05.12.2023 Views

WEB_L-Journal_4_2023

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4 | <strong>2023</strong><br />

JOURNAL<br />

Informationszeitschrift für Fahrausbildung und Verkehrssicherheit<br />

Revue d'information sur la formation à la conduite et la sécurité routière<br />

Rivista di informazione per la formazione dei conducenti e la sicurezza stradale<br />

iStock<br />

FAHRLEHRER:INNEN<br />

WOLLEN ZUKUNFT GESTALTEN<br />

LES MONITEURS DE CONDUITE<br />

VEULENT FAÇONNER L'AVENIRNT<br />

I MAESTRI CONDUCENTI<br />

VOGLIONO DARE FORMA AL FUTURO<br />

L-JOURNAL 4 | <strong>2023</strong><br />

<br />

<br />

<br />

1


FEE<br />

FREE<br />

Euer Weg ist<br />

unser Ziel.<br />

Lern Fahren bei<br />

den Profis.<br />

Follow us<br />

on Insta<br />

Sponsoren<br />

Medienpartner<br />

2


EDITORIAL | INHALT<br />

EDITORIAL<br />

FAHRLEHRER:INNEN<br />

PRÄSENTIEREN VORSCHLÄGE<br />

KORREK-<br />

TUREN<br />

NÖTIG<br />

Seit Mitte August haben Hunderte von Fahrlehrer:innen in der ganzen<br />

Schweiz an Workshops Lösungsvorschläge für die Optimierung der<br />

Fahrausbildung erarbeitet. Nach der Senkung des Mindestalters<br />

auf 17 Jahre und der damit verbundenen Einführung des einjährigen<br />

Lernfahrausweises muss das neue System für die Kategorien A und B<br />

justiert werden, damit die Verkehrssicherheit gewährleistet bleibt.<br />

Die Konferenz der Regionalverbände/Sektionen hat dem Grundsatzpapier<br />

Mitte November zugestimmt (vgl. S. 26). Damit besteht jetzt<br />

eine Diskussionsgrundlage, auf welcher notwendige Anpassungen<br />

angegangen werden können.<br />

Allen Beteiligten sei an dieser Stelle für ihr Engagement gedankt.<br />

Dr. Michael Gehrken<br />

Präsident L-drive Schweiz<br />

120<br />

JUGENDLICHE IM ALTER VON<br />

15 BIS 17 JAHREN SIND 2022<br />

MIT EINEM 125ER-MOTORRAD<br />

SCHWER VERLETZT WORDEN –<br />

FAST DOPPELT SO VIELE WIE<br />

VOR DER GESETZES ÄNDERUNG.<br />

DISKUSSIONSGRUNDLAGE FÜR<br />

NOTWENDIGE ANPASSUNGEN.<br />

INHALT<br />

IM BLICKFELD<br />

Mit ausländischen Fachkräften gegen Prüfrückstände 8/9<br />

Mobility-Forum: Die volldigitalisierte Generation Z 14/15<br />

AKTUELL<br />

Automatisiertes Fahren ermöglichen 23<br />

Massnahmen zur Optimierung der fahrausbildung 26<br />

L-DRIVE.CH<br />

Aktuelles aus den Regionalverbänden/Sektionen 35<br />

Titelbild: iStock<br />

L-JOURNAL 4 | <strong>2023</strong><br />

3


Fahrschulpedale<br />

- Mit Wellenübertragung oder mit Seilzügen<br />

- Auch Einzelanfertigungen<br />

- PW, Lastwagen und Gesellschaftswagen<br />

- Professionell verbaut<br />

- Erfahrung seit 1951<br />

Trütsch-Fahrzeug-Umbauten AG Tel: 044 320 01 53 www.truetsch-ag.ch<br />

Steinackerstrasse 55, 8302 Kloten Fax: 044 320 01 58 info@truetsch-ag.ch<br />

KANTONAL-BERNISCHER AUTOFAHRLEHRER-VERBAND<br />

BILDUNGSZENTRUM<br />

DIE WEITERBILDUNG FÜR ...<br />

... Fahrlehrer/innen der Kat. B<br />

Coop Pronto Company Card:<br />

Pour vous et votre flotte.<br />

n Mo, 12.02.2024 Fahren auf winterlichen Strassen (PW)<br />

n Di, 19.03.2024 Wirkungsvoll Unterrichten<br />

n Do, 11.04.2024 Auf den neusten Stand gebracht<br />

n Di, 07.05.2024 Fahr-Technik- Dynamik<br />

n Di, 21.05.2024 NEU: Feedbackfahrt<br />

n Juni 2024 Ausbildung der Kategorie BE<br />

n Juni 2024 NEU: Das Verhalten/Die Realität<br />

n Juni 2024 NEU: Risikodialog<br />

... Fahrlehrer/innen der Kat. A<br />

n Fr, 17.05.2024 Motorradtechnik im Praxisversuch<br />

n November 2024 Sicherheit rund ums Motorrad<br />

... Fahrlehrer/innen der Kat. C / Chauffeure CZV<br />

n Sa, 06.01.2024<br />

n Sa, 20.01.2024<br />

Fahren auf winterlichen Strassen (LKW/Car)<br />

Fahren auf winterlichen Strassen (LKW/Car)<br />

... Moderator/innen und Nothilfe-Instruktoren<br />

Weiterbildung<br />

✔ Conditions attrayantes<br />

✔ Aucuns frais de carte<br />

✔ Aucuns frais administratifs<br />

✔ Décompte conforme à la TVA<br />

✔ Accès en ligne gratuit pour les gestionnaires de flotte<br />

✔ Enregistrement des kilomètres (analyse de flotte)<br />

✔ Réseau de stations-service optimal<br />

n Di, 19.03.2024 Wirkungsvoll Unterrichten<br />

n Do, 11.04.2024 Auf den neusten Stand gebracht<br />

n Di, 07.05.2024 Fahr-Technik- Dynamik<br />

Weitere Kurse/Kursdaten 2024, Kursprogramme, Anmeldungen<br />

www.kbav.ch weiterbildung@kbav.ch 031 333 48 480<br />

KBAV, Wankdorffeldstrasse 102, 3014 Bern<br />

Tel: 031 333 48 48 / www.kbav.ch / Email: weiterbildung@kbav.ch<br />

Nous avons suscité votre intérêt?<br />

Alors, scannez le code QR, contactez-nous<br />

via la hotline 0848 80 20 80 ou par e-mail à<br />

companycard@coop-mineraloel.ch.<br />

4


ÉDITORIAL | CONTENU<br />

ÉDITORIAL<br />

LES MONITEURS DE CONDUITE<br />

PRÉSENTENT LEURS PROPOSITIONS<br />

COR-<br />

RECTIONS<br />

NÉCES-<br />

SAIRES<br />

Depuis la mi-août, des centaines de moniteurs de conduite de toute<br />

la Suisse ont élaboré des propositions de solutions pour optimiser<br />

la formation à la conduite dans le cadre d'ateliers. Après l'abaissement<br />

de l'âge minimum à 17 ans et l'introduction du permis d'élève<br />

conducteur d'un an qui en découle, le nouveau système pour les<br />

catégories A et B doit être ajusté afin de garantir la sécurité routière.<br />

La conférence des associations régionales/sections a approuvé le<br />

document de base à la mi-novembre (cf. p. 27). Il existe donc désormais<br />

une base de discussion sur laquelle les adaptations nécessaires<br />

peuvent être abordées.<br />

Que tous les participants soient ici remerciés pour leur engagement.<br />

Michael Gehrken,<br />

président de L-drive Suisse<br />

120<br />

DES JEUNES ÂGÉS DE 15 À<br />

17 ANS ONT ÉTÉ GRIÈVEMENT<br />

BLESSÉS EN 2022 AVEC UNE<br />

MOTO DE 125 CM3 – PRESQUE<br />

DEUX FOIS PLUS QU'AVANT<br />

LA MODIFICATION DE LA LOI.<br />

BASE DE DISCUSSION POUR LES<br />

AJUSTEMENTS NÉCESSAIRES.<br />

CONTENU<br />

EN POINT DE MIRE<br />

Des spécialistes étrangers pour lutter contre les retards de contrôle? 10/11<br />

Mobility-Forum: La génération Z entièrement numérisée 16/17<br />

ACTUEL<br />

Permettre la conduite automatisée 24<br />

Des mesures visant à optimiser la formation à la conduite 27<br />

L-DRIVE.CH<br />

Actualités des associations régionales/sections 36<br />

Couverture: iStock<br />

L-JOURNAL 4 | <strong>2023</strong><br />

5


AKTUELL // ACTUEL // ATTUALE<br />

MOTOFESTIVAL // SWITZERLAND // 2024<br />

NATIONALE TÖFF-LEITVERANSTALTUNG<br />

Das motofestival ruft: Vom 29. Februar bis zum 3. März 2024 gibt es auf<br />

dem BERNEXPO-Areal alles für eine erfolgreiche Töff-Saison. Zahlreiche<br />

Ausstellende präsentieren die neuesten Angebote und aktuellsten Trends<br />

rund ums motorisierte Zweirad. Ein vielseitiges Rahmenprogramm mit<br />

der richtigen Portion Action, Street-Food und Live-Musik runden das<br />

Festival ab. (PD)<br />

MANIFESTATION PHARE NATIONALE DE LA MOTO<br />

Le motofestival vous appelle: du 29 février au 3 mars 2024, vous trouverez<br />

sur le site de BERNEXPO tout ce qu'il faut pour une saison de motos réussie.<br />

De nombreux exposants présenteront les dernières offres et les tendances<br />

actuelles en matière de deux-roues motorisés. Un programme-cadre varié<br />

avec la bonne dose d'action, de street food et de musique live complètera<br />

le festival. (PD)<br />

EVENTO NAZIONALE LEADER NEL SETTORE DELLE MOTO<br />

Il motofestival chiama: dal 29 febbraio al 3 marzo 2024, il sito BERNEXPO<br />

avrà tutto ciò che serve per una stagione motociclistica di successo.<br />

Numerosi espositori presenteranno gli ultimi prodotti e le ultime tendenze<br />

delle due ruote a motore. Un variegato programma di supporto con la giusta<br />

dose di azione, street food e musica dal vivo completano il festival. (PD)<br />

Texte / Photo: DRIVESWISS<br />

DOPPELPEDALEINBAU<br />

Coop Pronto Company Card:<br />

Per voi e la vostra flotta.<br />

Unser einzigartiger Montagesatz kann in jedem<br />

Fahrzeugtyp eingebaut und später wieder<br />

umgebaut werden.<br />

Kurzfilm auf unserer Homepage!<br />

Ihr Fahrzeug ist in kürzester Zeit einsatzbereit.<br />

Wir empfehlen uns und garantieren Ihnen<br />

TOP-QUALITÄT.<br />

Verlangen Sie eine Offerte bei:<br />

✔ Condizioni interessanti<br />

✔ Nessuna tassa di tenuta della carta<br />

✔ Nessun costo di amministrazione<br />

✔ Fattura conforme all’IVA<br />

✔ Accesso online gratuito per il manager della flotta<br />

✔ Registrazione dei chilometri (analisi flotta)<br />

✔ Rete di stazioni di servizio ottimale<br />

www.autograedelag.ch<br />

E-Mail:autograedelag@bluewin.ch<br />

Abbiamo suscitato il vostro interesse?<br />

In questo caso, scansionate il codice QR, contattateci<br />

chiamando la hotline allo 0848 80 20 80 oppure inviate<br />

un’e-mail all’indirizzo companycard@coop-mineraloel.ch.<br />

6


EDITORIALE | CONTENUTO<br />

EDITORIALE<br />

I MAESTRI CONDUCENTI<br />

PRESENTANO SUGGERIMENTI<br />

COR-<br />

REZIONI<br />

NECES-<br />

SARIE<br />

Da metà agosto centinaia di maestri conducenti in tutta la Svizzera hanno<br />

partecipato a workshop per sviluppare proposte di soluzioni per ottimizzare<br />

la formazione di guida. Dopo l'abbassamento dell'età minima a 17 anni e<br />

la connessa introduzione della licenza per allievi conducenti di un anno,<br />

il nuovo sistema per le categorie A e B deve essere adeguato in modo da<br />

garantire la sicurezza stradale.<br />

La conferenza delle associazioni/sezioni regionali ha approvato il documento<br />

