17.07.2023 Views

Support de vente pour les bouteilles VITOGAZ 2023

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Support</strong> <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

Pour <strong>les</strong> bouteil<strong>les</strong> <strong>VITOGAZ</strong><br />

www.vitogaz.ch


lare assolutamente se<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

Assortiment avec co<strong>de</strong> EAN<br />

Bouteil<strong>les</strong> en acier<br />

5 kg 10,5 kg<br />

lare assolutamente se<br />

la è chiusa!<br />

ere il sigillo di garanzia<br />

llotto in plastica) prima<br />

rdare la bombola.<br />

o <strong>de</strong>lla bombola<br />

re che il tubo f<strong>les</strong>sibile<br />

danneggiato. Controluarnizione<br />

sull’attacco<br />

olatore di pressione.<br />

ire le parti danneggiate<br />

ibili presso il fornitore<br />

e il regolatore di<br />

ne.<br />

one: filetto sinistro!<br />

zione <strong>de</strong>lla bombola<br />

i tutto chiu<strong>de</strong>re<br />

bene la valvola,<br />

e la bombola è vuota.<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore Dépôt CHF 55.—<br />

STAHL/ACIER/<br />

CHF 55.–<br />

ACCIAIO<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Dépôt <strong>pour</strong> bouteil<strong>les</strong> en acier<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Dépôt<br />

CHF 55.–<br />

Couvercle protecteur 10,5 kg<br />

questo punto svitare<br />

tore di pressione.<br />

one: filetto sinistro!<br />

ombole da 10.5 kg<br />

il coperchio protettivo<br />

CHF 10.–).<br />

7 640101 835502<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

e<br />

o.<br />

Bouteil<strong>les</strong> en composite<br />

7,5 kg 10 kg<br />

la è chiusa!<br />

ere il sigillo di garanzia<br />

llotto in plastica) prima<br />

rdare la bombola.<br />

do <strong>de</strong>lla bombola<br />

re che il tubo f<strong>les</strong>sibile<br />

danneggiato. Controlguarnizione<br />

sull’attacco<br />

olatore di pressione.<br />

ire le parti danneggiate<br />

ibili presso il fornitore<br />

.<br />

e il regolatore di<br />

ne.<br />

one: filetto sinistro!<br />

zione <strong>de</strong>lla bombola<br />

i tutto chiu<strong>de</strong>re sempre<br />

valvola, anche se la<br />

la è vuota.<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore Dépôt CHF 65.—<br />

COMPOSITE/<br />

CHF 65.–<br />

COMPOSITA<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Dépôt <strong>pour</strong> bouteil<strong>les</strong> en composite<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Dépôt<br />

CHF 65.–<br />

questo punto svitare<br />

atore di pressione.<br />

one: filetto sinistro!<br />

7 640101 835625<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

e<br />

o.


Vente<br />

Bouteil<strong>les</strong> en acier 4<br />

Bouteil<strong>les</strong> en composite 5<br />

Echange<br />

Bouteil<strong>les</strong> en acier contre bouteil<strong>les</strong> en acier 6<br />

Bouteil<strong>les</strong> en acier 10,5 kg avec couvercle protecteur 7<br />

Bouteil<strong>les</strong> spécia<strong>les</strong> orange 8<br />

Bouteil<strong>les</strong> étrangères 9<br />

Bouteil<strong>les</strong> en acier contre bouteil<strong>les</strong> en composite,<br />

avec ou sans carte <strong>de</strong> dépôt 10 – 11<br />

Bouteil<strong>les</strong> en composite contre bouteil<strong>les</strong> en acier,<br />

avec ou sans carte <strong>de</strong> dépôt 12 – 13<br />

Bouteil<strong>les</strong> en composite contre bouteil<strong>les</strong> en composite 14<br />

Bouteil<strong>les</strong> en composite endommagées 15<br />

Reprise<br />

Attention – fausses cartes <strong>de</strong> dépôt 16 – 17<br />

Bouteil<strong>les</strong> en acier : remboursement du dépôt 18 – 19<br />

Bouteil<strong>les</strong> en composite : remboursement du dépôt 20 – 21<br />

Bouteil<strong>les</strong> sans remboursement du dépôt 22<br />

Cas spécial : Bouteil<strong>les</strong> <strong>de</strong> chantier orange <strong>VITOGAZ</strong> 23<br />

Bouteil<strong>les</strong> en composite endommagées 24<br />

Bouteil<strong>les</strong> en acier 10,5 kg avec couvercle protecteur 25


Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.— Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Vente<br />

Bouteil<strong>les</strong> en acier<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

