Support de vente pour les bouteilles VITOGAZ 2023
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Support</strong> <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
Pour <strong>les</strong> bouteil<strong>les</strong> <strong>VITOGAZ</strong><br />
www.vitogaz.ch
lare assolutamente se<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
Assortiment avec co<strong>de</strong> EAN<br />
Bouteil<strong>les</strong> en acier<br />
5 kg 10,5 kg<br />
lare assolutamente se<br />
la è chiusa!<br />
ere il sigillo di garanzia<br />
llotto in plastica) prima<br />
rdare la bombola.<br />
o <strong>de</strong>lla bombola<br />
re che il tubo f<strong>les</strong>sibile<br />
danneggiato. Controluarnizione<br />
sull’attacco<br />
olatore di pressione.<br />
ire le parti danneggiate<br />
ibili presso il fornitore<br />
e il regolatore di<br />
ne.<br />
one: filetto sinistro!<br />
zione <strong>de</strong>lla bombola<br />
i tutto chiu<strong>de</strong>re<br />
bene la valvola,<br />
e la bombola è vuota.<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore Dépôt CHF 55.—<br />
STAHL/ACIER/<br />
CHF 55.–<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Dépôt <strong>pour</strong> bouteil<strong>les</strong> en acier<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Dépôt<br />
CHF 55.–<br />
Couvercle protecteur 10,5 kg<br />
questo punto svitare<br />
tore di pressione.<br />
one: filetto sinistro!<br />
ombole da 10.5 kg<br />
il coperchio protettivo<br />
CHF 10.–).<br />
7 640101 835502<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
e<br />
o.<br />
Bouteil<strong>les</strong> en composite<br />
7,5 kg 10 kg<br />
la è chiusa!<br />
ere il sigillo di garanzia<br />
llotto in plastica) prima<br />
rdare la bombola.<br />
do <strong>de</strong>lla bombola<br />
re che il tubo f<strong>les</strong>sibile<br />
danneggiato. Controlguarnizione<br />
sull’attacco<br />
olatore di pressione.<br />
ire le parti danneggiate<br />
ibili presso il fornitore<br />
.<br />
e il regolatore di<br />
ne.<br />
one: filetto sinistro!<br />
zione <strong>de</strong>lla bombola<br />
i tutto chiu<strong>de</strong>re sempre<br />
valvola, anche se la<br />
la è vuota.<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore Dépôt CHF 65.—<br />
COMPOSITE/<br />
CHF 65.–<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Dépôt <strong>pour</strong> bouteil<strong>les</strong> en composite<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Dépôt<br />
CHF 65.–<br />
questo punto svitare<br />
atore di pressione.<br />
one: filetto sinistro!<br />
7 640101 835625<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
e<br />
o.
Vente<br />
Bouteil<strong>les</strong> en acier 4<br />
Bouteil<strong>les</strong> en composite 5<br />
Echange<br />
Bouteil<strong>les</strong> en acier contre bouteil<strong>les</strong> en acier 6<br />
Bouteil<strong>les</strong> en acier 10,5 kg avec couvercle protecteur 7<br />
Bouteil<strong>les</strong> spécia<strong>les</strong> orange 8<br />
Bouteil<strong>les</strong> étrangères 9<br />
Bouteil<strong>les</strong> en acier contre bouteil<strong>les</strong> en composite,<br />
avec ou sans carte <strong>de</strong> dépôt 10 – 11<br />
Bouteil<strong>les</strong> en composite contre bouteil<strong>les</strong> en acier,<br />
avec ou sans carte <strong>de</strong> dépôt 12 – 13<br />
Bouteil<strong>les</strong> en composite contre bouteil<strong>les</strong> en composite 14<br />
Bouteil<strong>les</strong> en composite endommagées 15<br />
Reprise<br />
Attention – fausses cartes <strong>de</strong> dépôt 16 – 17<br />
Bouteil<strong>les</strong> en acier : remboursement du dépôt 18 – 19<br />
Bouteil<strong>les</strong> en composite : remboursement du dépôt 20 – 21<br />
Bouteil<strong>les</strong> sans remboursement du dépôt 22<br />
Cas spécial : Bouteil<strong>les</strong> <strong>de</strong> chantier orange <strong>VITOGAZ</strong> 23<br />
Bouteil<strong>les</strong> en composite endommagées 24<br />
Bouteil<strong>les</strong> en acier 10,5 kg avec couvercle protecteur 25
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.— Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Vente<br />
Bouteil<strong>les</strong> en acier<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
