¾”
Max Ø 8,47 cm - 3 3 / 8”
GP 4/16 • Q.P. 384
A.08746
WHISKY
D.O.F.
PM 785
46,5 cl - 15 ¾ oz
h 11,7 cm - 4 ½”
Max Ø 8,8 cm - 3 ½”
B6 K4 • Q.P. 576
A.10240
WHISKY
D.O.F.
PM 515
34,5 cl - 12 oz
h 10,9 cm - 4 ¼”
Max Ø 8 cm - 3 ¼”
B 6/24 • Q.P. 672
A.10234
ACQUA
WHISKY-ROCKS
PM 521
26,5 cl - 9 oz
h 10,2 cm - 4 1 / 16”
Max Ø 7,3 cm - 2 7 / 8”
B6 K4 • Q.P. 840
A.10235
SINGLE SERVING/AMUSE BOUCHE
SINGLE SERVING
AMUSE-BOUCHE
CILINDRO - CYLINDER
PM 970
15 cl - 5 oz
h 6 cm - 2 3 / 8”
Max Ø 6,2 cm - 2 ½”
BAF 6/24 • Q.P. 2.016
A.11624
SINGLE SERVING
AMUSE-BOUCHE
CUBO - CUBE
PM 969
14 cl - 4 ¾ oz
h 6 cm - 2 3 / 8”
Max 5,6 cm - 2 ¼”
BAF 6/24 • Q.P. 2.592
A.11623
SINGLE SERVING
AMUSE-BOUCHE
TRIANGOLO - TRIANGLE
PM 968
15 cl - 5 oz
h 6 cm - 2 3 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 1.584
A.11622
SINGLE SERVING
AMUSE-BOUCHE
OVALE - OVAL
PM 966
15 cl - 5 oz
h 6 cm - 2 3 / 8”
Max Ø 5,2x7,2 cm - 2x2 7 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 2.016
A.11620
PROSECCO
CHAMPAGNE
C 319
27 cl - 9 ½ oz
h 25,4 cm - 10”
Max Ø 7,5 cm - 3”
GP 4/16 • Q.P. 288
A.08748
SPUMANTE
SPARKLING WINE
C 402
20 cl - 6 ¾ oz
h 22,2 cm - 8 ¾”
Max Ø 6,7 cm - 2 5 / 8”
GP 4/24 • Q.P. 576
A.10412
CABERNET
MERLOT
PM 757
67 cl - 23 ¼ oz
h 12 cm - 4 ¾”
Max Ø 10,1 cm - 4”
GP 4/16 • Q.P. 336
A.10291
PILSNER 0.4
C 389
50 cl - 17 oz
h 27 cm - 10 ¾”
Max Ø 8 cm - 3 1 / 8”
GP 4/24 • Q.P. 288
A.10413
CLASSIC COLLECTION
CLASSIC COLLECTION
MICHELANGELO
PROFESSIONAL LINE
REGENCY
Una collezione ampia e completa di calici e bicchieri dal design professionale adatti alla casa.
A wide and complete range of stemglasses and tumblers with a professional design,ideal for home entertainment.
Michelangelo, l’originale, una collezione ampia e completa per la tavola e la ristorazione.
Michelangelo, the original, a wide and complete collection for tabel setting and food service.
114
115
BORDEAUX
C 243
48 cl - 16 ¼ oz
h 20 cm - 7 1 / 8”
Max Ø 8,8 cm - 3 ½”
BAF 6/24 • Q.P. 384
0,1 L • Q.P. 384
A.10148
GRANDI VINI
GOBLET
C 242
37 cl - 12 ½ oz
h 18,1 cm - 7 1 / 8”
Max Ø 8,1 cm - 3 ¼”
BAF 6/24 • Q.P. 384
0,1 L • Q.P. 384
A.10147
ACQUA
RED WINE
C 241
27,6 cl - 9 ½ oz
h 17,1 cm - 6 ¾”
Max Ø 7,3 cm - 2 7 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 600
A.07697
GRANDI VINI
GOURMET GOBLET
C 419
52 cl - 17 ½ oz
h 23 cm - 9”
Max Ø 8,9 cm - 3 ½”
BAF 6/24 • Q.P. 288
A.10668
BURGUNDER
C 420
52 cl - 17 ½ oz
h 21 cm - 8 ¼”
Max Ø 9,92 cm - 4”
BAF 6/12 • Q.P. 288
A.10669
VINO BIANCO
WHITE WINE
C 421
38 cl - 12 ¾ oz
h 20,8 cm - 8 ¼”
Max Ø 8,03 cm - 3 ¼”
BAF 6/24 • Q.P. 384
A.10670
FLUTE
C 244
21 cl - 7 oz
h 23 cm - 9”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 360
A.10150
D.O.F.
PM 610
37,5 cl - 12 ¾ oz
h 9,7 cm - 3 ¾”
Max Ø 8,8 cm - 2 1 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 768
A.10151
CLASSIC COLLECTION
CLASSIC COLLECTION
ROYALE
Una collezione ideale per la tavola e la degustazione.
A collection ideal for table setting and wine tasting.
RUBINO
Design studiato per la ristorazione.
Designed for foodservice.
117
BIBITA
LONG DRINK
PM 233
39 cl - 13 ½ oz
h 16 cm - 6 ¼”
Max 6,3 cm - 2 ½”
BAF 6/24 • Q.P. 960
A.09832
WHISKY
D.O.F.
PM 300
35 cl - 11 ¾ oz
h 9,8 cm - 4”
Max 7,9 cm - 3 1 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 960
A.09833
ACQUA
WHISKY-ROCKS
PM 227
29 cl - 9 ¾ oz
h 9 cm - 3 ½”
Max 7,5 cm - 3”
BAF 6/24 • Q.P. 1.200
A.09830
VINO
JUICE
PM 228
24 cl - 8 oz
h 8,4 cm - 3 ¼”
Max 7 cm - 2 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 1.080
A.09829
LIQUORE
LIQUEUR
PM 232
6 cl - 2 oz
h 6,2 cm - 2 ½”
Max 4,5 cm - 1 ¾”
BAF 6/48 • Q.P. 3.456
A.09828
CLASSIC COLLECTION
ST RAUSS
Espressione dello stile Made in Italy.
The expression of Made in Italy.
Base quadrata - Square sham.
118
119
VINO ROSSO
RED WINE
C 454
40 cl - 13 ½ oz
h 22 cm - 8 5 / 8”
Max Ø 8 cm - 3 1 / 8”
GP 4/24 • Q.P. 384
A.11557
VINO BIANCO
WHITE WINE
C 456
28 cl - 9 ½ oz
h 20,6 cm - 8 1 / 8”
Max Ø 7,5 cm - 3”
GP 4/24 • Q.P. 480
A.11558
FLUTE
CHAMPAGNE
C 457
21 cl - 7 oz
h 23,5 cm - 9 ¼”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
GP 4/24 • Q.P. 432
A.11559
COCKTAIL
CHAMPAGNE
C 479
30 cl - 10 ¼ oz
h 14,2 cm - 5 5 / 8”
Max Ø 10,5 cm - 4 1 / 8”
GP 4/16 • Q.P. 336
A.11898
CARAFFA CON TAPPO
DI SUGHERO
CARAFE WITH CORK
STOPPER
1 L - 34 OZ
PM 955
112 cl - 37 ¾ oz
Raso bocca - Brimful
h 28,6 cm - h 11 ¼”
Max Ø 8,9 cm - Ø 3 ½”
GP 1/12 • Q.P. 288
A.11627
CARAFFA
CARAFE
1 L - 34 OZ
PM 955
112 cl - 37 ¾ oz
Raso bocca - Brimful
h 26,3 cm - h 10 3 / 8”
Max Ø 8,9 cm - Ø 3 ½”
CT 6 • Q.P. 288
A.11626
BIBITA
BEVERAGE
PM 961
59 cl - 20 oz
h 14,6 cm - 5 ¾”
Max Ø 7,8 cm - 3 1 / 8”
GP 4/24 • Q.P. 384
A.11560
BIBITA
LONG DRINK
PM 995
45 cl - 15 ¼ oz
h 13,3 cm - 5 ¼”
Max Ø 7,2 cm - 2 7 / 8”
GP 4/24 • Q.P. 480
A.11897
D.O.F.
PM 962
45 cl - 15 ¼ oz
h 10 cm - 3 7 / 8”
Max Ø 8,4 cm - 3 ¼”
GP 4/24 • Q.P. 768
A.11561
ACQUA
WHISKY
PM 961
35 cl - 11 ¾ oz
h 9,2 cm - 3 5 / 8”
Max Ø 7,8 cm - 3 1 / 8”
GP 4/24 • Q.P. 768
A.11896
DECANTER
RM 481
0,75 L - 25 ¼ oz
186 cl - 63 oz
Raso bocca - Brimful
h 33 cm - 12”
Max Ø 14,9 cm - 5 7 / 8”
GP 1/2 • Q.P. 56
A.11931
CLASSIC COLLECTION
CLASSIC COLLECTION
SUBLIME
Perfetta fusione di eleganza e stile.
The expression of Made in Italy.
SUBLIME
Perfetta fusione di eleganza e stile.
The expression of Made in Italy.
120
121
BIBITA
BEVERAGE
PM 565
43 cl - 14 ½” oz
h 15,5 cm - 6 1 / 8”
Max Ø 7,9 cm - 3 1 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 600
A.09839
APERITIVO
HI-BALL
PM 612
31 cl - 10 ½” oz
h 15 cm - 6”
Max Ø 6,9 cm - 2 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 600
A.09838
MULTIUSO
MULTIPURPOSE
PM 789
45 cl - 15 ¼ oz
h 10,7 cm - 4 ½”
Max Ø 7,9 cm - 3”
BAF 6/24 • Q.P. 768
A.12634
BIBITA
HI-BALL
PM 790
37,5 cl - 13 ¾ oz
h 13 cm - 5”
Max Ø 6,6 cm - 2 5 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 864
A.12633
ACQUA
D.O.F.
PM 789
36,5 cl - 12 ¼ oz
h 8,8 cm - 3 ½”
Max Ø 7,9 cm - 3”
BAF 6/24 • Q.P. 864
A.12635
D.O.F.
PM 566
34,5 cl - 11 ½” oz
h 9,8 cm - 3 7 / 8”
Max Ø 9,1 cm - 3 5 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 768
A.09837
WHISKY
WHISKY-ROCKS
PM 569
26 cl - 8 ¾ oz
h 9,1 cm - 3 ½”
Max Ø 8,3 cm - 3 ¼”
BAF 6/24 • Q.P. 960
A.09836
CLASSIC COLLECTION
CLASSIC COLLECTION
TOP CLASS
Design raffinato, elegante e robusto.
Refined design, elegant and strong.
VERONESE
Icona del design italiano.
An icon of Italian design.
Base ovale - Oval sham.
122
123
AMETISTA
CANALETTO
CRESCENDO
ROYALE
BAF6 GP4 GP4
BAF6
CLASSICO
INCANTO
RUBINO
ST RAUSS
BAF6
GP4
GP6
BAF6
BAF6
MICHELANGELO
MASTERPIECE
MICHELANGELO
PROFESSIONAL LINE
SUBLIME
GP4
BAF6
B6
GP1
GP4
REGENCY
TOP CLASS
VERONESE
GP4
BAF6
BAF6
CLASSIC COLLECTION
CLASSIC COLLECTION
IMBALLI / Packaging
IMBALLI / Packaging
DRINK SPECIFIC GLASS
BAR & COCKTAIL
Collezioni realizzate per la valorizzazione della “cocktail art” così come del lavoro dei
Barman. Calici, bicchieri e accessori, una raccolta di strumenti specifici che sposano
funzionalità ed estetica, parametro fondamentale a completamento della creatività
del Barman Mixologist. Fil rouge delle collezioni, sviluppate in collaborazione con
Yuri Gelmini, Head Barman del Surfer’s Garden di Milano, è un design vintage che si
combina con materiali all’avanguardia (Vetro Sonoro Superiore SON.hyx e steli con
trattamento Titanium Reinforced) in prodotti versatili seppur con specifici utilizzi.
Specific collections created to elevate the “cocktail art” as well as the work of the Barman.
Stemware, tumblers and accessories: a whole collection of specific tools that combine
functionality and aesthetics and enhances the creativity of the Barman Mixologist. The
full range of the collections, developed in collaboration with Yuri Gelmini, Head Barman
of Surfer’s Garden in Milan, is a vintage style combined with advanced materials (SON.
hyx Superior Sound Glass and stems with Titanium Reinforced treatment). The results
is wide range of versatile products with specific uses.
127
INDEX
CARATT ERISTICHE T ECNICHE
Technical Features
128
132
134
136
138
142
146
155
156
160
162
166
Bach
Cognac
Collection
Coupe
Collection
Diamante
Flute
Collection
Jazz
Mixology
On The Rocks
Optica
Roma 1960
Speakeasies
Swing
Imballi
Packaging
Vetro Sonoro Superiore
soffiato, High-Tech.
Resistente alle rotture
e ai lavaggi
in lavastoviglie.
High-Tech blown
Crystal glass.
Break resistant and
Dishwasher safe.
Vetro soffiato
Ultra Clear
ad alta resistenza
conforme
a ISO/PAS IWA 8:2009.
Blown Ultra Clear
and durable Glass
according to ISO/PAS
IWA 8:2009.
Gambo stirato rinforzato
al Titanio per aumentare
la resistenza alla rottura
in modo permanente.
Pulled Titanium
reinforced stem to
increase resistance
to breakage
permanently.
Trattamento speciale e/o
epicure accentuata
per incrementare
lo sviluppo di bollicine
fini e persistenti.
Special treatment
and/or accentuated
epicure (indentation)
create extra persistent
flow of bubbles.
Per informazioni
consultare il sito
www.bormioliluigi.com
cliccando
“25 Anni di Garanzia”.
For information vist
our website
www.bormioliluigi.com
and click
on “25 Year Guarantee”.
BACH • • •
GP
COGNAC
COUPE
COLLECTION
FLUT E
COLLECTION
•
C 416
C 519
•
C 315
C 514
C 505
C 512
C 479
C 492
C 40
C 505
C 521
•
C 77
C 49
C 72
•
C 40 MPL
•
DIAMANT E • • •
•
C
•
128
C 354
C 319
C 402
C 451
C 483
C 502
C 436
C 457
C 337
C 511
C 457
C 130
C 447
C 472
C 465
C 370
C 518
C 228
C 145
C 98
C 34
C 145
C 483
C 142
C 176
C 170
C 422
C 244
•
•
C 228
C 319
C 402
C 98
C 337
C 130
C 447
C 472
C 465
C 370
C 354 AERO
JAZZ • •
MIXOLOGY • •
•
OPTICA • • •
ROMA 1960 • •
SPEAKEASIES
SWING • •
ON THE ROCKS
129
GIN GLASS
C 516
60 cl - 20 ¼ oz
h 20,1 cm - 7 7 / 8”
Max Ø 10,7 cm - 4 ¼”
GP 4/16 • Q.P. 224
A.12943
VINO ROSSO
RED WINE
C 450
40 cl - 13 ½ oz
h 22 cm - 8 5 / 8”
Max Ø 8 cm - 3 1 / 8”
GP 4/24 • Q.P. 384
A.11284
VINO BIANCO
WHITE WINE
C 452
28 cl - 9 ½ oz
h 20,6 cm - 8 1 / 8”
Max Ø 7,5 cm - 3”
GP 4/24 • Q.P. 384
A.11285
MARTINI
C 437
26 cl - 8 ¾ oz
h 18,5 cm - 7 ¼”
Max Ø 11,3 cm - 4 ½”
GP 4/16 • Q.P. 192
A.10951
RETRO FIZZ
C 514
26 cl - 8 ¾ oz
h 15,7 cm - 6 1 / 8”
Max Ø 9,7 cm - 3 7 / 8”
GP 4/16 • Q.P. 224
A.12940
VINTAGE COCKTAIL
C 515
25 cl - 8 3 / 8 oz
h 19,5 cm - 7 5 / 8”
Max Ø 7,5 cm - 3”
GP 4/24 • Q.P. 480
A.12992
FLUTE
CHAMPAGNE
C 451
21 cl - 7 oz
h 23,5 cm - 9 ¼”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
GP 4/24 • Q.P. 360
A.11283
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
BACH
ELEGANT FACETED DESIGN
130
131
BIBITA
BEVERAGE
PM 489
48 cl - 16 ¼ oz
h 16 cm - 6 ¼”
Max Ø 7,2 cm - 2 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 600
GP 4/24 • Q.P. 384
A.10824
BIBITA
BEVERAGE
PM 511
36 cl - 12 ¼ oz
h 15,5 cm - 6”
Max Ø 6,4 cm - 2 ½”
BAF 6/24 • Q.P. 720
A.10826
BOTTIGLIA LIQUORE
CON TAPPO IN VETRO
ERMETICO
SPIRITS BOTTLE WITH
AIRTIGHT STOPPER
0.70L - 23 ¾ OZ
H 10085
73,1 cl - 24 ¾ oz
Raso bocca - Brimful
h 28,2 cm - 11”
Max Ø 8,2 - 3 ¼”
S1K6 • Q.P. 288
CT 6 + B6 • Q.P. 252
A.11313
D.O.F.
PM 485
33,5 cl - 11 ¼ oz
h 9,7 cm - 3 ¾”
Max Ø 8,25 cm - 3 ¼”
BAF 6/24 • Q.P. 768
GP 4/24 • Q.P. 768
A.10823
ACQUA
WATER
PM 496
25,5 cl - 8 ½ oz
h 9 cm - 3 ½”
Max Ø 7,5 cm - 3”
BAF 6/24 • Q.P. 768
A.10825
LIQUORE
LIQUEUR
PM 500
7 cl - 2 ¼ oz
h 6,6 cm - 2 5 / 8”
Max Ø 4,8 cm - 1 7 / 8”
GP 4/48 • Q.P. 2.592
A.06794
BACH SET 5 PEZZI
BACH 5 PCS SET
1 Bach Bottiglia Liquore
con tappo in vetro
ermetico
1 Bach Spirits Bottle
with airtight glass
stopper
0,70 L - 23 ¾ oz
4 D.O.F. tumblers
33,5 cl - 11 ¼ oz
S1 K4 • Q.P. 72
A.11424
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
BACH
ELEGANT FACETED DESIGN
BACH
ELEGANT FACETED DESIGN
133
NAPOLEON
Cognac
C 77
72 cl - 24 ¼ oz
h 16,6 cm - 6 ½”
Max Ø 11,6 cm - 4 ¼”
BAF 6/12 • Q.P. 192
A.10196
JAZZ
Rum Cocktail
C 536
50 cl - 17 oz
h 11,6 cm - 4 5 / 8”
Max Ø 9,67 cm - 3 ¾”
SR4 K4 • Q.P. 336
A.13362
VINALIA
Cognac Rum
C 536
50 cl - 17 oz
h 11,6 cm - 4 5 / 8”
Max Ø 9,67 cm - 3 3 / 4”
BAF 6 K 24 • Q.P. 360
A.13361
VINOTEQUE
Cognac
C 416
46,5 cl - 15 ¾ oz
h 12,7 cm - 5”
Max Ø 9,67 cm - 3 ¾”
BAF 6/12 • Q.P. 432
A.10564
NEW
NEW
MIXOLOGY
Cognac
C 416
46,5 cl - 15 ¾ oz
h 12,7 cm - 5”
Max Ø 9,67 cm - 3 ¾”
BAF 6/12 • Q.P. 432
A.12724
SPEAKEASIES SWING
OPTICA
Snifter
C519
46,5 cl – 15 ¾ oz
h 12,7 cm – 5”
Max Ø 9,5 cm – 3 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 432
GP 4/24 • Q.P. 576
A.13192
NAPOLEON
Cognac
C 49
39,5 cl - 13 ¼ oz
h 13,6 cm - 5 3 / 8”
Max Ø 9,5 cm - 3 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 576
A.10195
NAPOLEON
Cognac
C 72
23 cl - 7 ¾ oz
h 11,6 cm - 4 ¼”
Max Ø 8 cm - 3 ¼”
BAF 6/24 • Q.P. 672
A.10194
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
COGNAC COLLECTION
Ideale per la degustazione di brandy e cognac.
Ideal for tasting brandy and cognac.
134
135
ATELIER
Cocktail
C 315
30 cl - 10 oz
h 16,4 cm - 6 ½”
Max Ø 11,5 cm - 4 4 / 8”
BAF 6/12 • Q.P. 240
A.08750
I MERAVIGLIOSI
TALISMANO
Moscato Spumante
Old Martini
C 505
30 cl - 10 ¼ oz
h 14,8 cm - 5 7 / 8”
Max Ø 10,7 cm - 4 ¼”
BAF 6/24 • Q.P. 360
GP 4/16 • Q.P. 336
A.12738
JAZZ
Cocktail
C 479
30 cl - 10 ¼ oz
h 14,2 cm - 5 5 / 8”
Max Ø 10,5 cm - 4 1 / 8”
GP 4/16 • Q.P. 336
A.12981
ROMA 1960
Coppa
C 512
30 cl - 10 ¼ oz
h 15 cm - 5 7 / 8”
Max Ø 11,3 cm - 4 ½”
BAF 6/12 • Q.P. 240
A.12892
SPEAKEASIES SWING
OPTICA
Champagne
Cocktail
C 505
30 cl – 10 1 / 8 oz
h 14,8 cm – 5 7 / 8“
Max Ø 10,7 cm – 4 ¼”
BAF 6/24 • Q.P. 360
GP4/16 • Q.P. 336
A.13190
SUBLIME
VINALIA
Cocktail Champagne
Champagne
C 479
30 cl - 10 ¼ oz
h 14,2 cm - 5 5 / 8”
Max Ø 10,5 cm - 4 1 / 8”
GP 4/16 • Q.P. 336
BAF 6 K 24 • Q.P. 360
A.11898
MICHELANGELO
PROFESSIONAL LINE
Coppa
Champagne
C 40
22,5 cl - 7 ½ oz
h 14 cm - 5 ½”
Max Ø 9,5 cm - 3 ¾”
B 6/24 • Q.P. 480
A.10287
MIXOLOGY
Cocktail
C 40
22,5 cl - 7 ½ oz
h 14 cm - 5 ½”
Max Ø 9,5 cm - 3 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 432
GP 4/16 • Q.P. 336
A.12460
TENTAZIONI
Spumante
Sparkling Wines
C 492
30 cl - 10 ¼ oz
h 15,7 cm - 6 1 / 8“
Max Ø 10,3 cm - 4“
BAF 6/12 • Q.P. 240
A.12498
VINEA
Moscato
Spumante
C 478
30 cl - 10 ¼ oz
h 15,3 cm - 6“
Max Ø 11,5 cm - 4 ½“
GPR 2/12 • Q.P. 72
BAF 6/24 • Q.P. 192
A.11899
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
COUPE COLLECTION
Il calice simbolo degli anni ‘20 declinato in diversi stili.
The iconic 20’s stemware declined in many styles.
COUPE COLLECTION
Il calice simbolo degli anni ‘20 declinato in diversi stili.
The iconic 20’s stemware declined in many styles.
137
GIN GLASS
C 498
65 cl - 22 oz
h 22,2 cm - 8 ¾”
Max Ø 10,8 cm - 4 ¼”
GP 4/8 • Q.P. 224
A.12760
CHIANTI
C 481
52 cl - 17 ½ oz
h 23,5 cm - 9 ¼”
Max Ø 9,4 cm - 3 ¾”
GP 4/24 • Q.P. 288
A.12757
RIESLING
C 482
38 cl - 12 ¾ oz
h 21,5 cm - 8 ½”
Max Ø 8,5 cm - 3 3 / 8”
GP 4/24 • Q.P. 384
A.12758
PROSECCO
C 483
22 cl - 7 ½ oz
h 23,6 cm - 9 ¼”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
GP 4/24 • Q.P. 360
A.12759
BIBITA
BEVERAGE
PM 1057
48 cl - 16 ¼ oz
h 15,7 cm - 6 1 / 8”
Max Ø 7,2 cm - 2 ¾”
GP 4/24 • Q.P. 432
A.12770
D.O.F.
PM 1056
38 cl - 12 ¾ oz
h 9,6 cm - 3 ¾“
Max Ø 8,3 cm - 3 ¼”
GP 4/24 • Q.P. 768
A.12769
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
DIAMANT E
THE BEAUTY OF BOLD
138
139
ACCADEMIA VINO
N.14
Sweet White
C 128
27,5 cl - 9 ½ oz
h 22 cm - 8 2 / 3”
Max Ø 7,4 cm - 2 15 / 16”
BAF 6/24 • Q.P. 480
A.10187
ACCADEMIA VINO
N. 21
Champagne
C 228
18,5 cl - 6 ½ oz
h 23,4 cm - 9 7 / 32”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 360
A.07648
AERO
Flute
C 354
23,5 cl - 8 oz
h 23,8 cm - 9 ¼”
Max Ø 7,5 cm - 3”
BAF 6/24 • Q.P. 288
A.10939
DREAM
Flute
Champagne
C 98
14,2 cl - 4 ¾ oz
h 19 cm - 7 ½”
Max Ø 6 cm - 2 3 / 8”
B 6/24 • Q.P. 768
0,1 L • Q.P. 768
A.10317
I MERAVIGLIOSI
TALISMANO
Flute
Champagne
C 502
40 cl - 13 ½ oz
h 24,5 cm - 9 5 / 8”
Max Ø 7,8 cm - 3 1 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 288
GP 4/24 • Q.P. 288
A.12735
I MERAVIGLIOSI
TALISMANO
Flute
Champagne
C 518
21 cl - 7 oz
h 21 cm - 8 ¼”
Max Ø 6,7 cm - 2 5 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 480
GP 4/24 • Q.P. 576
A.13108
ATELIER - REGENCY
Prosecco
Champagne
C 319
27 cl - 9 ½ oz
h 25,4 cm - 10”
Max Ø 7,5 cm - 3”
GP 2/12 • Q.P. 360
GP 4/16 • Q.P. 288
BAF 6/12 • Q.P. 396
A.08748
ATELIER - REGENCY
Spumante
Sparkling wine
C 402
20 cl - 6 ¾ oz
h 22,2 cm - 8 ¾”
Max Ø 6,7 cm - 2 5 / 8”
GP 4/24 • Q.P. 576
BAF 6/24 • Q.P. 576
A.10412
INCANTO
Flute
C 436
20 cl - 6 ¾ oz
h 23 cm - 9”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
GP 6/24 • Q.P. 360
A.11022
JAZZ
Flute
Champagne
C 457
21 cl - 7 oz
h 23,5 cm - 9 ¼”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
GP 4/24 • Q.P. 432
A.12983
BACH
Flute
Champagne
C 451
21 cl - 7 oz
h 23,5 cm - 9 ¼”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
GP 4/24 • Q.P. 360
A.11283
CANALETTO
Flute
Champagne
C 145
19,5 cl - 6 ¾ oz
h 23,1 cm - 9 3 / 16”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
GP 4/24 • Q.P. 360
A.10164
DIAMANTE
Prosecco
C 483
22 cl - 7 ½ oz
h 23,6 cm - 9 ¼”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
GP 4/24 • Q.P. 360
A.12759
LIN. MICHELANGELO
Champagne
C 34
16 cl - 5 ½ oz
h 18,5 cm - 7 ¼”
Max Ø 6,4 cm - 2 ½”
B 6/24 • Q.P. 576
0,1 L • Q.P. 576
A.10282
MAGNIFICO
Flute
Champagne
C 337
32 cl - 10 ¾ oz
h 26 cm - 10 ¼”
Max Ø 7,5 cm - 3”
GP 2/12 • Q.P. 324
GP 4/24 • Q.P. 288
BAF 6/24 • Q.P. 360
A.08959
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
FLUT E COLLECTION
Dimensioni, capacità e stili per tutte le occasioni.
A variety of capacities and shapes for every occasions.
FLUT E COLLECTION
Dimensioni, capacità e stili per tutte le occasioni.
A variety of capacities and shapes for every occasions.
140
141
MICHELANGELO M.
Flute
Champagne
C 145
20 cl - 6 ¾ oz
h 23,1 cm - 9”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
GP 4/24 • Q.P. 576
A.06105
MICHELANGELO P. L.
Champagne
C 142
19 cl - 6 ½ oz
h 20,5 cm - 8 1 / 16”
Max Ø 6,4 cm - 2 ½”
B 6/24 • Q.P. 576
A.10283
SPEAKEASIES SWING
OPTICA
Prosecco Cocktail
Sparkling Wine
C 518
21 cl - 7 oz
h 21 cm - 8 ¼”
Max Ø 6,7 cm - 2 5 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 480
GP 4/24 • Q.P. 576
A.13189
SUBLIME
VINALIA
Flute Champagne
Prosecco
C 457
21 cl - 7 oz
h 23,5 cm - 9 ¼”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
GP 4/24 • Q.P. 432
BAF 6 K 24 • Q.P. 432
A.11559
SUPER
Flute
Champagne
C 130
20 cl - 6 ¾ oz
h 24,3 cm - 9 ½”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 432
A.10041
MICHELANGELO P. L.
C 176
Prosecco
Champagne
11,5 cl - 3 ¾ oz
h 18,2 cm - 7 3 / 16”
Max Ø 6 cm - 2 3 / 8”
B 6/48 • Q.P. 768
A.10281
PALACE
C 354
Flute
Champagne
23,5 cl - 8 ¼ oz
h 23,8 cm - 9 ¼”
Max Ø 7,5 cm - 3”
BAF 6/24 • Q.P. 360
A.09233
SUPREMO
Champagne
C 447
24 cl - 8 oz
h 25 cm - 9 5 / 8”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
GP 2/12 • Q.P. 360
BAF 6/24 • Q.P. 360
A.11276
VINEA
Franciacorta
C 472
27 cl - 9 1 / 4 oz
h 25,2 cm - 9 7 / 8”
Max Ø 7 cm - 2 3 / 4”
BAF 6/24 • Q.P. 360
A.11837
ROMA
Flute
C 511
24 cl - 8 oz
h 24,4 cm - 9 5 / 8”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 360
A.12902
RUBINO
Flute
C 244
21 cl - 7 oz
h 23 cm - 9”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 360
A.10150
VINEA
Prosecco
C 465
20 cl - 6 3 / 4 oz
h 23 cm - 9”
Max Ø 6,7 cm - 2 5 / 8”
GPR 2/12 • Q.P. 216
BAF 6/24 • Q.P. 432
A.11831
VINOTEQUE
Flute
C 370
17,5 cl - 6 oz
h 25 cm - 9 ¾”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
GP 2/12 • Q.P. 468
BAF 6/24 • Q.P. 360
A.09648
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
FLUT E COLLECTION
Dimensioni, capacità e stili per tutte le occasioni.
A variety of capacities and shapes for every occasions.
FLUT E COLLECTION
Dimensioni, capacità e stili per tutte le occasioni.
A variety of capacities and shapes for every occasions.
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
JAZZ
FINE COCKTAIL GLASS
144
145
COCKTAIL
C 479
30 cl - 10 ¼ oz
h 14,2 cm - 5 5 / 8”
Max Ø 10,5 cm - 4 1 / 8”
GP 4/16 • Q.P. 336
A.12981
FLUTE
C 457
21 cl - 7 oz
h 23,5 cm - 9 ¼”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
GP 4/24 • Q.P. 432
A.12983
SPRITZ
C 533
55 cl - 18 ½ oz
h 22 cm - 8 5 / 8”
Max Ø 8,85 cm - 3 ½”
SR4 K6 • Q.P. 384
A.13556
NEGRONI
C 456
28 cl - 9 ½ oz
h 20,6 cm - 8 1 / 8”
Max Ø 7,5 cm - 3”
SR4 K6 • Q.P. 480
A.13558
RUM COCKTAIL
C 536
50 cl - 17 oz
h 11,6 cm - 4 5 / 8”
Max Ø 9,67 cm - 3 ¾”
SR4 K4 • Q.P. 336
A.13362
LONG DRINK
PM 995
45 cl - 15 ¼ oz
h 13,3 cm - 5 ¼”
Max Ø 7,2 cm - 2 7 / 8”
GP 4/24 • Q.P. 480
A.12980
ROCKS WHISKY
PM 961
35 cl - 11 ¾ oz
h 9,2 cm - 3 5 / 8”
Max Ø 7,8 cm - 3”
GP 4/24 • Q.P. 768
A.12976
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
JAZZ
FINE COCKTAIL GLASS
JAZZ
FINE COCKTAIL GLASS
147
Tra storia e cultura, dal Proibizionismo a miscele
esotiche d’avanguardia, nasce Mixology l’arte della
miscelazione dove nulla è lasciato al caso.
Between history and culture, from Prohibition to exotic
mixtures of avant-garde, emerges Mixology, the art of
mixing where nothing is left to chance.
Luigi Bormioli intraprende questa nuova avventura
con una collezione di Barware & Cocktail
making equipment di elevata qualità realizzata in
collaborazione con Yuri Gelmini, Head Barman del
Surfer’s Den di Milano e Mixologist Futurista.
Luigi Bormioli embarked upon this new adventure
with a collection of luxury Barware and Cocktail making
equipment, created in collaboration with Yuri Gelmini,
head barman of the Surfer’s Den in Milan and Futuristic
Mixologist.
Lo studio e la ricerca di nuovi elementi, mani esperte
che sanno come miscelare e calibrare nuovi sapori,
tutto è lasciato al gusto e alla fantasia del Mixologist
Futurista Yuri Gelmini, e porta a forme di creatività ed
espressione estetica grazie sia ad accorgimenti tecnici
che alla sua abilità derivante da studio ed esperienza
in questo campo.
The study and the search for new elements, expert
hands which know how to mix and fine-tune new
flavours, everything is left to the taste and the
imagination of Futurist Mixologist Yuri Gelmini, and
leads to forms of creativity and aesthetic expression
thanks to both technical means and his ability deriving
from study and experience in this field.
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
MIXOLOGY
THE NEW GOLDEN AGE OF COCKTAIL MAKING
148
149
SPANISH GIN & TONIC
C 493
80 cl - 27 oz
h 20,5 cm - 8 1 / 8”
Max Ø 11,9 cm - 4 5 / 8”
BAF 6/12 • Q.P. 192
GP 4/8 • Q.P. 192
A.12464
SPRITZ
C 352
57 cl - 20 oz
h 22,5 cm - 8 7 / 8”
Max Ø 9,1 cm - 3 5 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 384
GP 4/24 • Q.P. 384
A.12458
COGNAC
C 416
46,5 cl - 15 ¾ oz
h 12,7 cm - 5”
Max Ø 9,67 cm - 3 ¾”
BAF 6/12 • Q.P. 432
A.12724
SPIRITS
C 491
23 cl - 7 ¾ oz
h 11 cm - 4 3 / 8”
Max Ø 7,7 cm - 3”
BAF 6/12 • Q.P. 576
A.12723
COCKTAIL
C 40
22,5 cl - 7 ½ oz
h 14 cm - 5 ½”
Max Ø 9,5 cm - 3 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 432
GP 4/16 • Q.P. 336
A.12460
MARTINI
C 211
21,5 cl - 7 ¼ oz
h 17,2 - 6 1 / 3”
Max Ø 10,4 cm - 4 1 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 240
GP 4/16 • Q.P. 224
A.12459
NICK & NORA
C 497
15 cl - 5 oz
h 14,7 cm - 5 ¾”
Max Ø 6,86 cm - 2 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 792
A.12671
SCHNAPPS
C 431
7 cl - 2 ¼ oz
h 13,8 cm - 5 3 / 8”
Max Ø 5,7 cm - 2 ¼”
BAF 6/24 • Q.P. 1.296
A.12876
GIN GLASS
SELECTION
4 calici Gin Tonic
assortiti
4 assorted Gin Tonic
stemware
GP1/3 – Q.P. 36
A.13245
BACH
GIN GLASS
C 516
60 cl - 20 ¼ oz
h 20,1 cm - 7 7 / 8”
Max Ø 10,7 cm - 4 ¼”
DIAMANTE
GIN GLASS
C 498
65 cl - 22 oz
h 22,2 cm - 8 ¾”
Max Ø 10,8 cm - 4 ¼”
MIXOLOGY
SPANISH GIN & TONIC
C 493
80 cl - 27 oz
h 20,5 cm - 8 1 / 8”
Max Ø 11.9 cm - 4 5 / 8”
ROMA
GIN GLASS
C 512
80,5 cl - 27 ¼ oz
h 23,5 cm - 9 ¼”
Max Ø 11,4 cm - 4 ½”
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
MIXOLOGY
THE NEW GOLDEN AGE OF COCKTAIL MAKING
MIXOLOGY
THE NEW GOLDEN AGE OF COCKTAIL MAKING
150
151
DIAMANTE
BIBITA
BEVERAGE
PM 1057
48 cl - 16 ¼ oz
h 15,7 cm - 6 1 / 8 ”
Max Ø 7,2 cm - 2 7 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 480
A.12770
DIAMANTE D.O.F.
PM 1056
38 cl - 12 ¾ oz
h 9,6 cm - 3 ¾”
Max Ø 8,4 cm - 3 ¼”
BAF 6/24 • Q.P. 768
A.12769
INCANTO HI-BALL
PM 921
43,5 cl - 14 ¾ oz
h 16,6 cm - 6 ½”
Max Ø 7,1 cm - 2 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 600
A.11024
INCANTO D.O.F.
PM 920
34,5 cl - 11 ¾ oz
h 10,9 cm - 4 ¼”
Max Ø 8,1 cm - 3 ¼”
BAF 6/24 • Q.P. 672
A.11023
CLASSIC CLUB
BEVERAGE
PM 1072
51 cl – 17 ¼ oz
h 14,2 cm – 5 5 / 8“
Max Ø 8,8 cm – 3 ½”
BAF 6/24 • Q.P. 480
A.13217
CLASSIC CLUB
D.O.F.
PM 1073
40 cl – 13 ½ oz
h 10,2 cm – 4“
Max Ø 9,49 cm – 3 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 576
A.13218
COCKTAIL CLUB
BEVERAGE
PM 1072
51 cl – 17 ¼ oz
h 14,2 cm – 5 5 / 8“
Max Ø 8,8 cm – 3 ½”
BAF 6/24 • Q.P. 480
A.13251
COCKTAIL CLUB
D.O.F.
PM 1073
40 cl – 13 ½ oz
h 10,2 cm – 4 “
Max Ø 9,49 cm – 3 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 576
A.13252
COCKTAIL ICE
PM 801
50 cl - 17 oz
h 10,4 cm - 4”
Max Ø 9,4 cm - 3 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 576
A.12648
SHOT
PM 884
7 cl - 2 ¼ oz
h 8,8 cm - 3 ½”
Max Ø 4 cm - 1 ½”
BAF 6/24 • Q.P. 3.072
A.12722
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
MIXOLOGY
THE NEW GOLDEN AGE OF COCKTAIL MAKING
MIXOLOGY
THE NEW GOLDEN AGE OF COCKTAIL MAKING
152
153
TEXTURES HI-BALL
PM 1030
48 cl - 16 ¼ oz
h 15,7 cm - 6 1 / 8”
Max Ø 7,1 cm - 2 ¾”
BAF 6/12 • Q.P. 540
GP 4/8 • Q.P. 560
A.12420
CHARME HI-BALL
PM 1028
48 cl - 16 ¼ oz
h 15,7 cm - 6 1 / 8”
Max Ø 7,4 cm - 2 7 / 8”
BAF 6/12 • Q.P. 540
GP 4/8 • Q.P. 560
A.12418
ELIXIR HI-BALL
PM 1029
48 cl - 16 ¼ oz
h 15,7 cm - 6 1 / 8”
Max Ø 7,3 cm - 2 7 / 8”
BAF 6/12 • Q.P. 540
GP 4/8 • Q.P. 560
A.12419
ELIXIR
Decanter con tappo
in vetro ermetico
Decanter with airtight
glass stopper
0.75 L - 25 ¼ oz
H 10709
0.78 L - 26 ¼ oz
Raso bocca - Brimful
h 20,7 cm - 8 1 / 8”
Max Ø 9 cm - 3 ½”
CT 6 • Q.P. 288
SR1 K6 • Q.P. 288
A.12468
TEXTURES
Decanter con tappo
in vetro ermetico
Decanter with airtight
glass stoppe
0.75 L - 25 ¼ oz
H 10770
0.78 L - 26 ¼ oz
Raso bocca - Brimful
h 20,7 cm - 8 1 / 8”
Max Ø 9 cm - 3 ½”
CT 6 • Q.P. 288
SR1 K6 • Q.P. 288
A.12520
ELIXIR WHISKY
set 5 pezzi
5 pieces set
1 Elixir Decanter,
0.75 L - 25 ¼ oz
4 Bicchieri DOF
DOF tumblers
38 cl - 12 ¾ oz
S1 K3 • Q.P. 60
A.12469
TEXTURES D.O.F.
PM 1017
38 cl - 12 ¾ oz
h 9,6 cm - 3 ¾”
Max Ø 8,6 cm - 3 3 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 768
GP 4/24 • Q.P. 768
A.12346
CHARME D.O.F.
PM 1015
38 cl - 12 ¾ oz
h 9,6 cm - 3 ¾”
Max Ø 8,5 cm - 3 3 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 768
GP 4/24 • Q.P. 768
A.12328
ELIXIR D.O.F.
PM 1016
38 cl - 12 ¾ oz
h 9,6 cm - 3 ¾”
Max Ø 8 cm - 3 1 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 768
GP 4/24 • Q.P. 768
A.12344
DASH BOTTLE ELIXIR N°1
H 10634
10 cl - 3 ½ oz
h 13,5 cm - 5 3 / 8”
Max Ø 5,7 cm - 2 ¼”
CT 24 • Q.P. 1.152
B6 K4 • Q.P. 1.008
A.12272
DASH BOTTLE ELIXIR N°2
H 10635
10 cl - 3 ½ oz
h 14,2 cm - 5 5 / 8”
Max Ø 5,2 cm - 2”
CT 24 • Q.P. 1.152
B6 K4 • Q.P. 1.296
A.12273
BOTTIGLIA AUTHENTICA
CON VERSATORE
SILICONE/ACCIAIO
INOX (18/8)
AUTHENTICA BOTTLE
WITH SILICONE/
STAINLESS STEEL
(18/8) POURER
0.5 L - 17 OZ
H 10585
52,5 cl - 17 ¾ oz
Raso bocca - Brimful
h 31,3 cm - 12 3 / 8”
Max Ø 6,9 cm - 2 ¾”
CT 12 • Q.P. 360
CT 6 • Q.P. 288
A.12207
BOTTIGLIA AUTHENTICA
CON VERSATORE
SILICONE/ACCIAIO
INOX (18/8)
AUTHENTICA BOTTLE
WITH SILICONE/
STAINLESS STEEL
(18/8) POURER
0.25 L - 8 ½ OZ
H 10584
27,3 cl - 9 ¼ oz
Raso bocca - Brimful
h 26,1 cm - 10 ¼”
Max Ø 5,8 cm - 2 ¼”
CT 12 • Q.P. 576
CT 6 • Q.P. 576
A.12208
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
MIXOLOGY
THE NEW GOLDEN AGE OF COCKTAIL MAKING
MIXOLOGY
THE NEW GOLDEN AGE OF COCKTAIL MAKING
154
155
JAZZ SPRITZ
C 533
55 cl - 18 ½ oz
h 22 cm - 8 5 / 8”
Max Ø 8,85 cm - 3 ½”
SR4 K6 • Q.P. 384
A.13556
JAZZ NEGRONI
C 456
28 cl - 9 ½ oz
h 20,6 cm - 8 1 / 8”
Max Ø 7,5 cm - 3”
SR4 K6 • Q.P. 480
A.13558
JAZZ RUM COCKTAIL
C 536
50 cl - 17 oz
h 11,6 cm - 4 5 / 8”
Max Ø 9,67 cm - 3 ¾”
SR4 K4 • Q.P. 336
A.13362
NEW NEW NEW
JAZZ FLUTE
C 479
30 cl - 10 ¼ oz
h 14,2 cm - 5 5 / 8”
Max Ø 10,5 cm - 4 1 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 360
A.12981
JAZZ COCKTAIL
C 457
21 cl - 7 oz
h 23,5 cm - 9 ¼”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 432
A.12983
JAZZ LONG DRINK
PM 995
45 cl - 15 ¼ oz
h 13,3 cm - 5 ¼”
Max Ø 7,2 cm - 2 7 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 720
A.12980
JAZZ ROCKS WHISKY
PM 961
35 cl - 11 ¾ oz
h 9,2 cm - 3 5 / 8”
Max Ø 7,8 cm - 3”
BAF 6/24 • Q.P. 960
A.12976
BIBITA
BEVERAGE
PM 923
44 cl - 15 oz
h 16,9 cm - 6 ¾”
Max 7,2 cm - 2 ¾”
GP 4/24 • Q.P. 480
A.10953
D.O.F.
PM 922
40 cl - 13 ½ oz
h 10,2 cm - 4”
Max 9,1 cm - 3 ½“
GP 4/24 • Q.P. 768
A.10952
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
MIXOLOGY
THE NEW GOLDEN AGE OF COCKTAIL MAKING
ON THE ROCKS
Forma classica impreziosita da una base quadrata con “effetto ghiaccio”.
Classic shape enriched by an “ice impression” square sham.
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
OPTICA
CAST A NEW LIGHT
158
159
BURGUNDY – GIN GLASS
C 503
75 cl – 25 ¼ oz
h 23,2 cm – 9 1 / 8“
Max Ø 10,4 cm – 4 1 / 8”
GP4/16 • Q.P. 224
A.13142
BORDEAUX
C 496
70 cl – 24 5 / 8 oz
h 24,3 cm – 9 5 / 8“
Max Ø 10,1 cm – 4”
GP4/8 • Q.P. 168
A.13144
CHARDONNAY
C 499
55 cl – 18 ½ oz
h 22,7 cm – 8 7 / 8“
Max Ø 9,3 cm – 3 5 / 8”
GP4/24 • Q.P. 288
A.13145
MARTINI
C 523
22 cl – 7 3 / 8 oz
h 15 cm – 5 7 / 8”
Max Ø 9,9 cm – 3 7 / 8”
GP4/16 • Q.P. 224
A.13168
SPARKLING WINE
C 518
21 cl – 7 oz
h 21 cm – 8 ¼“
Max Ø 6,7 cm – 2 5 / 8”
GP4/24 • Q.P. 576
A.13189
COGNAC
C 519
46.5 cl – 15 ¾ oz
h 12,7 cm – 5”
Max Ø 9,5 cm – 3 ¾”
GP4/24 • Q.P. 576
A.13192
CHAMPAGNE
C 505
30 cl – 10 1 / 8 oz
h 14,8 cm – 5 7 / 8“
Max Ø 10,7 cm – 4 ¼”
GP4/16 • Q.P. 336
A.13190
STEMLESS 57
PM 1055
57 cl – 19 ¼ oz
h 14 cm – 5 ½“
Max Ø 8,6 cm – 3 3 / 8”
GP4/24 • Q.P. 576
A.13143
STEMLESS 45
PM 1054
45 cl – 15 ¼ oz
h 9,9 cm – 3 7 / 8”
Max Ø 9,17 cm – 3 5 / 8”
GP4/24 • Q.P. 576
A.13191
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
OPTICA
CAST A NEW LIGHT
OPTICA
CAST A NEW LIGHT
161
GIN GLASS
C 512
80,5 cl - 27 ¼ oz
h 23,5 cm - 9 ¼”
Max Ø 11,4 cm - 4 ½”
BAF 6/12 • Q.P. 144
A.12891
WINE COCKTAIL
C 513
55 cl - 18 ½ oz
h 22,2 cm - 8 ¾”
Max Ø 9 cm - 3 ½”
BAF 6/24 • Q.P. 288
A.12931
MARGARITA
C 509
39 cl - 13 ¼ oz
h 18,4 cm - 7 ¼”
Max Ø 11,4 cm - 4 ½”
BAF 6/12 • Q.P. 216
GP 4/16 • Q.P. 192
A.12776
COPPA
C 512
30 cl - 10 ¼ oz
h 15 cm - 5 7 / 8”
Max Ø 11,3 cm - 4 ½”
BAF 6/12 • Q.P. 240
A.12892
FIZZ
C 510
26 cl - 8 ¾ oz
h 15,7 cm - 6 1 / 8”
Max Ø 9,6 cm - 3 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 288
A.12882
FLUTE
C 511
24 cl - 8 oz
h 24,4 cm - 9 5 / 8”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 360
A.12902
MARTINI
C 508
22 cl - 7 ½ oz
h 17,2 cm - 6 ¾”
Max Ø 10,4 cm - 4 1 / 8”
BAF 6/12 • Q.P. 240
GP 4/16 • Q.P. 224
A.12772
RUM
PM 1063
45 cl - 15 ¼ oz
h 9,2 cm - 3 5 / 8”
Max Ø 9,8 cm - 3 7 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 480
A.12885
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
ROMA 1960
VIA VENETO BARWARE
BIBITA
HI-BALL
PM 1050
48 cl - 16 ¼ oz
h 15,1 cm - 6”
Max Ø 7,4 cm - 2 7 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 648
GP 4/24 • Q.P. 480
A.12765
BIBITA
BEVERAGE
PM 1049
40 cl – 13 ½ oz
h 14,2 cm – 5 5 / 8”
Max Ø 7 cm - 2 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 720
GP 4/24 • Q.P. 720
A.12764
D.O.F.
PM 1045
38 cl – 12 ¾ oz
h 9 cm – 3 ½”
Max Ø 8,5 cm - 3 3 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 768
GP 4/24 • Q.P. 576
A.12708
ACQUA
WATER
PM 1048
30 cl – 10 ¼ oz
h 8,4 cm – 3 ¼”
Max Ø 8 cm - 3 1 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 960
GP 4/24 • Q.P. 768
A.12761
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
SPEAKEASIES SWING
THE ROARING BARWARE
164
165
GIN GLASS
C 503
75 cl – 25 ¼ oz
h 23,2 cm – 9 1 / 8“
Max Ø 10,4 cm – 4 1 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 240
A.13142
RED WINE
C 496
70 cl – 24 5 / 8 oz
h 24,3 cm – 9 5 / 8”
Max Ø 10,1 cm – 4”
BAF 6/24 • Q.P. 288
A.13144
WHITE WINE
C 499
55 cl – 18 ½ oz
h 22,7 cm – 8 7 / 8“
Max Ø 9,3 cm – 3 5 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 288
A.13145
MARTINI
C 523
22 cl – 7 3 / 8 oz
15 cm – 5 7 / 8“
Max Ø 9,9 cm – 3 7 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 432
A.13168
PROSECCO COCKTAIL
C 518
21 cl – 7 oz
h 21 cm – 8 ¼“
Max Ø 6,7 cm – 2 5 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 480
A.13189
COCKTAIL 15
C 522
15 cl – 5 oz
h 16,5 cm – 6 ½”
Max Ø 6,45 cm – 2 ½”
BAF 6/24 • Q.P. 720
A.13193
SNIFTER
C 519
46,5 cl – 15 ¾ oz
h 12,7 cm – 5“
Max Ø 9,5 cm – 3 ¾”
BAF 6/24 • Q.P. 432
A.13192
CHAMPAGNE COCKTAIL
C 505
30 cl – 10 1 / 8 oz
h 14,8 cm – 5 7 / 8“
Max Ø 10,7 cm – 4 ¼”
BAF 6/24 • Q.P. 360
A.13190
FIZZ
C 521
27 cl – 9 1 / 8 oz
h 12 cm – 4 ¾“
Max Ø 9,2 cm – 3 5 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 432
A.13161
COCKTAIL 25
C 524
25 cl – 8 ½ oz
h 19 cm – 7 ½”
Max Ø 6,7 cm – 2 5 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 480
A.13176
HI-BALL
PM 1055
57 cl – 19 ¼ oz
h 14 cm – 5 ½“
Max Ø 8,6 cm – 3 3 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 576
A.13143
D.O.F.
PM 1054
45 cl – 15 ¼ oz
h 9,9 cm – 3 7 / 8”
Max Ø 9,17 cm – 3 5 / 8”
BAF 6/24 • Q.P. 576
A.13191
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
SPEAKEASIES SWING
THE ROARING BARWARE
SPEAKEASIES SWING
THE ROARING BARWARE
166
167
BACH
MIXOLOGY
BAF6
GP1
GP4
BAF6 GP1
GP4 B6
DIAMANT E
ON THE ROCKS
OPTICA
ROMA 1960
GP4
GP4
GP4
BAF6
GP4
JAZZ
SPEAKEASIES SWING
GP4
GP4
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
DRINK SPECIFIC GLASS BAR & COCKTAIL
IMBALLI / Packaging
IMBALLI / Packaging
169
CARATT ERISTICHE T ECNICHE
Technical Features
BEER
COLLECTION
Ogni stile di birra ha caratteristiche organolettiche
proprie e, per questa ragione, deve essere servito nel
bicchiere adeguato. L’offerta in questa sezione, studiata
e realizzata in collaborazione con il, si esprime in una
gamma di bicchieri e calici studiati per un’esperienza
di degustazione ottimale. Le forme e le dimensioni
dei bicchieri e calici della collezione Birrateque sono
state progettate per ogni stile di birra artigianale per
massimizzare la percezione degli aromi propri e le
sensazioni gustative, mentre le caratteristiche dei calici
e bicchieri della collezione I Classici per esaltare la
percezione degli aromi delle birre industriali prodotte
nel mondo.
Each style of beer has its own organoleptic features
and, for this reason, it must be served in an appropriate
glass. The offer in this section, designed and created in
cooperation with the Centro Studi Assaggiatori, results
in a range of tumblers and stemware designed for an
optimal tasting experience. The shapes and sizes of the
Birrateque tumblers and stemware have been designed
for specific styles of craft beer to maximize the aromas
perception and taste sensations. The characteristics of
the I Classici glasses enhance the perception of aromas
of industrial beers produced in the world.
INDEX
170 Birrateque
177 I Classici
177 Imballi / Packaging
Vetro Sonoro Superiore soffiato,
High-Tech. Resistente alle rotture
e ai lavaggi in lavastoviglie.
High-Tech blown Crystal glass.
Break resistant and Dishwasher safe.
Vetro soffiato Ultra Clear
ad alta resistenza conforme
a ISO/PAS IWA 8:2009.
Blown Ultra Clear and durable Glass
according to ISO/PAS IWA 8:2009.
Gambo stirato rinforzato al Titanio
per aumentare la resistenza alla
rottura in modo permanente.
Pulled Titanium reinforced stem to
increase resistance to breakage
permanently.
Per informazioni consultare il sito
www.bormioliluigi.com cliccando
“25 Anni di Garanzia”.
For information vist our website
www.bormioliluigi.com and click on
“25 Year Guarantee”.
Prodotti testati dal Centro Studi
Assaggiatori Italiano.
Products tested by Centro Studi
Assaggiatori Italiano.
Istituto Eccellenze Italiane
Certificate è una associazione
di imprese che si propongono di
individuare, codificare
e certificare sensorialmente
il Made in Italy di pregio.
Istituto Eccellenze Italiane
Certificate is an associationof
companies whose aim is to identify,
codify and sensorially
certify the excellence
of Made in Italy.
Foam Control System (FCS).
L’incisione laser sul fondo mantiene
attivo il flusso di bollicine fini
e persistenti che migliorano la
schiuma e il rilascio degli aromi.
Foam Control System (FCS). Laser
etching at the base ensures that
a small stream of fine bubbles are
continually released, replenishing
the head and releasing the aroma
at the same time.
BIRRAT EQUE
DRINK
I CLASSICI
PALACE
• •
C 358
•
C 469
•
GPR2
•
•
•
C495
PM 1020
PM 987
PM 988
PM 986
PM 985
PM 989
•
C 82
C 52
•
C 52
170
171
QUALITÀ DEL VETRO
GLASS QUALITY
Il materiale utilizzato per la realizzazione della collezione
Birrateque collection is produced by using Lead-Free
Birrateque è il vetro Sonoro Superiore senza Piombo
High-Tech Crystal Glass SON.hyx®. The transparency
SON.hyx®.
and sparkle of this innovative glass enable the
La trasparenza e brillantezza di questo vetro innovativo
appreciation of the real colour and clarity of the beer
permettono di apprezzare il reale colore e limpidezza
and its foam. The synergy between the glass quality
della birra e relativa schiuma. Il connubio tra la qualità
and the unadulterated appearance of the beer will
del vetro e l’immagine di purezza che conferisce alla
create appealing impressions which will result in
birra, la rende attrattiva e si percepiranno sensazioni
unique sensations during the tasting process.
uniche durante la degustazione. I bicchieri sono soffiati
The glasses are machine-blown with features typical
a macchina con caratteristiche tipiche del soffiato a
of mouth-blown although more durable and precise
bocca, ma più robusti e precisi.
instruments (faithful to specifications)
FORME & DIMENSIONI
SHAPES & DIMENSIONS
La forma e le dimensioni dei bicchieri sono state
The shape and dimensions of the glasses have been
progettate per ogni stile di birra massimizzando la
designed for specific Beer Styles to optimize the
percezione degli aromi propri e le sensazioni gustative.
typical aromas and the gustatory perceptions.
Le caratteristiche di questi bicchieri sono:
The unique features of this glassware are:
a) Veicolare la birra quando si beve distribuendola lungo
a) Distribute the beer more widely across the mouth,
Scopri come la qualità del vetro, le forme e design dei
Discover how the quality of the glass, the shapes and
tutta la cavità orale e non solo al centro della lingua.
not just to the center of the tongue.
prodotti Luigi Bormioli fanno la differenza.
design of Luigi Bormioli’s products make the difference.
b) Far entrare la birra in bocca a velocità limitata e
b) Allow the beer to flow slowly into the mouth
La collezione BIRRATEQUE è stata realizzata in
BIRRATEQUE collection has been developed
senza turbolenza per dare tempo alla lingua ed al
avoiding any turbulence. In this way both the
collaborazione con Centro Studi Assaggiatori (Specialisti
in collaboration with Centro Studi Assaggiatori
naso di percepire tutte le componenti gustative ed
tongue and the nose will be able to perceive all
internazionali dell’analisi sensoriale).
(International specialists of sensory analysis).
aromatiche (piacevole sensazione tattile al palato).
the gustatory and aromatic elements (mouthfeel).