Client<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

remplissage<br />

et dépôt<br />

Client<br />

• Pas <strong>de</strong> bouteil<strong>les</strong> en retour<br />

• Achat d’une ou plusieurs nouvel<strong>les</strong> bouteil<strong>les</strong> en acier<br />

• Paiement du remplissage ainsi que du dépôt par bouteille en acier à CHF 55.–<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

• Par bouteille en acier vendue, donner une carte <strong>de</strong> dépôt correspondante<br />

Chaque carte <strong>de</strong> dépôt <strong>pour</strong> bouteille en acier est à facturer à CHF 55.–<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Toujours informer <strong>les</strong> clients <strong>de</strong> la possibilité d’enregistrer leur carte<br />

<strong>de</strong> dépôt en ligne sur www.vitogaz.ch/<strong>de</strong>pot<br />

4


Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Vente<br />

Bouteil<strong>les</strong> en composite<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

Client<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

remplissage<br />

et dépôt<br />

Vente<br />

Client<br />

• Pas <strong>de</strong> bouteil<strong>les</strong> en retour<br />

• Achat d’une ou plusieurs nouvel<strong>les</strong> bouteil<strong>les</strong> en composite<br />

• Paiement du remplissage ainsi que du dépôt par bouteille en composite<br />

à CHF 65.–<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

• Par bouteille en composite vendue, donner une carte <strong>de</strong> dépôt<br />

correspondante<br />

Chaque carte <strong>de</strong> dépôt <strong>pour</strong> bouteille en composite est à facturer à CHF 65.–<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

Toujours informer <strong>les</strong> clients <strong>de</strong> la possibilité d’enregistrer leur carte <strong>de</strong><br />

dépôt en ligne sur www.vitogaz.ch/<strong>de</strong>pot<br />

5


Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

STAHL/ACIER/<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Echange<br />

Bouteil<strong>les</strong> en acier<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

Client<br />

remplissage<br />

Liste <strong>de</strong>s bouteil<strong>les</strong> en acier qui peuvent être échangées.<br />

ACCIAIO<br />

5 / 10,5 kg<br />

L’échange n’est possible que si le matériel est le même (acier contre acier).<br />

Vitogaz 5 kg<br />

Vitogaz 10,5 kg<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Vitogaz 10,5 kg<br />

Vitogaz 13 kg<br />

Propana 5 kg<br />

Propana 10,5 kg<br />

Total / Elf / Cogegal 5 kg<br />

Total / Elf / Cogegal 10,5 kg<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Shell Gas 5 kg<br />

Shell Gas 10,5 kg<br />

City 5 kg<br />

City 10,5 kg<br />

City 10,5 kg<br />

Esso 5 kg<br />

Esso 10,5 kg<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Socar 5 kg<br />

Socar 10,5 kg<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

Flaga 5 / 10,5 kg<br />

Multigas 11,0 kg<br />

Agip 5 kg<br />

6


Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

7 640101835502<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Registrierung<br />

Depot auszahlen<br />

Registration<br />

Rembourser le dépôt<br />

Registrazione<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

5 / 10,5 kg<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO STAHL/ACIER/<br />

DEPOT ACCIAIO / DEPOSITO 55.—<br />

5 / 10,5 kg<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

7 640101835502<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Registrierung<br />

Depot auszahlen<br />

Registration<br />

Rembourser le dépôt<br />

Registrazione<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO STAHL/ACIER/<br />

DEPOT ACCIAIO / DEPOSITO 55.—<br />

5 / 10,5 kg<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

7 640101 835625<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Registrierung<br />

Depot auszahlen<br />

Registration<br />

Rembourser le dépôt<br />

Registrazione<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA COMPOSITE/<br />

DEPOT COMPOSITA<br />

/ DEPOSITO 65.—<br />

7,5 / 10 kg<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

7 640101835502<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Registrierung<br />

Depot auszahlen<br />

Registration<br />

Rembourser le dépôt<br />

Registrazione<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO STAHL/ACIER/<br />

DEPOT ACCIAIO / DEPOSITO 55.—<br />

5 / 10,5 kg<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

7 640101835502<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Registrierung<br />

Depot auszahlen<br />

Registration<br />

Rembourser le dépôt<br />

Registrazione<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO STAHL/ACIER/<br />

DEPOT ACCIAIO / DEPOSITO 55.—<br />

5 / 10,5 kg<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

Echange<br />

Bouteil<strong>les</strong> en acier 10,5 kg<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Bouteil<strong>les</strong> avec couvercle <strong>de</strong> protection<br />