Client<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
remplissage<br />
et dépôt<br />
Client<br />
• Pas <strong>de</strong> bouteil<strong>les</strong> en retour<br />
• Achat d’une ou plusieurs nouvel<strong>les</strong> bouteil<strong>les</strong> en acier<br />
• Paiement du remplissage ainsi que du dépôt par bouteille en acier à CHF 55.–<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
• Par bouteille en acier vendue, donner une carte <strong>de</strong> dépôt correspondante<br />
Chaque carte <strong>de</strong> dépôt <strong>pour</strong> bouteille en acier est à facturer à CHF 55.–<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Toujours informer <strong>les</strong> clients <strong>de</strong> la possibilité d’enregistrer leur carte<br />
<strong>de</strong> dépôt en ligne sur www.vitogaz.ch/<strong>de</strong>pot<br />
4
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Vente<br />
Bouteil<strong>les</strong> en composite<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
Client<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
remplissage<br />
et dépôt<br />
Vente<br />
Client<br />
• Pas <strong>de</strong> bouteil<strong>les</strong> en retour<br />
• Achat d’une ou plusieurs nouvel<strong>les</strong> bouteil<strong>les</strong> en composite<br />
• Paiement du remplissage ainsi que du dépôt par bouteille en composite<br />
à CHF 65.–<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
• Par bouteille en composite vendue, donner une carte <strong>de</strong> dépôt<br />
correspondante<br />
Chaque carte <strong>de</strong> dépôt <strong>pour</strong> bouteille en composite est à facturer à CHF 65.–<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Toujours informer <strong>les</strong> clients <strong>de</strong> la possibilité d’enregistrer leur carte <strong>de</strong><br />
dépôt en ligne sur www.vitogaz.ch/<strong>de</strong>pot<br />
5
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
STAHL/ACIER/<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Echange<br />
Bouteil<strong>les</strong> en acier<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
Client<br />
remplissage<br />
Liste <strong>de</strong>s bouteil<strong>les</strong> en acier qui peuvent être échangées.<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
L’échange n’est possible que si le matériel est le même (acier contre acier).<br />
Vitogaz 5 kg<br />
Vitogaz 10,5 kg<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Vitogaz 10,5 kg<br />
Vitogaz 13 kg<br />
Propana 5 kg<br />
Propana 10,5 kg<br />
Total / Elf / Cogegal 5 kg<br />
Total / Elf / Cogegal 10,5 kg<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Shell Gas 5 kg<br />
Shell Gas 10,5 kg<br />
City 5 kg<br />
City 10,5 kg<br />
City 10,5 kg<br />
Esso 5 kg<br />
Esso 10,5 kg<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Socar 5 kg<br />
Socar 10,5 kg<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Flaga 5 / 10,5 kg<br />
Multigas 11,0 kg<br />
Agip 5 kg<br />
6
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
7 640101835502<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
5 / 10,5 kg<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO STAHL/ACIER/<br />
DEPOT ACCIAIO / DEPOSITO 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
7 640101835502<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO STAHL/ACIER/<br />
DEPOT ACCIAIO / DEPOSITO 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
7 640101 835625<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA COMPOSITE/<br />
DEPOT COMPOSITA<br />
/ DEPOSITO 65.—<br />
7,5 / 10 kg<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
7 640101835502<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO STAHL/ACIER/<br />
DEPOT ACCIAIO / DEPOSITO 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
7 640101835502<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO STAHL/ACIER/<br />
DEPOT ACCIAIO / DEPOSITO 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Echange<br />
Bouteil<strong>les</strong> en acier 10,5 kg<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Bouteil<strong>les</strong> avec couvercle <strong>de</strong> protection<br />
Lors <strong>de</strong> l’échange <strong>de</strong> ce type <strong>de</strong> bouteille, vérifier que le couvercle <strong>de</strong> protection<br />