Ogni stile di birra ha caratteristiche organolettiche
Every Beer Style has unique organoleptic
c) Evitare di far riscaldare eccessivamente la birra nel
c) Avoid the transfer of heat from hand to the beer.
proprie, per questa ragione ogni stile di birra deve
characteristics, for this reason each specific Beer Style
bicchiere.
d) Maintain the foam at an adequate level when
essere servito in un bicchiere adeguato e capace di
should be served in the appropriate glass so that all its
d) Mantenere la schiuma in modo adeguato man mano
drinking.This inhibits the oxidation of the beer and
valorizzare le sue caratteristiche.
organoleptic features will be emphasized.
che il bicchiere si svuota. In tal modo si evita che la
ensures its flavour not to be subdued while the
Le forme e dimensioni di questi bicchieri sono frutto di
The shapes and dimensions of this new glassware
Birra si ossidi deprimendone il sapore e garantendo
diffusion and release of aromas is guaranteed.
studi, ricerche e sperimentazioni:
collection are the results of studies, research and tests:
la diffusione degli aromi.
• Forme, dimensioni e la qualità del vetro influenzano il
• Glass shape and glass quality influence the colour,
Beer Foam represents:
colore, l’aroma e il gusto della Birra.
aroma and the taste of beer. The glass shape must
La schiuma rappresenta:
• The beer “Safeguard” as it guarantees the correct
La forma/design del bicchiere deve essere adeguato
match the Beer Style that is poured into it.
• Il “protettore” della Birra per garantire il corretto
level of bitterness. Every beer has its own level of
allo stile di Birra che si versa in esso.
• The right glass will bring forward the true flavours of
grado di amarezza, ogni Birra ha un suo grado di
bitterness which can be measured in International
• Il bicchiere adeguato/corretto enfatizza e sviluppa i
the beer.
amarezza ed è misurabile secondo la scala IBU
Bitterness Units or IBUs.
sapori autentici della Birra.
• The internal volume of the glass must be greater than
(International Bitterness Unit).
• The “aromatic conveyer” of Beer.
• Il volume interno del bicchiere deve essere maggiore
that of the beer poured into it in order to create an
• Il “veicolo” aromatico della Birra.
della birra in esso contenuta in modo da creare una
adequate aromatic chamber (Head Space).
All of the above is guaranteed by the Foam Control
camera aromatica adeguata (spazio di testa). Solo
Only in this way it will be possible to experience the
Quanto sopra viene assicurato dal Foam Control
System (FCS) applied to BIRRATEQUE glasses.
così si possono percepire i veri profumi della birra. Al
true aromas of the beer. On the contrary, if the glass is
System (FCS) applicato ai bicchieri BIRRATEQUE.
Laser etching at the base ensures that a small
contrario, se il bicchiere viene riempito fino all’orlo,
filled up to the rim the aromatic molecules of the beer
L’incisione laser sul fondo mantiene attivo il flusso
stream of fine bubbles are continually released,
gli aromi svaniscono nell’ambiente circostante ed il
will drift out and vanish in the surrounding environment
di bollicine fini e persistenti che migliorano la schiuma e
replenishing the head and releasing the aroma
sapore viene distorto.
and its flavour will be distorted.
il rilascio degli aromi.
at the same time.
BEER COLLECTION
BEER COLLECTION
BIRRAT EQUETM
DESIGN GLASS FOR CRAFT BEER STYLES
BIRRAT EQUETM
DESIGN GLASS FOR CRAFT BEER STYLES
172
Bordo sottile tagliato
al laser: spessore 1.2
mm evita turbolenze
e garantisce una
piacevole sensazione
tattile al palato
Laser-cut fine rim:
1.2 mm thickness
avoids turbulence
and guarantees a
pleasant mouthfeel
Diametro di apertura
adeguato per ridurre la
velocità di ingresso
birra in bocca: dà tempo
alle papille gustative
di reagire in modo
appropriato al sapore
Suitable diameter of
the rim to reduce the
speed in which the beer
is delivered into the
mouth giving sufficient
time to the taste buds
to recognize the taste
elements appropriately
Orlo estroflesso
veicola la birra
a velocità limitata
a tutte le parti della
cavità orale
Turn-out lip directs
beer to all part of
tongue
at reduced speed
Bordo sottile tagliato
al laser (piacevolezza
gustativa: no
turbolenza)
Laser-cut fine
rim (gustatory
pleasantness: no
turbulence)
173
Camino per
riequilibrare gli aromi
Chimney to balance
the aromas
Forma coppa
propriamente
incurvata per
ogni Stile di Birra
in modo da catturare
gli aromi specifici
Bowl shape incurved
specifically for each
Style of Beer to capture
the right aromas
Spazio di testa
(Camera Aromatica)
Head Space
(Aromatic Chamber)
Schiuma: veicolo
aromatico, protegge
la birra dalla
ossidazione senza
modificarne il grado
di amarezza
Curva appropriata
per controllare l’aroma
Aroma control Curve
Superficie arrotondata
per evitare la
dispersione degli
aromi durante
il riempimento
Round surface to avoid
the dispersion of
aromas while filling
the glass
Impugnatura semplice
e piacevole, riduce il
trasferimento di calore
dalla mano alla birra
Narrow stem: easy and
pleasant to hold and it
reduces heat transfer
from hand to beer
Base: Stabile
Base: Stable
BEER COLLECTION
Foam (Head):
“aromatic conveyer”
avoids the oxidation of
beer without altering
the level of bitterness
Foam Control System:
Cerchio inciso al laser
crea flusso di bollicine
fini e persistenti
per mantenere la
schiuma, necessaria
a proteggere la birra
dall’ossidazione e allo
stesso tempo veicola
il rilascio degli aromi
Foam Control System:
Laser etched circle
helps maintain
a fine and persistent
stream of bubbles
replenishing the head
and releasing the aromas
at the same time
Gambo rinforzato
al Titanio
Titanium reinforced stem
BEER COLLECTION
Base piatta e stabile
Flat and stable base
BIRRAT EQUETM
DESIGN GLASS FOR CRAFT BEER STYLES
BIRRAT EQUETM
DESIGN GLASS FOR CRAFT BEER STYLES
174
175
WHEAT - WEISS
PM 987
SEASONAL - SAISON
PM 988
STOUT - PORTER
PM 986
PREMIUM SNIFTER
C 495
PILSNER
PM 1020
IPA - WHITE IPA
PM 985
78 cl - 26 ½ oz
h 18,8 cm - 7 3 / 8”
Max Ø 10,2 cm - 4”
GPR 2/12 • Q.P. 144
BAF 6/24 • Q.P. 240
75 cl - 23 ¼ oz
h 18,4 cm - 7 ¼”
Max Ø 10,5 cm - 4 1 / 8”
GPR 2/12 • Q.P. 144
BAF 6/24 • Q.P. 240
60 cl - 20 ¼ oz
h 17,8 cm - 7”
Max Ø 9,5 cm - 3 3 / 4”
GPR 2/12 • Q.P. 144
BAF 6/24 • Q.P. 288
56 cl -19 oz
h 17,4 cm - 6 7 / 8”
Max Ø 9,7 cm - 3 ¾”
GPR 2/8 • Q.P. 144
BAF 6/24 • Q.P. 288
54 cl - 18 ¼ oz
h 20,4 cm - 8”
Max Ø 7,7 cm - 3”
GPR 2/12 • Q.P. 216
BAF 6/24 • Q.P. 384
54 cl - 18 ¼ oz
h 18,4 cm - 7 ¼”
Max Ø 8,8 cm - 3 ½”
GPR 2/12 • Q.P. 144
BAF 6/24 • Q.P. 384
A.11827
A.11828
A.11826
A.12462
A.12461
A.11825
La forma ampia e rigonfia della
La foggia avveniristica e originale
Il perfetto strumento da
Calice tecnico per birre speciali,
La foggia lineare, rivisitazione
La forma affusolata e leggera
coppa, la dimensione importante
è studiata per stupire e la presa
degustazione per le birre
trasla il Tulip amato dagli esperti su
scientifica del classico calice
unisce armonia artistica e rigore
unita alla presa comoda sono
solida dona importanza e senso di
strutturate, dimensionato ma
uno strumento da degustazione
cilindrico, unisce informalità e
tecnico; l’equilibrio delle parti
perfette per la degustazione in
robustezza, mentre la dimensione
sinuoso, elegante ed equilibrato
particolarmente importante, solido
tecnica: la solidità della presa si
lo rende un passe-partout,
ambienti contemporanei di eleganza
della coppa angolata concentra e
nelle parti, mette d’accordo amatori
e di peso, oltre che pratico. Per birre
unisce alla raffinatezza alle labbra,
l’impugnatura a misura di mano
informale. La bocca, restringendosi
amplifica gli aromi. Esalta il floreale
ed esperti.
speciali, strutturate e complesse,
per uno strumento da esperti per
lo rende maneggevole in tutte
verso l’alto, porta amplificati al naso
e il fruttato delle stagionali leggere
Particolarmente selettivo nel dare
cui conferisce profondità aromatica
ogni giorno. Evidenzia nelle Pilsner
le occasioni. Dona alle Ipa
i profumi specifici di ogni Wheat,
facendone emergere la dolcezza;
rilievo alle note specifiche delle birre
portando in primo piano le
la compattezza della schiuma e i
una schiuma fine e compatta
dagli agrumati e fruttati freschi fino
sottolinea l’effervescenza.
scure speciali: cereali tostati, caffè,
caratteristiche di maggiore pregio:
profumi distintivi, specie agrumati,
concentrandone gli aromi luppolati
al sentore dei cereali.
spezie, caramello e frutta secca.
floreali, agrumate, fruttate.
altrimenti nascosti.
e agrumati.
The style is futuristic and original,
The wide and rounded shape of the
designed to impress. The solid
Sized but sinuous, elegant and well
A technical glass for special beers,
The linear shape, a scientific take on
The tapered and light shape
bowl, the remarkable dimension and
grip gives importance and sense
balanced according to enthusiasts
The Premium Snifter transforms
the classic cylindrical glass, combines
combines artistic harmony and
its pleasant grip make this tumbler
of strength while the dimension
and experts this is the perfect
the Tulip glass, beloved by experts,
informality and advanced techniques:
technical precision.
perfect for craft beer tasting in
and the angular shape of the bowl
instrument for the tasting of full-
into a vital tasting tool. It is a solid,
the solidity of the stem contrasts
The balanced design makes it a
contemporary settings with casual
concentrates and amplifies the
bodied craft beers.
heavy, and practical glass.
with the refined rim, making it the
passe-partout and the shape and
elegance. The bowl shape incurved
aromas. It enhances the floral and
Its shape makes it particularly
For special, structured and complex
ideal expert tool for everyday use. The
size of the stem makes it easy to
at the rim delivers the specific
the fruity aromas typical of light
discerning as it accentuates the
beers, it provides aromatic depth,
Pilsner highlights the compactness
handle in all occasions. It confers to
Wheat aromas amplified to the
seasonal craft beers, bringing out
specific flavours of dark beers:
bringing
of the foam and the distinctive
the IPAs a fine and compact foam
nose; from the citrusy and fresh fruit
the sweetness and emphasizing
toasty malt, coffee, spices, caramel
the most valuable notes to the
fragrances, especially citrus fruits, that
bringing out the hops and citrusy
to the scent of grains.
the effervescence.
and dried fruit.
foreground: floral, citrus, fruity.
may otherwise be hidden.
aromas.
CONSIGLIATO PER / IDEAL FOR
CONSIGLIATO PER / IDEAL FOR
CONSIGLIATO PER / IDEAL FOR
CONSIGLIATO PER / IDEAL FOR
CONSIGLIATO PER / IDEAL FOR
CONSIGLIATO PER / IDEAL FOR
• Dunkel
• Kriek
• Baltic Porter
• Belgian Style Beers
• American Pilsners
• Double / Imperial Ipa
• Weizen Doppelbock
• Framboise
• Irish Dry Stout
• Bocks
• Baltic Pilsners
• American Ipa
• Berliner Weisse
• Bière De Garde
• Milk Stout
• Dark Lagers
• German Pilsners
• English Ipa
• Gose
• Holiday Spiced Beers
• Oatmeal Stout
• Specialty & Hybrid Beers
• Czech Pilsners
• Lambic
• Belgian Witbier
• Oyster Stout
• Wild/Sour Beers
• Light Lagers
• Belgian Witbier
• Bock
BEER COLLECTION
BEER COLLECTION
BIRRAT EQUETM
DESIGN GLASS FOR CRAFT BEER STYLES
BIRRAT EQUETM
DESIGN GLASS FOR CRAFT BEER STYLES
176
177
Compatto, di forme accentuate, è un oggetto tecnico da degustazione maneggevole e di
aspetto giovane e simpatico.
Leggero e resistente, è perfetto sia in casa sia per le degustazioni: esalta le note del sidro
legate al dolce come il fruttato fresco e la pasticceria, mettendo in rilievo la compattezza
della schiuma e l’effervescenza.
Compact in its dimension yet with a characteristic shape it is a technical tasting instrument
with a young and cute appearance. Light and robust it is perfect both at home and for
CIDER
PM 989
50 cl - 17 oz
h 14,6 cm - 5 3 / 4”
Max Ø 9,5 cm - 3 3 / 4”
GPR 2/12 • Q.P. 144
BAF 6/24 • Q.P. 432
A.11829
tasting events.
Its shape highligths the particular cider’s flavours and aromas linked to sweetness such as
fresh fruit and pastry emphasizing the foam firmness and the effervescence.
CONSIGLIATO PER / IDEAL FOR
• Cidre/Sidro
• Hard Cider
• Fruit Cider
• Scrumpy
• Pear / Perry
DRINK
C 82
57 cl - 19 ¼ oz
h 19,8 cm - 7 ¾”
Max Ø 8,7 cm - 3 3 / 8”
GP 4/24 • Q.P. 384
BAF 6/24 • Q.P. 384
A.10200
DRINK
C 52
37 cl - 12 ½ oz
h 18,3 cm - 7 ¼”
Max Ø 7,5 cm - 3”
BAF 6/24 • Q.P. 384
A.10199
BEER COLLECTION
PALACE
Multiuso
C 358
42 cl - 16 oz
h 16,3 cm - 5 ½”
Max Ø 8,3 cm - 3 ¼”
BAF 6/24 • Q.P. 480
A.09462
BEER TESTER
C 469
42 cl - 14 ¼ oz
h 20 cm - 7 7 / 8”
Max Ø 8,9 cm - 3 ½”
GPR 2/12 • Q.P. 144
BAF 6/24 • Q.P. 384
A.11808
Calice universale per l’analisi sensoriale delle birre, studiato per un’impugnatura tecnica e
allo stesso tempo leggero ed elegante: lo strumento dei birrai.
Raccoglie la schiuma in uno strato fine e compatto ed esalta le note specifiche di qualsiasi
birra caratterizzandone lo spettro aromatico, con una resa nettamente superiore ai classici
bicchieri da birra.
A universal stemglass for the sensory analysis of all craft beers. Designed as a technical
instrument yet light and elegant; the perfect instrument for master brewers.
It gathers the foam in a fine and compact layer and enhances the specific aromas of
any craft beer characterizing the aromatic spectrum, giving this stemglass an edge in
comparison to the traditional beer glassware.
I CLASSICI
Le forme per gustare nel modo migliore le birre di tutto il mondo.
Perfect shapes to taste and enjoy any beer in the world.
BIRRAT EQUE
BIRRATEQUE
set 6 pezzi
6 pieces set
2 Wheat-Weiss
78 cl - 26 ½ oz
2 Ipa-White Ipa
54 cl - 18 ¼ oz
2 Beer Tester
42 cl - 14 ¼ oz
Set GP6/4 • Q.P. 32
A.12326
BAF6
GPR2
BEER COLLECTION
BIRRAT EQUETM
DESIGN GLASS FOR CRAFT BEER STYLES
BEER COLLECTION
IMBALLI / Packaging
179
THERMIC
GLASS
CARATT ERISTICHE T ECNICHE
Technical Features
FOOD&DESIGN DRINK&DESIGN MONORIGINE
Ampia e variegata collezione di articoli prodotti a
mano caratterizzata da funzionalità ed eleganza. La
collezione è realizzata in vetro borosilicato, anche a
doppia parete, materiale altamente resistente agli
sbalzi termici e in grado di consentire l’isolamento
termico del contenuto. Ne deriva un ottimale
mantenimento della temperatura del liquido o del
cibo contenuti per una degustazione perfetta e si
evita la formazione di condensa sulle superfici di
appoggio. I concetti proposti (amuse-bouche, tazzine
degustazione caffè Monorigine, monoporzioni per
buffet, coffee on the go e tanto altro) rivoluzionano
il servizio in tavola e la consumazione di tè, caffè o
tisane rendendoli momenti accattivanti.
Prodotti soffiati a bocca e lavorati a
mano in esclusiva per Luigi Bormioli.
Mouth-blown, hand made products
exclusive to Luigi Bormioli.
Prodotti testati dal Centro Studi
Assaggiatori Italiano.
Products tested by Centro Studi
Assaggiatori Italiano.
• • •
RM 373
RM 374
10083/01
10086/01
10089/01
•
Wide and varied collection of hand-made items
characterized by functionality and elegance. The
double-walled collection is made of borosilicate
glass, a material highly resistant to thermal shocks
and capable of allowing the thermal insulation of
the contents. The temperature of the liquid or food
contained is maintained for a perfect tasting, and
there is no formation of condensation on the glass.
The concepts proposed (amuse-bouche, Single Origin
Coffee cups, single portions for buffets, coffee on the
go and much more) revolutionize table service and
make for captivating moments during consumption
of tea, coffee or herbal teas.
INDEX
180
182
186
198
203
Thermic Glass
Food&Design
Drink&Design
Caffè Monorigine
Single Origin Coffee
Imballi / Packaging
181
IL VETRO BOROSILICATO È UN MATERIALE
BOROSILICATE GLASS IS A MATERIAL
Vetro borosilicato
in doppia parete,
fatto a mano
Double wall
borosilicate glass,
hand made
Resistente agli
sbalzi termici
Thermal shock
resistant
ALTAMENTE RESISTENTE AGLI SBALZI TERMICI
E AI LAVAGGI. LA SUA COMPOSIZIONE CHIMICA
È TALE CHE NON ALTERA IL LIVELLO DI ACIDITÀ
DEL LIQUIDO CON CUI VIENE A CONTATTO.
Il vuoto creato nell’intercapedine fra le due pareti
consente l’isolamento termico del liquido contenuto
HIGHLY RESISTANT TO THERMAL SHOCK AND
DISHWASHER SAFE. ITS CHEMICAL COMPOSITION
MAINTAINS UNADULTERATED THE LEVEL OF
ACIDITY OF ANY LIQUID OR FOOD CONTAINED.
The vacuum area between the two walls allows
for thermal insulation and prevent condensation
ed evita la formazione di condensa all’esterno del
on the outer surface. As a result the temperature
contenitore. Ne deriva un maggior mantenimento di
of hot liquid or food is maintained for longer than
temperatura del liquido caldo rispetto ai contenitori
that of other materials such as porcelain or ceramic.
di vetro comune o porcellane e ceramiche. Lo stesso
The same is applicable for cold liquids and food,
Idoneo al microonde e
lavabile in lavastoviglie
Mantiene la
temperatura sia
delle bevande/cibi
caldi e freddi
avviene per i liquidi freddi che mantengono in questo
modo la temperatura di degustazione desiderata, non
creano condensa sulla superficie esterna evitando
di conseguenza il deposito di acqua sulle superfici di
the desired temperature is maintained for longer
preventing the “sweating” effect on the table
and hands.
Microwave and
dishwasher safe
Maintain the
temperature of both
drinks and food hot
and cold
contatto e sulle mani.
Non altera acidità del
liquido/cibo contenuto
Evita la formazione
di condensa all’esterno
Maintain unadulterated
the level of acidity
of liquid/food contained
Prevent condensation
on the outer surface
THERMIC GLASS
THERMIC GLASS
183
I BICCHIERI, DA SEMPRE CONSIDERATI
THE NEW TREND ‘FOOD DESIGN’ MATCHES
CONTENITORI DI SOLE BEVANDE, DIVENTANO
LIFESTYLE AND ADDS A TWIST TO FOOD
Vetro borosilicato
in doppia parete,
fatto a mano
Double wall borosilicate
glass, hand made
Resistente
agli sbalzi termici
Thermal shock
resistant
Idoneo al microonde
e lavabile in lavastoviglie
Microwave
and dishwasher safe
Mantiene la temperatura
sia delle bevande/cibi
caldi e freddi
Maintain the temperature
of both drinks and food
hot and cold
OGGI PROTAGONISTI DEL “FOOD DESIGN”
CHE CONIUGA ESTETICA E ALIMENTAZIONE.
La trasparenza del vetro e le forme dei bicchieri
permettono di servire dolci, salati, creme, dessert,
pietanze al cucchiaio direttamente in contenitori
ENTERTAINMENT, GLASSES ONCE USED PURELY
FOR DRINKS HAVE THE MAIN ROLE IN THIS NEW
SCENARIO.
The transparency of glass and the various shapes are
ideal to serve desserts, creams, appetizers and other
monodose in modo raffinato e originale, aumentandone
recipes directly in individual mini-helpings.
l’impatto visivo, la semplicità di realizzo e l’originalità
The quick and simple preparation of the creative
delle ricette. La proprietà termica della doppia
recipes and their visual effect will result in an original
parete permette inoltre di mantenere inalterate le
and trendy presentation.
temperature di servizio dei cibi contenuti ed evita
The thermal insulation of the double-wall tumblers
la formazione di condensa, rendendo la collezione
maintains the desired temperature of food for longer
particolarmente adatta ad essere utilizzata anche per
preventing condensation. A collection of items ideal
buffet, cocktail e happy hour. Giocando con la fantasia e
for buffets, cocktails, special parties any occasion in
rielaborando con creatività i piatti preferiti, nei bicchieri
home entertaining. Turn any occasion into something
il cibo, valorizzato dalla
special. With little effort your favourite recipes served in
presentazione, darà soddisfazione sia agli occhi che al
will be more exciting
palato!
and satisfy both your taste and your sight.
Non altera acidità
del liquido/cibo contenuto
Maintain unadulterated
the level of acidity
of liquid/food contained
Evita la formazione
di condensa all’esterno
Prevent condensation
on the outer surface
Non adatto
per la cottura in forno
Not suitable
for oven cooking
THERMIC GLASS
FOOD&DESIGN
185
MICHELANGELO
RM 368
24 cl - 8 oz
h 8,5 cm - 3 ¼”
Max Ø 8,2 cm - 3¼”
GP 2/12 • Q.P. 528
A.10327
CYLINDRICAL
RM 371
24 cl - 8 oz
h 8,6 cm - 3 ½”
Max Ø 8,1 cm - 3 ¼”
GP 2/12 • Q.P. 528
A.10330
AMETISTA
RM 367
22 cl - 7 ½ oz
h 8,6 cm - 3 ½”
Max Ø 9,3 cm - 3 ¾”
GP 2/12 • Q.P. 528
A.10326
CHOPIN
RM 369
23 cl - 7 ¾ oz
h 8,3 cm - 3 ¼”
Max Ø 9,3 cm - 3 ¾”
GP 2/12 • Q.P. 528
A.10328
MICHELANGELO
RM 339
11 cl - 3 ¾ oz
h 6,7 cm - 2 ¾”
Max Ø 6 cm - 2 ¼”
GP 2/12 • Q.P. 864
A.10009
CONICAL
RM 340
12 cl - 4 oz
h 6,5 cm - 2 ½”
Max Ø 7,3 cm - 2 3 / 2”
GP 2/12 • Q.P. 864
A.10014
CYLINDRICAL
RM 341
11 cl - 3 ¾ oz
h 6,9 cm - 2 ¾”
Max Ø 6,2 cm - 2 ½”
GP 2/12 • Q.P. 864
A.10017
AMETISTA
RM 337
11,5 cl - 4 oz
h 6,3 cm - 2 ½”
Max Ø 6,3 cm - 2 ½”
GP 2/12 • Q.P. 864
A.10007
CHOPIN
RM 338
11 cl - 3 ¾ oz
h 6,9 cm - 2 ¾”
Max Ø 7,4 cm - 3”
GP 2/12 • Q.P. 864
A.10008
CONTENITORE
ROTONDO CON MANICI
ROUND POT
WITH HANDLES
RM 461
27 cl - 9 ¼ oz
h 5,4 cm - 2 1 / 8”
Max Ø 16,2 cm - 6 3 / 8”
GP 2/8 • Q.P. 352
A.11638
PENTOLINO
CON MANICI E COPERCHIO
POT WITH HANDLES
AND LID
RM 464
25 cl - 8 ½ oz
h 9,3 cm - 3 5 / 8“
Max Ø 15,3 cm - 6”
GP 2/8 • Q.P. 352
A.11643
TEGAMINO CON MANICO
TEGAMINO WITH HANDLE
RM 462
16 cl - 5 ½ oz
h 4,5 cm - 1 ¾”
Max Ø 12,6 cm - 5”
GP 2/12 • Q.P. 480
A.11639
ROUND OIL BOTTLE
0,25 L - 8 ½ oz
h 11,7 cm - 4 ½”
Max Ø 8,5 cm - 3 ¼”
GP 1/6 • Q.P. 330
A.10029
CONICAL OIL BOTTLE
0,25 L - 8 ½ oz
h 15,3 cm - 6”
Max Ø 9,1 cm - 3 ½”
GP 1/6 • Q.P. 264
A.10030
THERMIC GLASS
FOOD&DESIGN
Vetro borosilicato
in doppia parete,
fatto a mano
Double wall
borosilicate glass,
hand made
Resistente
agli sbalzi termici
Thermal shock
resistant
Evita la formazione
di condensa all’esterno
Prevent condensation
on the outer surface
Idoneo al microonde
e lavabile in lavastoviglie
Microwave and
dishwasher safe
189
SUBLIME SET
CAFFETTIERA A FILTRO
SUBLIME POUR
OVER COFFEE KIT
RM 529
1,8 l – 60 7 / 8 oz
h 20,6 cm – 8 1 / 8”
Max Ø 17,8 cm – 7“
GP 1/6 • Q.P. 144
A.13391
SUBLIME MULTIPURPOSE
RM 534
38 cl – 12 7 / 8 oz
h 8,3 cm – 3 ¼”
Max Ø 12,4 cm – 4 7 / 8“
GP 2/12 • Q.P. 480
A.13374
SUBLIME MUG
RM 533
35 cl – 11 7 / 8 oz
h 10,6 cm – 4 1 / 8”
Max Ø 11,2 cm – 4 3 / 8“
GP 2/12 • Q.P. 672
A.13373
SUBLIME CAPPUCCINO
RM 535
24 cl – 8 1 / 8 oz
h 7,9 cm – 3 1 / 8”
Max Ø 11 cm – 4 3 / 8“
GP 2/12 • Q.P. 720
A.13375
SUBLIME ESPRESSO
RM 530
8,5 cl – 2 7 / 8 oz
h 5,9 cm – 2 3 / 8”
Max Ø 8,2 cm – 3 ¼“
GP 2/12 • Q.P. 1440
A.13370
SUBLIME DESSERT
RM 536
42 cl – 14 ¼ oz
h 6,2 cm – 2 ½”
Max Ø 11,8 cm – 4 5 / 8“
GP 2/12 • Q.P. 576
A.13376
SUBLIME BEVERAGE
RM 531
40 cl – 13 ½ oz
h 13 cm – 5 1 / 8”
Max Ø 8 cm – 3 1 / 8“
GP 2/12 • Q.P. 576
A.13371
SUBLIME D.O.F.
RM 532
37 cl – 12 ½ oz
h 10 cm – 3 7 / 8”
Max Ø 8,8 cm – 3 ½“
GP 2/12 • Q.P. 576
A.13372
THERMIC GLASS
DRINK&DESIGN
191
SET CAFFETTIERA A FILTRO
(MAX 6 TAZZE)
POUR OVER COFFEE KIT
(MAX 6 CUPS)
Una combinazione di design, estetica e artigianato.
Facile strumento di erogazione del caffè per un’esperienza
superiore e che consente di personalizzare il gusto e
l’intensità del caffè durante la preparazione. Il filtro in acciao
inossidabile riutilizzabile permette di preservare gli aromi e
gli oli essenziali che normalmente si perdono con l’utilizzo
dei filtri in carta.
A combination of aesthetics, connoisseurship and
craftmanship.
Easy coffee making that appreciates exquisite flavour
experiences as it allows maximum control over
preparation and flavour intensity.
The reusable stainless steel filter allows more oils to
penetrate into the coffee creating a fuller bodied flavour.
• Dripper = Filtro in acciaio inossidabile riutilizzabile
a doppia rete.
(Nessun bisogno di filtri di carta – Nessuno spreco).
• Caffettiera in vetro borosilicato.
• Dripper = Reusable double-mesh stainless steel filter.
(No need for Paper filters – No waste).
• Borosilicate Coffee Pot (a brewer and
a serving pot all in one).
SET CAFFETTIERA A FILTRO
POUR OVER COFFEE KIT
RM 514
1 l - 33 ¾ oz
h 18,8 cm - 7 3 / 8”
Max Ø 16,5 cm - 6 ½”
GP 1/6 • Q.P. 144
A.12916
• Riutilizzabile infinite volte
• Design ergonomico - Impugnatura confortevole
• Tappo in silicone
• Vetro borosilicato in doppia parete, fatto a mano
• Resistente agli sbalzi termici
• Idoneo al microonde e lavabile in lavastoviglie
• Mantiene più a lungo la temperatura (calda o fredda)
delle bevande
• Evita la formazione di condensa sulla superficie esterna
• Reusable over time
• Ergonomic design - Easy grip
• Silicone cap
• Double wall hand made borosilicate glass
• Thermal shock resistant
• Microwave and dishwasher safe
• Maintain the temperature of drinks hot
and cold for longer
• Prevents condensation on the outer surface
COFFEE ON THE GO
LARGE
RM 507
46 cl - 15 ½ oz
h 19 cm - 7 ½”
Max Ø 9,2 cm - 3 5 / 8”
GP 1/6 • Q.P. 240
A.12836
COFFEE ON THE GO
SMALL
RM 508
34 cl - 11 ½ oz
h 15 cm - 5 7 / 8”
Max Ø 9,2 cm - 3 5 / 8”
GP 1/6 • Q.P. 300
A.12837
THERMIC GLASS
DRINK&DESIGN
193
TEIERA CON BECCUCCIO SALVAGOCCIA
E COPERCHIO IN BAMBOO
(MAX 6 TAZZE)
• Coperchio in bamboo e silicone
• Realizzata in vetro borosilicato, non altera il liquido
contenuto
• Resistente agli sbalzi termici
• Idonea al microonde e lavabile in lavastoviglie
TEAPOT WITH ANTI-DRIP
SYSTEM AND BAMBOO LID
(MAX 6 CUPS)
• Bamboo lid with silicone gasket
• Made in borosilicate glass, it maintains the liquid
contained unadulterated
• Thermal shock resistant
• Microwave and dishwasher safeall in one
TEIERA CON BECCUCCIO
SALVAGOCCIA E
COPERCHIO IN BAMBOO
TEAPOT WITH ANTI-DRIP
SYSTEM AND BAMBOO LID
RM 517
1 l - 33 ¾ oz
h 15,4 cm - 6 1 / 8”
Max Ø 18,6 cm - 7 3 / 8”
GP 1/6 • Q.P. 180
A.12921
SET 2 ZUCCHERIERE
MPILABILI CON
COPERCHIO IN BAMBOO
STACKABLE SUGAR
BOWLS
WITH BAMBOO LID
RM 521
33 cl - 11 ¼ oz
h 10,3 cm - 4”
Max Ø 9 cm - 3 ½”
GP 2/12 • Q.P. 432
A.12925
SAKURA TEA CUP
RM 509
23,5 cl - 8 oz
h 9,7 cm - 3 7 / 8”
Max Ø 8,8 cm - 3 ½”
GP 2/12 • Q.P. 576
A.12809
ASAGAO TEA CUP
RM 509
23,5 cl - 8 oz
h 9,7 cm - 3 7 / 8”
Max Ø 8,8 cm - 3 ½”
GP 2/12 • Q.P. 576
A.12810
THERMIC GLASS
DRINK&DESIGN
194
195
ESPRESSO
ESPRESSO
L’aspetto classico di questa tazza a doppia
The classic design of this double-wall cup
parete si distingue per la sua modernità e
distinguish itself for its contemporary
l’impatto estetico è nettamente diverso da
look resulting in an aesthetic effect very
tazze in porcellana e singola parete vetro di
different from similar cups in porcelain and
MULTIUSO
L’impatto visivo dato il design in doppia parete e le dimensioni è notevole e la sua
leggerezza, sia visiva sia in mano è estrema, perché realizzata in borosilicato. Nell’assaggio
di una miscela di thè cinesi vengono esaltati i riflessi ambrati della bevanda.
Mette maggiormente in risalto, tra le sue complesse note aromatiche, i profumi floreali
come la camomilla e la melissa.
Tra gli aromi risaltano quelli di frutta fresca: pesca, melone, frutta esotica e rossa, frutta
cotta, secca ed essiccata, oltre alle note balsamiche e speziate.
Esalta la freschezza del gusto e persistenza aromatica.
TAZZA ESPRESSO
CON PIATTINO
ACCIAIO INOX
ESPRESSO CUP
WITH STAINLESS
STEEL SAUCER
RM 346
6,5 cl - 2 ¼ oz
h 5,4 cm - 2 ¼”
Max Ø 8,1 cm - 3 ¼”
GP 2/12 • Q.P. 384
A.10083
forma analoga. Questo strumento tecnico di
assaggio mantiene perfettamente l’aspetto
della crema e le caratteristiche gustative
e tattili. Nell’aroma mette in evidenza le
sfumature più fresche e pregiate come i
profumi di fiori e frutta riducendo i sentori
vegetali considerati un difetto nel caffè.
Si rileva una maggiore intensità olfattiva e
persistenza aromatica. (P.A.I.).
in traditional glass. This professional tasting
instrument maintains perfectly the aspect
of the cream as well as the taste and tactile
characteristics of the coffe. The shape
lowers considerably the vegetable aromatic
perceptions, a flaw for coffe, emphasising the
fresh and fine floral and fruity aromatic notes.
High olfactory intensity and long intense
aromatic persistance (I.A.P.).
TAZZA MULTIUSO
CON PIATTINO
ACCIAIO INOX
MULTIPURPOSE
CUP WITH STAINLESS
STEEL SAUCER
RM 350
30 cl - 10 ¼ oz
h 8,8 cm - 3 ½”
Max Ø 13 cm - 5 1 / 8”
GP 2/12 • Q.P. 144
A.10089
MULTIPURPOSE
The visual impact resulting from this design in double-wall and its dimension is outstanding.
Furthermore its lightness, visual and at the touch, is remarkable all because of borosilicate
glass. Its transparency during the tasting of a blend of chinese tea the true amber tone
of the drink is highlighted. Due to its shape, amongst the complex aromatic notes are
predominantly enhanced the floral ones such as chamomile and lemon balm. Amongst the
aromas fresh fruit such as peach, melon, exotic fruit, red berries, nuts and dried fruit are
brought out together with the spicy ones. The crispness of the flavour and the aromatic
persistance is also enhanced.
CAPPUCCINO
ESPRESSINO
RM 374
10,5 cl - 3 ½ oz
h 8,2 cm - 3 ¼”
Max Ø 8,5 cm - 3 3 / 8”
GP 2/12 • Q.P. 768
A.10353
ESPRESSINO
L’eleganza del design di questa tazza
in doppia parete rende questo strumento
tecnico di assaggio molto più raffinato
delle sue analoghe in porcellana e vetro
a parete singola.
Mantiene le caratteristiche dell’espresso
contenuto esprimendo al meglio tutte
le note che si sviluppano in tostatura:
dal cacao alla pasticceria e soprattutto
la frutta secca.
La sfumatura olfattiva di miele si esprime al
meglio risultando in aroma più intenso.
ESPRESSINO
The elegant design of this double-wall
professional tasting instrument is the
differentiating element resulting in a more
refined version compared to similar ones in
porcelain and traditional glass.
Its shape express at its best all of the
espresso coffee characteristics and all
of the aromatic notes that develop during
the coffee roasting process: from cocoa to
confectionery and above all the nutty flavours.
The olfactory perception of honey is
enhanced resulting in a more intense aroma.
Classica nella forma e molto elegante, la sua leggerezza, dovuta alla doppia parete in
vetro borosilicato, la rende più piacevole in mano e al contatto con le labbra. Mantiene le
caratteristiche gustative e evidenzia gli aromi più coccolatosi, di frutta secca ed essiccata
CAFFEINO
CAFFEINO
propri del caffè. Tutti gli aromi sono messi in evidenza, dai cereali al caramello, dalla vaniglia
Forma che ricorda la tradizione del bicerin
Its shape reminds that of the traditional
CAPPUCCINO
CON PIATTINO
ACCIAIO INOX
CAPPUCCINO CUP
WITH STAINLESS
STEEL SAUCER
RM 348
16,5 cl - 5 ¼ oz
h 7,3 cm - 2 ¾”
Max Ø 11,1 cm - 4 3 / 8”
GP 2/12 • Q.P. 264
A.10086
al cioccolato, dalla nocciola alla frutta essiccata.
CAPPUCCINO
A classic and elegant shape, its lightness, due to the borosilicate double-wall glass, makes
it very pleasant at the touch and at the contact with the lips. This shape maintains the
taste characteristics of the coffee enhancing the “pampering” aromas of nuts and dried
fruit typical of this drink.
Additional aromas are also enhanced: from cereals to toffee, from vanilla to chocolate,
from hazelnut to dried fruit.
CAFFEINO
RM 373
8,5 cl - 2 ¾ oz
h 7,4 cm - 3”
Max Ø 6,2 cm - 2 ½”
GP 2/12 • Q.P. 1.008
A.10352
torinese, raffinato nel design e moderno
nell’aspetto e al tatto questa versione in
doppia parete risulta molto più leggera
delle sue analoghe in porcellana o in vetro
singola parete.
In questa tazza il caffè risulta avere un’acidità
e un amaro più contenuti. Mentre le note di
frutta secca ed essiccata e l’aroma di tostato
risultano invariate e viene sottolineata la
sfumatura di caramello. Risulta più efficace
nel contenere l’acidità e l’astringenza
evidenziando le note di frutta secca.
“bicerin of Turin”, refined and contemporary in
the design this double-wall version is lighter
to the touch than similar versions in porcelain
or traditional glass.
The level of acidity and bitterness present in
coffee is lowered considerably in this cup.
Whereas the aromatic notes of nuts and
dried fruit together with the toasted aroma
are kept steady highlighting the toffee flavour.
This shape holds down the level of
astringency and acidity present in coffee
emphasising its nutty flavours.
THERMIC GLASS
THERMIC GLASS
DRINK&DESIGN
DRINK&DESIGN
196
197
TAZZA TERMICA
MULTIUSO
THERMIC MULTIPURPOSE
RM 219
38,5 cl - 13 oz
h 8 cm - 3 ¼”
Max Ø 15,5 cm - 6 1 / 8”
GP 2/12 • Q.P. 216
A.08879
TAZZA
MUG
RM 377
32 cl - 10 ¾ oz
h 11,3 cm - 4 ½”
Max Ø 11,6 cm - 4 5 / 8”
GP 2/12 • Q.P. 360
A.10356
CAFFÈ AROMA
AROMA COFFEE
RM 401
30 cl - 10 ¼ oz
h 11,5 cm - 4 ½”
Max Ø 11,5 cm - 4 ½”
GP 2/12 • Q.P. 432
A.10972
CAFFÈ SUPREMO
SUPREMO COFFEE
RM 402
30 cl - 10 ¼ oz
h 10,9 cm - 4 ¼”
Max Ø 13,3 cm - 5 ¼”
GP 2/12 • Q.P. 324
A.10973
LATTE MACCHIATO
RM 376
34 cl - 11 ½ oz
h 15 cm - 6”
Max Ø 8,96 cm - 3 ½”
GP 2/12 • Q.P. 264
A.10355
IRISH COFFEE
RM 491
25 cl - 8 ½ oz
h 15,7 cm - 6 1 / 8”
Max Ø 11,4 cm - 4 ½”
GP 2/12 • Q.P. 288
A.12188
BICCHIERE TERMICO
THERMIC TUMBLER
RM 217
47 cl - 16 oz
h 15 cm - 6”
Max Ø 9 cm - 3 ½”
GP 2/12 • Q.P. 396
A.08877
TAZZA TERMICA
CAFFÈ/THE
THERMIC
COFFEE/TEA MUG
RM 220
29,5 cl - 10 oz
h 11,3 cm - 4 ½”
Max Ø 11,8 cm - 4 5 / 8”
GP 2/12 • Q.P. 360
A.08880
TAZZA CAFFÈ/THE
COFFEE AND
TEA MUG
RM 435
22 cl - 7 ½ oz
h 9,9 cm - 3 7 / 8”
Max Ø 11,3 cm - 4 ½”
GP 2/12 • Q.P. 576
A.11212
TAZZA TERMICA
ESPRESSO
THERMIC ESPRESSO
CUP
RM 221
12 cl - 4 oz
h 8 cm - 3 ¼”
Max Ø 9,9 cm - 3 7 / 8”
GP 2/12 • Q.P. 540
A.08881
LATTIERA
CREAMER
RM 466
14,5 cl - 5 oz
h 9,2 cm - 3 5 / 8”
Max Ø 9,3 cm - 3 5 / 8”
GP 2/12 • Q.P. 1.008
A.11862
UNICO
ESPRESSO&WATER
LARGE
RM 510
10 - 6,5 cl - 3½ - 2¼ oz
h 14,2 cm - 5 5 / 8”
Max Ø 6,7 cm - 2 5 / 8”
GP 2/12 • Q.P. 684
A.12811
BICCHIERE TERMICO
THERMIC TUMBLER
RM 218
35 cl - 12 oz
h 11,5 cm - 4 ½”
Max Ø 9 cm - 3 ½”
GP 2/12 • Q.P. 432
A.08878
SUCCO
JUICE
RM 375
27 cl - 9 oz
h 11,3 cm - 4 ½”
Max Ø 8,2 cm - 3 ¼”
GP 2/12 • Q.P. 432
A.10354
THERMIC GLASS
THERMIC GLASS
DRINK&DESIGN
DRINK&DESIGN
199
I CAFFÈ MONORIGINE PROVENGONO
ESCLUSIVAMENTE DA UNA SINGOLA ORIGINE
GEOGRAFICA.
SINGLE ORIGIN COFFEES COME
EXCLUSIVELY FROM A SINGLE GEOGRAPHIC
LOCATION.
Le unicità e caratteristiche di ogni singolo Caffè
Monorigine derivano dalle condizioni territoriali e
climatiche dell’area geografica di provenienza, dalla
specie botanica (Arabica o Robusta) e dal metodo di
preparazione impiegato (naturale o lavato). Ogni Caffè
Monorigine ha distinte qualità organolettiche.
Luigi Bormioli ha realizzato in collaborazione con il Centro
Studi Assaggiatori una linea di tazzine da degustazione
con forme diverse concepite per esaltare tutte le
caratteristiche aromatiche che contraddistinguono la
specifica Monorigine.
La nuova linea di tazzine da degustazione di Caffè
Monorigine è composta da sei tazzine ad alto impatto
emozionale. L’esaltazione degli aromi e del profilo
gustativo di ogni singola monorigine è stata resa
possibile dall’isolamento termico della doppia parete
nonché dalle particolari forme e dimensioni di ogni
singola tazzina. Questa collezione di tazzine, realizzate
in borosilicato e in doppia parete, esalta maggiormente
il profilo gustativo, garantisce una forza aromatica
maggiore mettendo in risalto anche le note più ricercate
e sofisticate, rispetto alle analoghe tazzine realizzate
in porcellana e vetro singola parete. Queste esclusive
tazzine permettono di apprezzare al meglio tutte le
diverse sfumature sensoriali dei Caffè Monorigine.
The uniqueness and distinctive characteristics of
every Single Origin Coffee derive from the land and
climate conditions of the geographical area of origin,
from the botanical species (Arabica or Robusta) and
from the processing method (dry or wet). Each of the
Single Origin Coffees have distinctive organoleptic
qualities. Luigi Bormioli has created, with the support
of the Taster Study Center, a new range of coffee cups
each with a different and specific shape designed to
enhance the aromatic characteristics typical of each
specific Single Origin.
The new range of coffee cups for Single Origin Coffee
tasting is comprised of six new compelling designs.
The aromatic notes and the gustatory profile of each
single origin are intensified thanks to the thermal
insulation of the double wall and the specific shape
and dimensions of each individual coffee cup. This
new collection of coffee cups, made of double wall
borosilicate glass, heightens the gustatory profile and
the intensity of the aroma of the Single Origin Coffee
enhancing the most refined and sophisticated aromatic
notes more than coffee cups made in porcelain or
single wall glass. These unique coffee cups enable
a better appreciation of alla the diverse sensorial
characteristics typical of Single Origin Coffees.
THERMIC GLASS
CAFF È MONORIGINE
Single Origin Coffee
200
201
La tazzina COSTA RICA evidenzia il perfetto equilibrio gustativo tra acido e amaro tipico di
questa monorigine nonché la nota di cereali tostati, spezie e vegetale fresca e balsamica.
Questo perfetto bilanciamento gustativo è mantenuto grazie alla termia tipica della doppia
parete. L’impatto olfattivo è maggiore ed esalta l’intensità della frutta fresca ed essiccata
(prugna secca, fichi essiccati e datteri). La sua forma svasata verso l’alto esalta i sentori
fruttati freschi ed essiccati oltre alla vaniglia, il cacao e la pasticceria.
La tazzina COLOMBIA stempera l’acidità tipica di questa monorigine e ne esalta,
tra gli aromi tostati quello di caramello e vaniglia, che accrescono per sinestesia
la sensazione complessiva di dolce. Spiccano anche gli aromi di frutta secca e soprattutto a
guscio come la mandorla, la nocciola e la noce. Ne risulta un caffè talmente equilibrato
e delicato da bersi volentieri senza zucchero.
COLOMBIA
Tazzine caffè
Monorigine
Single Origin
Coffee cup
RM 386
10 cl - 3 ½ oz
h 8 cm - 3 ¼”
Max Ø 8,4 cm - 3 ¼”
GP 2/12 • Q.P. 864
A.10664
The coffee cup COLOMBIA softens the acidity typical of this Single Origin while
emphasizing the toast aromas along with those of caramel and vanilla which increase
by synaesthesia an overall sensation of sweetness. The aromatic notes of dried fruit
are strong but those of almond, hazelnut and walnut are even more pronounced.
The outcome is a coffee so well balanced and delicate that adding sugar is not necessary.
COSTARICA
Tazzine caffè
Monorigine
Single Origin
Coffee cup
RM 388
8,5 cl - 2 ¾ oz
h 8 cm - 3 ¼”
Max Ø 8,6 cm - 3 3 / 8”
GP 2/12 • Q.P. 864
A.10666
The coffee cup COSTA RICA emphasises the perfect gustatory blance between the
sharpness and bitterness typical of this Single Origin as well as notes of toasted cereals,
spices and fresh vegetables. This perfect balance is achieved thanks to the thermal effect
of the double wall. The olfactory impact is heightened and brings out the intensity in notes
of fresh and dried fruit. Its specific shape, flared at the top, enhances also the aromatic
notes of vanilla, cocoa and pastries.
La tazzina JAMAICA mantiene il delicato equilibrio tra il profilo gustativo e le note aromatiche
prevalenti: dalla frutta secca (nocciola, noce, mandorla, pistacchio) alla frutta essiccata (fichi,
datteri, prugne secche, uvetta) e al tostato, tipiche del prestigioso Jamaica Blue Mountain.
Il vetro termico, mantiene la temperatura del caffè enfatizzando gli aromi dell’area del tostato
e del cioccolatoso che tendono ad affievolirsi con l’abbassamento di temperatura.
La forma interna bassa e larga della tazzina INDIA è stata così studiata per stemperare
il sentore di fibra vegetale tipico di questa monorigine, e grazie all’incavo arrotondato
senza penalizzare la formazione della crema. Il risultato è un profilo aromatico che esalta i
profumi più nobili come la frutta secca a guscio, la crosta di pane, il caramello, la vaniglia e
la liquirizia.
JAMAICA
Tazzine caffè
Monorigine
Single Origin
Coffee cup
RM 385
9 cl - 3 oz
h 8 cm - 3 ¼”
Max Ø 8,4 cm - 3 ¼”
GP 2/12 • Q.P. 864
A.10663
The coffee cup JAMAICA keeps the delicate balance between the gustatory profile and
the prominent aromatic notes typical of the prestigious Jamaica Blue Mountain: nuts
(hazelnut, walnut, almond, pistachio), dried fruit (figs, dates, prunes, raisins), toasted notes.
The thermic glass maintains the temperature of the coffee for longer thus emphasizing
the toast and chocolate notes that tend to become less intense when it cools down.
INDIA
Tazzine caffè
Monorigine
Single Origin
Coffee cup
RM 384
8,5 cl - 2 7 / 8 oz
h 6,7 cm - 2 ¾”
Max Ø 8,6 cm - 3 3 / 8”
GP 2/12 • Q.P. 864
A.10662
The specific internal shape of the INDIA coffee cup, wide and shallow, has been designed
to soften the sensation of plant fibre typical of this Single Origin, but does so without
reducing the coffee cream formation thanks to the round indentation. The resulting
aromatic profile enhances the intended notes such as nuts, bread crust, caramel, vanilla
and liquorice.
THERMIC GLASS
THERMIC GLASS
CAFF È MONORIGINE
Single Origin Coffee
CAFF È MONORIGINE
Single Origin Coffee
202
203
FOOD&DESIGN
La tazzina ETIOPIA enfatizza il carattere aromatico decisamente spiccato che mette in
primo piano gli aromi agrumati, di frutta secca e il cioccolatoso, tipico della monorigine
Etiopia Sidamo. L’impatto olfattivo è maggiore ed esalta l’intensità di aromi di fiori specifici,
miele, cera d’api, buccia di arancia e limone. Questo maggiore agrumato si riflette per
sinestesia in un aumento della caratteristica acidità percepita a livello gustativo.
Spiccano maggiormente anche gli aromi di frutta a guscio (mandorla, nocciola e noce),
ETIOPIA
Tazzine caffè
Monorigine
Single Origin
Coffee cup
RM 383
8,5 cl - 2 ¾ oz
h 8 cm - 3 ¼”
Max Ø 8,4 cm - 3 ¼”
GP 2/12 • Q.P. 864
A.10661
la vaniglia, il tostato e la liquirizia.
The coffee cup ETIOPIA enhances the well defined citrus aromas as well as that of dried
fruit and chocolate, typical of the Single Origin Ethiopia Sidamo. The olfactory perception is
heightened and the coffee cup Etiopia emphasises the intensity of floral aromas
with sensations of honey, beeswax, orange peel and lemon. The strong citrus notes
emphasise its characteristic sharpness by synaesthesia. Other positive notes stand out:
almond, hazelnut, walnut, vanilla, toasted notes and liquorice.
GP1
DRINK&DESIGN
GP2
BRASILE
Tazzine caffè
Monorigine
Single Origin
Coffee cup
RM 387
7,5 cl - 2 ¼ oz
h 7,1 cm - 2 ¾”
Max Ø 9,3 cm - 3 5 / 8”
GP 2/12 • Q.P. 864
A.10665
La tazzina BRASILE mette in evidenza le note prevalenti quali i cereali tostati e il cioccolato,
tipiche della monorigine Brazil Santos Supreme. Il vetro termico, mantenendo la temperatura
del caffè più a lungo garantisce una forza aromatica maggiore con note di miele, frutta, crosta
di pane, vaniglia, cacao e tostato. La sua forma mette in risalto quelle note più ricercate e
sofisticate tipiche di questo caffè: il floreale, il fruttato ma soprattutto la vaniglia.
The coffee cup BRASILE brings out the prevailing notes typical of the Single Origin
Brazil Santos Supreme: toasted cereals and chocolate. The thermic glass maintains the
temperature of the coffee for longer and ensures a strong aromatic sensation with notes
of honey, fruit, bread crust, vanilla, cocoa and toast. The specific shape of the cup brings
out the most sophisticated notes typical of this Single Origin: floral and fruity aromas but
mostly vanilla.
GP1
GP2
CAFF È MONORIGINE
Single Origin Coffee
THERMIC GLASS
GP2
CAFF È MONORIGINE
Single Origin Coffee
THERMIC GLASS
IMBALLI / Packaging
36
37
VINO ROSSO
RED WINE
52 cl - 17 1/2 oz
h 225 mm - 8 3/4"
Max Ø 93 mm - 3 3/4"
B6 K2 - Q.P. 384
1.80841
BURGUNDER
43 cl - 14 1/2 oz
h 213 mm - 8 1/2"
Max Ø 89,5 mm - 3 1/2"
B6 K2 - Q.P. 384
1.80831
VINO BIANCO
WHITE WINE
35 cl - 11 3/4 oz
h 203 mm - 8"
Max Ø 83 mm - 3 1/4"
B6 K2 - Q.P. 432
1.80821
ACQUA
WATER
27,8 cl - 9 1/2 oz
h 137,5 mm - 5 1/2"
Max Ø 82 mm - 3 1/4"
B6 K4 - Q.P. 648
3.40250
FLÛTE
23 cl - 7 3/4 oz
h 235 mm - 9 1/4"
Max Ø 68 mm - 2 3/4"
B6 K2 - Q.P. 576
1.80811
ACQUA
WATER
36 cl - 12 1/4 oz
h 95 mm - 3 3/4"
Max Ø 82,5 mm - 3 1/4"
B6 K2 - Q.P. 972
1.80802
CARAFFA
JUG
150 cl - 50 3/4 oz
Raso Bocca - Brimful
h 300 mm - 11 3/4"
Max Ø 115 mm - 4 1/2"
CT6 - Q.P. 108
SR1 K6 - Q.P. 108
1.80860
VINO
WINE
21,3 cl - 7 1/4 oz
h 124,5 mm - 5"
Max Ø 74,5 mm - 3"
B6 K4 - Q.P. 840
3.40370
DRINKWARE
DRINKWARE
AURUM
Una collezione completa per valorizzare il profilo della migliore tradizione enogastronomica italiana.
COLOSSEO
La praticità del calice impilabile e la resistenza del vetro temperato per tutte le situazioni informali.
A complete collection to enhance the profile of the best Italian food and wine tradition.
The practicality of stackable goblet and the resistance of tempered glass for all informal occasions.
39
XL
67 cl - 22 3/4 oz
h 240 mm - 9 1/2"
Max Ø 102 mm - 4"
SR6 K4 - Q.P. 288
1.92342
LARGE
54,5 cl - 18 1/2 oz
h 230 mm - 9"
Max Ø 95 mm - 3 3/4"
SR6 K4 - Q.P. 384
/-/25 cl - Q.P. 384
1.92352
MEDIUM
44 cl - 15 oz
h 216 mm - 8 1/2"
Max Ø 87 mm - 3 1/2"
SR6 K4 - Q.P. 384
/-/20 cl - Q.P. 384
1.92351
SUPER
44 cl - 15 oz
h 186 mm - 7 1/4"
Max Ø 87 mm - 3 1/2"
SR6 K4 - Q.P. 480
1.92348
SMALL
37 cl - 12 1/2 oz
h 205 mm - 8"
Max Ø 83 mm - 3 1/4"
SR6 K4 - Q.P. 432
/-/10 cl - Q.P. 432
1.92341
FLÛTE
24 cl - 8 oz
h 235 mm - 9 1/4"
Max Ø 78 mm - 3"
SR6 K4 - Q.P. 480
/-/10 cl - Q.P. 480
1.92343
XS
20 cl - 6 3/4 oz
h 160 mm - 6 1/4"
Max Ø 67 mm - 2 3/4"
SR6 K4 - Q.P. 840
1.92349
D.O.F.
38 cl - 12 3/4 oz
h 100 mm - 4"
Max Ø 84 mm - 3 1/4"
SR6 K4 - Q.P. 864
1.92344
LONG DRINK
39 cl - 13 1/4 oz
h 129 mm - 5"
Max Ø 76 mm - 3"
SR6 K4 - Q.P. 840
1.92345
DRINKWARE
DECANTER
161 cl - 54 1/2 oz
Raso Bocca - Brimful
h 211 mm - 8 1/4"
Max Ø 185 mm - 7 1/4"
SR1 K4 - Q.P. 96
1.92347
ELECT RA
Design moderno per una tavola elegante e contemporanea.
Up-to-date design for an elegant and contemporary table.
40
41
ACQUA
WATER
29,5 cl - 10 oz
h 131,5 mm - 5 1/4"
Max Ø 77 mm - 3"
C3 K12 - Q.P. 648
B6 K4 - Q.P. 720
VC12 K Fard - Q.P. 924
1.28200
VINO
WINE
20 cl - 6 3/4 oz
h 118 mm - 4 3/4"
Max Ø 68 mm - 2 3/4"
C3 K10 - Q.P. 960
B6 K4 - Q.P. 1.344
VC12 K Fard - Q.P. 1.344
1.28210
VINI ROSSI MATURI
MATURE RED WINES
67,5 cl - 22 3/4 oz
h 225 mm - 8 3/4"
Max Ø 108 mm - 4 1/4"
SR2 K6 - Q.P. 240
1.70012
VINI BIANCHI AROMATICI
FRAGRANT WHITE WINES
60 cl - 20 1/4 oz
h 238 mm - 9 1/4"
Max Ø 95 mm - 3 3/4"
SR2 K6 - Q.P. 288
1.70042
VINI ROSSI
RED WINES
38,5 cl - 13 oz
h 226 mm - 9"
Max Ø 81 mm - 3 1/4"
SR2 K6 - Q.P. 432
1.70033
BIRRA 0,4
BEER 0,4
53 cl - 18 oz
h 203 mm - 8"
Max Ø 88 mm - 3 1/2"
C3 K5 - Q.P. 300
CT6 - Q.P. 456
/-/40 cl - Q.P. 456
1.28550
BIRRA 0,3
BEER 0,3
37,5 cl - 12 3/4 oz
h 184 mm - 7 1/4"
Max Ø 80 mm - 3 1/4"
C3 K6 - Q.P. 540
CT6 - Q.P. 630
/-/30 cl - Q.P. 630
1.28540
BIRRA 0,2
BEER 0,2
26,2 cl - 8 3/4 oz
h 165 mm - 6 1/2"
Max Ø 70,5 mm - 2 3/4"
C3 K5 - Q.P. 675
CT6 - Q.P. 780
/-/20 cl - Q.P. 780
1.28530
VINI BIANCHI
WHITE WINES
33 cl - 11 1/4 oz
h 219 mm - 8 1/2"
Max Ø 78 mm - 3"
SR2 K6 - Q.P. 480
1.70192
FLUTE
26 cl - 8 3/4 oz
h 245 mm - 9 3/4"
Max Ø 78 mm - 3"
SR2 K6 - Q.P. 360
1.70063
DRINKWARE
DRINKWARE
EXECUTIVE
Versatilità e tradizione si incontrano in una collezione sempre attuale.