Lors <strong>de</strong> l’échange <strong>de</strong> ce type <strong>de</strong> bouteille, vérifier que le couvercle <strong>de</strong> protection<br />

soit rendu avec la bouteille.<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Client<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Echange<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

• Les couverc<strong>les</strong> manquants sont facturés aux clients CHF 15.–<br />

(prix <strong>de</strong> <strong>vente</strong> conseillé)<br />

• Remboursement <strong>de</strong> CHF 15.– aux clients lors du retour d’un couvercle.<br />

7


Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

5 / 10,5 kg<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Echange<br />

Bouteil<strong>les</strong> en acier<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Cas spécial : Bouteil<strong>les</strong> <strong>de</strong> chantier* orange <strong>VITOGAZ</strong><br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

Client<br />

remplissage<br />

et dépôt<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Client<br />

• Doit acheter une nouvelle bouteille <strong>VITOGAZ</strong> avec carte <strong>de</strong> dépôt<br />

STAHL/ACIER/<br />

COMPOSITE/<br />

ACCIAIO<br />

COMPOSITA<br />

(voir pages 4 + 5)<br />

• Doit reprendre la bouteille orange avec. Pas d’échange possible.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

<strong>VITOGAZ</strong> PNC 10,5 kg<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

* il s’agit <strong>de</strong> bouteil<strong>les</strong> <strong>de</strong> chantier qui sont données aux entreprises sans cartes <strong>de</strong> dépôt.<br />

8


Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

5 / 10,5 kg<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Echange<br />

Bouteil<strong>les</strong> étrangères<br />

Les bouteil<strong>les</strong> non représentées sur <strong>les</strong> pages 6 + 14 ne doivent<br />

en aucun cas être échangées contre <strong>de</strong>s bouteil<strong>les</strong> <strong>VITOGAZ</strong> !<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Client<br />

remplissage<br />

et dépôt<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Client<br />

• Doit acheter une nouvelle bouteille <strong>VITOGAZ</strong> avec carte <strong>de</strong> dépôt<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

(voir pages 4 + 5)<br />

• Doit reprendre la bouteille étrangère avec, ou peut la laisser<br />

sur place <strong>pour</strong> débarras.<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

• Lors <strong>de</strong> la reprise d’une bouteille étrangère <strong>pour</strong> débarras,<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

mettre l’étiquette bleue.<br />

Echange<br />

Il n’y a pas <strong>de</strong> remboursement <strong>de</strong> dépôt<br />

Exemple non exhaustif <strong>de</strong> bouteil<strong>les</strong> étrangères :<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Kun<strong>de</strong>:<br />

Client:<br />

Cliente:<br />

Datum:<br />

Date:<br />

Data:<br />

Unterschrift:<br />

Signature:<br />

Firma:<br />

an/à:<br />

<strong>VITOGAZ</strong> Switzerland AG<br />

2087 Cornaux<br />

Tel. 058 458 75 55<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

9


Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Echange<br />

Bouteil<strong>les</strong> en acier contre bouteil<strong>les</strong> en composite<br />

Avec carte <strong>de</strong> dépôt<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

Client<br />

remplissage<br />

et dépôt<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

Client<br />

• Rend la bouteille en acier ainsi que la carte <strong>de</strong> dépôt correspondante<br />

• Reçoit en retour le dépôt <strong>de</strong> CHF 55.– <strong>pour</strong> la bouteille en acier<br />

• Paie le remplissage ainsi que le dépôt <strong>de</strong> la nouvelle bouteille en composite<br />

<strong>de</strong> CHF 65.–<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

10<br />

Toujours informer <strong>les</strong> clients <strong>de</strong> la possibilité d’enregistrer leur carte <strong>de</strong><br />

dépôt en ligne sur www.vitogaz.ch/<strong>de</strong>pot


Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

5 / 10,5 kg<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.— 7 640101835502<br />

Registrierung<br />

Depot auszahlen<br />

Registration<br />

Rembourser le dépôt<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur Registrazione CHF 65.— Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore STAHL/ACIER/ CHF 65.—<br />

ACCIAIO<br />

COMPOSITE/<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

COMPOSITA<br />

7,5 / 10 kg<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration Si prega <strong>VITOGAZ</strong>di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong> Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

7 640101 835625<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt Registrierung : valeur CHF 55.—<br />

Depot auszahlen<br />

Registration<br />

Rembourser le dépôt<br />

Registrazione<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

STAHL/ACIER/<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Echange<br />

Bouteil<strong>les</strong> en acier contre bouteil<strong>les</strong> en composite<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Sans carte <strong>de</strong> dépôt<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Client<br />

remplissage<br />

et dépôt<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

ACCIAIO<br />

5 / 10,5 kg<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Echange<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