programmatico a metà novembre (vedi pag. 28). Ciò fornisce ora una base<br />

di discussione sulla quale è possibile apportare le modifiche necessarie.<br />

Vorremmo ringraziare tutti i partecipanti coinvolti per il loro impegno a<br />

questo workshop.<br />

Michael Gehrken,<br />

Presidente di L-drive Svizzera<br />

120<br />

NEL 2022 I GIOVANI DI ETÀ COM-<br />

PRESA TRA I 15 E I 17 ANNI SONO<br />

RIMASTI GRAVEMENTE FERITI<br />

SU UNA MOTO DI 125CC, QUASI<br />

IL DOPPIO RISPETTO A PRIMA<br />

DELLA MODIFICA DELLA LEGGE.<br />

BASE DI DISCUSSIONE PER GLI<br />

AGGIUSTAMENTI NECESSARI.<br />

CONTENUTO<br />

CAMPO VISIVO<br />

Esperti del traffico stranieri per colmare gli esami arretrati? 12/13<br />

Mobility-Forum: La generazione Z completamente digitalizzata 18/19<br />

ATTUALE<br />

Abilitazione della guida automatizzata 25<br />

Misure per ottimizzare la formazione dei conducenti 28<br />

L-DRIVE.CH<br />

Notizie dalle associazioni/sezioni regionali 37<br />

Immagine di copertina: iStock<br />

L-JOURNAL 4 | <strong>2023</strong><br />

7


IM BLICKFELD<br />

VERKEHRSEXPERT:INNEN<br />

MIT AUSLÄNDISCHEN FACHKRÄFTEN<br />

GEGEN PRÜFRÜCKSTÄNDE?<br />

Verkehrsexpert:innen, die Fahrzeuge prüfen oder Führerprüfungen abnehmen,<br />

sollen selbst keinen schweizerischen Führerausweis mehr besitzen müssen.<br />

Text: Michael Gehrken / Fotos: iStock / zVg<br />

50<br />

NEUE VERKEHRSEXPERT:INNEN<br />

STOSSEN JÄHRLICH SCH WEIZ-<br />

WEIT ZU DEN STRASSENVER-<br />

KEHRSÄMTERN.<br />

Verkehrsexpert:innen haben zwei<br />

Aufgabenbereiche: Führerprüfungen<br />

abnehmen und Motorfahrzeuge kontrollieren.<br />

Diese Aufgaben erfüllen sie<br />

gestützt auf gesetzliche Grundlagen.<br />

Der Weg zur/zum Verkehrsexpert:in<br />

führt über eine Anstellung bei einem<br />

Strassenverkehrsamt und setzt bisher<br />

voraus, dass man mindestens drei<br />

Jahre im Besitz des schweizerischen<br />

Führerausweises der Kategorie B oder<br />

C ist und keine verkehrsgefährdenden<br />

Verletzungen der Verkehrsvorschriften<br />

begangen hat. Nach theoretischen und<br />

praktischen Kursen wird die Ausbildung<br />

mit dem Diplom «Verkehrsexperte:in»<br />

der Vereinigung der Strassenverkehrsämter<br />

(asa) abgeschlossen.<br />

Dieses in der ganzen Schweiz anerkannte<br />

Diplom kann entweder im<br />

Bereich Führerprüfungen oder im<br />

Bereich Fahrzeugprüfungen oder auch<br />

in beiden Bereichen erworben werden.<br />

Das Problem: Seit mehr als zehn<br />

Jahren beklagen die Kantone einen<br />

Mangel an Fachkräften und damit an<br />

Verkehrsexpert:innen. Die Folge sind<br />

Ressourcenengpässe und (zu) lange<br />

Wartefristen bei den Prüfungen.<br />

In den letzten beiden Jahren ist zudem<br />

der Rückstand bei den Motorfahrzeugkontrollen<br />

markant angewachsen.<br />

L-STATEMENT<br />

L-drive Schweiz lehnt das Ansinnen<br />

der Bundesbehörden klar<br />

ab: Es ist wichtig, dass Prüfer:innen<br />

die Prüfung, für die sie als<br />

Expert:innen auftreten, selbst in<br />

der Schweiz bestanden haben.<br />

Nur dies bietet Gewähr, dass<br />

Prüfungen auch weiterhin den<br />

hiesigen Verhältnissen entsprechend<br />

durchgeführt werden.<br />

Ausserdem unterscheiden sich<br />

die Regeln und Praktiken von<br />

Land zu Land bzw. von Kontinent<br />

zu Kontinent. Anstelle von ausländischen<br />

Fachkräften wäre es<br />

sinnvoller, wenn Bund und Kantone<br />

in Betracht ziehen würden,<br />

für Führerprüfungen – wie beim<br />

Verkehrsunterricht (Deliquenten-<br />

Schulung) bereits erfolgreich<br />

praktiziert – Fahrlehrer:innen<br />

als Fachleute beizuziehen. So<br />

wie dies bei den Motorfahrzeugkontrollen<br />

MFK, wo in gewissen<br />

Kantonen der TCS sowie AGVS-<br />

Sektio nen Testcenter betreiben,<br />

bereits der Fall ist.<br />

Seit mehr als zehn Jahren beklagen die Kantone<br />

einen Mangel an Fachkräften.<br />

8


LAW & ORDER<br />

ANDREAS VETSCH,<br />

PRÄSIDENT ASA<br />

Die Prüfungsrückstände sind in der<br />

Tat in den letzten Jahren angestiegen, und<br />

zwar über alle Kantone und Fahrzeugarten<br />

hinweg.<br />

Wegen des Fachkräftemangels möchte<br />

das UVEK auf Wunsch der Kantone<br />

im Rahmen der Vorlage zu den Verkehrsflächen<br />

für den Langsamverkehr<br />

(vgl. S. 23) im Eilverfahren auch gleich<br />

ein separates Thema abhandeln:<br />

Verkehrsexpert:innen, die Fahrzeugund<br />

Führerprüfungen abnehmen, sollen<br />

keinen spezifisch schweizerischen<br />

Führerausweis mehr besitzen müssen.<br />

Auch ein ausländischer Führerausweis<br />

der Kategorie B oder C nach<br />

der Richtlinie 2006/126/EG soll neu<br />

ausreichend sein, um Prüfungen<br />

abnehmen zu können.<br />

Die übrigen Anforderungen würden<br />

unverändert bleiben und das schweizerische<br />

Ausbildungsniveau für die Tätigkeit<br />

als Verkehrsexpert:innen bliebe<br />

nach Ansicht des UVEK und des federführenden<br />

Bundesamtes für Strassen<br />

ASTRA gewahrt.<br />

7,1%<br />

ODER NAHEZU 500'000 FAHR-<br />

ZEUGE, DEREN KONTROLL-<br />

TERMIN LÄNGST HÄTTE STATT-<br />

FINDEN SOLLEN, SIND IN DER<br />

SCHWEIZ UNTERWEGS. DIES<br />

GEHT GEMÄSS DER «NEUEN ZÜR-<br />

CHER ZEITUNG» (15. JULI <strong>2023</strong>)<br />

AUS ZAHLEN DER VEREINIGUNG<br />

DER STRASSENVERKEHRSÄMTER<br />

(ASA) HERVOR.<br />

FÜHRERPRÜFUNGEN<br />

DÜRFEN KANTONE<br />

EIN RAYONVERBOT<br />

ERLASSEN?<br />

Der Kanton Bern beabsichtigt,<br />

aufgrund von Kapazitätsengpässen<br />

im Verkehrsprüfzentrum Bützberg<br />

bei Führerprüfungen ein Rayonverbot<br />

zu erlassen. Konkret sollen<br />

im VPZ Bützberg nur noch Personen<br />

zur Prüfung zugelassen werden,<br />

die innerhalb des Kantons Bern in<br />

einem gewissen Umkreis wohnhaft<br />

sind. L-drive Schweiz hat prüfen<br />

lassen, ob eine solche Massnahme<br />

rechtlich zulässig ist.<br />

Mit Blick auf strassenverkehrsrechtliche<br />

und wettbewersbrechtliche<br />

Bestimmungen (Wettbewerbsnachteil<br />

für ausserkantonale Fahrschulen)<br />

kommen die Jurist:innen zum<br />

Schluss, dass eine solche Regelung<br />

«nicht per se unzulässig» erscheint.<br />

«Jedoch kommt es auf die Ausgestaltung<br />

im Einzelfall an.»<br />

Im vorliegenden Fall des Kantons<br />

Bern legt gemäss Strassenverkehrsverordnung<br />

(Art. 9 StrVV)<br />

die Strassenverkehrsbehörde den<br />

Prüfungsort fest. Im Einzelfall<br />

genügt diese Grundlage wohl, um<br />

Fahrschüler:innen im Rahmen der<br />

Verhältnismässigkeit einem anderen<br />

Prüfungsort zuzuweisen. Eine generelle<br />

Einschränkung ist zudem nicht<br />

ausgeschlossen, zumal für leichte<br />

Eingriffe in die Wirtschaftsfreiheit<br />

eine gesetzliche Grundlage besteht.<br />

Da eine abschliessende Beurteilung<br />

nicht generell möglich ist und<br />

viele offene Fragen bleiben, hat<br />

L-drive Kanton Bern nochmals das<br />

Gespräch mit dem Strassenverkehrsamt<br />

des Kantons Bern gesucht.<br />

Dieses wird das Vorgehen prüfen.<br />

(MG)<br />

iStock<br />

«VERKEHRSEXPERT:INNEN<br />

MÜSSEN MIT DEN HIESIGEN<br />

VERHÄLTNISSEN VERTRAUT SEIN.»<br />

«RAYONVERBOT IST<br />

NICHT GRUNDSÄTZLICH<br />

AUSGESCHLOSSEN.»<br />

L-JOURNAL 4 | <strong>2023</strong><br />

9


EN POINT DE MIRE<br />

EXPERT(E)S DE LA CIRCULATION<br />

DES SPÉCIALISTES ÉTRANGERS POUR LUTTER<br />

CONTRE LES RETARDS DE CONTRÔLE?<br />

Les experts de la circulation qui examinent les véhicules ou font passer les examens de<br />

conduite ne doivent plus être tenus de posséder eux-mêmes un permis de conduire suisse.<br />

Texte: Michael Gehrken / Photos: iStock / màd<br />

50<br />

NOUVEAUX EXPERTS DE LA<br />

CIRCULATION DÉBUTENT CHAQUE<br />

ANNÉE LEUR NOUVELLE PRO-<br />

FESSION DANS LES SERVICES<br />

CANTONAUX DES AUTOMOBILES<br />

DE TOUTE LA SUISSE.<br />

Les experts de la circulation ont deux<br />

domaines d'activité: Faire passer les<br />

examens de conduite et contrôler les<br />

véhicules à moteur. Ils accomplissent<br />

ces tâches en s'appuyant sur des bases<br />

légales. Pour devenir expert(e) de la<br />

circulation, il faut être employé(e) par<br />

un service des automobiles et, jusqu'à<br />

présent, être en possession du permis<br />

de conduire suisse de la catégorie B ou C<br />

depuis au moins trois ans et ne pas avoir<br />

commis d'infractions aux règles de la circulation<br />

routière pouvant mettre en danger<br />

la sécurité routière. Après des cours<br />

théoriques et pratiques, la formation est<br />

sanctionnée par le diplôme d'«expert(e)<br />

de la circulation» de l'Association<br />

des services des automobiles (asa).<br />

Ce diplôme, reconnu dans toute la<br />

Suisse, peut être obtenu soit dans le<br />

domaine des examens de conduite,<br />

soit dans le domaine des examens<br />

de véhicules, ou encore dans les deux<br />

domaines.<br />

Le problème: depuis plus de dix ans,<br />

les cantons se plaignent d'un manque<br />

de personnel qualifié et donc d'experts<br />

de la circulation. Il en résulte un<br />

manque de ressources et des délais<br />

d'attente (trop) longs pour les examens.<br />

De plus, au cours des deux dernières<br />

années, le retard dans les contrôles<br />

de véhicules à moteur s'est considérablement<br />

accru.<br />

L-STATEMENT<br />

L-drive Suisse rejette clairement<br />

la demande des autorités fédérales:<br />

il est important que les examinateurs<br />

aient eux-mêmes réussi<br />

en Suisse l'examen pour lequel ils<br />

interviennent en tant qu'experts.<br />

C'est la seule façon de garantir<br />

que les examens continuent d'être<br />

organisés conformément aux<br />

conditions locales. En outre, les<br />

règles et les pratiques diffèrent<br />

d'un pays ou d'un continent à<br />

l'autre. Au lieu de faire appel à des<br />

spécialistes étrangers, il serait plus<br />

judicieux que la Confédération et<br />

les cantons envisagent de faire<br />

appel à des moniteurs de conduite<br />

en tant que spécialistes pour les<br />

examens de conduite, comme<br />

cela se fait déjà avec succès pour<br />

l'enseignement de la circulation<br />

(formation des délinquants). C'est<br />

déjà le cas pour les contrôles des<br />

véhicules à moteur, où le TCS<br />

et les sections de l'UPSA gèrent<br />

des centres de test dans certains<br />

cantons.<br />

Depuis plus de dix ans, les cantons se plaignent<br />

d'une pénurie de personnel qualifié.<br />

10


LAW & ORDER<br />

ANDREAS VETSCH,<br />

PRÉSIDENT DE L'ASA<br />

Les retards de contrôle ont en effet<br />

augmenté ces dernières années, et ce dans<br />

tous les cantons et pour tous les types de<br />

véhicules.<br />

En raison du manque de spécialistes, le<br />

DETEC souhaite, à la demande des cantons,<br />

traiter également un thème séparé dans le<br />

cadre du projet relatif aux surfaces de circulation<br />

pour la mobilité douce (cf. p. 24) dans<br />

le cadre de la procédure d'urgence:<br />

Les experts de la circulation qui<br />

font passer les examens de<br />

véhicules et de conduite ne doivent<br />

plus être tenus de posséder un<br />

permis de conduire spécifiquement<br />

suisse.<br />

Un permis de conduire étranger de<br />

la catégorie B ou C selon la directive<br />

2006/126/CE doit désormais également<br />

être suffisant pour pouvoir<br />

faire passer des examens.<br />

Les autres exigences resteraient inchangées<br />

et le niveau de formation suisse<br />

pour l'activité d'expert(e) en transports<br />

serait préservé, selon le DETEC et l'Office<br />

fédéral des routes (OFROU), responsable<br />

du dossier.<br />

7,1%<br />

OU PRÈS DE 500'000 VÉHICULES<br />

DONT LE CONTRÔLE AURAIT DÛ<br />

AVOIR LIEU DEPUIS LONGTEMPS<br />

CIRCULENT EN SUISSE. C'EST CE<br />

QUI RESSORT DES CHIFFRES DE<br />

L'ASSOCIATION DES SERVICES<br />

DES AUTOMOBILES (ASA), SELON<br />

LA «NEUE ZÜRCHER ZEITUNG»<br />

(15 JUILLET <strong>2023</strong>).<br />

EXAMENS DE CONDUITE<br />

LES CANTONS<br />

PEUVENT-ILS ÉDICTER<br />

UNE INTERDICTION<br />

DE PÉRIMÈTRE?<br />

Le canton de Berne a l'intention de<br />

décréter une interdiction de périmètre<br />

pour les examens de conduite<br />

en raison d'un manque de capacité<br />

au centre d'examen de la circulation<br />

routière de Bützberg. Concrètement,<br />

seules les personnes domiciliées<br />

dans un certain rayon à l'intérieur<br />

du canton de Berne devraient être<br />

admises à l'examen au VPZ de Bützberg.<br />

L-drive Suisse a fait examiner si<br />

une telle mesure est juridiquement<br />

admissible.<br />

Au vu des dispositions du droit de la<br />

circulation routière et du droit de la<br />

concurrence (désavantage concurrentiel<br />

pour les auto-écoles extracantonales),<br />

les juristes concluent qu'une<br />

telle réglementation «n'apparaît pas<br />

inadmissible en soi». «Toutefois, tout<br />

dépend de la manière dont elle est<br />

conçue dans chaque cas particulier.»<br />

Dans le cas présent du canton de<br />

Berne, c'est l'autorité de la circulation<br />

routière qui détermine le lieu d'examen<br />

conformément à l'ordonnance<br />

sur la circulation routière (art. 9 OCR).<br />

Dans certains cas, cette base est<br />

suffisante pour attribuer les élèves<br />

conducteurs à un autre lieu d'examen<br />

dans le cadre de la proportionnalité.<br />

Une restriction générale n'est en<br />

outre pas exclue, d'autant plus qu'il<br />

existe une base légale pour de légères<br />

atteintes à la liberté économique.<br />

Etant donné qu'une évaluation<br />

définitive n'est pas possible de<br />

manière générale et que de nombreuses<br />

questions restent ouvertes,<br />

L-drive Canton de Berne a cherché<br />

à discuter une nouvelle fois avec<br />

l'Office de la circulation routière du<br />

canton de Berne. Celui-ci va examiner<br />

la procédure. (MG)<br />

iStock<br />

«LES EXPERTS EN TRANSPORT<br />

DOIVENT CONNAÎTRE<br />

LES CONDITIONS LOCALES.»<br />

«L'INTERDICTION DE<br />

PÉRIMÈTRE N'EST PAS<br />

EXCLUE PAR PRINCIPE.»<br />

L-JOURNAL 4 | <strong>2023</strong> 11


CAMPO VISIVO<br />

ESPERTI DEL TRAFFICO<br />

ESPERTI DEL TRAFFICO STRANIERI<br />

PER COLMARE GLI ESAMI ARRETRATI?<br />

Gli esperti del traffico che controllano i veicoli o sostengono gli esami di guida non<br />

dovrebbero più essere tenuti a possedere loro stessi una patente di guida svizzera.<br />