GALILEO
Vino e calice si incontrano in forme specifiche, studiate per esaltarne il gusto e gli aromi.
Versatility and tradition meet in a timeless collection.
Wine and glass meet in specific shapes, designed to enhance their taste and aromas.
42
GOBLET
34,5 cl - 11 3/4 oz
h 140 mm - 5 1/2"
Max Ø 77 mm - 3"
B6 K4 - Q.P. 720
1.22109
LARGE
28 cl - 9 1/2 oz
h 128 mm - 5"
Max Ø 73 mm - 2 7/8"
B6 K4 - Q.P. 840
1.22108
MEDIUM
20 cl - 6 3/4 oz
h 109 mm - 4 1/2"
Max Ø 73 mm - 2 7/8"
B6 K4 - Q.P. 960
1.22107
SMALL
16,5 cl - 5 1/2 oz
h 103 mm - 4"
Max Ø 63 mm - 2 1/4"
B6 K6 - Q.P. 1.620
1.22106
DESSERT
24 cl - 8 oz
h 100 mm - 3 7/8"
Max Ø 86 mm - 3 3/8"
B6 K6 - Q.P. 864
1.22110
DRINKWARE
HOST ERIA
Una forma basic e funzionale, impilabile e temperata che racchiude una nuova contemporaneità.
Basic and functional shape, stackable and tempered that contains a new contemporaneity.
45
XL
65 cl - 22 oz
h 243 mm - 9 1/2"
Max Ø 97,5 mm - 3 3/4"
SR6 K2 - Q.P. 216
3.65745
LARGE
54,5 cl - 18 1/2 oz
h 235 mm - 9 1/4"
Max Ø 91,5 mm - 3 1/2"
SR6 K4 - Q.P. 384
3.65742
MEDIUM
43 cl - 14 1/2 oz
h 220 mm - 8 3/4"
Max Ø 85 mm - 3 1/4"
SR6 K4 - Q.P. 384
/-/10 cl - Q.P. 384
3.65743
SMALL
30,3 cl - 10 1/4 oz
h 204 mm - 8"
Max Ø 76,5 mm - 3"
SR6 K4 - Q.P. 480
3.65744
SPARKLING
22 cl - 7 1/2 oz
h 200 mm - 7 3/4"
Max Ø 71 mm - 2 3/4"
SR6 K4 - Q.P. 480
3.60615
SPARKLING MINI
15 cl - 5 oz
h 178 mm - 7"
Max Ø 62 mm - 2 1/2"
SR6 K4 - Q.P. 960
/-/10 cl - Q.P. 960
3.65747
DRINKWARE
INALTO T RE SENSI
WINE TASTING
Dedicata all’alta Sommelerie, questa collezione è stata sviluppata con il contributo
dell'Associazione Italiana Sommelier (AIS).
Developed with the Italian Sommelier Association this collection is dedicated to the finest wine tasting.
46
XL
63,5 cl - 21 1/2 oz
h 243 mm - 9 1/2"
Max Ø 104 mm - 4"
SR6 K2 - Q.P. 180
3.65700
LARGE
55,5 cl - 18 3/4 oz
h 233 mm - 9 1/4"
Max Ø 99,6 mm - 4"
SR6 K2 - Q.P. 288
3.65710
MEDIUM
47 cl - 16 oz
h 220 mm - 8 3/4"
Max Ø 94,5 mm - 3 3/4"
SR6 K4 - Q.P. 384
3.65720
SMALL
38 cl - 12 3/4 oz
h 207 mm - 8 1/4"
Max Ø 88,5 mm - 3 1/2"
SR6 K2 - Q.P. 384
3.65730
FLÛTE
28,5 cl - 9 3/4 oz
h 243 mm - 9 1/2"
Max Ø 74 mm - 3"
SR6 K2 - Q.P. 396
3.65740
D.O.F.
42,5 cl - 14 1/4 oz
h 102,5 mm - 4"
Max Ø 91 mm - 3 1/2"
SR6 K4 - Q.P. 768
3.65750
ACQUA
WATER
34 cl - 11 1/2 oz
h 95 mm - 3 3/4"
Max Ø 85 mm - 3 1/4"
SR6 K4 - Q.P. 864
3.65756
DRINKWARE
INALTO UNO
WINE TASTING
Design italiano ed elevati standard qualitativi per le realtà più esigenti.
Italian design and high quality standards for the most demanding business.
49
XL
63,7 cl - 21 1/2 oz
h 225 mm - 8 3/4"
Max Ø 93 mm - 3 3/4"
INVENTA
B6 K4 - Q.P. 384
SPAZIO
C3 K4 - Q.P. 288
3.20750
LARGE
50 cl - 17 oz
h 212 mm - 8 1/4"
Max Ø 87,5 mm - 3 1/2"
INVENTA
B6 K4 - Q.P. 384
SPAZIO
C3 K5 - Q.P. 300
SR4 K6 - Q.P. 384
3.20751
MEDIUM
41,8 cl - 14 1/4 oz
h 200 mm - 7 3/4"
Max Ø 82 mm - 3 1/4"
INVENTA
B6 K4 - Q.P. 432
SPAZIO
C3 K5 - Q.P. 300
SR4 K6 - Q.P. 384
3.20752
SMALL
27,8 cl - 9 1/2 oz
h 190 mm - 7 1/2"
Max Ø 72 mm - 2 3/4"
INVENTA
B6 K4 - Q.P. 600
SPAZIO
C3 K5 - Q.P. 600
3.20753
FLÛTE
21,5 cl - 7 1/4 oz
h 212 mm - 8 1/4"
Max Ø 66 mm - 2 1/2"
INVENTA
B6 K4 - Q.P. 576
SPAZIO
C3 K5 - Q.P. 480
SR4 K6 - Q.P. 576
3.20754
DRINKWARE
INVENTA-SPAZIO
WINE TASTING
Uno stile classico e versatile, perfetto per ogni tipo di situazione e ambiente.
A classic and versatile style, perfect for any place and situation.
50
VINO ROSSO
RED WINE
56 cl - 18 7/8 oz
h 218 mm - 8 5/8"
Max Ø 94 mm - 3 3/4"
B6 K - Q.P. 384
1.17116
VINO BIANCO
WHITE WINE
44,5 cl - 15 oz
h 206 mm - 8 1/8"
Max Ø 87 mm - 3 3/8"
B6 K - Q.P. 408
1.17115
MULTIPURPOSE 35
34,8 cl - 11 3/4 oz
h 188,5 mm - 7 3/8"
Max Ø 83,5 mm - 3 1/4"
B12 K - Q.P. 540
1.36140
MULTIPURPOSE 27
27 cl - 9 1/8 oz
h 180 mm - 7 1/8"
Max Ø 79,3 mm - 3 1/8"
B12 K - Q.P. 660
1.36130
FLÛTE
17 cl - 5 3/4 oz
h 196 mm - 7 3/4"
Max Ø 58 mm - 2 1/4"
B12 K - Q.P. 960
1.36120
COOLER
40 cl - 13 1/2 oz
h 130 mm - 5 1/8"
Max Ø 75 mm - 3"
CT12 K - Q.P. 840
4.30120
D.O.F.
38 cl - 12 5/8 oz
h 92 mm - 3 5/8"
Max Ø 89 mm - 3 1/2"
CT12 K - Q.P. 960
4.30110
ACQUA
WATER
30 cl - 10 1/8 oz
h 85 mm - 3 3/8"
Max Ø 82 mm - 3 1/4"
CT12 K - Q.P. 1.080
4.30100
DRINKWARE
MILANO
L’ottimale combinazione di resistenza, praticità ed eleganza per l’uso professionale.
The perfect combination of resistance, easy handling, and elegance as required by the professionals.
53
GRAN ROSSO
AGED RED WINE
55,5 cl - 18 3/4 oz
h 216 mm - 8 1/2"
Max Ø 92 mm - 3 5/8"
NEXO
SR6 K4 - Q.P. 384
PLANEO
SR4 K6 - Q.P. 384
3.65748
VINO ROSSO
RED WINE
47,8 cl - 16 1/4 oz
h 208 mm - 8 1/4"
Max Ø 87,5 mm - 3 1/2"
NEXO
SR6 K4 - Q.P. 384
PLANEO
SR4 K6 - Q.P. 384
3.65749
VINO BIANCO
WHITE WINE
37,8 cl - 12 3/4 oz
h 200 mm - 7 3/4"
Max Ø 81,5 mm - 3 1/4"
NEXO
SR6 K4 - Q.P. 432
PLANEO
SR4 K6 - Q.P. 384
3.65751
FLUTE
26,2 cl - 8 3/4 oz
h 225 mm - 8 3/4"
Max Ø 68 mm - 2 3/4"
NEXO
SR6 K4 - Q.P. 576
PLANEO
SR4 K6 - Q.P. 576
3.65752
ACQUA
WATER
36 cl - 12 1/4 oz
h 95 mm - 3 3/4"
Max Ø 82,5 mm - 3 1/4"
NEXO
SR6 K2 - Q.P. 972
PLANEO
SR4 K6 - Q.P. 864
1.80802
DRINKWARE
NEXO - PLANEO
Design contemporaneo e stile sofisticato per ambienti attenti alle tendenze.
Contemporary and sophisticated design for trendy environments.
54
N.2
38,5 cl - 13 oz
h 226 mm - 9"
Max Ø 81 mm - 3 1/4"
SR6 K2 - Q.P. 432
1.70033
N.3
26 cl - 8 3/4 oz
h 245 mm - 9 3/4"
Max Ø 78 mm - 3"
SR6 K2 - Q.P. 360
1.70063
N.4
67,5 cl - 22 3/4 oz
h 225 mm - 8 3/4"
Max Ø 108 mm - 4 1/4"
SR6 K2 - Q.P. 240
1.70012
N.6
60 cl - 20 1/4 oz
h 238 mm - 9 1/4"
Max Ø 95 mm - 3 3/4"
SR6 K2 - Q.P. 384
1.70042
N.9
29 cl - 9 3/4 oz
h 182 mm - 7 1/4"
Max Ø 75 mm - 3"
SR6 K4 - Q.P. 600
1.70082
N.10
47 cl - 16 oz
h 234,5 mm - 9 1/4"
Max Ø 86 mm - 3 1/2"
SR6 K2 - Q.P. 384
1.70183
DRINKWARE
PREMIUM
WINE TASTING
Massimizza l’esperienza di degustazione grazie alla trasparenza e purezza del vetro Star Glass.
Maximize the wine tasting experience, thanks to the transparency and purity of Star Glass.
56
57
N.11
33 cl - 11 1/4 oz
h 219 mm - 8 1/2"
Max Ø 78 mm - 3"
SR6 K2 - Q.P. 480
1.70192
N.14
44 cl - 15 oz
h 216 mm - 8 1/2"
Max Ø 87 mm - 3 1/2"
SR6 K4 - Q.P. 384
1.92351
N.15
54,5 cl - 18 1/2 oz
h 230 mm - 9"
Max Ø 95 mm - 3 3/4"
SR6 K4 - Q.P. 384
1.92352
COCKTAIL
75,5 cl - 25 1/2 oz
h 218 mm - 8 1/2"
Max Ø 108 mm - 4 1/4"
SR6 K2 - Q.P. 240
1.70184
VINO ROSSO
RED WINE
53 cl - 18 oz
h 213 mm - 8 1/2"
Max Ø 98 mm - 3 3/4"
C2 K5 - Q.P. 280
CT12 - Q.P. 384
1.96131
VINO BIANCO
WHITE WINE
43,5 cl - 14 3/4 oz
h 213 mm - 8 1/2"
Max Ø 88 mm - 3 1/2"
C2 K6 - Q.P. 336
CT12 - Q.P. 384
1.96121
FLUTE
24 cl - 8 oz
h 213 mm - 8 1/2"
Max Ø 75 mm - 3"
C3 K6 - Q.P. 432
1.96141
COGNAC
64,5 cl - 21 3/4 oz
h 162 mm - 6 1/2"
Max Ø 108 mm - 4 1/4"
SR6 K2 - Q.P. 300
No XLT
No XLT
1.70071
ACQUA FRIZZANTE
SPARKLING WATER
43 cl - 14 1/2 oz
h 105 mm - 4 1/4"
Max Ø 85 mm - 3 1/4"
SR6 K4 - Q.P. 864
1.91861
DECANTER
193 cl - 65 1/4 oz
Raso Bocca - Brimful
h 240 mm - 9 1/2"
Max Ø 216 mm - 8 1/2"
SR1 K2 - Q.P. 42
1.70450
GRAPPA
8,1 cl - 2 3/4 oz
h 163 mm - 6 1/2"
Max Ø 56 mm - 2 1/4"
C3 K6 - Q.P. 810
1.66181
ACQUA
WATER
43 cl - 14 1/2 oz
h 105 mm - 4 1/4"
Max Ø 85 mm - 3 1/4"
C3 K10 - Q.P. 600
1.91861
ACQUA COBALTO
WATER COBALT
43 cl - 14 1/2 oz
h 105 mm - 4 1/4"
Max Ø 85 mm - 3 1/4"
B6 - Q.P. 1.026
1.96151
NEW
DRINKWARE
DRINKWARE
PREMIUM
WINE TASTING
Massimizza l’esperienza di degustazione grazie alla trasparenza e purezza del vetro Star Glass.
RESTAURANT
Un tocco di stile ed eleganza sulla tavola preparata per un invito a cena.
Maximize the wine tasting experience, thanks to the transparency and purity of Star Glass.
A touch of style and elegance on the table ready for an invitation to dinner.
58
BORDEAUX
54,5 cl - 18 1/2 oz
h 233 mm - 9 1/4"
Max Ø 90 mm - 3 1/2"
SR6 K4 - Q.P. 384
/-/10 cl - Q.P. 384
1.67221
NEBBIOLO
49 cl - 16 1/2 oz
h 212 mm - 8 1/4"
Max Ø 90,5 mm - 3 1/2"
SR6 K4 - Q.P. 384
1.26271
BAROLO
48 cl - 16 1/4 oz
h 195,5 mm - 7 3/4"
Max Ø 99 mm - 4"
SR6 K4 - Q.P. 288
/-/10 cl - Q.P. 288
1.67231
CABERNET
37 cl - 12 1/2 oz
h 200 mm - 7 3/4"
Max Ø 84 mm - 3 1/4"
SR6 K4 - Q.P. 432
1.26261
CHAMPAGNE
20,5 cl - 7 oz
h 224 mm - 8 3/4"
Max Ø 75 mm - 3"
SR6 K4 - Q.P. 480 P
1.26281
DEGUSTAZIONE
WINE TASTING
21,3 cl - 7 1/4 oz
h 151,5 mm - 6"
Max Ø 66 mm - 2 1/2"
SR6 K - Q.P. 1.116
SR6 K4 - Q.P. 1.008
/-/10 cl - Q.P. 1.008
1.67260
COGNAC
53 cl - 18 oz
h 149 mm - 5 3/4"
Max Ø 99 mm - 4"
SR6 K4 - Q.P. 432
1.30210
GRAPPA
8,1 cl - 2 3/4 oz
h 163 mm - 6 1/2"
Max Ø 56 mm - 2 1/4"
SR6 K4 - Q.P. 1.080
/-/2 cl - Q.P. 1.080
1.66181
D.O.F.
41 cl - 13 3/4 oz
h 98 mm - 3 3/4"
Max Ø 87 mm - 3 1/2"
SR6 K6 - Q.P. 864
1.57100
DRINKWARE
RISERVA
WINE TASTING
Ampia collezione con forme e dimensioni per vari tipi di vini e distillati.
Wide collection having shapes and dimensions specific for a range of wines and spirits.
60
61
CALICE 32
STEMWARE 32
32 cl - 10 3/4 oz
h 151 mm - 6"
Max Ø 82,5 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 756
3.35945
CALICE 32 COOL BLUE
STEMWARE 32 COOL BLUE
32 cl - 10 3/4 oz
h 151 mm - 6"
Max Ø 82,5 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 756
3.35946
COOLER
47,5 cl - 16 oz
h 138 mm - 5 3/8"
Max Ø 87 mm - 3 3/8"
CT6 - Q.P. 684
3.35944
ACQUA
WATER
34 cl - 11 1/2 oz
h 123 mm - 4 3/4"
Max Ø 79 mm - 3"
CT6 - Q.P. 1.050
SR4 K6 - Q.P. 672
3.87595
CARAFFA 1,8 L
CARAFE 60 7/8 OZ
194,5 cl - 65 3/4 oz
Raso Bocca - Brimful
h 236 mm - 9 1/4"
Max Ø 171,5 mm - 6 3/4"
CT6 - Q.P. 216
M02 Caraffa / Carafe
MQD Caraffa con tappo
e portaghiaccio
Carafe with lid
and ice-holder
3.35942
DRINKWARE
ROMANTIC
Un decoro che rimanda ad atmosfere barocche per questa proposta dalla forte personalità.
A decoration that refers to baroque atmospheres for this proposal with a strong personality.
62
COOLER
47,5 cl - 16 oz
h 138 mm - 5 3/8"
Max Ø 87 mm - 3 3/8"
SR4 K6 - Q.P. 576
3.35944
dec. 524 pastel green
COOLER
47,5 cl - 16 oz
h 138 mm - 5 3/8"
Max Ø 87 mm - 3 3/8"
SR4 K6 - Q.P. 576
3.35944
dec. 522 light blue
COOLER
47,5 cl - 16 oz
h 138 mm - 5 3/8"
Max Ø 87 mm - 3 3/8"
SR4 K6 - Q.P. 576
3.35944
dec. 523 cotton candy
ACQUA
WATER
34 cl - 11 1/2 oz
h 123 mm - 4 3/4"
Max Ø 79 mm - 3"
SR4 K6 - Q.P. 672
3.87595
dec. 524 pastel green
ACQUA
WATER
34 cl - 11 1/2 oz
h 123 mm - 4 3/4"
Max Ø 79 mm - 3"
SR4 K6 - Q.P. 672
3.87595
dec. 522 light blue
ACQUA
WATER
34 cl - 11 1/2 oz
h 123 mm - 4 3/4"
Max Ø 79 mm - 3"
SR4 K6 - Q.P. 672
3.87595
dec. 523 cotton candy
CALICE 32
STEMWARE 32
32 cl - 10 3/4 oz
h 151 mm - 6"
Max Ø 82,5 mm - 3 1/4"
SR4 K6 - Q.P. 576
3.35945
dec. 524 pastel green
CALICE 32
STEMWARE 32
32 cl - 10 3/4 oz
h 151 mm - 6"
Max Ø 82,5 mm - 3 1/4"
SR4 K6 - Q.P. 576
3.35945
dec. 522 light blue
CALICE 32
STEMWARE 32
32 cl - 10 3/4 oz
h 151 mm - 6"
Max Ø 82,5 mm - 3 1/4"
SR4 K6 - Q.P. 576
3.35945
dec. 523 cotton candy
DRINKWARE
ROMANTIC CANDY
Tenui colori primaverili trasformano in chiave romantica la tavola di ogni giorno.
A delicate colour palette inspired by spring delivers a romantic table setting.
64
65
COLOSSEO
ELECT RA
NADIA
MILANO
B6
SR6
SR1
SR4
SR6
EXECUTIVE
GALILEO
NEXO - PLANEO
PREMIUM
C3
B6
SR2
SR4
SR6
SR6
SR1
HOST ERIA
INALTO T RE SENSI
RESTAURANT
C3
B6
SR6
C2
C3
INALTO UNO
INVENTA - SPAZIO
RISERVA
ROMANTIC
SR6 C3 B6 SR4
SR6 C3 SR4
DRINKWARE
DRINKWARE
IMBALLI / Packaging
IMBALLI / Packaging
67
INDEX
COLLEZIONI BICCHIERI
Tumbler Collections
CARATT ERISTICHE T ECNICHE
Technical Features
CASSIOPEA DIAMOND MULTICOLOR OFFICINA 1825 PULSAR
68
70
72
Cassiopea
Dedalo
Diamond
Vetro colorato in pasta
Mass Coloured Glass
•
2.34540
•
3.02258
3.02259
3.50220
3.50230
3.50260
3.50270
•
3.60620
3.60630
3.60660
3.60670
3.60700
3.60710
76
Loto
Vetro smaltato
Glazed Glassware
•
77
78
Luna
Multicolor
Linea di taratura (MID)
Fill Mark (MID)
•
5.40627
5.40639
5.40640
80
84
Officina 1825
Pulsar
Idoneità acqua frizzante
Suitable for sparkling water
•
6.66260
•
5.40626
86
88
Selecta
Imballi
Packaging
Conservazione ermetica
Airtight
•
6.66260
3.90850
68
COOLER
46,4 cl - 15 3/4 oz
h 147 mm - 5 3/4"
Max Ø 80 mm - 3 1/4"
CT12 - Q.P. 720
SR4 K6 - Q.P. 648
2.34530
D.O.F.
41 cl - 13 3/4 oz
h 107 mm - 4 1/4"
Max Ø 85 mm - 3 1/4"
CT12 - Q.P. 864
SR4 K6 - Q.P. 768
2.34520
ACQUA
WATER
33 cl - 11 1/4 oz
h 88 mm - 3 1/2"
Max Ø 86 mm - 3 1/2"
CT12 - Q.P. 1080
SR4 K6 - Q.P. 960
2.34510
ACQUA ONICE
WATER ONYX
33 cl - 11 1/4 oz
h 88 mm - 3 1/2"
Max Ø 86 mm - 3 1/2"
CT12 - Q.P. 1080
SR4 K6 - Q.P. 960
2.34540
DECANTER 75 CL
CON TAPPO
DECANTER 25 1/4 OZ
WITH STOPPER
80 cl - 27 oz
Raso Bocca - Brimful
h 245 mm - 9 5/8"
Max Ø 106 mm - 4 1/8"
SR1 K6 - Q.P. 216
2.34524
SET SPIRITS
SPIRITS SET
1 decanter + 6 bicchieri
1 decanter + 6 tumblers
S1 K2 - Q.P. 64
2.34525
DRINKWARE
CASSIOPEA
Design unico per creare un’atmosfera sofisticata e di tendenza.
The unique design creates a trendy and sophisticated atmosphere.
71
WHISKY
26 cl - 8 3/4 oz
h 88 mm - 3 1/2"
Max Ø 79 mm - 3"
C3 K12 - Q.P. 1.080
2.20590
DECANTER 75 CL
CON TAPPO
DECANTER 25 1/4 OZ
WITH STOPPER
78 cl - 26 1/4 oz
Raso Bocca - Brimful
h 185,5 mm - 7 1/4"
Max 97 x 97 mm
3 3/4" x 3 3/4"
SR1 K6 - Q.P. 216
2.84490
SET LIQUORE
SPIRITS SET
1 decanter + 6 bicchieri
1 decanter + 6 tumblers
S1 K6 - Q.P. 180
2.26060
WHISKY SET
1 decanter + 6 bicchieri
1 decanter + 6 tumblers
S1 K6- Q.P. 108
2.26040
DRINKWARE
DEDALO
Intagli geometrici dagli effetti scintillanti creano oggetti importanti e preziosi.
Geometric carvings with sparkling effects create important and precious objects.
72
COOLER
47 cl - 16 oz
h 143,5 mm - 5 3/4"
Max Ø 85,2 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 756
C3 K5 - Q.P. 540
3.50240
COOLER OCEAN BLUE
47 cl - 16 oz
h 143,5 mm - 5 3/4"
Max Ø 85,2 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 756
3.50260
COOLER ROCK PURPLE
47 cl - 16 oz
h 143,5 mm - 5 3/4"
Max Ø 85,2 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 756
3.50270
D.O.F.
38,5 cl - 13 oz
h 102,5 mm - 4"
Max Ø 91 mm - 3 1/2"
CT6 - Q.P. 1.026
C3 K5 - Q.P. 600
SR4 K6 - Q.P. 768
3.02260
D.O.F. OCEAN BLUE
38,5 cl - 13 oz
h 102,5 mm - 4"
Max Ø 91 mm - 3 1/2"
CT6 - Q.P. 1.026
3.02259
D.O.F. ROCK PURPLE
38,5 cl - 13 oz
h 102,5 mm - 4"
Max Ø 91 mm - 3 1/2"
CT6 - Q.P. 1.026
3.02258
ACQUA
WATER
30,5 cl - 10 1/4 oz
h 92,5 mm - 3 3/4"
Max Ø 84 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 1.260
C3 K5 - Q.P. 810
3.50200
ACQUA OCEAN BLUE
WATER OCEAN BLUE
30,5 cl - 10 1/4 oz
h 92,5 mm - 3 3/4"
Max Ø 84 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 1.260
C3 K5 - Q.P. 810
3.50220
ACQUA ROCK PURPLE
WATER ROCK PURPLE
30,5 cl - 10 1/4 oz
h 92,5 mm - 3 3/4"
Max Ø 84 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 1.260
C3 K5 - Q.P. 810
3.50230
DRINKWARE
DIAMOND
Una collezione dal design prezioso ed iconico che rende unica la mise en table.
The precious and iconic motif makes for a unique table setting.
75
COPPA DESSERT
DESSERT BOWL
36 cl - 12 1/4 oz
h 99 mm - 4"
Max Ø 117 mm - 4 1/2"
CT6 - Q.P. 594
C2 K5 - Q.P. 540
3.02262
COPPA DESSERT JUNIOR
JUNIOR DESSERT BOWL
22,5 cl - 7 1/2 oz
h 86 mm - 3 1/2"
Max Ø 102 mm - 4"
CT12 - Q.P. 960
3.02253
COPPA DESSERT MINI
MINI DESSERT BOWL
22,5 cl - 7 1/2 oz
h 60 mm - 2 1/4"
Max Ø 110 mm - 4 1/4"
CT12 - Q.P. 924
3.02200
MINI
8,5 cl - 2 3/4 oz
h 70 mm - 2 3/4"
Max Ø 59 mm - 2 1/4"
C3 K12 - Q.P. 2.160
B6 K8 - Q.P. 2.592
3.50238
SOTTOPIATTO
CHARGER PLATE
h 14 mm - 1/2"
Max Ø 330 mm - 13"
F6 CT12 - Q.P. 480
4.31250
DRINKWARE
DIAMOND
Una collezione dal design prezioso ed iconico che rende unica la mise en table.
The precious and iconic motif makes for a unique table setting.
76
77
BIBITA
LONG DRINK
35 cl - 11 3/4 oz
h 145 mm - 5 3/4"
Max Ø 66 mm - 2 1/2"
C3 K10 - Q.P. 720
3.40740
ACQUA
WATER
27,5 cl - 9 1/4 oz
h 89,5 mm - 3 1/2"
Max Ø 75,5 mm - 3"
C3 K10 - Q.P. 1.200
3.40650
VINO
WINE
20 cl - 6 3/4 oz
h 80,7 mm - 3 1/4"
Max Ø 69,2 mm - 2 3/4"
C3 K10 - Q.P. 1.200
3.40730
LIQUORE
LIQUEUR
6,5 cl - 2 1/4 oz
h 66 mm - 2 1/2"
Max Ø 46 mm - 1 3/4"
C3 K12 - Q.P. 3.240
3.71290
COOLER
45 cl - 15 1/4 oz
h 145 mm - 5 3/4"
Max Ø 82 mm - 3 1/4"
CT12 - Q.P. 792
C3 K10 - Q.P. 540
SR4 K6 - Q.P. 648
1.91210
LONG DRINK
35 cl - 11 3/4 oz
h 137 mm - 5 1/2"
Max Ø 76 mm - 3"
CT12 - Q.P. 1.176
C3 K10 - Q.P. 720
1.91190
DECANTER 100 CL
CON TAPPO
DECANTER 33 3/4 OZ
WITH STOPPER
125 cl - 42 1/4 oz
Raso Bocca - Brimful
h 250 mm - 9 3/4"
Max Ø 134 mm - 5 1/4"
CT6 - Q.P. 144
CT6 - Q.P. 144
SR1 K6 - Q.P. 144
3.36100
D.O.F.
35 cl - 11 3/4 oz
h 108 mm - 4 1/4"
Max Ø 87 mm - 3 1/2"
CT12 - Q.P. 864
C3 K10 - Q.P. 600
SR4 K6 - Q.P. 768
1.91200
ROCKS
26 cl - 8 3/4 oz
h 97 mm - 3 3/4"
Max Ø 80 mm - 3 1/4"
CT12 - Q.P. 1.296
C3 K10 - Q.P. 960
1.91180
DRINKWARE
DRINKWARE
LOTO
L’essenzialità e la bellezza sono le caratteristiche ideali per un utilizzo quotidiano.
LUNA
Una collezione caratterizzata dall'esclusivo e inconfondibile design.
Essentiality together with beauty are the ideal features for daily use.
A collection features by an exclusive and unmistakable design.
78
dec. 591
dec. 588
dec. 589
MULTICOLOR
SORGENTE
Acqua
Water
30 cl - 10 1/4 oz
h 107 mm - 4 1/4"
Max Ø 82 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 1.008
3.40420
dec. 590
dec. 592
dec. 591
MULTICOLOR
PALATINA
Acqua
Water
32 cl - 10 3/4 oz
h 92,5 mm - 3 3/4"
Max Ø 84 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 1.260
6.62570
dec. 605
dec. 588
dec. 589
dec. 591
dec. 588
dec. 589
dec. 727
dec. 706
MULTICOLOR
GIARA
Bottiglia 100 cl
Bottle 33 3/4 oz
102,5 cl - 34 3/4 oz
Raso Bocca - Brimful
h 306 mm - 12"
Max Ø 86 mm - 3 1/2"
CT6 T-BCO - Q.P. 324
6.66260
dec. 591
dec. 588
dec. 589
dec. 727
MULTICOLOR
OXFORD
Bottiglia 100 cl
Bottle 33 3/4 oz
102,5 cl - 34 3/4 oz
Raso Bocca - Brimful
h 306,5 mm - 12"
Max Ø 89,2 mm - 3 1/2"
CT6 T-BCO - Q.P. 324
3.90850
MULTICOLOR
CONTEMPORARY
SORGENTE
Acqua
Water
30 cl - 10 1/4 oz
h 107 mm - 4 1/4"
Max Ø 82 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 1.008
3.40420
dec. 224 light orange
MULTICOLOR
CONTEMPORARY
SORGENTE
Acqua
Water
30 cl - 10 1/4 oz
h 107 mm - 4 1/4"
Max Ø 82 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 1.008
3.40420
dec. 222 light coral
MULTICOLOR
CONTEMPORARY
SORGENTE
Acqua
Water
30 cl - 10 1/4 oz
h 107 mm - 4 1/4"
Max Ø 82 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 1.008
3.40420
dec. 220 pale blue
MULTICOLOR
CONTEMPORARY
SORGENTE
Acqua
Water
30 cl - 10 1/4 oz
h 107 mm - 4 1/4"
Max Ø 82 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 1.008
3.40420
dec. 221 light green
DRINKWARE
MULTICOLOR
Vivaci colori si mescolano in infinite combinazioni, portando in tavola una ventata di allegria.
Lively colours create endless combinations bringing a playfull happiness to the table.
81
COOLER
47,5 cl - 16 oz
h 138 mm - 5 3/8"
Max Ø 87 mm - 3 3/8"
CT6 - Q.P. 684
SR4 K6 - Q.P. 576
5.40630
ACQUA
WATER
32,5 cl - 11 oz
h 123 mm - 4 3/4"
Max Ø 79 mm - 3"
CT6 - Q.P. 1.050
SR4 K6 - Q.P. 672
5.40620
D.O.F.
29,5 cl - 10 oz
h 85 mm - 3 1/4"
Max Ø 87,6 mm - 3 1/2"
CT6 - Q.P. 1.140
SR4 K8 - Q.P. 960
5.40624
BOTTIGLIA 100 CL
BOTTLE 33 3/4 OZ
116 cl - 39 1/4 oz
Raso Bocca - Brimful
h 292 mm - 11 1/2"
Max Ø 94,5 mm - 3 3/4"
CT6 - Q.P. 288
Tappo ermetico in
plastica e gomma.
Chiusura in filo zincato
Hermetic stopper
in plastic with rubber
gasket. Zinc coated
metal clamp
5.40621
BOTTIGLIA 75 CL
BOTTLE 25 1/4 OZ
78 cl - 26 1/4 oz
Raso Bocca - Brimful
h 247 - 9 3/4"
Max Ø 85,9 - 3 1/2"
CT6 - Q.P. 408
Tappo ermetico in
plastica e gomma.
Chiusura in filo zincato
Hermetic stopper
in plastic with rubber
gasket. Zinc coated
metal clamp
5.40626
DRINKWARE
OFFICINA 1825
Il fascino intramontabile dello stile industrial - vintage.
Timeless retro industrial style.
82
83
CARAFFA 100 CL
CARAFE 33 3/4 OZ
118,3 cl - 40 oz
Raso Bocca - Brimful
h 275 mm -10 7/8"
Max Ø 96 mm - 3 3/4"
CT6 - Q.P. 288
/-/ 1 l
5.40627
CARAFFA 50 CL
CARAFE 16 7/8 OZ
61 cl - 20 5/8 oz
Raso Bocca - Brimful
h 227 mm - 8 7/8"
Max Ø 81 mm - 3 1/4"
CT12 - Q.P. 480
/-/ 0,5 l
5.40639
CARAFFA 25 CL
CARAFE 8 1/2 OZ
30,5 cl - 10 3/8 oz
Raso Bocca - Brimful
h 180 mm - 7 1/8"
Max Ø 66 mm - 2 5/8"
CT12 - Q.P. 900
/-/ 0,25 l
5.40640
VASO 100 CL
JAR 33 3/4 OZ
115,8 cl - 39 1/4 oz
h 164 mm - 6 1/2"
Max Ø 111 mm - 4 3/8"
F6 - Q.P. 330
CT6 - Q.P. 330
5.40635
VASO 75 CL
JAR 25 1/4 OZ
89 cl - 30 oz
h 136 mm - 5 3/8"
Max Ø 108 mm - 4 1/4"
F6 - Q.P. 396
CT6 - Q.P. 396
5.40636
VASETTO SALE
SALT JAR
24 cl - 8 oz
h 110 mm - 4 3/8"
Max Ø 64 mm - 2 1/2"
CT12 - Q.P. 1.440
Con capsula
in acciaio inox
With stainless
steel lid
5.40629.MTT
VASETTO PEPE
PEPPER JAR
24 cl - 8 oz
h 110 mm - 4 1/4"
Max Ø 64 mm - 2 1/2"
CT12 - Q.P. 1.440
Con capsula
in acciaio inox
With stainless
steel lid
5.40629.MTU
BOTTIGLIETTA
SMALL BOTTLE
26,8 cl - 9 oz
Raso Bocca - Brimful
h 190 mm - 7 1/2"
Max Ø 62,5 mm - 2 1/2"
CT12 - Q.P. 720
Tappo versatore
in acciaio inox e
guarnizione in silicone
Stainless steel
pourer and silicone
5.40628
VASO 50 CL
JAR 17 OZ
60,2 cl - 20 1/4 oz
h 123 mm - 4 7/8"
Max Ø 96,5 mm - 3 3/4"
F6 - Q.P. 672
CT6 - Q.P. 588
5.40637
VASO 35 CL
JAR 11 3/4 OZ
44,6 cl - 15 oz
h 103 mm - 4"
Max Ø 91 mm - 3 5/8"
F6 - Q.P. 768
CT6 - Q.P. 768
5.40638
DRINKWARE
DRINKWARE
OFFICINA 1825
Il fascino intramontabile dello stile industrial - vintage.
OFFICINA 1825
Un'ampia gamma di prodotti e accessori per la tavola contemporanea.
Timeless retro industrial style.
A wide range of products and accessories for a contemporary table.
84
COOLER
46,5 cl - 15 3/4 oz
h 143,5 mm - 5 3/4"
Max Ø 85,2 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 756
3.60680
COOLER OCEAN BLUE
46,5 cl - 15 3/4 oz
h 143,5 mm - 5 3/4"
Max Ø 85,2 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 756
3.60700
COOLER ROCK PURPLE
46,5 cl - 15 3/4 oz
h 143,5 mm - 5 3/4"
Max Ø 85,2 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 756
3.60710
D.O.F.
39 cl - 13 1/4 oz
h 102,5 mm - 4"
Max Ø 91 mm - 3 1/2"
CT6 - Q.P. 1.026
3.60640
D.O.F. OCEAN BLUE
39 cl - 13 1/4 oz
h 102,5 mm - 4"
Max Ø 91 mm - 3 1/2"
CT6 - Q.P. 1.026
3.60660
D.O.F. ROCK PURPLE
39 cl - 13 1/4 oz
h 102,5 mm - 4"
Max Ø 91 mm - 3 1/2"
CT6 - Q.P. 1.026
3.60670
ACQUA
WATER
30,5 cl - 10 1/4 oz
h 92,5 mm - 3 3/4"
Max Ø 84 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 1.260
C3 K5 - Q.P. 810
3.60600
ACQUA OCEAN BLUE
WATER OCEAN BLUE
30,5 cl - 10 1/4 oz
h 92,5 mm - 3 3/4"
Max Ø 84 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 1.260
3.60620
ACQUA ROCK PURPLE
WATER ROCK PURPLE
30,5 cl - 10 1/4 oz
h 92,5 mm - 3 3/4"
Max Ø 84 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 1.260
3.60630
DRINKWARE
PULSAR
Colori brillanti e raffinati resistenti nel tempo.
Bright and sophisticated colours that last forever.
87
DECANTER 100 CL
CON TAPPO
DECANTER 33 3/4
WITH STOPPER
101 cl - 34 1/4 oz
Raso bocca - Brimful
h 197,5 mm - 7 3/4"
Max 94 x 94 mm
3 3/4" x 3 3/4"
SR1 K6 - Q.P. 336
2.28450
WHISKY SET
1 decanter + 6 bicchieri
1 decanter + 6 tumblers
S1 K6 - Q.P. 108
2.26041
DRINKWARE
SELECTA
Il fascino e l’eleganza dello stile vintage, oggi più che mai di tendenza.
The charm and elegance of the vintage style, now more trendy than ever.
88
89
CASSIOPEA
LUNA
SR4
SR1 SR7 C3
DEDALO
OFFICINA 1825
C3 SR1 SR4 SR1
DIAMOND
PULSAR
SR6
B6 C3 SR4
C3
LOTO
SELECTA
SR1
C3
SR1
SR7
DRINKWARE
DRINKWARE
IMBALLI / Packaging
IMBALLI / Packaging
91
INDEX
BICCHIERI SOFFIATI
PER IL BAR
E LA TAVOLA
Bar & Table blown
tumblers
Vetro colorato in pasta
Mass Coloured Glass
CARATT ERISTICHE T ECNICHE
Technical Features
IRIDE
•
WIND
•
5.80517
5.80518
92
Aere
Aura
Fiore L’ Eau
Galassia
Iride
93
Madison
Manon
Nadia
Wind
92
93
AERE
Acqua
Water
29 cl - 9 3/4 oz
h 88 mm - 3 1/2"
Max Ø 73,5 mm - 3"
CT12 - Q.P. 1440
C3 K10 - Q.P. 1200
1.94100
AURA
Acqua
Water
32 cl - 10 3/4 oz
h 101 mm - 4"
Max Ø 83 mm - 3 1/4"
C3 K10 - Q.P. 600
3.24850
AURA
Vino
Wine
25 cl - 8 1/2 oz
h 93 mm - 3 3/4"
Max Ø 77,5 mm - 3"
C3 K12 - Q.P. 864
3.24860
FIORE
L’eau
30 cl - 10 1/4 oz
h 98 mm - 3 3/4"
Max Ø 78 mm - 3"
B6 K4 - Q.P. 960
C3 K6 - Q.P. 864
CT12 K - Q.P. 1.188
1.34710
MADISON
Bibita
Long drink
37,5 cl - 12 3/4 oz
h 155 mm - 6"
Max Ø 70,5 mm - 2 3/4"
C3 K5 - Q.P. 720
2.30153
MADISON
Acqua
Water
24,5 cl - 8 1/4 oz
h 95 mm - 3 3/4"
Max Ø 75 mm - 3"
C3K5 - Q.P. 1.080
2.30151
MADISON
Vino
Wine
18 cl - 6 oz
h 87,5 mm - 3 1/2"
Max Ø 69,1 mm - 2 3/4"
C3 K5 - Q.P. 1200
2.30152
GALASSIA
Bibita
Long drink
41 cl - 13 3/4 oz
h 140 mm - 5 1/2"
Max Ø 76 mm - 3"
C3 K12 - Q.P. 648
SR6 K4 - Q.P. 720
3.23289
GALASSIA
Acqua
Water
29,5 cl - 10 oz
h 90 mm - 3 1/2"
Max Ø 83,5 mm - 3 1/4"
C3 K12 - Q.P. 864
SR6 K4 - Q.P. 1080
SR4 K6 - Q.P. 864
3.23269
GALASSIA
Vino
Wine
20 cl - 6 3/4 oz
h 80,5 mm - 3 1/4"
Max Ø 74 mm - 3"
C3 K12 - Q.P. 1080
3.23279
MANON
Acqua
Water
27 cl - 9 1/4 oz
h 97 mm - 3 3/4"
Max Ø 80 mm - 3 1/4"
C3 K10 - Q.P. 960
3.26960
NADIA
Cooler
45,5 cl - 15 1/2 oz
h 145 mm - 5 3/4"
Max Ø 82 mm - 3 1/4"
SR4 K6 - Q.P. 648
3.24980
NADIA
D.O.F.
37,5 cl - 12 3/4 oz
h 108 mm - 4 1/4"
Max Ø 87 mm - 3 1/2"
SR4 K6 - Q.P. 768
3.24970
IRIDE
Acqua verde
Water green
25,5 cl - 8 1/2 oz
h 88 mm - 3 1/2"
Max Ø 73,5 mm - 3"
C3 K10 - Q.P. 1200
1.49910
IRIDE
Acqua azzurro
Water sky blue
25,5 cl - 8 1/2 oz
h 88 mm - 3 1/2"
Max Ø 73,5 mm - 3"
C3 K10 - Q.P. 1200
1.49900
WIND
D.O.F.
35 cl - 11 3/4 oz
h 102,6 mm - 4"
Max Ø 80 mm - 3 1/4"
B6 K4 - Q.P. 864
5.80512
WIND
Acqua
Water
30 cl - 10 1/4 oz
h 96 mm - 3 3/4"
Max Ø 76,5 mm - 3"
B6 K4 - Q.P. 864
C3 K6 - Q.P. 972
5.80511
WIND
Acqua sapphire blue
Water sapphire blue
30 cl - 10 1/4 oz
h 96 mm - 3 3/4"
Max Ø 76,5 mm - 3"
B6 K4 - Q.P. 864
C3 K6 - Q.P. 972
5.80517
WIND
Acqua cool green
Water cool green
30 cl - 10 1/4 oz
h 96 mm - 3 3/4"
Max Ø 76,5 mm - 3"
B6 K4 - Q.P. 864
C3 K6 - Q.P. 972
5.80518
DRINKWARE
DRINKWARE
BICCHIERI SOFFIATI
Blown Tumblers
BICCHIERI SOFFIATI
Blown Tumblers
95
INDEX
BICCHIERI PRESSATI
PER IL BAR
E LA TAVOLA
Bar & Table
pressed tumblers
96
Archimede
Arena
Colorato in pasta
Mass coloured
CARATT ERISTICHE T ECNICHE
Technical Features
CIBELES FLORA HABANA LINE MODULO SLOT VEGA
•
3.84400
3.84410
3.84420
•
5.80501
5.80502
•
5.80505
5.80506
Vetro temperato
Tempered glass • • •
Bicchieri impilabili
Stackable tumblers
•
Cibeles
Cube
Dots
Flora
97
Glit
Habana
Iris
Kaleido
Line
99
Mat
Modulo
Slot
Silk
Zeno
100
Imballi
Packaging
96
97
ARCHIMEDE
Acqua
Water
24 cl - 8 oz
h 85 mm - 3 3/8"
Max Ø 81 mm - 3 1/4"
VC6 K FARD - Q.P. 1.650
3.90470
ARENA
Acqua
Water
24 cl - 8 oz
h 83 mm - 3 1/4"
Max Ø 74 mm - 3"
VC6 K FARD - Q.P. 2.088
VC6 K4 FARD - Q.P. 1.440
4.12410
CIBELES
Vino
Wine
14,7 cl - 5 oz
h 75 mm - 3”
Max Ø 63 mm - 2 1/2”
C 6 K 12 - Q.P. 1.728
4.10690
GLIT
Long drink
39,5 cl - 13 1/4 oz
h 120 mm - 4 3/4"
Max Ø 84,5 mm - 3 1/4"
VC6 K FARD - Q.P. 1.008
5.80213
GLIT
Acqua
Water
29,3 cl - 10 oz
h 85 mm - 3 1/4"
Max Ø 85 mm - 3 1/4"
VC6 K FARD - Q.P. 1.386
VC6 K6 FARD - Q.P.
1.080
5.80212
HABANA
Vino
Wine
22,7 cl - 7 3/4 oz
h 82 mm - 3 1/4"
Max Ø 77,5 mm - 3"
CT12 - Q.P. 1.380
5.17490
HABANA
Mini
17 cl - 5 3/4 oz
h 74,5 mm - 3"
Max Ø 70 mm - 2 3/4"
CT12 - Q.P. 2.088
4.60170
CUBE
Bibita
Long drink
36,5 cl - 12 1/4 oz
h 143 mm - 5 3/4"
Max Ø 78,2 mm - 3"
VC6 K FARD - Q.P. 1.092
1.28757
CUBE
Acqua
Water
24,5 cl - 8 1/4 oz
h 85 mm - 3 1/4"
Max Ø 81 mm - 3 1/4"
VC6 K FARD - Q.P. 1.650
C3 K6 - Q.P. 1.080
1.28755
DOTS
Rocks
39 cl - 13 1/4 oz
h 107 mm - 4 1/4"
Max Ø 90 mm - 3 1/2"
VC6 K FARD - Q.P. 1.134
3.27512
DOTS
Acqua
Water
25,5 cl - 8 1/2 oz
h 82,5 mm - 3 1/4"
Max Ø 86 mm - 3 1/2"
VC6 K FARD - Q.P. 1.800
3.27500
IRIS
Long drink
39,5 cl - 13 1/4 oz
h 120 mm - 4 3/4"
Max Ø 84,5 mm - 3 1/4"
VC6 K FARD Q.P. 1.008
5.80215
IRIS
Acqua
Water
29,5 cl - 10 oz
h 85 mm - 3 1/4"
Max Ø 85 mm - 3 1/4"
VC6 K FARD - Q.P. 1.386
VC6 K6 - Q.P. 1.080
5.80214
KALEIDO
Bibita
Long drink
37,5 cl -12 3/4 oz
h 143 mm - 5 3/4"
Max Ø 78,2 mm - 3"
VC6 K FARD - Q.P. 1.092
1.28758
KALEIDO
Acqua
Water
25 cl - 8 1/2 oz
h 85 mm - 3 1/4"
Max Ø 81 mm - 3 1/4"
VC6 K FARD - Q.P. 1.650
VC6 K4 FARD - Q.P. 1.200
C3 K6 - Q.P. 1.080
1.28756
FLORA
Acqua
Water
26 cl - 8 3/4 oz
h 82,5 mm - 3 1/4"
Max Ø 86 mm - 3 1/2"
VC12 K FARD - Q.P. 1.728
3.83440
FLORA
Acqua azzurro
Water sky blue
26 cl - 8 3/4 oz
h 82,5 mm - 3 1/4"
Max Ø 86 mm - 3 1/2"
VC6 K FARD - Q.P. 1.800
3.84400
FLORA
Acqua verde
Water green
26 cl - 8 3/4 oz
h 82,5 mm - 3 1/4"
Max Ø 86 mm - 3 1/2"
VC6 K FARD - Q.P. 1.800
3.84420
FLORA
Acqua lilla
Water lilac
26 cl - 8 3/4 oz
h 82,5 mm - 3 1/4"
Max Ø 86 mm - 3 1/2"
VC6 K FARD - Q.P. 1.800
3.84410
LINE
Long drink
39 cl - 13 1/4 oz
h 120 mm - 4 3/4"
Max Ø 84,4 mm - 3 1/4"
VC6 K FARD - Q.P. 1.008
CT12 - Q.P. 756
5.80503
LINE
Acqua
Water
29 cl - 9 3/4 oz
h 85 mm - 3 1/4"
Max Ø 85 mm - 3 1/4"
VC6 K FARD - Q.P. 1.386
VC6 K6 - Q.P. 1.080
CT12 - Q.P. 1080
5.80500
LINE
Acqua lilac rose
Water lilac rose
29 cl - 9 3/4 oz
h 85 mm - 3 1/4"
Max Ø 85 mm - 3 1/4"
VC6 K FARD - Q.P. 1.386
CT12 - Q.P. 1080
5.80501
LINE
Acqua lively blue
Water lively blue
29 cl - 9 3/4 oz
h 85 mm - 3 1/4"
Max Ø 85 mm - 3 1/4"
VC6 K FARD - Q.P. 1.386
CT12 - Q.P. 1080
5.80502
DRINKWARE
DRINKWARE
BICCHIERI PRESSATI
Pressed Tumblers
BICCHIERI PRESSATI
Pressed Tumblers
99
MAT
Long drink
39,5 cl - 13 1/4 oz
h 120 mm - 4 3/4"
Max Ø 84,5 mm - 3 1/4"
VC6 K FARD - Q.P. 1.008
5.80211
MAT
Acqua
Water
29,3 cl - 10 oz
h 85 mm - 3 1/4"
Max Ø 85 mm - 3 1/4"
VC6 K FARD - Q.P. 1.386
5.80210
MODULO
Acqua
Water
30,5 cl - 10 1/4 oz
h 95,5 mm - 3 3/4"
Max Ø 84 mm - 3 1/4"
VC6 K FARD - Q.P. 1.260
5.30460
MODULO
Vino
Wine
25 cl - 8 1/2 oz
h 89 mm - 3 1/2"
Max Ø 78 mm - 3"
VC6 K FARD - Q.P. 1.650
VC6 K4 FARD - Q.P. 1.440
5.30470
SLOT
Long drink
39 cl - 13 1/4 oz
h 120 mm - 4 3/4"
Max Ø 84,5 mm - 3 1/4"
VC6 K FARD - Q.P. 1.008
CT12 - Q.P. 756
5.80507
SLOT
Acqua
Water
29 cl - 9 3/4 oz
h 85 mm - 3 1/4"
Max Ø 85 mm - 3 1/4"
VC6 K FARD - Q.P. 1.386
CT12 - Q.P. 1080
5.80504
SLOT
Acqua Lilac rose
Water Lilac rose
29 cl - 9 3/4 oz
h 85 mm - 3 1/4"
Max Ø 85 mm - 3 1/4"
VC6 K FARD - Q.P. 1.386
CT12 - Q.P. 1080
5.80505
SLOT
Acqua Lively blue
Water Lively blue
29 cl - 9 3/4 oz
h 85 mm - 3 1/4"
Max Ø 85 mm - 3 1/4"
VC6 K FARD - Q.P. 1.386
CT12 - Q.P. 1080
5.80506
SILK
Cooler
47 cl - 16 oz
h 143,5 mm - 5 3/4"
Max Ø 85,2 mm - 3 1/4"
B6 K4 - Q.P. 576
5.80510
SILK
D.O.F.
38,5 cl - 13 oz
h 102,5 mm - 4"
Max Ø 91 mm - 3 1/2"
B6 K6 - Q.P. 864
5.80509
SILK
Acqua
Water
29,5 cl - 10 oz
h 92,5 mm - 3 3/4"
Max Ø 84 mm - 3 1/4"
B6 K6 - Q.P. 972
C3 K5 - Q.P. 810
5.80508
ZENO
Rocks
39,5 cl - 13 1/4 oz
h 107 mm - 4 1/4"
Max Ø 90 mm - 3 1/2"
CT12 - Q.P. 864
VC6 K FARD - Q.P. 1.134
3.83480
DRINKWARE
BICCHIERI PRESSATI
Pressed Tumblers
100
101
AERE
WIND
C3
C3
B6
B6
GALASSIA
CUBE
KALEIDO
C3
C3
C3
C3
MADISON
SILK
C3
C3
B6
DRINKWARE
BICCHIERI SOFFIATI PER IL BAR E LA TAVOLA / BAR & TABLE BLOWN TUMBLERS
DRINKWARE
BICCHIERI PRESSATI PER IL BAR E LA TAVOLA / BAR & TABLE PRESSED TUMBLERS
IMBALLI / Packaging
IMBALLI / Packaging
BARWARE
& MORE
Proposte dedicate ai Bartender d’autore, oggi
protagonisti di uno scenario particolarmente esigente
e in continuo rinnovamento, per offrire differenziate
soluzioni alle richieste sempre più esigenti del bere
miscelato. Collezioni che interpretano le tendenze
internazionali e soddisfano i più alti standard
professionali.
Proposals dedicated to the most demanding Bartenders,
today the leader of a particularly demanding scenario
in constant renewal, to offer different solutions to the
increasingly sought after requests for refined cocktails.
Collections designed to understand international trends
and meet the highest professional standards.
INDEX
104 Collezioni
Collections
154 Bollicine
Sparkling Wines
158 Liquori
Spirits
104
INDEX
COLLEZIONI
Collections
108
116
118
120
132
America '20s
Barglass
Barshine
Bartender
Bodega
132
133
134
135
136
138
142
142
142
143
144
146
148
150
150
151
152
164
Capri
Caravelle
Cortina
Delivery Jars
Florian
Gina
Lyon
Lyon Optique
Quattro Stagioni
Oxford Bar
Rock Bar
Rock Bar Lounge
Saboya
Sestriere
Sorgente
Ypsilon
Imballi / Packaging
106
CARATT ERISTICHE T ECNICHE
Technical Features
107
Star Glass
AMERICA '20S BARSHINE BARTENDER BODEGA CAPRI CORTINA FLORIAN LYON
•
1.22128 - 1.22129
1.22137 - 1.22142
1.22145 - 1.22150
1.22144 - 1.22146
1.22147 - 1.23225
1.23226 - 1.23227
•
1.70184
1.66131
1.23160
1.23161
1.23162
LYON
OPTIQUE
OXFORD
BAR
ROCK BAR
ROCK BAR
LOUNGE
SABOYA SEST RIERE YPSILON
Vetro temperato
Tempered glass • • • • • • • • • •
4.30400
•
1.25021
1.25022
1.25023
1.25001
1.25081
1.25071
Trattamento XLT
XLT Treatment
•
1.70184
Vetro colorato in pasta
Mass Coloured Glass
Vetro decorato
Decorated glass
Gambo stirato
Pulled stem
Spessori sottili
Reduced thickness
Taglio Laser
Laser cutting
•
1.22152 - 1.22153
1.22154 - 1.22155
1.22156 - 1.22157
1.22158 - 1.22159
•
1.22128 - 1.22129
1.22137 - 1.22142
1.22145 - 1.22150
1.22144 - 1.22146
1.22147 - 1.23225
1.23226 - 1.23227
•
1.22128 - 1.22129
1.22137 - 1.22142
1.22145 - 1.22150
1.22144 - 1.22146
1.22147 - 1.23225
1.23226 - 1.23227
•
1.22111
1.22112
1.22113
1.22114
•
1.70184
1.22111
1.22112
1.22113
1.22114
1.66440
3.20757
1.24490
1.66131
•
1.70184
1.22111
1.22112
1.22113
1.22114
1.23160
1.23161
1.23162
•
1.70184
1.22111
1.22112
1.22113
1.22114
1.23160
1.23161
1.23162
•
•
1.99418 - 1.99419
1.99420 - 1.99421
1.99422 - 1.99423
1.99424 - 1.99425
•
1.99410 - 1.99411
1.99412 - 1.99413
1.99414 - 1.99418
1.99419 - 1.99420
1.99421 - 1.99425
•
1.99410 - 1.99411
1.99412 - 1.99413
1.99414 - 1.99418
1.99419 - 1.99420
1.99421 - 1.99425
•
•
1.25010
1.24490
1.66440
Calici e bicchieri
impilabili
Stackable stemware
and tumblers
•
•
1.22115
1.22116
1.22117
• • • • •
Linea di taratura (MID)
Fill Mark (MID)
•
1.90190
1.90210
•
5.17530
•
3.90390
3.90410
•
1.25021
1.25022
1.25023
1.25001
1.25081
1.25071
109
GIN TONIC
74,5 cl - 25 1/4 oz
h 226 mm - 8 7/8"
Max Ø 109 mm - 4 1/4"
B6 K2 - Q.P. 240
SR4 K2 - Q.P. 224
1.22128
MARTINI SMALL
15,5 cl - 5 1/4 oz
h 157 mm - 6 1/8"
Max Ø 93,5 mm - 3 5/8"
B6 K4 - Q.P. 576
SR4 K8- Q.P. 576
1.22144
NICK&NORA
14 cl - 4 3/4 oz
h 158,5 mm - 6 1/4"
Max Ø 76 mm - 3"
B6 K4 - Q.P. 720
SR4 K6 - Q.P. 600
1.22145
FIZZ
27,5 cl - 9 1/4 oz
h 140 mm - 5 1/2"
Max Ø 107 mm - 4 1/4"
B6 K4 - Q.P. 360
SR4 K4 - Q.P. 336
1.22150
COGNAC
65 cl - 22 oz
h 164,5 mm - 6 1/2"
Max Ø 107 mm - 4 1/4"
B6 K2 - Q.P. 300
1.22147
CORDIAL
8 cl - 2 3/4 oz
h 150 mm - 5 7/8"
Max Ø 56 mm - 2 1/4"
B6 K4 - Q.P. 1.296
1.22146
BARWARE & MORE
AMERICA '20s
SPEAKEASY SPECIFIC BLOWN BARWARE
Ispirata agli anni ’20 del proibizionismo, per rivivere le atmosfere glamour dei locali americani.
