Rapport annuel 2007 - Pestalozzi-Stiftung
Rapport annuel 2007 - Pestalozzi-Stiftung
Rapport annuel 2007 - Pestalozzi-Stiftung
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
EXERCICE <strong>2007</strong><br />
pour favoriser la formation professionnelle<br />
de la jeunesse montagnarde suisse<br />
1
Bonjour. Je m’appelle Emilie Dunat et j’ai commencé mes<br />
études de médecine en septembre <strong>2007</strong>. J’ai reçu de la<br />
Fondation <strong>Pestalozzi</strong> une contribution à mes frais de scolarité<br />
et je la remercie pour cette aide précieuse car il est difficile<br />
d’allier travail et études.<br />
SOMMAIRE<br />
4 Editorial<br />
7 Nous nous présentons<br />
11 But de la Fondation et méthode de travail<br />
15 Une seule formation est insuffisante<br />
pour toute une carrière<br />
19 L’avenir est synonyme de mobilité<br />
21 Oggi sono molto soddisfatta della mia formazione<br />
22 Activités <strong>2007</strong><br />
25 Cercle des mécènes<br />
28 Répartition des boursiers<br />
29 Formations suivies<br />
30 Dons<br />
33 Finances<br />
34 Bilan et compte d’exploitation <strong>2007</strong><br />
36 Tableau de financement<br />
38 Tableau de variation du capital<br />
40 Annexe aux comptes <strong>annuel</strong>s <strong>2007</strong><br />
41 <strong>Rapport</strong> de l’organe de révision<br />
42 Remerciements<br />
43 Conseil de Fondation<br />
44 Correspondants locaux<br />
2 3
EDITORIAL<br />
Chers donateurs et amis,<br />
Au cours de l’exercice sous revue, la<br />
Fondation <strong>Pestalozzi</strong> a versé, au titre<br />
de bourses, un montant total de 1,6<br />
million de CHF à 515 jeunes gens. 183<br />
d’entre eux fréquentent un établissement<br />
universitaire, 284 un établissement non<br />
universitaire et 48 suivent un apprentissage.<br />
La progression des besoins<br />
en bourses a plusieurs causes: restrictions<br />
budgétaires des pouvoirs publics,<br />
accroissement des exigences du marché<br />
de l’emploi, situation financière précaire<br />
des familles nombreuses ou monoparentales,<br />
montée de la conscience de soi<br />
chez les jeunes, mobilité grandissante.<br />
Alors que les résultats des quatre exercices<br />
précédents ont été positifs, les<br />
rentrées de l’année <strong>2007</strong> n’ont pas pu<br />
couvrir les dépenses. La baisse de rendement<br />
de nos placements et le manque<br />
de donations importantes sont à l’origine<br />
d’un déficit de 200 000 CHF. Si, au cours<br />
de l’exercice actuel, nous ne parvenons<br />
pas à répondre aux besoins accrus de<br />
bourses en compensant par un volume<br />
de dons plus important la suppression<br />
(liée à la nouvelle péréquation financière)<br />
des remboursements cantonaux d’un<br />
montant de 0,5 million de CHF, nous<br />
devrons adopter une politique plus<br />
restrictive.<br />
Pareille mesure serait regrettable, car la<br />
principale ressource de la Suisse est son<br />
capital humain. La formation et le perfectionnement<br />
sont les clés de la prospérité<br />
future. Il y a une cinquantaine d’années,<br />
à l’époque de la création de la Fondation<br />
<strong>Pestalozzi</strong>, il n’était pas courant<br />
pour une partie de la jeunesse suisse,<br />
notamment dans les régions de montagne,<br />
de pouvoir suivre une formation<br />
professionnelle initiale. Aujourd’hui, la<br />
donne a changé: le perfectionnement<br />
occupe lui aussi une place centrale.<br />
De plus en plus de jeunes constatent<br />
qu’ils doivent investir dans une<br />
formation continue, voire complémentaire<br />
s’ils souhaitent percer sur le<br />
marché de l’emploi. Le phénomène de<br />
l’apprentissage à vie, qui fait l’objet de<br />
nombreux débats, ne concerne donc<br />
pas seulement la formation continue en<br />
parallèle de la profession mais de plus<br />
en plus le segment des jeunes adultes<br />
entre 20 et 30 ans. La Fondation<br />
<strong>Pestalozzi</strong>, confrontée à une demande<br />
croissante de bourses pour des formations<br />
de perfectionnement, s’emploie<br />
activement à y répondre. Nous vivons<br />
une évolution sociopolitique qui correspond<br />
à une mutation réelle du marché<br />
du travail.<br />
Les employeurs sont conscients de<br />
ce changement et étudient comment<br />
améliorer leurs programmes internes<br />
de formation continue. Rudolf Stämpfli,<br />