Testo: Michael Gehrken / Foto: iStock / mad<br />

50<br />

OGNI ANNO NUOVI ESPERTI<br />

DELLA CIRCOLAZIONE<br />

INTRAPRENDONO LA LORO<br />

NUOVA PROFESSIONE PRESSO<br />

LE AUTORITÀ CANTONALI DELLA<br />

CIRCOLAZIONE STRADALE IN<br />

TUTTA LA SVIZZERA.<br />

Gli esperti del traffico hanno due aree<br />

di responsabilità: effettuare gli esami<br />

di guida e controllare i veicoli a motore.<br />

Svolgono questi compiti sulla base<br />

di principi giuridici. Il percorso per<br />

diventare esperto della circolazione<br />

stradale prevede l'impiego presso un<br />

ufficio della circolazione stradale e<br />

presuppone il possesso da almeno tre<br />

anni di una patente di guida svizzera di<br />

categoria B o C e l'assenza di violazioni<br />

del codice della strada che potrebbero<br />

mettere in pericolo la circolazione<br />

stradale. Dopo i corsi teorici e pratici, la<br />

formazione si completa con il diploma<br />

di «Esperto del traffico» rilasciato<br />

dall'Associazione delle autorità della<br />

circolazione stradale (asa).<br />

Questo diploma, riconosciuto in tutta<br />

la Svizzera, può essere acquisito sia<br />

nell'ambito degli esami di guida, sia<br />

nell'ambito degli esami dei veicoli, sia<br />

in entrambi gli ambiti.<br />

Il problema: da più di dieci anni i Cantoni<br />

lamentano una carenza di manodopera<br />

qualificata e quindi di esperti<br />

dei trasporti. Il risultato sono colli di<br />

bottiglia delle risorse e tempi di attesa<br />

(troppo) lunghi per gli esami.<br />

Negli ultimi due anni è aumentato notevolmente<br />

anche il numero di controlli<br />

arretrati sui veicoli a motore.<br />

L-STATEMENT<br />

L-drive Svizzera respinge chiaramente<br />

la richiesta delle autorità<br />

federali: è importante che gli<br />

esaminatori abbiano superato<br />

l'esame per il quale agiscono<br />

essi stessi come esperti in<br />

Svizzera. Questa è l'unica garanzia<br />

che i test continueranno ad<br />

essere eseguiti in conformità<br />

con le condizioni locali. Inoltre,<br />

le regole e le pratiche differiscono<br />

da paese a paese o da<br />

continente a continente. Invece<br />

di specialisti stranieri, sarebbe<br />

più logico che la Confederazione<br />

e i Cantoni valutassero l'ipotesi<br />

di coinvolgere istruttori di guida<br />

come esperti per gli esami di<br />

guida, come è già stato fatto<br />

con successo nelle lezioni sul<br />

traffico (addestramento per<br />

delinquenti). Questo è già il<br />

caso delle revisioni dei veicoli<br />

a motore dell'MFK, dove in<br />

alcuni Cantoni le sezioni TCS<br />

e AGVS gestiscono centri di<br />

controllo.<br />

Da oltre dieci anni i Cantoni lamentano la carenza<br />

di manodopera qualificata.<br />

12


LAW & ORDER<br />

ANDREAS VETSCH,<br />

PRESIDENTE ASA<br />

Negli ultimi anni l’arretrato<br />

dei test è effettivamente aumentato<br />

in tutti i Cantoni e in tutti i tipi<br />

di veicoli.<br />

A causa della carenza di personale<br />

qualificato, su richiesta dei Cantoni,<br />

il DATEC vorrebbe affrontare urgentemente<br />

un tema separato nell'ambito<br />

della proposta sulle zone di circolazione<br />

per il traffico lento (vedi pag. 25):<br />

Gli esperti del traffico che eseguono<br />

controlli su veicoli e conducenti<br />

non dovrebbero più essere tenuti<br />

ad avere una patente di guida specificatamente<br />

svizzera.<br />

Per poter sostenere gli esami<br />

dovrebbe ora essere sufficiente<br />

anche una patente di guida straniera<br />

di categoria B o C ai sensi<br />

della direttiva 2006/126/CE.<br />

Gli altri requisiti rimarrebbero invariati<br />

e, secondo il DATEC e l'Ufficio federale<br />

delle strade capofila, l'USTRA, verrebbe<br />

mantenuto il livello svizzero di<br />

formazione per l'esercizio degli esperti<br />

della circolazione.<br />

7,1%<br />

O QUASI 500'000 VEICOLI LA CUI<br />

REVISIONE AVREBBE DOVUTO<br />

AVER LUOGO GIÀ DA TEMPO<br />

CIRCOLANDO SULLE STRADE<br />

SVIZZERE. LO RIVELANO I DATI<br />

DELL'ASSOCIAZIONE DELLE<br />

AUTORITÀ DELLA CIRCOLAZIONE<br />

STRADALE (ASA), SECONDO<br />

LA «NEUE ZÜRCHER ZEITUNG»<br />

(15 LUGLIO <strong>2023</strong>).<br />

ESAMI DI GUIDA<br />

I CANTONI POSSONO<br />

VIETARE ESAMI DA<br />

FUORI REGIONE?<br />

Il Cantone di Berna intende vietare<br />

gli esami di guida da fuori regione<br />

a causa dei limiti di capacità del<br />

centro di esame della circolazione<br />

stradale di Bützberg. Nello specifico,<br />

all'esame presso il VPZ Bützberg<br />

dovrebbero essere ammesse solo<br />

le persone che vivono entro un<br />

determinato raggio nel cantone di<br />

Berna. L-drive Svizzera ha esaminato<br />

se tale misura è giuridicamente<br />

ammissibile.<br />

Considerando le norme sulla circolazione<br />

stradale e sul diritto della<br />

concorrenza (svantaggio concorrenziale<br />

per le autoscuole extracantonali),<br />

gli avvocati giungono alla<br />

conclusione che tale norma non<br />

appare «di per sé inammissibile».<br />

«Tuttavia, dipende dal situazione in<br />

ogni singolo caso.»<br />

Nel caso in questione del Canton<br />

Berna, l'autorità della circolazione<br />

stradale determina il luogo di prova<br />

secondo l'ordinanza sulla circolazione<br />

stradale (art. 9 StrVV). In<br />

singoli casi, questa base è probabilmente<br />

sufficiente per assegnare gli<br />

allievi conducenti a un altro luogo<br />

d’ esame nel quadro della proporzionalità.<br />

Non si può escludere una<br />

restrizione generale, tanto più che<br />

esiste una base giuridica per un lieve<br />

intervento sulla libertà economica.<br />

Poiché in genere non è possibile<br />

una valutazione conclusiva e rimangono<br />

molte questioni aperte,<br />

L-drive Kanton Bern ha nuovamente<br />

avviato un dialogo con l'Ufficio della<br />

circolazione stradale del Cantone di<br />

Berna. Questo controllerà la procedura.<br />

(MG)<br />

iStock<br />

«GLI ESPERTI DEL TRAFFICO<br />

DEVONO AVERE FAMILIARITÀ<br />

CON LE CONDIZIONI LOCALI.»<br />

«NON SI PUÒ ESCLUDERE<br />

UNA RESTRIZIONE.»<br />

L-JOURNAL 4 | <strong>2023</strong> 13


IM BLICKFELD<br />

MOBILITY-FORUM<br />

DIE VOLLDIGITALISIERTE<br />

GENERATION Z<br />

Die Generation Z hat erheblichen Einfluss auf die Mobilität – und auf den Beruf der<br />

Fahrlehrer:innen. Dies ist eine der Erkenntnisse des diesjährigen Mobility-Forums<br />

von L-drive Schweiz.<br />

Text: Patrick Gunti / Fotos: Christian Pfammatter<br />

Hochrangige Expert:innen diskutierten<br />

am Mobility-Forum über die Generation Z.<br />

Coop Pronto Company Card:<br />

Für Sie und Ihre Flotte.<br />

✔ Attraktive Konditionen<br />

✔ Keine Kartengebühren<br />

✔ Keine Administrationsgebühren<br />

✔ MWST-konforme Abrechnung<br />

✔ Gratis-Onlinezugang für Flottenmanager<br />

✔ Km-Erfassung (Flottenanalyse)<br />

✔ Optimales Tankstellennetz<br />

Haben wir Ihr Interesse geweckt?<br />

Dann scannen Sie den QR-Code, kontaktieren<br />

Sie uns via Hotline 0848 80 20 80 oder unter<br />

companycard@coop-mineraloel.ch.<br />

Das auch dieses Jahr wieder vom<br />

Berufsbildungsfonds BBF Fahrlehrer:innen<br />

unterstützte Mobility-Forum hat<br />

mit interessanten Referent:innen einen<br />

Blick auf die Gen Z – die Hauptzielgruppe<br />

der Fahrlehrerschaft – geworfen:<br />

Die Gen Z ist die erste Generation,<br />

die mit digitalen Technologien aufgewachsen<br />

ist. Entsprechend erwartet<br />

sie auch nahtlose Konnektivität und<br />

digitale Lösungen – auch für die Fahrausbildung.<br />

GEN Z – TREIBENDE KRAFT<br />

FÜR VERÄNDERUNGEN<br />

Die Digitalisierung ist es auch, die<br />

weitere Entwicklungen erst möglich<br />

macht, und für die Gen Z zur Selbstverständlichkeit<br />

wird: Mobility-<br />

Sharing, Car-Sharing oder – in vielleicht<br />

nicht allzu weiter Zukunft – autonom<br />

fahrende Fahrzeuge gehören zur Gen Z.<br />

So gesehen ist die Gen Z heute schon<br />

die treibende Kraft für Veränderungen<br />

der Mobilitätsbranche. Die Bedeutung<br />

dieser und anderer Faktoren wird<br />

weiter steigen, wenn die Gen Z die<br />

Gesellschaft noch stärker mitgestaltet<br />

und führt.<br />

14


SEITENSPIEGEL<br />

DER «NEUE» VKU<br />

Markus Dill, Bundesamt für Strassen (ASTRA),<br />

gab auch einen Einblick in den «neuen VKU».<br />

Dazu muss man es aber zuerst schaffen,<br />

sie richtig abzuholen und zu begeistern.<br />

In den verschiedenen Vorträgen am<br />

Mobility-Forum wurde zwar klar, wie<br />

die Gen Z tickt. Aber auch, dass Fahrlehrer:innen<br />

nicht darum herumkommen,<br />

sich darauf einzustellen. Denn ohne die<br />

Gen Z und die nachfolgende Generation<br />

Alpha wird nichts gehen.<br />

AUCH GEN Z WILL<br />

DEN FÜHRERAUSWEIS<br />

Mit dem Umweltbewusstsein und dem<br />

Mobilitätsverhalten der Gen Z zwischen<br />

Anspruch und Wirklichkeit setzte sich<br />

Markus Dill, Leiter des Fachbereichs<br />

Personenzulassung in der Abteilung<br />

Strassenverkehr beim Bundesamt für<br />

Strassen (ASTRA) auseinander. Fazit:<br />

Das Mobilitätsverhalten wird sich kaum<br />

verändern, die Mobilitätsformen hingegen<br />

schon.<br />

Die Mobilität findet demnach auf der<br />

Strasse, Schiene, auf dem Wasser und<br />

in der Luft statt. Daran wird sich nichts<br />

ändern. Hingegen werden sich laut<br />

Markus Dill die Mobilitätsformen verändern<br />

– geprägt zum Beispiel durch<br />

Elektrifizierung, autonomem Fahren<br />

oder Sharing Economy. Diese Veränderungen<br />

finden auf begrenztem Raum<br />

statt, was für viele Problemlösungen<br />

ein Abwägen notwendig macht. «Die<br />

Bedürfnisse werden entscheiden, die<br />

Gesetze werden folgen», so Dill. Dabei<br />

machte Markus Dill aber auch klar, dass<br />

die Entscheidung, den Führerausweis<br />

zu machen, weniger vom Alter als von<br />

individuellen Bedürfnissen, Lebensumständen<br />

und Präferenzen abhänge.<br />

Seit 2010 und mit der Gen Z steigt die<br />

Zahl der Führerprüfungen jedenfalls<br />

wieder an. «Das Bedürfnis ist also da,<br />

was aber nicht heisst, dass dann auch<br />

gefahren oder ein Auto gekauft wird»,<br />

so Markus Dill.<br />

«GEN Z IST HEUTE SCHON<br />

DIE TREIBENDE KRAFT FÜR<br />

VERÄNDERUNGEN.»<br />

Markus Dill, Leiter des Fachbereichs Personenzulassung in der<br />

Abteilung Strassenverkehr beim Bundesamt für Strassen (ASTRA) gab<br />

am Mobility-Forum von L-drive Schweiz auch einen Einblick, wie die<br />

Behörden die Fahrausbildung auf die Generation Z ausrichten wollen.<br />

Dabei skizzierte er unter anderem, wie es mit dem Verkehrskunde-<br />

Unterricht (VKU) weitergehen dürfte.<br />

Neu soll der VKU in vier Unterrichtsblöcken<br />

vor der Basis-<br />

Theorieprüfung (BTP) absolviert<br />

werden müssen. Damit der<br />

VKU nicht zu einem zu frühen<br />

Zeitpunkt und von sehr jungen<br />

Personen absolviert wird und<br />

dadurch unnötig viel Zeit zwischen<br />

Absolvierung des VKU und<br />

der BTP verstreicht, wird in der<br />

Verkehrszulassungsverordnung<br />

(VZV) neu festgehalten, dass der<br />

VKU frühestens sechs Monate<br />

vor Erreichen des Mindestalters<br />

besucht werden darf. Inhaltlich<br />

sollen zudem Fahrassistenzsysteme<br />

zu einem festen Bestandteil<br />

des VKU werden.<br />

Damit der VKU vor die BTP<br />

vorverlegt werden kann, ist<br />

eine Anpassung der VZV notwendig.<br />

Vorgesehen ist, dass<br />

die Änderung der VZV sowie die<br />

Amtsverord nung zum VKU im<br />

Rahmen der Vernehmlassung<br />

zur Teilrevision der Signalisationsverordnung<br />

(SSV), welche<br />

voraussichtlich Anfang 2024<br />

eröffnet wird, zur Diskussion<br />

gestellt wird. Mit dem Inkrafttreten<br />

der neuen Bestimmungen<br />

ist – auch mit Blick auf die<br />

Lehrmittel– frühestens 2026 zu<br />

rechnen. (MG)<br />

«NEUER VKU KOMMT<br />

FRÜHESTENS 2026.»<br />

L-JOURNAL 4 | <strong>2023</strong><br />

15


EN POINT DE MIRE<br />

MOBILITY-FORUM<br />

LA GÉNÉRATION Z<br />

ENTIÈREMENT NUMÉRISÉE<br />

La génération Z a une influence considérable sur la mobilité – et sur la profession<br />

de moniteur/monitrice d'auto-école. C'est l'une des conclusions du Forum Mobility<br />

de L-drive Suisse de cette année.<br />

Texte: Patrick Gunti / Photos: Christian Pfammatter<br />

Des experts de haut niveau ont discuté<br />

de la génération Z lors du Mobility Forum.<br />

Le Mobility-Forum, soutenu cette<br />

année encore par le fonds de formation<br />

professionnelle FFP Moniteur/<br />

trice de conduite, a jeté un regard sur<br />

la Gen Z – le principal groupe cible<br />

des moniteurs de conduite – avec des<br />

intervenants intéressants: La Gen<br />

Z est la première génération à avoir<br />

grandi avec les technologies numériques.<br />

Elle attend donc une connectivité<br />

sans faille et des solutions numériques<br />

– également pour la formation<br />

à la conduite.<br />

LA GÉNÉRATION Z,<br />

MOTEUR DU CHANGEMENT<br />

C'est également la numérisation qui<br />

rend d'autres développements possibles<br />

et qui devient une évidence<br />

pour la Gen Z: Le partage de la mobilité,<br />

le covoiturage ou – dans un avenir<br />

peut-être pas si lointain – les véhicules<br />

autonomes font partie de la Gen Z.<br />

De ce point de vue, la Gen Z est déjà<br />

aujourd'hui la force motrice des changements<br />

dans le secteur de la mobilité.<br />

L'importance de ces facteurs et d'autres<br />

ne fera qu'augmenter si la Gen Z contribue<br />

encore davantage à façonner et à<br />

diriger la société. Mais pour cela, il faut<br />

d'abord réussir à aller les chercher correctement<br />

et à les enthousiasmer. Les différents<br />

exposés présentés lors du Mobility-<br />

Forum ont certes montré clairement<br />

comment fonctionne la génération Z.<br />

Mais aussi que les moniteurs de conduite<br />

ne peuvent pas éviter de s'y adapter.<br />

Car sans la Gen Z et la génération Alpha<br />

qui lui succède, rien ne sera possible.<br />

16


RÉTROVISEURS LATÉRAUX<br />

LE «NOUVEAU» CTC<br />

Markus Dill, de l'Office fédéral des routes<br />

(OFROU), a également donné un aperçu<br />

du «nouveau» CTC.<br />

LE GEN Z VEUT LUI AUSSI<br />

LE PERMIS DE CONDUIRE<br />

Markus Dill, responsable du domaine<br />

de l'admission des personnes au sein<br />

de la division Circulation routière de<br />

l'Office fédéral des routes (OFROU),<br />

s'est penché sur la conscience environnementale<br />

et le comportement de<br />

mobilité de la génération Z, entre exigence<br />

et réalité. Conclusion: le comportement<br />

de mobilité ne changera guère,<br />

mais les formes de mobilité, oui.<br />

La mobilité se fait donc par la route, le<br />

rail, l'eau et l'air. Cela ne changera pas.<br />

En revanche, selon Markus Dill, les<br />

formes de mobilité vont changer – marquées<br />

par exemple par l'électrification,<br />

la conduite autonome ou l'économie<br />

de partage. Ces changements se<br />

produisent dans un espace limité, ce<br />

qui rend nécessaire un arbitrage pour<br />

de nombreuses solutions aux problèmes.<br />

«Les besoins décideront, les<br />

lois suivront», a déclaré Dill. Markus Dill<br />

a toutefois précisé que la décision de<br />

passer le permis de conduire dépendait<br />

moins de l'âge que des besoins<br />

individuels, des conditions de vie et<br />

des préférences. Depuis 2010 et avec<br />

la Gen Z, le nombre d'examens de<br />

conduite est en tout cas à nouveau<br />

en hausse. «Le besoin est donc là, ce<br />

qui ne signifie pas pour autant que<br />

l'on conduise ou que l'on achète une<br />

voiture», précise Markus Dill.<br />

«LA GÉNÉRATION Z EST<br />

DÉJÀ AUJOURD'HUI LE MOTEUR<br />

DU CHANGEMENT.»<br />

Markus Dill, responsable du domaine de l'admission des personnes<br />

au sein de la division Circulation routière de l'Office fédéral des routes<br />

(OFROU), a également donné un aperçu de la manière dont les autorités<br />

veulent orienter la formation à la conduite vers la génération Z lors<br />

du Mobility-Forum de L-drive Suisse. Il a notamment esquissé l'avenir<br />

de l'enseignement des connaissances de la circulation routière (CCR).<br />

Désormais, le CTC doit être<br />

effectué en quatre blocs de<br />

cours avant l'examen théorique<br />

de base (ETB). Afin d'éviter que<br />

le CTC ne soit effectué trop tôt et<br />

par des personnes très jeunes,<br />

ce qui laisserait passer inutilement<br />

du temps entre l'accomplissement<br />

du CTC et l'examen<br />

ETB, l'ordonnance sur l'admission<br />

à la circulation routière<br />

(OAC) stipule désormais que le<br />

CTC peut être suivi au plus tôt six<br />

mois avant l'âge minimum. En<br />

outre, le contenu des systèmes<br />

d'assistance à la conduite doit<br />

faire partie intégrante du cours<br />

de formation continue.<br />

Pour que le CTC puisse être<br />

avancé avant le ETB, une adaptation<br />

de l'OAC est nécessaire.<br />

Il est prévu que la modification<br />

de l'OAC et l'ordonnance sur le<br />

CTC soient mises en discussion<br />

dans le cadre de la consultation<br />

sur la révision partielle de<br />

l'ordonnance sur la signalisation<br />

routière (OSR), qui sera probablement<br />

ouverte début 2024.<br />

L'entrée en vigueur des nouvelles<br />

dispositions – notamment<br />

en ce qui concerne les moyens<br />

d'enseignement – est prévue au<br />

plus tôt en 2026. (MG)<br />

«LE NOUVEAU CTC ARRIVERA<br />

AU PLUS TÔT EN 2026.»<br />

L-JOURNAL 4 | <strong>2023</strong><br />

17


CAMPO VISIVO<br />

MOBILITY-FORUM<br />

LA GENERAZIONE Z<br />

COMPLETAMENTE DIGITALIZZATA<br />

La generazione Z ha un’influenza significativa sulla mobilità e sulla professione<br />

dei maestri di guida. Questo è uno dei risultati del Forum Svizzera Mobilità<br />