Client<br />

• Paie le remplissage ainsi que le dépôt <strong>pour</strong> la nouvelle bouteille<br />

en composite à CHF 65.–<br />

• Reprend la bouteille en acier vi<strong>de</strong> avec lui<br />

• Fait une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> remplacement carte <strong>de</strong> dépôt sur www.vitogaz.ch<br />

• Recevra le dépôt <strong>de</strong> CHF 55.- lors du retour <strong>de</strong> la bouteille en acier<br />

vi<strong>de</strong> jointe à la nouvelle carte dépôt correspondante<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

Informer <strong>les</strong> clients qu’en cas <strong>de</strong> perte <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> dépôt,<br />

une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> nouvelle carte peut être faite sur<br />

www.vitogaz.ch/fr/Le-systeme-<strong>de</strong>-Cash-Back<br />

11


Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

5 / 10,5 kg<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Echange<br />

Bouteil<strong>les</strong> en composite contre bouteil<strong>les</strong> en acier<br />

Avec carte <strong>de</strong> dépôt<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

Client<br />

remplissage<br />

et dépôt<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

STAHL/ACIER/<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

ACCIAIO<br />

Client<br />

• Rend la bouteille en composite ainsi que la carte <strong>de</strong> dépôt correspondante<br />

• Reçoit en retour le dépôt <strong>de</strong> CHF 65.– <strong>pour</strong> la bouteille en composite<br />

• Paie le remplissage ainsi que le dépôt <strong>de</strong> la nouvelle bouteille en acier<br />

<strong>de</strong> CHF 55.–<br />

12<br />

Toujours informer <strong>les</strong> clients <strong>de</strong> la possibilité d’enregistrer leur carte <strong>de</strong><br />

dépôt en ligne sur www.vitogaz.ch/<strong>de</strong>pot


Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

5 / 10,5 kg<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur 7CHF 640101835502 65.—<br />

Registrierung<br />

Depot auszahlen<br />

Registration<br />

Rembourser le dépôt<br />

Registrazione<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

DEPOT DEPOSITO 55.—<br />

7,5 / 10 kg<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur 7CHF 640101835502 65.—<br />

Registrierung<br />

Depot auszahlen<br />

Registration<br />

Rembourser le dépôt<br />

Registrazione<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

DEPOT DEPOSITO 55.—<br />

7,5 / 10 kg<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Echange<br />

Bouteil<strong>les</strong> en composite contre bouteil<strong>les</strong> en acier<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Sans carte <strong>de</strong> dépôt<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

Client<br />

remplissage<br />

et dépôt<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Echange<br />

Client<br />

• Paie le remplissage ainsi que le dépôt <strong>pour</strong> la nouvelle bouteille en acier<br />

à CHF 55.–<br />

• Reprend la bouteille en composite vi<strong>de</strong> avec lui<br />

• Fait une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> remplacement <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> dépôt sur www.vitogaz.ch<br />

• Recevra le dépôt <strong>de</strong> CHF 65.– lors du retour <strong>de</strong> la bouteille en composite<br />

vi<strong>de</strong> jointe à la nouvelle carte dépôt correspondante<br />

Informer <strong>les</strong> clients qu’en cas <strong>de</strong> perte <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> dépôt,<br />

une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> remplacement peut être faite sur<br />

www.vitogaz.ch/fr/Le-systeme-<strong>de</strong>-Cash-Back<br />

13


Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Echange<br />

Bouteil<strong>les</strong> en composite<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

Client<br />

remplissage<br />

Liste <strong>de</strong>s bouteil<strong>les</strong> en composite qui peuvent être échangées.<br />

L’échange n’est possible que si le matériel est le même<br />

(composite contre composite).<br />

Vitolight 7,5 kg<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

Vitoclip 7,5 kg<br />

Vitolight 10 kg<br />

Prolight 5 kg<br />

Prolight 7,5 kg<br />

Prolight 10 kg<br />

Total (Elf) 10 kg<br />

Total (Elf) 7,5 kg<br />

City 10 kg<br />

City 7,5 kg<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

Flaga 5 / 7,5 / 10 kg<br />

Composite<br />

Esso 5 / 7,5 / 10 kg<br />

Composite<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

Socar 5 / 7,5 / 10 kg<br />

Composite<br />

14


Echange<br />

Bouteil<strong>les</strong> en composite endommagées<br />

Bouteil<strong>les</strong> acceptées<br />

Cel<strong>les</strong> avec <strong>de</strong> légères altérations sur le haut <strong>de</strong> la partie verte.<br />