Président de l’Union patronale suisse et<br />
membre de notre Conseil de Fondation,<br />
explique dans son article intitulé<br />
«Une seule formation est insuffisante<br />
pour toute une carrière» ce que doivent<br />
entreprendre l’économie privée et les<br />
pouvoirs publics pour répondre aux<br />
besoins du marché de l’emploi.<br />
La Fondation <strong>Pestalozzi</strong> tient compte<br />
elle aussi de cette évolution. Au cours<br />
de l’exercice sous revue, elle a reçu<br />
139 demandes de bourses pour des<br />
formations de deuxième et troisième<br />
cycles, ainsi que pour des formations<br />
complémentaires et continues. Elle<br />
a dû en rejeter 24 soit parce que les<br />
requérants ne présentaient pas de<br />
déficit financier, soit parce qu’ils avaient<br />
30 ans ou plus, soit parce qu’ils<br />
n’étaient pas domiciliés dans une<br />
région de montagne. L’âge moyen des<br />
personnes intéressées se situait autour<br />
de 26 ans et les formations briguées<br />
allaient de l’apprentissage aux études<br />
universitaires ou EPF en passant par<br />
les programmes des hautes écoles<br />
spécialisées.<br />
La Fondation <strong>Pestalozzi</strong> a pour but<br />
d’aider nos jeunes à se former de telle<br />
sorte qu’ils puissent ensuite réussir<br />
leur vie professionnelle. Elle apporte<br />
également sa contribution dans le<br />
domaine du perfectionnement de<br />
façon rapide et non bureaucratique, là<br />
où son soutien est requis d’urgence.<br />
Cette démarche est particulièrement<br />
appréciée.<br />
Au nom du Conseil de Fondation, du<br />
Secrétariat et surtout des boursiers<br />
et boursières, j’adresse mes plus<br />
sincères remerciements à tous ceux<br />
et à toutes celles qui nous soutiennent<br />
dans notre activité, en particulier nos<br />
correspondants locaux ancrés dans<br />
les régions.<br />
Peter F. Weibel<br />
Président de la Fondation <strong>Pestalozzi</strong><br />
4 5
Je m’appelle Steve Fellay. Je suis photographe autodidacte depuis 15<br />
ans. En 2002, j’ai décidé de me perfectionner dans le domaine de la<br />
photographie et je me suis inscrit à l’école de photographie à Vevey.<br />
Avec le soutien de la Fondation <strong>Pestalozzi</strong>, j’ai pu réaliser mon rêve.<br />
Maintenant je suis photographe indépendant. J’ai réalisé les portraits<br />
de ce rapport <strong>annuel</strong> <strong>2007</strong> pour la Fondation <strong>Pestalozzi</strong>.<br />
6 7<br />
NOUS NOUS PRESENTONS<br />
LE BUT DE LA FONDATION<br />
Fondée en 1961, la Fondation <strong>Pestalozzi</strong> aide surtout<br />
des jeunes issus des régions de montagne et de<br />
contrées reculées de Suisse. Elle ne pratique aucun<br />
élitisme dans l’attribution des bourses et des prêts. Tout<br />
jeune qui défend avec persévérance un projet professionnel<br />
est bienvenu, pour autant qu’il remplisse les<br />
conditions statutaires.<br />
Souvent, la Fondation <strong>Pestalozzi</strong> peut aussi intervenir là<br />
où la loi laisse peu de marge de manœuvre aux cantons.<br />
Elle s’intéresse aux destins individuels et ses décisions<br />
ne reposent pas uniquement sur des considérations<br />
fiscales ou sur la longueur des études. Ce qui compte<br />
avant tout, c’est la volonté des requérants d’aller audelà<br />
d’eux-mêmes. La Fondation <strong>Pestalozzi</strong> apporte son<br />
aide de manière impartiale, rapide et non bureaucratique.<br />
L’ORGANISATION<br />
La Fondation <strong>Pestalozzi</strong> est une entreprise moderne,<br />
bien gérée et dotée d’une structure de coûts légère.<br />
Des correspondants locaux bénévoles, bien implantés au<br />
niveau des régions et possédant une parfaite connaissance<br />
du terrain, examinent si les conditions de base<br />
pour l’octroi d’une bourse sont remplies. Le Secrétariat<br />
de la Fondation entretient des contacts étroits avec les<br />
services cantonaux chargés des bourses d’études en<br />
vue d’éviter que trop de ressources ne soient attribuées<br />
à un seul cas. Le Comité du Conseil de Fondation examine<br />
minutieusement chaque requête et fixe le montant<br />
de la bourse, qui est octroyée pour toute la durée de la<br />
formation. Les demandes de renouvellement permettent<br />
d’adapter le montant de la bourse à la situation financière<br />
actuelle de son bénéficiaire.