Inspired by the 1920s of prohibition, to relive the glamorous atmosphere of American clubs.
110
COCKTAIL GLASS
25 cl - 8 1/2 oz
h 202 mm - 8"
Max Ø 78 mm - 3 1/8"
B6 K2 - Q.P. 480
SR4 K2 - Q.P. 448
1.22129
MARTINI
24,5 cl - 8 1/4 oz
h 185 mm - 7 1/4"
Max Ø 107 mm - 4 1/4"
B6 K2 - Q.P. 300
SR4 K2 - Q.P. 280
1.22142
COCKTAIL COUPE
22 cl - 7 1/2 oz
h 160 mm - 6 1/4"
Max Ø 98 mm - 3 7/8"
B6 K4 - Q.P. 432
SR4 K4 - Q.P. 480
1.22137
SLING COCKTAIL GLASS
400
51 cl - 17 1/4 oz
h 239 mm - 9 3/8"
Max Ø 81 mm - 3 1/4"
B6 K3 - Q.P. 432
1.23227
SLING COCKTAIL GLASS
300
40 cl - 13 1/2 oz
h 224 mm - 8 7/8"
Max Ø 74,5 mm - 2 7/8"
B6 K4 - Q.P. 480
1.23226
SLING COCKTAIL GLASS
200
27,5 cl - 9 1/2 oz
h 205,5 mm - 8 1/8"
Max Ø 65,5 mm - 2 5/8"
B6 K4 - Q.P. 576
1.23225
NEW
NEW
NEW
BARWARE & MORE
AMERICA '20s
SPEAKEASY SPECIFIC BLOWN BARWARE
Ispirata agli anni ’20 del proibizionismo, per rivivere le atmosfere glamour dei locali americani.
Inspired by the 1920s of prohibition, to relive the glamorous atmosphere of American clubs.
113
COOLER
49 cl - 16 5/8 oz
h 162 mm - 6 3/8"
Max Ø 73,5 mm - 2 7/8"
B6 K2 - Q.P. 660
SR4 K6 - Q.P. 600
1.22141
D.O.F.
37 cl - 12 1/2 oz
h 92 mm - 3 5/8"
Max Ø 88 mm - 3 1/2"
B6 K6 - Q.P. 864
SR4 K6- Q.P. 864
1.22139
LONG DRINK
40 cl 13 1/2 oz
h 158 mm - 6 1/4"
Max Ø 68 mm - 2 5/8"
B6 K4 - Q.P. 864
SR4 K6 - Q.P. 720
1.22143
ROCKS
30 cl - 10 1/8 oz
h 83,5 mm - 3 1/4"
Max Ø 83,5 mm - 3 1/4"
B6 K4 - Q.P. 960
SR4 K6 - Q.P. 960
1.22138
SHOT
8 cl - 2 3/4 oz
h 80 mm - 3 1/8"
Max Ø 45 mm - 1 3/4"
B6 K6 - Q.P. 3.060
1.22148
MIXING GLASS
79 cl - 26 3/4 oz
h 160 mm - 6 1/4"
Max Ø 108 mm - 4 1/4"
CT6 - Q.P. 432
1.22149
BARWARE & MORE
AMERICA '20s
SPEAKEASY SPECIFIC BLOWN BARWARE
Ispirata agli anni ’20 del proibizionismo, per rivivere le atmosfere glamour dei locali americani.
Inspired by the 1920s of prohibition, to relive the glamorous atmosphere of American clubs.
114
COOLER SAPPHIRE
BLUE
49 cl - 16 5/8 oz
h 162 mm - 6 3/8"
Max Ø 73,5 mm - 2 7/8"
B6 K2 - Q.P. 660
1.22154
DOF SAPPHIRE
BLUE
37 cl - 12 1/2 oz
h 92 mm - 3 5/8"
Max Ø 88 mm - 3 1/2"
B6 K6 - Q.P. 864
1.22152
LONG DRINK SAPHIRE
BLUE
40 cl - 13 1/2 oz
h 158 mm - 6 1/4"
Max Ø 68 mm - 2 5/8"
B6 K4 - Q.P. 864
1.22158
ROCKS SAPPHIRE
BLUE
30 cl -10 1/8 oz
h 83,5 mm - 3 1/4"
Max Ø 83,5 mm - 3 1/4"
B6 K4 - Q.P. 960
1.22156
COOLER LILAC ROSE
49 cl - 16 5/8 oz
h 162 mm - 6 3/8"
Max Ø 73,5 mm - 2 7/8"
B6 K2 - Q.P. 660
1.22155
DOF LILAC ROSE
37 cl - 12 1/2 oz
h 92 mm - 3 5/8"
Max Ø 88 mm - 3 1/2"
B6 K6 - Q.P. 864
1.22153
LONG DRINK LILAC ROSE
40 cl - 13 1/2 oz
h 158 mm - 6 1/4"
Max Ø 68 mm - 2 5/8"
B6 K4 - Q.P. 864
1.22159
ROCKS LILAC ROSE
30 cl -10 1/8 oz
h 83,5 mm - 3 1/4"
Max Ø 83,5 mm - 3 1/4"
B6 K4 - Q.P. 960
1.22157
BARWARE & MORE
AMERICA '20s
SPEAKEASY SPECIFIC BLOWN BARWARE
Prismi e sfaccettature arricchite da sofisticati colori per valorizzare ogni drink.
Prisms and faceted effects enriched with sophisticated colours to enhance every drink.
117
HI-BALL
37,5 cl - 12 5/8 oz
h 145 mm - 5 3/4"
Max Ø 70 mm - 2 3/4"
B6 K4 - Q.P. 864
1.22124
WHISKY
28 cl - 9 1/2 oz
h 95 mm - 3 3/4"
Max Ø 78 mm - 3 1/8"
B6 K6 - Q.P. 1.080
1.22123
JUICE
19,5 cl - 6 5/8 oz
h 85 mm - 3 3/8"
Max Ø 69 mm - 2 3/4"
B6 K4 - Q.P. 1.440
1.22125
SHOT
6,5 cl - 2 1/4 oz
h 70 mm - 2 3/4"
Max Ø 47 mm - 1 7/8"
B6 K8 - Q.P. 3.456
1.22122
BARWARE & MORE
BARGLASS
Una classicità senza tempo, semplicemente indispensabile.
An ever-present classic shape, simply indispensable.
118
LONG DRINK
38 cl - 12 7/8 oz
h 120,5 mm - 4 3/4"
Max Ø 83 mm - 3 1/4"
B6 K4 - Q.P. 672
1.27312
D.O.F.
39,5 cl - 13 3/8 oz
h 100,5 mm - 4"
Max Ø 91 mm - 3 5/8"
B6 K6 - Q.P. 864
1.27314
ROCKS
30,5 cl - 10 3/8 oz
h 92 mm - 3 5/8"
Max Ø 84 mm - 3 1/4"
B6 K6 - Q.P. 972
1.27311
JUICE
21 cl - 7 1/8 oz
h 83,5 mm - 3 1/4"
Max Ø 75,5 mm - 3"
B6 K4 - Q.P. 1.200
1.27313
BARWARE & MORE
BARSHINE
TEMPERED, STACKABLE & SPARKLING
Design anni ‘70 che accentua lo sfavillio del vetro e ne esalta il contenuto, dall’acqua ai cocktail più colorati.
Ideali per l'uso professionale e per la casa.
A 1970s design that accentuates the sparkle of the glass and enhances the contents,
from water to the most colourful cocktails. Ideal both for Professional and home use.
120
121
NOVECENTO
Cocktail
25 cl - 8 1/2 oz
h 155 mm - 6 1/8"
Max Ø 94 mm - 3 3/4"
CT6 - Q.P. 576
1.22111
dec 613 art decò
NOVECENTO
Martini
23,5 cl - 8 oz
h 155 mm - 6 1/8"
Max Ø 95 mm - 3 3/4"
CT6 - Q.P. 576
1.22112
dec 613 art decò
NOVECENTO
Nick & Nora
15,5 cl - 5 1/4 oz
h 155 mm - 6 1/8"
Max Ø 74 mm - 2 7/8"
CT6 - Q.P. 900
1.22113
dec 613 art decò
NOVECENTO
Fizz
22 cl - 7 1/2 oz
h 124 mm - 4 7/8"
Max Ø 90 mm - 3 1/2"
CT6 - Q.P. 714
1.22114
dec 613 art decò
BARWARE & MORE
BART ENDER
SPECIFIC BARWARE
Decori laser astratti e geometrici, trame ordinate e armoniche che riprendono il ritmo della musica Jazz.
Abstract and geometric laser printing decorations, orderly and harmonic textures take up the rhythm of Jazz music.
122
123
NOVECENTO
Cocktail
25 cl - 8 1/2 oz
h 155 mm - 6 1/8"
Max Ø 94 mm - 3 3/4"
CT6 - Q.P. 576
1.22111
dec 614 liberty
NOVECENTO
Martini
23,5 cl - 8 oz
h 155 mm - 6 1/8"
Max Ø 95 mm - 3 3/4"
CT6 - Q.P. 576
1.22112
dec 614 liberty
BIRRA 0,4
BEER 0,4
52 cl - 17 5/8 oz
h 239 mm - 9 3/8"
Max Ø 81 mm - 3 1/4"
B6 K3 - Q.P. 432
1.23162
BIRRA 0,3
BEER 0,3
40,5 cl - 13 3/4 oz
h 224 mm - 8 7/8"
Max Ø 74,5 mm - 2 7/8"
B6 K4 - Q.P. 480
1.23161
BIRRA 0,2
BEER 0,2
28 cl - 9 1/2 oz
h 205,5 mm - 8 1/8"
Max Ø 65,5 mm - 2 5/8"
B6 K4 - Q.P. 576
1.23160
NOVECENTO
Nick&Nora
15,5 cl - 5 1/4 oz
h 155 mm - 6 1/8"
Max Ø 74 mm - 2 7/8"
CT6 - Q.P. 900
1.22113
dec 614 liberty
NOVECENTO
Fizz
22 cl - 7 1/2 oz
h 124 mm - 4 7/8"
Max Ø 90 mm - 3 1/2"
CT6 - Q.P. 714
1.22114
dec 614 liberty
BARWARE & MORE
BARWARE & MORE
BART ENDER
SPECIFIC BARWARE
Calici, decorati al laser, delicati, preziosi e raffinati che evocano atmosfere Liberty.
BART ENDER
SPECIFIC BARWARE
L'eleganza del calice favorisce l'aspetto visivo delle birre chiare.
Delicate, precious and refined laser printed stemware evocative of Liberty atmospheres.
The elegance of the stemware enhances the visual aspect of light beers.
125
NOVECENTO
Cocktail
25 cl - 8 1/2 oz
h 155 mm - 6 1/8"
Max Ø 94 mm - 3 3/4"
B6 K4 - Q.P. 576
SR4 K6 - Q.P. 576
1.22111
NOVECENTO
Martini
23,5 cl - 8 oz
h 155 mm - 6 1/8"
Max Ø 95 mm - 3 3/4"
B6 K4 - Q.P. 576
SR4 K6 - Q.P. 576
1.22112
NOVECENTO
Nick & Nora
15,5 cl - 5 1/4 oz
h 155 mm - 6 1/8"
Max Ø 74 mm - 2 7/8"
B6 K4 - Q.P. 720
SR4 K6 - Q.P. 720
1.22113
NOVECENTO
Fizz
22 cl - 7 1/2 oz
h 124 mm - 4 7/8"
Max Ø 90 mm - 3 1/2"
B6 K4 - Q.P. 672
SR4 K6 - Q.P. 672
1.22114
GIN COCKTAIL
75,5 cl - 25 1/2 oz
h 218 mm - 8 1/2"
Max Ø 108 mm - 4 1/4"
B6 K2 - Q.P. 240
1.70184
MARGARITA
33 cl - 11 1/4 oz
h 174 mm - 6 3/4"
Max Ø 116,5 mm - 4 1/2"
B6 K2 - Q.P. 300
1.66440
COCKTAIL
30,5 cl - 10 1/4 oz
h 165 mm - 6 1/2"
Max Ø 101 mm - 4"
B6 K2 - Q.P. 360
3.20757
MARTINI 24
24 cl - 8 oz
h 182 mm - 7 1/4"
Max Ø 114 mm - 4 1/2"
B6 K 2 - Q.P. 300
1.24490
MARTINI 17
17 cl - 5 3/4 oz
h 151 mm - 6"
Max Ø 96 mm - 3 3/4"
CT12 K - Q.P. 576
1.66131
HURRICANE
50,4 cl - 17 oz
h 194 mm - 7 3/4"
Max Ø 86,5 mm - 3 1/2"
B6 K4 - Q.P. 384
3.30245
BARWARE & MORE
BART ENDER
SPECIFIC BARWARE
Calici raffinati e versatili dedicati ai cocktail più ricercati.
Fine and versatile stemware designed for the most refined cocktails.
127
NOVECENTO
Decanter 75 cl
con tappo
Decanter 25 1/4 oz
with stopper
78 cl - 26 3/8 oz
Raso Bocca - Brimful
h 207 mm - 8 1/8"
Max 90 x 90 mm
3 1/2" x 3 1/2"
CT6 - Q.P. 384
1.22119
NOVECENTO
Hi-Ball
40,5 cl - 13 3/4
h 135 mm - 5 3/8"
Max Ø 80 mm - 3 1/8"
B6 K4 - Q.P. 648
SR4 K4 - Q.P. 672
1.22115
NOVECENTO
D.O.F.
37 cl - 12 1/2 oz
h 101 mm - 4"
Max Ø 87 mm - 3 3/8"
B6 K 4 - Q.P. 768
SR4 K6 - Q.P. 864
1.22116
NOVECENTO
Shot
7,7 cl - 2 1/2 oz
h 79 mm - 3 1/8
Max Ø 55 mm - 2 1/8"
B6 K 4 - Q.P. 2.280
C3 K10 - Q.P. 1.800
1.22117
CAPITOL
Decanter 70 cl
con tappo
Decanter 23 5/8 oz
with stopper
76 cl - 25 3/4 oz
Raso Bocca - Brimful
h 272 mm - 10 3/4"
Max 136,5 x 77,5 mm
5 3/8" x 3"
CT6 - Q.P. 252
SR1 K6 - Q.P. 216
3.39860
NOVECENTO
Whisky Set
1 decanter
+ 6 bicchieri D.O.F
1 decanter
+ 6 tumblers D.O.F
S1 K4 - Q.P. 96
1.22136
NOVECENTO
Liquor Set
1 decanter
+ 6 bicchieri shot
1 decanter
+ 6 tumblers shot
S1 K4 - Q.P. 140
1.22127
BARWARE & MORE
BART ENDER
SPECIFIC BARWARE
Bicchieri importanti dai mille riflessi per esaltare i liquori più pregiati.
Precious glasses with a thousand reflections to enhance the finest liqueurs.
128
ESTE
Cooler
49 cl - 16 1/2 oz
h 157,5 mm - 6 1/4"
Max Ø 84 mm - 3 1/4"
B6 K2 - Q.P. 480
SR4 K4 - Q.P. 480
6.66228
ESTE
Long drink
30 cl - 10 1/4 oz
h 140 mm - 5 1/2"
Max Ø 72 mm - 2 3/4"
B6 K4 - Q.P. 864
SR4 K6 - Q.P. 720
6.66227
ESTE
D.O.F.
39 cl - 13 1/4 oz
h 107 mm - 4 1/4"
Max Ø 89 mm - 3 1/2"
B6 K4 - Q.P. 768
SR4 K6 - Q.P. 768
6.66226
ESTE
Acqua
Water
30,3 cl - 10 1/4 oz
h 89,5 mm - 3 1/2"
Max Ø 85 mm - 3 1/4"
B6 K4 - Q.P. 960
SR4 K6 - Q.P. 960
6.66225
LOUNGE
D.O.F.
39 cl - 13 1/4 oz
h 107 mm - 4 1/4"
Max Ø 89 mm - 3 1/2"
B6 K4 - Q.P. 768
SR4 K6 - Q.P. 768
6.66224
LOUNGE
Acqua
Water
27,5 cl - 9 1/4 oz
h 88,5 mm - 3 1/2"
Max Ø 82 mm - 3 1/4"
B6 K4 - Q.P. 1.080
SR4 K6 - Q.P. 960
6.66223
BARWARE & MORE
BART ENDER
SPECIFIC BARWARE
Bicchieri dal design vintage per incontrare le nuove tendenze del bere miscelato.
Barware with a vintage design to meet the new trends of mixology.
131
STONE
Cooler
49 cl - 16 1/2 oz
h 157,5 mm - 6 1/4"
Max Ø 84 mm - 3 1/4"
B6 K2 - Q.P. 480
SR4 K4 - Q.P. 480
6.66219
STONE
D.O.F.
39 cl - 13 1/4 oz
h 107 mm - 4 1/4"
Max Ø 89 mm - 3 1/2"
B6 K4 - Q.P. 768
SR4 K6 - Q.P. 768
6.66218
SOUR
45,5 cl - 15 3/8 oz
h 117 mm - 4 5/8"
Max Ø 85 mm - 3 3/8"
CT6 - Q.P. 816
1.22120
SWEET
44 cl - 14 7/8 oz
h 117 mm - 4 5/8"
Max Ø 85 mm - 3 3/8"
CT6 - Q.P. 816
1.22121
BARWARE & MORE
BART ENDER
SPECIFIC BARWARE
Per trasformare in arte i cocktails a base di rum e frutti tropicali dedicati alla cultura del Tiki drink.
To transform the rum and tropical fruits cocktails, dedicated to the culture of Tiki drink, into art.
132
133
MAXI
50,5 cl - 17 oz
h 120 mm - 4 3/4"
Max Ø 88,5 mm - 3 1/2"
CT 12 K - Q.P. 672
C3 K9 - Q.P. 486
7.10880
MEDIUM
35,5 cl - 12 oz
h 89,5 mm - 3 1/2"
Max Ø 85 mm - 3 1/4"
CT 12 K - Q.P. 972
C3 K12 - Q.P. 648
7.10870
MINI
22,5 cl - 7 1/2 oz
h 59 mm - 2 1/4"
Max Ø 82 mm - 3 1/4"
B12 K - Q.P. 1.512
C3 K15 - Q.P. 1.215
SR6 K4 - Q.P. 1.512
7.10860
BARWARE & MORE
BODEGA
Bicchieri sottili e temperati dalle insolite proporzioni, esaltano la freschezza delle bibite.
ACQUA GINESTRA
WATER GINESTRA
37 cl - 12 1/2 oz
h 103 mm - 4"
Max Ø 95 mm - 3 3/4"
B6 - Q.P. 864
1.40266
ACQUA CORALLO
WATER CORAL
37 cl - 12 1/2 oz
h 103 mm - 4"
Max Ø 95 mm - 3 3/4"
B6 - Q.P. 864
1.40267
ACQUA MALVA
WATER MAUVE
37 cl - 12 1/2 oz
h 103 mm - 4"
Max Ø 95 mm - 3 3/4"
B6 - Q.P. 864
1.40268
Thin and tempered glasses with unusual proportions to enhance the freshness of the drinks.
LISA 50
47,8 cl - 16 1/4 oz
h 149 mm - 5 3/4"
Max Ø 87 mm - 3 1/2"
CT12 - Q.P. 648
4.10610
LISA 20
21,3 cl - 7 1/4 oz
h 104,5 mm - 4"
Max Ø 66,1 mm - 2 1/2"
C6 K9 - Q.P. 1.296
CT24 K - Q.P. 1.728
4.10590
LISA 18
17,7 cl - 6 oz
h 98 mm - 3 3/4"
Max Ø 62,8 mm - 2 1/2"
C6 K12 - Q.P. 1.296
CT24 K - Q.P. 1.944
4.10580
LISA 14
14,1 cl - 4 3/4 oz
h 109,5 mm - 4 1/4"
Max Ø 55 mm - 2 1/4"
C6 K12 - Q.P. 1.512
4.10570
LISA 9
8,9 cl - 3 oz
h 86,5 mm - 3 1/2"
Max Ø 50 mm - 2"
C6 K12 - Q.P. 1.944
4.10620
ACQUA MARINA
WATER MARINA
37 cl - 12 1/2 oz
h 103 mm - 4"
Max Ø 95 mm - 3 3/4"
B6 - Q.P. 864
1.40269
ACQUA LANOTTE
WATER THENIGHT
37 cl - 12 1/2 oz
h 103 mm - 4"
Max Ø 95 mm - 3 3/4"
B6 - Q.P. 864
1.40270
ACQUA LALUNA
WATER THEMOON
37 cl - 12 1/2 oz
h 103 mm - 4"
Max Ø 95 mm - 3 3/4"
B6 - Q.P. 864
1.40271
BARWARE & MORE
BARWARE & MORE
CANA
Essenziale e resistente è il bicchiere perfetto per i momenti informali.
CAPRI
Forme morbide e colori accessi in pasta di vetro, nati per durare nel tempo.
Essential and resistant is the perfect glass for casual moments.
Soft shapes and bright colours in mass-coloured glass created to last over time.
134
135
MOD. 29
28 cl - 9 1/2 oz
h 140,5 mm - 5 1/2"
Max Ø 65,2 mm - 2 1/2"
B6 K - Q.P. 1.344
2.71431
MOD. 25
25 cl - 8 1/2 oz
h 91,5 mm - 3 1/2"
Max Ø 75 mm - 3"
B6 K - Q.P. 1.440
2.71315
MOD. 5
20 cl - 6 3/4 oz
h 86 mm - 3 1/2"
Max Ø 70 mm - 2 3/4"
B6 K 4 - Q.P. 1.440
2.71343
D.O.F.
40,5 cl - 13 3/4 oz
h 98 mm - 3 3/4"
Max Ø 87 mm - 3 1/2"
B6 K2 - Q.P. 864
4.30060
COOLER
38,5 cl - 13 oz
h 162,5 mm - 6 1/2"
Max Ø 65 mm - 2 1/2"
B6 K2 - Q.P. 840
C3 K5 - Q.P. 675
1.90240
LONG DRINK 32
31 cl - 10 1/2 oz
h 166 mm - 6 1/2"
Max Ø 59,5 mm - 2 1/2"
B6 K8 - Q.P. 1.152
/-/20 cl - Q.P. 1.152
C3 K6 - Q.P. 810
1.90190
LONG DRINK 31
29 cl - 9 3/4 oz
h 141 mm - 5 1/2"
Max Ø 61,5 mm - 2 1/2"
B6 K8 - Q.P. 1.152
C3 K6 - Q.P. 972
1.90200
MOD. 7
16 cl - 5 1/2 oz
h 79 mm - 3"
Max Ø 65,2 mm - 2 1/2"
B6 K4 - Q.P. 1.680
2.71088
MOD. 8
10,5 cl - 3 1/2 oz
h 69,5 mm - 2 3/4"
Max Ø 56,8 mm - 2 1/4"
B6 K4 - Q.P. 2.736
2.71344
MOD. 10
4,8 cl - 1 1/2 oz
h 54,1 mm - 2 1/4"
Max Ø 44,4 mm - 1 3/4"
B6 K8 - Q.P. 5.568
2.72153
ACQUA
WATER
25,5 cl - 8 1/2 oz
h 88 mm - 3 1/2"
Max Ø 73,5 mm - 3"
B6 K8 - Q.P. 1.200
C3 K6 - Q.P. 1.080
1.90210
WHISKY
21,5 cl - 7 1/4 oz
h 143 mm - 5 3/4"
Max Ø 54,5 mm - 2 1/4"
B6 K8 - Q.P. 1.296
C3 K6 - Q.P. 1.080
1.90220
VINO
WINE
19,5 cl - 6 1/2 oz
h 79 mm - 3"
Max Ø 68,5 mm - 2 3/4"
B6 K8 - Q.P. 1.440
C3 K5 - Q.P. 1.350
1.90230
BARWARE & MORE
BARWARE & MORE
CARAVELLE
Semplice e funzionale è ideale per ogni tipo di drink e per l’utilizzo every-day.
CORTINA
Una collezione ampia e funzionale per soddisfare le esigenze di ogni momento della giornata.
Simple and functional, it is perfect for all types of drinks and for every-day use.
A large and functional collection to meet the needs of every moment of the day.
137
VASO 70 CL
JAR 23 5/8 OZ
75 cl - 25 3/8 oz
h 197 mm - 7 3/4"
Max Ø 82.5 mm - 3 1/4"
CT6 CAP- Q.P. 456
1.55201
VASO 30 CL
JAR 10 1/8 OZ
37 cl - 12 1/2 oz
h 99 mm - 3 7/8"
Max Ø 83.5 mm - 3 1/4"
CT6 CAP - Q.P. 1026
1.55200
BARWARE & MORE
DELIVERY JARS
Dedicato ai professionisti per valorizzare il servizio di takeaway & delivery di cocktails, desserts e amouse-bouche.
Specific for professionals to enhance the takeaway & delivery service for cocktails,
desserts and amouse-bouche.
138
RED WINE
GIN TONIC
53,5 cl – 18 1/8 oz
h 221 mm - 8 3/4"
Max Ø 92 mm - 3 5/8"
B6 K4 - Q.P. 384
SR4 K6 - Q.P. 384
1.99411
WHITE WINE
SPRITZ
38 cl – 12 7/8 oz
h 208 mm - 8 1/4"
Max Ø 82 mm - 3 1/4"
B6 K4 - Q.P. 432
SR4 K6 - Q.P. 384
1.99410
COCKTAIL
WHISKEY SOUR
24,5 cl - 8 1/4 oz
h 197,5 mm - 7 3/4"
Max Ø 72 mm - 2 7/8"
B6 K4 - Q.P. 576
1.99414
CHAMPAGNE
ESPRESSO MARTINI
24 cl – 8 1/8 oz
h 164 mm - 6 1/2"
Max Ø 97 mm - 3 7/8"
B6 K2 - Q.P. 360
SR4 K2 - Q.P. 400
1.99412
PROSECCO
KIR ROYAL
21 cl – 7 1/8 oz
h 220 mm - 8 5/8"
Max Ø 65 mm - 2 1/2"
B6 K4 - Q.P. 672
1.99413
BEVERAGE
LONG ISLAND ICE TEA
43 cl - 14 1/2 oz
h 141 mm - 5 1/2"
Max Ø 73 mm - 2 7/8"
B6 K4 - Q.P. 864
SR4 K4 - Q.P. 816
1.99415
D.O.F.
NEGRONI
37,5 cl - 12 5/8 oz
h 113 mm - 4 1/2"
Max Ø 78 mm - 3 1/8"
B6 K4 - Q.P. 960
SR4 K6 - Q.P. 864
1.99416
ROCKS
WHITE RUSSIAN
30 cl - 10 1/8 oz
h 104 mm - 4 1/8"
Max Ø 73 mm - 2 7/8"
B6 K4 - Q.P. 1.152
1.99417
BARWARE & MORE
FLORIAN
PERFECT DRINK SERVICE
Delicatezza e romanticismo, stile ed eleganza senza tempo si uniscono in questa ampia collezione di calici e bicchieri.
Perfetti per una mise en place di sicuro effetto e ideali per una sorprendente presentazione di cocktail e miscelati.
Delicacy and romance, style and timeless elegance come together in this wide collection of stemware and tumblers.
Perfect for an unexpected mise en place and ideal for a surprising presentation of cocktails and mixed drinks.
141
RED WINE LUCENT BLUE
GIN TONIC LUCENT BLUE
53,5 cl – 18 1/8 oz
h 221 mm - 8 3/4"
Max Ø 92 mm - 3 5/8"
B6 K4 - Q.P. 384
SR4 K6 - Q.P. 384
1.99419
WHITE WINE LUCENT BLUE
SPRITZ LUCENT BLUE
38 cl – 12 7/8 oz
h 208 mm - 8 1/4"
Max Ø 82 mm - 3 1/4"
B6 K4 - Q.P. 432
SR4 K6 - Q.P. 384
1.99418
COCKTAIL LUCENT BLUE
WHISKEY SOUR
LUCENT BLUE
24,5 cl - 8 1/4 oz
h 197,5 mm - 7 3/4"
Max Ø 72 mm - 2 7/8"
B6 K4 - Q.P. 576
1.99425
CHAMPAGNE LUCENT BLUE
ESPRESSO MARTINI
LUCENT BLUE
24 cl – 8 1/8 oz
h 164 mm - 6 1/2"
Max Ø 97 mm - 3 7/8"
B6 K2 - Q.P. 360
SR4 K2 - Q.P. 400
1.99420
PROSECCO LUCENT BLUE
KIR ROYAL LUCENT BLUE
21 cl – 7 1/8 oz
h 220 mm - 8 5/8"
Max Ø 65 mm - 2 1/2"
B6 K4 - Q.P. 672
1.99421
BEVERAGE LUCENT BLUE
LONG ISLAND ICE TEA
LUCENT BLUE
43 cl - 14 1/2 oz
h 141 mm - 5 1/2"
Max Ø 73 mm - 2 7/8"
B6 K4 - Q.P. 864
SR4 K4 - Q.P. 816
1.99422
D.O.F. LUCENT BLUE
NEGRONI LUCENT BLUE
37,5 cl - 12 5/8 oz
h 113 mm - 4 1/2"
Max Ø 78 mm - 3 1/8"
B6 K4 - Q.P. 960
SR4 K6 - Q.P. 864
1.99423
ROCKS LUCENT BLUE
WHITE RUSSIAN
LUCENT BLUE
30 cl - 10 1/8 oz
h 104 mm - 4 1/8"
Max Ø 73 mm - 2 7/8"
B6 K4 - Q.P. 1.152
1.99424
BARWARE & MORE
FLORIAN
PERFECT DRINK SERVICE
La perfetta unione di forma, colore e materia: calici e bicchieri sapientemente disegnati
per impreziosire la tavola e per valorizzare la creatività dei mixologist di tutto il mondo.
The perfect union of shape, colour and material: stemware and tumblers skilfully designed
to embellish the table and to enhance the creativity of mixologists from all over the world.
142
143
33 FH
34 cl - 11 1/2 oz
h 160 mm - 6 1/4"
Max Ø 62 mm - 2 1/2"
B6 K8 - Q.P. 1.152
C3 K16 - Q.P. 864
5.10980
22 FH TUBE
22 cl - 7 1/2 oz
h 153 mm - 6”
Max Ø 53 mm - 2”
B6 K 8 - Q.P. 1.440
B6 K - Q.P. 1.764
C3 K16 - Q.P. 1.008
5.10120
28 FH
28,5 cl - 9 3/4 oz
h 142 mm - 5 1/2"
Max Ø 62 mm - 2 1/2"
B6 K8 - Q.P. 1.152
B6 K - Q.P. 1.296
5.10130
30 FB
30,7 cl - 10 1/2 oz
h 97 mm - 3 3/4"
Max Ø 77 mm - 3"
B6 K8 - Q.P. 960
B6 K - Q.P. 1.134
C3 K12 - Q.P. 864
5.10970
22 FB
24,5 cl - 8 1/4 oz
h 91 mm - 3 1/2"
Max Ø 72 mm - 2 3/4"
B6 K8 - Q.P. 960
B6 K - Q.P. 1.500
5.12080
BARWARE & MORE
GINA
*
20
21 cl - 7 oz
h 86,3 mm - 3 1/2"
Max Ø 71 mm - 2 3/4"
B6 K 4 - Q.P. 1.152
C4 K9 - Q.P. 972
4.70180
16
16 cl - 5 1/2 oz
h 79 mm - 3"
Max Ø 65,8 mm - 2 1/2"
B6 K 8 - Q.P. 1.680
C4 K12 - Q.P. 1.152
4.70170
COPPETTA MINI
MINI BOWL
14,3 cl - 4 3/4 oz
h 41 mm - 1 1/2"
Max Ø 85 mm - 3 1/4"
C4 K9 - Q.P. 1.512
4.70190
20
20,5 cl – 6 7/8 oz
h 86,3 mm - 3 1/2"
Max Ø 71 mm - 2 3/4"
CT12 - Q.P. 1.500
4.70182
VASO CON MANICO
JAR WITH HANDLE
47,5 cl - 16 oz
h 136 mm - 5 1/4"
Max Ø 115,2 mm - 4 1/2"
CT12 - Q.P. 504
3.57768
VASO CON TAPPO COCKTAIL
JAR WITH COCKTAIL LID
47,5 cl - 16 oz
h 136 mm - 5 1/4"
Max Ø 115,2 mm - 4 1/2"
DB12 GEN. COCK - Q.P. 504
3.57768.EAH.
BARWARE & MORE
BARWARE & MORE
LYON / LYON OPTIQUE
Prodotti resistenti e impilabili progettati per assicurare il miglior servizio.
QUATT RO STAGIONI
Contenitori non convenzionali per un nuovo stile di consumo e di servizio.
Resistant and stackable products designed to ensure the best service.
Unconventional containers has become a fashionable trend and a new consumption style.
* I Genietti è un marchio registrato IPAC Spa - Italy. - I Genietti is a registered trademark of IPAC Spa - Italy.
144
COOLER
50 cl – 16 7/8 oz
h 153,9 mm – 6"
Max Ø 87,2 mm - 3 3/8"
B6 K4 - Q.P. 576
3.40769
BEVERAGE
39,5 cl - 13 3/8 oz
h 143 mm - 5 5/8"
Max Ø 81,7 mm - 3 1/4"
B6 K4 - Q.P. 648
C3 K6 - Q.P. 648
3.40768
NEW
D.O.F.
37,4 cl - 12 5/8 oz
h 104 mm - 4 1/8"
Max Ø 89,4 mm - 3 1/2"
B6 K4 - Q.P. 768
C3 K5 - Q.P. 600
3.40767
ROCKS
31,2 cl - 10 1/2 oz
h 99 mm - 3 7/8"
Max Ø 85 mm - 3 3/8"
B6 K6 - Q.P. 864
3.40766
SHOT
3,8 cl - 1 1/4 oz
h 59,5 mm - 2 3/8"
Max Ø 44 mm - 1 3/4"
B6 K8 - Q.P. 4704
3.40765
BARWARE & MORE
OXFORD BAR
TEMPERED, STACKABLE & CONTEMPORARY
Strumenti di lavoro estremamente funzionali ed esteticamente impeccabili.
Work tools extremely functional and aesthetically flawless.
147
SUPER COOLER
64,6 cl - 21 3/4 oz
h 163 mm - 6 1/2"
Max Ø 95,5 mm - 3 3/4"
B6/12 - Q.P. 360
4.18983
COOLER
47,8 cl - 16 1/4 oz
h 130,5 mm - 5 1/4"
Max Ø 90 mm - 3 1/2"
B6/24 - Q.P. 576
5.16180
D.O.F.
39 cl - 13 1/4 oz
h 100,5 mm - 4"
Max Ø 91 mm - 3 1/2"
B6/24 - Q.P. 768
5.16160
SLIM
36,9 cl - 12 1/2 oz
h 141 mm - 5 1/2"
Max Ø 79 mm - 3"
B6/24 - Q.P. 648
4.18920
LONG DRINK
37 cl - 12 1/2 oz
h 120,5 mm - 4 3/4"
Max Ø 83 mm - 3 1/4"
B6/24 - Q.P. 648
5.16170
ROCKS
27 cl - 9 1/4 oz
h 92,5 mm - 3 3/4"
Max Ø 84 mm - 3 1/4"
B6/36 - Q.P. 1.080
5.17530
JUICE
21,5 cl - 7 1/4 oz
h 83,5 mm - 3 1/4"
Max Ø 75,5 mm - 3"
B6/48 - Q.P. 1.200
5.17520
MINI
17 cl - 5 3/4 oz
h 83 mm - 3 1/4"
Max Ø 69 mm - 2 3/4"
CT24 K - Q.P. 1.680
4.15516
ONE SHOT
7 cl - 2 1/4 oz
h 64 mm - 2 1/2"
Max Ø 51 mm - 2"
C6 K9 - Q.P. 2.592
5.18000
DESSERT
37 cl - 12 1/2 oz
h 182 mm - 7 1/4"
Max Ø 85 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 570
Vetro non temperato
Not tempered glass
Non impilabile
Not stackable
3.40310
BARWARE & MORE
ROCK BAR
Soluzioni ottimali per un servizio che richiede alti standard di resistenza e funzionalità.
Excellent solutions for a service that requires high standards of resistance and functionality.
148
LONG DRINK PEACH
37 cl - 12 1/2 oz
h 120,5 mm - 4 3/4"
Max Ø 83 mm - 3 1/4"
B6/24 - Q.P. 648
4.18980
ROCKS PEACH
27 cl - 9 1/4 oz
h 92,5 mm - 3 3/4"
Max Ø 84 mm - 3 1/4"
B6/24 - Q.P. 1.080
4.18950
LONG DRINK MINT
37 cl - 12 1/2 oz
h 120,5 mm - 4 3/4"
Max Ø 83 mm - 3 1/4"
B6/24 - Q.P. 648
4.18960
ROCKS MINT
27 cl - 9 1/4 oz
h 92,5 mm - 3 3/4"
Max Ø 84 mm - 3 1/4"
B6/24 - Q.P. 1.080
4.18930
LONG DRINK ICE
37 cl - 12 1/2 oz
h 120,5 mm - 4 3/4"
Max Ø 83 mm - 3 1/4"
B6/24 - Q.P. 648
4.18970
ROCKS ICE
27 cl - 9 1/4 oz
h 92,5 mm - 3 3/4"
Max Ø 84 mm - 3 1/4"
B6/24 - Q.P. 1.080
4.18940
BARWARE & MORE
ROCK BAR LOUNGE
La soluzione perfetta per servire ogni tipo di cocktail e long drink con un tocco di originalità.
The perfect solution for serving in an original way any kind of cocktail and long drink.
150
151
31
31,2 cl - 10 1/2 oz
h 141,5 mm - 5 1/2"
Max Ø 69,5 mm - 2 3/4"
CT 24 - Q.P. 864
C6 K 6 - Q.P. 864
4.11640
25
27,5 cl - 9 1/4 oz
h 94 mm - 3 3/4"
Max Ø 76,5 mm - 3"
CT 24 - Q.P. 1.080
C 6 K 9 - Q.P. 810
4.11650
11
11 cl - 3 3/4 oz
h 67,5 mm - 2 3/4"
Max Ø 60 mm - 2 1/4"
CT 24 - Q.P. 2.856
C6 K 12 - Q.P. 1.728
4.11680
BARWARE & MORE
SABOYA
COOLER
45,5 cl - 15 1/2 oz
h 152 mm - 6"
Max Ø 83 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 756
C3 K10 - Q.P. 540
SR4 K6 - Q.P. 648
3.40360
D.O.F.
42 cl - 14 1/4 oz
h 107 mm - 4 1/4"
Max Ø 94 mm - 3 3/4"
CT6 - Q.P. 768
SR4 K6 - Q.P. 768
3.40350
PINTA
PINT
58,8 cl - 20 oz
h 158,5 mm - 6 1/4"
Max Ø 88 mm - 3 1/2"
B6 K - Q.P. 684
/-/40 cl - Q.P. 684
C3 K5 - Q.P. 375
3.90410
BIBITA
LONG DRINK
37,8 cl - 12 3/4 oz
h 142,5 mm - 5 1/2"
Max Ø 78 mm - 3"
B6 K - Q.P. 864
/-/30 cl - Q.P. 864
C3 K6 - Q.P. 648
3.90390
D.O.F.
36,5 cl - 12 1/4 oz
h 100 mm - 4"
Max Ø 92 mm - 3 1/2"
B6 K - Q.P. 864
C3 K5 - Q.P. 600
3.90380
ACQUA
WATER
24 cl - 8 oz
h 85 mm - 3 1/4"
Max Ø 81 mm - 3 1/4"
B6 K - Q.P. 1.396
C3 K6 - Q.P. 1.080
3.90400
ACQUA
WATER
30 cl - 10 1/4 oz
h 107 mm - 4 1/4"
Max Ø 82 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 1008
C3 K10 - Q.P. 720
SR4 K6 - Q.P. 864
3.40420
LIQUORE
LIQUEUR
7 cl - 2 1/4 oz
h 73,5 mm - 3"
Max Ø 49 mm - 2"
CT24 - Q.P. 3.888
C3 K10 - Q.P. 2.520
SR6 K6 - Q.P. 3.672
3.40440
BARWARE & MORE
BARWARE & MORE
SEST RIERE
Design contemporaneo in perfetto equilibrio tra praticità e stile.
SORGENT E
Con la sua forma irregolare e sinuosa irradia un inedito senso di movimento alla tavola.
Contemporary design with perfect balance between convenience and style.
With its irregular and sinuous shape expresses an unusual sense of movement to the table.
152
153
FLUTE
16,2 cl - 5 1/2 oz
h 235 mm - 9 1/4"
Max Ø 70 mm - 2 3/4"
B6 K - Q.P. 624
1.25010
MARGARITA
33 cl - 11 1/4 oz
h 174 mm - 6 3/4"
Max Ø 116,5 mm - 4 1/2"
B6 K - Q.P. 330
C2 K5 - Q.P. 300
1.66440
COCKTAIL
24 cl - 8 oz
h 182 mm - 7 1/4"
Max Ø 114 mm - 4 1/2"
B6 K - Q.P. 330
C2 K5 - Q.P. 300
1.24490
WINE 100 CL
114 cl - 38 1/2 oz
Raso Bocca - Brimful
h 215 mm - 8 1/2"
Max Ø 115 mm - 4 1/2"
CT6 - Q.P. 240
/-/100 cl - Q.P. 240
1.25021
WINE 50 CL
59 cl - 20 oz
Raso Bocca - Brimful
h 171 mm - 8 1/2"
Max Ø 93 mm - 3 5/8"
CT6 - Q.P. 480
/-/50 cl - Q.P. 480
1.25022
WINE 25 CL
29 cl - 9 3/4 oz
Raso Bocca - Brimful
h 140 mm - 5 1/2"
Max Ø 73,5 mm - 2 7/8"
CT12 - Q.P. 864
/-/25 cl - Q.P. 864
1.25023
LONG DRINK 32
30,8 cl - 10 1/2 oz
h 159 mm - 6 1/4"
Max Ø 77 mm - 3"
B6 K 2 - Q.P. 720
CT12 K - Q.P. 864
C3 K6 - Q.P. 648
1.25030
D.O.F.
34 cl - 11 1/2 oz
h 116 mm - 4 1/2"
Max Ø 100,5 mm - 4"
B6 K 4 - Q.P. 768
CT12 K - Q.P. 768
1.25060
PRE DINNER
25,5 cl - 8 1/2 oz
h 107 mm - 4 1/4"
Max Ø 92 mm - 3 1/2"
B6 K 4 - Q.P. 864
CT 12 K - Q.P. 864
C3 K5 - Q.P. 600
1.25020
AFTER DINNER
15 cl - 5 oz
h 95 mm - 3 3/4"
Max Ø 76,8 mm - 3"
B6 K 4 - Q.P. 1.152
CT 12 K - Q.P. 1.296
SR 6 K6 - Q.P. 1.296
C3 K5 - Q.P. 1.080
1.25040
SHOT GLASS
7 cl - 2 1/4 oz
h 107 mm - 4 1/4"
Max Ø 50 mm - 2"
B6 K 4 - Q.P. 2.304
C3 K10 - Q.P. 1.080
1.57110
CAFFÈ
COFFEE
Manico in acciaio Inox
Stainless steel handle
11 cl - 3 3/4 oz
h 80 mm - 3 1/4"
Max Ø 67 mm - 2 3/4"
B6 K 4 - Q.P. 1.440
4.30400
DESSERT
38 cl - 12 3/4 oz
h 90 mm - 3 1/2"
Max Ø 130 mm - 5"
CT12 - Q.P. 540
C2 K8 - Q.P. 480
3.40750
CARAFFA 1 L
CARAFE 33 3/4 OZ
107,5 cl - 36 1/4 oz
Raso Bocca - Brimful
h 255 mm - 10"
Max Ø 102 mm - 4"
CT6 - Q.P. 216
/-/1 L - Q.P. 216
1.25001
CARAFFA 0,5 L
CARAFE 17 OZ
55 cl - 18 1/2 oz
Raso Bocca - Brimful
h 204 mm - 8"
Max Ø 83 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 456
/-/50 cl - Q.P. 456
1.25081
CARAFFA 0,25 L
CARAFE 8 1/2 OZ
28 cl - 9 1/2 oz
Raso Bocca - Brimful
h 165 mm - 6 1/2"
Max Ø 67 mm - 2 3/4"
CT12 - Q.P. 840
/-/25 cl - Q.P. 840
1.25071
BARWARE & MORE
BARWARE & MORE
YPSILON
Prodotti dall’inconfondibile design ed elevate prestazioni tecniche, per i professionisti più esigenti.
YPSILON
Una collezione completa per ogni occasione di consumo e servizio al tavolo.
Products of unique design and high technical performances, for the most demanding professionals.
A complete collection for every moment of consumption and table service.
154
155
INDEX
BOLLICINE
Sparkling Wines
155
America '20s
Aurum
Bartender
Calypso
Eco
Electra
AMERICA '20
Cocktail Coupe
22 cl - 7 1/2 oz
h 160 mm - 6 1/4"
Max Ø 98 mm - 3 7/8"
B6 K4 - Q.P. 432
SR4 K4 - Q.P. 480
1.22137
AURUM
Flûte
23 cl - 7 3/4 oz
h 235 mm - 9 1/4"
Max Ø 68 mm - 2 3/4"
B6 K 2 - Q.P. 576
1.80811
BARTENDER
Cocktail
30,5 cl - 10 1/4 oz
h 165 mm - 6 1/2"
Max Ø 101 mm - 4"
B6 K 2 - Q.P. 360
3.20757
BARTENDER
Novecento
Cocktail
25 cl - 8 1/2 oz
h 155 mm - 6 1/8"
Max Ø 94 mm - 3 3/4"
CT6 - Q.P. 576
1.22111
dec 613 art decò
156
Florian
Galileo
Inalto Uno
Inalto Tre Sensi
157
Inventa/Spazio
Milano
Nexo/Planeo
Premium
Prosecco
Restaurant
BARTENDER
Novecento
Cocktail
25 cl - 8 1/2 oz
h 155 mm - 6 1/8"
Max Ø 94 mm - 3 3/4"
CT6 - Q.P. 576
1.22111
dec 614 liberty
CALYPSO
Flûte
11,5 cl - 4 oz
h 156 mm - 6 1/4"
Max Ø 60 mm - 2 1/4"
C3 K12 - Q.P. 972
CT12 K - Q.P. 1.296
VC6 K Fard - Q.P. 1.296
1.28140
ECO
Flûte
17 cl - 5 3/4 oz
h 161 mm - 6 1/4"
Max Ø 56,5 mm - 2 1/2"
VC6 K Fard - QP 1.368
VC6 K12 Fard - Q.P. 1.296
1.83030
ELECTRA
Flûte
24 cl - 8 oz
h 235 mm - 9 1/4"
Max Ø 78 mm - 3"
SR6 K 4 - Q.P. 480
/-/ 10 cl - Q.P. 480
1.92343
Riserva
Ypsilon
BARWARE & MORE
BOLLICINE
Sparkling Wines
156
157
FLORIAN
Champagne
Espresso Martini
24 cl – 8 1/8 oz
h 164 mm - 6 1/2"
Max Ø 97 mm - 3 7/8"
B6 K2 - Q.P. 360
SR4 K2 - Q.P. 400
1.99412
FLORIAN
Prosecco
Kir Royal
21 cl – 7 1/8 oz
h 220 mm - 8 5/8"
Max Ø 65 mm - 2 1/2"
B6 K4 - Q.P. 672
1.99413
FLORIAN
Champagne Lucent Blue
Espresso Martini Lucent Blue
24 cl – 8 1/8 oz
h 164 mm - 6 1/2"
Max Ø 97 mm - 3 7/8"
B6 K2 - Q.P. 360
SR4 K2 - Q.P. 400
1.99420
FLORIAN
Prosecco Lucent Blue
Kir Royal Lucent Blue
21 cl – 7 1/8 oz
h 220 mm - 8 5/8"
Max Ø 65 mm - 2 1/2"
B6 K4 - Q.P. 672
1.99421
INVENTA/SPAZIO
Flûte
21,5 cl - 7 1/4 oz
h 212 mm - 8 1/4"
Max Ø 66 mm - 2 1/2"
INVENTA
B6 K4 - Q.P. 576
SPAZIO
C3 K5 - Q.P. 480
3.20754
MILANO
Flûte
17 cl - 5 3/4 oz
h 196 mm - 7 3/4"
Max Ø 58 mm - 2 1/4"
B12 K - Q.P. 960
1.36120
NEW
NEXO/PLANEO
Flûte
26,2 cl - 8 3/4 oz
h 225 mm - 8 3/4"
Max Ø 68 mm - 2 3/4"
NEXO
SR6 K4 - Q.P. 576
PLANEO
SR4 K6 - Q.P. 576
3.65752
PREMIUM
N.3
26 cl - 8 3/4 oz
h 245 mm - 9 3/4"
Max Ø 78 mm - 3"
SR6 K 2 - Q.P. 360
1.70063
GALILEO
Flûte
26 cl - 8 3/4 oz
h 245 mm - 9 3/4"
Max Ø 78 mm - 3"
SR2 K6 - Q.P. 360
1.70063
INALTO UNO
Flûte
28,5 cl - 9 3/4 oz
h 243 mm - 9 1/2"
Max Ø 74 mm - 3"
SR6 K 2 - Q.P. 396
3.65740
INALTO TRE SENSI
Sparkling
22 cl - 7 1/2 oz
h 200 mm - 7 3/4"
Max Ø 71 mm - 2 3/4"
SR6 K 4 - Q.P. 480
3.60615
INALTO TRE SENSI
Sparkling Mini
15 cl - 5 oz
h 178 mm - 7"
Max Ø 62 mm - 2 1/2"
SR6 K 4 - Q.P. 960
/-/ 10 cl - Q.P. 960
3.65747
PROSECCO
Fluttino
15 cl - 5 oz
h 186 mm - 7 1/4"
Max Ø 58 mm - 2 1/4"
CT12 K - Q.P. 1.200
/-/ 10 cl - Q.P. 1.200
VC6 K FARD - Q.P. 1.080
1.93110
RESTAURANT
Flûte
24 cl - 8 oz
h 213 mm - 8 1/2"
Max Ø 75 mm - 3"
C3 K6 - Q.P. 432
1.96141
RISERVA
Champagne
20,5 cl - 7 oz
h 224 mm - 8 3/4"
Max Ø 75 mm - 3"
SR6 K 4 - Q.P. 480
1.26281
YPSILON
Flûte
16,2 cl - 5 1/2 oz
h 235 mm - 9 1/4"
Max Ø 70 mm - 2 3/4"
B6 K - Q.P. 624
1.25010
BARWARE & MORE
BARWARE & MORE
BOLLICINE
Sparkling Wines
BOLLICINE
Sparkling Wines
158
INDEX
LIQUORI
Spirits
BICCHIERI
Tumblers
CALICI
Stemware
160
America ‘20s
163
America ‘20s
Arosa
Bartender
Barglass
Fiore
Bartender
Riserva / Restaurant
Bistrò Bar
Globo
Carajillo
Premium
Caravelle
Riserva
Diamond
164
Imballi / Packaging
Dublino
161
Loto
Oxford Bar
Piemontese
Rock Bar
Saboya
Sorgente
Susa
Vega
Ypsilon
160
161
AMERICA '20s
Shot
8 cl - 2 3/4 oz
h 80 mm - 3 1/8"
Max Ø 45 mm - 1 3/4"
B6 K6 - Q.P. 510
1.22148
AROSA
16 cl - 5 1/2 oz
h 120 - 4 3/4"
Max Ø 65 mm - 2 2/4"
B6 K - Q.P. 1.632
1.68729
BARGLASS
Shot
6,5 cl - 2 1/4 oz
h 70 mm - 2 3/4"
Max Ø 47 mm - 1 7/8"
B6 K 8 - Q.P. 3.456
1.22122
LOTO
Liquore
Liqueur
6,5 cl - 2 1/4 oz
h 66 mm - 2 1/2"
Max Ø 46 mm - 1 3/4"
C3 K12 - Q.P. 1080
3.71290
OXFORD BAR
Shot
3,8 cl - 1 1/4 oz
h 59,5 mm - 2 3/8"
Max Ø 44 mm - 1 3/4"
B6 K8 - Q.P. 4704
3.40765
PIEMONTESE
10,5 cl - 3 1/2 oz
h 74,6 mm - 3"
Max Ø 61,6 mm - 2 1/2"
B6 K12 - Q.P. 2.304
C3 K12 - Q.P. 1.944
1.55549
BARTENDER
NOVECENTO
Shot
7,7 cl - 2 1/2 oz
h 79 mm - 3 1/8"
Max Ø 55 mm - 2 1/8"
B6 K4 - Q.P. 2.280
C3 K10 - Q.P. 600
1.22117
BISTRO BAR
13,5 cl - 4 1/2 oz
h 136,5 mm - 5 1/4"
Max Ø 62 mm - 2 1/2"
B6 K 4 - Q.P. 1.296
C3 K6 - Q.P. 972
1.56739
CARAJILLO
Bombon
13,5 cl - 4 1/2 oz
h 77,5 mm - 3"
Max Ø 67,5 mm - 2 3/4"
B12 K - Q.P. 1.848
4.12430
CARAVELLE
Mod. 10
4,8 cl - 1 1/2 oz
h 54 mm - 2 1/4"
Max Ø 44,4 mm - 1 3/4"
B6 K 8 - Q.P. 5.568
2.72153
ROCK BAR
One Shot
7 cl - 2 1/4 oz
h 64 mm - 2 1/2"
Max Ø 51 mm - 2"
C6 K9 - Q.P. 2.592
5.18000
SABOYA
11
11 cl - 3 3/4 oz
h 67,5 mm - 2 3/4"
Max Ø 60 mm - 2 1/4"
CT24 - Q.P. 2.856
C6 K12 - Q.P. 1.728
4.11680
SORGENTE
Liquore
Liqueur
7 cl - 2 1/4 oz
h 73,5 mm - 3"
Max Ø 49 mm - 2"
CT24 - Q.P. 3.888
C3 K6 - Q.P. 972
SR6 K6 - Q.P. 3.672
3.40440
SUSA
14,5 cl - 5 oz
h 126,5 mm - 5"
Max Ø 62 mm - 2 1/2"
B6 K4 - Q.P. 1.344
C3 K12 - Q.P. 1.296
1.22940
DIAMOND
Mini
8,5 cl - 2 3/4 oz
h 70 mm - 2 3/4"
Max Ø 59 mm - 2 1/4"
C3 K12 - Q.P. 720
B6 K8 - Q.P. 2.592
3.50238
DUBLINO
57
5,7 cl - 2 oz
h 89 mm - 3 1/2"
Max Ø 51,6 mm - 2"
B6 K8 - Q.P. 2.640
C3 K6 - Q.P. 2.160
1.69249
DUBLINO
34
3,4 cl - 1 1/4 oz
h 71 mm - 2 3/4"
Max Ø 45 mm - 1 3/4"
B6 K12 - Q.P. 4.032
C3 K12 - Q.P. 3.456
1.68169
VEGA
11
11 cl - 3 3/4 oz
h 80 mm - 3 1/4"
Max Ø 67 mm - 2 3/4"
CT12 K - Q.P. 1.848
4.30400
YPSILON
Pre Dinner
25,5 cl - 8 1/2 oz
h 107 mm - 4 1/4"
Max Ø 92 mm - 3 1/2"
B6 K 4 - Q.P. 864
CT12 K - Q.P. 864
C3 K5 - Q.P. 600
1.25020
YPSILON
After Dinner
15 cl - 5 oz
h 95 mm - 3 3/4"
Max Ø 76,8 mm - 3"
B6 K 4 - Q.P. 1.152
CT12 K - Q.P. 1.296
SR6 K6 - Q.P. 1.296
C3 K5 - Q.P. 1.080
1.25040
YPSILON
Shot Glass
7 cl - 2 1/4 oz
h 107 mm - 4 1/4"
Max Ø 50 mm - 2"
B6 K4 - Q.P. 2.304
C3 K10 - Q.P. 1.800
1.57110
BARWARE & MORE
BARWARE & MORE
LIQUORI
Spirits
LIQUORI
Spirits
163
AMERICA '20s
NICK&NORA
14 cl - 4 3/4 oz
h 158,5 mm - 6 1/4"
Max Ø 76 mm - 3"
B6 K4 - Q.P. 720
SR4 K6 - Q.P. 600
1.22145
AMERICA '20s
CORDIAL
8 cl - 2 3/4 oz
h 150 mm - 5 7/8"
Max Ø 56 mm - 2 1/4"
B6 K4 - Q.P. 1.296
1.22146
BARTENDER
NOVECENTO
Nick & Nora
15,5 cl - 5 1/4 oz
h 155 mm - 6 1/8"
Max Ø 74 mm - 2 7/8"
B6 K4 - Q.P. 720
SR4 K6 - Q.P. 720
1.22113
BARTENDER
NOVECENTO
Nick&nora
15,5 cl - 5 1/4 oz
h 155 mm - 6 1/8"
Max Ø 74 mm - 2 7/8"
CT6 - Q.P. 900
1.22113
dec 613 art decò
BARTENDER
NOVECENTO
Nick&Nora
15,5 cl - 5 1/4 oz
h 155 mm - 6 1/8"
Max Ø 74 mm - 2 7/8"
CT6 - Q.P. 900
1.22113
dec 614 liberty
FIORE
Schnaps
5,3 cl - 1 3/4 oz
h 146 mm - 5 3/4"
Max Ø 56 mm - 2 1/4"
CT12 K - Q.P. 1.440
1.29090
RISERVA/RESTAURANT
Grappa
8,1 cl - 2 3/4 oz
h 163 mm - 6 1/2"
Max Ø 56 mm - 2 1/4"
RISERVA
SR6 K4 - Q.P. 1.080
/-/2 cl - Q.P. 1.080
RESTAURANT
C3 K6 - Q.P. 810
1.66181
AMERICA '20s
Cognac
65 cl - 22 oz
h 164,5 mm - 6 1/2"
Max Ø 107 mm - 4 1/4"
B6 K2 - Q.P. 300
1.22147
GLOBO
Cognac
24,5 cl - 8 1/4 oz
h 114 mm - 4 1/4"
Max Ø 79,5 mm - 3 1/4"
CT12 - Q.P. 960
C3 K10 - Q.P. 960
1.28290
PREMIUM
Cognac
64,5 cl - 21 3/4 oz
h 162 mm - 6 1/2"
Max Ø 108 mm - 4 1/4"
SR6 K 2 - Q.P. 300
1.70071
RISERVA
Cognac
53 cl - 18 oz
h 149 mm - 5 3/4"
Max Ø 99 mm - 4"
SR6 K4 - Q.P. 432
1.30210
BARWARE & MORE
LIQUORI
Spirits
164
165
AMERICA '20s
CORTINA
DUBLINO
FLORIAN
B6 B6
SR4
SR4 B6
B6
B6
SR4
BARGLASS
BARSHINE
GINA
OXFORD BAR
B6
B6
B6
B6
C3
B6
C3
BART ENDER
PIEMONT ESE
ROCK BAR
C3 B6 B6 SR4
C3
C6
B6
BODEGA
CAPITOL
CAPRI
SORGENT E
YPSILON
C3
B12
SR1
B6
C3
SR4
C3
B6
BARWARE & MORE
BARWARE & MORE
IMBALLI / Packaging
IMBALLI / Packaging
BEER CLUB
La completa gamma di calici e bicchieri Beer Club nasce
per esaltare tutte le caratteristiche organolettiche di
un prodotto dalle molteplici sfumature. Ogni birra
viene valorizzata da un articolo studiato ad hoc per
esaltarne le qualità.