(Marquée ici en rouge)<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

• Ces bouteil<strong>les</strong> peuvent être échangées normalement<br />

Bouteil<strong>les</strong> refusées<br />

Cel<strong>les</strong> avec <strong>de</strong>s altérations plus importantes que cité ci-<strong>de</strong>ssus<br />

Echange<br />

Kun<strong>de</strong>:<br />

Client:<br />

Cliente:<br />

Datum:<br />

Date:<br />

Data:<br />

Unterschrift:<br />

Signature:<br />

Firma:<br />

an/à:<br />

<strong>VITOGAZ</strong> Switzerland AG<br />

2087 Cornaux<br />

Tel. 058 458 75 55<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

• Le client doit payer un nouveau dépôt <strong>de</strong> CHF 65.– par bouteille endommagée<br />

comme dédommagement, mais ne reçoit pas <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

• Ces bouteil<strong>les</strong> sont à marquer avec l’étiquette bleue.<br />

15


Reprise<br />

Attention – fausses cartes <strong>de</strong> dépôt<br />

Il peut arriver que <strong>de</strong> fausses cartes <strong>de</strong> dépôt soient utilisées<br />

<strong>pour</strong> se faire rembourser <strong>les</strong> frais <strong>de</strong> dépôt.<br />

Voici <strong>les</strong> principaux critères et moyens <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong>s cartes <strong>de</strong> dépôt :<br />

1. Si plusieurs bouteil<strong>les</strong> <strong>de</strong> gaz sont<br />

retournées en même temps, <strong>les</strong><br />

numéros d’enregistrement doivent<br />

être vérifiés. Chaque numéro n’est<br />

utilisé qu’une seule fois.<br />

2. Si la carte n’a pas <strong>de</strong> beaux bords coupés, un test est recommandé.<br />

Le plus simple est <strong>de</strong> comparer la qualité du papier avec celle d’une nouvelle<br />

carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

3. Les contrefaçons sont également<br />

visib<strong>les</strong> au dos. La couleur vert clair<br />

doit toujours être en continu<br />

et aucune couleur vert foncé n’est<br />

visible.<br />

4. Les <strong>de</strong>ux cartes <strong>de</strong> dépôt suivantes sont actuellement en circulation<br />

<strong>pour</strong> <strong>les</strong> bouteil<strong>les</strong> en acier :<br />

La carte est imprimée recto/verso<br />

La carte est imprimée recto/verso et plastifiée<br />

16


5. Si une carte complète est retournée<br />

(format A5), la probabilité <strong>de</strong><br />

falsification est relativement faible.<br />

Toutefois, si plusieurs cartes sont<br />

retournées, il convient <strong>de</strong> vérifier<br />

que <strong>les</strong> numéros d’enregistrement<br />

soient différents et la qualité du<br />

papier.<br />

La restitution d’une carte <strong>de</strong> dépôt <strong>pour</strong> <strong>les</strong> bouteil<strong>les</strong> composites à CHF 65.–<br />

doit également être traitée conformément à ces critères.<br />

6. Les <strong>de</strong>ux cartes <strong>de</strong> dépôt suivantes<br />

sont actuellement en circulation<br />

<strong>pour</strong> <strong>les</strong> bouteil<strong>les</strong> en composite :<br />

En cas <strong>de</strong> soupçon d’abus, nous vous recommandons <strong>de</strong> prélever <strong>les</strong> données<br />

personnel<strong>les</strong> du suspect comme par exemple faire une copie d’un document<br />

d’i<strong>de</strong>ntité officiel ou simplement <strong>de</strong> prélever d’autres informations pertinentes<br />

(par exemple, le numéro d’immatriculation du véhicule) et <strong>de</strong> nous le<br />

communiquer au 058 458 75 55.<br />

Si un abus est effectivement suspecté, la suite <strong>de</strong> la procédure<br />

(par exemple, le signalement à la police) doit être discutée avec Vitogaz.<br />

17<br />

Reprise


Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

5 / 10,5 kg<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

STAHL/ACIER/<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Reprise<br />

Bouteil<strong>les</strong> en acier<br />

Remboursement du dépôt<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

Client<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Liste <strong>de</strong>s bouteil<strong>les</strong> en acier qui peuvent être reprises.<br />

ACCIAIO<br />

5 / 10,5 kg<br />

Si rendues avec une carte <strong>de</strong> dépôt correspondante, le remboursement du dépôt<br />

<strong>de</strong> CHF 55.– <strong>pour</strong> une bouteille en acier est à faire.<br />

Vitogaz 5 kg<br />

Vitogaz 10,5 kg<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Vitogaz 10,5 kg<br />