Je m’appelle Barbara Senn. J’ai grandi au Tessin, où j’ai commencé<br />
l’école supérieure d’Hôtellerie et de Tourisme. Grâce à la Fondation<br />
<strong>Pestalozzi</strong>, je pourrai mener à bien ma formation qui doit s’achever en<br />
été 2010.<br />
8 9<br />
NOUS NOUS PRESENTONS<br />
L’AVENIR<br />
La demande de bourses et de prêts aux fins d’une formation<br />
ou d’un perfectionnement augmente d’autant plus<br />
que les pouvoirs publics octroient des aides financières<br />
de plus en plus restrictives.<br />
La Fondation octroie de plus en plus souvent des prêts<br />
auxquels s’attache une condition de réussite: tout<br />
bénéficiaire qui atteindra ses objectifs sera, à sa demande,<br />
exempté du remboursement de son prêt, par analogie<br />
avec une bourse. La Fondation crée ainsi une incitation<br />
supplémentaire pour que les jeunes aillent vraiment<br />
jusqu’au bout de la voie dans laquelle ils s’engagent. A<br />
ce jour, 70 contrats de prêts spéciaux ont été conclus,<br />
44 ayant été ensuite convertis rétroactivement en<br />
bourses une fois la formation réussie. Seuls deux bénéficiaires<br />
de prêt spécial ont interrompu la formation et ont<br />
remboursé entièrement la somme avancée.<br />
Les formations sont de plus en plus longues et de plus<br />
en plus chères. Souvent, celui qui veut rester à jour dans<br />
le monde du travail en constante mutation doit com-<br />
pléter sa formation initiale par une deuxième formation,<br />
voire se spécialiser.<br />
Pour poursuivre son travail, la Fondation <strong>Pestalozzi</strong><br />
a besoin du soutien financier de tiers. Les dons de<br />
personnes privées ou d’entreprises, mais aussi les legs,<br />
doivent continuer à aider les jeunes des contrées reculées<br />
de Suisse à bénéficier des mêmes chances que<br />
ceux qui sont géographiquement moins éloignés des<br />
centres de formation.
Je m’appelle Joël Meylan et j’ai grandi dans le canton de Vaud. Le soutien<br />
de la Fondation <strong>Pestalozzi</strong> m’a permis de mener mes études avec<br />
plus de confiance et de sérénité. J’espère aujourd’hui obtenir ma licence<br />
de Lettres à l’Université de Lausanne d’ici à la fin de l’année 2008.<br />
BUT DE LA FONDATION ET<br />
METHODE DE TRAVAIL<br />
Tout jeune désireux d’apprendre et habitant une région de<br />
montagne ou une contrée reculée doit avoir, même en cas<br />
de situation financière difficile, la possibilité de suivre une<br />
formation professionnelle ou une formation complémentaire.<br />
Une contrée est dite «reculée» notamment quand le retour<br />
quotidien au domicile n’est pas possible ou pas judicieux.<br />
La Fondation verse généralement des bourses. Des prêts<br />
sans intérêts peuvent être accordés occasionnellement.<br />
La Fondation <strong>Pestalozzi</strong> octroie – dans la limite des moyens<br />
disponibles – des aides financières lorsque, en dépit de<br />
bourses cantonales et communales maximales, le solde à<br />
financer représente une charge excessive pour les parents<br />
ou le jeune. Les bourses sont exclusivement octroyées<br />
pour une formation initiale à visée professionnelle, pour un<br />
perfectionnement s’inscrivant dans le prolongement de<br />
cette formation initiale ou pour l’acquisition des préalables<br />
scolaires indispensables. Pour une seconde formation ou<br />
certaines formations complémentaires, la Fondation peut<br />
concéder aux jeunes adultes des prêts auxquels elle attache<br />
une condition de réussite: si la formation est couronnée de<br />
succès, le bénéficiaire peut, en vertu de l’accord contractuel<br />
et à sa demande, voir le prêt spécial converti rétroactivement<br />
en bourse.<br />
Aucune bourse n’est versée notamment lorsque, sans<br />
motif impérieux, une formation coûteuse est préférée à une<br />
possibilité équivalente moins onéreuse, lorsque la formation<br />
professionnelle n’est pas reconnue par la Fondation,<br />
lorsque le requérant a atteint l’âge de 30 ans. De même,<br />
il n’est pas versé de bourse en l’absence d’une situation<br />
financière précaire.<br />