soit rendu avec la bouteille.<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Client<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Echange<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
• Les couverc<strong>les</strong> manquants sont facturés aux clients CHF 15.–<br />
(prix <strong>de</strong> <strong>vente</strong> conseillé)<br />
• Remboursement <strong>de</strong> CHF 15.– aux clients lors du retour d’un couvercle.<br />
7
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Echange<br />
Bouteil<strong>les</strong> en acier<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Cas spécial : Bouteil<strong>les</strong> <strong>de</strong> chantier* orange <strong>VITOGAZ</strong><br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
Client<br />
remplissage<br />
et dépôt<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Client<br />
• Doit acheter une nouvelle bouteille <strong>VITOGAZ</strong> avec carte <strong>de</strong> dépôt<br />
STAHL/ACIER/<br />
COMPOSITE/<br />
ACCIAIO<br />
COMPOSITA<br />
(voir pages 4 + 5)<br />
• Doit reprendre la bouteille orange avec. Pas d’échange possible.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
<strong>VITOGAZ</strong> PNC 10,5 kg<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
* il s’agit <strong>de</strong> bouteil<strong>les</strong> <strong>de</strong> chantier qui sont données aux entreprises sans cartes <strong>de</strong> dépôt.<br />
8
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Echange<br />
Bouteil<strong>les</strong> étrangères<br />
Les bouteil<strong>les</strong> non représentées sur <strong>les</strong> pages 6 + 14 ne doivent<br />
en aucun cas être échangées contre <strong>de</strong>s bouteil<strong>les</strong> <strong>VITOGAZ</strong> !<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Client<br />
remplissage<br />
et dépôt<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Client<br />
• Doit acheter une nouvelle bouteille <strong>VITOGAZ</strong> avec carte <strong>de</strong> dépôt<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
(voir pages 4 + 5)<br />
• Doit reprendre la bouteille étrangère avec, ou peut la laisser<br />
sur place <strong>pour</strong> débarras.<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
• Lors <strong>de</strong> la reprise d’une bouteille étrangère <strong>pour</strong> débarras,<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
mettre l’étiquette bleue.<br />
Echange<br />
Il n’y a pas <strong>de</strong> remboursement <strong>de</strong> dépôt<br />
Exemple non exhaustif <strong>de</strong> bouteil<strong>les</strong> étrangères :<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Kun<strong>de</strong>:<br />
Client:<br />
Cliente:<br />
Datum:<br />
Date:<br />
Data:<br />
Unterschrift:<br />
Signature:<br />
Firma:<br />
an/à:<br />
<strong>VITOGAZ</strong> Switzerland AG<br />
2087 Cornaux<br />
Tel. 058 458 75 55<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
9
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Echange<br />
Bouteil<strong>les</strong> en acier contre bouteil<strong>les</strong> en composite<br />
Avec carte <strong>de</strong> dépôt<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
Client<br />
remplissage<br />
et dépôt<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Client<br />
• Rend la bouteille en acier ainsi que la carte <strong>de</strong> dépôt correspondante<br />
• Reçoit en retour le dépôt <strong>de</strong> CHF 55.– <strong>pour</strong> la bouteille en acier<br />
• Paie le remplissage ainsi que le dépôt <strong>de</strong> la nouvelle bouteille en composite<br />
<strong>de</strong> CHF 65.–<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
10<br />
Toujours informer <strong>les</strong> clients <strong>de</strong> la possibilité d’enregistrer leur carte <strong>de</strong><br />
dépôt en ligne sur www.vitogaz.ch/<strong>de</strong>pot
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.— 7 640101835502<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur Registrazione CHF 65.— Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore STAHL/ACIER/ CHF 65.—<br />
ACCIAIO<br />