Vitogaz 13 kg<br />

Propana 5 kg<br />

Propana 10,5 kg<br />

Agip 5 kg<br />

Total / Elf / Cogegal 5 kg<br />

Total / Elf / Cogegal 10,5 kg<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Shell Gas 5 kg<br />

Shell Gas 10,5 kg<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

City Gas 5 kg<br />

City Gas 10,5 kg<br />

City Gas 10,5 kg<br />

18<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO


Reprise<br />

Bouteil<strong>les</strong> en acier<br />

Remboursement du dépôt<br />

Exemple <strong>de</strong> cartes <strong>de</strong> dépôt acceptées.<br />

Les bouteil<strong>les</strong> figurant sur la page 18 peuvent être reprises avec une carte <strong>de</strong><br />

dépôt <strong>de</strong>s marques suivantes : Shell, Propana, Multigas, Total, Elf, Esso, Socar et<br />

Flaga.<br />

Le remboursement d’une bouteille en acier avec une carte <strong>de</strong> dépôt valable<br />

est toujours et uniquement <strong>de</strong> CHF 55.–<br />

Sans carte <strong>de</strong> dépôt<br />

Client<br />

• Fait une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> remplacement <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> dépôt sur www.vitogaz.ch<br />

• Recevra le dépôt <strong>de</strong> CHF 55.– lors du retour <strong>de</strong> la bouteille en acier vi<strong>de</strong> jointe<br />

à la nouvelle carte dépôt correspondante<br />

Informer <strong>les</strong> clients qu’en cas <strong>de</strong> perte <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> dépôt,<br />

une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> remplacement peut être faite sur<br />

www.vitogaz.ch/fr/Le-systeme-<strong>de</strong>-Cash-Back<br />

19<br />

Reprise


Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

Reprise<br />

Bouteil<strong>les</strong> en composite<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Remboursement du dépôt<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

Client<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

Liste <strong>de</strong>s bouteil<strong>les</strong> en composite qui peuvent être reprises.<br />

Si rendues avec une carte <strong>de</strong> dépôt correspondante, le remboursement du dépôt<br />

<strong>de</strong> CHF 65.– <strong>pour</strong> une bouteille en composite est à faire.<br />

Total (Elf) 10 kg<br />

Total (Elf) 7,5 kg<br />

City 10 kg<br />

City 7,5 kg<br />

Vitolight 7,5 kg<br />

Vitoclip 7,5 kg<br />

Vitolight 10 kg<br />

Prolight 5 kg<br />

Prolight 7,5 kg<br />

Prolight 10 kg<br />

20


Reprise<br />

Bouteil<strong>les</strong> en composite<br />

Remboursement du dépôt<br />

Exemple <strong>de</strong> cartes <strong>de</strong> dépôt acceptées.<br />

Les bouteil<strong>les</strong> figurant sur la page 20 peuvent être reprises avec une carte <strong>de</strong><br />

dépôt <strong>de</strong>s marques suivantes : Shell, Propana, Multigas, Esso, Socar et Flaga.<br />

Le remboursement d’une bouteille en composite avec une carte <strong>de</strong> dépôt<br />

valable est toujours et uniquement <strong>de</strong> CHF 65.–<br />

Sans carte <strong>de</strong> dépôt<br />

Client<br />

• Fait une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> remplacement <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> dépôt sur www.vitogaz.ch<br />

• Recevra le dépôt <strong>de</strong> CHF 65.– lors du retour <strong>de</strong> la bouteille en composite vi<strong>de</strong><br />

jointe à la nouvelle carte dépôt correspondante<br />

Informer <strong>les</strong> clients qu’en cas <strong>de</strong> perte <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> dépôt,<br />

une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> remplacement peut être faite sur<br />

www.vitogaz.ch/fr/Le-systeme-<strong>de</strong>-Cash-Back<br />

21<br />

Reprise


Reprise<br />

Bouteil<strong>les</strong> <strong>de</strong> gaz<br />

Sans remboursement du dépôt<br />

Liste <strong>de</strong>s bouteil<strong>les</strong> en acier et en composite qui peuvent être reprises,<br />

mais SANS remboursement du dépôt.<br />

Flaga 5 / 7,5 / 10 kg<br />

Composite<br />

Esso 5 / 7,5 / 10 kg<br />

Composite<br />

Socar 5 / 7,5 / 10 kg<br />

Composite<br />

Exemple d'autres bouteil<strong>les</strong> étrangères<br />

Esso 5 kg<br />

Esso 10,5 kg<br />

Socar 5 kg<br />

Socar 10,5 kg<br />

Flaga 5 / 10,5 kg<br />

Multigas 11,0 kg<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

• Informer le client qu’il peut retourner la bouteille à l’endroit<br />

où il l’a achetée et recevoir le dépôt du fournisseur.<br />

• Si reprise <strong>de</strong> l’une <strong>de</strong> ces bouteil<strong>les</strong>, la marquer avec l’étiquette bleue.<br />