Beer Club is a complete range of stemware and goblets
designed to enhance the sensorial characteristics of
beer’s endless nuances. Each beer can be enjoyed
at its best thanks to a goblet designed specially to
underscore its qualities.
INDEX
171 Bicchieri
Tumblers
172 Calici
Stemware
178 Boccali
Beer Mug
168
INDEX
COLLEZIONI
Collections
BICCHIERI
Tumblers
CALICI
Stemware
BOCCALI
Beer Mug
171 Bodega
174
Ale
178
Baviera
172
Bartender
Stern
Irish Pint
Newhobs
174
177
Executive
Harmonia
180
Imballi
Packaging
New Pilsner
New Cerveza
New Weizen
Snifter
Nonix
Sestriere
170
CARATT ERISTICHE T ECNICHE
Technical Features
171
Star Glass
Spessori sottili
Reduced thickness
Taglio Laser
Laser cutting
Vetro temperato
Tempered glass
Bicchieri impilabili
Stackable tumblers
BARTENDER • • •
BODEGA
•
•
IRISH PINT • •
NEWHOBS
•
NONIX • •
SESTRIERE
EXECUTIVE
HARMONIA
NEW CERVEZA
BAVIERA
•
Linea di taratura
(MID)
Fill Mark (MID)
•
•
•
•
BODEGA
Maxi
50,5 cl - 17 oz
h 120 mm - 4 3/4"
Max Ø 88,5 mm - 3 1/2"
CT12 K - Q.P. 672
C3 K9 - Q.P. 486
7.10880
IRISH PINT
56 cl - 19 oz
h 160 mm - 6 1/4"
Max Ø 85,5 mm - 3 1/4"
B6 K4 - Q.P. 576
6.66236
BODEGA
Medium
35,5 cl - 12 oz
h 89,5 mm - 3 1/2"
Max Ø 85 mm - 3 1/4"
CT12 K - Q.P. 972
C3 K12 - Q.P. 648
7.10870
NEWHOBS
48,3 cl - 16 1/4 oz
h 163 mm - 6 1/2"
Max Ø 72 mm - 2 3/4"
CT12 K - Q.P. 864
4.09877
CAÑA
Lisa 50
47,8 cl - 16 1/4 oz
h 149 mm - 5 3/4"
Max Ø 87 mm - 3 1/2"
CT12 - Q.P. 648
4.10610
NEW PILSNER
58
57 cl - 19 1/4 oz
h 197 mm - 7 3/4"
Max Ø 73 mm - 2 3/4"
B6 K4 - Q.P. 480
4.61253
CAÑA
Lisa 20
21,3 cl - 7 1/4 oz
h 104,5 mm - 4"
Max Ø 66,1 mm - 2 1/2"
C6 K9 - Q.P. 1.296
CT24 K - Q.P. 1.728
4.10590
NEW WEIZEN
0,5
62,5 cl - 21 1/4 oz
h 206 mm - 8"
Max Ø 86,5 mm - 3 1/2"
B6 K4 - Q.P. 384
6.66235
NONIX
58
58,5 cl - 19 3/4 oz
h 153 mm - 6"
Max Ø 89,5 mm - 3 1/2"
CT12 K - Q.P. 576
C2 K12 - Q.P. 504
5.17220
NONIX
29
29,4 cl - 10 oz
h 115,5 mm - 4 1/2"
Max Ø 74 mm - 3"
CT12 K - Q.P. 1.152
5.17210
SESTRIERE
Pinta
Pint
58,8 cl - 20 oz
h 158,5 mm - 6 1/4"
Max Ø 88 mm - 3 1/2"
C3 K5 - Q.P. 375
B6 K - Q.P. 684
/-/40 cl - Q.P. 684
3.90410
SESTRIERE
Birra 0,3
Beer 0,3
37,8 cl - 12 3/4 oz
h 142,5 mm - 5 1/2"
Max Ø 78 mm - 3"
C3 K6 - Q.P. 648
B6 K - Q.P. 864
/-/30 cl - Q.P. 864
3.90390
BEER CLUB
BICCHIERI
Tumblers
173
BARTENDER
Birra 0,4
Beer 0,4
52 cl - 17 5/8 oz
h 239 mm - 9 3/8"
Max Ø 81 mm - 3 1/4"
B6 K3 - Q.P. 432
1.23162
BARTENDER
Birra 0,3
Beer 0,3
40,5 cl - 13 3/4 oz
h 224 mm - 8 7/8"
Max Ø 74,5 mm - 2 7/8"
B6 K4 - Q.P. 480
1.23161
BARTENDER
Birra 0,2
Beer 0,2
28 cl - 9 1/2 oz
h 205,5 mm - 8 1/8"
Max Ø 65,5 mm - 2 5/8"
B6 K4 - Q.P. 576
1.23160
BEER CLUB
CALICI
Stemware
174
ALE 50
50,4 cl - 17 oz
h 194 mm - 7 3/4"
Max Ø 86,5 mm - 3 1/2"
B6 K4 - Q.P. 384
SR4 K6 - Q.P. 384
3.30245
ALE 42
42,5 cl - 14 1/4 oz
h 174 mm - 6 3/4"
Max Ø 86,5 mm - 3 1/2"
B6 K4 - Q.P. 480
3.30246
EXECUTIVE
Birra 0,4
Beer 0,4
53 cl - 18 oz
h 205 mm - 8"
Max Ø 88 mm - 3 1/2"
C3 K5 - Q.P. 300
CT6 - Q.P. 456
/-/40 cl - Q.P. 456
1.28550
EXECUTIVE
Birra 0,3
Beer 0,3
37,5 cl - 12 3/4 oz
h 184 mm - 7 1/4"
Max Ø 80 mm - 3 1/4"
C3 K6 - Q.P. 540
CT6 - Q.P. 630
/-/30 cl - Q.P. 630
1.28540
EXECUTIVE
Birra 0,2
Beer 0,2
26,2 cl - 8 3/4 oz
h 165 mm - 6 1/2"
Max Ø 70,5 mm - 2 3/4"
C3 K5 - Q.P. 675
CT6 - Q.P. 780
/-/20 cl - Q.P. 780
1.28530
BEER CLUB
CALICI
Stemware
177
HARMONIA
0,4
58 cl - 19 1/2 oz
h 214 mm - 8 1/2"
Max Ø 84 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 456
/-/40 cl - Q.P. 456
1.28980
HARMONIA
0,3
38,5 cl - 13 oz
h 202 mm - 8"
Max Ø 73 mm - 2 3/4"
C3 K5 - Q.P. 480
CT6 - Q.P. 600
/-/30 cl - Q.P. 600
1.28970
HARMONIA
0,2
27,5 cl - 9 1/4 oz
h 186 mm - 7 1/4"
Max Ø 67 mm - 2 3/4"
CT6 - Q.P. 870
/-/20 cl - Q.P. 870
1.28960
NEW CERVEZA
29,5 cl - 10 oz
h 150 mm - 6"
Max Ø 75 mm - 3"
B12 K - Q.P. 864
1.36240
SNIFTER
53 cl - 18 oz
h 149 mm - 5 3/4"
Max Ø 99 mm - 4"
B6 K4 - Q.P. 432
SR4 K6 - Q.P. 480
1.30210
BEER CLUB
CALICI
Stemware
178
BAVIERA
0,5
69,8 cl - 23 1/2 oz
h 197 mm - 7 3/4"
Max Ø 139,75 mm - 5 1/2"
CT6 K - Q.P. 420
1.33450
/-/50 cl
BAVIERA
0,4
50,6 cl - 17 oz
h 183 mm - 7 1/4"
Max Ø 132,75 mm - 5 1/4"
CT6 K - Q.P. 450
1.33440
/-/40 cl
BAVIERA
0,3
39,2 cl - 13 1/4 oz
h 168 mm - 6 1/2"
Max Ø 125,5 mm - 5"
CT6 K - Q.P. 510
1.33430
/-/30 cl
STERN
0,4
51 cl - 17 1/4 oz
h 149 mm - 5 3/4"
Max Ø 136,1 mm - 5 1/4"
CT6 K - Q.P. 468
C2 K6 - Q.P. 288
1.33640
STERN
0,2
28,7 cl - 9 3/4 oz
h 123 mm - 4 7/8"
Max Ø 115 mm - 4 1/2"
CT6 K - Q.P. 798
C2 K6 - Q.P. 576
1.33650
BEER CLUB
BOCCALI
Beer mug
180
181
ALE
NEW WEIZEN
B6
B6
BODEGA
SEST RIERE
C3
C3
B6
IRISH PINT
SNIFT ER
B6
B6
NEW PILSNER
ST ERN
B6
C2
BEER CLUB
BEER CLUB
IMBALLI / Packaging
IMBALLI / Packaging
HOT DRINKS
Sapiente combinazione di aspetti estetico-funzionali
senza rinunciare alla distintività dello stile italiano.
Un’interessante selezione di tazze e mug in vetro
trasparente e vetro opale temperato extra-resistente.
Wise combination of aesthetic-functional aspects
without sacrificing the distinctiveness of the Italian style.
An interesting selection of cups and mugs in transparent
glass and extra-resistant tempered opal glass.
INDEX
184 Collezioni
Collections
194 Mixed Hot Drinks
184
INDEX
COLLEZIONI
Collections
188
190
192
Aromateca
Colour Palette
Easy Bar
MIXED HOT DRINKS
194
Boston
Caffeino
Chicco
Diamond
Icon
Oslo
Vega
Ypsilon
Icon White
Milky
195
Imballi / Packaging
186
CARATT ERISTICHE T ECNICHE
Technical Features
187
AROMAT ECA BOSTON CHICCO
COLOUR
PALETT E
EASY BAR ICON ICON WHIT E MILKY OSLO VEGA YPSILON
Vetro Opale temperato
Tempered Opal Glass • • • •
Resistente al calore
Heat Resistant • • • • • • • • • •
Vetro temperato
Tempered glass • • • • • •
Vetro smaltato
Glazed Glassware
•
Vetro decorato
Decorated glass
Tazze e bicchieri
impilabili
Stackable mugs
and tumblers
Linea di taratura (MID)
Fill Mark (MID)
•
• •
•
188
GELATO
18 cl - 6 1/8 oz
h 54 mm - 2 1/8"
Max Ø 87 mm - 3 3/8"
CT12 - Q.P. 1.824
4.00901
TÈ WHITE
21,5 cl - 7 1/4 oz
h 93,3 mm - 3 3/4"
Max Ø 80 mm - 3 1/4"
CT12 - Q.P. 1.200
4.00899
CAFFEINO WHITE
9,5 cl - 3 1/4 oz
h 62,3 mm - 2 1/2"
Max Ø 62 mm - 2 1/2"
CT12 - Q.P. 3.024
4.00898
ICON WHITE
Cappuccino
22 cl - 7 1/2 oz
h 74 mm - 2 7/8"
Max Ø 109,2 mm - 4 1/4"
CT12 - Q.P. 1.296
4.00894
OSLO WHITE
Cappuccino
23,5 cl - 8 oz
h 96 mm - 3 3/4"
Max Ø 108 mm - 4 1/4"
CT12 - Q.P. 1.200
Manico in acciaio inox
Stainless steel handle
4.00892
OSLO WHITE
Espresso
10,9 cl - 3 3/4 oz
h 63 mm - 2 1/2"
Max Ø 93 mm - 3 5/8"
CT12 - Q.P. 2.352
Manico in acciaio inox
Stainless steel handle
4.00891
ICON WHITE
Piattino cappuccino
Cappuccino Saucer
h 17,5 mm - 3/4"
Max Ø 145 mm - 5 3/4"
F6 CT36 - Q.P. 3.960
4.00413
ICON WHITE
SET CAFFÈ
COFFEE SET
6 Tazze + 6 Piattini
6 Cups + 6 Saucers
Tazza/Cup:
22 cl - 7 1/2 oz
h 74 mm - 2 7/8"
Max Ø 109,2 mm - 4 1/4"
Piattino/Saucer:
h 17,5 mm - 3/4"
Max Ø 145 mm - 5 3/4"
S1 K4 - Q.P. 84
4.16833
HOT DRINKS
AROMAT ECA
HOT-DRINKWARE SELECTION
La collezione pensata per immergersi nell'aroma e nel gusto del caffé italiano.
Collection designed to enjoy the taste and aroma of italian coffee.
190
191
ICON WHITE
Mug
34 cl - 11 1/2 oz
h 107 mm - 4 1/4"
Max Ø 112,5 mm - 4 1/2"
CT 6 - Q.P. 810
4.16832
dec. 313 pink
ICON WHITE
Mug
34 cl - 11 1/2 oz
h 107 mm - 4 1/4"
Max Ø 112,5 mm - 4 1/2"
CT 6 - Q.P. 810
4.16832
dec. 316 blue
ICON WHITE
Mug
34 cl - 11 1/2 oz
h 107 mm - 4 1/4"
Max Ø 112,5 mm - 4 1/2"
CT 6 - Q.P. 810
4.16832
dec. 315 violet
ICON WHITE
Mug
34 cl - 11 1/2 oz
h 107 mm - 4 1/4"
Max Ø 112,5 mm - 4 1/2"
CT 6 - Q.P. 810
4.16832
dec. 314 green
ICON WHITE
Mug
34 cl - 11 1/2 oz
h 107 mm - 4 1/4"
Max Ø 112,5 mm - 4 1/2"
CT 6 - Q.P. 810
4.16832
dec. 317 yellow
AROMATECA
Tè white
21,5 cl - 7 1/4 oz
h 93,3 mm - 3 3/4"
Max Ø 80 mm - 3 1/4"
CT12 - Q.P. 1.200
4.00899
dec. 313 pink
AROMATECA
Tè white
21,5 cl - 7 1/4 oz
h 93,3 mm - 3 3/4"
Max Ø 80 mm - 3 1/4"
CT12 - Q.P. 1.200
4.00899
dec. 316 blue
AROMATECA
Tè white
21,5 cl - 7 1/4 oz
h 93,3 mm - 3 3/4"
Max Ø 80 mm - 3 1/4"
CT12 - Q.P. 1.200
4.00899
dec. 315 violet
AROMATECA
Tè white
21,5 cl - 7 1/4 oz
h 93,3 mm - 3 3/4"
Max Ø 80 mm - 3 1/4"
CT12 - Q.P. 1.200
4.00899
dec. 314 green
AROMATECA
Tè white
21,5 cl - 7 1/4 oz
h 93,3 mm - 3 3/4"
Max Ø 80 mm - 3 1/4"
CT12 - Q.P. 1.200
4.00899
dec. 317 yellow
AROMATECA
ICON WHITE
Cappuccino
22 cl - 7 1/2 oz
h 74 mm - 2 7/8"
Max Ø 109,2 mm - 4 1/4"
CT12 - Q.P. 1.296
4.00894
dec. 313 pink
AROMATECA
ICON WHITE
Cappuccino
22 cl - 7 1/2 oz
h 74 mm - 2 7/8"
Max Ø 109,2 mm - 4 1/4"
CT12 - Q.P. 1.296
4.00894
dec. 316 blue
AROMATECA
ICON WHITE
Cappuccino
22 cl - 7 1/2 oz
h 74 mm - 2 7/8"
Max Ø 109,2 mm - 4 1/4"
CT12 - Q.P. 1.296
4.00894
dec. 315 violet
AROMATECA
ICON WHITE
Cappuccino
22 cl - 7 1/2 oz
h 74 mm - 2 7/8"
Max Ø 109,2 mm - 4 1/4"
CT12 - Q.P. 1.296
4.00894
dec. 314 green
AROMATECA
ICON WHITE
Cappuccino
22 cl - 7 1/2 oz
h 74 mm - 2 7/8"
Max Ø 109,2 mm - 4 1/4"
CT12 - Q.P. 1.296
4.00894
dec. 317 yellow
AROMATECA
ICON WHITE
Espresso
8 cl - 2 3/4 oz
h 54,5 mm - 2 1/8"
Max Ø 83 mm - 3 1/4"
CT12 - Q.P. 2.784
4.00893
dec. 313 pink
AROMATECA
ICON WHITE
Espresso
8 cl - 2 3/4 oz
h 54,5 mm - 2 1/8"
Max Ø 83 mm - 3 1/4"
CT12 - Q.P. 2.784
4.00893
dec. 316 blue
AROMATECA
ICON WHITE
Espresso
8 cl - 2 3/4 oz
h 54,5 mm - 2 1/8"
Max Ø 83 mm - 3 1/4"
CT12 - Q.P. 2.784
4.00893
dec. 315 violet
AROMATECA
ICON WHITE
Espresso
8 cl - 2 3/4 oz
h 54,5 mm - 2 1/8"
Max Ø 83 mm - 3 1/4"
CT12 - Q.P. 2.784
4.00893
dec. 314 green
AROMATECA
ICON WHITE
Espresso
8 cl - 2 3/4 oz
h 54,5 mm - 2 1/8"
Max Ø 83 mm - 3 1/4"
CT12 - Q.P. 2.784
4.00893
dec. 317 yellow
HOT DRINKS
HOT DRINKS
COLOUR PALETT E
GLAZED GLASSWARE COLLECTION
Un’ampia gamma di modelli dai delicati colori, resistenti ad oltre duemila lavaggi.
COLOUR PALETT E
GLAZED GLASSWARE COLLECTION
Un’ampia gamma di modelli dai delicati colori, resistenti ad oltre duemila lavaggi.
A wide range of shapes whit delicate colors, resistant to over two thousand washes.
A wide range of shapes whit delicate colors, resistant to over two thousand washes.
193
TEA
Piattino
Saucer
h 18 mm - 3/4"
Max Ø 140 mm - 5 1/2"
F6/CT72 - Q.P. 3.456
4.30295
TEA
Tazza
Cup
31 cl - 10 1/2 oz
h 95 mm - 3 3/4"
Max Ø 120,25 mm - 4 3/4"
CT12 - Q.P. 720
4.30280
CAPPUCCINO
Piattino
Saucer
h 18 mm - 3/4"
Max Ø 140 mm - 5 1/2"
F6/CT72 - Q.P. 3.456
4.30215
CAPPUCCINO
Tazza
Cup
22 cl - 7 1/2 oz
h 81 mm - 3 1/4"
Max Ø 111 mm - 4 1/4"
CT12 - Q.P. 1.056
4.30230
ESPRESSO
Piattino
Saucer
h 18 mm - 3/4"
Max Ø 140 mm - 5 1/2"
F6/CT72 - Q.P. 3.456
4.30200
ESPRESSO
Tazza
Cup
9 cl - 3 oz
h 62 mm - 2 1/2"
Max Ø 83,75 mm - 3 1/4"
CT12 - Q.P. 2.352
4.30220
HOT DRINKS
EASY BAR
Design pulito ed elegante, ideale per tutti i tipi di hot drinks.
Sober and elegant design for all types of hot drinks.
194
195
AROMAT ECA
CAFFEINO
BOSTON
Mug
24,8 cl - 8 1/2 oz
h 90 mm - 3 1/2"
Max Ø 104,5 mm - 4"
CT24 MID - Q.P. 960
4.13270
/-/0,2 l
CAFFEINO
8,5 cl - 2 3/4 oz
h 70 mm - 2 3/4"
Max Ø 59 mm - 2 1/4"
B6 K8 - Q.P. 2.592
C3 K12 D - Q.P. 2.160
1.20202
CHICCO
Caffeino
8,5 cl - 2 3/4 oz
h 70 mm - 2 3/4"
Max Ø 59 mm - 2 1/4"
B6/48 - Q.P. 2.592
1.20202
dec. 330 chicco
DIAMOND
Mini
8,5 cl - 2 3/4 oz
h 70 mm - 2 3/4"
Max Ø 59 mm - 2 1/4"
C3 K12 - Q.P. 2.160
B6 K8 - Q.P. 2.592
3.50238
SR4
C3
DIAMOND
ICON
ICON
Mug
34 cl - 11 1/2 oz
h 107 mm - 4 1/4"
Max Ø 112,5 mm - 4 1/2"
CT6 - Q.P. 810
SR6 K4 - Q.P. 672
4.16831
OSLO
Cappuccino
23,5 cl - 8 oz
h 96 mm - 3 3/4"
Max Ø 108 mm - 4 1/4"
B6 K4 - Q.P. 864
C3 K5 D - Q.P. 810
SR4 K6 - Q.P. 864
Manico in acciaio inox
Stainless steel handle
4.42100
OSLO
Caffè/punch
10,9 cl - 3 3/4 oz
h 63 mm - 2 1/2"
Max Ø 93 mm - 3 3/4"
B6 K4 - Q.P. 1.728
C3 K6 D - Q.P. 1.638
SR4 K8 - Q.P. 1.824
Manico in acciaio inox
Stainless steel handle
4.42110
C3
OSLO
B6
SR6
VEGA
11
11 cl - 3 3/4 oz
h 80 mm - 3 1/4"
Max Ø 67 mm - 2 3/4"
CT12 K - Q.P. 1.848
4.30400
YPSILON
Caffè / Coffee
11 cl - 3 3/4 oz
h 80 mm - 3 1/4"
Max Ø 67 mm - 2 3/4"
B6 K4 - Q.P. 1.440
Manico in acciaio inox
Stainless steel handle
4.4.30400
ICON WHITE
Mug
34 cl - 11 1/2 oz
h 107 mm - 4 1/4"
Max Ø 112,5 mm - 4 1/2"
CT6 - Q.P. 810
4.16832
MILKY
Mug 25
25,8 cl - 8 3/4 oz
h 90 mm - 3 1/2"
Max Ø 104,5 mm - 4"
CT24 - Q.P. 960
5.30350
C3 B6 SR4
YPSILON
HOT DRINKS
MIXED HOT DRINKS
Prodotti tradizionali in diverse forme e capacità, sono garanzia di resistenza e multifunzionalità.
Traditional products in different shapes and capacities as a guarantee of resistance and multifunctionality.
B6
HOT DRINKS
IMBALLI / Packaging
8 134
IL GRUPPO
The Group
10 Chi siamo
About us
11 La nostra cultura
Our culture
12 I nostri pilastri per lo sviluppo
Our pillars for development
13 Sostenibilità
Sustainability
15 Sostenibilità del nostro vetro
Sustainability of our glass
16 I nostri brand di prodotto
Our product's brands
SERVING
136 MIXING & SERVING BOWLS
141 Basic
139 Buffet Handy
138 Easy
139 Frigoverre Evolution
145 Lyon
142 Mr Chef
143 Pompei
141 Sestriere Dosatore/Glass Measuring
145 Viva
146 TABLE SERVING & BUFFET
154 Buffet Handy
155 Buffet Organize
147 Fido
148 Lock Eat
150 Quattro Stagioni
20
KITCHEN GLASSWARE
20 L'offerta per gli specialisti
della conservazione
Proposals for food preservation
specialists
22 Nuovi trend di consumo
Consumer trends
23 Conservare in vetro
Glass is storing done right
PRESERVING
58 Fido
74 Lock Eat
70 Officina 1825
42 Quattro Stagioni
FOOD STORAGE
88 CONT ENITORI
Containers
108 Frigoverre Bamboo
110 Frigoverre Classic
100 Frigoverre Evolution
116 Frigoverre Fun
93 Frigoverre Future
119 Gelo
120 VASI CUCINA
Kitchen Jars
131 Bamboo
132 Colorful
123 Delivery Jars
123 Lavagna
125 Officina 1825
125 Pandora
126 Quattro Stagioni I Genietti
132 Soft
125 Spaghetti
132 Sugar Coffee Salt
129 Victoriana
156 BOTTIGLIE
Bottles
161 Aqua
162 Country Home
163 Emilia
163 Fiaschetta
164 Giara
164 Lavagna
164 Moresca
165 Multicolor
167 Officina 1825
157 Optima
167 Oriente
167 Oxford
169 Quattro Stagioni
171 Swing
171 Victoriana
34 86 190
TIPI DI VET RO
& T RATTAMENTO
Types of glass
and treatments
36 Vetro Opale
Opal Glass
37 Vetro Temperato
Tempered Glass
38 Vetro Smaltato
Glazed Glassware
39 Vetro Colorato In Pasta
Mass Coloured Glass
39 Vetro Decorato
Decorated Glass
24 40
METODI DI
CONSERVAZIONE
& PRESTAZIONI
Food preserving
methods & performance
174 CARAFFE
Carafes
175 Aquaria
175 Aquaria Cork
187 Atelier
175 Aurum
175 Bistrot
175 Bistrot Twist
176 Frigoverre Classic
176 Frigoverre Future
177 Gelo
177 Kufra
179 Lock Eat Juice Jar
179 Misura PZ
181 Officina 1825
181 Romantic
181 Sangria
187 Sublime
183 Ypsilon
184 Ypsilon Brio
185 Ypsilon Cork
TAKE AWAY
& FOOD DELIVERY
192 Dessert, Yogurt, Snack & Co.
195 Cocktails & Co.
197 Lunch To Go
201 Water To Go
202
ORGANIZZAZIONE
VENDIT E
Sales Organization
206
INDICE ALFABETICO
Alphabetical Index
Introduzione | Introduction
Introduzione | Introduction
26 27
PASTORIZZAZIONE CASALINGA
Home canning
FERMENTAZIONE CASALINGA
Fermentation
È la tecnica che permette di realizzare, in tutta sicurezza,
This is the technique that allows you to make jams,
Ci sono mille modi e tantissime ricette per fermentare i
There are thousands of different ways and lots of
marmellate, salse, succhi di frutta grazie al processo
sauces and fruit juices in complete safety using the
cibi. Secondo i massimi esperti di questa tecnica, per la
recipes for fermenting food. According to leading
di sottovuoto. I vasi Quattro Stagioni, Fido, Officina
vacuum sealing process. Thanks to their special leakproof
maggior parte dei fermentati, è sufficiente un vaso in vetro
experts in this technique, all you need for the
1825 e Lock Eat sono i prodotti ideali per realizzare
lids, result of years of experience, Quattro Stagioni,
con caratteristiche precise per le diverse preparazioni:
majority of fermented foods is a glass jar with precise
queste preparazioni grazie alle particolari chiusure, frutto
Fido, Officina 1825 and Lock Eat jars are ideal for
• imboccatura ampia per riempire facilmente e avere
characteristics to suit the different preparations:
di anni di esperienza.
preparing these sorts of preserves.
un buono spazio di manovra all’interno del vaso;
• wide-mouth, so the jar can be easily filled, with lots
• una buona capacità: per lasciare il corretto spazio
of space for arranging the food inside;
di testa necessario ai cibi per espandersi;
• generous capacity: with enough space at the top for
• un tappo da usare correttamente a seconda delle
the ingredients to expand;
preparazioni: molti cibi fermentati producono gas, il
• a lid to be used correctly, depending on the
segreto quindi per usare correttamente i vasi è quello
preparation: many fermented foods produce gas. To
di non chiudere mai perfettamente il contenitore
use the jars properly, the secret is to never tighten
lasciando uscire il gas in eccesso ed evitando così
the lid completely, but to allow the excess gas to
possibili rotture dovute ad un eccesso di pressione.
escape, thereby preventing the jar from cracking due
Che siano vasi con chiusura a vite come i nostri
to too much pressure.
Quattro Stagioni o vasi con chiusura meccanica come Fido
Whether the jars have screw-on lids like our Quattro Stagioni
e Lock Eat, è sempre importante rispettare questa regola.
range or latch lids like Fido and Lock Eat, it is always important
Una volta concluso il processo di fermentazione, il tappo
to comply with these rules. Once the fermenting process
diventa fondamentale per conservare al meglio
has terminated, the lid becomes crucially important since it
il prodotto fermentato da riporre in dispensa.
ensures that the product is properly preserved in the pantry.
VASOCOTTURA A BAGNO MARIA
Cooking in a jar "au bain-marie"
CONGELAMENTO
Freezing
Con la stessa tecnica di bollitura a bagno maria
Delicious concoctions can be cooked in jars
Congelare gli alimenti in freezer è un metodo comodo,
Freezing food is a convenient, fast and simple way to
utilizzata per creare marmellate e salse, si possono
au bain-marie, by the same technique
veloce e semplice per mantenere più a lungo e in buono
store certain ingredients for longer periods in a good
creare deliziose ricette in vasocottura: gli alimenti cotti
used to prepare jams and sauces: food
stato alcuni ingredienti. Congelare aiuta a ridurre gli sprechi
condition. Freezing helps to reduce waste in the
all’interno dei vasi, preservano tutti i sapori,
cooked in a jar preserves all its flavor,
in cucina, soprattutto quando si preparano grandi quantità di
kitchen, especially when large quantities of food have
i nutrimenti e gli aromi per un’alimentazione sana
nutriment and aroma, allowing you to enjoy
cibo che rischia di non essere consumato. Poiché la crescita
been prepared and there are leftovers. Since microbial
e ricca di gusto. La vasocottura offre anche la possibilità
healthy, tasty meals.
dei microbi è inibita dal freddo, il congelamento è una delle
growth is inhibited by cold temperatures, freezing is
di conservare i cibi in frigorifero meglio e più
When cooked in a jar, your food will keep better
modalità più efficaci di conservazione dei cibi con minime
one of the most effective ways to preserve food with
a lungo, grazie al sottovuoto avvenuto durante
and for longer in the refrigerator thanks to the
alterazioni dei caratteri organolettici e delle proprietà
very little alteration of the sensory attributes and
la cottura a bagnomaria.
vacuum created by cooking au bain-marie.
nutrizionali. Per questo alcuni vasi e contenitori della nostra
nutritional properties. This is why some of the jars and
collezione sono stati studiati con forme apposite per questo
containers in our collection have been designed with
scopo, per evitare la rottura del vetro.
special shapes, to prevent the glass from breaking.
Introduzione | Introduction
Introduzione | Introduction
28 29
CONSERVAZIONE SOTT'OLIO
Pickling in oil
CONSERVAZIONE SOTTO SALE
Food preserving by salting
I vasi Quattro Stagioni sono i contenitori indicati per
Our Quattro Stagioni jars are the best containers for
La salamoia è un ottimo sistema per la conservazione
Brining is an excellent method for preserving
questa modalità di conservazione. Questa tecnica
this type of preserving method. The pickling technique
dei vegetali.
vegetables.
è particolarmente adatta a preservare gli alimenti
is particularly suitable for preserving food since it
I contenitori ideali per questa tecnica, perché
Since they withstand the corrosive action of salt and
perché li isola dal contatto con l'aria; per proteggerli
isolates the ingredients from contact with the air.
resistenti all’azione corrosiva del sale e dotati di
have leakproof lids, the ideal containers for foods
dai microrganismi patogeni che si sviluppano anche in
To protect the food from the pathogenic
chiusura ermetica, sono i nostri vasi con tappo
preserved in brine are our Fido, Officina 1825 and
assenza di aria, come il botulino, è necessario acidificare
microorganisms which develop even in the absence
in vetro e quindi Fido, Officina 1825 e Lock Eat.
Lock Eat jars with glass lids.
adeguatamente gli alimenti e procedere sempre a
of air, such as botulinum, the ingredients must be
pastorizzazione.
adequately acidified and pasteurizing is always required.
CONSERVAZIONE SOTT’ACETO
Pickling in vinegar
CONSERVAZIONE SOTTO SPIRITO
Food preserved in alcohol
Le verdure sottaceto si conservano a lungo,
Vegetables pickled in vinegar last a long time
L’ermeticità è la principale caratteristica per conservare
Air-tightness is the fundamental requirement
mantenendo pressoché invariati i valori nutrizionali.
and their nutritional values remain practically intact.
correttamente le preparazioni sotto spirito: i nostri
when preserving preparations in alcohol:
Per la massima sicurezza è opportuno procedere
To be on the safe side, the jars of pickles must always
vasi Fido, Officina 1825 e Lock Eat sono indicati
our Fido, Officina 1825 and Lock Eat jars are
sempre anche alla pastorizzazione.
be pasteurized.
per questo utilizzo grazie alla loro speciale chiusura
the containers to use for this technique thanks
A causa del potere corrosivo dell’aceto i contenitori
Since vinegar can corrode certain materials,
ermetica che evita l’evaporazione dell’alcool.
to their special leakproof lids, which prevent
ideali per questa tecnica sono i nostri vasi con tappo
the best containers for this pickling technique
Per ciascuna gamma è necessario verificare il grado
the alcohol from evaporating.
in vetro, quindi Fido, Officina 1825 e Lock Eat, ideali
are our jars with glass lids, thus Fido, Officina 1825
alcolico massimo consentito per il corretto uso
To ensure you use the right jars, always check the
anche grazie alla disponibilità di contenitori
and Lock Eat. They are also ideal because they come
dei prodotti (informazione riportata nel riepilogo delle
admissible maximum alcoholic strength of each range
di grande formato, perfetti per preparazioni come
in large sizes, perfect for gherkins or other, larger
prestazioni presente alla fine della presentazione
(you will find this information in the performance
cetriolini o altre verdure di dimensioni maggiori.
vegetables.
di ciascuna linea).
summary at the end of the description of each line).
Introduzione | Introduction
Introduzione | Introduction
30 31
CONSERVAZIONE ERMETICA
Food preservation in airtight containers
RISCALDAMENTO IN FORNO
Heating in traditional oven
Le guarnizioni e i meccanismi di chiusura presenti in
The gaskets and clamps on some of our containers
Gli articoli contrassegnati da questo simbolo possono
Containers bearing this symbol can be used
alcuni dei nostri contenitori creano delle barriere all’aria:
create an air barrier: foods keep better and for much
essere utilizzati per il riscaldamento in forno. Soltanto
to heat up food in traditional oven.
i cibi in assenza di ossigeno si conservano meglio e più
longer in the absence of oxygen.
alcuni prodotti sottoposti al processo di tempera
Only certain products made of tempered glass
a lungo. Alcuni contenitori, inoltre, garantiscono anche
Some of the containers are also leakproof and can be
possono essere utilizzati in forno (quest'ultimo
can be used in the oven (which must be off
la tenuta ai liquidi, permettendo il take away.
used for take-away solutions.
deve essere spento e scaldarsi gradualmente con il
and allowed to gradually warm up with
contenitore). La temperatura del forno non deve mai
the container inside). The oven temperature
eccedere i 220°C / 428°F.
must never exceed 220°C / 428°F.
IMPILABILITÀ
Stackable containers
RISCALDAMENTO IN MICRO-ONDE
Heating in microwave oven
Gli articoli contrassegnati da questo simbolo hanno
Articles with this symbol have been specifically
Ci sono differenze nell’uso in microonde a seconda
There are differences in the use of a microwave oven,
un design specificamente studiato per l’impilaggio
designed to be stackable, with or without their lids.
del tipo di vetro e dei materiali usati per coperchi e
depending on the type of glass with which the containers
con o senza coperchio.
chiusure:
are made and the materials used for the lids and clamps:
• solo gli articoli in vetro temperato possono essere
• only containers in tempered glass can go straight
utilizzati direttamente dal freezer al microonde;
from the freezer into a microwave oven;
• a seconda del tipo di plastica viene stabilità l’idoneità
• use of lids in the microwave depends on the type of
o meno dell’uso dei coperchi in microonde;
plastic with which they are made;
• tappi o elementi metallici non devono mai essere
• metal parts or lids must never be used in a microwave
inseriti nel microonde.
oven.
Introduzione | Introduction
Introduzione | Introduction
32 33
SEGNALIMIT E
Gauge Mark
Dir. 2014/32/UE
SALVASPAZIO
Space-saving
Indicazione “Segnalimite” della capacità. I prodotti
Bormioli Rocco products with “filling mark”
Il simbolo indica la possibilità di inserire i prodotti
This symbol means that the containers take up less
Bormioli Rocco con segnalimite sono conformi alla
are in compliance with the Directive 2014/32/UE
uno all’interno dell’altro riducendo al minimo lo spazio
storage space since they can be stacked one inside
direttiva 2014/32/UE MID, al fine di garantire la capacità
MID, in order to ensure the capacity of the
occupato in dispensa.
the other.
degli strumenti di misura.
measurement tools.
LAVASTOVIGLIE
Dishwasher safe
IDONEITÀ ACQUA FRIZZANT E
Suitable for sparkling water
Il simbolo indica l’idoneità all’uso in lavastoviglie.
Containers with this symbol are dishwasher-safe.
Le bottiglie contraddistinte da questo simbolo
Bottles with this symbol are specifically designed
hanno caratteristiche di design e robustezza ideali
and sturdy enough to hold fizzy drinks without
per il contenimento di acqua frizzante senza incorrere
the risk of breaking.
nel rischio di rottura.
LAVAGGIO A MANO
Hand washing
Il simbolo indica la necessità di lavare a mano
per preservare la bellezza e la funzionalità di alcuni
prodotti / accessori.
This symbol is used to indicate products / accessories
that must be washed by hand to keep them looking
new and preserve their functionality.
Introduzione | Introduction
35
TIPI DI VET RO
& T RATTAMENTI
Types of glass and treatments
Per ogni funzionalità il proprio
vetro. A seconda della destinazione
d’uso, gli articoli della nostra
collezione vengono realizzati
nel materiale ideale per garantire
la massima soddisfazione del
consumatore: resistenza agli urti,
agli shock termici ma anche estetica
e leggerezza sono alcune delle
caratteristiche che rendono speciali
i prodotti del nostro assortimento.
Every function has its own specific
type of glass. Depending on the purpose
for which they were designed, all the
articles in our collection are made of
the material most able to ensure
maximum consumer satisfaction.
Impact and thermal shock resistance,
but also light weight and an attractive
appearance are only some of the
characteristics that make the products
in our assortment so special.
Introduzione | Introduction
Introduzione | Introduction
36 37
VET RO OPALE
Opal glass
VETRO TEMPERATO
Tempered Glass
100% vetro dalla caratteristica
100% glass. The distinctive
Il processo tecnologico di tempera
The toughening technology
colorazione bianca, grazie all’impiego
White color, is obtained by adding
(repentina escursione termica della
(rapid surface cooling), acting
di fluoro.
fluorine.
superfice), agendo sulla struttura
on the glass molecular structure,
Prodotto con un processo di fusione
Thanks to an all electric melting
molecolare del vetro, rende i prodotti
makes the Bormioli Rocco products
elettrica che porta a una riduzione del
process, CO 2 emissions
Bormioli Rocco particolarmente:
particularly:
45% di emissioni di CO 2 .
are reduced by 45%.
• resistenti agli shock meccanici
• resistant to mechanical shocks
I prodotti in vetro opale Bormioli Rocco
Bormioli Rocco opal glass products are
(urti), fino a 2,5 volte in più rispetto
(impact), up to 2,5 times more than
sono sinonimo di:
synonymous with:
al vetro normale;
non-toughened glass;
• igienicità assoluta
• total hygiene
• resistenti agli shock termici
• resistant to thermal shock
grazie all'assenza di porosità
thanks to the absence of superficial
(sbalzi di temperatura con ∆T
(resistant to thermal shocks ∆T
superficiali
porosity
da 100° C fino a 160°C a seconda
from 100° C / 212°F to 160°C / 320°F
(non assorbono impurità);
(does not absorb impurities);
dell'articolo).
depending on the item).
• assoluta resistenza ai liquidi
• exceptionally liquid-proof
Il trattamento di tempera rende i
The toughening technology
(non assorbono liquidi);
(does not absorb liquids);
prodotti Bormioli Rocco particolarmente
makes Bormioli Rocco products
• elevata resistenza meccanica
• high mechanical resistance
idonei ad un uso intenso, sicuro e
highly-safe for intensive use.
(elevata resistenza agli urti);
(high impact resistance);
reiterato nel tempo.
• elevata resistenza agli shock
• high resistant to thermal shock
termici (vetro temperato)
(tempered glass)
• lavabilità in lavastoviglie;
• dishwasher safe;
• praticità d’uso
• easy to use
idoneo all’utilizzo nel forno a
microwave oven and
microonde e nel frigorifero;
refrigerator safe;
• leggerezza.
• lightness.
Preserving
47
QUATT RO STAGIONI HERITAGE
• I primi vasi ad essere lanciati
nella collezione.
• Capacità best sellers.
• Forma squadrata salvaspazio.
• I formati di grande capacità sono
perfetti anche per la fermentazione.
• The first jars in the collection
to be launched.
• Best seller capacities.
• Space-saving square shape.
• The large capacity sizes are also
great for fermentation.
VASO 150 CL - JAR 50 3/4 OZ
168 cl - 56 3/4 oz
h 209,5 mm - 8 1/4"
Max Ø 122 mm - 4 3/4"
SENZA CAPSULA - NO LID
F6 - Q.P. 264
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 86 mm - 3 1/2"
CT6 caps QS - Q.P. 264
3.59920
VASO 100 CL - JAR 33 3/4 OZ
112 cl - 37 3/4 oz
h 169,5 mm - 6 3/4"
Max Ø 111,2 mm - 4 1/2"
SENZA CAPSULA - NO LID
F6 - Q.P. 432
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 86 mm - 3 1/2"
CT12 caps QS - Q.P. 360
C3 K6 caps QS - Q.P. 300
3.65160
VASO 70 CL - JAR 23 3/4 OZ
81,8 cl - 27 3/4 oz
h 129 mm - 5"
Max Ø 111,2 mm - 4 1/2"
SENZA CAPSULA - NO LID
F6 - Q.P. 576
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 86 mm - 3 1/2"
CT12 caps QS - Q.P. 504
3.49760
VASO 50 CL - JAR 17 OZ
59,2 cl - 20 oz
h 136 mm - 5 1/4"
Max Ø 91,6 mm - 3 1/2"
SENZA CAPSULA - NO LID
F6 - Q.P. 882
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 70 mm - 2 3/4"
CT12 caps QS - Q.P. 648
C4 K4 caps QS - Q.P. 432
Mini DB 12 pcs caps QS - Q.P. 756
3.49750
VASO 25 CL - JAR 8 1/2 OZ
32,8 cl - 11 oz
h 93 mm - 3 3/4"
Max Ø 86,5 mm - 3 1/2"’
SENZA CAPSULA - NO LID
F6 - Q.P. 1386
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 70 mm - 2 3/4"
CT12 caps QS - Q.P. 1080
C4 K4 caps QS - Q.P. 880
Mini DB 24 pcs caps QS - Q.P. 1200
3.57750
VASO 15 CL - JAR 5 OZ
20,3 cl - 6 3/4 oz
h 83,5 mm - 3 1/4"
Max Ø 75 mm - 3"
SENZA CAPSULA - NO LID
F12 - Q.P. 2016
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 56 mm - 2 1/4"
CT12 caps QS - Q.P. 1848
C4 K6 caps QS - Q.P. 1.080
Mini DB 36 pcs caps QS - Q.P. 1404
3.57760
Preserving
49
QUATT RO STAGIONI MAXI
• Nuova imboccatura 110 mm.
• Grazie alla bocca e alle grandi
capacità i vasi sono perfetti
per fermentare ma anche per
conservare sott’aceti, salamoie
e tutti i cibi che non necessitano di
bollitura.
• Ideali per conservare cibi
comprati in pacchi convenienza
(farina, biscotti,…).
• New extra-wide 110 mm mouth.
• Thanks to the new extra-wide
mouth and generous capacities,
these jars are perfect for fermenting
as well as for preserving vegetables
in vinegar, brine and all foods that
do not need to be boiled.
• Ideal for storing food purchased
in convenience packs
(flour, biscuits,…).
VASO 378 CL - IMBOCCATURA LARGA
1 GALLON JAR - WIDE MOUTH
391 cl - 132 1/4 oz
h 264 mm - 10 3/8"
Max Ø 160 mm - 6 1/4"
SENZA CAPSULA
NO LID
F6 - Q.P. 90
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 110 mm - 4 3/8"
CT6 caps QS - Q.P. 90
3.57765
VASO 300 CL - IMBOCCATURA LARGA
JAR 101 1/4 OZ - WIDE MOUTH
317,5 cl - 107 3/8 oz
h 218 mm - 8 5/8"
Max Ø 160 mm - 6 1/4"
SENZA CAPSULA
NO LID
F6 - Q.P. 120
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 110 mm - 4 3/8"
CT6 caps QS - Q.P. 120
3.57763
VASO 200 CL - IMBOCCATURA LARGA
JAR 67 5/8 OZ - WIDE MOUTH
216 cl - 73 oz
h 192 mm - 7 1/4"
Max Ø 143 mm - 5 5/8"
SENZA CAPSULA
NO LID
F6 - Q.P. 240
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 110 mm - 4 3/8"
CT6 caps QS - Q.P. 240
3.57764
Preserving
51
QUATT RO STAGIONI CONICAL
• Forma conica studiata
appositamente per il congelamento
perché permette al cibo
di espandersi senza causare
problemi di rottura del vetro.
• Ideali per estrarre e capovolgere
facilmente preparazioni come
budini / flan realizzati in vasottura o
surgelati.
• Imboccatura larga, facilità
e velocità di riempimento.
• Conical shape
specifically designed
for freezing: food
can expand without
risk of glass breakage.
• Studied for easily taking out
and flipping preparations like
puddings / flan.
cooked-in-jar or frozen.
• Wide mouth,
easy to fill.
VASO 32 CL
JAR 10 3/4 OZ
38,4 cl - 13 oz
h 107,5 mm - 4 1/4"
Max Ø 89 mm - 3 1/2"
SENZA CAPSULA
NO LID
VC6 FARD - Q.P. 1026
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 86 mm - 3 1/2"
CT12 caps QS - Q.P. 768
C4 K4 caps QS - Q.P. 448
3.54756
VASO 20 CL
JAR 6 3/4 OZ
31 cl - 10 1/2 oz
h 85 mm - 3 1/4"
Max Ø 89 mm - 3 1/2"
SENZA CAPSULA
NO LID
VC6 FARD - Q.P. 1254
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 86 mm - 3 1/2"
CT12 caps QS - Q.P. 960
C4 K4 caps QS - Q.P. 560
3.54757
Preserving
53
QUATT RO STAGIONI MINI
• Per conservare delizie alimentari
grazie al mini formato.
• Perfetti anche per congelare sughi,
erbe aromatiche.
• Mono porzioni, ideali anche da
regalare.
• For storing delicacies and tidbits
thanks to their small size.
• Perfect for freezing sauces,
herbs.
• Single-serve portions, also nice
as gifts.
VASO 8 CL - JAR 2 3/4 OZ
110 ml - 3 3/4 oz
h 68 mm - 2 5/8"
Max Ø 61 mm - 2 3/8"
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 56 mm - 2 1/4"
CT12 caps QS - Q.P. 2592
Mini-DB 24 pcs caps QS - Q.P. 2592
3.57766
VASO 4 CL - JAR 1 3/8 OZ
80 ml - 2 3/4 oz
h 54,6 mm - 2 1/8"
Max Ø 59 mm - 2 3/8"
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 56 mm - 2 1/4"
CT12 caps QS - Q.P. 3456
Mini-DB 24 pcs caps QS - Q.P. 3456
3.57767
QUATT RO STAGIONI ANFORA
• Una forma panciuta con bocca
larga ideale per la conservazione
dei sott’oli e della frutta e verdura
da lasciare in pezzi grossi.
• Design prezioso, ideale per regali.
• A wide-mouthed tubby shape,
ideal for pickling in oil and
preserving large chunks of fruit
and vegetables.
• Attractive design. Great as gifts.
VASO ANFORA 50 CL
AMPHORA JAR 17 OZ
62 cl - 21 oz
h 109,4 mm - 4 1/4"
Max Ø 110,3 mm - 4 1/4"
SENZA CAPSULA - NO LID
F6 - Q.P. 648
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 86 mm - 3 1/2"
CT12 caps QS - Q.P. 576
3.65630
VASO ANFORA 30 CL
AMPHORA JAR 10 1/4 OZ
38 cl - 12 3/4 oz
h 96 mm - 3 3/4"
Max Ø 93,8 mm - 3 3/4"
SENZA CAPSULA - NO LID
F6 - Q.P. 1.140
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 70 mm - 2 3/4"
CT12 caps QS - Q.P. 864
3.65610
Preserving
55
QUATT RO STAGIONI SAUCE & JUICE
• Capacità e design studiati
appositamente per la
conservazione di passata di
pomodoro, succhi di frutta e il
servizio di qualunque bevanda.
• Shape and capacities have
been specifically designed
for preserving tomato puree,
fruit juice and for serving any
type of beverage.
JUICE JAR 100 CL - JUICE JAR 33 3/4 OZ
104 cl – 35 1/8 oz
h 248 mm – 9 3/4"
Ø 101 mm – 4"
SENZA CAPSULA - NO LID
F6 – Q.P. 384
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 56 mm - 2 1/4"
CT6 caps QS – Q.P. 384
3.57762
BOTTIGLIA 100 CL - BOTTLE 33 3/4 OZ
110 cl - 37 1/4 oz
h 226,5 mm - 9"
Max Ø 101,2 mm - 4"
SENZA CAPSULA - NO LID
F6 - Q.P. 384
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 56 mm - 2 1/4"
CT12 caps QS - Q.P. 384
3.65600
NEW
BOTTIGLIA 40 CL - BOTTLE 13 1/2 OZ
45,2 cl - 15 1/4 oz
h 155,5 mm - 6"
Max Ø 79,8 mm - 3 1/4"
SENZA CAPSULA - NO LID
F12 - Q.P. 936
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 56 mm - 2 1/4"
CT12 caps QS - Q.P. 864
3.65642
BOTTIGLIA 20 CL - BOTTLE 6 3/4 OZ
26,3 cl - 9 oz
h 116,5 mm - 4 1/2"
Max Ø 69,5 mm - 2 3/4"’
SENZA CAPSULA - NO LID
F12 - Q.P. 1728
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 56 mm - 2 1/4"
CT12 caps QS - Q.P. 1260
3.65641
Preserving
Preserving
56 57
QUATT RO STAGIONI ACCESSORI / Accessories
QUATT RO STAGIONI PACKAGING
Un pack che esalta la presenza a
scaffale e rafforza il brand grazie
alla nuova immagine di marca che
viene trasferita con nuovi inserti,
nuove tipologie di imballo e di stampa.
Eye-catching packs that reinforce
the brand thanks to a fresh
image imparted by new inserts,
new types of packaging
and printing.
CAPSULA Ø 110 MM
LID Ø 4 3/8"
CAPSULA Ø 86 MM
LID Ø 3 1/2"
CAPSULA Ø 70 MM
LID Ø 2 3/4"
CAPSULA Ø 56 MM
LID Ø 2 1/4"
Ø 110 mm - 4 3/8"
Ø 86 mm - 3 1/2"
Ø 70 mm - 2 3/4"
Ø 56 mm - 2 1/4"
STRIP 1 K42 - Q.P. 2016
STRIP 2 K48 - Q.P. 5760
STRIP 2 K54 - Q.P. 6480
STRIP 3 K36 - Q.P. 10800
8.95162
8.95053
8.95052
8.95051
OPEN STOCK PER
VASI CON CAPSULA
MONTATA
Open stock for jars with
mounted lid
CESTELLI
Sleeves
IMBUTO
FUNNEL
CUFFIETTE DECORATIVE KIT 13 PZ
13 PCS DECORATIVE COVER KIT
ETICHETTE ADESIVE KIT 30 PZ
ADHESIVE LABELS 30PC KIT
Ø 160 mm x h 260 mm x d 120 mm
Ø 6 1/4" x h 10 1/4" x d 4 3/4"
C1 K12 - Q.P. 480
Imbuto in polipropilene.
Funnel made of polypropylene.
8.97640
IL KIT CONTIENE:
6 cuffiette ø 18 cm
in due diverse fantasie
6 elastici - 3 mt di nastro
THE KIT CONTAINS:
6 covers ø 18 cm
in two different styles
6 elastic cords - 3 mt
of coloured ribbon
200x250 mm - 7 3/4" x 9 3/4"
S1 K 50 AS - Q.P. 4000
144 x 285 mm
5 3/4" x 11 1/4"
CT50 - Q.P. 4000
8.97650
MINI DISPLAY
BOX
FARDELLO PER VASI
SENZA CAPSULA
Shrink pack
for jars without lid
3.65650
Preserving
Preserving
58 59
Icona della conservazione, il vaso Fido
nasce più di 50 anni fa per contenere
marmellate e conserve. Grazie alla
chiusura ermetica, è il vaso d’elezione
per la conservazione dei cibi secchi,
perfetto anche per l’arredo cucina
grazie alla sua anima vintage.
Fido, the iconic home-canning jar,
was created over 50 years ago for
jams and preserves. Thanks to its
airtight lid, it has become the jar of
choice for keeping dried foods while
its vintage looks make it perfect for
decorating the kitchen.
TUTTO IN VETRO
ALL MADE OF GLASS
Sia il vaso che il tappo. La ghiera
Both jar and lid. The metal ring
metallica e la guarnizione si possono
and gasket can be easily removed
facilmente rimuovere per un corretto
so all the components can be
smaltimento di tutti i componenti.
disposed of properly.
SUPER TENUTA
SUPER-SEAL
SICURI
SAFE
La combinazione perfetta tra
The elastic galvanized
I vasi e i componenti Fido
Fido jars and components
l’elasticità della chiusura metallica
metal wire bail and rubber
sono garantiti da un sistema di
are guaranteed by a certification
in filo zincato e la guarnizione
gasket create an ideal
certificazioni che assicura l'idoneità
system that provides the
in gomma rendono il vaso
combination that makes
al contatto con alimenti.
food grade approval.
perfettamente ermetico e idoneo
the jar perfectly airtight
Il tutto con la garanzia di una
100% MADE IN ITALY
per la pastorizzazione.
and fit to be pasteurized.
produzione MADE IN ITALY.
warranty mark.
Preserving
Preserving
60 61
PRESTAZIONI Features
PRINCIPALI UTILIZZI
Principali utilizzi
Pastorizzazione
e vasocottura a bagnomaria
Home canning and cooking
in a jar "au bain-marie"
SQUARED CYLINDRICAL MAXI CYLINDRICAL
Fido copre ogni esigenza della
conservazione sempre in equilibrio
Fido caters to every food
preservation requirement in a balance
Conservazione ermetica
Airtight
tra tradizione e innovazione.
between tradition and innovation.
Fermentazione
Fermentation
I formati grandi sono ideali per fermentare, i formati più piccoli
per conservare i prodotti fermentati.
Larger jar suitable to ferment, the smaller ones for storing fermented products.
Congelamento
Freezing
Sott’aceto
Pickling in vinegar
CONSERVAZIONE ERMETICA
Preserving in leakproof containers
PASTORIZZAZIONE CASALINGA
Home canning
CONGELAMENTO
Freezing
Sotto sale
Food preserving by salting
Sott’olio
Pickling in oil
Sotto spirito
Food preserved in alcohol
Per preparazioni con max 50% di alcool in volume. / For preparations with up to 50% alcohol by volume.
FERMENTAZIONE
Fermentation
SOTT'ACETI /SALAMOIE
Preserving in vinegar / brine
VASOCOTTURA
Cooking-in-jars
Uso in lavastoviglie
Dishwasher-safe
Micro-onde
Microwave-safe
ll vaso e il tappo sono idonei. Lavare a mano senza detergenti il filo metallico e la guarnizione.
Jar and lid are dishwasher safe. Hand wash without detergents metal wire and gasket.
Rimuovere il filo metallico e la guarnizione. / Remove metal wire and gasket.
Delta T: 42° C - 107° F
Altri simboli e informazioni di prodotto / Other symbols and product information
• Etichettatura al pezzo.
• Individually labelled.
• Il diametro indicato è relativo all’ingombro
• The diameter refers to max size.
massimo.
• Both a useful capacity
SERVE & EAT
Serve & eat
DECORAZIONE
Decoration
• È indicata sia una capacità utile (inserita nella
descrizione articolo) sia una capacità rasobocca.
(included in the item description)
and a brimful capacity are indicated.
Preserving
63
FIDO SQUARED
• Forma squadrata salvaspazio.
• I vasi di grande capacità sono
ideali anche per fermentare.
• Space-saving square shape.
• The large capacity sizes are also
great for fermentation.
VASO 300 CL
JAR 101 1/2 OZ
300 cl - 101 1/2 oz
h 242 mm - 9 1/2"
140 mm - 5 1/2"
F6 - Q.P. 144
CT6 - Q.P. 144
1.49250
VASO 200 CL
JAR 67 3/4 OZ
200 cl - 67 3/4 oz
h 216 mm - 8 1/2"
125 mm - 5"
F6 - Q.P. 216
CT6 - Q.P. 216
1.49240
1.49550*
VASO 150 CL
JAR 50 3/4 OZ
165,5 cl - 56 oz
h 220 mm - 8 3/4"
106 mm - 4 1/4"
F6 - Q.P. 288
CT12 - Q.P. 288
1.49230
1.49540*
VASO 100 CL
JAR 33 3/4 OZ
112,5 cl - 38 oz
h 160 mm - 6 1/4"
106 mm - 4 1/4"
F6 - Q.P. 432
CT12 - Q.P. 360
1.49220
1.49530*
VASO 75 CL
JAR 25 1/4 OZ
90 cl - 30 1/2 oz
h 136 mm - 5 1/4"
106 mm - 4 1/4"
F6 - Q.P. 504
CT12 - Q.P. 432
1.49280
1.49520*
VASO 50 CL
JAR 17 OZ
56 cl - 19 oz
h 100 mm - 4"
106 mm - 4 1/4"
F6 - Q.P. 720
CT12 - Q.P. 528
1.49210
1.49510*
* Colore in pasta di vetro. Anche questi modelli sono dotati d'inserto - Full mass color. These models are also coming with insert.