COMPOSITE/<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration Si prega <strong>VITOGAZ</strong>di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong> Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
7 640101 835625<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt Registrierung : valeur CHF 55.—<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
STAHL/ACIER/<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Echange<br />
Bouteil<strong>les</strong> en acier contre bouteil<strong>les</strong> en composite<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Sans carte <strong>de</strong> dépôt<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Client<br />
remplissage<br />
et dépôt<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Echange<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Client<br />
• Paie le remplissage ainsi que le dépôt <strong>pour</strong> la nouvelle bouteille<br />
en composite à CHF 65.–<br />
• Reprend la bouteille en acier vi<strong>de</strong> avec lui<br />
• Fait une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> remplacement carte <strong>de</strong> dépôt sur www.vitogaz.ch<br />
• Recevra le dépôt <strong>de</strong> CHF 55.- lors du retour <strong>de</strong> la bouteille en acier<br />
vi<strong>de</strong> jointe à la nouvelle carte dépôt correspondante<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Informer <strong>les</strong> clients qu’en cas <strong>de</strong> perte <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> dépôt,<br />
une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> nouvelle carte peut être faite sur<br />
www.vitogaz.ch/fr/Le-systeme-<strong>de</strong>-Cash-Back<br />
11
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Echange<br />
Bouteil<strong>les</strong> en composite contre bouteil<strong>les</strong> en acier<br />
Avec carte <strong>de</strong> dépôt<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
Client<br />
remplissage<br />
et dépôt<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
STAHL/ACIER/<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
ACCIAIO<br />
Client<br />
• Rend la bouteille en composite ainsi que la carte <strong>de</strong> dépôt correspondante<br />
• Reçoit en retour le dépôt <strong>de</strong> CHF 65.– <strong>pour</strong> la bouteille en composite<br />
• Paie le remplissage ainsi que le dépôt <strong>de</strong> la nouvelle bouteille en acier<br />
<strong>de</strong> CHF 55.–<br />
12<br />
Toujours informer <strong>les</strong> clients <strong>de</strong> la possibilité d’enregistrer leur carte <strong>de</strong><br />
dépôt en ligne sur www.vitogaz.ch/<strong>de</strong>pot
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur 7CHF 640101835502 65.—<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
DEPOT DEPOSITO 55.—<br />
7,5 / 10 kg<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur 7CHF 640101835502 65.—<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
DEPOT DEPOSITO 55.—<br />
7,5 / 10 kg<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Echange<br />
Bouteil<strong>les</strong> en composite contre bouteil<strong>les</strong> en acier<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Sans carte <strong>de</strong> dépôt<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Client<br />
remplissage<br />
et dépôt<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Echange<br />
Client<br />
• Paie le remplissage ainsi que le dépôt <strong>pour</strong> la nouvelle bouteille en acier<br />
à CHF 55.–<br />
• Reprend la bouteille en composite vi<strong>de</strong> avec lui<br />
• Fait une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> remplacement <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> dépôt sur www.vitogaz.ch<br />
• Recevra le dépôt <strong>de</strong> CHF 65.– lors du retour <strong>de</strong> la bouteille en composite<br />
vi<strong>de</strong> jointe à la nouvelle carte dépôt correspondante<br />
Informer <strong>les</strong> clients qu’en cas <strong>de</strong> perte <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> dépôt,<br />
une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> remplacement peut être faite sur<br />
www.vitogaz.ch/fr/Le-systeme-<strong>de</strong>-Cash-Back<br />
13
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Echange<br />