L-drive di quest’anno.<br />

Testo: Patrick Gunti / Foto: Christian Pfamatter<br />

Esperti di alto livello hanno discusso<br />

della Generazione Z al Mobility-Forum.<br />

Quest'anno il Mobility-Forum, sostenuto<br />

dal Fondo per la formazione<br />

professionale dei maestri conducenti<br />

FFP, ha dato uno sguardo alla Gen Z –<br />

il principale gruppo target dei maestri<br />

di guida – con relatori interessanti: La<br />

Gen Z è la prima generazione ad essere<br />

cresciuta con le tecnologie digitali.<br />

Di conseguenza, si aspettano anche<br />

connettività senza soluzione di continuità<br />

e soluzioni digitali, anche<br />

per la formazione dei conducenti.<br />

GEN Z: FORZA TRAINANTE<br />

DEL CAMBIAMENTO<br />

È anche la digitalizzazione che rende<br />

possibili ulteriori sviluppi e per la<br />

quale la Gen Z sta diventando una<br />

cosa ovvia: la mobilità sharing,<br />

il car sharing o – forse in un futuro<br />

non troppo lontano – i veicoli autonomi<br />

appartengono alla Gen Z.<br />

Ecco come la Gen Z sono già la<br />

forza trainante dei cambiamenti nel<br />

settore della mobilità. L’importanza<br />

di questi e altri fattori continuerà ad<br />

aumentare man mano che la Gen Z<br />

plasma e guida la società ancora di<br />

più.<br />

Per fare questo, devi prima essere in<br />

grado di capirli bene e farli emozionare.<br />

Nelle varie conferenze al Mobility-<br />

Forum è emerso chiaramente cosa fa<br />

funzionare la Gen Z. Ma anche che i<br />

maestri di guida non possono evitare<br />

di adattarsi a questo. Perché senza<br />

la Gen Z e la successiva Generazione<br />

Alpha nulla funzionerebbe.<br />

18


SPECCHIO LATERALE<br />

LA «NUOVA» TSC<br />

Anche Markus Dill, Ufficio federale delle<br />

strade (USTRA), ha illustrato la «nuova TSC».<br />

ANCHE LA GENERAZIONE Z<br />

VUOLE LA PATENTE DI GUIDA<br />

Markus Dill, capo della registrazione<br />

dei viaggiatori presso il Dipartimento<br />

della circolazione stradale dell'Ufficio<br />

federale delle strade (USTRA), si è occupato<br />

della consapevolezza ambientale<br />

e del comportamento di mobilità della<br />

generazione Z tra aspettative e realtà.<br />

Conclusione: il comportamento in<br />

materia di mobilità difficilmente cambierà,<br />

ma le forme di mobilità sì.<br />

La mobilità avviene quindi su strada,<br />

ferrovia, acqua e aria. Niente lo cambierà.<br />

D'altro canto, secondo Markus<br />

Dill, cambieranno le forme di mobilità,<br />

caratterizzate ad esempio dall'elettrificazione,<br />

dalla guida autonoma o dalla<br />

sharing economy. Questi cambiamenti<br />

avvengono in uno spazio limitato, il<br />

che significa che molte soluzioni ai<br />

problemi richiedono considerazione.<br />

«Saranno i bisogni a decidere, le leggi<br />

seguiranno», afferma Dill. Markus Dill<br />

ha inoltre chiarito che la decisione<br />

di prendere la patente di guida non<br />

dipende tanto dall'età quanto dai bisogni<br />

individuali, dalle circostanze di vita<br />

e dalle preferenze. Dal 2010 e con la Gen<br />

Z il numero degli esami di guida è tornato<br />

ad aumentare. «Quindi il bisogno<br />

c’è, ma ciò non significa che le persone<br />

guideranno o compreranno un’auto»,<br />

afferma Markus Dill.<br />

«LA GEN Z È GIÀ OGGI LA FORZA<br />

TRAINANTE DEL CAMBIAMENTO.»<br />

Anche Markus Dill, capo della registrazione dei conducenti presso il<br />

Dipartimento della circolazione stradale dell'Ufficio federale delle<br />

strade (USTRA), ha illustrato al Mobility-Forum di L-drive Svizzera come<br />

le autorità vogliono adattare la formazione di guida alla Generazione Z.<br />

Tra le altre cose, ha illustrato come dovrebbero continuare le lezioni di<br />

educazione stradale (TSC).<br />

La TSC dovrà ora essere completata<br />

in quattro blocchi didattici<br />

prima dell’esame teorico di<br />

base (ETB). Affinché la TSC non<br />

venga seguita troppo presto e da<br />

persone troppo giovani, facendo<br />

così trascorrere un tempo inutile<br />

tra la compilazione della TSC e<br />

quella dell’ ETB, l'Ordinanza sulla<br />

circolazione stradale (OCS) prevede<br />

ora che la TSC debba essere<br />

seguita se possibile, almeno sei<br />

mesi prima del raggiungimento<br />

dell'età minima. Anche dal punto<br />

di vista dei contenuti i sistemi di<br />

assistenza alla guida dovrebbero<br />

diventare parte integrante della<br />

TSC.<br />

Affinché la TSC possa essere<br />

anticipato al ETB, è necessario<br />

adeguare la TSC. È previsto che<br />

la modifica dell'OAV e l'ordinanza<br />

ufficiale sulla TSC vengano<br />

discusse nell'ambito della consultazione<br />

sulla revisione parziale<br />

dell'ordinanza sulle segnalazioni<br />

(SSV), che dovrebbe aprirsi<br />

all'inizio del 2024. Si prevede che<br />

le nuove norme entreranno in<br />

vigore non prima del 2026, anche<br />

per quanto riguarda il materiale<br />

didattico. (MG)<br />

LA NUOVA TSC ARRIVERÀ<br />

NON PRIMA DEL 2026.<br />

L-JOURNAL 4 | <strong>2023</strong><br />

19


AKTUELL<br />

IN KÜRZE<br />

iStock<br />

KLEINE REVISION<br />

DER PRÜFUNGSORDNUNG<br />

Aufgrund der noch laufenden Einsprache gegen die<br />

neue Prüfungsordnung und der Verzögerung der Inkraftsetzung<br />

hat L-drive Schweiz eine kleine Revision der<br />

bestehenden Prüfungsordnung initiiert: Die Abmeldefrist<br />

für Prüfungen wird ebenso von 4 auf 6 Wochen<br />

erhöht wie die Frist zum Einreichen des Zertifikates<br />

des Modules B7. Angewendet werden die Änderungen<br />

für die Prüfungen ab 2024. (CS)<br />

iStock<br />

ANPASSUNG DER RICHTLINIEN<br />

«AUSBILDUNGSPRAKTIKA»<br />

Damit Kandidierende der eidg. Berufsprüfung Fahrlehrer:in<br />

besser vor Missbräuchen beim Ausstellen von<br />

Praktikumsverträgen geschützt werden können, passt<br />

L-drive Schweiz die Richtlinien für Ausbildungspraktika<br />

an: Neu wird von einer Praktikumsbestätigung (und nicht<br />

einer Bewilligung) gesprochen. Zudem wurde der Begriff<br />

«Ausbildungsvertrag» aus dem Dokument entfernt,<br />

da die QSK nicht Vertragspartei ist. Die minimale und<br />

maximale Stundenzahl des Praktikums sollen entfernt<br />

werden, da diese kaum überprüft werden können. Und:<br />

Die Erneuerung einer Praktikumsbestätigung wird nach<br />

einer nicht bestandenen Prüfung ab 2024 durch die QSK<br />

erstellt, jedoch nur in Sonderfällen (bei Verschiebung<br />

aufgrund von Krankheit, Unfall usw.). (QSK)<br />

iStock<br />

SBFI LEHNT EINSPRACHE<br />

GEGEN PRÜFUNGSORDNUNG AB<br />

Das Staatssekretariat für Bildung, Forschung und<br />

Innovation (SBFI) hat den im Juni 2022 im Bundesblatt<br />

publizierten Entwurf der Prüfungsordnung über die eidg.<br />

Berufsprüfung für Fahrlehrer:innen in den Fachrichtungen<br />

Auto, Motorrad, Lastwagen, Bus genehmigt. Die Einsprache<br />

einer Fahrlehrer-Ausbildungsinstitution wurde<br />

abgelehnt. Der Entscheid kann vor Bundesverwaltungsgericht<br />

angefochten werden. (MG)<br />

TEMPO 30 ALS CHANCE –<br />

MEHR SICHERHEIT FÜR ALLE<br />

Rund 60 % aller schweren Verkehrsunfälle passieren in<br />

der Schweiz innerorts. Mindestens ein Drittel dieser<br />

Unfälle könnte durch eine sicherheitsorientierte Einführung<br />

von Tempo 30 verhindert werden. Wie lässt sich das<br />

umsetzen, ohne dass der Verkehrsfluss gestört wird und<br />

es zu Stau und Ausweichverkehr kommt? Diese Frage<br />

stand im Zentrum des BFU-Forums Strassenverkehr vom<br />

9. November <strong>2023</strong>. (BFU)<br />

20


ACTUEL<br />

EN BREF<br />

iStock<br />

PETITE RÉVISION<br />

DU RÈGLEMENT D'EXAMEN<br />

En raison du recours encore en cours contre le nouveau<br />

règlement d'examen et du retard dans l'entrée<br />

en vigueur, L-drive Suisse a initié une petite révision<br />

du règlement d'examen existant: Le délai de désinscription<br />

aux examens passe de 4 à 6 semaines, tout<br />

comme le délai de remise du certificat du module B7.<br />

Les modifications seront appliquées pour les examens<br />

à partir de 2024 (CS)<br />

iStock<br />

ADAPTATION DES DIRECTIVES<br />

«STAGES DE FORMATION»<br />

Afin que les candidats à l'examen professionnel fédéral<br />

de moniteur/monitrice de conduite puissent être mieux<br />

protégés contre les abus lors de l'établissement de<br />

contrats de stage, L-drive Suisse adapte les directives<br />

relatives aux stages de formation: Il est désormais question<br />

d'une attestation de stage (et non d'une autorisation).<br />

De plus, le terme «contrat de formation» a été supprimé<br />

du document, car la CAQ n'est pas partie prenante.<br />

Les nombres d'heures minimum et maximum du stage<br />

doivent être supprimés, car ils ne peuvent guère être<br />

vérifiés. Et: le renouvellement d'une attestation de stage<br />

sera établi par la CAQ après un échec à l'examen à partir<br />

de 2024, mais uniquement dans des cas particuliers<br />

(en cas de report dû à une maladie, un accident, etc.). (CAQ)<br />

iStock<br />

LE SEFRI REJETTE L'OPPOSITION<br />

AU RÈGLEMENT DE L'EXAMEN<br />

Le Secrétariat d'Etat à la formation, à la recherche et à<br />

l'innovation (SEFRI) a approuvé le projet de règlement<br />

d'examen sur l'examen professionnel fédéral de moniteur/<br />

monitrice de conduite dans les spécialités auto, moto,<br />

camion, bus, qui a été publié dans la Feuille fédérale en juin<br />

2022. L'opposition d'une institution de formation de moniteurs<br />

de conduite a été rejetée. La décision peut encore être<br />

contestée devant le Tribunal administratif fédéral. (MG)<br />

30 KM/H: UNE AUBAINE<br />

POUR LA SÉCURITÉ<br />

En Suisse, près de 60 % des accidents graves de la route ont<br />

lieu en localité. Or, l’introduction du 30 km/h pour des<br />

raisons de sécurité permettrait d’éviter au moins un tiers de<br />

ces accidents. Mais comment mettre en place cette mesure<br />

sans nuire à la fluidité de la circulation ni générer des<br />

embouteillages ou des reports de trafic? Cette question<br />

était au cœur du Forum du BPA sur la circulation routière,<br />

qui s’est tenu le 9 novembre <strong>2023</strong>. (BPA)<br />

L-JOURNAL 4 | <strong>2023</strong><br />

21


ATTUALE<br />

IN BREVE<br />

iStock<br />

PICCOLA REVISIONE<br />

DEL REGOLAMENTO D'ESAME<br />

A causa della continua opposizione alle nuove norme<br />

d’esame e del ritardo nella loro attuazione, L-drive<br />

Svizzera ha avviato una piccola revisione delle attuali<br />

norme d’esame: il periodo di cancellazione per gli esami<br />

sarà aumentato da 4 a 6 settimane, così come il termine<br />

per la presentazione del certificato relativo al modulo<br />

B7. Le modifiche si applicheranno agli esami a partire<br />

dal 2024. (CS)<br />

iStock<br />

ADEGUAMENTO DELLE LINEE<br />

GUIDA PER IL «TIROCINIO PRATICO»<br />

Quindi per proteggere meglio i candidati<br />

all’esame federale di maestro conducente dagli<br />

abusi nell'emissione dei contratti di tirocinio,<br />

L-drive Svizzera adatta le linee guida per i tirocini<br />

formativi: si parla ora di conferma di tirocinio (e<br />

non di permesso). Inoltre, il termine «contratto di<br />

formazione» è stato rimosso dal documento perché<br />

la CSQ non fa parte del contratto. Le ore minime e<br />

massime del tirocinio andrebbe eliminato in quanto<br />

difficilmente verificabili. Inoltre il rinnovo della<br />

conferma di tirocinio verrà rilasciato dalla CSQ<br />

dopo un esame non superato dal 2024, ma solo in<br />

casi particolari (se rinvio per malattia, infortunio,<br />

ecc.). (CSQ)<br />

iStock<br />

LA SEFRI RESPINGE L'OBIEZIONE<br />

AL REGOLAMENTO D'ESAME<br />

La Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l'innovazione<br />

(SEFRI) ha approvato il progetto di regolamento<br />

d'esame per l'esame professionale federale di maestro/<br />

maestra conducente nei settori auto, moto, camion e<br />

autobus, pubblicato sul Foglio federale nel giugno 2022.<br />

L'obiezione di un istituto di formazione per maestri conducenti<br />

è stata respinta. La decisione può essere impugnata<br />

presso il Tribunale amministrativo federale. (MG)<br />

30 KM/H: UN’OPPORTUNITÀ<br />

PER PIÙ SICUREZZA STRADALE<br />

In Svizzera il 60% circa degli incidenti stradali gravi si<br />

verificano all’interno delle località. Introdurre il limite di<br />

30 km/h nei punti in cui la sicurezza lo richiede consentirebbe<br />

di evitare almeno un terzo di questi incidenti.<br />

Come si può realizzarlo senza compromettere il flusso<br />

del traffico ed evitare code nonché deviazioni su percorsi<br />

alternativi? La questione è stata al centro del Forum sulla<br />

circolazione stradale del 9 novembre <strong>2023</strong>. (UPI)<br />

22


AKTUELL<br />

VERNEHMLASSUNGEN<br />

AUTOMATISIERTES FAHREN<br />

ERMÖGLICHEN<br />

Führt Lieferungen in der Schweiz bereits<br />

autonom aus: Der «Migronomous» von LOXO.<br />

Der Bundesrat will die Bestimmungen zum automatisierten Fahren<br />

mit zwei Verordnungen präzisieren.<br />

Text: Michael Gehrken / Foto: Christian Pfammatter<br />

Das Parlament hat im Frühling eine<br />

Teilrevision des Strassenverkehrsgesetzes<br />

(SVG) beschlossen und damit die<br />

Rahmenbedingungen für das automatisierte<br />

Fahren geschaffen. Der Bundesrat<br />

will diese Gesetzesbestimmungen<br />

nun mit zwei Verordnungen präzisieren.<br />

Aktuell läuft die entsprechende<br />

Vernehmlassung, an der sich L-drive<br />

Schweiz beteiligen wird.<br />

Gemäss Bundesrat soll die bestimmungsgemässe<br />

Anwendung von<br />

Fahrerassistenzsystemen (FAS) und<br />

Automatisierungssystemen in der<br />

Fahrausbildung gefördert werden.<br />

Der Fokus liegt auf den Führerausweiskategorien<br />

A und B, weil diese gemäss<br />

Bundesamt für Strassen (ASTRA) «den<br />

Einstieg in den motorisierten Strassenverkehr<br />

und einen starken Hebel<br />

für die Verkehrssicherheit und den<br />

Verkehrsfluss bilden.»<br />

Die Vernehmlassungsunterlagen sehen<br />

vor, dass die Kenntnisse über FAS und<br />

Automatisierungssysteme neu bei den<br />

Mindestanforderungen sowohl bei der<br />

theoretischen Prüfung (Anhang 11 der<br />

Verkehrszulassungsverordnung; VZV)<br />

als auch bei der praktischen Führerprüfung<br />

(Anhang 12 VZV) aufgeführt<br />

werden. Der Revision nachgelagert<br />

werden die Richtlinien Nr. 7 «Abnahme<br />

von Führerprüfungen» der Vereinigung<br />

der Strassenverkehrsämter (asa)<br />

entsprechend angepasst. In diesen<br />

werden u.a. die Beurteilungskriterien<br />

sowie die Grundsätze zur Bewertung<br />

der praktischen Führerprüfung<br />

beschrieben.<br />

«ASTRA-DIREKTOR<br />

JÜRG RÖTHLISBERGER ZUR<br />

ROLLE DER FAHRLEHRER:INNEN<br />

IM L-CHAT AUF S. 32.»<br />

FACT [✓] OR FAKE [ X ]<br />

E-BIKE:<br />

OBLIGATORISCHE FAHRTESTS?<br />

«E-Bikes: Senioren sollen zum Fahrtest»<br />

– Mit dieser Schlagzeile schreckte<br />

die SonntagsZeitung Mitte November<br />

die ältere Generation und die Velo-<br />

Lobby gleichermassen auf. Und der<br />

BLICK doppelte nach: «Bund will<br />

Senioren zum Fahrtest schicken».<br />