Preserving
65
FIDO CYLINDRICAL
• Una forma studiata appositamente
per il congelamento e ideale
anche per tutti gli altri usi
tradizionali della pastorizzazione
e della conservazione ermetica.
• I vasi 75 cl e 1 L sono perfetti
anche per fermentare alimenti
come il lievito madre grazie alla
loro altezza e alla superficie liscia
che permette di controllare la
crescita del fermentato.
• A shape specifically designed
for freezing and ideal for
all the other traditional
pasteurizing and air-tight
preserving techniques.
• The 75 cl and 1 l. jars are also
perfect for fermenting products
like sourdough starter since
their height and smooth surface
enable the growth of the culture
to be checked.
VASO 100 CL
JAR 33 3/4 OZ
111 cl - 37 1/2 oz
h 215 mm – 8 1/2"
Ø 98,4 mm – 3 7/8"
F6 – Q.P. 288
CT6 – Q.P. 264
1.41378
VASO 75 CL
JAR 25 1/4 OZ
86 cl - 29 1/8 oz
h 170 mm – 6 3/4"
Ø 98,4 mm – 3 7/8"
F6 – Q.P. 432
CT6 - Q.P. 330
1.41376
VASO 50 CL
JAR 17 OZ
62 cl – 21 oz
h 127 mm - 5"
Ø 98,4 mm – 3 7/8"
F6 – Q.P. 672
CT6 – Q.P. 462
1.41372
NEW NEW NEW
VASO 35 CL
JAR 11 3/4 OZ
42,4 cl - 14 1/4 oz
h 98,3 mm - 3 3/4"
Ø 98,4 mm - 3 3/4"
F6 - Q.P. 840
CT12 - Q.P. 660
1.41332
VASO 20 CL
JAR 6 3/4 OZ
25,5 cl - 8 1/2 oz
h 84 mm - 3 1/4"
Ø 83,3 mm - 3 1/4"
F6 - Q.P. 1368
CT12 - Q.P. 1056
1.41360
VASO 12,5 CL
JAR 4 1/4 OZ
19,5 cl - 6 1/2 oz
h 71 mm - 2 3/4"
Ø 83,3 mm - 3 1/4"
F6 - Q.P. 1596
CT12 - Q.P. 1152
1.41370
Preserving
67
FIDO MAXI CYLINDRICAL
• Grandi capacità perfette per
fermentare frutta e verdura
voluminose ma anche per
sott’aceti e per conservare
prodotti comprati in pacchi
convenienza.
• Vaso spaghetti: un’altezza
studiata appositamente
per contentere il più classico
degli ingredienti italiani.
• Generous capacities, perfect
for fermenting large chunks
of fruit and vegetables but
also for food pickled in vinegar
and for storing products
purchased in convenience
packs.
• Spaghetti jar: just the right
height for storing the most
traditional of Italian ingredients.
VASO 467 CL
JAR 157 7/8 OZ
VASO 400 CL
JAR 135 1/4 OZ
VASO SPAGHETTI 136 CL
SPAGHETTI JAR 46 OZ
495,7 cl - 167 1/2 oz
h 279 mm - 11"
Max Ø 175 mm - 7"
F6 - Q.P. 72
CT6 - Q.P. 72
1.49270
419 cl - 141 3/4 oz
h 279 mm - 11"
Max Ø 160 mm - 6 1/4"
F6 - Q.P. 90
CT6 - Q.P. 90
1.49260
146 cl - 49 3/8 oz
h 280 mm – 11"
Ø 98,4 mm – 3 7/8"
CT6 – Q.P. 198
1.41380
NEW
Preserving
Preserving
68 69
FIDO SET E ACCESSORI / Sets & accessories
FIDO PACKAGING
Un pack che esalta la presenza
a scaffale e rafforza il brand grazie alla
nuova immagine di marca che viene
trasferita con nuovi inserti, nuove
tipologie di imballo e di stampa.
Eye-catching packs that reinforce
the brand thanks to a fresh
image imparted by new inserts,
new types of packaging and
printing.
GUARNIZIONI IN GOMMA Ø 90 MM
RUBBER GASKETS 3 1/2"
h 3 mm - 1/8"
Ø 90 mm - 3 1/2"
F6 K50 - Q.P. 16800
8.90750
Per i vasi da 35 cl
fino a 500 cl.
For jars from 11 3/4 oz
to 169 oz.
GUARNIZIONI IN GOMMA Ø 80 MM
RUBBER GASKETS 3 1/4"
h 3 mm - 1/8"
Ø 80 mm - 3 1/4"
F6 K50 - Q.P. 16800
8.90780
Per i vasi 12,5 cl
e 20 cl.
For jars 6 3/4 oz
and 4 1/4 oz.
SET 3 PZ
SET 3 PCS
1 50 cl - 17 oz 1.49210
1 100 cl - 33 3/4 oz 1.49220
1 150 cl - 50 3/4 oz 1.49230
S1 K3 - Q.P. 90
1.49740
Preserving
Preserving
70 71
OFFICINA 1825
Il fascino intramontabile dello
The timeless allure of vintage
TUTTO IN VETRO
ALL MADE OF GLASS
stile vintage: una collezione
style: a collection of jars
Sia il vaso che il tappo. La ghiera
Both jar and lid. The metal ring
di vasi ideali per ogni esigenza
for every food preserving
metallica e la guarnizione si possono
and gasket can be easily removed
della conservazione.
requirement.
facilmente rimuovere per un corretto
so all the components can be
smaltimento di tutti i componenti.
disposed of properly.
SICURI
SAFE
I vasi e i componenti Officina 1825
Officina 1825 jars and components
sono garantiti da un sistema
are guaranteed by a certification
di certificazioni che assicura
system that provides the
l'idoneità al contatto con alimenti.
food grade approval.
Il tutto con la garanzia di una
100% MADE IN ITALY
produzione MADE IN ITALY.
warranty mark.
UTILIZZI
USES
• Conservazione ermetica
• Leakproof preservation
• Pastorizzazione
• Pasteurizing
• Vaso cottura
• Cooking-in-jars
• Home decoration
• Home decoration
DESIGN
DESIGN
Un decoro nel vetro che
Decorated glass that customizes
personalizza il vaso e enfatizza
the jar while underscoring tradition
la tradizione e il made in Italy.
and "Made in Italy" quality.
SUPER TENUTA
SUPER-SEAL
La combinazione perfetta tra
The elastic galvanized
l’elasticità della chiusura metallica
metal wire bail and rubber
in filo zincato e la guarnizione
gasket create an ideal
in gomma rendono il vaso
combination that makes
perfettamente ermetico e idoneo
the jar perfectly airtight and fit
per la pastorizzazione.
to be pasteurized.
Preserving
Preserving
72 73
OFFICINA 1825
PRESTAZIONI Features
OFFICINA 1825
Pastorizzazione
e vasocottura a bagnomaria
Home canning and cooking
in a jar "au bain-marie"
Conservazione ermetica
Airtight
Fermentazione
Fermentation
Ideali solo per conservare i prodotti fermentati. / Suitable only for storing fermented products.
VASO 100 CL
JAR 33 3/4 OZ
115,8 cl - 39 1/4 oz
h 164 mm - 6 1/2"
Ø 111 mm - 4 3/8"
F6 - Q.P. 330
CT6 - Q.P. 330
5.40635
VASO 75 CL
JAR 25 1/4 OZ
89 cl - 30 oz
h 136 mm - 5 3/8"
Ø 108 mm - 4 1/4"
F6 - Q.P. 396
CT6 - Q.P. 396
5.40636
Congelamento
Freezing
Sott’aceto
Pickling in vinegar
Sotto sale
Food preserving by salting
Sott’olio
Pickling in oil
Sotto spirito
Food preserved in alcohol
Per preparazioni con max 50% di alcool in volume. / For preparations with up to 50% alcohol by volume.
VASO 50 CL
JAR 17 OZ
VASO 35 CL
JAR 11 3/4 OZ
Lavaggio
in lavastoviglie
Dishwasher-safe
Il vaso e il tappo sono idonei. Lavare a mano senza detergenti il filo metallico e la guarnizione.
Jar and lid are dishwasher safe. Hand wash without detergents metal wire and gasket.
60,2 cl - 20 1/4 oz
h 123 mm - 4 7/8"
Ø 96,5 mm - 3 3/4"
F6 - Q.P. 672
CT6 - Q.P. 588
44,6 cl - 15 oz
h 103 mm - 4"
Ø 91 mm - 3 5/8"
F6 - Q.P. 768
CT6 - Q.P. 768
Micro-onde
Microwave-safe
Rimuovere il filo metallico e la guarnizione./ Remove metal wire and gasket.
Delta T: 42° C - 107° F
5.40637
5.40638
Altri simboli e informazioni di prodotto / Other symbols and product information
• Etichettatura al pezzo.
• Il diametro indicato è relativo all’ingombro
massimo.
• È indicata sia una capacità utile (inserita nella
descrizione articolo) sia una capacità rasobocca.
• Individually labelled.
• The diameter refers to max size.
• Both a useful capacity
(included in the item description)
and a brimful capacity are indicated.
Preserving
Preserving
74 75
Una collezione dalle caratteristiche
A collection of practical containers
uniche per praticità ed estetica
with unique design characteristics
grazie alla speciale chiusura
and a special patented removable
removibile brevettata.
latch lid.
CHIUSURA INNOVATIVA
INNOVATIVE PATENTED
TUTTO IN VETRO
ALL MADE OF GLASS
BREVETTATA
LATCH LID
Sia il vaso che il tappo. La ghiera
Both jar and lid. The metal ring
Tutti i contenitori hanno il coperchio
All our dishwasher-safe
metallica e guarnizione si possono
and gasket can be easily removed
che si separa dal contenitore
containers take up less space
facilmente rimuovere per un corretto
so all the components can be
rendendoli semplici da utilizzare,
and are easy to use since
smaltimento di tutti i componenti.
disposed of properly.
con ingombri ridotti e facilmente
the lids can be separated
lavabili in lavastoviglie.
from the jars.
I VANTAGGI
BENEFITS
SICURI
SAFE
• Ermetici
• Leakproof
I vasi e i componenti Lock Eat
Lock Eat jars and components
• Facile da riempire
• Easy to fill
sono garantiti da un sistema
are guaranteed by a certification
• Facile da chiudere
• Easy to close
di certificazioni che assicura
system that provides the
• Facile da aprire
• Easy to open
l'idoneità al contatto con alimenti.
food grade approval.
• Facili da smontare
• Easy to disassemble
Il tutto con la garanzia di una
100% MADE IN ITALY
• Facili da pulire
• Easy to clean
produzione MADE IN ITALY.
warranty mark.
(a mano e in lavastoviglie)
(by hand or in the dishwasher)
• Leva in acciaio inox
• Stainless steel lever
• Impilabili = Salvaspazio
• Stackable = Space-saving
Preserving
Preserving
76 77
PRESTAZIONI Features
HANDY JARS FOOD JARS JUICE JARS
PRINCIPALI UTILIZZI
Main uses
La collezione è stata concepita per la
conservazione degli alimenti tenendo
conto delle tecniche di conservazione
previste dalle varie ricette.
The collection was designed
for preserving food using
the various techniques described
in the recipes.
Pastorizzazione
e vasocottura a bagnomaria
Home canning and cooking
in a jar "au bain-marie"
Conservazione ermetica
Airtight
Fermentazione
Fermentation
Congelamento
Freezing
I formati grandi sono ideali per fermentare,
i formati più piccoli solo
per conservare i prodotti fermentati.
Larger jars suitable to ferment, the smaller
ones only for storing fermented products.
Sott’aceto
Pickling in vinegar
Sotto sale
Food preserving by salting
Sott’olio
Pickling in oil
Sotto spirito
Food preserved in alcohol
Per preparazioni con max 50% di alcool in volume. / For preparations with up to 50% alcohol by volume.
CONSERVAZIONE ERMETICA
Preserving in leakproof containers
PASTORIZZAZIONE CASALINGA
Home canning
CONGELAMENTO
Freezing
Uso in lavastoviglie
Dishwasher-safe
Lavare a mano senza detergenti la guarnizione. / Gasket to hand wash without detergents.
Micro-onde
Microwave-safe
Rimuovere il filo metallico e la guarnizione. / Remove metal wire and gasket.
Delta T: 42° C - 107° F
Altri simboli e informazioni di prodotto / Other symbols and product information
• Etichettatura al pezzo.
• Individually labelled.
• Il diametro indicato è relativo all’ingombro
• The diameter refers to max size.
massimo.
• Both a useful capacity
FERMENTAZIONE
Fermentation
SOTT'ACETI /SALAMOIE
Preserving in vinegar / brine
SERVE & EAT
Serve & Eat
• È indicata sia una capacità utile (inserita nella
descrizione articolo) sia una capacità rasobocca.
(included in the item description)
and a brimful capacity are indicated.
Preserving
79
LOCK EAT HANDY JARS
• Grazie alla bocca e alle grandi
capacità i vasi sono perfetti
per fermentare ma anche per
conservare sott’aceti e salamoie.
• Ideali per conservare cibi
comprati in pacchi convenienza
(farina, biscotti,…).
• Design ergonomico per una facile
presa.
• Thanks to their wide mouths and
generous capacities, these jars
are perfect for fermenting as well
as for preserving food pickled in
vinegar and brine.
• They are ideal for storing food
purchased in convenience packs
(flour, biscuits,…).
• Easy-to-grip ergonomic shape.
HANDY JAR 2 L – 67 3/4 OZ
215 cl – 72 3/4 oz
h 190 mm – 7 1/2"
Ø 145 mm – 5 3/4"
CT6 - Q.P. 120
A.12163
HANDY JAR 1,5 L – 50 3/4 OZ
165 cl – 55 3/4 oz
h 155 mm – 6 1/8"
Ø 145 mm – 5 3/4"
CT6 - Q.P. 150
A.12162
Preserving
81
LOCK EAT FOOD JARS
FOOD JAR XL 1 L – 34 OZ
115 cl – 39 oz
h 170 mm – 6 3/4"
Ø 120 mm – 4 3/4"
CT6 - Q.P. 180
A.12161
FOOD JAR XL 0,75 L – 25 1/4 OZ
90 cl – 30 1/2 oz
h 137 mm – 5 3/8"
Ø 120 mm – 4 3/4"
CT6 - Q.P. 216
A.12160
FOOD JAR XL 0,5 L – 17 OZ
65 cl – 22 oz
h 105 mm – 4 1/8"
Ø 120 mm – 4 3/4"
CT6 - Q.P. 252
A.12159
FOOD JAR 35 CL – 11 3/4 OZ
41,1 cl – 14 oz
h 140 mm – 5 1/2"
Ø 85 mm – 3 3/8"
DB 6/12 - Q.P. 576
A.11962.ET3
CT12 - Q.P. 576
A.11962.M04
FOOD JAR 20 CL – 6 3/4 OZ
25,7 cl – 8 3/4 oz
h 97 mm - 3 7/8"
Ø 85 mm – 3 3/8"
DB 6/24 - Q.P. 768
A.11961.ET4
CT12 - Q.P. 768
A.11961.M04
FOOD JAR 12,5 CL – 4 1/4 OZ
17,8 cl – 6 oz
h 76 mm – 3"
Ø 85 mm - 3 3/8"
DB 6/24 - Q.P. 960
A.11960.ET4
CT24 - Q.P. 960
A.11960.M06
Preserving
83
LOCK EAT JUICE JARS
JUICE JAR 1 L – 34 OZ
109,6 cl – 37 oz
h 277 mm – 10 7/8"
Ø 102 mm – 4"
DB 6/12 - Q.P. 216
A.11965.ET3
CT12 - Q.P. 216
A.11965.M04
JUICE JAR 0,50 L – 17 OZ
60,5 cl –20 1/2 oz
h 211 mm – 8 1/4"
Ø 73 mm – 2 7/8"
DB 6/12 - Q.P. 384
A.11964.ET3
CT12 - Q.P. 384
A.11964.M04
JUICE JAR 0,25 L – 8 1/2 OZ
34,3 cl – 11 1/2 oz
h 167 mm - 6 5/8"
Ø 71 mm – 2 3/4"
DB 6/12 - Q.P. 540
A.11963.ET3
CT12 - Q.P. 600
A.11963.M04
Preserving
Preserving
84 85
LOCK EAT SPARE PARTS
LOCK EAT PACKAGING
JUICE JARS
GUARNIZIONE / GASKET
IN GOMMA / RUBBER
Spessore - Thickness
2 mm – 0.08"
Ø 67 mm – 2 5/8"
F6 K50 - Q.P. 21600
A.11968
FOOD JARS
GUARNIZIONE / GASKET
IN GOMMA / RUBBER
Spessore - Thickness
2 mm – 0.08"
Ø 80 mm – 3 1/8"
F6 K50 - Q.P. 21600
A.11969
FOOD JARS XL / HANDY JARS
GUARNIZIONE / GASKET
IN GOMMA / RUBBER
Spessore - Thickness
2 mm – 0.08"
Ø 115 mm – 4 1/2"
F6 K50 - Q.P. 21000
A.12164
LOCK EAT SETS
FRIGO JARS
set 3 pezzi
3 pieces set
1 Food Jar XL
0,5 L - 17 oz
1 Food Jar XL
0,75 L - 25 1/4 oz
1 Food Jar XL
1 L - 34 oz
S1 K2 - Q.P. 48
A.12400
LOCK EAT
set 3 pezzi
3 pieces set
1 Food Jar XL
0,75 L - 25 1/4 oz
1 Handy Jar
1,5 L - 50 3/4 oz
1 Juice Jar
1 L - 34 oz
S1 K3 - Q.P. 54
A.12327
FOOD
STORAGE
Tante linee di contenitori
multifunzionali per la
conservazione, il riscaldamento
e il servizio dei cibi freschi.
I marchi Frigoverre e Gelo
rispondono alle esigenze
di conservazione in frigo e freezer,
di riscaldamento in micro-onde
e in forno, di organizzazione dello
spazio e del trasporto dei cibi.
Lot of different all-purpose
container lines for preserving,
warming up and serving fresh food.
Frigoverre and Gelo containers
can be stored in the fridge
and freezer, warmed-up
in a traditional oven or microwave,
used to organize the kitchen
especially where space
is at a premium,
and for transporting food.
88 CONT ENITORI
Containers
93 Frigoverre Future
100 Frigoverre Evolution
108 Frigoverre Bamboo
110 Frigoverre Classic
116 Frigoverre Fun
119 Gelo
120 VASI CUCINA
Kitchen Jars
Food Storage | Contenitori - Containers
89
CONT ENITORI
Containers
LE COLLEZIONI
The ranges
I contenitori Frigoverre e Gelo offrono
diverse funzionalità e positioning
per rispondere ad ogni esigenza
della conservazione moderna.
To cope with modern food
preserving requirements, Frigoverre
and Gelo offer different functional
and positioning levels.
TOP PER
DURATA
Top for
durability
TOP PER
MULTIFUNZIONALITÀ
Top for
multifunctionality
TOP PER
ESTETICA
Top for
design
TOP PER
COLORE & DESIGN
Top for
colour and aesthetics
TOP PER
GAMMA
Top for
wide range
TOP PER
CONVENIENZA
Top for
convenience
Food Storage | Contenitori - Containers
91
PRESTAZIONI Features
Idoneo per il freezer
Freezer-proof
Ad esclusione della
caraffa.
Excluding jug.
Idoneo per il
microonde
Microwave-safe
Con capsula aperta.
With opened lid.
Con capsula aperta.
With opened lid.
Senza capsula.
Without lid.
Con capsula aperta.
With opened lid.
Senza capsula.
Without lid.
Senza capsula.
Without lid.
Idoneo per il forno
Oven-safe
Senza guarnizione.
Solo per riscaldare.
Caraffa non idonea.
Without gasket.
Only to reheat.
Jug not suitable.
Senza capsula.
Solo per riscaldare.
Without lid.
Only to reheat.
Contenitori impilabili
Stackable containers
Salvaspazio
Space-saving
Ermetico
Airtight
Temperato
Tempered
Ad esclusione
della caraffa.
Excluding jug.
Uso in lavastoviglie
Dishwasher-safe
Senza tappo.
Lavare il tappo
con un panno umido.
Without lid.
Wash the lid with
a damp cloth.
Altri simboli e informazioni di prodotto / Other symbols and product information
• Etichettatura al pezzo.
• Il diametro/dimensione indicati sono
relativi all’ingombro massimo.
• Per alcuni contenitori è indicata sia una
capacità utile (inserita nella descrizione
articolo) sia una capacità rasobocca.
• Individually labelled.
• The diameter/dimension refer
to max size.
• For some containers, both a useful
capacity (included in the item description)
and a brimful capacity are indicated.
Food Storage | Contenitori - Containers
93
SOLO VET RO PER IL MIO PIANETA
Only glass for my planet
Una gamma di contenitori per
prenderci cura del nostro presente
e salvare il nostro futuro, riducendo
gli sprechi e conservando meglio.
A range of containers
to take care of our present
and our future by storing better
and reducing waste.
Sia il contenitore
che il tappo.
Riutilizzabile all’infinito.
Both the container
and the lid.
Endlessly reusable.
Mantiene intatta la qualità
Realizzato in vetro
It maintains the quality
Made by tempered glass
dei cibi conservati perché:
temperato 2,5 volte più
of food as:
up to 2,5 times more
• non assorbe
resistente. Il tappo in vetro
• It doesn't absorb
resistant to mechanical &
• non rilascia
allunga incredibilmente
• It doesn't release
thermal shocks. The glass
• non si macchia
la vita del contenitore.
• It doesn't stain
lid extends the life of the
container considerably.
Food Storage | Contenitori - Containers
Food Storage | Contenitori - Containers
94 95
PRESTAZIONI
Features
PER LA MASSIMA PRATICITÀ
For maximum practicality
• Max trasparenza per vedere l’alimento conservato
anche in freezer a pozzetto
• Max transparency to check preserved food even
in the chest freezer
TAPPO E CONTENITORE
LID & CONTAINER
• Guarnizione «monta-smonta» facile per max
IN VETRO TEMPERATO
IN TEMPERED GLASS
praticità e corretto smaltimento
• Super resistente agli urti
• Super resistant to thermal
• Easy to mount/dismantle for max practicality
e agli sbalzi termici
and mechanical shocks
and correct disposal
• Tappo con gradino
• Stackable thanks to the
per l'impilabilità
ridge around the lid
• Tappo ideale anche come
• Lid is perfect as a saucer
piattino sotto-contenitore da
to bring the container
portare in tavola
to the table
• Dal freezer anche direttamente
• From the freezer directly
in micro-onde completo di tappo
to the microwave, lid included
GUARNIZIONE
SILICONE
IN SILICONE
GASKET
• Con alette che aderiscono al vetro
• With flaps that adhere to the glass
per un’ottima chiusura
for an excellent closure
• Nell’azzurro «Frigoverre» per
• In the “blue Frigoverre" to convey
veicolare l’idea di igiene e per la
the idea of hygiene and for max
max riconoscibilità a scaffale
brand awareness
Un’elevatissima qualità garantita da
High quality guaranteed
• Certificata con i più severi
• Certified according to the most
una produzione 100% made in Italy
by 100% made in Italy production
protocolli food-contact
stringent food contact protocols
e da una garanzia di dieci anni.
and a ten-year Warranty.
Food Storage | Contenitori - Containers
97
UN UNICO CONT ENITORE PER TUTTO
One container for everything
• In freezer / frigo
• In the freezer / fridge
• In microonde con tappo aperto
• In the microwave with opened lid
• Per riscaldare in forno (senza guarnizione)
• To reheat in the oven (without gasket)
• In dispensa
• In the pantry
Food Storage | Contenitori - Containers
99
FRIGOVERRE FUTURE
100 CL - 33 3/4 OZ
106,9 cl - 36 1/8 oz
h 275 mm - 10 7/8"
Ø 95,4 mm - 3 3/4"
CT6 - Q.P. 342
3.44206
Ø 14
51 cl - 17 1/4 oz
h 65 mm - 2 1/2"
Ø 140 mm - 5 1/2"
CT12 - Q.P. 504
3.44210
Ø 10
18,5 cl - 6 1/4 oz
h 65 mm - 2 1/2"
Ø 95 mm - 3 3/4"
CT12 - Q.P. 1008
3.44211
12 X 12 ALTA
12 X 12 TALL
75,4 cl - 25 1/2 oz
h 110 mm - 4 3/8"
120 mm - 4 3/4"
CT12 - Q.P. 432
3.44209
12 X 12
42 cl - 14 1/4 oz
h 65 mm - 2 1/2"
120 mm - 4 3/4"
CT12 - Q.P. 756
3.44208
14 X 14
77,3 cl - 26 1/4 oz
h 80 mm - 3 1/8"
140 mm - 5 1/2"
CT12 – Q.P. 432
3.44207
Food Storage | Contenitori - Containers
Food Storage | Contenitori - Containers
100 101
L’ ERMETICO
CHE VA ANCHE IN FORNO
The oven-safe leakproof container
• Dal frezer direttamente in
micro-onde/forno: grazie al vetro
temperato il contenitore resiste
agli urti e agli sbalzi temici.
• In forno senza coperchio
per il riscaldamento dei cibi.
Il contenitore deve essere
inserito a forno spento e scaldarsi
gradualmente.
Max Temp. 220° C - 428°F.
• In micro-onde con coperchio
aperto per il riscaldamento.
• From the freezer to the
microwave/oven: the tempered
glass container withstands impact
and thermal shock.
• In the oven without the lid
for warming up food.
Place the container in the cold
oven before switching on and
allow it to warm up gradually.
Max Temp. 220°C - 428°F.
• In the microwave to warm up
with the lid open.
• Baby food safe: formati mini
• Baby food safe: mini-sizes
ideali per le pappe dai 6 mesi in su.
for infants from 6 months on.
• Facile presa grazie
• Comfortable to hold thanks
ai bordi.
to the all-round lip
• Super ermetico: grazie alla
• Super-leakproof: long-lasting
• Impilabile grazie all’apposito
• Stackable thanks to the ridge
speciale chiusura ad alette e alla
freshness thanks to the special lid
gradino nel coperchio.
around the lid.
guarnizione in silicone non entra
with flaps and the silicone gasket
• Elegante da portare in tavola.
• Elegant as a serving dish at table.
aria e non escono liquidi, per una
preventing air from entering and
• Materiali: tappo in polipropilene
• Materials: polypropylene lid
freschezza che dura più a lungo.
liquids from escaping.
e guarnizione in silicone.
with silicone gasket.
• Perfetto per il take away.
• Perfect to take away.
• 100% Made in Italy.
• 100% Made in Italy.
Food Storage | Contenitori - Containers
103
FRIGOVERRE EVOLUTION
LARGE
251 cl – 84 7/8 oz
h 145 mm – 5 3/4"
Ø 220 mm - 8 3/4"
CT 4 - Q.P. 96
1.25613.MA4
1.25613.MTN
NEW
MEDIUM
173 cl – 58 1/2 oz
h 110 mm – 4 3/8"
Ø 220 mm - 8 3/4"
CT 6 - Q.P. 120
1.25612.MA1
1.25612.MTO
NEW
Ø 22
91 cl - 30 3/4 oz
h 74 mm - 3"
Ø 220 mm - 8 3/4"
CT 6 - Q.P. 168
3.89122.MA1
3.89122.MTO
Ø 14
51 cl - 17 1/4 oz
h 65 mm - 2 1/2"
Ø 140 mm - 5 1/2"
CT12 - Q.P. 504
3.89111.MA2
3.89111.MTM
Ø 10
18,5 cl - 6 1/4 oz
h 65 mm - 2 1/2"
Ø 95 mm - 3 3/4"
CT12 - Q.P. 1008
3.89121.MA2
3.89121.MTM
Food Storage | Contenitori - Containers
Food Storage | Contenitori - Containers
104 105
FRIGOVERRE EVOLUTION
FRIGOVERRE EVOLUTION
23 X 18 ALTA
23 X 18 TALL
23 X 18
12 X 12 ALTA
12 X 12 TALL
12 X 12
252 cl - 85 1/4 oz
h 109 mm - 4 1/4"
230 x 180 mm - 9" x 7 1/8"
CT4 – Q.P. 144
3.89126.MA4
3.89126.MTN
77,5 cl - 26 1/4 oz
h 41 mm - 1 5/8"
230 x 180 mm - 9" x 7 1/8"
CT4 - Q.P. 380
3.89119.MA4
3.89119.MTN
75,4 cl - 25 1/2 oz
h 110 mm - 4 3/8"
120 mm - 4 3/4"
CT12 - Q.P. 432
3.89118.MA2
3.89118.MTM
42 cl - 14 1/4 oz
h 65 mm - 2 1/2"
120 mm - 4 3/4"
CT12 - Q.P. 756
3.89116.MA2
3.89116.MTM
NEW
18 X 18
142,6 cl - 48 1/4 oz
h 80 mm - 3 1/8"
180 mm - 7"
CT4 - Q.P. 288
3.89112.MA4
3.89112.MTN
18 X 14
105 cl - 35 1/2 oz
h 80 mm - 3 1/8"
180 x 140 mm - 7" x 5 1/2"
CT8 - Q.P. 384
3.89110.MA3
3.89110.MTL
14 X 14
77,3 cl - 26 1/4 oz
h 80 mm - 3 1/8"
140 mm - 5 1/2"
CT12 - Q.P. 432
3.89113.MA2
3.89113.MTM
Food Storage | Contenitori - Containers
107
FRIGOVERRE EVOLUTION
• Set baby ideali per la pappa
dai 6 mesi in avanti.
• Baby set, ideal for infants from
6 months on.
SET BABY 3 PZ Ø 10
BABY SET 3 PCS Ø 10
18,5 cl - 6 1/4 oz
SR3 K6 AZZ/L. BLUE - Q.P. 792
3.89121
SET BABY 3 PZ Ø 14
BABY SET 3 PCS Ø 14
51 cl - 17 1/4 oz
SR3 K6 AZZ/L. BLUE - Q.P. 360
3.89111
SET BABY 3 PZ 12 X 12
BABY SET 3 PCS 12 X 12
42 cl - 14 1/4 oz
SR3 K6 AZZ/L. BLUE - Q.P. 576
3.89116
DB 62 PZ C/AZZURRA
DB 62 PCS LIGHT BLUE LID
Ø 14: 12 pz/pcs
14 x 14: 20 pz/pcs
18 x 14: 20 pz/pcs
18 x 18: 10 pz/pcs
2 strati - 2 layers
Q.P. 4 DB
3.89114.EO1
DB 62 PZ C/GRIGIA
DB 62 PCS GREY LID
Ø 14: 12 pz/pcs
14 x 14: 20 pz/pcs
18 x 14: 20 pz/pcs
18 x 18: 10 pz/pcs
2 strati - 2 layers
Q.P. 4 DB
3.89114.ERL
Food Storage | Contenitori - Containers
Food Storage | Contenitori - Containers
108 109
FRIGOVERRE BAMBOO
FUNZIONALITÀ E BELLEZZA
Functionality and design
19 X 19 QUADRA
19 X 19 SQUARE
15 X 15 QUADRA
15 X 15 SQUARE
• Bambù certificato FSC.
• Guarnizione in silicone con alette per
aderire al vetro e garantire un’ottimale
• FSC certified bamboo.
• Silicone gasket with flaps that adhere
to the glass, ensuring your food is
202,5 cl - 68 1/2 oz
h 79,5 mm - 3 1/4"
188 mm - 7 1/2"’
CT6 C/BAM - Q.P. 288
3.88820
100 cl - 33 3/4 oz
h 64 mm - 2 1/2"
150 mm - 6"
CT12 C/BAM - Q.P. 420
3.87870
conservazione dei cibi.
preserved in the best possible way.
• Indicato per conservare alimenti secchi.
• Suitable for preserving dry foods.
• Garantito da un severo sistema di
• Guaranteed by a stringent system
certificazioni alimentari.
of food contact certifications.
• Impilabile grazie all’apposito gradino nel
• Stackable thanks to the ridge around
coperchio.
the lid.
• In micro-onde e lavastoviglie senza
• Microwave- and dishwasher-safe
coperchio.
• Elegante in dispensa.
without the lid.
• Elegant in the pantry.
10 X 10 QUADRA
10 X 10 SQUARE
34,5 cl - 11 3/4 oz
h 51 mm - 2"
100 mm - 4"
CT12 C/BAM - Q.P. 1152
3.35190
Food Storage | Contenitori - Containers
Food Storage | Contenitori - Containers
110 111
FRIGOVERRE CLASSIC
L'ORIGINALE E INCONFONDIBILE
Original and unmistakable
• L’originale: con una storia
di oltre 40 anni e una grande
brand awarness.
• Gamma ampia e specializzata:
dai formati mini ai maxi per arrivare
• Original: backed by over 40
years of history and extensive
brand awareness.
• Broad, specialized range: from
mini to maxi sizes through to the
Ø 23
310 cl - 104 3/4 oz
h 96 mm - 3 3/4"
Ø 230 mm - 9"
CT4 C/AZZ - Q.P. 140
3.88470.MA4
Ø 18
159 cl - 53 3/4 oz
h 78 mm - 3"
Ø 180 mm - 7"
CT6 C/AZZ - Q.P. 288
3.88450.MA1
Ø 15
90 cl - 30 1/2 oz
h 65 mm - 2 1/2"
Ø 150 mm - 6"
CT12 C/AZZ - Q.P. 420
3.88440.MA2
fino al piatto salumi e alle caraffe.
sliced meat serving plate and jugs.
• Salvaspazio: studiati per essere
• Space-saving: designed to fit one
inseriti uno dentro l’altro.
inside the other.
• In micro-onde senza coperchio.
• In the microwave without the lid.
• Baby food safe: formati mini ideali
• Baby food safe: mini-sizes for
per le pappe dai 6 mesi in su.
infants from 6 months on.
• Elegante da portare in tavola.
• Elegant as a serving dish at table.
• Materiali: coperchi dei contenitori
• Materials: container lids
in polietilene, tappi delle caraffe
in polyethylene, jug lids
in polipropilene con guarnizione
in polypropylene with rubber
in gomma.
gasket.
• 100% Made in Italy.
• 100% Made in Italy.
Ø 12 ALTA
Ø 12 TALL
Ø 12
Ø 10 ALTA
Ø 10 TALL
80 cl - 27 oz
h 99 mm - 4"
Ø 120 mm - 4 3/4"
45 cl - 15 1/4 oz
h 52 mm - 2"
Ø 120 mm - 4 3/4"
42 cl - 14 1/4 oz
h 87 mm - 3 1/2"
Ø 95 mm - 3 3/4"
CT12 C/AZZ - Q.P. 432
CT12 C/AZZ - Q.P. 972
CT24 C/AZZ - Q.P. 960
3.39140.MA2
3.88460.MA2
3.88570.MA5
Food Storage | Contenitori - Containers
113
FRIGOVERRE CLASSIC
22 X 22 QUADRA
22 X 22 SQUARE
19 X 19 QUADRA
19 X 19 SQUARE
15 X 15 QUADRA
15 X 15 SQUARE
10 X 10 QUADRA
10 X 10 SQUARE
337 cl - 114 oz
h 94 mm - 3 3/4"
222 mm - 8 3/4"
CT4 C/AZZ - Q.P. 140
3.88910.MA4
202,5 cl - 68 1/2 oz
h 79,5 mm - 3 1/4"
188 mm - 7 1/2"
CT6 C/AZZ - Q.P. 288
3.88820.MA1
100 cl - 33 3/4 oz
h 64 mm - 2 1/2"
150 mm - 6"
CT12 C/AZZ - Q.P. 420
3.87870.MA2
34,5 cl - 11 3/4 oz
h 51 mm - 2"
100 mm - 4"
CT12 C/AZZ - Q.P. 1152
3.35190.MA2
26 X 21 SYSTEM
21 X 13 SYSTEM
13 X 10 SYSTEM
10 X 7 SYSTEM
371 cl - 125 1/2 oz
h 94,5 mm - 3 3/4"
257 x 203 mm
10" x 8"
CT4 C/AZZ - Q.P. 140
3.35150.MA4
140 cl - 47 1/4 oz
h 80 mm - 3 1/4"
203 x 123 mm
8" x 4 3/4"
CT8 C/AZZ - Q.P. 280
3.35160.MA3
50 cl - 17 oz
h 66 mm - 2 1/2"
123 x 95 mm
4 3/4" x 3 3/4"
CT12 C/AZZ - Q.P. 924
3.35170.MA2
22 cl - 7 1/2 oz
h 50 mm - 2"
95 x 73 mm
3 3/4" x 2 3/4"
CT12 C/AZZ - Q.P. 1620
3.35180.MA2
PIATTO OVALE
OVAL DISH
CARAFFA 200 CL - TAPPO ERMETICO
JUG 67 3/4 OZ HERMETIC LID
CARAFFA 100 CL - TAPPO ERMETICO
JUG 33 3/4 OZ HERMETIC LID
h 29,5 mm - 1 1/4"
267 x 194 mm
10 1/2" x 7 3/4"
CT8 C/AZZ - Q.P. 448
3.36200.MA3
233 cl - 78 3/4 oz
h 186 mm - 7 1/4"
Max Ø 163,5 mm - 6 1/2"
CT6 C/ERM AZZ - Q.P. 180
CT6 C/ERM BCO - Q.P. 180
3.36940.MTH
3.36940.MRS
120 cl - 40 1/2 oz
h 228 mm - 9"
Max Ø 121,5 mm - 4 3/4"
CT6 C/ERM AZZ - Q.P. 288
CT6 C/ERM BCO - Q.P. 288
3.87370.MTH
3.87370.MRS
Food Storage | Contenitori - Containers
Food Storage | Contenitori - Containers
114 115
FRIGOVERRE CLASSIC
FRIGOVERRE CLASSIC
• Set baby ideali per la pappa
dai 6 mesi in avanti.
• Baby set, ideal for infants from
6 months on.
SET 4 PZ TONDE
SET 4 PCS ROUND
SET 3 PZ QUADRE
SET 3 PCS SQUARE
SET 3 PZ COMPACT
SET 3 PCS COMPACT
Ø 12 -15 - 18 - 23
15 x 15 - 19 x 19 - 22 x 22
21 x 13 - 10 x 7 - 10 x 10
CT4 - Q.P. 140
CT4 C/AZZ - Q.P. 140
S1 K8 C/AZZ - Q.P. 280
3.88480.M01
3.88550.M01
3.90210.SA1
SET BABY 3 PZ 13 X 10
BABY SET 3 PCS 13 X 10
SET BABY 3 PZ 10 X 10
BABY SET 3 PCS 10 X 10
SET BABY 3 PZ 10 X 7
BABY SET 3 PCS 10 X 7
50 cl - 17 oz
SR3 K4 C/AZZ - Q.P. 672
3.35170
34,5 cl - 11 3/4 oz
SR3 K8 C/AZZ - Q.P. 1080
3.35190
22 cl - 7 1/2 oz
SR3 K4 C/AZZ - Q.P. 1728
3.35180
SET 3 PZ COMPACT 2
SET 3 PCS COMPACT 2
SET 2 PZ
SET 2 PCS
SET 2 PZ
SET 2 PCS
19 x 19 - Ø 15 - 10 x 10
19 x 19 - Ø 15
15 x 15 - Ø 12
S1 K6 C/AZZ - Q.P. 288
S 1 K 6 C/AZZ - Q.P. 288
S 1 K 6 C/AZZ - Q.P. 462
3.90610.SK5
3.90633
3.90634
TAPPO 19X19
LID 19X19
TAPPO 21X13
LID 21X13
TAPPO Ø 18
LID Ø 18
h 12 mm – 1/2"
188 mm – 7 1/2"
DB12 – Q.P. 1152
8.08670
h 12 mm – 1/2"
203 mm x 123 mm – 8" x 4 3/4"
DB 12 – Q.P. 1728
8.08700
h 12 mm – 1/2"
Ø 18 mm – 7"
DB12 – Q.P. 1680
8.08640
NEW NEW NEW
SET 5 PZ COMPACT
SET 5 PCS COMPACT
10 x 7 - 10 x 10 - 10 x 13
13 x 21 - Ø 12
S1 K6 C/AZZ - Q.P. 180
3.88840.SK5
DB 62 PZ
DB 62 PCS
13 x 10: 27 pz/pcs
21 x 13: 21 pz/pcs
19 x 19: 14 pz/pcs
2 strati/layers
Q.P. 4 DB
3.88892.E01
Food Storage | Contenitori - Containers
Food Storage | Contenitori - Containers
116 117
FRIGOVERRE FUN
• 4 colori di tendenza
per arredare la cucina.
• Impilabile grazie all’apposito gradino
nel coperchio.
• Coperchio super trasparente.
• In micro-onde con coperchio aperto.
• Elegante da portare in tavola.
• Materiali: coperchio in polipropilene.
• 100% Made in Italy.
COLORE IN CUCINA
Color in the kitchen
• 4 trendy colors
to brighten up your kitchen.
• Stackable thanks to the ridge
around the lid.
• Super-clear lid.
• In the microwave with the lid open.
• Elegant for a cheerful look at table.
• Materials: polypropylene lid.
• 100% Made in Italy.
19 X 19 QUADRA
19 X 19 SQUARE
202,5 cl - 68 1/2 oz
h 79,5 mm - 3 1/4"
188 mm - 7 1/2"
CT6 - Q.P. 288
Orange 3.88820.MS7
Blue 3.88820.MZ1
Green 3.88820.MV1
Fuchsia 3.88820.MF6
15 X 15 QUADRA
15 X 15 SQUARE
100 cl - 33 3/4 oz
h 64 mm - 2 1/2"
150 mm - 6"
CT12 - Q.P. 420
Orange 3.87870.MQ7
Blue 3.87870.MQ6
Green 3.87870.MV2
Fuchsia 3.87870.MF8
21 X 13 SYSTEM
140 cl - 47 1/4 oz
h 80 mm - 3 1/4"
203 x 123 mm - 8" x 4 3/4"
CT8 - Q.P. 280
Orange 3.35160.MV9
Blue 3.35160.MV8
Green 3.35160.MV3
Fuchsia 3.35160.MF7
13 X 10 SYSTEM
50 cl - 17 oz
h 66 mm - 2 1/2"
123 x 95 mm - 4 3/4" x 3 3/4"
CT12 - Q.P. 924
Orange 3.35170.MQ7
Blue 3.35170.MQ6
Green 3.35170.MV2
Fuchsia 3.35170.MF8
DB 70 PZ
DB 70 PCS
13x10: 18 pz/pcs mix colors
21x13: 32 pz/pcs mix colors
15x15: 20 pz/pcs mix colors
2 strati/layers
Q.P. 4 DB
3.36035.JA6
Food Storage | Contenitori - Containers
119
MASSIMA CONVENIENZA
All-round convenience
• Salvaspazio: studiati per essere
inseriti uno dentro l’altro.
• In micro-onde senza coperchio.
• Elegante da portare in tavola.
• Materiali: coperchi dei contenitori
in polietilene, tappi delle caraffe in
polipropilene.
• 100% Made in Italy.
• Space-saving: designed to fit one
inside the other.
• In the microwave without the lid.
• Elegant for a cheerful look at table.
• Materials container
lids in polyethylene, jug
lids in polypropylene.
100% Made in Italy.
BOX SET 3 PZ C/ROSSO
BOX 3 PCS SET RED LID
34,5 cl - 11 5/8 oz
+ 72 cl - 24 3/8 oz
+ 132 cl - 44 5/8 oz
Ø 114+146+174 mm
S1K6 C/Rosso/Red - Q.P. 288
2.26017.S02
BOX SET 4 PZ C/ROSSO
BOX 4 PCS SET RED LID
34,5 cl - 11 5/8 oz
+ 72 cl - 24 3/8 oz
+ 132 cl - 44 5/8 oz
+ 277 cl - 93 5/8 oz
Ø 114+146+174+230 mm
S1K6 C/Rosso/Red - Q.P. 126
2.26018.S02
CARAFFA 100 CL C/ROSSO
JUG 100 CL W/RED LID
120 cl - 40 1/2 oz
h 228 mm - 9"
Max Ø 121,5 mm - 4 3/4"
CT6 C/Rosso/Red - Q.P. 288
CT6 C/Bianco/White - Q.P. 288
2.29910.MR1
2.29910.MB1
Food Storage | Vasi Cucina - Kitchen Jars
121
VASI CUCINA
Kitchen Jars
PRESTAZIONI Features
Ermetico
Airtight
Impilabili
Stackable
Uso in lavastoviglie
Dishwasher-safe
VASI FIDO SPAGHETTI
E FIDO DECORATI
Spaghetti Fido jar
& decorated Fido
Il vaso e il tappo sono idonei.
Lavare a mano senza detergenti il filo metallico e la guarnizione.
Jar and lid are dishwasher safe.
Hand wash without detergents metal wire and gasket.
VASI GIARA
CON TAPPO DI PLASTICA
Giara jars with plastic lid
VASI GIARA
E VICTORIANA
CON TAPPO IN BAMBÙ
Giara & Victoriana jars
with bamboo lid
Solo Giara.
Only Giara.
Solo il vaso. Il tappo è da lavare con un panno umido.
Only jar. Wash the lid with a damp cloth.
VASI CON TAPPI
IN ACCIAIO INOX
Jars with stainless
steel lids
PANDORA
Solo il vaso. Il tappo è da lavare a mano.
Only jar. Lid to handwash.
DELIVERY JAR
CON TAPPO IN
BANDASTAGNATA
Delivery jar with tinplate lid
Solo i vasi. I tappi sono da lavare a mano senza detergenti.
Only jars. Wash lids by hand without detergent.
Altri simboli e informazioni di prodotto - Other symbols and product information
• Etichettatura al pezzo.
• Il diametro/dimensione indicati sono
relativi all’ingombro massimo.
• Per alcuni contenitori è indicata sia una
capacità utile (inserita nella descrizione
articolo) sia una capacità rasobocca.
• Individually labelled.
• The diameter/dimension refer to max size.
• For some containers, both a useful
capacity (included in the item
description) and a brimful capacity
are indicated.
Food Storage | Vasi Cucina - Kitchen Jars
123
DELIVERY JARS
VASO 70 CL
JAR 23 5/8 OZ
75 cl - 25 3/8 oz
h 197 mm - 7 3/4"
Ø 82,5 mm - 3 1/4"
CT6 caps - Q.P. 456
1.55201
VASO 30 CL
JAR 10 1/8 OZ
37 cl - 12 1/2 oz
h 99 mm - 3 7/8"
Ø 83,5 mm - 3 1/4"
CT6 caps - Q.P. 1026
1.55200
Idonei per preparazioni con max 50% di alcool in volume. Suitable for preparations with up to 50% alcohol by volume.
LAVAGNA
FIDO
Vaso 150 cl - Jar 50 3/4 oz
165,5 cl - 56 oz
h 220 mm - 8 3/4"
106 mm - 4 1/4"
CT12 - Q.P. 288
1.49230
dec. 656
FIDO
Vaso 100 cl - Jar 33 3/4 oz
112,5 cl - 38 oz
h 160 mm - 6 1/4"
106 mm - 4 1/4"
CT12 - Q.P. 360
1.49220
dec. 656
FIDO
Vaso 75 cl - Jar 25 1/4 oz
75 cl - 25 1/4 oz
h 136 mm - 5 1/4"
106 mm - 4 1/4"
CT12 - Q.P. 432
1.49280
dec. 656
Food Storage | Vasi Cucina - Kitchen Jars
125
OFFICINA 1825
VASETTO SALE - SALT JAR
24 cl - 8 oz
h 110 mm - 4 3/8"
Max Ø 64 mm - 2 1/2"
CT12 - Q.P. 1440
Con capsula in acciaio inox.
With stainless steel lid.
5.40629.MTT
VASETTO PEPE - PEPPER JAR
24 cl - 8 oz
h 110 mm - 4 1/4"
Max Ø 64 mm - 2 1/2"
CT12 - Q.P. 1440
Con capsula in acciaio inox.
With stainless steel lid.
5.40629.MTU
PANDORA
VASO CON TAPPO METALLIZZATO
JAR WITH METAL LID
220 cl - 74 1/2 oz
h 173 mm - 6 3/4"
Max Ø 180 mm - 7"
CT6 C/METAL - Q.P. 180
Coperchio in polistirene e LDPE
Polystyrene and LDPE lid
3.87770.MC1
SPAGHETTI
VASO SPAGHETTI 136 CL
SPAGHETTI JAR 46 OZ
146 cl - 49 3/8 oz
h 280 mm – 11"
Ø 98,4 mm – 3 7/8"
CT6 – Q.P. 198
1.41380
NEW
Food Storage | Vasi Cucina - Kitchen Jars
Food Storage | Vasi Cucina - Kitchen Jars
126 127
QUATT RO STAGIONI
QUATT RO STAGIONI
• Realizzati in acciaio inox.
• Made of stainless steel.
VASO 15 CL SALE E PEPE
JAR 5 OZ SALT AND PEPPER
20,3 cl - 6 3/4 oz
h 83,5 mm - 3 1/4"
Max Ø 75 mm - 3"
C2 K12 ASS - Q.P. 1440
3.57760
VASO 50 CL ECO LUCE
JAR 17 OZ ECO LIGHT
59,2 cl - 20 oz
h 136 mm - 5 1/4"
Max Ø 91,6 mm - 3 1/2"
SR1 K6 - Q.P. 504
3.49750
VASO 25 CL GRATTUGIA
JAR 8 1/2 OZ GRATER
32,8 cl - 11 oz
h 93 mm - 3 3/4"
Max Ø 86,5 mm - 3 1/2"
DB 12 - Q.P. 1080
3.57750
VASO 25 CL SETACCIO
JAR 8 1/2 OZ SIEVE
32,8 cl - 11 oz
h 93 mm - 3 3/4"
Max Ø 86,5 mm - 3 1/2"
DB 12 - Q.P. 1080
3.57750
VASO 25 CL ZUCCHERO
JAR 8 1/2 OZ SUGAR
32,8 cl - 11 oz
h 93 mm - 3 3/4"
Max Ø 86,5 mm - 3 1/2"
DB 12 - Q.P. 756
3.57750
COCKTAIL
Ø 70 mm - 2 3/4"
DB 26 K 4 - Q.P. 2184
8.80240
SETACCIO
SIEVE
Ø 70 mm - 2 3/4"
DB 26 K 4 - Q.P. 2184
8.80200
VASO 41,5 CL COCKTAIL
JAR 14 OZ COCKTAIL
VASO 50 CL OLIO
JAR 17 OZ OIL POURER
BOTTIGLIA 40 CL OLIO
BOTTLE 13 1/2 OZ OIL POURER
DB TAPPI ASSORTITI 52 PZ
DB ASSORTED LIDS 52 PCS
47,5 cl - 16 oz
h 136 mm - 5 1/4"
Max Ø 115,2 mm - 4 1/2"
DB 12 - Q.P. 504
3.57768
59,2 cl - 20 oz
h 136 mm - 5 1/4"
Ø 91,6 mm - 3 1/2"’
DB 12 - Q.P. 360
Con guarnizione di silicone.
With silicone gasket.
3.49750
45,2 cl - 15 1/4 oz
h 155,5 mm - 6"
Max Ø 79,8 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 552
Con guarnizione di silicone.
With silicone gasket.
3.65642
Ø 70 mm - 2 3/4"
13 pcs Sale e spezie/Salt & Spices
13 pcs Grattugia/Grater
13 pcs Setaccio/Sieve
13 pcs Lavagna/Chalckboard
DB S 1 K 2 ASS - Q.P. 42 db
8.80250
Happytappi e I Genietti sono marchi registrati da Ipac Spa. - Happytappi and I Genietti are registered trademarks of Ipac Spa.
Happytappi e I Genietti sono marchi registrati da Ipac Spa. - Happytappi and I Genietti are registered trademarks of Ipac Spa.
Food Storage | Vasi Cucina - Kitchen Jars
129
VICTORIANA
VASO 1 L
JAR 33 7/8 OZ
100 cl – 33 7/8 oz
h 160,5 mm – 6 3/8"’
Max Ø 118,4 mm – 4 5/8"
CT 6 C/BAM – Q.P. 324
Tappo in bambù FSC
e guarnizione in silicone
FSC bamboo lid
with silicone gasket
1.23413
VASO 1 L
JAR 33 7/8 OZ
100 cl – 33 7/8 oz
h 160,5 mm – 6 3/8"
Max Ø 118,4 mm – 4 5/8"
CT 6 C/BAM – Q.P. 324
Tappo in bambù FSC
e guarnizione in silicone
FSC bamboo lid
with silicone gasket
1.23413
dec. 132 Retro Pharma Farina
VASO 1 L
JAR 33 7/8 OZ
100 cl – 33 7/8 oz
h 160,5 mm – 6 3/8"
Max Ø 118,4 mm – 4 5/8"
CT 6 C/BAM – Q.P. 324
Tappo in bambù FSC
e guarnizione in silicone
FSC bamboo lid
with silicone gasket
1.23413
dec. 133 Retro Pharma Caffè
VASO 1 L
JAR 33 7/8 OZ
100 cl – 33 7/8 oz
h 160,5 mm – 6 3/8"
Max Ø 118,4 mm – 4 5/8"
CT 6 C/BAM – Q.P. 324
Tappo in bambù FSC
e guarnizione in silicone
FSC bamboo lid
with silicone gasket
1.23413
dec. 134 Retro Pharma Zucchero
VASO 1 L
JAR 33 7/8 OZ
100 cl – 33 7/8 oz
h 160,5 mm – 6 3/8"
Max Ø 118,4 mm – 4 5/8"
CT 6 C/BAM – Q.P. 324
Tappo in bambù FSC
e guarnizione in silicone
FSC bamboo lid
with silicone gasket
1.23413
dec. 135 Retro Pharma Sale
Food Storage | Vasi Cucina - Kitchen Jars
131
BAMBOO
GIARA
Vaso 75 cl - Jar 25 1/4 oz
85 cl - 28 3/4 oz
h 116,5 mm - 4 1/2"
Max Ø 110 mm - 4 1/4"
CT6 C/BAM - Q.P. 462
Tappo in bambù FSC
e guarnizione in silicone.
FSC bamboo lid
with silicone gasket.
6.66240
dec. 322 bamboo sugar
GIARA
Vaso 75 cl - Jar 25 1/4 oz
85 cl - 28 3/4 oz
h 116,5 mm - 4 1/2"
Max Ø 110 mm - 4 1/4"
CT6 C/BAM - Q.P. 462
Tappo in bambù FSC
e guarnizione in silicone.
FSC bamboo lid
with silicone gasket.
6.66240
dec. 321 bamboo coffee
GIARA
Vaso 75 cl - Jar 25 1/4 oz
85 cl - 28 3/4 oz
h 116,5 mm - 4 1/2"
Max Ø 110 mm - 4 1/4"
CT6 C/BAM - Q.P. 462
Tappo in bambù FSC
e guarnizione in silicone.
FSC bamboo lid
with silicone gasket.
6.66240
dec. 323 bamboo salt
GIARA
Vaso 75 cl - Jar 25 1/4 oz
85 cl - 28 3/4 oz
h 116,5 mm - 4 1/2"
Max Ø 110 mm - 4 1/4"
CT6 C/BAM - Q.P. 462
Tappo in bambù FSC
e guarnizione in silicone.
FSC bamboo lid
with silicone gasket.
6.66240
Food Storage | Vasi Cucina - Kitchen Jars
132
COLORFUL
GIARA
Vaso 75 cl - Jar 25 1/4 oz
85 cl - 28 3/4 oz
h 116,5 mm - 4 1/2"
Max Ø 110 mm - 4 1/4"
CT6 C/PURPLE - Q.P. 462
Coperchio in Polipropilene.
Polypropylene lid.
6.66240
dec. 123 sugar
GIARA
Vaso 75 cl - Jar 25 1/4 oz
85 cl - 28 3/4 oz
h 116,5 mm - 4 1/2"
Max Ø 110 mm - 4 1/4"
CT6 C/YELLOW - Q.P. 462
Coperchio in Polipropilene.
Polypropylene lid.
6.66240
dec. 120 coffee
SOFT
GIARA
Vaso 75 cl - Jar 25 1/4 oz
85 cl - 28 3/4 oz
h 116,5 mm - 4 1/2"
Max Ø 110 mm - 4 1/4"
CT6 C/SKY BLUE - Q.P. 462
Coperchio in Polipropilene.
Polypropylene lid.
6.66240
dec. 122 salt
GIARA
Vaso 75 cl - Jar 25 1/4 oz
85 cl - 28 3/4 oz
h 116,5 mm - 4 1/2"
Max Ø 110 mm - 4 1/4"
CT6 C/SKY BLUE - Q.P. 462
Coperchio in Polipropilene.
Polypropylene lid.
6.66240
dec. 752 sugar
GIARA
Vaso 75 cl - Jar 25 1/4 oz
85 cl - 28 3/4 oz
h 116,5 mm - 4 1/2"
Max Ø 110 mm - 4 1/4"
CT6 C/YELLOW - Q.P. 462
Coperchio in Polipropilene.
Polypropylene lid.
6.66240
dec. 753 coffee
SUGAR COFFEE SALT
GIARA
Vaso 75 cl - Jar 25 1/4 oz
85 cl - 28 3/4 oz
h 116,5 mm - 4 1/2"
Max Ø 110 mm - 4 1/4"
CT6 C/PURPLE - Q.P. 462
Coperchio in Polipropilene.
Polypropylene lid.
6.66240
dec. 750 salt
GIARA
Vaso 75 cl - Jar 25 1/4 oz
85 cl - 28 3/4 oz
h 116,5 mm - 4 1/2"
Max Ø 110 mm - 4 1/4"
CT6 C/PURPLE - Q.P. 462
Coperchio in Polipropilene.