Bouteil<strong>les</strong> en composite<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
Client<br />
remplissage<br />
Liste <strong>de</strong>s bouteil<strong>les</strong> en composite qui peuvent être échangées.<br />
L’échange n’est possible que si le matériel est le même<br />
(composite contre composite).<br />
Vitolight 7,5 kg<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Vitoclip 7,5 kg<br />
Vitolight 10 kg<br />
Prolight 5 kg<br />
Prolight 7,5 kg<br />
Prolight 10 kg<br />
Total (Elf) 10 kg<br />
Total (Elf) 7,5 kg<br />
City 10 kg<br />
City 7,5 kg<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Flaga 5 / 7,5 / 10 kg<br />
Composite<br />
Esso 5 / 7,5 / 10 kg<br />
Composite<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Socar 5 / 7,5 / 10 kg<br />
Composite<br />
14
Echange<br />
Bouteil<strong>les</strong> en composite endommagées<br />
Bouteil<strong>les</strong> acceptées<br />
Cel<strong>les</strong> avec <strong>de</strong> légères altérations sur le haut <strong>de</strong> la partie verte.<br />
(Marquée ici en rouge)<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
• Ces bouteil<strong>les</strong> peuvent être échangées normalement<br />
Bouteil<strong>les</strong> refusées<br />
Cel<strong>les</strong> avec <strong>de</strong>s altérations plus importantes que cité ci-<strong>de</strong>ssus<br />
Echange<br />
Kun<strong>de</strong>:<br />
Client:<br />
Cliente:<br />
Datum:<br />
Date:<br />
Data:<br />
Unterschrift:<br />
Signature:<br />
Firma:<br />
an/à:<br />
<strong>VITOGAZ</strong> Switzerland AG<br />
2087 Cornaux<br />
Tel. 058 458 75 55<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
• Le client doit payer un nouveau dépôt <strong>de</strong> CHF 65.– par bouteille endommagée<br />
comme dédommagement, mais ne reçoit pas <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
• Ces bouteil<strong>les</strong> sont à marquer avec l’étiquette bleue.<br />
15
Reprise<br />
Attention – fausses cartes <strong>de</strong> dépôt<br />
Il peut arriver que <strong>de</strong> fausses cartes <strong>de</strong> dépôt soient utilisées<br />
<strong>pour</strong> se faire rembourser <strong>les</strong> frais <strong>de</strong> dépôt.<br />
Voici <strong>les</strong> principaux critères et moyens <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong>s cartes <strong>de</strong> dépôt :<br />
1. Si plusieurs bouteil<strong>les</strong> <strong>de</strong> gaz sont<br />
retournées en même temps, <strong>les</strong><br />
numéros d’enregistrement doivent<br />
être vérifiés. Chaque numéro n’est<br />
utilisé qu’une seule fois.<br />
2. Si la carte n’a pas <strong>de</strong> beaux bords coupés, un test est recommandé.<br />
Le plus simple est <strong>de</strong> comparer la qualité du papier avec celle d’une nouvelle<br />
carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
3. Les contrefaçons sont également<br />
visib<strong>les</strong> au dos. La couleur vert clair<br />
doit toujours être en continu<br />
et aucune couleur vert foncé n’est<br />
visible.<br />
4. Les <strong>de</strong>ux cartes <strong>de</strong> dépôt suivantes sont actuellement en circulation<br />
<strong>pour</strong> <strong>les</strong> bouteil<strong>les</strong> en acier :<br />
La carte est imprimée recto/verso<br />
La carte est imprimée recto/verso et plastifiée<br />
16
5. Si une carte complète est retournée<br />
(format A5), la probabilité <strong>de</strong><br />
falsification est relativement faible.<br />
Toutefois, si plusieurs cartes sont<br />
retournées, il convient <strong>de</strong> vérifier<br />
que <strong>les</strong> numéros d’enregistrement<br />
soient différents et la qualité du<br />
papier.<br />
La restitution d’une carte <strong>de</strong> dépôt <strong>pour</strong> <strong>les</strong> bouteil<strong>les</strong> composites à CHF 65.–<br />
doit également être traitée conformément à ces critères.<br />
6. Les <strong>de</strong>ux cartes <strong>de</strong> dépôt suivantes<br />
sont actuellement en circulation<br />
<strong>pour</strong> <strong>les</strong> bouteil<strong>les</strong> en composite :<br />
En cas <strong>de</strong> soupçon d’abus, nous vous recommandons <strong>de</strong> prélever <strong>les</strong> données<br />
personnel<strong>les</strong> du suspect comme par exemple faire une copie d’un document<br />