Müssen Senior:innen also bald obligatorische<br />

Kurse besuchen oder gar<br />

eine Prüfung absolvieren, wenn sie<br />

E-Bike fahren wollen?<br />

Beim Bundesamt für Strassen (ASTRA)<br />

wiegelt man zurzeit ab. Offensichtlich<br />

handelt es sich bei der Schlagzeile in<br />

dieser Form um eine Falschinformation.<br />

Fakt ist: Nicht das ASTRA, sondern<br />

eine der selbständigen Arbeitsgruppen<br />

«Forschung im Strassenverkehr»<br />

beschäftigt sich im Rahmen einer<br />

Studie mit möglichen Massnahmen.<br />

«Wie immer bei Forschung geht es<br />

um Erkenntnisgewinn und/oder um<br />

die Erarbeitung von wissenschaftlich<br />

gestützten Grundlagen. So auch in der<br />

angesprochenen Studie», lässt sich das<br />

ASTRA zitieren. «Wir können uns inhaltlich<br />

erst äussern, wenn die Ergebnisse<br />

vorliegen und diese bewertet wurden.»<br />

Klar sei, dass die Verbesserung der<br />

Sicherheit von E-Bike-Fahrenden ein<br />

Anliegen des ASTRA ist und man an den<br />

Ergebnissen interessiert sei. Vorderhand<br />

gibt es also keine obligatorischen<br />

Kurse. Doch: Affaire à suivre. (MG)<br />

SEITENSPIEGEL<br />

Der Bundesrat will die Vorschriften<br />

für Motorfahrräder und Leicht-<br />

Motorfahrräder mit der Schaffung<br />

einer übersichtlichen Regelung<br />

anpassen. Die Revision, zu welcher<br />

L-drive Schweiz im Rahmen der<br />

Vernehmlassung im Oktober kritisch<br />

Stellung bezogen hat, würde eine<br />

Anpassung der fahrzeugtechnischen<br />

Vorschriften, der Kategorisierung,<br />

der Verhaltensvorschriften und der<br />

Führerausbildung der zum Verkehr<br />

auf Radverkehrsflächen berechtigten<br />

Kleinfahrzeuge beinhalten. (MG)<br />

Hier geht’s zur<br />

Stellungnahme von<br />

L-drive Schweiz:<br />

Auch Verkehr auf Radverkehrsflächen<br />

soll neu geregelt werden.<br />

L-JOURNAL 4 | <strong>2023</strong><br />

23


ACTUEL<br />

CONSULTATIONS<br />

PERMETTRE<br />

LA CONDUITE AUTOMATISÉE<br />

Le Conseil fédéral veut préciser les dispositions relatives à la conduite<br />

automatisée par le biais de deux ordonnances.<br />

Texte: Michael Gehrken / Photo: Christian Pfammatter<br />

Au printemps, le Parlement a adopté<br />

une révision partielle de la loi sur la<br />

circulation routière (LCR), créant ainsi<br />

les conditions-cadres pour la conduite<br />

automatisée. Le Conseil fédéral veut<br />

maintenant préciser ces dispositions<br />

légales par le biais de deux ordonnances.<br />

La procédure de consultation<br />

correspondante est actuellement en<br />

cours, à laquelle L-drive Suisse participera.<br />

Selon le Conseil fédéral, l'utilisation<br />

conforme des systèmes d'assistance<br />

à la conduite (SAC) et des systèmes<br />

d'automatisation doit être encouragée<br />

dans la formation à la conduite.<br />

L'accent est mis sur les catégories de<br />

permis de conduire A et B, car, selon<br />

l'Office fédéral des routes (OFROU),<br />

elles «constituent l'entrée dans le trafic<br />

routier motorisé et un puissant levier<br />

pour la sécurité et la fluidité du trafic.»<br />

Les documents mis en consultation<br />

prévoient que les connaissances sur<br />

les systèmes d'assistance à la conduite<br />

et les systèmes d'automatisation<br />

seront désormais mentionnées parmi<br />

les exigences minimales tant pour<br />

l'examen théorique (annexe 11 de<br />

l'ordonnance réglant l'admission à la<br />

circulation routière; OAC) que pour<br />

l'examen pratique de conduite (annexe<br />

12 OAC). En aval de la révision, les<br />

directives n° 7 «Examen de conduite»<br />

de l'Association des services des<br />

automobiles (asa) seront adaptées<br />

en conséquence. Celles-ci décrivent<br />

entre autres les critères d'évaluation<br />

ainsi que les principes d'évaluation<br />

de l'examen pratique de conduite.<br />

«LE DIRECTEUR DE L'OFROU,<br />

JÜRG RÖTHLISBERGER, S'EXPRIME<br />

SUR LE RÔLE DES MONITEURS<br />

DE CONDUITE DANS L-CHAT, P. 33.»<br />

FACT [✓] OR FAKE [ X ]<br />

VÉLOS ÉLECTRIQUES:<br />

TEST DE CONDUITE?<br />

«Vélos électriques: les seniors doivent<br />

passer un test de conduite» – Avec ce<br />

titre, la «SonntagsZeitung» a effrayé à<br />

la mi-novembre aussi bien la génération<br />

des aînés que le lobby du vélo.<br />

Et le «BLICK» a doublé la mise: «La<br />

Confédération veut envoyer les seniors<br />

faire un test de conduite.»<br />

Les seniors devront-ils bientôt suivre<br />

des cours obligatoires, voire passer un<br />

examen, s'ils veulent utiliser un vélo<br />

électrique?<br />

L'Office fédéral des routes (OFROU)<br />

dément actuellement cette information.<br />

Manifestement, le titre sous cette<br />

forme est une fausse information. Le<br />

fait est que: Ce n'est pas l'OFROU, mais<br />

l'un des groupes de travail indépendants<br />

«Recherche dans le domaine de<br />

la circulation routière» qui se penche<br />

sur les mesures possibles dans le cadre<br />

d'une étude. «Comme toujours avec<br />

la recherche, il s'agit d'acquérir des<br />

connaissances et/ou d'élaborer des<br />

bases scientifiquement fondées. Il en<br />

va de même pour l'étude en question»,<br />

explique l'OFROU. «Nous ne pourrons<br />

nous prononcer sur le contenu que<br />

lorsque les résultats seront disponibles<br />

et qu'ils auront été évalués.» Il est<br />

clair que l'amélioration de la sécurité<br />

des cyclistes électriques est une<br />

préoccupation de l'OFROU et que nous<br />

sommes intéressés par les résultats.<br />

Pour l'instant, il n'y a donc pas de cours<br />

obligatoires. Mais: Affaire à suivre. (MG)<br />

RÉTROVISEURS LATÉRAUX<br />

Le Conseil fédéral veut adapter<br />

les prescriptions relatives aux cyclomoteurs<br />

et aux motocycles légers<br />

en créant une réglementation claire.<br />

La révision, sur laquelle L-drive Suisse<br />

a pris position de manière critique<br />

dans le cadre de la consultation<br />

d'octobre, impliquerait une adaptation<br />

des prescriptions techniques<br />

des véhicules, de la catégorisation,<br />

des prescriptions de comportement<br />

et de la formation des conducteurs<br />

des petits véhicules autorisés à circuler<br />

sur les surfaces cyclables. (MG)<br />

Cliquez ici pour lire<br />

la prise de position<br />

de L-drive Suisse:<br />

Effectue des livraisons en Suisse de manière<br />

autonome: Le «Migronomous» de LOXO.<br />

La circulation sur les surfaces<br />

cyclables doit également faire l'objet<br />

d'une nouvelle réglementation.<br />

24


ATTUALE<br />

CONSULENZE<br />

ABILITAZIONE<br />

DELLA GUIDA AUTOMATIZZATA<br />

Effettuare consegne in Svizzera in modo<br />

autonomo: il «Migronomous» di LOXO.<br />

Il Consiglio federale vuole precisare le disposizioni sulla guida<br />

automatizzata con due regolamenti.<br />

Testo: Michael Gehrken / Foto: Christian Pfammatter<br />

In primavera il Parlamento ha approvato<br />

una revisione parziale della legge<br />

sulla circolazione stradale (LCS),<br />

creando così le condizioni quadro<br />

per la guida automatizzata. Il Consiglio<br />

federale vuole ora precisare<br />

queste disposizioni legali con due<br />

regolamenti. Attualmente è in corso<br />

la relativa consultazione, alla quale<br />

parteciperà L-drive Svizzera.<br />

Secondo il Consiglio federale occorre<br />

promuovere l’impiego previsto dei<br />

sistemi di assistenza alla guida (FAS)<br />

e dei sistemi di automazione nella<br />

formazione dei conducenti. Al centro<br />

dell’attenzione ci sono le patenti<br />

di categoria A e B perché, secondo<br />

l’Ufficio federale delle strade (USTRA),<br />

«forniscono l’ingresso nella circolazione<br />

stradale motorizzata e un forte<br />

incremento per la sicurezza e la fluidità<br />

del traffico».<br />

I documenti di consultazione stabiliscono<br />

che la conoscenza di ADAS e<br />

dei sistemi di automazione sarà ora<br />

inclusa nei requisiti minimi sia per<br />

l'esame teorico (allegato 11 dell'ordinanza<br />

sulla circolazione stradale; OAC)<br />

che per l'esame pratico di guida (allegato<br />

12 OAC). In seguito alla revisione<br />

verrà adeguata la direttiva n. 7 «Accettazione<br />

degli esami di guida» dell'Associazione<br />

delle autorità della circolazione<br />

stradale (asa). Questi descrivono,<br />

tra l'altro, i criteri di valutazione e i<br />

principi per la valutazione dell'esame<br />

pratico di guida.<br />

«JÜRG RÖTHLISBERGER,<br />

DIRETTORE USTRA, SUL RUOLO<br />

DEI MAESTRI CONDUCENTI NELLA<br />

L-CHAT A PAGINA 34.»<br />

FACT [✓] OR FAKE [ X ]<br />

BICI ELETTRICHE:<br />

ESAME DI GUIDA?<br />

«Bici elettriche: gli anziani dovrebbero<br />

fare l'esame di guida» – Con questo<br />

titolo apparso sul giornale della domenica<br />

a metà novembre, la generazione<br />

più anziana e la lobby della bicicletta<br />

erano tutte e due allarmate. E BLICK<br />

ha raddoppiato: «La Confederazione<br />

vuole mandare gli anziani all’esame di<br />

guida».<br />

Presto gli anziani dovranno quindi frequentare<br />

corsi obbligatori o addirittura<br />

sostenere un esame se vogliono andare<br />

in bicicletta elettrica?<br />

Attualmente l’Ufficio federale delle<br />

strade (USTRA) sta valutando la situazione.<br />

Il titolo in questa forma è ovviamente<br />

un'informazione falsa. Il fatto è<br />

che non è l'USTRA, bensì uno dei gruppi<br />

di lavoro indipendenti «Ricerca sulla<br />

circolazione stradale» che sta elaborando<br />

uno studio sulle possibili misure.<br />

«Come sempre nella ricerca, si tratta<br />

di acquisire conoscenze e/o sviluppare<br />

fondamenti scientificamente supportati.<br />

Questo vale anche per lo studio<br />

citato», afferma l'USTRA. «Possiamo<br />

commentare il contenuto solo una volta<br />

che i risultati sono disponibili e sono<br />

stati valutati.» È chiaro che il miglioramento<br />

della sicurezza degli utenti di<br />

e-bike è una preoccupazione dell'U-<br />

STRA e che i risultati sono interessati.<br />

Quindi attualmente non ci sono corsi<br />

obbligatori. Sì: Affaire à suivre. (MG)<br />

SPECCHIO LATERALE<br />

Il Consiglio federale vuole adeguare<br />

la regolamentazione per le biciclette<br />

a motore e le biciclette a motore<br />

leggere creando norme chiare.<br />

La revisione, sulla quale L-drive<br />

Svizzera ha preso posizione critica<br />

durante la consultazione di ottobre,<br />

comprenderebbe un adeguamento<br />

delle prescrizioni tecniche dei<br />

veicoli, della categorizzazione, delle<br />

regole di guida e della formazione<br />

dei conducenti dei piccoli veicoli<br />

autorizzati a circolare nelle piste<br />

ciclabili. (MG)<br />

Clicca qui per<br />

la dichiarazione di<br />

L-drive Svizzera:<br />

Anche il traffico nelle aree ciclabili<br />

dovrebbe essere riregolamentato.<br />

L-JOURNAL 4 | <strong>2023</strong><br />

25


L-PERSÖNLICHKEIT<br />

AKTUELL<br />

JEAN-PIERRE GRIN<br />

EIN POLITISCHER<br />

VORKÄMPFER<br />

TRITT ZURÜCK<br />

Ende September hat sich Jean-Pierre<br />

Grin aus der nationalen Politik zurückgezogen.<br />

Als Präsident von L2 Vaud<br />

engagierte er sich auch als Co-Präsident<br />

der Parlamentarischen Gruppe<br />

«Fahrausbildung/Fahrlehrer».<br />

KONFERENZ DER SEKTIONEN<br />

L-DRIVE SCHWEIZ<br />

SCHLÄGT MASSNAHMEN VOR<br />

Die Regionalverbände haben Massnahmenvorschläge zur Optimierung<br />

der Fahrausbildung (Kat. A und B) verabschiedet.<br />

Text: Michael Gehrken / Foto: Christian Pfammatter<br />

Text: Michael Gehrken / Foto: zVg<br />

Donnerstag, 28. September <strong>2023</strong>, kurz nach<br />

13 Uhr: Die eidgenössischen Räte haben ihre<br />

Debatten im Bundeshaus unterbrochen. Es<br />

ist Zeit für die Sessionsanlässe der verschiedenen<br />

Interessengruppen in einem der nahe<br />

beim Bundeshaus gelegenen Restaurants.<br />

Auch die von L-drive Schweiz vor knapp<br />

zwei Jahren initiierte Parlamentariergruppe<br />

«Fahrausbildung/Fahrlehrer» trifft sich am<br />

zweitletzten Sessionstag. Bei einem einfachen<br />

Mittagsmenu wird darüber diskutiert,<br />

wie die Fahrausbildung optimiert werden<br />

könnte.<br />

Geleitet wird die Sitzung von Jean-Pierre<br />

Grin, SVP-Nationalrat und seines Zeichens<br />

Präsident von L2 Vaud. Für Grin, von Medienschaffenden<br />

aus der Deutschschweiz 2021 für<br />

sein Engagement und seine Fähigkeiten als<br />

«Brückenbauer» ausgezeichnet, ein spezieller<br />

Anlass: Nach 16 Jahren im Nationalrat tritt<br />

er zurück. Die Sitzung der Parlamentariergruppe<br />

«Fahrausbildung/Fahrlehrer» ist ein<br />

letzter offizieller Akt. «Ich trete als Nationalrat<br />

zurück, würde mich aber sehr freuen,<br />

L2 Vaud noch ein, zwei Jahre als Präsident<br />

vorstehen zu dürfen», unterstreicht er seine<br />

Verbundenheit mit der Branche.<br />

Jean-Pierre Grin hat sich in den letzten<br />

Jahren in der Tat mit viel Herzblut für die<br />

Fahrlehrerschaft und die professionelle Fahrausbildung<br />

eingesetzt. Bei L-drive Schweiz<br />

bedauert man den Rücktritt: «Für die<br />

Fahrlehrer:innen ist es wichtig, in der Politik<br />

Gehör zu finden. Mit der Parlamentariergruppe<br />

haben wir den direkten Draht zu den<br />

Entscheidungsträger:innen.»<br />

MIT VIEL HERZBLUT FÜR DIE<br />

FAHRAUSBILDUNG EINGESETZT.<br />

Jean-Pierre Grin –<br />

engagiert für<br />

die professionelle<br />

Fahrausbildung.<br />

Seit Mitte August haben Fahrlehrer:innen<br />

an Workshops darüber beraten,<br />

wie die im Zuge von Opera-3 neu<br />

aufgegleiste Fahrausbildung optimiert<br />

werden könnte. Im Sinne einer «Zusammenfassung<br />

der Workshops» haben<br />

die Vertreter:innen der Regionalverbände/Sektionen<br />

jetzt Massnahmenvorschläge<br />

verabschiedet:<br />

ANPASSUNGEN KATEGORIE B<br />

Der Erwerb des Lernfahrausweises<br />

(LFA) soll weiterhin ab 17 Jahren<br />

möglich sein, wobei die Prüfung<br />

frühestens mit 18 Jahren absolviert<br />

werden darf. Dies gibt den Jugendlichen<br />

die Wahlmöglichkeit und mehr<br />

Flexibilität. Eine 1-jährige Lernphase<br />

wäre damit nicht zwingend, aber<br />

möglich.<br />

Die Lernphase muss grundsätzlich<br />

besser strukturiert werden. Zudem<br />

muss die Prüfung der Basistheorie<br />

wie beim Kurs über die Verkehrskunde<br />

grundsätzlich überarbeitet<br />

werden.<br />

Lernfahrer:innen sollen bis zu zwei<br />

private Begleitpersonen mit einwandfreiem<br />

Leumund (keine strafrechtlich<br />

relevanten Verstösse gegen<br />

das Strassenverkehrsrecht) auswählen<br />

können. Diese sind mindestens<br />

26 Jahre alt und seit fünf oder mehr<br />

Jahren im Besitz eines gültigen<br />

unbefristeten Führerausweises der<br />

Kat. B. Die Laienbegleiter:innen<br />

werden im LFA der Neulenkenden<br />

eingetragen.<br />

Laienbegleiter:innen müssen vor<br />

der ersten Fahrt eine Einführung bei<br />

einer/einem Fahrlehrer:in ihrer Wahl<br />

absolvieren, mit der/dem sie sich<br />

während der Lernphase regelmässig<br />

aktiv austauschen.<br />

ANPASSUNGEN KATEGORIE A<br />

Für die Kategorie A1 15-Jährige<br />