Polypropylene lid.
6.66240
dec. 521 sugar
GIARA
Vaso 75 cl - Jar 25 1/4 oz
85 cl - 28 3/4 oz
h 116,5 mm - 4 1/2"
Max Ø 110 mm - 4 1/4"
CT6 C/BLACK - Q.P. 462
Coperchio in Polipropilene.
Polypropylene lid.
6.66240
dec. 522 coffee
GIARA
Vaso 75 cl - Jar 25 1/4 oz
85 cl - 28 3/4 oz
h 116,5 mm - 4 1/2"
Max Ø 110 mm - 4 1/4"
CT6 C/BLACK - Q.P. 462
Coperchio in Polipropilene.
Polypropylene lid.
6.66240
dec. 520 salt
SERVING
Una collezione che copre
diverse esigenze di consumo:
dal servizio in tavola di ogni giorno
fino alle mise en place
di ristoranti e buffet.
Un vasto assortimento di coppe,
vasi, bottiglie e caraffe
per una preparazione e un servizio
iper-funzionale e creativo.
A collection that caters
to a variety of requirements:
from everyday table service
to kitchen preparation in
restaurants and self-service diners.
A vast assortment of bowls,
jars, bottles and jugs
for ultra-functional and creative
preparation and service
requirements.
136 Mixing & Serving
Bowls
146 Table Serving
& Buffet
156 Bottiglie
Bottles
174 Caraffe
Carafes
Serving | Mixing & Serving Bowls
137
MIXING
& SERVING
BOWLS
PRESTAZIONI Features
Grandi per mescolare, alte
per frullare, con bordi per una
Temperato
Tempered
Salvaspazio
Space-saving
Impilabili
Stackable
Ermetico
Airtight
Uso in lavastoviglie
Dishwasher-safe
Uso in microonde
Microwave-safe
facile presa, belle per servire
in tavola: sono le coppe
BASIC
della nostra collezione.
Un mix di estetica e funzionalità
per rispondere ad ogni esigenza
di preparazione e servizio.
BUFFET
HANDY
EASY
Large for blending, tall for
whisking, with edges for
a comfortable grip, attractive
FRIGOVERRE
EVOLUTION
Con coperchio.
With lid.
Con coperchio
aperto.
With opened lid.
for serving at table: these are
the bowls in our collection.
LYON
Good looks and functionality
combine to provide a solution
to every food preparation
MR CHEF
and serving requirement.
POMPEI
VIVA
SESTRIERE
DOSATORE
Glass
Measuring
Altri simboli e informazioni di prodotto
Other symbols and product information
• Etichettatura al pezzo.
• Il diametro indicato è relativo
all’ingombro massimo.
• La capacità indicata è riferita
al rasobocca.
• Individually labelled.
• The diameter refers
to max size.
• The capacity is brimful.
Serving | Mixing & Serving Bowls
Serving | Mixing & Serving Bowls
138 139
EASY
FRIGOVERRE EVOLUTION
• Leggere.
• Light.
• Presa facile.
• Easy grip edge.
• Salvaspazio.
• Space saving.
• Ermetiche, anti-umidità per una
• Leakproof, anti-condensation. Keep
• Fondo arrotondato.
• Rounded base.
freschezza che dura a lungo.
your food fresh for much longer.
• Massima igiene.
• Max hygiene.
• Ideali per il take away.
• Ideal to take away
• Eleganti in tavola.
• Elegant on table.
• Bordo per facile presa.
• Easy-to-grip edge.
• Cupola ideale per cibi voluminosi.
• Domed lid ideal for bulky foods.
COPPA XL
BOWL XL
304,5 cl - 103 oz
h 118 mm - 4 5/8"
Max Ø 255 mm - 10"
F3 CT6 - Q.P. 180
1.23200
COPPA L
BOWL L
213,5 cl - 72 1/4 oz
h 108 mm - 4 1/4"
Max Ø 222 mm - 8 3/4"
F3 CT6 - Q.P. 210
1.23201
LARGE
251 cl – 84 7/8 oz
h 145 mm – 5 3/4"
Ø 220 mm - 8 3/4"
CT 4 - Q.P. 96
1.25613.MA4
1.25613.MTN
MEDIUM
173 cl – 58 1/2 oz
h 110 mm – 4 3/8"
Ø 220 mm - 8 3/4"
CT 6 - Q.P. 120
1.25612.MA1
1.25612.MTO
BUFFET HANDY
SPECIFIC SERVEWARE
COPPA M
BOWL M
COPPA S
BOWL S
LARGE
MEDIUM
126 cl - 42 5/8 oz
h 90 mm - 3 1/4"
Max Ø 186 mm - 7 3/8"
F4 CT12 - Q.P. 480
1.23202
52,5 cl - 17 3/4 oz
h 65 mm - 2 1/4"
Max Ø 147 mm - 5 3/4"
F4 CT12 - Q.P. 1056
1.23203
251 cl – 84 7/8 oz
h 105 mm – 4 1/8"
Ø 220 mm - 8 3/4"
CT 4 - Q.P. 112
1.25613.MDN
173 cl – 58 1/2 oz
h 70 mm – 2 3/4"
Ø 220 mm - 8 3/4"
CT 4 - Q.P. 168
1.25612.MDN
Serving | Mixing & Serving Bowls
141
BASIC
INSALATIERA XL
SALAD BOWL XL
400 cl - 135 1/4 oz
h 145 mm - 5 3/4"
Max Ø 259,2 mm - 10 1/4"
F6 CT 12 - Q.P. 216
4.70950
INSALATIERA L
SALAD BOWL L
182,7 cl - 61 3/4 oz
h 112 mm - 4 1/2"
Max Ø 200 mm - 7 3/4"
F6 CT 12 - Q.P. 600
4.50324
INSALATIERA M
SALAD BOWL M
109,6 cl - 37 oz
h 93 mm - 3 3/4"
Max Ø 169 mm - 6 3/4"
F6 CT 12 - Q.P. 720
4.50323
INSALATIERA S
SALAD BOWL S
43,5 cl - 14 3/4 oz
h 62,5 mm - 2 1/2"
Max Ø 128 mm - 5"
F6 CT 12 - Q.P. 2016
4.50322
SEST RIERE DOSATORE / Glass Measurig
DOSATORE
GLASS MEASURING
58,8 cl - 20 oz
h 158,5 mm - 6 1/4”
Max Ø 88 mm - 3 1/2”
B6 - Q.P. 684
3.90410
dec. 585
DOSATORE
GLASS MEASURING
58,8 cl - 20 oz
6 col. ass.
DB 240 PCS
3.90410.J50
dec.666 assortito/assorted
Serving | Mixing & Serving Bowls
Serving | Mixing & Serving Bowls
142 143
MR CHEF
POMPEI
• Bordo per facile presa.
• Easy-to-grip edge.
• Bordo per facile presa.
• Easy-to-grip edge.
• Fondo arrotondato.
• Round bottom base.
• Impilabilità grazie al gradino.
• Stackable thanks to the ridge.
• Salvaspazio: le capacità più grandi
• Space-saving: the larger bowls
• Salvaspazio: le capacità più grandi
• Space-saving: the larger bowls
contengono le più piccole.
contain the smaller ones.
contengono le più piccole.
contain the smaller ones.
• Impilabili.
• Stackable.
• Ampiezza di gamma.
• Broad range.
• Ampiezza di gamma.
• Broad range.
INSALATIERA XXL
SALAD BOWL XXL
INSALATIERA XL
SALAD BOWL XL
INSALATIERA L
SALAD BOWL L
INSALATIERA XL
SALAD BOWL XL
INSALATIERA L
SALAD BOWL L
INSALATIERA M-PLUS
SALAD BOWL M-PLUS
395 cl - 133 1/2 oz
h 126 mm - 5"
Max Ø 302 mm - 12"
260 cl - 88 oz
h 111 mm - 4 1/4"
Max Ø 262 mm - 10 1/4"
162 cl - 54 3/4 oz
h 97 mm - 3 3/4"
Max Ø 222 mm - 8 3/4"
365 cl - 123 1/2 oz
h 115 mm - 4 1/2"
Max Ø 261 mm - 10 1/4"
247,5 cl - 83 3/4 oz
h 102 mm - 4"
Max Ø 231 mm - 9"
170 cl - 57 1/2 oz
h 100 mm - 4"
Max Ø 200 mm - 7 3/4"
C1 K6 - Q.P. 216
C1 K6 - Q.P. 288
C1 K6 - Q.P. 420
CT4 - Q.P. 96
CT4 - Q.P. 112
F6 CT12 - Q.P. 336
5.00060
5.00050
5.00040
1.93020
1.93010
4.17060
INSALATIERA M
SALAD BOWL M
COPPETTA S
SMALL BOWL S
INSALATIERA M
SALAD BOWL M
COPPETTA S
SMALL BOWL S
COPPETTA XS
SMALL BOWL XS
75 cl - 25 1/4 oz
h 75 mm - 3"
Max Ø 175 mm - 7"
37 cl - 12 1/2 oz
h 60,7 mm - 2 1/2"
Max Ø 140 mm - 5 1/2"
106 cl - 35 3/4 oz
h 85 mm - 3 1/4"
Max Ø 170 mm - 6 3/4"
57 cl - 19 1/4 oz
h 70 mm - 2 3/4"
Max Ø 140 mm - 5 1/2"
35 cl - 11 3/4 oz
h 60 mm - 2 1/4"
Max Ø 120 mm - 4 3/4"
C1 K12 - Q.P. 1260
F6 CT24 - Q.P. 2304
F6 CT24 - Q.P. 720
F6 CT24 - Q.P. 816
F6 CT24 - Q.P. 1728
5.00030
5.00020
4.17050
4.17040
4.17030
COPPETTA XS
SMALL BOWL XS
COPPETTA XXS
SMALL BOWL XXS
COPPETTA XXS
SMALL BOWL XXS
COPPETTA MINI
SMALL BOWL MINI
COPPETTA X-MINI
SMALL BOWL X-MINI
18,2 cl - 6 1/4 oz
h 48 mm - 2"
Max Ø 112 mm - 4 1/2"
8,5 cl - 2 3/4 oz
h 36 mm - 1 1/2"
Max Ø 88,5 mm - 3 1/2"
24 cl - 8 oz
h 53 mm - 2"
Max Ø 105 mm - 4 1/4"
10 cl - 3 1/2 oz
h 40,5 mm - 1 1/2"
Max Ø 80 mm - 3 1/4"
3,9 cl - 1 1/4 oz
h 30 mm - 1 1/4"
Max Ø 60 mm - 2 1/4"
F6 CT24 - Q.P. 2112
F6 CT36 - Q.P. 2592
F6 CT24 - Q.P. 2160
F6 K4 - Q.P. 2304
F6 K4 - Q.P. 2592
5.00010
5.00000
4.17020
4.17070
4.17010
Serving | Mixing & Serving Bowls
145
VIVA
INSALATIERA XXL
SALAD BOWL XXL
525 cl - 177 1/2 oz
h 135 mm - 5 1/4"
Max Ø 290 mm - 11 1/2"
CT6 - Q.P. 144
1.37810
INSALATIERA L
SALAD BOWL L
230 cl - 77 3/4 oz
h 106 mm - 4 1/4"
Max Ø 230 mm - 9"
CT6 - Q.P. 288
1.37820
INSALATIERA M-PLUS
SALAD BOWL M-PLUS
156 cl - 52 3/4 oz
h 93 mm - 3 3/4"
Max Ø 200 mm - 7 3/4"
CT12 - Q.P. 600
1.37830
COPPETTA XS
SMALL BOWL XS
33,3 cl - 11 1/4 oz
h 55 mm - 2 1/4"
Max Ø 120 mm - 4 3/4"
F6 CT24 - Q.P. 2040
5.15040
LYON
COPPETTA MINI
MINI BOWL
14,3 cl - 4 3/4 oz
h 41 mm - 1 1/2"
Max Ø 85 mm - 3 1/4"
C4 K9 - Q.P. 1512
4.70190
Serving | Table Serving & Buffet
147
TABLE
SERVING
& BUFFET
FIDO
Vasi, bottiglie e contenitori
che si trasformano in accessori
moderni e funzionali per il servizio
in tavola di aperitivi, antipasti,
finger food e dessert.
Soluzioni ideali per il buffet:
dalle monoporzioni servite
in contenitori chiusi per garantire
la massima igienicità, ai contenitori
grandi per il libero servizio.
VASO 35 CL
JAR 11 3/4 OZ
42,4 cl - 14 1/4 oz
h 98,3 mm - 3 3/4"
Ø 98,4 mm - 3 3/4"
F6 - Q.P. 840
CT12 - Q.P. 660
1.41332
Jars, bottles and containers
turn into modern, functional
accessories for serving cocktails,
starters, finger food
and desserts at table.
Ideal solutions for buffet meals:
from single-serve portions
in closed containers
for maximum hygiene,
to the large containers for use
by self-service catering facilities.
VASO 20 CL
JAR 6 3/4 OZ
25,5 cl - 8 1/2 oz
h 84 mm - 3 1/4"
Ø 83,3 mm - 3 1/4"
F6 - Q.P. 1368
CT12 - Q.P. 1056
1.41360
VASO 12,5 CL
JAR 4 1/4 OZ
19,5 cl - 6 1/2 oz
h 71 mm - 2 3/4"
Ø 83,3 mm - 3 1/4"
F6 - Q.P. 1596
CT12 - Q.P. 1152
1.41370
Serving | Table Serving & Buffet
Serving | Table Serving & Buffet
148 149
LOCK EAT
LOCK EAT
FOOD JAR XL 1 L – 34 OZ
FOOD JAR XL 0,75 L – 25 1/4 OZ
FOOD JAR XL 0,5 L – 17 OZ
JUICE JAR 1 L – 34 OZ
JUICE JAR 0,50 L – 17 OZ
115 cl – 39 oz
h 153 mm – 6"
Ø 120 mm – 4 3/4"
CT12 - Q.P. 240
A.12045
90 cl – 30 1/2 oz
h 120 mm – 4 3/4"
Ø 120 mm – 4 3/4“
CT12 - Q.P. 288
A.12075
65 cl – 22 oz
h 88 mm – 3 1/2"
Ø 120 mm – 4 3/4"
CT12 - Q.P. 384
A.12076
109,6 cl – 37 oz
h 260 mm – 10 1/4"
Ø 102 mm – 4"
CT12 - Q.P. 216
A.11599
60,5 cl –20 1/2 oz
h 194 mm – 7 5/8"
Ø 87 mm – 3 3/8"
CT12 - Q.P. 384
A.11569
FOOD JAR 35 CL – 11 3/4 OZ
FOOD JAR 20 CL – 6 3/4 OZ
FOOD JAR 12,5 CL – 4 1/4 OZ
JUICE JAR 0,25 L – 8 1/2 OZ
41,1 cl – 14 oz
h 123 mm – 4 7/8"
Ø 84 mm – 3 1/4"
CT12 - Q.P. 576
A.11674
25,7 cl – 8 3/4 oz
h 80 mm – 3 1/8"
Ø 84 mm – 3 1/4"
CT24 - Q.P. 960
A.11607
17,8 cl – 6 oz
h 59 mm – 2 1/8"
Ø 84 mm - 3 1/4"
CT24 - Q.P. 1344
A.11666
34,3 cl – 11 1/2 oz
h 150 mm - 5 7/8"
Ø 70 mm – 2 3/4"
CT12 - Q.P. 600
A.11582
Serving | Table Serving & Buffet
Serving | Table Serving & Buffet
150 151
QUATT RO STAGIONI
QUATT RO STAGIONI
VASO 25 CL
JAR 8 1/2 OZ
VASO 15 CL
JAR 5 OZ
BOTTIGLIA 40 CL
BOTTLE 13 1/2 OZ
BOTTIGLIA 20 CL
BOTTLE 6 3/4 OZ
32,8 cl - 11 oz
h 93 mm - 3 3/4"
Max Ø 86,5 mm - 3 1/2"’
SENZA CAPSULA - NO LID
F6 - Q.P. 1386
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 70 mm - 2 3/4"
CT12 caps QS - Q.P. 1080
C4 K4 caps QS - Q.P. 880
Mini DB 24 pcs caps QS - Q.P. 1200
3.57750
20,3 cl - 6 3/4 oz
h 83,5 mm - 3 1/4"
Max Ø 75 mm - 3"
SENZA CAPSULA - NO LID
F12 - Q.P. 2016
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 56 mm - 2 1/4"
CT12 caps QS - Q.P. 1848
C4 K6 caps QS - Q.P. 1.080
Mini DB 36 pcs caps QS - Q.P. 1404
3.57760
45,2 cl - 15 1/4 oz
h 155,5 mm - 6"
Max Ø 79,8 mm - 3 1/4"
SENZA CAPSULA - NO LID
F12 - Q.P. 936
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 56 mm - 2 1/4"
CT12 caps QS - Q.P. 864
3.65642
26,3 cl - 9 oz
h 116,5 mm - 4 1/2"
Max Ø 69,5 mm - 2 3/4"’
SENZA CAPSULA - NO LID
F12 - Q.P. 1728
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 56 mm - 2 1/4"
CT12 caps QS - Q.P. 1260
3.65641
VASO 32 CL
JAR 10 3/4 OZ
VASO 20 CL
JAR 6 3/4 OZ
VASO 41,5 CL
JAR 14 OZ
38,4 cl - 13 oz
h 107,5 mm - 4 1/4"
Max Ø 89 mm - 3 1/2"
SENZA CAPSULA
NO LID
VC6 FARD - Q.P. 1026
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 86 mm - 3 1/2"
CT12 caps QS - Q.P. 768
C4 K4 caps QS - Q.P. 448
3.54756
31 cl - 10 1/2 oz
h 85 mm - 3 1/4"
Max Ø 89 mm - 3 1/2"
SENZA CAPSULA
NO LID
VC6 FARD - Q.P. 1254
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 86 mm - 3 1/2"
CT12 caps QS - Q.P. 960
C4 K4 caps QS - Q.P. 560
3.54757
47,5 cl - 16 oz
h 136 mm - 5 1/4"
Max Ø 115,2 mm - 4 1/2"
SENZA CAPSULA
NO LID
CT12 - Q.P. 504
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 70 mm - 2 3/4"
CT12 caps QS - Q.P. 504
C2 K6 - Q.P. 432
Max temperatura 50° C
Max temperature 50° C
3.57768
Serving | Table Serving & Buffet
153
BUFFET HANDY & ORGANIZE
SPECIFIC SERVEWARE
Una collezione creata ad hoc per il
servizio con un packaging di grande
impatto:
• Ogni prodotto è dotato di
un’etichetta fotografica.
• Le immagini evidenziano
preparazioni gastronomiche italiane
scelte sulla base della forma e della
capacità di ciascun contenitore per
esaltarne la funzionalità.
• Un nome di collezione che veicola
con immediatezza il concetto.
• La garanzia del marchio Bormioli
Rocco e della produzione 100%
made in Italy.
A collection specifically created
for serving requirements in eyecatching
packaging:
• Each product has a photo label.
• The photos depict Italian
culinary preparations
and suggest how to use
each container to advantage
on the basis of its shape
and capacity.
• A name that immediately conveys
the collection concept.
• Guaranteed by the Bormioli
Rocco brand and 100% Made
in Italy warranty mark.
Serving | Table Serving & Buffet
Serving | Table Serving & Buffet
154 155
BUFFET HANDY
SPECIFIC SERVEWARE
BUFFET ORGANIZE
SPECIFIC SERVEWARE
HANDY LARGE
HANDY MEDIUM
ORGANIZE 26 X 21
ORGANIZE 21 X 13
251 cl – 84 7/8 oz
h 105 mm – 4 1/8"
Ø 220 mm - 8 3/4"
CT 4 - Q.P. 112
1.25613.MDN
173 cl – 58 1/2 oz
h 70 mm – 2 3/4"
Ø 220 mm - 8 3/4"
CT 4 - Q.P. 168
1.25612.MDN
371 cl - 125 1/2 oz
h 94,5 mm - 3 3/4"
257 x 203 mm
10" x 8"
CT4 - Q.P. 140
3.35150.MDN
140 cl - 47 1/4 oz
h 80 mm - 3 1/4"
203 x 123 mm
8" x 4 3/4"
CT6 - Q.P.330
3.35160.MDG
HANDY Ø 22
HANDY 23 X 18
ORGANIZE 22 X 22
ORGANIZE 19 X 19
91 cl - 30 3/4 oz
h 41 mm – 1 5/8"
Ø 220 mm - 8 3/4"
CT 12 - Q.P. 336
3.89122.MDF
77,5 cl - 26 1/4 oz
h 33 mm – 1 1/4"
230 x 180 mm - 9" x 7 1/8"
CT12- Q.P.480
3.89119.MDF
337 cl - 114 oz
h 94 mm - 3 3/4"
222 mm - 8 3/4"
CT4 - Q.P.140
3.88910.MDN
202 cl - 68 1/2 oz
h 79,5 mm - 3 1/4"
188 mm - 7 1/2"
CT6 - Q.P. 240
3.88820.MDG
Serving | Bottiglie - Bottles
157
BOTTIGLIE
Bottles
OPTIMA
SPECIFIC SERVING BOTTLES
Forme iconiche, versatilità
e innovazione.
Nuove gamme e collezioni storiche
per rispondere alle esigenze di
conservazione e di servizio in tavola.
Iconic shapes, versatile
and innovative.
New ranges and all-time
favorite collections
for all food preservation and table
service requirements.
HYDROSOMMELIER
BOTTIGLIA CON TAPPO
INOX ERMETICO
® MODELLO DEPOSITATO
HYDROSOMMELIER
BOTTLE WITH STAINLESS
STEEL AIRTIGHT CLOSURE
® REGISTERED DESIGNS
1 l - 34 oz
104,5 cl - 35 1/4 oz
h 350 mm - 13 3/4"
Ø 85 cm - 3 3/8
CT 6 - Q.P. 120
A.11321
BOTTIGLIA AUTHENTICA
CON TAPPO ERMETICO
AUTHENTICA BOTTLE
WITH AIRTIGHT CLOSURE
0,5 l - 17 oz
52,5 cl - 17 3/4 oz
h 272 mm - 10 3/4"
Ø 69 mm - 2 3/4"
CT 12 - Q.P. 360
A.12207.MDR
BOTTIGLIA AUTHENTICA
CON TAPPO ERMETICO
AUTHENTICA BOTTLE
WITH AIRTIGHT CLOSURE
0,25 l - 8 1/2 oz
27,3 cl - 9 1/4 oz
h 220 mm - 8 5/8"
Ø 58 mm - 2 1/4"
CT 12 - Q.P. 576
A.12208.MDR
Serving | Bottiglie - Bottles
158
OPTIMA
SPECIFIC SERVING BOTTLES
• BORDO RINFORZATO
• BOTTIGLIE DI DESIGN
Danno valore alla bevanda contenuta,
incrementando la qualità percepita
® Modello Depositato
• FACILE DA RIEMPIRE
E FACILE DA VERSARE
• SEGNALIMITE CERTIFICATO
Le bottiglie per il vino hanno
il segnalimite certificato
0.75 L, 0.50 L e 0.25 L
FINE WINE
0,75 l - 25 1/4 oz
FINE WINE
0,50 l - 17 oz
FINE WINE
0,25 l - 8 1/2 oz
• RIUTILIZZABILE INFINITE VOLTE
• MADE IN ITALY
79 cl - 26 3/4 oz
h 295 mm - 11 1/2"
Ø 80 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 324
/–/ 0,75 L
A.10876
53,5 cl - 19 oz
h 262 mm - 10 1/4"
Ø 71 mm - 2 3/4"
CT6 - Q.P. 432
/–/ 0,50 L
A.10931
28 cl - 9 1/2 oz
h 196 mm - 7 3/4"
Ø 60 mm - 2 1/4"
CT12 - Q.P. 672
/–/ 0,25 L
A.10955
ACQUA
WATER
0,75 l - 25 1/4 oz
104 cl - 35 1/4 oz
h 260 mm - 10 1/4"
Ø 80 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 324
A.10954
TAPPO IN VETRO CON O-RING
IN SILICONE SENZA BPA.
ADATTO A TUTTE LE BOTTIGLIE
LUIGI BORMIOLI
AIRTIGHT GLASS STOPPER
WITH SILICONE O-RINGS
BPA FREE.
SUITABLE TO ALL LUIGI
BORMIOLI BOTTLES
h 43 mm - 1 3/4"
Ø 59 mm - 2 3/8"
BAF 12/48 - Q.P. 3072
A.11970
• SAFE EDGE RIM
• DESIGN BOTTLES
Add value to the specific content
enhancing the perceived quality
® Registered Designs
• EASY TO FILL, EASY TO POUR
• GAUGE MARK
The Wine Bottles are
with gauge marks
0.75 L, 0.50 L and 0.25 L
• REUSABLE OVER TIME
• MADE IN ITALY
PREMIUM OLIVE OIL
0,25 L - 8 1/2 OZ
CON VERSATORE
SILICONE/ACCIAIO
INOX (18/8)
PREMIUM OLIVE OIL
0,25 L - 8 1/2 OZ
WITH SILICONE/STAINLESS
STEEL (18/8) POURER
28 cl - 9 ½ oz
h 198 mm - 7 3/4"
¨ 75x50 mm - 3"x2"
CT12 - Q.P. 660
A.11089
ACETO 0,25 L - 8 1/2 OZ
CON VERSATORE
SILICONE/ACCIAIO INOX
(18/8)
VINEGAR 0,25 L - 8 1/2 OZ
WITH SILICONE/STAINLESS
STEEL (18/8) POURER
28 cl - 9 1/2 oz
h 198 mm - 7 3/4"
¨ 75x50 mm - 3"x2"
CT12 - Q.P. 660
A.11603
Serving | Bottiglie - Bottles
161
AQUA
BOTTIGLIA CON TAPPO
A VITE ERMETICO 100 CL
BOTTLE WITH AIRTIGHT
SCREW TOP 33 3/4 OZ
103,4 cl – 35 oz
h 281 mm – 11 1/8"
Ø 89 mm – 3 1/2"
CT 6 C/T – Q.P. 288
Tappo ermetico a vite
in alluminio con interno
in polipropilene
e polietilene.
Aluminum airtight screw
lid with internal part
made of polypropylene
and polyethylene.
1.91865
BOTTIGLIA CON TAPPO
A VITE ERMETICO 75 CL
BOTTLE WITH AIRTIGHT
SCREW TOP 25 3/8 OZ
78,9 cl – 26 5/8 oz
h 257 mm – 10 1/8"
Ø 82 mm – 3 1/4"
CT 6 C/T – Q.P. 342
Tappo ermetico a vite
in alluminio con interno
in polipropilene
e polietilene.
Aluminum airtight screw
lid with internal part
made of polypropylene
and polyethylene.
1.91866
TAPPO ROSSO
RED LID
h 15,7 mm - 5/8’’
Ø 35,5 mm - 1 3/8’’
SR12 K12 – Q.P. 28.800
Tappo ermetico a vite in alluminio
con interno in polipropilene
e polietilene.
Aluminum airtight screw lid with
internal part made of polypropylene
and polyethylene.
1.91867
Serving | Bottiglie - Bottles
Serving | Bottiglie - Bottles
162 163
COUNT RY HOME
EMILIA
BOTTIGLIA 100 CL
BOTTLE 33 3/4 OZ
BOTTIGLIA 50 CL
BOTTLE 17 OZ
BOTTIGLIA 25 CL
BOTTLE 8 1/2 OZ
ASSISI BOTTIGLIA
ASSISI BOTTLE
72 cl - 24 1/4 oz
h 287 mm - 11 1/4"
Max Ø 85 mm - 3 1/4"
CT6 - Q.P. 342
Con tappo in sughero.
With cork stopper.
6.33349
FIESOLE BOTTIGLIA
FIESOLE BOTTLE
72 cl - 24 1/4 oz
h 292 mm - 11 1/2"
Max Ø 88 mm - 3 1/2"
CT6 - Q.P. 342
Con tappo in sughero.
With cork stopper.
6.33419
108,2 cl - 36 1/2 oz
h 290 mm - 11 1/2"
Max Ø 85 mm - 3 1/4"’
CT6 - Q.P. 342
Tappo ermetico
in plastica e gomma.
Chiusura metallica
in filo zincato.
Hermetic stopper
in plastic with
rubber gasket.
Zinc coated metal clamp.
6.66217
54 cl - 18 1/4 oz
h 212 mm - 8 1/4"
Max Ø 74,5 mm - 3"
CT12 - Q.P. 480
Tappo ermetico
in plastica e gomma.
Chiusura metallica
in filo zincato.
Hermetic stopper
in plastic with
rubber gasket.
Zinc coated metal clamp.
6.66216
29,2 cl - 9 3/4 oz
h 160 mm - 6 1/4"
Max Ø 64 mm - 2 1/2"
CT12 - Q.P. 864
Tappo ermetico
in plastica e gomma.
Chiusura metallica
in filo zincato.
Hermetic stopper
in plastic with
rubber gasket.
Zinc coated metal clamp.
6.66215
FIASCHETTA
FIORI BOTTIGLIA
FIORI BOTTLE
57 cl - 19 1/4 oz
h 262 mm - 10 1/4"
Max 61,5 x 61,5 mm
2 1/2" x 2 1/2"
SR 2 K 12 - Q.P. 576
Con tappo versatore
in acciaio inox e silicone.
With stainless steel
pourer and silicone.
6.30230
FIORI BOTTIGLIA
FIORI BOTTLE
57 cl - 19 1/4 oz
h 262 mm - 10 1/4"
Max 61,5 x 61,5 mm
2 1/2" x 2 1/2"
CT12 - Q.P. 648
Con tappo in sughero.
With cork stopper.
6.30230
BOTTIGLIA 50 CL
BOTTLE 17 OZ
BOTTIGLIA 25 CL
BOTTLE 8 1/2 OZ
OLIVIA OLIERA
OLIVIA OIL JUG
22 cl - 7 1/2 oz
h 121 mm - 4 3/4"
Max Ø 90 mm - 3 1/2"
CT12 - Q.P. 672
Con tappo in sughero.
With cork stopper.
6.33429
HELIOS OLIERA
HELIOS OIL JUG
24,8 cl - 8 1/2 oz
h 152 mm - 6"
Max 78 x 63 mm - 3"x 2 1/2"
CT12 - Q.P. 1008
Con tappo in sughero.
With cork stopper.
6.26790
51,5 cl - 17 1/2 oz
h 230 mm - 9"
Max Ø 117 mm - 4 1/2"
CT30 T-BCO - Q.P. 600
Tappo ermetico in plastica e gomma.
Chiusura metallica in filo zincato.
Hermetic stopper in plastic with rubber gasket.
Zinc coated metal clamp.
CT30 T-ASS - Q.P. 600
Tappo ermetico in plastica e silicone.
Chiusura metallica in filo zincato.
Hermetic stopper in plastic with silicone gasket.
Zinc coated metal clamp.
3.89130
26 cl - 8 3/4 oz
h 192,5 mm - 7 1/2"
Max Ø 91,8 mm - 3 1/2"
CT30 T-BCO - Q.P. 960
CT30 T-ASS - Q.P. 1200
Tappo ermetico
in plastica e silicone.
Chiusura metallica
in filo zincato.
Hermetic stopper in plastic
with silicone gasket.
Zinc coated metal clamp.
3.88540
T-ASS: tappi colori assortiti: rosso, bianco, verde, giallo. - Assorted colours stopper: red, white, green, yellow.
Serving | Bottiglie - Bottles
Serving | Bottiglie - Bottles
164 165
GIARA
MULTICOLOR
BOTTIGLIA 100 CL
BOTTLE 33 3/4 OZ
102,5 cl - 34 3/4 oz
h 306 mm - 12"
Max Ø 86 mm - 3 1/2"
CT6 T-BCO - Q.P. 324
CT12 T-BCO - Q.P. 324
CT20 T-BCO - Q.P. 300
DB 144 PCS - Q.P. 2 DB
Tappo ermetico
in plastica e gomma.
Chiusura metallica in filo zincato.
Hermetic stopper in plastic
with rubber gasket.
Zinc coated metal clamp.
6.66260
BOTTIGLIA 50 CL
BOTTLE 17 OZ
52 cl - 17 1/2 oz
h 253 mm - 10"
Max Ø 70 mm - 2 3/4"
CT12 T-BCO - Q.P. 624
Tappo ermetico
in plastica e gomma.
Chiusura metallica
in filo zincato.
Hermetic stopper
in plastic with
rubber gasket.
Zinc coated metal clamp.
6.66261
ACCESSORI BOTTIGLIE
BOTTLE ACCESSORIES
Kit 50 pz guarnizione rossa
in gomma
Kit 50 pcs replacement
red rubber gasket
Per / for:
Giara, Swing, Moresca & Oxford
100 cl / 50 cl - 33 3/4 oz / 17 oz
F50 K50
8.90770
GIARA
Bottiglia 100 cl
Bottle 33 3/4 oz
102,5 cl - 34 3/4 oz
h 306 mm - 12"
Max Ø 86 mm - 3 1/2"
CT6 T-BCO - Q.P. 324
Tappo ermetico
in plastica e gomma.
Chiusura metallica
in filo zincato.
Hermetic stopper
in plastic with
rubber gasket.
Zinc coated metal clamp.
6.66260
dec. 588 azzurro
GIARA
Bottiglia 100 cl
Bottle 33 3/4 oz
6.66260
dec. 706 blu
LAVAGNA
SWING
Bottiglia 100 cl
Bottle 33 3/4 oz
SWING
Bottiglia 50 cl
Bottle 17 oz
SWING
Bottiglia 25 cl
Bottle 8 1/2 oz
105,5 cl - 35 3/4 oz
h 306,5 mm - 12 1/8"
Max 88 x 88 mm
3 1/2"x 3 1/2"
52 cl - 17 1/2 oz
h 253 mm - 10"
Max 66 x 66 mm
2 1/2"x 2 1/2"
27 cl - 9 1/4 oz
h 192 mm - 7 1/2"
Max 55 x 55 mm
2 1/4"x 2 1/4"
CT6 T-BCO - Q.P. 378
Tappo ermetico
in plastica e gomma.
Chiusura metallica in filo zincato.
Hermetic stopper in plastic
with rubber gasket.
Zinc coated metal clamp.
3.14720
dec. 656
CT12 T-BCO - Q.P. 720
Tappo ermetico
in plastica e gomma.
Chiusura metallica in filo zincato.
Hermetic stopper in plastic
with rubber gasket.
Zinc coated metal clamp.
3.14740
dec. 656
CT12 T-BCO - Q.P. 1260
Tappo ermetico
in plastica e gomma.
Chiusura metallica in filo zincato.
Hermetic stopper in plastic
with rubber gasket.
Zinc coated metal clamp.
3.14730
dec. 656
GIARA
Bottiglia 100 cl
Bottle 33 3/4 oz
6.66260
dec. 727 grigio
GIARA
Bottiglia 100 cl
Bottle 33 3/4 oz
6.66260
dec. 589 rosso
GIARA
Bottiglia 100 cl
Bottle 33 3/4 oz
6.66260
dec. 591 verde
MORESCA
BOTTIGLIA 100 CL
BOTTLE 33 3/4 OZ
103,5 cl - 35 oz
h 306,5 mm - 12 1/8"
Max Ø 87,3 mm - 3 1/2"
CT6 T-BCO - Q.P. 324
CT12 T-ASS - Q.P. 324
CT20 T-BCO - Q.P. 300
Tappo ermetico
in plastica e gomma.
Chiusura metallica
in filo zincato.
Hermetic stopper
in plastic with
rubber gasket.
Zinc coated metal clamp.
3.45930
OXFORD
Bottiglia 100 cl
Bottle 33 3/4 oz
102,5 cl - 34 3/4 oz
h 306,5 mm - 12 1/8"
Max Ø 89,2 mm - 3 1/2"
CT6 T-BCO - Q.P. 324
Tappo ermetico
in plastica e gomma.
Chiusura metallica
in filo zincato.
Hermetic stopper
in plastic with
rubber gasket.
Zinc coated metal clamp.
3.90850
dec. 588 azzurro
OXFORD
Bottiglia 100 cl
Bottle 33 3/4 oz
3.90850
dec. 727 grigio
OXFORD
Bottiglia 100 cl
Bottle 33 3/4 oz
3.90850
dec. 589 rosso
OXFORD
Bottiglia 100 cl
Bottle 33 3/4 oz
3.90850
dec. 591 verde
T-ASS: tappi colori assortiti: rosso, bianco, verde, giallo.
Assorted colours stopper: red, white, green, yellow.
Serving | Bottiglie - Bottles
167
OFFICINA 1825
BOTTIGLIA 100 CL
BOTTLE 33 3/4 OZ
116 cl - 39 1/4 oz
h 292 mm - 11 1/2"
Max Ø 94,5 mm - 3 3/4"
CT6 - Q.P. 288
Tappo ermetico
in plastica e gomma.
Chiusura metallica
in filo zincato.
Hermetic stopper
in plastic with
rubber gasket.
Zinc coated metal clamp.
5.40621
BOTTIGLIA 75 CL
BOTTLE 25 1/4 OZ
78 cl - 26 1/4 oz
h 247 - 9 3/4"
Max Ø 85,9 - 3 1/2"
CT6 - Q.P. 408
Tappo ermetico
in plastica e gomma.
Chiusura metallica
in filo zincato.
Hermetic stopper
in plastic with
rubber gasket.
Zinc coated metal clamp.
5.40626
ORIENT E
BOTTIGLIETTA
SMALL BOTTLE
26,8 cl - 9 oz
h 190 mm - 7 1/2"
Max Ø 62,5 mm - 2 1/2"
CT12 - Q.P. 720
Tappo versatore in acciaio
inox e silicone.
Silicone - Stainless
steel pourer.
5.40628
BOTTIGLIA
BOTTLE
104,5 cl - 35 1/4 oz
h 323,5 mm - 12 3/4"
Max Ø 85,2 mm - 3 3/8"
CT6 - Q.P. 288
Tappo ermetico
in plastica e gomma.
Chiusura metallica
in filo zincato.
Hermetic stopper
in plastic with
rubber gasket.
Zinc coated metal clamp.
3.20268
BOTTIGLIA COOL BLUE
BOTTLE COOL BLUE
104,5 cl - 35 1/4 oz
h 323,5 mm - 12 3/4"
Max Ø 85,2 mm - 3 3/8"
CT6 - Q.P. 288
Tappo ermetico
in plastica e gomma.
Chiusura metallica
in filo zincato.
Hermetic stopper
in plastic with
rubber gasket.
Zinc coated metal clamp.
3.20269
OXFORD
BOTTIGLIA 100 CL
BOTTLE 33 3/4 OZ
102,5 cl - 34 3/4 oz
h 306,5 mm - 12 1/8"
Max Ø 89,2 mm - 3 1/2"
CT6 T-BCO - Q.P. 324
CT12 T-ASS - Q.P. 324
Tappo ermetico in plastica e gomma.
Chiusura metallica in filo zincato.
Hermetic stopper in plastic with
rubber gasket. Zinc coated metal clamp.
3.90850
T-ASS:
tappi colori assortiti: rosso, blu, verde.
Assorted colours stopper: red, blue, green.
Serving | Bottiglie - Bottles
169
QUATT RO STAGIONI
JUICE JAR 100 CL - JUICE JAR 33 3/4 OZ
104 cl – 35 1/8 oz
h 248 mm – 9 3/4"
Ø 101 mm – 4"
SENZA CAPSULA - NO LID
F6 – Q.P. 384
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 56 mm - 2 1/4"
CT6 caps QS – Q.P. 384
3.57762
BOTTIGLIA 100 CL - BOTTLE 33 3/4 OZ
110 cl - 37 1/4 oz
h 226,5 mm - 9"
Max Ø 101,2 mm - 4"
SENZA CAPSULA - NO LID
F6 - Q.P. 384
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 56 mm - 2 1/4"
CT12 caps QS - Q.P. 384
3.65600
NEW
BOTTIGLIA 40 CL - BOTTLE 13 1/2 OZ
45,2 cl - 15 1/4 oz
h 155,5 mm - 6"
Max Ø 79,8 mm - 3 1/4"
SENZA CAPSULA - NO LID
F12 - Q.P. 936
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 56 mm - 2 1/4"
CT12 caps QS - Q.P. 864
3.65642
BOTTIGLIA 20 CL - BOTTLE 6 3/4 OZ
26,3 cl - 9 oz
h 116,5 mm - 4 1/2"
Max Ø 69,5 mm - 2 3/4"’
SENZA CAPSULA - NO LID
F12 - Q.P. 1728
CON CAPSULA MONTATA E INSERTO
MOUNTED LID AND INSERT
Ø 56 mm - 2 1/4"
CT12 caps QS - Q.P. 1260
3.65641
Serving | Bottiglie - Bottles
171
SWING
BOTTIGLIA 100 CL
BOTTLE 33 3/4 OZ
105,5 cl - 35 3/4 oz
h 306,5 mm - 12 1/8"
Max 88 x 88 mm - 3 1/2"x 3 1/2"
CT6 T-BCO - Q.P. 378
Tappo ermetico in plastica e silicone.
Chiusura metallica in filo zincato.
Hermetic stopper in plastic with silicone gasket.
Zinc coated metal clamp.
CT12 T-ASS - Q.P. 360
CT20 T-BCO - Q.P. 360
CT20 T-BCO - Q.P. 360
Tappo ermetico in plastica e gomma.
Chiusura metallica in filo zincato.
Hermetic stopper in plastic with rubber gasket.
Zinc coated metal clamp.
3.14720
T-ASS:
tappi colori assortiti: rosso, bianco, verde, giallo.
Assorted colours stopper: red, white, green, yellow.
BOTTIGLIA 50 CL
BOTTLE 17 OZ
52 cl - 17 1/2 oz
h 253 mm - 10"
Max 66 x 66 mm
2 1/2"x 2 1/2"
CT12 T-BCO - Q.P. 720
Tappo ermetico
in plastica e silicone.
Chiusura metallica
in filo zincato.
Hermetic stopper in plastic
with silicone gasket.
Zinc coated metal clamp.
3.14740
VICTORIANA
BOTTIGLIA 25 CL
BOTTLE 8 1/2 OZ
27 cl - 9 1/4 oz
h 192 mm - 7 1/2"
Max 55 x 55 mm
2 1/4"x 2 1/4"
CT 28 T-BCO - Q.P. 1400
CT12 T-BCO - Q.P. 1260
Tappo ermetico
in plastica e silicone.
Chiusura metallica
in filo zincato.
Hermetic stopper in plastic
with silicone gasket.
Zinc coated metal clamp.
3.14730
BOTTIGLIA 12,5 CL
BOTTLE 4 1/4 OZ
14,6 cl - 5 oz
h 134 mm - 5 1/4"
Max 51,5 x 51,5 mm
2"x 2"
CT20 T-BCO - Q.P. 1400
Tappo ermetico
in plastica e silicone.
Chiusura metallica
in filo zincato.
Hermetic stopper in plastic
with silicone gasket.
Zinc coated metal clamp.
3.14733
BOTTIGLIETTA
SMALL BOTTLE
BOTTIGLIETTA
SMALL BOTTLE
BOTTIGLIETTA
SMALL BOTTLE
Materiale
ideale per
proteggere
l'olio (e altri
condimenti)
dalla luce
e ridurre
al minimo
l'ossidazione.
Ideal material
to protect oil
(and other
seasonings)
from light
and minimize
oxidation.
25 cl – 8 1/4 oz
h 245 mm – 9 5/8"
Max Ø 59 mm – 2 3/8"
CT 12 C/T – Q.P. 864
Tappo versatore
in acciaio inox e silicone
Silicone-Stainless steel pourer
1.23414
25 cl – 8 1/4 oz
h 245 mm – 9 5/8"
Max Ø 59 mm – 2 3/8"
CT 12 C/T – Q.P. 864
Tappo versatore
in acciaio inox e silicone
Silicone-Stainless steel pourer
1.23414
dec. 735 Retro Pharma Aceto
25 cl – 8 1/4 oz
h 245 mm – 9 5/8"
Max Ø 59 mm – 2 3/8"
CT 12 C/T – Q.P. 864
Tappo versatore
in acciaio inox e silicone
Silicone-Stainless steel pourer
1.23414
dec. 734 Retro Pharma Olio
Serving | Bottiglie - Bottles
Serving | Bottiglie - Bottles
172 173
PRESTAZIONI Features
AQUA COUNTRY H. EMILIA FIASCHETTA GIARA LAVAGNA MORESCA MULTICOLORS OFFICINA 1825 OPTIMA ORIENTE OXFORD Q. STAGIONI SWING VICTORIANA
Ermetico
Airtight
Con tappo
ermetico.
With airtight lid.
Sott’olio
Pickling in oil
Solo bottiglietta.
Only small bottle.
Ad esclusione
di Authentica
tappo erm. e
Hydrosommelier.
Excluding
Authentica
airtight lid &
Hydrosommelier.
Solo con guarniz. in
silicone.
Only with silicone
gasket.
Idoneo
per bevande frizzanti
Suitable
for sparkling water
Ad esclusione della
25 cl.
Excluding
8 1/2 oz.
Solo - only Giara.
Solo - only
75 cl
25 1/4 oz
Hydrosommelier.
Authentica
con tappo erm.
With airtight lid.
Segnalimite
Fine Wine.
Gauge Mark
Uso in lavastoviglie
Dishwasher-safe
Senza tappo.
Without lid.
Senza tappo.
Without lid.
Senza tappo.
Without lid.
Senza tappo.
Without lid.
Senza tappo.
Without lid.
Senza tappo.
Without lid.
Senza tappo.
Without lid.
Senza tappo.
Without lid.
Senza tappo.
Without lid.
Senza tappo.
Without lid.
Senza tappo.
Without lid.
Senza tappo.
Without lid.
Senza tappo.
Without lid.
Altri simboli e informazioni di prodotto / Other symbols and product information
• Etichettatura al pezzo.
• Il diametro indicato è relativo
all’ingombro massimo.
• Per alcune bottiglie è indicata sia una
capacità utile (inserita nella descrizione
articolo) sia una capacità rasobocca.
• Individually labelled.
• The diameter refers to max size.
• For some bottles, both a useful
capacity (included in the item
description) and a brimful capacity
are indicated.
Serving | Caraffe - Carafes
175
CARAFFE
Carafes
AQUARIA
AQUARIA CORK
AURUM
Per ogni tipo di servizio e stile:
dalla tradizione delle caraffe Misura PZ
fino alla raffinatezza delle forme
delle nuove Y wine.
Un mix di funzionalità ed estetica
per la casa e per la ristorazione.
For all types of service and style:
CARAFFA 100 CL
CARAFE 33 3/4 OZ
120 cl - 40 1/2 oz
h 264 mm - 10 1/2"
Max Ø 92,5 mm - 3 3/4"
CT6 PRETAGL. - Q.P. 288
1.25160
CARAFFA 100 CL
CARAFE 33 3/4 OZ
120 cl - 40 1/2 oz
h 279 mm - 11"
Max Ø 92,5 mm - 3 3/4"
CT6 T-SUG - Q.P. 216
Con tappo in sughero.
With cork lid.
1.25160.MSA
CARAFFA
CARAFE
150 cl - 50 3/4 oz
h 300 mm - 11 3/4"
Max Ø 115 mm - 4 1/2"
CT6 - Q.P. 108
SR1 K6 - Q.P. 108
1.80860
from the traditional
Misura PZ carafe
to the new Y wine version.
Functionality and stylish looks
BIST ROT
for the home and catering sector.
CARAFFA 100 CL
CARAFE 33 3/4 OZ
CARAFFA 50 CL
CARAFE 17 OZ
CARAFFA 25 CL
CARAFE 8 1/2 OZ
116 cl - 39 1/4 oz
h 186,5 mm - 7 1/4"
Max Ø 149,5 mm - 6"
CT6 PRETAGL. - Q.P. 270
/–/ 1 L
1.46160
61 cl - 20 3/4 oz
h 144,5 mm - 5 3/4"
Max Ø 126,5 mm - 5"
CT12 PRETAGL. - Q.P. 432
/–/ 0,5 l
1.46150
30 cl - 10 1/4 oz
h 117,4 mm - 4 1/2"
Max Ø 102 mm - 4"
CT12 PRETAGL. - Q.P. 960
/–/ 0,25 l
1.46140
BIST ROT TWIST
CARAFFA 100 CL
CARAFE 33 3/4 OZ
CARAFFA 50 CL
CARAFE 17 OZ
CARAFFA 25 CL
CARAFE 8 1/2 OZ
117 cl - 39 1/2 oz
h 186,5 mm - 7 3/4"
Max Ø 147 mm - 5 3/4"
CT6 PRETAGL. - Q.P. 270
/–/ 1 L
1.46141
63 cl - 21 1/4 oz
h 144,5 mm - 5 3/4"
Max Ø 124,5 mm - 4 7/8"
CT12 PRETAGL. - Q.P. 432
/–/ 0,5 l
1.46142
31 cl - 10 1/2 oz
h 117,4 mm - 4 5/8"
Max Ø 102 mm - 4"
CT12 PRETAGL. - Q.P. 960
/–/ 0,25 l
1.46143
Serving | Caraffe - Carafes
Serving | Caraffe - Carafes
176 177
FRIGOVERRE CLASSIC
GELO
CARAFFA 200 CL - TAPPO ERMETICO
JUG 67 3/4 OZ HERMETIC LID
233 cl - 78 3/4 oz
h 186 mm - 7 1/4"
Max Ø 163,5 mm - 6 1/2"
CT6 C/ERM AZZ - Q.P. 180
CT6 C/ERM BCO - Q.P. 180
Coperchio in Polipropilene
e guarnizione in gomma.
Polypropylene lid and rubber
gasket.
3.36940.MTH
3.36940.MRS
CARAFFA 100 CL - TAPPO ERMETICO
JUG 33 3/4 OZ HERMETIC LID
120 cl - 40 1/2 oz
h 228 mm - 9"
Max Ø 121,5 mm - 4 3/4"
CT6 C/ERM AZZ - Q.P. 288
CT6 C/ERM BCO - Q.P. 288
Coperchio in Polipropilene
e guarnizione in gomma.
Polypropylene lid and rubber
gasket.
3.87370.MTH
3.87370.MRS
CARAFFA 100 CL C/ROSSO
JUG 100 CL W/RED LID
120 cl - 40 1/2 oz
h 228 mm - 9"
Max Ø 121,5 mm - 4 3/4"
CT6 C/Rosso/Red - Q.P. 288
CT6 C/Bianco/White - Q.P. 288
Coperchio in Polipropilene.
Polypropylene lid.
2.29910.MR1
2.29910.MB1
FRIGOVERRE FUTURE
KUFRA
100 CL - 33 3/4 OZ
106,9 cl - 36 1/8 oz
h 275 mm - 10 7/8"
Ø 95,4 mm - 3 3/4"
CT6 - Q.P. 342
Coperchio in vetro con
guarnizione in silicone.
Glass lid with silicone gasket.
3.44206
CARAFFA 200 CL - CARAFE 67 3/4 OZ
216,8 cl - 73 1/4 oz
h 211 mm - 8 1/4"
Max Ø 179,5 mm - 7"
CT6 - Q.P. 120
Tappo in Polipropilene, portaghiaccio
in Polipropilene, miscelatore in Polistirene.
Polypropylene lid, Polypropylene
ice-holder, Polystyrene drink stirrer.
1.35729.MP4
tappo bianco / solid white lid
CARAFFA 200 CL - CARAFE 67 3/4 OZ
CT6 - Q.P. 120
1.35729.MR9
tappo rosso coprente / solid red lid
CARAFFA 200 CL - CARAFE 67 3/4 OZ
CT6 - Q.P. 120
1.35729.MV1
tappo verde / green lid
Serving | Caraffe - Carafes
179
LOCK EAT JUICE JARS
JUICE
JAR
1 L – 34 OZ
109,6 cl – 37 oz
h 277 mm – 10 7/8"
Ø 102 mm – 4"
DB 6/12 - Q.P. 216
A.11965.ET3
CT12 - Q.P. 216
A.11965.M04
SENZA TAPPO / WITHOUT LID
CT12 - Q.P. 216
A.11599
JUICE
JAR
0,50 L – 17 OZ
60,5 cl –20 1/2 oz
h 211 mm – 8 1/4"
Ø 73 mm – 2 7/8"
DB 6/12 - Q.P. 384
A.11964.ET3
CT12 - Q.P. 384
A.11964.M04
SENZA TAPPO / WITHOUT LID
CT12 - Q.P. 384
A.11569
JUICE
JAR
0,25 L – 8 1/2 OZ
34,3 cl – 11 1/2 oz
h 167 mm - 6 5/8"
Ø 71 mm – 2 3/4"
DB 6/12 - Q.P. 540
A.11963.ET3
CT12 - Q.P. 600
A.11963.M04
SENZA TAPPO / WITHOUT LID
CT12 - Q.P. 600
A.11582
MISURA PZ
CARAFFA 1,0 L
CARAFE 33 3/4 OZ
117 cl - 39 1/2 oz
h 261,7 mm - 10 1/4"
Max Ø 108 mm - 4 1/4"
CT6 PRETAGL.
Q.P. 198
/–/ 1 L
1.84179
CARAFFA 0,5 L
CARAFE 17 OZ
60 cl - 20 1/4 oz
h 234,7 mm - 9 1/4"
Max Ø 84 mm - 3 1/4"
CT12 PRETAGL.
Q.P. 432
/–/ 0,5 L
1.84169
CARAFFA 0,25 L
CARAFE 8 1/2 OZ
30,3 cl - 10 1/4 oz
h 190,2 mm - 7 1/2"
Max Ø 68,5 mm - 2 3/4"
CT12 PRETAGL.
Q.P. 840
/–/ 0,25 L
1.84159
Serving | Caraffe - Carafes
181
OFFICINA 1825
CARAFFA 100 CL
CARAFE 33 3/4 OZ
118,3 cl - 40 oz
h 275 mm -10 7/8"
Max. Ø 96 mm - 3 3/4"
CT6 - Q.P. 288
/–/ 1 L
5.40627
CARAFFA 50 CL
CARAFE 16 7/8 OZ
61 cl - 20 5/8 oz
h 227 mm - 8 7/8"
Max. Ø 81 mm - 3 1/4"
CT12 - Q.P. 480
5.40639
CARAFFA 25 CL
CARAFE 8 1/2 OZ
30,5 cl - 10 3/8 oz
h 180 mm - 7 1/8"
Max. Ø 66 mm - 2 5/8"
CT12 - Q.P. 900
5.40640
ROMANTIC
SANGRIA
CARAFFA 1,8 L
CARAFE 60 7/8 OZ
194,5 cl - 65 3/4 oz
h 236 mm - 9 1/4"
Max Ø 171,5 mm - 6 3/4"
CT6 - Q.P. 216
M02 CARAFFA / CARAFE
MQD CARAFFA CON TAPPO
E PORTAGHIACCIO
CARAFE WITH LID
AND ICE-HOLDER
Tappo in Polipropilene,
portaghiaccio in Polipropilene.
Polypropylene lid,
Polypropylene ice-holder.
3.35942
CARAFFA C/TAPPO
CARAFE WITH LID
150 cl - 50 3/4 oz
h 185,5 mm - 7 1/4"
Max Ø 166,5 mm - 6 1/2"
CT12 C - rosso - Q.P. 192
Tappo in Polipropilene.
Polypropylene lid.
3.35940
Serving | Caraffe - Carafes
183
YPSILON
WINE 100 CL
114 cl - 38 1/2 oz
h 215 mm - 8 1/2"
Max Ø 115 mm - 4 1/2"
CT6 - Q.P. 240
1.25021
dec. 232 /–/ 1 L
WINE 50 CL
59 cl - 20 oz
h 171 mm - 6 3/4"
Max Ø 93 mm - 3 5/8"
CT6 - Q.P. 480
1.25022
dec. 231 /–/ 0,5 L
WINE 25 CL
29 cl - 9 3/4 oz
h 140 mm - 5 1/2"
Max Ø 73,5 mm - 2 7/8"
CT12 - Q.P. 864
1.25023
dec. 230 /–/ 0,25 L
CARAFFA 100 CL
CARAFE 33 3/4 OZ
107,5 cl - 36 1/4 oz
h 255 mm - 10"
Max Ø 102 mm - 4"
CT6 PRETAGL.
Q.P. 216
1.25001
dec. 232 /–/ 1 L
CARAFFA 50 CL
CARAFE 17 OZ
55 cl - 18 1/2 oz
h 204 mm - 8"
Max Ø 83 mm - 3 1/4"
CT6 PRETAGL.
Q.P. 456
1.25081
dec. 231 /–/ 0,5 L
CARAFFA 25 CL
CARAFE 8 1/2 OZ
28 cl - 9 1/2 oz
h 165 mm - 6 1/2"
Max Ø 67 mm - 2 3/4"
CT12 PRETAGL.
Q.P. 840
1.25071
dec. 230 /–/ 0,25 L
Serving | Caraffe - Carafes
Serving | Caraffe - Carafes
184 185
YPSILON BRIO
CARAFFA 100 CL
CARAFE 33 3/4 OZ
CARAFFA 100 CL
CARAFE 33 3/4 OZ
CARAFFA 100 CL
CARAFE 33 3/4 OZ
CARAFFA 100 CL
CARAFE 33 3/4 OZ
CARAFFA 100 CL
CARAFE 33 3/4 OZ
107,5 cl - 36 1/4 oz
h 255 mm - 10"
Max Ø 102 mm - 4"
CT6 T-AZZURRO - Q.P. 180
Tappo in Polipropilene.
Polypropylene lid.
1.25001.MUF
tappo azzurro / sky blue lid
CT6 T-VERDE - Q.P. 180
1.25001.MUD
tappo verde / green lid
CT6 T-ROSSO - Q.P. 180
1.25001.MUH
tappo rosso / red lid
CT6 T-BIANCO - Q.P. 180
1.25001.MUE
tappo bianco / white lid
107,5 cl - 36 1/4 oz
7 col. ass.