d’i<strong>de</strong>ntité officiel ou simplement <strong>de</strong> prélever d’autres informations pertinentes<br />
(par exemple, le numéro d’immatriculation du véhicule) et <strong>de</strong> nous le<br />
communiquer au 058 458 75 55.<br />
Si un abus est effectivement suspecté, la suite <strong>de</strong> la procédure<br />
(par exemple, le signalement à la police) doit être discutée avec Vitogaz.<br />
17<br />
Reprise
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
STAHL/ACIER/<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Reprise<br />
Bouteil<strong>les</strong> en acier<br />
Remboursement du dépôt<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
Client<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Liste <strong>de</strong>s bouteil<strong>les</strong> en acier qui peuvent être reprises.<br />
ACCIAIO<br />
5 / 10,5 kg<br />
Si rendues avec une carte <strong>de</strong> dépôt correspondante, le remboursement du dépôt<br />
<strong>de</strong> CHF 55.– <strong>pour</strong> une bouteille en acier est à faire.<br />
Vitogaz 5 kg<br />
Vitogaz 10,5 kg<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Vitogaz 10,5 kg<br />
Vitogaz 13 kg<br />
Propana 5 kg<br />
Propana 10,5 kg<br />
Agip 5 kg<br />
Total / Elf / Cogegal 5 kg<br />
Total / Elf / Cogegal 10,5 kg<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Shell Gas 5 kg<br />
Shell Gas 10,5 kg<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
City Gas 5 kg<br />
City Gas 10,5 kg<br />
City Gas 10,5 kg<br />
18<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO
Reprise<br />
Bouteil<strong>les</strong> en acier<br />
Remboursement du dépôt<br />
Exemple <strong>de</strong> cartes <strong>de</strong> dépôt acceptées.<br />
Les bouteil<strong>les</strong> figurant sur la page 18 peuvent être reprises avec une carte <strong>de</strong><br />
dépôt <strong>de</strong>s marques suivantes : Shell, Propana, Multigas, Total, Elf, Esso, Socar et<br />
Flaga.<br />
Le remboursement d’une bouteille en acier avec une carte <strong>de</strong> dépôt valable<br />
est toujours et uniquement <strong>de</strong> CHF 55.–<br />
Sans carte <strong>de</strong> dépôt<br />
Client<br />
• Fait une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> remplacement <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> dépôt sur www.vitogaz.ch<br />
• Recevra le dépôt <strong>de</strong> CHF 55.– lors du retour <strong>de</strong> la bouteille en acier vi<strong>de</strong> jointe<br />
à la nouvelle carte dépôt correspondante<br />
Informer <strong>les</strong> clients qu’en cas <strong>de</strong> perte <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> dépôt,<br />
une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> remplacement peut être faite sur<br />
www.vitogaz.ch/fr/Le-systeme-<strong>de</strong>-Cash-Back<br />
19<br />
Reprise
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
Reprise<br />
Bouteil<strong>les</strong> en composite<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Remboursement du dépôt<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
Client<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Liste <strong>de</strong>s bouteil<strong>les</strong> en composite qui peuvent être reprises.<br />
Si rendues avec une carte <strong>de</strong> dépôt correspondante, le remboursement du dépôt<br />
<strong>de</strong> CHF 65.– <strong>pour</strong> une bouteille en composite est à faire.<br />
Total (Elf) 10 kg<br />
Total (Elf) 7,5 kg<br />
City 10 kg<br />
City 7,5 kg<br />
Vitolight 7,5 kg<br />
Vitoclip 7,5 kg<br />
Vitolight 10 kg<br />
Prolight 5 kg<br />
Prolight 7,5 kg<br />
Prolight 10 kg<br />
20
Reprise<br />
Bouteil<strong>les</strong> en composite<br />
Remboursement du dépôt<br />
Exemple <strong>de</strong> cartes <strong>de</strong> dépôt acceptées.<br />
Les bouteil<strong>les</strong> figurant sur la page 20 peuvent être reprises avec une carte <strong>de</strong><br />
dépôt <strong>de</strong>s marques suivantes : Shell, Propana, Multigas, Esso, Socar et Flaga.<br />
Le remboursement d’une bouteille en composite avec une carte <strong>de</strong> dépôt<br />
valable est toujours et uniquement <strong>de</strong> CHF 65.–<br />
Sans carte <strong>de</strong> dépôt<br />