(in EU: AM) ist ein 8-stündiger PGS-<br />

Kurs vorzusehen, welcher ebenso<br />

für Fahrer:innen von «schnellen<br />

E-Bikes»/Motorfahrrädern zu absolvieren<br />

ist. Dieser darf nicht für die<br />

nächsthöheren Kategorien (A1, A35)<br />

angerechnet werden.<br />

Die Kategorie A1 16- und 17-Jährige<br />

ist auf maximal 8 kW Spitzenleistung<br />

zu beschränken (auch bei Elektrofahrzeugen).<br />

Ab 18 Jahren sollen<br />

11 kW zulässig sein.<br />

Die (bestehende) praktische Grundschulung<br />

für Motorradfahrer:innen<br />

(PGS) von 12 Stunden ist beim<br />

erstmaligen Erwerb der Führerausweis-Kategorie<br />

A1 und A beschränkt<br />

(Motorräder mit einer Motorleistung<br />

von nicht mehr als 35 kW und einem<br />

Verhältnis von Motorleistung und<br />

Leergewicht von nicht mehr als<br />

0,20 kW/kg, Mindestalter 18 Jahre)<br />

einmalig zu absolvieren.<br />

Die PGS muss beim Übergang von<br />

der Kategorie A1 16 auf A35 (in der<br />

EU: A2) und A35 auf A mit einer<br />

6-stündigen Kompetenzausbildung<br />

bei einer/einem Motorradfahrlehrer:in<br />

Kategorie 4 ergänzt werden.<br />

Der/die Fahrlehrer:in hat die Kompetenzausbildung<br />

zu bestätigen.<br />

26


ACTUEL<br />

L-PERSONNALITÉ<br />

CONFÉRENCE DES SECTIONS<br />

L-DRIVE SUISSE<br />

PROPOSE DES MESURES<br />

Les associations régionales ont adopté des propositions de mesures visant<br />

à optimiser la formation à la conduite (cat. A et B).<br />

Texte: Michael Gehrken / Photo: Christian Pfammatter<br />

JEAN-PIERRE GRIN<br />

UN PIONNIER<br />

DE LA POLITIQUE<br />

SE RETIRE<br />

Fin septembre, Jean-Pierre Grin s'est<br />

retiré de la politique nationale. En tant<br />

que président de L2 Vaud, il s'est également<br />

engagé en tant que coprésident<br />

du groupe parlementaire «Formation<br />

à la conduite/moniteurs de conduite».<br />

Depuis la mi-août, les moniteurs de<br />

conduite ont participé à des ateliers<br />

pour discuter de la manière d'optimiser<br />

la formation à la conduite mise en place<br />

dans le cadre d'Opera-3. Les représentants<br />

des associations régionales/<br />

sections ont maintenant adopté des<br />

propositions de mesures dans le sens<br />

d'une «synthèse des ateliers»:<br />

ADAPTATIONS CATÉGORIE B<br />

L'obtention du permis d'élève<br />

conducteur (PE) doit rester possible<br />

à partir de 17 ans, l'examen pouvant<br />

être passé au plus tôt à 18 ans. Cela<br />

donne aux jeunes la possibilité de<br />

choisir et, plus de flexibilité. Une<br />

phase d'apprentissage d'un an ne<br />

serait ainsi pas obligatoire, mais possible.<br />

La phase d'apprentissage doit être<br />

fondamentalement mieux structurée.<br />

De plus, l'examen de la théorie<br />

de base doit être fondamentalement<br />

revu, comme cela a été commencé<br />

pour le cours de sensibilisation.<br />

Les élèves conducteurs doivent pouvoir<br />

choisir jusqu'à deux accompagnateurs<br />

privés à la réputation irréprochable<br />

(pas d'infractions pénales<br />

au droit de la circulation routière).<br />

Ceux-ci doivent être âgés d'au moins<br />

26 ans et être titulaires depuis cinq<br />

ans ou plus d'un permis de conduire<br />

valable de durée indéterminée. Les<br />

accompagnateurs/trices non professionnels<br />

sont inscrits dans permis<br />

d’élève des nouveaux conducteurs.<br />

Les accompagnateurs non professionnels<br />

doivent suivre, avant de<br />

débuter, une initiation auprès d'un<br />

moniteur de conduite de leur choix<br />

avec lequel ils échangeront activement<br />

et régulièrement pendant la<br />

phase d'apprentissage.<br />

ADAPTATIONS CATÉGORIE A<br />

Pour la catégorie A1 15 ans (dans<br />

l'UE: AM), il faut prévoir un cours CPB<br />

de 8 heures, qui doit également être<br />

suivi par les conducteurs de «vélos<br />

électriques rapides»/cyclomoteurs.<br />

Ce cours ne peut pas être pris en<br />

compte pour les catégories supérieures<br />

(A1, A35).<br />

La catégorie A1 16 et 17 ans doit être<br />

limitée à une puissance de pointe<br />

maximale de 8 kW (également pour<br />

les véhicules électriques). A partir de<br />

18 ans, 11 kW doivent être autorisés.<br />

La formation pratique de base<br />

(existante) de 12 heures pour<br />

motocyclistes (CPB) doit être suivie<br />

une seule fois lors de la première<br />

obtention du permis de conduire des<br />

catégories A1 et A limité (motocycles<br />

avec une puissance de moteur ne<br />

dépassant pas 35 kW et un rapport<br />

entre la puissance du moteur et le<br />

poids à vide ne dépassant pas<br />

0,20 kW/kg, âge minimum 18 ans).<br />

Le CPB doit être complété, lors du<br />

passage de la catégorie A1 à A35<br />

(dans l'UE: A2), et A35 à A, par<br />

une formation complémentaire<br />

de 6 heures auprès d'un(e) moniteur(trice)<br />

de conduite moto. Le/<br />

la moniteur(trice) de conduite doit<br />

confirmer la formation complémentaire.<br />

Texte: Michael Gehrken / Photo: màd<br />

Jean-Pierre Grin –<br />

engagé pour la<br />

formation professionnelle<br />

à la conduite.<br />

Jeudi 28 septembre <strong>2023</strong>, peu après 13<br />

heures: les Chambres fédérales ont interrompu<br />

leurs débats au Palais fédéral. C'est<br />

l'heure des manifestations de session des<br />

différents groupes d'intérêt dans l'un des restaurants<br />

situés à proximité du Palais fédéral.<br />

Le groupe de parlementaires «Formation à la<br />

conduite/moniteurs de conduite», initié par<br />

L-drive Suisse il y a près de deux ans, se réunit<br />

lui aussi en cet avant-dernier jour de session.<br />

Autour d'un simple repas de midi, les participants<br />

discutent de la manière dont la formation<br />

à la conduite pourrait être optimisée.<br />

La séance sera présidée par Jean-Pierre Grin,<br />

conseiller national UDC et président de L2<br />

Vaud. Pour Grin, récompensé par les journalistes<br />

de Suisse alémanique en 2021 pour son<br />

engagement et ses capacités de «bâtisseur de<br />

ponts», il s'agit d'une occasion particulière:<br />

il se retire après 16 ans passés au Conseil<br />

national. La réunion du groupe parlementaire<br />

«Formation à la conduite/moniteurs de<br />

conduite» est un dernier acte officiel. «Je me<br />

retire en tant que conseiller national, mais<br />

je serais très heureux de pouvoir présider L2<br />

Vaud encore une ou deux années», souligne-t-il<br />

en soulignant son attachement à la<br />

branche.<br />

Ces dernières années, Jean-Pierre Grin s'est<br />

en effet engagé avec beaucoup de cœur pour<br />

les moniteurs de conduite et la formation<br />

professionnelle à la conduite. Chez L-drive<br />

Suisse, on regrette sa démission: «Pour les<br />

moniteurs de conduite, il est important de se<br />

faire entendre en politique. Avec le groupe<br />

parlementaire, nous avons un lien direct avec<br />

les décideurs.»<br />

ENGAGÉ AVEC BEAUCOUP DE CŒUR<br />

DANS LA FORMATION À LA CONDUITE.<br />

L-JOURNAL 4 | <strong>2023</strong><br />

27


L-PERSONALITÀ<br />

ATTUALE<br />

JEAN-PIERRE GRIN<br />

UN CAMPIONE<br />

POLITICO<br />

SI DIMETTE<br />

Alla fine di settembre Jean-Pierre Grin<br />

si ritira dalla politica nazionale. In<br />

qualità di presidente della L2 Vaud è<br />

stato anche copresidente del gruppo<br />

parlamentare «Formazione alla guida/<br />

maestri conducenti».<br />

CONFERENZA DELLE SEZIONI<br />

L-DRIVE SVIZZERA<br />

PROPONE MISURE<br />

Le associazioni regionali hanno adottato proposte di misure<br />

per ottimizzare la formazione dei conducenti (cat. A e B).<br />

Testo: Michael Gehrken / Foto: Christian Pfammatter<br />

Testo: Michael Gehrken / Foto: mad<br />

Jean-Pierre Grin –<br />

dedicato alla<br />

formazione professionale<br />

di guida.<br />

Giovedì 28 settembre <strong>2023</strong>, poco dopo le<br />

13, i Consiglieri federali hanno interrotto i<br />

loro dibattiti a Palazzo federale. È ora che<br />

i diversi gruppi d'interesse si incontrino in<br />

uno dei ristoranti vicino a Palazzo Federale.<br />

Nel penultimo giorno della sessione<br />

si riunisce anche il gruppo parlamentare<br />

«Formazione alle guida/maestri conducenti»,<br />

avviato quasi due anni fa da L-drive Svizzera.<br />

Durante un semplice menu per il pranzo,<br />

discutiamo di come ottimizzare la formazione<br />

degli autisti.<br />

L'incontro sarà presieduto da Jean-Pierre<br />

Grin, consigliere nazionale UDC e presidente<br />

della L2 Vaud. Per Grin, che nel 2021 è stato<br />

premiato dai professionisti dei media della<br />

Svizzera tedesca per il suo impegno e le sue<br />

capacità di «costruttore di ponti», questa<br />

è un'occasione speciale: dopo 16 anni nel<br />

Consiglio nazionale, si dimette. La riunione<br />

del gruppo parlamentare «Formazione alle<br />

guida/maestri conducenti» è l'ultimo atto<br />

ufficiale: «Lascio la carica di consigliere<br />

nazionale, ma sarei molto felice di poter<br />

presiedere la L2 Vaud come presidente<br />

per un altro anno o due», sottolinea il suo<br />

legame con l’industria.<br />

Negli ultimi anni, Jean-Pierre Grin ha infatti<br />

dedicato molta passione agli istruttori di<br />

guida e alla formazione professionale di<br />

guida. L-drive Svizzera si rammarica delle<br />

dimissioni: «È importante che gli istruttori<br />

di guida siano ascoltati in politica. Con il<br />

gruppo parlamentare abbiamo un filo diretto<br />

con chi decide.»<br />

DEDICATO ALLA FORMAZIONE<br />

DI GUIDA CON MOLTA PASSIONE.<br />

Da metà agosto i maestri conducenti<br />

partecipano a seminari su come<br />

ottimizzare la formazione di guida<br />

introdotta nell'ambito di Opera-3. Nello<br />

spirito di una «sintesi dei laboratori»,<br />

i rappresentanti delle associazioni/<br />

sezioni regionali hanno ora approvato<br />

le proposte di misure:<br />

CATEGORIA DI RETTIFICHE B<br />

I rappresentanti delle sezioni hanno<br />

approvato in una riunione tenutasi a Berna<br />

le misure correttive per la formazione<br />

degli autisti delle categorie A e B.<br />

Dovrebbe essere ancora possibile<br />

acquisire la licenza di allievo conducente<br />

(LAC) a partire dai 17 anni,<br />

sebbene l’esame non possa essere<br />

completato prima dei 18 anni. Ciò<br />

offre ai giovani scelta e maggiore<br />

flessibilità. Una fase di apprendimento<br />

di un anno non sarebbe obbligatoria,<br />

ma possibile.<br />

La fase di apprendimento deve<br />

essere meglio strutturata. Inoltre,<br />

l'esame della teoria di base deve<br />

essere radicalmente rivisto, così<br />

come è stato iniziato con il corso<br />

di sensibilizzazione al traffico.<br />

I conducenti principianti dovrebbero<br />

poter scegliere fino a due accompagnatori<br />

privati con una reputazione<br />

impeccabile (senza violazioni<br />

penalmente rilevanti del codice della<br />

strada). Dovrebbero avere almeno<br />

26 anni ed essere titolari da cinque<br />

o più anni di una patente di guida<br />

della categoria B, valida e illimitata,<br />

Gli accompagnatori privati vengono<br />

iscritti nella LAC del nuovo conducente.<br />

Prima del primo giro, gli accompagnatori<br />

privati dovranno effettuare<br />

un'introduzione con un maestro conducente<br />

di loro scelta, con il quale<br />

scambieranno regolarmente idee<br />

attive durante la fase di apprendimento.<br />

CATEGORIA DI RETTIFICHE A<br />

Per i quindicenni di categoria A1<br />

(in UE: AM) deve essere previsto<br />

un corso FPB della durata di 8 ore.<br />

Questo non può essere conteggiato<br />

nelle categorie immediatamente<br />

superiori (A1, A35 e A).<br />

Categoria A1 I ragazzi dai 16 ai<br />

17 anni devono essere limitati a<br />

una potenza di picco massima di<br />

8 kW (anche per i veicoli elettrici).<br />

A partire dai 18 anni dovrebbero<br />

essere consentiti 11 kW, anche se al<br />

momento del passaggio è necessario<br />

assolvere un corso FPB di 12 ore.<br />

La formazione pratica di base per<br />

motociclisti (FPB) (attuale) di 12 ore<br />

è limitata alla prima acquisizione<br />

della patente di guida della categoria<br />

A (motocicli con una potenza<br />

del motore non superiore a 35 kW e<br />

un rapporto tra potenza del motore<br />

e peso a vuoto di non più di 35 kW<br />

e più di 0,20 kW /kg, età minima<br />

18 anni) da assolvere una volta.<br />

In caso di passaggio dalla categoria<br />

A1 16 ad A35 (in UE: A2) e da A35 ad<br />

A il PGS dovrà essere integrato con<br />

un corso di formazione tecnica di<br />

6 ore con un maestro conducente<br />

moto della categoria 4. L'istruttore<br />

di guida deve confermare la formazione<br />

di competenza.<br />

28


AKTUELL<br />

ARMEEFAHRLEHRER<br />

NEUE ARMEEFAHRLEHRER<br />

DIPLOMIERT<br />

Im Beisein von Brigadier Silvano Barilli, Kommandant Lehrverband Logistik,<br />

konnten in Thun fünf neue Armeefahrlehrer ihr Diplom entgegennehmen.<br />

Text / Foto: Michael Gehrken<br />

OBERST SANDRO BOBBIÀ, KOMMANDANT<br />

DES KOMPETENZZENTRUMS FAHRAUS-<br />

BILDUNG DER ARMEE (KOMP ZEN FAA)<br />

Die Schweizer Armee ist auf gut ausgebildete<br />

Fahrerinnen und Fahrer angewiesen.<br />

Dies verdanken wir der professionellen<br />

Ausbildung der Fahrlehrer in der Armee.<br />

Es ist eine wichtige Aufgabe, die unmittelbar<br />

zur Sicherheit beiträgt.<br />

Die 14-monatige Ausbildung zum<br />

Armeefahrlehrer an der Fahrlehrerberufsschule<br />

der Armee, die mit dem<br />

Erwerb des Eidgenössischen Fachausweises<br />

Lastwagenfahrlehrer abgeschlossen<br />

wird, ist anspruchsvoll und<br />

erfordert ein hohes Mass an Fachwissen<br />

und Durchhaltewillen. Dies mit gutem<br />

Grund, wie Oberst Sandro Bobbià,<br />

Kommandant des Kompetenzzentrums<br />

Fahrausbildung der Armee (Komp<br />

Zen FAA), in seiner Rede anlässlich<br />

der Diplomfeier betonte:<br />

Fünf neue Armeefahrlehrer verstärken<br />

seit April <strong>2023</strong> die Verkehrs- und Transport<br />

Schulen 47 an den Standorten<br />

Drognens (FR), Wangen an der Aare<br />

(BE) sowie Frauenfeld (TG). Es sind dies<br />

Stabsadjutant Rico Schenk, Adjutant<br />

Unteroffizier Nils Brügger, Adjutant<br />

Unteroffizier Yves Habisreutinger,<br />

Fachlehrer Daniel Schenk sowie Stabsadjutant<br />

Andrea Buloncelli. Letzterer<br />

hat die von Stabsadjutant Patrick<br />

Schneider geleitete Fahrlehrerausbildung<br />

FSA 30 als Lehrgangsbester<br />

mit einer Gesamtbeurteilung von<br />

Note 5.5 abgeschlossen.<br />

DER LEHRGANG<br />

ERFORDERT EIN HOHES MASS<br />

AN FACHWISSEN.<br />

Die erfolgreichen Absolventen der FSA 30 (v.l.):<br />

Stabsadj Rico Schenk, Adj Uof Nils Brügger, Stabsadj Andrea Buloncelli,<br />

FL Daniel Schenk. (Es fehlt Adj Uof Yves Habisreutinger.)<br />

L-JOURNAL 4 | <strong>2023</strong><br />

29


ACTUEL<br />

MONITEUR DE CONDUITE MILITAIRE<br />

NOUVEAUX MONITEURS DE CONDUITE<br />

DE L'ARMÉE DIPLÔMÉS<br />

En présence du brigadier Silvano Barilli, commandant de la formation d'application logistique,<br />

cinq nouveaux moniteurs de conduite de l'armée ont reçu leur diplôme à Thoune.<br />