DB 105 PCS - Q.P. 2 DB
1.25001.JC6
YPSILON CORK
CARAFFA 100 CL
CARAFE 33 3/4 OZ
CARAFFA 100 CL
CARAFE 33 3/4 OZ
CARAFFA 100 CL
CARAFE 33 3/4 OZ
CARAFFA 100 CL
CARAFE 33 3/4 OZ
CARAFFA 50 CL
CARAFE 17 OZ
CARAFFA 25 CL
CARAFE 8 1/2 OZ
CT6 T-FUCSIA - Q.P. 180
1.25001.MUG
tappo fucsia / fuchsia lid
CT6 T-VIOLA - Q.P. 180
1.25001.MUC
tappo viola / purple lid
CT6 T-ARANCIO - Q.P. 180
1.25001.MUI
tappo arancio / orange lid
107,5 cl - 36 1/4 oz
h 255 mm - 10"
Max Ø 102 mm - 4"
CT6 T-SUGH - Q.P. 180
Tappo in sughero.
Cork lid.
1.25001.MSA
55 cl - 18 1/2 oz
h 204 mm - 8"
Max Ø 83 mm - 3 1/4"
CT6 T-SUGH - Q.P. 384
Tappo in sughero.
Cork lid.
1.25081.MSA
28 cl - 9 1/2 oz
h 165 mm - 6 1/2"
Max Ø 67 mm - 2 3/4"
CT12 T-SUGH - Q.P. 576
Tappo in sughero.
Cork lid.
1.25071.MSB
Serving | Caraffe - Carafes
187
AT ELIER
CARAFFA
CARAFE
1 L - 34 OZ
CARAFFA
CARAFE
0,50 L - 17 OZ
CARAFFA
CARAFE
0,25 L - 8 1/2 OZ
CARAFFA
CARAFE
0,10 L - 3 1/2 OZ
120 cl - 40 1/2 oz
h 28 cm - 11"
Max Ø 10,8 cm - 4 1/4"
CT 6 - Q.P. 162
/–/ 1 L
A.10700
64 cl - 21 3/4 oz
h 22,5 cm - 8 3/4"
Max Ø 9 cm - 3 1/2"
CT 6 - Q.P. 288
A.10698
dec. 231 /–/ 0,5 L
32 cl - 10 3/4 oz
h 17,4 cm - 6 3/4"
Max Ø 7,3 cm - 2 3/4"
CT 12 - Q.P. 540
A.10697
dec. 129 /–/ 0,2 L - 0,3 L
dec. 230 /–/ 1/4 L
15 cl - 5 oz
h 13,3 cm - 5 1/4"
Max Ø 5,6 cm - 2 1/4"
CT 12 - Q.P. 1080
A.10696
dec. 128 /–/ 0,1 L
dec. 150 /–/ 1/8 L
SUBLIME
CARAFFA CON TAPPO
DI SUGHERO
CARAFE WITH CORK
STOPPER
1 L - 34 OZ
112 cl - 37 3/4 oz
h 28,6 cm - h 11 1/4"
Max Ø 8,9 cm - Ø 3 1/2"
SR1 K12 - Q.P. 288
A.11627
CARAFFA
CARAFE
1 L - 34 OZ
112 cl - 37 3/4 oz
h 26,3 cm - h 10 3/8"
Max Ø 8,9 cm - Ø 3 1/2"
CT 6 - Q.P. 288
A.11626
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
CCOLLECTION ARTISANALE
COUPES & VERRES
Craquez pour notre
Gamme Artisanale aux pièces
uniques et délicates,
toutes soufflées à la bouche
par nos Artisans.
69
COUPES & VERRES
COLLECTION ARTISANALE
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
REF 5225 - coupe COBRA BLEUE
H 19 cm - Ø 17 cm - 40 cl
REF 591 - verre COBRA BLEU
H 24 cm - Ø 9,5 cm - 45 cl
REF 535 - conche BLEUE
H 11 cm - L 15 cm - 45 cl
70
REF 5406 - coupe MELBA BLEUE
H 19 cm - Ø 17 cm - 35 cl
REF 5408 - coupe PRESTIGE BLEUE
H 21 cm - Ø 15,5 cm - 50 cl
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
COLLECTION ARTISANALE
COUPES & VERRES
REF 5553 - coupe SIDNEY ROSE
H 19 cm - Ø 11 cm - 37 cl
REF 5555 - coupe VANESSA ROSE
H 14,5 cm - Ø 16,5 cm - 26 cl
REF 5544 - coupe MELBA CASSIS
H 19 cm - Ø 17 cm - 35 cl
REF 5561 - coupe LILI ROSE
H 13 cm - Ø 14,5 cm - 42 cl
REF 5557 - coupe MORGANE ROSE
H 22,5 cm - Ø 10 cm - 35 cl
REF 5559 - coupe MAËLYS ROSE
H 21 cm - Ø 13,5 cm - 45 cl
REF 5563 - coupe CHLOE ROSE
H 24 cm - Ø 11,5 cm - 42 cl
Nos coupes soufflées à la bouche sont des pièces uniques. De ce fait, les dimensions peuvent varier d'une pièce à l'autre. La contenance est indiquée dans des conditions normales d'utilisation.
71
COUPES & VERRES
COLLECTION ARTISANALE
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
REF 564 - coupe COBRA MANDARINE
H 19 cm - Ø 17 cm - 40 cl
REF 562 - verre COBRA MANDARINE
H 24 cm - Ø 9,5 cm - 45 cl
REF 667 - coupe JAMAÏQUE
H 19,5 cm - Ø 22,5 cm - 50 cl
72
REF 5303 - coupe MARGARITA MANDARINE
H 21 cm - Ø 14,5 cm - 55 cl
REF 5304 - coupe MELBA MANDARINE
H 23 cm - Ø 18 cm - 40 cl
REF 5305 - coupe VALERIE MANDARINE
H 27 cm - Ø 12 cm - 30 cl
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
COLLECTION ARTISANALE
COUPES & VERRES
REF 686 - coupe MELBA COBRA LEMON
H 19 cm - Ø 17 cm - 35 cl
REF 542 - corne D’ABONDANCE
H 20,5 cm - Ø 15,5 cm - 35 cl
REF 592 - coupe LEA
H 11 cm - Long. 15 cm - 40 cl
REF 5053 - coupe CAMELIA CARAMEL
H 15,5 cm - Ø 17 cm - 40 cl
REF 5120 - coupe VESUVIO CARAMEL
H 17 cm - Ø 17 cm - 30 cl + 10 cl
Nos coupes soufflées à la bouche sont des pièces uniques. De ce fait, les dimensions peuvent varier d'une pièce à l'autre. La contenance est indiquée dans des conditions normales d'utilisation.
73
74
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
COLLECTION ARTISANALE
COUPES & VERRES
REF 5545 - coupe VALERIE RUBIS
H 25 cm - Ø 12 cm - 32 cl
REF 5407 - coupe RUBIS
H 20 cm - Ø 17 cm - 35 cl
REF 5130 - coupe BAROQUE RUBIS
H 21 cm - Ø 17,5 cm - 42 cl
REF 5244 - coupe MELBA RUBIS
H 19 cm - Ø 17 cm - 35 cl
REF 5052 - coupe VOLUPTE
H 23 cm - Ø 19 cm - 60 cl
REF 5227 - coupe MANOIR
H 17 cm - Ø 14 cm - 30 cl
REF 5119 - coupe FUJI
H 20 cm - Ø 9,5 cm - 36 cl
Nos coupes soufflées à la bouche sont des pièces uniques. De ce fait, les dimensions peuvent varier d'une pièce à l'autre. La contenance est indiquée dans des conditions normales d'utilisation.
75
COUPES & VERRES
COLLECTION ARTISANALE
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
REF 5229 - coupe PRESTIGE CHOCOLATE
H 21 cm - Ø 15,5 cm - 50 cl
REF 629 - coupe VALERIE CHOCOLATE
H 25 cm - Ø 12 cm - 32 cl
REF 687 - coupe CHOCOLATE
H 20 cm - Ø 17 cm - 35 cl
76
REF 650 - coupe PRESTIGE CANDY
H 21 cm - Ø 15,5 cm - 50 cl
REF 637 - coupe VALERIE CANDY
H 25 cm - Ø 12 cm - 32 cl
REF 668 - coupe CANDY
H 20 cm - Ø 17 cm - 35 cl
Nos coupes soufflées à la bouche sont des pièces uniques. De ce fait, les dimensions peuvent varier d'une pièce à l'autre. La contenance est indiquée dans des conditions normales d'utilisation.
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
COLLECTION ÉLÉGANCE
COUPES & VERRES
Succombez au plaisir
de la sobriété.
Une gamme toute en élégance
et très suggestive,
élaborée par nos maîtres verriers.
Vos présentations
en seront magnifiées.
77
COUPES & VERRES
COLLECTION ÉLÉGANCE
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
REF 5371 - coupe WINNIPEG
H 21,5 cm - Ø 19 cm - 45 cl
REF 5372 - coupe VANCOUVER
H 20 cm - Ø 21 cm - 60 cl
REF 5298 - coupe TAMPICO CLEAR
H 23 cm - Ø 11 cm - 30 cl
REF 5377 - coupe RICHMOND
H 20 cm - Ø 13 cm - 60 cl
78
Nos coupes soufflées à la bouche sont des pièces uniques. De ce fait, les dimensions peuvent varier d'une pièce à l'autre. La contenance est indiquée dans des conditions normales d'utilisation.
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
COLLECTION ÉLÉGANCE
COUPES & VERRES
REF 5538 - coupe KINGSTON
H 11,1 cm - Ø 20 cm - 70 cl
REF 5539 - coupe EDMONTON
H 10,7 cm - Ø 19,5 cm - 88 cl
REF 5374 - coupe TORONTO
H 23 cm - Ø 11 cm - 42 cl
REF 5375 - coupe CALGARY
H 18,5 cm - Ø 11,5 cm - 30 cl
REF 5376 - coupe HALIFAX
H 18,5 cm - Ø 13 cm - 42 cl
79
COUPES & VERRES
COLLECTION LOUNGE
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
Découvrez
notre Collection Lounge :
Coupes & Verres soufflés,
aux pieds noirs et travaillés pour un
résultat intemporel !
80
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
COLLECTION LOUNGE
COUPES & VERRES
REF 5202 - verre TEXAS LOUNGE
H 24,5 cm - Ø 8 cm - 38 cl
REF 5197 - coupe TAMPICO LOUNGE
H 23 cm - Ø 11 cm - 43 cl
REF 5198 - verre cocktail SELECT LOUNGE
H 23 cm - Ø 8 cm - 37 cl
REF 5207 - coupe IDAHO LOUNGE
H 19,5 cm - Ø 16,5 cm - 38 cl
Nos coupes soufflées à la bouche sont des pièces uniques. De ce fait, les dimensions peuvent varier d'une pièce à l'autre. La contenance est indiquée dans des conditions normales d'utilisation.
81
COUPES & VERRES
COLLECTION LOUNGE
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
REF 5208 - coupe ALABAMA LOUNGE
H 20 cm - Ø 11,5 cm - 70 cl
82
REF 5201 - verre GÉANT LOUNGE
H 29 cm - Ø 12 cm - 52 cl
REF 5210 - coupe NEVADA LOUNGE
H 21 cm - Ø 11 cm - 70 cl
Nos coupes soufflées à la bouche sont des pièces uniques. De ce fait, les dimensions peuvent varier d'une pièce à l'autre. La contenance est indiquée dans des conditions normales d'utilisation.
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
COLLECTION ALIZÉE
COUPES & VERRES
Voici notre gamme Alizée,
Fraiche et Acidulée.
Des pièces uniques et soufflées à la bouche,
aux couleurs assorties.
83
COUPES & VERRES
COLLECTION ALIZÉE
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
REF 5001 - coupe SAVEUR
H 19 cm - Ø 14 cm - 40 cl
REF 5018 - coupe SÉDUCTION
H 23 cm - Ø 15 cm - 40 cl
84
REF 5000 - coupe DIVINE
H 19 cm - Ø 17 cm - 45 cl
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
COLLECTION ALIZÉE
COUPES & VERRES
REF 589 A - coupe DELHI
H 20 cm - Ø 11 cm - 55 cl
REF 5300 - coupe IDAHO
H 19,5 cm - Ø 17 cm - 55 cl
REF 5002 - coupe GOURMANDE
H 19,5 cm - Ø 17 cm - 35 cl
Nos coupes soufflées à la bouche sont des pièces uniques. De ce fait, les dimensions peuvent varier d'une pièce à l'autre. La contenance est indiquée dans des conditions normales d'utilisation.
85
86
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
COLLECTION ALIZÉE
COUPES & VERRES
REF 584 A - MARGUERITE
H 10,5 cm - Ø 19 cm - 40 cl
REF 565 A - PANIER
H 16 cm - L 19 cm - 40 cl
REF 5240 - coupe TULIPE
H 18 cm - Ø 15 cm - 40 cl
Nos coupes soufflées à la bouche sont des pièces uniques. De ce fait, les dimensions peuvent varier d'une pièce à l'autre. La contenance est indiquée dans des conditions normales d'utilisation.
87
COUPES & VERRES
COLLECTION ALIZÉE
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
REF 593 A - coupe JAIPUR / EGALEMENT DISPONIBLE EN BLEU SEUL REF 593 BL
H 26 cm - Ø 16 cm - 50 cl
REF 5541 - verre MIAMI
H 20 cm - Ø 13 cm - 1 L
88
REF 598 - coupe SAVEUR GÉANTE / EGALEMENT DISPONIBLE EN BLEU SEUL REF 598 BL
H 29,5 cm - Ø 12,5 cm - 50 cl
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
COLLECTION ALIZÉE
COUPES & VERRES
REF 599 - coupe TAMPICO GÉANTE
H 31,5 cm - Ø 13,5 cm - 65 cl
REF 5048 - coupe ROMA
H 24,5 cm - Ø 20,7 cm - 40 cl
Nos coupes soufflées à la bouche sont des pièces uniques. De ce fait, les dimensions peuvent varier d'une pièce à l'autre. La contenance est indiquée dans des conditions normales d'utilisation. 89
COUPES & VERRES
COLLECTION ALIZÉE
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
REF 5007 A - coupe CONE
H 7 cm - Ø 14 cm - 30 cl
REF 5014 - coupe GENOVA
H 17 cm - Ø 12 cm - 20 cl
90
REF 5021 - coupe DÉLICE
H 16 cm - Ø 9,5 cm - 28 cl
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
COLLECTION ALIZÉE
COUPES & VERRES
Empilable, ne prend pas de place sur vos étagères.
REF 5005 - coupe FRIANDISE
H 9 cm - Ø 10,5 cm - 40 cl - tout type de dessert
REF 566 A - coupe BAROQUE
H 17 cm - Ø 15 cm - 35 cl
REF 543 A - coupe SIDNEY
H 19 cm - Ø 11 cm - 38 cl
91
COUPES & VERRES
COLLECTION ALIZÉE
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
REF 580 A - coupe TAMPICO / EGALEMENT DISPONIBLE EN BLEU SEUL REF 580 BL
H 23 cm - Ø 11 cm - 30 cl
REF 515 A - coupe MEXICO
H 25 cm - Ø 11 cm - 42 cl
92
REF 5004 - coupe LIEGEOIS
H 24 cm - Ø 8 cm - 32 cl
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
COLLECTION ALIZÉE
COUPES & VERRES
REF 5299 - verre HORIZON
H 20,5 cm - Ø 8,5 cm - 35 cl
REF 5023 - verre OURAGAN
H 24,5 cm - Ø 10,5 cm - 45 cl
REF 5003 - coupe ELEGANCE
H 21,5 cm - Ø 10,5 cm - 32 cl
Nos coupes soufflées à la bouche sont des pièces uniques. De ce fait, les dimensions peuvent varier d'une pièce à l'autre. La contenance est indiquée dans des conditions normales d'utilisation. 93
COUPES & VERRES
COLLECTION ALIZÉE
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
REF 581 A - verre AMPHORE
H 18 cm - Ø 6 cm - 38 cl
REF 5009 A - coupe TENERIFE
H 15 cm - Ø 9,5 cm - 38 cl
94
REF 5239 - cocktail CHAMP’S
H 25 cm - Ø 11 cm - 55 cl
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
COLLECTION ALIZÉE
COUPES & VERRES
REF 511 A - verre COCKTAIL
H 22,5 cm - Ø 6 cm - 20 cl
REF 526 A - FLUTE
H 24,5 cm - Ø 9 cm - 20 cl
REF 594 A - cocktail SELECT / EGALEMENT DISPONIBLE EN BLEU SEUL REF 594 BL
H 23,5 cm - Ø 8 cm - 27 cl
Nos coupes soufflées à la bouche sont des pièces uniques. De ce fait, les dimensions peuvent varier d'une pièce à l'autre. La contenance est indiquée dans des conditions normales d'utilisation.
95
COUPES & VERRES
COLLECTION ALIZÉE
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
REF 680 - verre P’TIT ALIZÉE
H 9,5 cm - Ø 9 cm - 30 cl
REF 5016 - verre MOJITO GM
H 13 cm - Ø 11,5 cm - 50 cl
96
REF 5016 G - verre MOJITO GÉANT
H 15,3 cm - Ø 13 cm - 1 L
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
COLLECTION ALIZÉE
COUPES & VERRES
REF 665 - verre SPLIT / EGALEMENT DISPONIBLE EN BLEU SEUL REF 665 BL
H 14 cm - Ø 8 cm - 30 cl
REF 5006 - verre PALMA
H 14 cm - Ø 9 cm - 32 cl
REF 663 A - verre MACAO
H 15,5 cm - Ø 7,5 cm - 42 cl
Nos coupes soufflées à la bouche sont des pièces uniques. De ce fait, les dimensions peuvent varier d'une pièce à l'autre. La contenance est indiquée dans des conditions normales d'utilisation.
97
COUPES & VERRES
COLLECTION ALIZÉE
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
REF 570 A - verre JUS DE FRUITS
H 22,5 cm - Ø 7,5 cm - 45 cl
REF 5047 - verre LOMBOK
H 21,5 cm - Ø 8 cm - 40 cl
98
REF 5020 - verre HANOÏ
H 18 cm - Ø 8 cm - 42 cl
Nos coupes soufflées à la bouche sont des pièces uniques. De ce fait, les dimensions peuvent varier d'une pièce à l'autre. La contenance est indiquée dans des conditions normales d'utilisation.
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
Offrez-vous notre pétillante
Collection Bullée soufflée à la bouche :
Des pièces Artisanales et Authentiques
pour faire fondre de plaisir votre clientèle.
COLLECTION BULLÉE
COUPES & VERRES
99
COUPES & VERRES
COLLECTION BULLÉE
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
Empilable,
ne prend pas de place
sur vos étagères.
REF 690 B - coupe AMAPOLA BULLÉE
H 9 cm - Ø 18 cm - 40 cl
REF 5007 - coupe CÔNE BULLÉE PM
H 7 cm - Ø 14 cm - 30 cl
REF 5111 - coupe GENOVA BULLÉE
H 16,5 cm - Ø 12 cm - 15 cl
REF 5005 B - coupe FRIANDISE BULLÉE
H 9 cm - Ø 10,5 cm - 40 cl
REF 5243 - coupe BAROQUE BULLÉE
H 17 cm - Ø 15 cm - 35 cl
REF 698 B - coupe RONDE BULLÉE
H 15 cm - Ø 15 cm - 30 cl
REF 5021 B - coupe DÉLICE BULLÉE
H 16 cm - Ø 9,5 cm - 28 cl
100
REF 571 B - coupe TULIPE BULLÉE
H 18 cm - Ø 15 cm - 40 cl
REF 5110 - coupe SEDUCTION BULLÉE
H 22,5 cm - Ø 15 cm - 46 cl
REF 5001 B - coupe SAVEUR BULLÉE
H 19 cm - Ø 14 cm - 40 cl
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
COLLECTION BULLÉE
COUPES & VERRES
REF 5004 B - coupe LIÉGEOIS BULLÉE
H 24 cm - Ø 8 cm - 32 cl
REF 517 B - verre ALASKA BULLÉ
H 23,5 cm - Ø 7 cm - 32 cl
REF 5003 B - coupe ÉLÉGANCE BULLÉE
H 21,5 cm - Ø 10,5 cm - 32 cl
REF 5002 B
coupe GOURMANDE BULLÉE
H 20 cm - Ø 17 cm - 35 cl
REF 5299 B - verre HORIZON BULLÉ
H 20,5 cm - Ø 8,5 cm - 35 cl
REF 589 - coupe DELHI BULLÉE
H 20 cm - Ø 11 cm - 55 cl
REF 5009 - coupe TENERIFE BULLÉE
H 15 cm - Ø 9,5 cm - 38 cl
REF 511 B - verre COCKTAIL BULLÉ
H 23 cm - Ø 6,5 cm - 23 cl
REF 594 B - verre cocktail SELECT BULLÉ
H 23,5 cm - Ø 8,5 cm - 32 cl
REF 526 B - flûte BULLÉE
H 25 cm - Ø 8,5 cm - 20 cl
Nos coupes soufflées à la bouche sont des pièces uniques. De ce fait, les dimensions peuvent varier d'une pièce à l'autre. La contenance est indiquée dans des conditions normales d'utilisation.
101
COUPES & VERRES
COLLECTION BULLÉE
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
REF 556 - grand verre GOA BULLÉ
H 21,5 cm - Ø 13 cm - 2 L
REF 557 B - coupe EVEREST BULLÉE
H 23,5 cm - Ø 15 cm - 130 cl
REF 5302 - coupe GEANTE BULLÉE
H 26 cm - Ø 19 cm - 2 L
contenance pied 10 cl
contenance calice 45 cl
102
REF 5301 - verre MARTINI GÉANT BULLÉ
H 25 cm - Ø 24 cm - 1,25 L
REF 5241 - coupe ROMA BULLÉE
H 24,5 cm - Ø 20,7 cm - 40 cl
REF 5008 - cocktail CHAMP’S BULLÉ
H 25 cm - Ø 11 cm - 55 cl
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
COLLECTION BULLÉE
COUPES & VERRES
REF 5242 - coupe TAMPICO GÉANTE BULLÉE
H 31,5 cm - Ø 13,5 cm - 65 cl
REF 515 B - coupe MEXICO BULLÉE
H 25 cm - Ø 11 cm - 42 cl
REF 580 B - coupe TAMPICO BULLÉE
H 23 cm - Ø 11 cm - 30 cl
REF 525 B - coupe CANCUN BULLÉE
H 22 cm - Ø 10 cm - 25 cl
REF 574 B - verre GÉANT BULLÉ
H 27,5 cm - Ø 11,5 cm - 50 cl
REF 5109 - verre OURAGAN BULLÉ
H 24 cm - Ø 10 cm - 46 cl
REF 5405 - coupe BELLA BULLÉE
H 16,5 cm - Ø 16,4 cm - 35 cl
Nos coupes soufflées à la bouche sont des pièces uniques. De ce fait, les dimensions peuvent varier d'une pièce à l'autre. La contenance est indiquée dans des conditions normales d'utilisation.
103
COUPES & VERRES
COLLECTION BULLÉE
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
REF 5112 - verre DA VINCI BULLÉ
H 9 cm - Ø 7 cm - 35 cl
REF 5112 A - verre DA VINCI BULLÉ BLEU
H 9 cm - Ø 7 cm - 35 cl
REF 5011 - verre BAS BULLÉ
H 10 cm - Ø 9 cm - 28 cl
REF 5012 - verre HAUT BULLÉ
H 14,5 cm - Ø 6,5 cm - 30 cl
REF 5113 - verre HANOÏ BULLÉ
H 18 cm - Ø 8 cm - 42 cl
REF 5115 - verre MACAO BULLÉ
H 15,5 cm - Ø 7,5 cm - 42 cl
104
REF 581 B - verre AMPHORE BULLÉ
H 18 cm - Ø 6 cm - 38 cl
REF 570 B - verre JUS DE FRUIT
H 22,5 cm - Ø 7,5 cm - 45 cl
REF 5006 B - verre PALMA BULLÉ
H 14 cm - Ø 9 cm - 32 cl
Nos coupes soufflées à la bouche sont des pièces uniques. De ce fait, les dimensions peuvent varier d'une pièce à l'autre. La contenance est indiquée dans des conditions normales d'utilisation.
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
COLLECTION CLEAR
COUPES & VERRES
En toute transparence,
la Collection Clear est idéale
pour mettre en valeur
vos Glaces et vos Cocktails.
105
COUPES & VERRES
COLLECTION CLEAR
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
REF 5181 - verre IPANEMA
H 19 cm - Ø 8,5 cm - 58 cl
REF 5461 - verre COCKTAIL
H 19 cm - Ø 11,5 cm - 70 cl
REF 5220 - verre SOMMELIER
H 21,5 cm - Ø 6,5 cm - 42 cl
15 cl
15 cl
12,5 cl 12,5 cl
10 cl
REF 5380 - verre à vin GRAPPE
H 20 cm - Ø 5,8 cm - 35 cl
REF 5379 - verre à vin GRAPPE
H 19 cm - Ø 5,5 cm - 30 cl
REF 5381 - flute CHAMPAGNE
H 20 cm - Ø 5,2 cm - 16 cl
106
REF 5469 - verre BALLOON DUCALE
H 21,5 cm - Ø 7,8 cm - 47 cl
REF 5470 - verre A PIED CONTEA
H 20,5 cm - Ø 6,55 cm - 38 cl
REF 5462 - verre à vin OPEN UP
H 18 cm - Ø 8,7 cm - 32 cl
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
5 fois plus résistant
COLLECTION CLEAR
COUPES & VERRES
REF 5610 - verre A EAU
H 10 cm - Ø 5 cm - 16 cl
REF 5443 - verre A EAU TREMPÉ
H 9,9 cm - Ø 7,95 cm - 35 cl
REF 5471 - verre A EAU CONTEA
H 10 cm - Ø 6,4 cm - 38 cl
REF 5546 - verre A EAU EMPILABLE
H 8,3 cm - Ø 7,9 cm - 20,8 cl
REF 5090 - verre MOJITO PM
H 12 cm - Ø 8,5 cm - 35 cl
REF 5098 - verre MOJITO GM
H 14,9 cm - Ø 8,4 cm - 41,5 cl
REF 5513 - verre TUBO ISLANDE
H 13 cm - Ø 5,8 cm - 22 cl
La contenance est indiquée dans des conditions normales d'utilisation.
REF 5100 - verre MOJITO MAXI
H 17,4 cm - Ø 9,85 cm - 66 cl
REF 5417 - verre MOJITO
H 16 cm - Ø 8,7 cm - 48 cl
107
COUPES & VERRES
COLLECTION CLEAR
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
REF 5511 - verre JULIUS
H 23,3 cm - Ø 6,7 cm - 40 cl
REF 5182 - verre TORINO
H 21,5 cm - Ø 7,5 cm - 44 cl
REF 5404 - verre ST RAPHAEL
H 23,8 cm - Ø 7,2 cm - 38 cl
REF 5410 - verre BAMBOU GM
H 25 cm - Ø 7,5 cm - 60 cl
REF 5049 - verre BAMBOU PM
H 20 cm - Ø 7 cm - 39 cl
108
REF 5082 - verre PALMERA
H 31 cm - Ø 11 cm - 75 cl
REF 5078 - verre CHAMONIX
H 11,5 cm - Ø 8 cm - 52 cl
REF 5078 G - verre CHAMONIX GEANT
H 15,5 cm - Ø 11,2 cm - 1,5 L
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
COLLECTION CLEAR
COUPES & VERRES
REF 5554 - coupe SCANDALE
H 16,4 cm - Ø 10,1 cm - 26 cl
REF 5556 - verre SCANDALE
H 17,2 cm - Ø 11,6 cm - 22 cl
REF 5558 - cocktail SCANDALE
H 19,8 cm - Ø 10,1 cm - 50 cl
REF 5385 - verre MARTINI
H 17 cm - Ø 11,5 cm - 24,5 cl
REF 5383 - verre MARGARITA
H 15 cm - Ø 11 cm - 27 cl
REF 516 - coupe COURCHEVEL
H 16,4 cm - Ø 10,1 cm - 26 cl
REF 5221 - verre ST TROPEZ
H 16,5 cm - Ø 7 cm - 34 cl
La contenance est indiquée dans des conditions normales d'utilisation.
REF 5222 - verre MONACO
H 19 cm - Ø 7 cm - 45 cl
REF 5045 - verre HURRICANE
H 21,5 cm - Ø 8 cm - 42 cl
109
COUPES & VERRES
COLLECTION CLEAR
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
REF 5180 - verre VINTAGE PM
H 10,5 cm - Ø 8,5 cm - 32 cl
REF 5179 - verre VINTAGE GM
H 15,5 cm - Ø 8 cm - 42 cl
REF 5442 - verre VINTAGE BLANC PM
H 10,5 cm - Ø 8,5 cm - 32 cl
REF 5441 - verre VINTAGE BLANC GM
H 15,5 cm - Ø 8 cm - 42 cl
110
REF 5440 - verre VINTAGE NOIR PM
H 10,5 cm - Ø 8,5 cm - 32 cl
REF 5439 - verre VINTAGE NOIR GM
H 15,5 cm - Ø 8 cm - 42 cl
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
COLLECTION CLEAR
COUPES & VERRES
REF 5560 - verre NEW RIHANNA
H 8,5 cm - Ø 7,5 cm - 30 cl
REF 5562 - verre NEW RIHANNA PM
H 14 cm - Ø 5,9 cm - 35 cl
REF 5611 - verre NEW RIHANNA GM
H 15 cm - Ø 6,4 cm - 45 cl
REF 5219 - ampoule COCKTAIL
H 14,5 cm - Ø 8,4 cm - 42 cl
REF 5382 - verre DIGESTIF
H 13 cm - Ø 6 cm - 41 cl
REF 5306 - verre GUSTO
H 14,5 cm - Ø 8 cm - 40 cl
REF 531 - verre SANGRITO
H 13,2 cm - Ø 9,4 cm - 39 cl
REF 5102 S - verre SAN MARINO SATINÉ
H 14,4 cm - Ø 5,8 cm - 15 cl
REF 5218 - set verre CULBUTO
H 12 cm - Ø 9 cm - 30 cl
La contenance est indiquée dans des conditions normales d'utilisation.
111
COUPES & VERRES
COLLECTION CLEAR RECYCLÉE
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
REF 5552 - verre SALSA
H 15 cm - Ø 7 cm - 44 cl
REF 5349 - tumbler ANANAS
H 14,5 cm - Ø 7 cm - 39 cl
REF 5352 - verre MOJITO
H 12 cm - Ø 9,5 cm - 40 cl
Cette gamme répond à toutes les
attentes du protocole de Kyoto
avec l’objectif de réduire les émissions
de gaz à effet de serre.
Le verre recyclé se nettoie à l’eau
chaude mais surtout pas bouillante,
le choc thermique en serait trop important.
REF 5350 - verre TIKI
H 17 cm - Ø 7,3 cm - 50 cl
La vaisselle en verre recyclé ne supporte
pas les micro-ondes mais peut
aller au lave-vaisselle jusqu’à 70°C
maximum.
REF 5351 - verre CRANE
H 12,5 cm - Ø 7,8 cm - 45 cl
112
REF 5564 - CHAUDRON 1,5 L
H 15 cm - Ø 13 cm - 1,5 L
REF 691 - verre ULYSSE
H 15 cm - Ø 6,5 cm - 30 cl
REF 5348 - verre BAS AUTHENTIC
H 11 cm - Ø 9 cm - 40 cl
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
COLLECTION CLEAR
COUPES & VERRES
REF 5264 - bouteille COCKTAIL
avec couvercle & paille
H 19,5 cm - Ø 6,5 cm - 40 cl
REF 5266 - jarre COLD DRINK
avec couvercle & paille
H 13 cm - Ø 8 cm - 40 cl
REF 5263 - jarre VINTAGE
avec couvercle & paille
H 13 cm - Ø 8 cm - 40 cl
REF 5465 - verre CRÂNE
H 10,7 cm - Ø 13,2 mm - 68 cl
REF 5167 - jarre CRANE
avec couvercle & paille
H 14,7 cm - Ø 7 cm - 40 cl
REF 5265 - jarre CACTUS
avec couvercle & paille
H 13 cm - Ø 8 cm - 40 cl
REF 5270 - CRANE 3L + SUPPORT
H 37 cm - Ø 18 cm - 3 L
La contenance est indiquée dans des conditions normales d'utilisation.
REF 5579 - verre TIKI PM
H 11,7 cm - Ø 8,7 cm -40 cl
REF 5580 - verre TIKI GM
H 17 cm - Ø 7,8 cm - 50 cl
113
COUPES & VERRES
COLLECTION CLEAR
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
REF 5456 - coupe CHARLOTTE
H 17,5 cm - Ø 10,3 cm - 37 cl
REF 5467 - coupe MILKSHAKE
H 18 cm - Ø 8 cm - 38 cl
REF 5472 - coupe BEACH
H 15,4 cm - Ø 10,5 cm - 55 cl
REF 654 B - coupe HONOLULU BLACK
21 cm - Ø 8,5 cm - 38 cl
REF 5095 - coupe ICEBERG
H. 12,8 cm - Ø 13 cm - 35 cl
REF 5613 - coupe FOREVER
H 13,5 cm - Ø 14,5 cm - 30 cl
REF 5097 - coupe GEYSER
H 17 cm - Ø 10 cm - 29 cl
114
REF 5101 - tasse ZEN GM
H 14,8 cm - Ø 7,6 cm - 24 cl
REF 579 - tasse RELAX
H 14,7 cm - Ø 7,5 cm - 26 cl
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
COLLECTION CLEAR
COUPES & VERRES
REF 5612 - coupe CITY
H 8,1 cm - Ø 10 cm - 26,5 cl
REF 699 - coupe CRÉNELÉE
H 7 cm - Ø 14 cm - 33 cl
REF 5386 - coupe SMART
H 6,7 cm - Ø 12 cm - 25 cl
REF 5043 - coupe BUBBLE
H. 9 cm - Ø 12 cm - 20 cl
REF 5022 - coupe BANANA
Long. 24 cm - Larg. 9,8 cm - 30 cl
REF 503 - verre CORTO
H 13,5 cm - Ø 8,5 cm - 26 cl
adaptable sur réf 5537 et 5536
REF 5535 - couvercle COUPELLE
H 1,4 cm - Ø 11,9 cm
La contenance est indiquée dans des conditions normales d'utilisation.
REF 5537 - COUPELLE PM
H 4,2 cm - Ø 11 cm - 25 cl
REF 5536 - COUPELLE GM
H 6,4 cm - Ø 11 cm - 37 cl
115
COUPES & VERRES
COLLECTION CLEAR
m o n d o deco cata l o g u e resta u r a n t s, bars, glac i e r s 2023
REF 5086 - verrine CHAMP'
H 11 cm - Ø 8 cm - 12 cl
REF 5085 - verrine MARTINI
H 13 cm - Ø 8,5 cm - 12 cl
REF 5172 - tasse ZEN PM
H 10,7 cm - Ø 6 cm - 12 cl
REF 5468 - verrine FROSTY
H 6,45 cm - Ø 5 cm - 7 cl
REF 532 - coupe HIMALAYA GM
H 6,4 cm - Ø 9,8 cm - 32 cl
REF 5087 - mini verre BAMBOU
H 11 cm - Ø 4,5 cm - 10 cl
116
REF 5416 - verrine INDRO
H 5,9 cm - Ø 8,3 cm - 22 cl
REF 5457 - verre GOURMAND
H 8,7 cm - Ø 9 cm - 31 cl
REF 5466 - verrine GOURMANDE
H 6,4 cm - Ø 6,2 cm - 9 cl
Collection
Since 1990
300 ml / 10.56 fl oz 160 ml / 5.63 fl oz 400 ml / 14.08 fl oz
Gift box 6 pcs
AniTA WHiTe Wine
6 x 300 ml
AniTA FluTe
6 x 160 ml
AniTA reD Wine
6 x 400 ml
3
Collection
Since 1990
520 ml / 18.30 fl oz 190 ml / 6.69 fl oz 710 ml / 25 fl oz
Gift box 6 pcs
MeDeA WHiTe Wine
6 x 520 ml
MeDeA FluTe
6 x 190 ml
MeDeA reD Wine
6 x 710 ml
4
Collection
Since 1990
450 ml / 15.84 fl oz 220 ml / 7.74 fl oz 580 ml / 19.61 fl oz 690 ml / 24.29 fl oz 310 ml / 10.91 fl oz
Gift box 6 pcs
LIDA WHITE WINE
6 x 450 ml
LIDA FLUTE
6 x 220 ml
LIDA RED WINE
6 x 580 ml
LIDA RED WINE
6 x 690 ml
LIDA TUMBLER
6 x 310 ml
5
Collection
Since 1990
480 ml / 16.89 fl oz 290 ml / 10.20 fl oz
680 ml / 23.93 fl oz 810 ml / 28.51 fl oz
Gift box 6 pcs
FASCINO WHITE WINE
6 x 480 ml
FASCINO RED WINE
6 x 680 ml
FASCINO FLUTE
6 x 290 ml
FASCINO RED WINE
6 x 810 ml
6
Collection
Since 1990
570 ml / 20.06 fl oz
290 ml / 10.20 fl oz
640 ml / 22.52 fl oz
Gift box 6 pcs
LOUVRE WHITE WINE
6 x 570 ml
LOUVRE FLUTE
6 x 290 ml
LOUVRE RED WINE
6 x 640 ml
7
Collection
Since 1990
380 ml / 13.73 fl oz
220 ml / 7.74 fl oz 470 ml / 16.54 fl oz 580 ml / 19.61 fl oz
Gift box 6 pcs
For Wine
6 pcs
For SPArklinG Wine
6 x 220 ml
8
Collection
Since 1990
400 ml / 14.08 fl oz
260 ml / 9.15 fl oz
520 ml / 18.30 fl oz
690 ml / 24.29 fl oz 850 ml / 29.90 fl oz
Gift box 6 pcs
VERONA WHITE WINE
6 x 400 ml
VERONA FLUTE
6 x 260 ml
VERONA RED WINE
6 x 520 ml
VERONA BORDEAUX
6 x 690 ml
VERONA RED WINE
6 x 850 ml
9
Since 1990
Collection
ZOYA decorated
10
Since 1990
Collection
PARUS Waterfall
11
Collection
Since 1990
430 ml / 15.13 fl oz 230 ml / 8.10 fl oz
495 ml / 17.42 fl oz 650 ml / 22.88 fl oz
Gift box 6 pcs
AVILA WHITE WINE
6 x 430 ml
AVILA FLUTE
6 x 230 ml
AVILA RED WINE
6 x 495 ml
AVILA BORDEAUX
6 x 650 ml
Gift box 2 pcs
AVILA FLUTE
2 x 230 ml
AVILA BORDEAUX
2 x 650 ml
12
Collection
Since 1990
390 ml / 13.73 fl oz 230 ml / 8.10 fl oz 480 ml / 16.89 fl oz 590 ml / 20.77 fl oz
600 ml / 21.12 fl oz 850 ml / 29.90 fl oz
Gift box 6 pcs
GASTRO WHITE WINE
6 x 390 ml
GASTRO FLUTE
6 x 230 ml
GASTRO RED WINE
6 x 480 ml
GASTRO BORDEAUX
6 x 590 ml
GASTRO BURGUNDY
6 x 600 ml
13
GASTRO RED WINE
6 x 850 ml
Collection
Since 1990
400 ml / 14.08 fl oz 260 ml / 9.15 fl oz 520 ml / 18.30 fl oz
690 ml / 24.29 fl oz 710 ml / 25.00 fl oz
850 ml / 29.90 fl oz
Gift box 6 pcs
SARAH WHITE WINE
6 x 400 ml
SARAH FLUTE
6 x 260 ml
SARAH RED WINE
6 x 520 ml
SARAH RED WINE
6 x 690 ml
Gift box 2 pcs
SARAH FLUTE
2 x 260 ml
SARAH RED WINE
2 x 690 ml
SARAH BURGUNDY
6 x 710 ml
SARAH RED WINE
6 x 850 ml
SARAH RED WINE
2 x 520 ml
14
Since 1990
Collection
MONTANA WATERFALL
190 ml / 6.69 fl oz
250 ml / 8.46 fl oz
350 ml / 12.32 fl oz
15
Collection
Since 1990
400 ml / 14.08 fl oz 260 ml / 9.15 fl oz
520 ml / 18.30 fl oz 400 ml / 14.08 fl oz
Gift box 6 pcs
SARAH WATERFALL WHITE
WINE
6 x 400 ml
SARAH WATERFALL FLUTE
6 x 260 ml
SARAH WATERFALL RED WINE
6 x 520 ml
WATERFALL TUMBLER OF
6 x 400 ml
16
Collection
Since 1990
690 ml / 24.29 fl oz 710 ml / 25.00 fl oz
850 ml / 29.90 fl oz
500 ml / 16.91 fl oz
Gift box 6 pcs
SARAH WATERFALL RED WINE
6 x 690 ml
SARAH WATERFALL BURGUNDY
6 x 710 ml
SARAH WATERFALL RED WINE
6 x 850 ml
WATERFALL TUMBLER
6 x 500 ml
17
Collection
Since 1990
350 ml / 12.32 fl oz 220 ml / 7.74 fl oz 450 ml / 15.84 fl oz 590 ml / 20.76 fl oz
430 ml / 15.13 fl oz
560 ml / 19.70 fl oz
Gift box 6 pcs
CRISTALLIN WHITE WINE
6 x 350 ml
CRISTALLIN FLUTE
6 x 220 ml
CRISTALLIN RED WINE
6 x 450 ml
CRISTALLIN RED WINE
6 x 590 ml
CRISTALLIN TUMBLER
6 x 430 ml
CRISTALLIN TUMBLER
6 x 560 ml
18
Collection
Since 1990
490 ml / 17.25 fl oz
210 ml / 7.39 fl oz 600 ml / 21.12 fl oz 850 ml / 29.90 fl oz
Gift box 6 pcs
GLOBO WHITE WINE
6 x 490 ml
GLOBO FLUTE
6 x 210 ml
GLOBO RED WINE
6 x 600 ml
GLOBO RED WINE
6 x 850 ml
Gift box 4 pcs
GLOBO WHITE WINE
4 x 490 ml
GLOBO FLUTE
4 x 210 ml
GLOBO RED WINE
4 x 600 ml
GLOBO RED WINE
4 x 850 ml
19
Since 1990
Collection
Bruna
350 ml / 12.32 fl oz 220 ml / 7.74 fl oz 450 ml / 15.84 fl oz 590 ml / 20.76 fl oz
395 ml / 13.90 fl oz 470 ml / 16.54 fl oz
560 ml / 19.70 fl oz
Gift box 6 pcs
BRUNA WHITE WINE
6 x 350 ml
BRUNA FLUTE
6 x 220 ml
BRUNA RED WINE
6 x 450 ml
BRUNA BORDEAUX
6 x 590 ml
BRUNA BEER
6 x 395 ml
BRUNA WHISKY
6 x 470 ml
BRUNA WINE
6 x 560 ml
20
Since 1990
Collection
tori titanium
390 ml / 13.73 fl oz 210 ml / 7.39 fl oz
490 ml / 17.25 fl oz 600 ml / 21.12 fl oz
850 ml / 29.90 fl oz 400 ml / 14.07 fl oz
500 ml / 16.91 fl oz
Gift box 6 pcs
TORI WHITE WINE
6 x 390 ml
TORI FLUTE
6 x 210 ml
TORI RED WINE
6 x 490 ml
TORI RED WINE
6 x 600 ml
TORI RED WINE
6 x 850 ml
TORI TUMBLER
6 x 400 ml
6 x 500 ml
21
Collection
Since 1990
350 ml / 12.32 fl oz 220 ml / 7.74 fl oz
450 ml / 15.84 fl oz 590 ml / 20.76 fl oz
395 ml / 13.90 fl oz
Gift box 6 pcs
MARTINA WHITE WINE
6 x 350 ml
MARTINA FLUTE
6 x 220 ml
MARTINA RED WINE
6 x 450 ml
MARTINA RED WINE
6 x 590 ml
22
MARTINA BEER
6 x 395 ml
Since 1990
Collection
ACCESORRIES
210 ml / 7.39 fl oz 85 ml / 2.99 fl oz
210 ml / 7.39 fl oz
Gift box 6 pcs
Wine TASTer
6 x 210 ml
GrAPPA
6 x 85 ml
CoCkTAil
4 x 210 ml
CoCkTAil
6 x 210 ml
23
Collection
Since 1990
350 ml / 12.32 fl oz
230 ml / 8.10 fl oz 450 ml / 15.84 fl oz 570 ml / 20.06 fl oz 590 ml / 20.77 fl oz 850 ml / 29.90 fl oz
280 ml / 9.86 fl oz
Gift box 6 pcs
NATALIA MAXIMA WHITE WINE
6 x 350 ml
NATALIA MAXIMA FLUTE
6 x 230 ml
NATALIA MAXIMA GOBLET
6 x 450 ml
NATALIA MAXIMA BURGUNDY
6 x 570 ml
NATALIA MAXIMA BORDEAUX
6 x 590 ml
NATALIA MAXIMA RED WINE
6 x 850 ml
NATALIA MAXIMA MARTINI
6 x 280 ml
24
Collection
Since 1990
450 ml / 15.84 fl oz 230 ml / 8.10 fl oz 600 ml / 21.12 fl oz
900 ml / 31.68 fl oz
350 ml / 12.30 fl oz 440 ml / 15.00 fl oz 340 ml / 11.97 fl oz
Gift box 2 pcs
2FOR2 WHITE WINE
2 x 450 ml
2FOR2 FLUTE
2 x 230 ml
2FOR2 RED WINE
2 x 600 ml
2FOR2 RED WINE
2 x 900 ml
2FOR2 MARGARITA
2 x 350 ml
2FOR2 BRANDY
2 x 440 ml
2FOR2 GRAND
2 x 340 ml
25
Since 1990
Gift box 4 pcs
Collection
gintonic
Gift box 2 pcs
820 ml / 28.86 fl oz
GIN TONIC
4 x 820 ml
GIN TONIC
2 x 820 ml
Gift box 4 pcs
Gift box 2 pcs
820 ml / 28.86 fl oz
GIN TONIC WATERFALL
4 x 820 ml
GIN TONIC WATERFALL
2 x 820 ml
Gift box 4 pcs
Gift box 2 pcs
620 ml / 21.82 fl oz
GIN TONIC
4 x 620 ml
GIN TONIC
2 x 620 ml
26
Since 1990
Gift box 4 pcs
Collection
gintonic
Gift box 2 pcs
710 ml / 25.00 fl oz
GIN TONIC
4 x 710 ml
GIN TONIC
2 x 710 ml
Gift box 4 pcs
Gift box 2 pcs
710 ml / 25.00 fl oz
GIN TONIC WATERFALL
4 x 710 ml
GIN TONIC WATERFALL
2 x 710 ml
Gift box 4 pcs
Gift box 2 pcs
990 ml / 34.84 fl oz
GIN TONIC
4 x 990 ml
GIN TONIC
2 x 990 ml
27
Collection
Since 1990
Gift box 4 pcs
Gift box 2 pcs
590 ml / 20.77 fl oz 390 ml / 13.73 fl oz
COCKTAIL
4 x 590 ml
COCKTAIL
2 x 390 ml
Gift box 2 pcs
900 ml / 31.68 fl oz
MAGNUM BURGUNDY
2 x 900 ml
Night set 1 + 2
1 x 300 ml bottle + 2 x 250 ml tumbler
Night set 1 + 1
1 x 300 ml bottle + 1 x 250 ml tumbler
28
BOHEMIA WHISKY SET 7 PCS
Since 1990
410 ml / 14.43 fl oz
1000 ml / 35.20 fl oz
1 x bottle + 6 x tumbler
BOHEMIA WHISKY SET TRIO 7 PCS
410 ml / 14.43 fl oz 1000 ml / 35.20 fl oz
1 x bottle + 6 x tumbler
QUADRO WHISKY SET 7 PCS
1 x bottle + 6 x tumbler
340 ml / 11.97 fl oz
850 ml / 29.92 fl oz
29
Collection
Since 1990
550 ml / 18.60 fl oz 500 ml / 16.91 fl oz 400 ml / 14.07 fl oz 400 ml / 14.07 fl oz
Gift box 6 pcs
GOLDEN PRAGUE Collection
2 x 500 ml, 2 x 400 ml, 2 x 400 ml
GOLDEN PRAGUE Collection
2 x 630 ml, 2 x 550 ml, 2 x 680 ml
BEERCRAFT
6 x 550 ml
30
Collection
Since 1990
340 ml / 11.50 fl oz 380 ml / 12.85 fl oz
470 ml / 15.89 fl oz
630 ml / 21.30 fl oz 680 ml / 22.90 fl oz
Gift box 6 pcs
BEERCRAFT
6 x 340 ml
BEERCRAFT
6 x 380 ml
BEERCRAFT
6 x 470 ml
BEERCRAFT
6 x 630 ml
31
BEERCRAFT
6 x 680 ml
NONIC BEER
400 ml / 14.07 fl oz
The tradition of beer craft and the
tradition of Czech glassware production
is inseparably connected with region of
Bohemia.
The quality and design of beer glasses
meet each other on the pages of this
catalogue.
CAN BEER
500 ml / 16.91 fl oz
Brown box 6 pcs
Since 1990
Brown open box 6 pcs
PRAHA BEER
300 ml / 10.55 fl oz
PRAHA BEER
500 ml / 16.91 fl oz
ACTUEL BEER
300 ml / 10.55 fl oz
ACTUEL BEER
500 ml / 16.91 fl oz
CHEST BEER
500 ml / 16.91 fl oz
CHEST BEER
630 ml / 21.30 fl oz
ONE BEER
330 ml / 11.61 fl oz
BLANC BEER
500 ml / 16.91 fl oz
TORI SET 24 PCS
Since 1990
490 ml / 17.25 fl oz 210 ml / 7.39 fl oz
600 ml / 12.12 fl oz 500 ml / 16.91 fl oz
6 x 490 ml, 6 x 210 ml, 6 x 600 ml, 6 x 500 ml
390 ml / 13.73 fl oz 210 ml / 7.39 fl oz
600 ml / 12.12 fl oz 490 ml / 17.25 fl oz
6 x 390 ml, 6 x 210 ml, 6 x 490 ml, 6 x 600 ml
TORI SET 18 PCS
500 ml / 16.91 fl oz 210 ml / 7.39 fl oz
600 ml / 12.12 fl oz
6 x 500 ml, 6 x 210 ml, 6 x 600 ml
490 ml / 17.25 fl oz 210 ml / 7.39 fl oz
600 ml / 12.12 fl oz
6 x 490 ml, 6 x 210 ml, 6 x 600 ml
34
CRISTALLIN SET 12 PCS
Since 1990
4 x 450 ml, 4 x 220 ml, 4 x 590 ml
450 ml / 15.84 fl oz
220 ml / 7.74 fl oz
590 ml / 20.76 fl oz
CRISTALLIN SET 18 PCS
6 x 350 ml, 6 x 220 ml, 6 x 450 ml
350 ml / 12.32 fl oz
220 ml / 7.74 fl oz
450 ml / 15.84 fl oz
CRISTALLIN SET 24 PCS
350 ml / 12.32 fl oz 220 ml / 7.74 fl oz
450 ml / 15.84 fl oz
590 ml / 20.76 fl oz
6 x 350 ml, 6 x 220 ml, 6 x 450 ml, 6 x 590 ml
GLOBO SET 16 PCS
500 ml / 16.91 fl oz
210 ml / 7.39 fl oz 600 ml / 21.12 fl oz
490 ml / 17.25 fl oz
35
4 x 500 ml, 4 x 210 ml, 4 x 600 ml, 4 x 490 ml
DOUBLE FOR YOU
Since 1990
4 x 480 ml, 4 x 680 ml
480 ml / 16.89 fl oz 680 ml / 23.93 fl oz
BOHEMIA WINE SET 7 PCS
1 x decanter + 6 x 590 ml
1 x decanter + 6 x 450 ml
1500 ml / 52.79 fl oz 590 ml / 20.76 fl oz
FORUM WINE SET 7 PCS
1500 ml / 52.79 fl oz 590 ml / 20.76 fl oz
1 x decanter + 6 x 590 ml
1 x decanter + 6 x 450 ml
COOL SET 5 PCS
620 ml / 21.82 fl oz 14 cm
36
4 x 620 ml + 1 x Ice bucket 14 cm
WATERFALL SET 16 PCS
Since 1990
4 x 400/520 ml, 4 x 260 ml, 4 x 690 ml, 4 x 400/500 ml
400 / 520 ml
14.08 / 18.30 fl oz
260 ml / 9.15 fl oz
690 ml / 24.29 fl oz
400 / 500 ml
14.08 / 16.91 fl oz
FASCINO SET 18 PCS
480 ml / 16.89 fl oz 290 ml / 10.20 fl oz 680 ml / 23.93 fl oz
6 x 480 ml, 6 x 290 ml, 6 x 680 ml
PARUS WATERFALL SET 18 PCS
250 ml / 8.46flo z
190 ml / 6.69flo z
350 ml / 12.32 fl oz
6 x 250 ml, 6 x 190 ml, 6 x 350 ml
BRUNA SET 24 PCS
350 ml / 12.32 fl oz
220 ml / 7.74 fl oz
450 ml / 15.84 fl oz
590 ml / 20.76 fl oz
37
6 x 350 ml, 6 x 450 ml, 6 x 220 ml, 6 x 590 ml
Since 1990
Collection
TUMBLERS
Tori / 33 / TuMBler Color
500 ml / 16.91 fl oz
iDeAl Color oF
290 ml / 9.81 fl oz
iDeAl Color HB
380 ml / 12.85 fl oz
SiDrA Color SPirAl
STiCkerS
SiDrA verTiCAl lineS
500 ml / 16.91 fl oz
SiDrA HoriZonTAl lineS
500 ml / 16.91 fl oz
SiDrA WATerFAll Color 395 ml / 13.90 fl oz SiDrA WATerFAll Color 395 ml / 13.90 fl oz SiDrA WATerFAll Color 500 ml / 16.91 fl oz
38
Since 1990
Collection
TUMBLERS
rouTe oF Wine no. 4
4 x 630 ml / 21.30 fl oz
rouTe oF Wine TuMBler
630 ml / 21.30 fl oz
TAMDA TuMBler
275 ml / 9.68 fl oz
TAMDA TuMBler
430 ml / 15.14 fl oz
TAMDA TuMBler
600 ml / 21. 12 fl oz
rouTe oF Wine no. 6
6 x 630 ml / 21.30 fl oz
BoSTon WATerFAll
395 ml / 13.90 fl oz
BoSTon WATerFAll
500 ml / 16.91 fl oz
BoSTon
395 ml / 13.90 fl oz
BoSTon
500 ml / 16.91 fl oz
SiDrA WATerFAll
395 ml / 13.90 fl oz
SiDrA WATerFAll
500 ml / 16.91 fl oz
SiDrA WATerFAll liSTr
395 ml / 13.90 fl oz
SiDrA WATerFAll liSTr
500 ml / 16.91 fl oz
390 ml / 13.73 fl oz 590 ml / 20.77 fl oz 390 ml / 13.73 fl oz
590 ml / 20.77 fl oz
39
Since 1990
Collection
BARWARE
Gift box 6 pcs
BArWAre
6 x 350 ml
BArWAre
6 x 410 ml
350 ml / 12.32 fl oz 410 ml / 14.43 fl oz
470 ml / 16.54 fl oz
BArWAre
6 x 470 ml
410 ml / 14.43 fl oz
470 ml / 16.54 fl oz
Trio
6 x 410 ml
Trio
6 x 470 ml
410 ml / 14.43 fl oz
470 ml / 16.54 fl oz
BArWAre WATerFAll
6 x 410 ml
BArWAre WATerFAll
6 x 470 ml
290 ml / 9.81 fl oz
380 ml / 12.85 fl oz
iDeAl
6 x 290 ml
iDeAl
6 x 380 ml
40
Since 1990
Collection
TUMBLER SETS
2 four
300 ml / 10.56 fl oz
350 ml / 12.32 fl oz
4 x tumbler 300 ml + 4 x tumbler 350 ml
BARWARE 4+4
410 ml / 14.43 fl oz 470 ml / 16.54 fl oz
4 x tumbler 410 ml + 4 x tumbler 470 ml
FOR HOME 4+4
320 ml / 11.26 fl oz 350 ml / 12.32 fl oz
4 x tumbler 320 ml + 4 x tumbler 350 ml
PARTY SET 4+4
350 ml / 12.32 fl oz
470 ml / 16.54 fl oz
41
4 x tumbler 350 ml + 4 x tumbler 470 ml
Since 1990
Collection
DECANTERS HAND MADE
35612 / 1000 ml / 35.20 fl oz
35612 / 1250 ml / 43.99 fl oz
35613 / 1250 ml / 43.99 fl oz
305168 / 1500 ml / 52.79 fl oz
20888 / 1500 ml / 52.79 fl oz 70200 / 1250 ml / 43.99 fl oz
38675 / 1500 ml / 52.79 fl oz
34107 / 1250 ml / 43.99 fl oz 23898 / 1500 ml / 52.79 fl oz
DECANTERS MACHINE MADE
31B11 vini / 1700 ml / 59.83 fl oz
31B05 / 1500 ml / 52.79 fl oz
42
Since 1990
Collection
BOTTLES HAND MADE
305074 / 1000 ml / 35.20 fl oz 305072 / 1000 ml / 35.20 fl oz 305071 / 1000 ml / 35.20 fl oz 92189 / 1000 ml / 35.20 fl oz
90672 / 650 ml / 22.88 fl oz 90063 / 750 ml / 26.40 fl oz 92327 / 1000 ml / 35.20 fl oz 92593 / 1000 ml / 35.20 fl oz
ICE BUCKETS HAND MADE
97131 / trio / 135 mm
97131 / 135 mm
97A07 / 140 mm
ICE BUCKET SET
14 cm
43
Collection
Since 1990
JUGS HAND MADE
10467 / 1500 ml / 52.79 fl oz 23615 / 1500 ml / 52.79 fl oz 10470 / 1500 ml / 52.79 fl oz
16634 / 1500 ml / 52.79 fl oz
JUGS MACHINE MADE BOROSILICATE
Cylinder / 1000 ml / 35.20
Cylinder / 2000 ml / 70.39 fl oz
Agra / 2500 ml / 87.99 fl oz
Klasik / 1000 ml / 35.20 fl oz
Klasik / 1500 ml / 52.79 fl oz
44