Kun<strong>de</strong>:<br />

Client:<br />

Cliente:<br />

Datum:<br />

Date:<br />

Data:<br />

Unterschrift:<br />

Signature:<br />

Firma:<br />

an/à:<br />

<strong>VITOGAZ</strong> Switzerland AG<br />

2087 Cornaux<br />

Tel. 058 458 75 55<br />

22


Reprise<br />

Bouteil<strong>les</strong> <strong>de</strong> gaz<br />

Cas spécial : Bouteil<strong>les</strong> <strong>de</strong> chantier orange <strong>VITOGAZ</strong><br />

Il s’agit <strong>de</strong> bouteil<strong>les</strong> <strong>de</strong> chantier qui sont données aux entreprises<br />

sans cartes <strong>de</strong> dépôt.<br />

<strong>VITOGAZ</strong> PNC 10,5 kg<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

• Cette bouteille ne doit pas être reprise<br />

Client<br />

• Doit reprendre la bouteille orange avec et la retourner là où il se l’est procuré.<br />

23<br />

Reprise


Reprise<br />

Bouteil<strong>les</strong> en composite endommagées<br />

Bouteil<strong>les</strong> acceptées<br />

Cel<strong>les</strong> avec <strong>de</strong> légères altérations sur le haut <strong>de</strong> la partie verte.<br />

(Marquée ici en rouge)<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

• Ces bouteil<strong>les</strong> peuvent être reprises normalement avec la carte <strong>de</strong> dépôt<br />

correspondante.<br />

• Le remboursement du dépôt <strong>de</strong> CHF 65.– est à faire.<br />

Sans carte <strong>de</strong> dépôt<br />

Client<br />

• Fait une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> remplacement <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> dépôt sur www.vitogaz.ch<br />

• Recevra le dépôt <strong>de</strong> CHF 65.– lors du retour <strong>de</strong> la bouteille en composite vi<strong>de</strong><br />

jointe à la nouvelle carte dépôt correspondante<br />

Bouteil<strong>les</strong> refusées<br />

Cel<strong>les</strong> avec <strong>de</strong>s altérations plus importantes que cité ci-<strong>de</strong>ssus<br />

Kun<strong>de</strong>:<br />

Client:<br />

Cliente:<br />

Datum:<br />

Date:<br />

Data:<br />

Unterschrift:<br />

Signature:<br />

Firma:<br />

an/à:<br />

<strong>VITOGAZ</strong> Switzerland AG<br />

2087 Cornaux<br />

Tel. 058 458 75 55<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

• Ces bouteil<strong>les</strong> sont reprises, mais SANS remboursement du dépôt.<br />

• Ces bouteil<strong>les</strong> sont à marquer avec l’étiquette bleue.<br />

24


Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

7 640101835502<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Registrierung<br />

Depot auszahlen<br />

Registration<br />

Rembourser le dépôt<br />

Registrazione<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

5 / 10,5 kg<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO STAHL/ACIER/<br />

DEPOT ACCIAIO / DEPOSITO 55.—<br />

5 / 10,5 kg<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Registrierung<br />

Depot auszahlen<br />

Registration<br />

Rembourser le dépôt<br />

Registrazione<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO STAHL/ACIER/<br />

DEPOT ACCIAIO / DEPOSITO 55.—<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong> con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

7,5 / 10 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Depotkarte: Wert CHF 65.—<br />

7 640101 835625<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 65.—<br />

Registrierung<br />

Depot auszahlen<br />

Registration<br />

Rembourser le dépôt<br />

Registrazione<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 65.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA COMPOSITE/<br />

DEPOT COMPOSITA<br />

/ DEPOSITO 65.—<br />

7,5 / 10 kg<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

7 640101835502<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Registrierung<br />

Depot auszahlen<br />

Registration<br />

Rembourser le dépôt<br />

Registrazione<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

7 640101 835625<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 65.—<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO STAHL/ACIER/<br />

DEPOT ACCIAIO / DEPOSITO 55.—<br />

5 / 10,5 kg<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

5 / 10,5 kg<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Depotkarte: Wert CHF 55.—<br />

7 640101835502<br />

Carte <strong>de</strong> dépôt : valeur CHF 55.—<br />

Registrierung<br />

Depot auszahlen<br />

Registration<br />

Rembourser le dépôt<br />

Registrazione<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

Carta di <strong>de</strong>posito: valore CHF 55.—<br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

