You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
088<br />
I<br />
Notice of Race<br />
bol d’or mirabaud <strong>2009</strong><br />
Ce montant unique et applicable à tous les concurrents (suisses<br />
comme étrangers, membres SNG comme non membres SNG) inclut<br />
une collation qui sera servie à tous les équipiers qui s’arrêteront au<br />
restaurant de la SNG sitôt la ligne d’arrivée franchie.<br />
Date limite d’inscription: samedi 6 juin <strong>2009</strong><br />
(valable aussi pour l’inscription du nom du bateau sur le dos des T-shirts)<br />
Passée cette date, les inscriptions seront encore acceptées, uniquement<br />
par internet, jusqu’au mercredi 10 juin <strong>2009</strong>, moyennant une<br />
finance de CHF 240.00<br />
Aucune finance d’inscription ne sera remboursée.<br />
9. Parcours<br />
• Départ à PORT TUNNEL – LE BOUVERET – Arrivée au PORT-NOIR<br />
• pour les classes SU, GS, TO, LX-TCFX, TCF1+2, TCF3 et TCF4.<br />
• Départ à TOUR CARREE – Bouée de dégagement au large de la<br />
POINTE à la BISE – LE BOUVERET – Arrivée au PORT-NOIR.<br />
• pour les classes M1 et M2.<br />
Le passage du Bouveret se fait en contournant deux marques, une<br />
barge et une bouée d’entrée, comme indiqué dans le plan figurant en<br />
annexe des Instructions de Course. Les deux marques seront pourvues<br />
d’un fanion NOIR/JAUNE et, la nuit, de feux blancs clignotants.<br />
Elles devront être laissées à tribord. A partir de 8h00 le dimanche matin,<br />
la barge pourra être remplacée par une bouée surmontée d’un<br />
fanion NOIR/JAUNE et les concurrents consigneront leur passage sur<br />
leur feuille de route.<br />
L’arrivée se fera, comme indiqué dans le plan figurant en annexe des<br />
Instructions de Course, au Port-Noir entre le mât de la cabine-start sur la<br />
jetée nord du port de la SNG et une bouée à fanion NOIR/JAUNE avec un<br />
feu à éclats blancs mouillée au large. Une autre bouée à fanion NOIR/JAUNE<br />
et avec un feu à éclats blancs, laissée à TRIBORD, servira de bouée d’entrée<br />
(voir les schémas annexés aux IC).<br />
10. Retrait des feuilles de route<br />
Les feuilles de route, autocollants de coque, fanions officiels, balises,<br />
etc. devront impérativement être retirés au secrétariat des régates le<br />
vendredi 12 juin <strong>2009</strong> de 9h00 à 20h00.<br />
A cette occasion, doivent être obligatoirement présentés les<br />
documents suivants:<br />
• L’e-mail de confirmation d’inscription par internet, dûment rempli<br />
avec les noms des équipiers et leurs numéros de licence, ainsi que,<br />
pour des raisons de sécurité, l’attestation du chiffre exact du<br />
nombre de personnes à bord.<br />
• Une Licence SWISS SAILING ou une carte de membre d’une Autorité<br />
Nationale conformément aux dispositions 19.2 de l’ISAF et du règlement<br />
SWISS SAILING, et ceci pour chaque personne présente à bord.<br />
• Une copie de l’autorisation relative à la publicité portée par le yacht<br />
conformément à l’article 80 RCV si le yacht ne figure pas dans le<br />
fichier des ayants droits mis à disposition sur le site de la FSV, prélevé<br />
le jeudi soir minuit d’avant la course.<br />
Aucune formalité d’inscription ne sera effectuée le samedi 13 juin<br />
<strong>2009</strong>.<br />
This single payment applies to all competitors (Swiss and foreign,<br />
members and non-members of the SNG) and includes a snack which<br />
will be served to all team members who stop at the SNG’s restaurant<br />
immediately after crossing the finish line.<br />
Registration deadline: Saturday, June 6 <strong>2009</strong><br />
(deadline also applies for the boat’s name to appear on the back of the<br />
T-shirts)<br />
After this date, it will still be possible to enter by Internet only until<br />
Wednesday, June 10 <strong>2009</strong>, for a fee of CHF 240.00<br />
No entry fee shall be refunded.<br />
9. Course<br />
• Start at PORT TUNNEL – LE BOUVERET – Finish at PORT-NOIR<br />
• for classes SU, GS, TO, LX-TCFX, TCF1+2, TCF3 and TCF4.<br />
• Start at TOUR CARRÉE – Windward mark off the POINTE à la BISE<br />
LE BOUVERET – Finish at PORT-NOIR.<br />
• for classes M1 and M2.<br />
The turn at Le Bouveret is made around two marks, a barge and<br />
an entry mark, as indicated on the map attached to the Sailing<br />
Instructions. Both marks will bear a BLACK/YELLOW flag and, at<br />
night, flashing white lights. They are to be rounded to starboard.<br />
From 8am on Sunday morning, the barge may be replaced by a<br />
mark bearing a BLACK/YELLOW flag and the competitors are to<br />
record their passage in their log.<br />
The finish, as indicated on the map attached to the Sailing Instructions,<br />
will be at Port-Noir between the mast of the starter’s hut on<br />
the north jetty of the SNG port and a mark with a BLACK/YELLOW<br />
flag and a flashing white light anchored offshore. Another mark<br />
with a BLACK/YELLOW flag and a flashing white light to be rounded<br />
to starboard, will act as entry mark (see diagrams attached to<br />
the SI).<br />
10. Collection of Sailing Instructions<br />
Sailing Instructions, hull stickers, official pennants, tracking devices,<br />
etc. are to be collected, without fail, from the Race Secretary’s Office<br />
on Friday, June 12 <strong>2009</strong> between 9 a.m. and 8 p.m.<br />
For confirmation of registration, the following documents must<br />
be presented:<br />
• The e-mail confirming the online registration, duly completed<br />
with the names of the crew members and their license numbers,<br />
as well as, for safety reasons, confirmation of the exact number<br />
of people on board.<br />
• A SWISS SAILING license or a membership card issued by a national<br />
authority in accordance with article 19.2 of the ISAF and the SWISS<br />
SAILING regulations. This applies to each person on board.<br />
• A copy of the authorization to display advertising on the boat, in<br />
accordance with article 80 of the RRS, if the boat does not appear on<br />
the list of those eligible posted on the FSV website as at midnight on<br />
the Thursday before the race.<br />
Enrolment will not be possible on Saturday, June 13 th <strong>2009</strong>.<br />
STARBAY<br />
D<br />
E G E N<br />
V I N G T H E L<br />
L<br />
L’élégance nomade...<br />
K-LINE<br />
revendeur officiel STARBAY<br />
Rue des Fossés 17,<br />
1110 MORGES<br />
SUISSE<br />
+41 (0)21 801 59 73<br />
info@k-line.ch<br />
www.k-line.ch