Texte / Photo: Michael Gehrken<br />

COLONEL SANDRO BOBBIÀ,<br />

COMMANDANT DU CENTRE DE<br />

COMPÉTENCES FORMATION À LA<br />

CONDUITE DE L'ARMÉE (CEN COMP FAA)<br />

L'armée suisse a besoin de<br />

chauffeurs bien formés. Les former de<br />

manière professionnelle est une tâche<br />

importante et contribue directement à<br />

la sécurité.<br />

La formation de 14 mois de moniteur/<br />

monitrice de conduite de l'armée à<br />

l'école professionnelle de moniteurs de<br />

conduite de l'armée, qui se termine par<br />

l'obtention du brevet fédéral de moniteur/monitrice<br />

de conduite de camions,<br />

est exigeante et requiert un haut niveau<br />

de connaissances techniques et de la<br />

persévérance. Et pour cause, comme<br />

l'a souligné le colonel Sandro Bobbià,<br />

commandant du Centre de compétences<br />

Formation à la conduite de l'armée<br />

(cen comp FAA), dans son discours<br />

prononcé à l'occasion de la cérémonie<br />

de remise des diplômes:<br />

Cinq nouveaux moniteurs de conduite<br />

de l'armée renforcent depuis avril <strong>2023</strong><br />

l'Ecole de circulation et de transport 47<br />

sur les sites de Drognens (FR), Wangen<br />

an der Aare (BE) et Frauenfeld (TG).<br />

Il s'agit de l'adjudant d'état-major<br />

Rico Schenk, de l'adjudant sous-officier<br />

Nils Brügger, de l'adjudant sous-officier<br />

Yves Habisreutinger, de l'enseignant<br />

spécialisé Daniel Schenk et de l'adjudant<br />

d'état-major Andrea Buloncelli.<br />

Ce dernier a terminé la formation<br />

de moniteur de conduite FSA 30,<br />

dirigée par l'adjudant d'état-major<br />

Patrick Schneider, en tant que meilleur<br />

élève du cours avec une note globale<br />

de 5,5.<br />

LA FORMATION EXIGE<br />

UN NIVEAU ÉLEVÉ DE<br />

CONNAISSANCES SPÉCIALISÉES.<br />

Les lauréats de l'ASFC 30 (de g. à d.):<br />

Adj EM Rico Schenk, Adj sof Nils Brügger, Adj EM Andrea Buloncelli,<br />

FL Daniel Schenk. (Manque l'adj sof Yves Habisreutinger).<br />

30


ATTUALE<br />

MAESTRI CONDUCENTI DELL’ESERCITO<br />

NUOVI MAESTRI<br />

CONDUCENTI<br />

DELL’ESERCITO<br />

QUALIFICATI<br />

Alla presenza del brigadiere<br />

Silvano Barilli, comandante<br />

dell’Associazione Istruzione Logistica,<br />

cinque nuovi maestri conducenti<br />

dell’esercito hanno potuto<br />

ricevere i loro diplomi a Thun.<br />

Testo: Michael Gehrken<br />

Il corso di formazione di 14 mesi per<br />

diventare maestro conducente dell'esercito<br />

presso la Scuola professionale per<br />

maestri conducenti dell'esercito, che<br />

si conclude con l'acquisizione del certificato<br />

federale di maestri conducenti<br />

camion, è impegnativo e richiede<br />

un elevato livello di conoscenze specialistiche<br />

e perseveranza. Non a torto,<br />

come ha sottolineato il colonnello<br />

Sandro Bobbià, comandante del Centro<br />

di Competenza Addestramento Autisti<br />

dell'Esercito (Komp Zen FAA), nel suo<br />

intervento in occasione della cerimonia<br />

di diploma.<br />

COLONNELLO SANDRO BOBBIÀ,<br />

COMANDANTE DEL CENTRO<br />

DI COMPETENZA ADDESTRAMENTO<br />

AUTISTI DELL'ESERCITO (KOMP ZEN FAA)<br />

L'esercito svizzero dipende da autisti<br />

ben addestrati. Formarli professionalmente<br />

è un compito importante e contribuisce<br />

direttamente alla sicurezza.<br />

Cinque nuovi maestri conducenti<br />

dell'esercito rafforzano da aprile <strong>2023</strong> la<br />

Scuola di circolazione e di trasporto 47<br />

nelle sedi di Drognens (FR), Wangen an<br />

der Aare (BE) e Frauenfeld (TG). Si tratta<br />

dell'aiutante maggiore Rico Schenk,<br />

dell'aiutante sottufficiale Nils Brügger,<br />

dell'aiutante sottufficiale Yves Habisreutinger,<br />

dell'insegnante specialista<br />

Daniel Schenk e dell'aiutante maggiore<br />

Andrea Buloncelli. Quest'ultimo ha<br />

completato il corso di formazione per<br />

maestri conducenti FSA 30 condotto<br />

dall'aiutante dello staff Patrick Schneider<br />

risultando il migliore del corso con<br />

una valutazione complessiva di 5,5.<br />

Schalten Sie<br />

einen Gang<br />

runter.<br />

Liebe Fahrlehrer:innen, wir wünschen Ihnen<br />

eine erholsame Weihnachtszeit. Auf dass<br />

Sie und Ihre Lernenden im neuen Jahr wieder<br />

möglichst früh hochschalten und viel Treibstoff<br />

sparen können. Übrigens, wir bieten spannende<br />

Weiterbildungen für Fahrlehrer:innen:<br />

jeder-liter-zaehlt.ch<br />

Fragen zu EcoDrive? Schreiben Sie uns:<br />

info@ecodrive.ch<br />

L-JOURNAL 4 | <strong>2023</strong><br />

31


L-PERSÖNLICHKEIT<br />

ANTOINE-BLÄTTLER-STIFTUNG<br />

RAVALDO GUERRINI<br />

AUSGEZEICHNET<br />

AKTUELL<br />

L-CHAT<br />

JÜRG RÖTHLISBERGER<br />

Ravaldo Guerrini ist von der Antoine-Blättler-<br />

Stiftung für sein journalistisches Wirken mit dem<br />

diesjährigen Barpreis ausgezeichnet worden.<br />

Text: Michael Gehrken / Foto: Christian Pfammatter<br />

Der Bundesrat hat eine Vernehmlassung<br />

eröffnet, mit der er das automatisierte<br />

Fahren regeln will. Brauchen wir bald keine<br />

Fahrlehrer:innen mehr?<br />

Im Gegenteil! Die Ausbildung für das Führen<br />

von Fahrzeugen der Automatisierungsstufen<br />

3 und 4 wird anspruchsvoller. Schliesslich<br />

will der korrekte Umgang mit den Assistenzsystemen<br />

gelernt und damit auch gelehrt sein.<br />

Inwiefern haben die beiden Verordnungen<br />

aber einen Einfluss auf die Fahrausbildung?<br />

Wurde geehrt: Ravaldo Guerrini.<br />

Alle zwei Jahre schreibt die Stiftung Antoine Blättler<br />

nach Möglichkeit einen Barpreis für Fahrlehrer:innen<br />

aus, die sich mit der Publikation von Fachbeiträgen<br />

rund ums Thema Verkehrssicherheit/Fahrausbildung<br />

ausgezeichnet haben. Dieses Jahr fiel die Wahl<br />

der Jury auf Ravaldo Guerrini, der seinen Preis im<br />

Rahmen des Mobility-Forums (vgl. S. 14) entgegennehmen<br />

konnte.<br />

Der Geehrte, langjähriger Präsident und jetzt<br />

Sekretär des Ostschweizerischen Fahrlehrerverbandes<br />

OFV, zeichnet sich durch sein umfassendes<br />

journalistisches Engagement im Zusammenhang mit<br />

der professionellen Fahrausbildung aus. Er schreibt<br />

unter anderem für das «FL-Magazin».<br />

«Ravaldo Guerrini hat sich im letzten Jahr vor allem<br />

auch mit einem fundierten Fachartikel zum Thema<br />

‘Befahren von Autobahnen und Autostrassen bei<br />

Lernfahrten’ hervorgetan», hielt Dominik Blättler<br />

im Namen der Nachkommen des Preis-Stifters fest.<br />

Gleichzeitig forderte er die anwesenden Fahrlehrer:innen<br />

auf, dem Beispiel zu folgen und mit Informationsvermittlung<br />

aufklärend zu wirken.<br />

Die Harmonisierung der Bedienungslogik der<br />

Assistenzsysteme bis hin zur Cockpit-Architektur<br />

wird weiterhin nicht möglich sein.<br />

Die Herstellerländer lassen sich auf diesen –<br />

zugegeben einschneidenden aber unseres<br />

Erachtens wichtigen – Schritt nicht ein.<br />

Deshalb wird es in der Ausbildung auch darum<br />

gehen, die verschiedenen Bedienlogiken und<br />

Architekturen der Assistenzsysteme zu lehren.<br />

Aufgabe der Fahrlehrerschaft, der Behörden<br />

und der Versicherer wird zudem sein, freiwillige<br />

Weiterbildungsangebote so attraktiv zu<br />

gestalten, dass diese breit genutzt werden.<br />

Das heisst, der Beruf der Fahrlehrer:innen<br />

wird in den kommenden Jahren also eher<br />

anspruchsvoller?<br />

Unbedingt. Und es wird eine kontinuierliche<br />

Weiterbildung auch der Fahrlehrerschaft<br />

brauchen.<br />

MIT INFORMATIONSVERMITTLUNG<br />

AUFKLÄREND WIRKEN.<br />

Jürg Röthlisberger ist seit 2015 Direktor des<br />

Bundesamts für Strassen (ASTRA). Der diplomierte<br />

Bauingenieur ETH ist seit Ende 1997 fürs ASTRA tätig.<br />

32


L-PERSONNALITÉ<br />

FONDATION ANTOINE BLÄTTLER<br />

RAVALDO GUERRINI<br />

RÉCOMPENSÉ<br />

ACTUEL<br />

L-CHAT<br />

JÜRG RÖTHLISBERGER<br />

Ravaldo Guerrini a été récompensé par la fondation<br />

Antoine Blättler pour son travail journalistique en<br />

recevant le prix en espèces de cette année.<br />

Texte: Michael Gehrken / Photo: Christian Pfammatter<br />

Le Conseil fédéral a lancé une consultation visant<br />

à réglementer la conduite automatisée. N'aurons-nous<br />

bientôt plus besoin de moniteurs de<br />

conduite?<br />

Au contraire! La formation à la conduite de<br />

véhicules des niveaux d'automatisation 3 et<br />

4 devient plus exigeante. Enfin, l'utilisation<br />

correcte des systèmes d'assistance doit être<br />

apprise et donc enseignée.<br />

Mais dans quelle mesure les deux ordonnances<br />

ont-elles une influence sur la formation à la<br />

conduite?<br />

A été honoré: Ravaldo Guerrini.<br />

Tous les deux ans, la Fondation Antoine Blättler<br />

décerne, dans la mesure du possible, un prix en<br />

espèces à des moniteurs de conduite qui se sont<br />

distingués par la publication d'articles spécialisés<br />

sur le thème de la sécurité routière et de la formation<br />

à la conduite. Cette année, le choix du jury s'est<br />

porté sur Ravaldo Guerrini, qui a reçu son prix dans<br />

le cadre du Mobility-Forum (cf. p. 16).<br />

L'honoré, président de longue date et désormais<br />

secrétaire de l'association des moniteurs de<br />

conduite de Suisse orientale (OFV), se distingue par<br />

son engagement journalistique global en rapport<br />

avec la formation professionnelle à la conduite.<br />

Il écrit notamment pour le «FL-Magazin».<br />

«L'année dernière, Ravaldo Guerrini s'est surtout<br />

distingué par un article spécialisé sur le thème de<br />

la conduite sur autoroutes et semi-autoroutes lors<br />

de la formation à la conduite», a déclaré Dominik<br />

Blättler au nom des descendants du fondateur du<br />

prix. Il a également invité les moniteurs d'auto-école<br />

présents à suivre cet exemple et à faire preuve de<br />

pédagogie en transmettant des informations.<br />

L'harmonisation de la logique d'utilisation des<br />

systèmes d'assistance jusqu'à l'architecture du<br />

cockpit ne sera toujours pas possible.<br />

Les pays constructeurs n'acceptent pas cette étape<br />

– certes radicale, mais à notre avis importante.<br />

C'est pourquoi il s'agira également d'enseigner<br />

dans la formation les différentes logiques d'utilisation<br />

et architectures des systèmes d'assistance.<br />

La tâche des moniteurs de conduite, des autorités<br />

et des assureurs consistera en outre à rendre<br />

les offres de formation continue facultatives<br />

suffisamment attrayantes pour qu'elles soient<br />

largement utilisées.<br />

Cela signifie-t-il que le métier de moniteur/monitrice<br />

d'auto-école deviendra plus exigeant dans<br />

les années à venir?<br />

C'est indispensable. Et il faudra une formation<br />

continue, y compris pour les moniteurs de conduite.<br />

AGIR DE MANIÈRE ÉCLAIRANTE PAR<br />

LA TRANSMISSION D'INFORMATIONS.<br />

Jürg Röthlisberger est directeur de l'Office fédéral des<br />

routes (OFROU) depuis 2015. Ingénieur civil diplômé EPF,<br />

il travaille pour l'OFROU depuis fin 1997.<br />

L-JOURNAL 4 | <strong>2023</strong><br />

33


L-PERSONALITÀ<br />

FONDAZIONE ANTOINE BLÄTTLER<br />

PREMIATO<br />

RAVALDO GUERRINI<br />

ATTUALE<br />

L-CHAT<br />

JÜRG RÖTHLISBERGER<br />

Ravaldo Guerrini è stato insignito quest’anno del<br />

premio in denaro della Fondazione Antoine Blättler<br />

per il suo lavoro giornalistico.<br />

Testo: Michael Gehrken / Foto: Christian Pfammatter<br />

Il Consiglio federale ha aperto una consultazione<br />

con la quale vuole regolamentare la guida<br />

automatizzata. Presto non avremo più bisogno<br />

di maestri conducenti?<br />

Anzi! La formazione per la guida di veicoli con<br />

livelli di automazione 3 e 4 sta diventando sempre<br />

più impegnativa. In definitiva, il corretto utilizzo<br />

dei sistemi di assistenza necessita di essere<br />

appreso e quindi insegnato.<br />

In che misura le due normative influiscono sulla<br />

formazione degli autisti?<br />

Premiato: Ravaldo Guerrini.<br />

Ogni due anni la Fondazione Antoine Blättler<br />

offre, se possibile, un premio in denaro ai maestri<br />

conducenti che si sono distinti pubblicando articoli<br />

specialistici sul tema della sicurezza stradale/<br />

formazione di guida. Quest'anno la giuria ha scelto<br />

Ravaldo Guerrini, che ha potuto ritirare il premio<br />

al Mobility-Forum (vedi pag. 18).<br />

Il premiato, presidente di lunga data e ora segretario<br />

dell'Associazione maestri conducenti della<br />

Svizzera orientale OFV, si distingue per il suo ampio<br />

impegno giornalistico in relazione alla formazione<br />

professionale di guida. Scrive tra l'altro per<br />

«FL-Magazin».<br />

«L’anno scorso Ravaldo Guerrini si è particolarmente<br />

distinto con un articolo specialistico ben<br />

fondato sul tema della guida in autostrada e su<br />

strada durante i viaggi didattici», ha affermato<br />

Dominik Blättler a nome dei discendenti del<br />

fondatore del premio. Allo stesso tempo, ha<br />

chiesto ai maestri conducenti presenti di seguire<br />

il suo esempio e fornire informazioni per educare<br />

le persone.<br />

Non sarà ancora possibile armonizzare la logica<br />

operativa dei sistemi di assistenza fino all'architettura<br />

della cabina di pilotaggio.<br />

I paesi produttori non sono disposti a compiere<br />

questo passo, certamente drastico ma, a nostro<br />

avviso, importante.<br />

Ecco perché la formazione riguarderà anche<br />

l'insegnamento delle diverse logiche e architetture<br />

di funzionamento dei sistemi di assistenza.<br />

Il compito dei maestri conducenti, delle autorità<br />