Client<br />
• Fait une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> remplacement <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> dépôt sur www.vitogaz.ch<br />
• Recevra le dépôt <strong>de</strong> CHF 65.– lors du retour <strong>de</strong> la bouteille en composite vi<strong>de</strong><br />
jointe à la nouvelle carte dépôt correspondante<br />
Informer <strong>les</strong> clients qu’en cas <strong>de</strong> perte <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> dépôt,<br />
une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> remplacement peut être faite sur<br />
www.vitogaz.ch/fr/Le-systeme-<strong>de</strong>-Cash-Back<br />
21<br />
Reprise
Reprise<br />
Bouteil<strong>les</strong> <strong>de</strong> gaz<br />
Sans remboursement du dépôt<br />
Liste <strong>de</strong>s bouteil<strong>les</strong> en acier et en composite qui peuvent être reprises,<br />
mais SANS remboursement du dépôt.<br />
Flaga 5 / 7,5 / 10 kg<br />
Composite<br />
Esso 5 / 7,5 / 10 kg<br />
Composite<br />
Socar 5 / 7,5 / 10 kg<br />
Composite<br />
Exemple d'autres bouteil<strong>les</strong> étrangères<br />
Esso 5 kg<br />
Esso 10,5 kg<br />
Socar 5 kg<br />
Socar 10,5 kg<br />
Flaga 5 / 10,5 kg<br />
Multigas 11,0 kg<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
• Informer le client qu’il peut retourner la bouteille à l’endroit<br />
où il l’a achetée et recevoir le dépôt du fournisseur.<br />
• Si reprise <strong>de</strong> l’une <strong>de</strong> ces bouteil<strong>les</strong>, la marquer avec l’étiquette bleue.<br />
Kun<strong>de</strong>:<br />
Client:<br />
Cliente:<br />
Datum:<br />
Date:<br />
Data:<br />
Unterschrift:<br />
Signature:<br />
Firma:<br />
an/à:<br />
<strong>VITOGAZ</strong> Switzerland AG<br />
2087 Cornaux<br />
Tel. 058 458 75 55<br />
22
Reprise<br />
Bouteil<strong>les</strong> <strong>de</strong> gaz<br />
Cas spécial : Bouteil<strong>les</strong> <strong>de</strong> chantier orange <strong>VITOGAZ</strong><br />
Il s’agit <strong>de</strong> bouteil<strong>les</strong> <strong>de</strong> chantier qui sont données aux entreprises<br />
sans cartes <strong>de</strong> dépôt.<br />
<strong>VITOGAZ</strong> PNC 10,5 kg<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
• Cette bouteille ne doit pas être reprise<br />
Client<br />
• Doit reprendre la bouteille orange avec et la retourner là où il se l’est procuré.<br />
23<br />
Reprise
Reprise<br />
Bouteil<strong>les</strong> en composite endommagées<br />
Bouteil<strong>les</strong> acceptées<br />
Cel<strong>les</strong> avec <strong>de</strong> légères altérations sur le haut <strong>de</strong> la partie verte.<br />
(Marquée ici en rouge)<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
• Ces bouteil<strong>les</strong> peuvent être reprises normalement avec la carte <strong>de</strong> dépôt<br />
correspondante.<br />
• Le remboursement du dépôt <strong>de</strong> CHF 65.– est à faire.<br />
Sans carte <strong>de</strong> dépôt<br />
Client<br />
• Fait une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> remplacement <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> dépôt sur www.vitogaz.ch<br />
• Recevra le dépôt <strong>de</strong> CHF 65.– lors du retour <strong>de</strong> la bouteille en composite vi<strong>de</strong><br />
jointe à la nouvelle carte dépôt correspondante<br />
Bouteil<strong>les</strong> refusées<br />
Cel<strong>les</strong> avec <strong>de</strong>s altérations plus importantes que cité ci-<strong>de</strong>ssus<br />
Kun<strong>de</strong>:<br />
Client:<br />
Cliente:<br />
Datum:<br />
Date:<br />
Data:<br />
Unterschrift:<br />
Signature:<br />
Firma:<br />
an/à:<br />
<strong>VITOGAZ</strong> Switzerland AG<br />
2087 Cornaux<br />
Tel. 058 458 75 55<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
• Ces bouteil<strong>les</strong> sont reprises, mais SANS remboursement du dépôt.<br />
• Ces bouteil<strong>les</strong> sont à marquer avec l’étiquette bleue.<br />
24
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
7 640101835502<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
5 / 10,5 kg<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO STAHL/ACIER/<br />
DEPOT ACCIAIO / DEPOSITO 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO STAHL/ACIER/<br />