Nur für <strong>VITOGAZ</strong> Administration<br />

Seulement <strong>pour</strong> l’administration <strong>VITOGAZ</strong><br />

Solo per l’amministrazione <strong>VITOGAZ</strong><br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO STAHL/ACIER/<br />

DEPOT ACCIAIO / DEPOSITO 55.—<br />

5 / 10,5 kg<br />

Registrierung<br />

Registration<br />

Registrazione<br />

Bitte Depotkarte aufbewahren.<br />

Depotauszahlung nur mit <strong>de</strong>r Depotkarte.<br />

Veuillez conserver la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

La consigne n’est remboursée qu’avec<br />

la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

Si prega di conservare la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

Il rimborso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>posito avviene soltanto<br />

con la carta di <strong>de</strong>posito.<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

7 640101835502<br />

Depot auszahlen<br />

Rembourser le dépôt<br />

Rimborsare il <strong>de</strong>posito<br />

DEPOT / DEPOSITO 55.—<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

COMPOSITE/<br />

COMPOSITA<br />

Reprise<br />

Bouteil<strong>les</strong> en acier 10,5 kg<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Bouteil<strong>les</strong> avec couvercle <strong>de</strong> protection<br />

Lors <strong>de</strong> la reprise ce type <strong>de</strong> bouteille, vérifier que le couvercle <strong>de</strong> protection<br />

soit rendu avec la bouteille.<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Client<br />

STAHL/ACIER/<br />

ACCIAIO<br />

Point <strong>de</strong> <strong>vente</strong><br />

• Les couverc<strong>les</strong> manquants sont facturés aux clients CHF 15.–<br />

(prix <strong>de</strong> <strong>vente</strong> conseillé)<br />

• Remboursement <strong>de</strong> CHF 15.– aux clients lors du retour d’un couvercle.<br />

Lors <strong>de</strong> la reprise d’une bouteille sans couvercle <strong>de</strong> protection,<br />

il est déduit CHF 15.– du montant <strong>de</strong> la carte <strong>de</strong> dépôt.<br />

(Soit un remboursement <strong>de</strong> CHF 40.–)<br />

25<br />

Reprise


Mes notes<br />

26


27


Système <strong>de</strong> dépôt <strong>VITOGAZ</strong><br />

Bouteil<strong>les</strong> d’autres marques<br />

Bouteil<strong>les</strong> acceptées (bouteil<strong>les</strong> suisses exclusivement)<br />

L’échange ou le remboursement du dépôt sont possib<strong>les</strong>. Remboursement<br />

possible du dépôt d’une bouteille <strong>VITOGAZ</strong> avec la carte d’un autre fournisseur.<br />

Esso 5 kg<br />

Esso 10,5 kg<br />

Socar 5 kg<br />

Socar 10,5 kg<br />

Flaga 5 / 10,5 kg<br />

Multigas 11,0 kg<br />

Flaga 5 / 7,5 / 10 kg<br />

Composite<br />

Esso 5 / 7,5 / 10 kg<br />

Composite<br />

Socar 5 / 7,5 / 10 kg<br />

Composite<br />

Vitolight 7,5 kg<br />

Vitoclip 7,5 kg<br />

Vitolight 10 kg<br />

Prolight 5 kg<br />

Prolight 7,5 kg<br />

Prolight 10 kg<br />

Agip 5 kg<br />

City Gas 5 kg<br />

City Gas 10,5 kg<br />

City Gas 10,5 kg<br />

City 10 kg<br />

City 7,5 kg<br />

Total (Elf) 10 kg<br />

Total (Elf) 7,5 kg<br />

Vitogaz 5 kg<br />

Vitogaz 10,5 kg<br />

Vitogaz 10,5 kg<br />

Vitogaz 13 kg<br />

Propana 5 kg<br />

Propana 10,5 kg<br />

Total / Elf / Cogegal 5 kg<br />

Total / Elf / Cogegal 10,5 kg<br />

Shell Gas 5 kg<br />

Shell Gas 10,5 kg<br />

Les bouteil<strong>les</strong> <strong>de</strong> ces marques sont acceptées uniquement en échange<br />

d’une bouteille <strong>VITOGAZ</strong> neuve. Pas <strong>de</strong> remboursement du dépôt.<br />

<strong>VITOGAZ</strong> Switzerland AG<br />

A Bugeon, 2087 Cornaux, Téléphone 058 458 75 55<br />

welcome@vitogaz.ch, www.vitogaz.ch<br />

02/<strong>2023</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!