e degli assicuratori sarà anche quello di rendere<br />

le offerte di perfezionamento volontario così attraenti<br />

da essere ampiamente utilizzate.<br />

Ciò significa che la professione di maestro conducente<br />

diventerà più impegnativa nei prossimi<br />

anni?<br />

Assolutamente. E sarà necessaria anche una<br />

formazione continua per i maestri conducenti.<br />

UTILIZZARE LE INFORMAZIONI<br />

PER EDUCARE LE PERSONE.<br />

Dall'inizio del 2015 Jürg Röthlisberger è direttore<br />

dell'Ufficio federale delle strade (USTRA). L'ingegnere<br />

civile diplomato dell'ETH di Zurigo lavora per USTRA<br />

dalla fine del 1997.<br />

34


L-DRIVE SCHWEIZ<br />

ZÜRCHER FAHRLEHRERVERBAND ZFV<br />

BLICK HINTER DIE KULISSEN<br />

AM NEUEN STANDORT<br />

Der Zürcher Fahrlehrerverband (ZFV) hat zum «Tag der offenen Tür»<br />

an seinen neuen Standort in Dübendorf eingeladen.<br />

Text / Foto: Michael Gehrken<br />

Tag der offenen Tür beim<br />

Zürcher Fahrlehrerverband.<br />

Der Umzug des Zürcher Fahrlehrerverbands<br />

(ZFV) in die zweckmässigen<br />

Räumlichkeiten beim WAB-Veranstalter,<br />

der DRIVE Z AG, an der Ueberlandstrasse<br />

271 in Dübendorf markiert<br />

einen bedeutenden Schritt für den ZFV.<br />

Die neuen Räumlichkeiten sind bescheiden<br />

konzipiert und bieten eine gute<br />

Erreichbarkeit. Des Weiteren schaffen<br />

sie auch viele Synergien mit dem Team<br />

der DRIVE Z AG. Sie ermöglichen es<br />

dem Verband und der Fahrlehrerschaft<br />

ausserdem, ihre Weiterbildungs- und<br />

Schulungsaktivitäten optimal durchzuführen.<br />

Willi Wismer und der ZFV-Vorstand,<br />

welche die Mitglieder und zahlreiche<br />

Gäste empfingen, wiesen denn auch<br />

auf die optimale Infrastruktur hin, von<br />

welcher der ZFV jetzt profitieren kann.<br />

MARKUS HESS,<br />

PRÄSIDENT L-DRIVE KANTON BERN<br />

Eine einheitliche Namensgebung stärkt<br />

die Organisation der Fahrlehrer:innen. Davon<br />

können wir alle profitieren.<br />

L-DRIVE SCHWEIZ<br />

L-DRIVE KANTON BERN<br />

DER KBAV MACHT SCHRITT<br />

IN DIE ZUKUNFT<br />

Der Kantonal-Bernische Autofahrlehrer-Verband tritt ab 2024 unter<br />

dem Namen L-drive Kanton Bern/Canton Berne auf.<br />

Text / Foto: Michael Gehrken<br />

Der Vorstand<br />

von L-drive Kanton Bern.<br />

Von «einem historischen Moment»<br />

sprach Markus Hess, Präsident des<br />

Kantonal-Bernischen Autofahrlehrer-<br />

Verbandes KBAV anlässlich einer ausserordentlichen<br />

Generalversammlung<br />

der Berner Fahrlehrer:innen anfangs<br />

November. Nachdem es im Juni 2022<br />

gelungen sei, die Fahrlehrer:innen<br />

der Fédération Romandes des Écoles<br />

de Conduite FRE und des Schweize -<br />

ri schen Fahrlehrer-Verbandes SFV<br />

unter dem gemeinsamen Dach von<br />

L-drive Schweiz Suisse Svizzera<br />

zusammenzuführen, beantragte der<br />

Vorstand des KBAV seinen Mitgliedern,<br />

mit einer Namensänderung nachzuziehen.<br />

Die zahlreich erschienenen Mitglieder<br />

schlossen sich dem Vorstand an. Sie<br />

stimmten der Namensänderung einstimmig<br />

zu. Per 1. Januar 2024 wird<br />

der Regionalverband damit offiziell<br />

unter dem Namen L-drive Kanton<br />

Bern/Canton Berne auftreten. Mit der<br />

Namensänderung und der Ergänzung<br />

des französischen Zusatzes verbunden<br />

ist die feste Absicht des Verbandes, in<br />

Zukunft auch französisch aufzutreten<br />

und zu kommunizieren.<br />

NAMENSÄNDERUNG IST<br />

EIN HISTORISCHER MOMENT.<br />

L-JOURNAL 4 | <strong>2023</strong><br />

35


L-DRIVE SUISSE<br />

ASSOCIATION ZURICHOISE DES MONITEURS DE CONDUITE (ZFV)<br />

COUP D'ŒIL DANS LES<br />

COULISSES DU NOUVEAU SITE<br />

L'association zurichoise des moniteurs de conduite (ZFV) a invité à<br />

une «journée portes ouvertes» sur son nouveau site de Dübendorf.<br />

Texte / Photo: Michael Gehrken<br />

Journée portes ouvertes à l'association<br />

zurichoise des moniteurs de conduite.<br />

Le déménagement de l'association<br />

zurichoise des moniteurs de conduite<br />

(ZFV) dans les locaux adéquats de<br />

l'organisateur DRIVE Z AG, à la Ueberlandstrasse<br />

271 à Dübendorf, marque<br />

une étape importante pour la ZFV.<br />

Les nouveaux locaux sont de conception<br />

modeste et offrent une bonne<br />

accessibilité. De plus, ils créent de<br />

nombreuses synergies avec l'équipe<br />

de DRIVE Z AG. Ils permettent en outre<br />

à l'association et aux moniteurs de<br />

conduite de mener leurs activités de<br />

formation continue et de formation<br />

de manière optimale.<br />

Willi Wismer et le comité directeur de<br />

la ZFV, qui ont accueilli les membres<br />

et de nombreux invités, ont également<br />

souligné l'infrastructure optimale dont<br />

la ZFV peut désormais profiter.<br />

MARKUS HESS,<br />

PRÉSIDENT DE L-DRIVE CANTON DE BERNE<br />

Une dénomination uniforme renforce<br />

l'organisation des moniteurs de conduite.<br />

Nous pouvons tous en profiter.<br />

L-DRIVE SUISSE<br />

L-DRIVE CANTON DE BERNE<br />

LE KBAV FAIT UN PAS<br />

VERS L'AVENIR<br />

L'association cantonale bernoise des moniteurs d'auto-école se présentera<br />

à partir de 2024 sous le nom de L-drive Kanton Bern/Canton de Berne.<br />

Texte / Photo: Michael Gehrken<br />

Le comité de<br />

L-drive Canton de Berne.<br />

Markus Hess, président de l'Association<br />

cantonale bernoise des moniteurs<br />

de conduite (KBAV), a parlé<br />

d'un «moment historique» lors d'une<br />

assemblée générale extraordinaire<br />

des moniteurs de conduite bernois<br />

début novembre. Après avoir réussi<br />

en juin 2022 à réunir les moniteurs de<br />

conduite de la Fédération Romande<br />

des Écoles de Conduite (FRE) et de<br />

l'Association Suisse des Moniteurs de<br />

Conduite (ASMC) sous le toit commun<br />

de L-drive Schweiz Suisse Svizzera,<br />

le comité du KBAV a proposé à ses<br />

membres de suivre le mouvement en<br />

changeant de nom.<br />

Les nombreux membres présents se<br />

sont ralliés au comité. Ils ont approuvé<br />

à l'unanimité le changement de nom.<br />

Au 1er janvier 2024, l'association régionale<br />

se présentera donc officiellement<br />

sous le nom de L-drive Kanton Bern/<br />

Canton Berne. Le changement de nom<br />

et l'ajout de la mention française sont<br />

liés à la ferme intention de l'association<br />

de se présenter et de communiquer<br />

également en français à l'avenir.<br />

LE CHANGEMENT DE NOM EST<br />

UN MOMENT HISTORIQUE<br />

36


L-DRIVE SVIZZERA<br />

ASSOCIAZIONE MAESTRI CONDUCENTI DI ZURIGO ZFV<br />

UNO SGUARDO DIETRO<br />

LE QUINTE DELLA NUOVA SEDE<br />

L’Associazione dei maestri conducenti di Zurigo (ZFV) ha invitato<br />

a una giornata di porte aperte nella sua nuova sede a Dübendorf.<br />

Testo/Foto: Michael Gehrken<br />

Giornata porte aperte presso l'Associazione<br />

degli maestri conducenti di Zurigo.<br />

Il trasferimento dell'Associazione dei<br />

maestri conducenti di Zurigo (ZFV)<br />

nel più idoneo sito dell'organizzatore<br />

dei corsi WAB, DRIVE Z AG, in Ueberlandstrasse<br />

271 a Dübendorf segna<br />

un passo significativo per la ZFV. I<br />

nuovi locali sono progettati in modo<br />

sobrio e offrono una buona accessibilità.<br />

Inoltre creano molte sinergie<br />

con il team DRIVE Z AG. Permettono<br />

inoltre all'associazione e ai maestri<br />

conducenti di svolgere in modo<br />

ottimale le loro attività di perfezionamento<br />

e formazione.<br />

Anche Willi Wismer e il consiglio<br />

direttivo della ZFV, che hanno ricevuto<br />

i membri e numerosi ospiti, hanno<br />

sottolineato l'infrastruttura ottimale<br />

di cui ora può beneficiare la ZFV.<br />

MARKUS HESS,<br />

PRÄSIDENT L-DRIVE KANTON BERN<br />

Una denominazione uniforme rafforza<br />

l’organizzazione dei maestri conducenti. Tutti<br />

possiamo trarne beneficio.<br />

L-DRIVE SVIZZERA<br />

L-DRIVE KANTON BERN<br />

LA KBAV FA PASSI AVANTI<br />

NEL FUTURO<br />

Dal 2024 l’Associazione cantonale bernese dei maestri conducenti<br />

opererà con il nome L-drive Kanton Bern / Canton de Berne.<br />

Testo/Foto: Michael Gehrken<br />

Il comitato di<br />

L-drive Kanton Bern.<br />

Markus Hess, presidente dell'Associazione<br />

cantonale dei maestri conducenti<br />

bernesi KBAV, ha parlato di<br />

«un momento storico» in occasione<br />

dell'assemblea generale straordinaria<br />

dei maestri conducenti bernesi<br />

all'inizio di novembre. Dopo che nel<br />

giugno 2022 è stato possibile riunire i<br />

maestri conducenti della Fédération<br />

Romandes des Écoles de Conduite<br />

FRE e dell'Associazione svizzera dei<br />

maestri conducenti SFV sotto l'egida<br />

comune di L-drive Schweiz Suisse<br />

Svizzera, il consiglio direttivo della<br />

KBAV ha chiesto ai suoi membri di<br />

dover seguire il cambio di nome.<br />

I numerosi membri intervenuti si<br />

sono uniti al consiglio. Hanno approvato<br />

all'unanimità il cambio di nome.<br />

Dal 1° gennaio 2024 l’associazione<br />

regionale opererà ufficialmente con<br />

il nome L-drive Kanton Bern/Cantone<br />

de Berne. Al cambio di nome e<br />

all'aggiunta dell'aggiunta francese si<br />

unisce la ferma intenzione dell'associazione<br />

di apparire e comunicare in<br />

futuro anche in francese.<br />

IL CAMBIO DI NOME È<br />

UN MOMENTO STORICO.<br />

L-JOURNAL 4 | <strong>2023</strong><br />

37


AGENDA<br />

UPCOMING EVENTS<br />

März 2024<br />

25<br />

Avril 2024<br />

24<br />

April<br />

25<br />

April<br />

25<br />

Test Fahrkompetenz<br />

Lastwagenfahrlehrer:innen / Oftringen<br />

Test de compéténce de conduite moniteurs /<br />

monitrices de conduite / Aigle<br />

Test Fahrkompetenz Motorradfahrlehrer:innen /<br />

Wangen an der Aare<br />

Test Fahrkompetenz Motorradfahrlehrer:innen /<br />

Wangen an der Aare<br />

Alle weiteren Termine finden Sie jederzeit aktuell unter:<br />

www.l-drive.ch/de/events.<br />

Dort finden Sie insbesondere auch Angaben zu den aktuell<br />

stattfindenden Workshops von L-drive Schweiz zur Zukunft<br />

der Fahrausbildung.<br />

Vous trouverez toutes les autres dates actuelles sous:<br />

www.l-drive.ch/fr/events.<br />

Vous y trouverez notamment des informations sur les ateliers<br />

organisés actuellement par L-drive Suisse sur l'avenir de<br />

la formation à la conduite.<br />

Tutte le altre date attuali possono essere consultate in<br />

qualsiasi momento sul sito web:<br />

www.l-drive.ch/de/events.<br />

Qui troverete anche i dettagli degli attuali workshop di<br />

L-drive Svizzera sul futuro della formazione dei conducenti.<br />

IMPRESSUM<br />

Offizielles Organ von L-drive Schweiz<br />

Organe officiel de L-drive Suisse<br />

Organo ufficiale L-drive Svizzera<br />

WWW.L-DRIVE.CH<br />

ERSCHEINT 4 × JÄHRLICH | jeweils am<br />

14. oder 15. der Monate März, Juni,<br />

September und Dezember<br />

PARAÎT 4 FOIS PAR AN | le 14 ou 15 des<br />

mois de mars, juin, septembre et décembre<br />

EDIZIONI 4 VOLTE L’ANNO | al 14 o 15 del<br />

mese marzo, giugno, settembre e dicembre<br />

ISSN 1660-7082<br />

AUFLAGE | TIRAGE | TIRATURA<br />

Reguläre Ausgabe: 2000<br />

Grossauflage: 1 × jährlich an<br />

alle Fahrlehrer/innen (i. d. R.)<br />

ABONNEMENTE UND SEKRETARIAT<br />

ABONNEMENTS ET SECRÉTARIAT<br />

ABBONAMENTI E SEGRETARIATO<br />

Geschäftsstelle<br />

L-drive Schweiz | Suisse | Svizzera<br />

Effingerstrasse 8 | Postfach | CH-3011 Bern<br />

Tel. 031 552 18 20<br />

info@L-drive.ch<br />

Antenne latine<br />

Rte du Village 14<br />

1070 Puidoux<br />

Tél. 021 625 90 30<br />

romandie@L-drive.ch<br />

REDAKTION | RÉDACTION | REDAZIONE<br />

Geschäftsstelle<br />

L-drive Schweiz | Suisse | Svizzera<br />

Effingerstrasse 8 | Postfach | CH-3011 Bern<br />

Tel. 031 552 18 20<br />

info@L-drive.ch<br />

VERANTWORTLICH | RESPONSABLE |<br />

RESPONSABILE<br />

Michael Gehrken, Christian Stäger | Redaktion<br />

Jean-Bernard Chassot | Traduction française<br />

Aldo Prospero | Traduzione italiana<br />

INSERATE | ANNONCES | INSERZIONI<br />

Kohler Mediaservice<br />

Alpenstrasse 55, 3052 Zollikofen<br />

Tel. 031 911 03 30<br />

info@kohler-mediaservice.ch<br />

REDAKTIONS- UND INSERATESCHLUSS<br />

DERNIER DÉLAI POUR L’ENVOI<br />

D’ARTICLES OU D’ANNONCES<br />

TERMINE PER LA REDAZIONE E INSERZIONI<br />

15. Februar/février/febbraio<br />

15. Mai/mai/maggio<br />

15. August/août/agosto<br />

15. November/novembre/novembre<br />

GRAFISCHE GESTALTUNG<br />

Picasox – Mediengestaltung<br />

Spitalackerstrasse 14<br />

3013 Bern<br />

www.picasox.ch<br />

DRUCK | IMPRESSION | STAMPA<br />

Merkur Druck AG<br />

Gaswerkstrasse 56<br />

4900 Langenthal<br />

www.merkurdruck.ch<br />

38


in die Gesellschaft.<br />

Ich bin dabei.<br />

L-JOURNAL 4 | <strong>2023</strong><br />

39


Wettbewerb<br />

für Ihre Lernenden<br />

Concours<br />

pour vos élèves<br />

Concorso per i<br />

partecipanti<br />

Kostenloses<br />

Online-Quiz für<br />

Ihren VKU<br />

Gefährliche Verkehrssituationen<br />

virtuell befahren und<br />

weitere VKU-Aufgaben<br />

interaktiv lösen.<br />

Quiz en ligne gratuit<br />

pour votre cours de<br />

sensibilisation<br />

Rouler virtuellement dans des<br />

situations dangereuses et<br />

répondre à des questions interactives<br />

liées à la conduite.<br />

Quiz gratuito online<br />

per il tuo corso di<br />

sensibilizzazione<br />

Affronta virtualmente le<br />

situazioni di traffico pericolose<br />

e rispondi ad altre<br />

domande interattive del<br />

corso di sensibilizzazione.<br />

40<br />

vkuquiz.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!