DEPOT ACCIAIO / DEPOSITO 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong> con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
7,5 / 10 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />
7 640101 835625<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA COMPOSITE/<br />
DEPOT COMPOSITA<br />
/ DEPOSITO 65.—<br />
7,5 / 10 kg<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
7 640101835502<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
7 640101 835625<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO STAHL/ACIER/<br />
DEPOT ACCIAIO / DEPOSITO 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />
7 640101835502<br />
Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />
Registrierung<br />
Depot auszahlen<br />
Registration<br />
Rembourser le dépôt<br />
Registrazione<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />
Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />
Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO STAHL/ACIER/<br />
DEPOT ACCIAIO / DEPOSITO 55.—<br />
5 / 10,5 kg<br />
Registrierung<br />
Registration<br />
Registrazione<br />
Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />
Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />
Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
La consigne n’est remboursée qu’avec<br />
la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />
con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
7 640101835502<br />
Depot auszahlen<br />
Rembourser le dépôt<br />
Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />
DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
COMPOSITE/<br />
COMPOSITA<br />
Reprise<br />
Bouteil<strong>les</strong> en acier 10,5 kg<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Bouteil<strong>les</strong> avec couvercle <strong>de</strong> protection<br />
Lors <strong>de</strong> la reprise ce type <strong>de</strong> bouteille, vérifier que le couvercle <strong>de</strong> protection<br />
soit rendu avec la bouteille.<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Client<br />
STAHL/ACIER/<br />
ACCIAIO<br />
Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />
• Les couverc<strong>les</strong> manquants sont facturés aux clients CHF 15.–<br />
(prix <strong>de</strong> <strong>vente</strong> conseillé)<br />
• Remboursement <strong>de</strong> CHF 15.– aux clients lors du retour d’un couvercle.<br />
Lors <strong>de</strong> la reprise d’une bouteille sans couvercle <strong>de</strong> protection,<br />
il est déduit CHF 15.– du montant <strong>de</strong> la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />
(Soit un remboursement <strong>de</strong> CHF 40.–)<br />
25<br />
Reprise
Mes notes<br />
26
27
Système <strong>de</strong> dépôt <strong>VITOGAZ</strong><br />
Bouteil<strong>les</strong> d’autres marques<br />
Bouteil<strong>les</strong> acceptées (bouteil<strong>les</strong> suisses exclusivement)<br />
L’échange ou le remboursement du dépôt sont possib<strong>les</strong>. Remboursement<br />
possible du dépôt d’une bouteille <strong>VITOGAZ</strong> avec la carte d’un autre fournisseur.<br />
Esso 5 kg<br />
Esso 10,5 kg<br />
Socar 5 kg<br />
Socar 10,5 kg<br />
Flaga 5 / 10,5 kg<br />
Multigas 11,0 kg<br />
Flaga 5 / 7,5 / 10 kg<br />
Composite<br />
Esso 5 / 7,5 / 10 kg<br />
Composite<br />
Socar 5 / 7,5 / 10 kg<br />
Composite<br />
Vitolight 7,5 kg<br />
Vitoclip 7,5 kg<br />
Vitolight 10 kg<br />
Prolight 5 kg<br />
Prolight 7,5 kg<br />
Prolight 10 kg<br />
Agip 5 kg<br />
City Gas 5 kg<br />
City Gas 10,5 kg<br />
City Gas 10,5 kg<br />
City 10 kg<br />
City 7,5 kg<br />
Total (Elf) 10 kg<br />
Total (Elf) 7,5 kg<br />
Vitogaz 5 kg<br />
Vitogaz 10,5 kg<br />
Vitogaz 10,5 kg<br />
Vitogaz 13 kg<br />
Propana 5 kg<br />
Propana 10,5 kg<br />
Total / Elf / Cogegal 5 kg<br />
Total / Elf / Cogegal 10,5 kg<br />
Shell Gas 5 kg<br />
Shell Gas 10,5 kg<br />
Les bouteil<strong>les</strong> <strong>de</strong> ces marques sont acceptées uniquement en échange<br />
d’une bouteille <strong>VITOGAZ</strong> neuve. Pas <strong>de</strong> remboursement du dépôt.<br />
<strong>VITOGAZ</strong> Switzerland AG<br />
A Bugeon, 2087 Cornaux, Téléphone 058 458 75 55<br />
welcome@vitogaz.ch, www.vitogaz.ch<br />
02/<strong>2023</strong>