En étroite collaboration avec les services cantonaux chargés<br />
de l’orientation professionnelle et des bourses d’études, nos<br />
10 11<br />
BUT DE LA FONDATION ET METHODE DE TRAVAIL
Je m’appelle Christine Clavien. Je suis assistante sociale et m’occupe<br />
de la région de Saxon, en Valais, pour la Fondation <strong>Pestalozzi</strong>. Aider des<br />
jeunes étudiants à pouvoir aller au bout de leur projet de formation me<br />
passionne et me permet de diversifier ma fonction au sein du Centre<br />
Médico-social de Saxon.<br />
correspondants locaux dans les régions examinent les solutions<br />
permettant d’acquérir la formation souhaitée et dressent<br />
des plans de financement tenant compte des possibilités<br />
financières des parents ou des jeunes.<br />
Le Comité du Conseil de Fondation examine chaque demande.<br />
C’est lui qui fixe le montant de la bourse ou du prêt<br />
ou rejette la demande. On ne peut faire valoir un droit à une<br />
bourse ou à un prêt.<br />
La religion, l’origine et le sexe ne jouent aucun rôle dans<br />
l’octroi d’une bourse ou d’un prêt (les étrangères et étrangers<br />
doivent simplement être titulaires d’un permis C). La<br />
volonté et la situation financière des requérants constituent<br />
les critères déterminants.<br />
Les jeunes qui demandent une aide financière à la Fondation<br />
doivent remplir les conditions d’accès à la formation<br />
désirée. Si une demande est acceptée par la Fondation,<br />
le bénéficiaire recevra la bourse ou le prêt nécessaire pour<br />
toute la durée de sa formation (aussi longtemps qu’il remplit<br />
les conditions d’octroi). Une demande de renouvellement<br />
doit être présentée tous les ans, ce qui permet d’adapter le<br />
montant de la bourse ou du prêt aux besoins actuels.<br />
Une information mutuelle ainsi que des contacts étroits avec<br />
les services cantonaux chargés des bourses d’études et avec<br />
d’autres institutions garantissent une utilisation efficace des<br />
ressources financières. Cela permet aussi d’éviter que trop de<br />
ressources ne soient attribuées à un cas.<br />
12 13<br />
BUT DE LA FONDATION ET METHODE DE TRAVAIL
Je m’appelle Marco Bonfanti et j’habite au Tessin. J’étudie<br />
depuis 2003 à la Faculté des sciences économiques et<br />
sociales de l’Université de Fribourg. Grâce au soutien de<br />
la Fondation <strong>Pestalozzi</strong>, je pourrai obtenir le Master in<br />
Management en 2008.<br />
UNE SEULE FORMATION EST INSUFFISANTE POUR<br />
TOUTE UNE CARRIERE<br />
UNE SEULE FORMATION<br />
EST INSUFFISANTE POUR<br />
TOUTE UNE CARRIERE<br />
Texte: Rudolf Stämpfli, membre du Conseil de la Fondation <strong>Pestalozzi</strong>,<br />
Président de l’Union patronale suisse<br />
Ce que l’on apprend à l’école ou dans le cadre d’un apprentissage<br />
constitue une bonne base mais rarement davantage.<br />
Il faut aujourd’hui acquérir beaucoup de connaissances<br />
et d’expérience pratique et les renouveler constamment.<br />
L’apprentissage à vie est donc devenu le credo de la politique<br />
de formation. De plus, l’économie suisse a besoin de maind’œuvre<br />
bien formée, maîtrisant les nouvelles technologies, de<br />
façon à être compétitive sur le marché mondial.<br />
De nombreux jeunes sortant de l’école ne suivent pas la formation<br />
qu’ils souhaitent, car elle ne présente aucun débouché<br />
professionnel, mais une formation de substitution. Or, si celle-ci<br />
ne leur permet pas de concevoir leur avenir, il est indispensable<br />
qu’ils optent pour une deuxième formation. En revanche, si<br />
l’activité professionnelle exercée à l’issue de leur première formation<br />
leur plaît, il leur faudra généralement se perfectionner.<br />
Dans un cas comme dans l’autre, un financement au moyen<br />
de fonds propres est rarement envisageable car il n’est guère<br />
possible de faire des économies au cours de la formation de<br />
base, les parents ne sont plus tenus d’apporter leur soutien ou<br />
l’intéressé a déjà fondé une famille.<br />
L’organisation apprenante et l’apprentissage à vie sont sans<br />
conteste précieux. Personne ne me contredira sur ce point, ni<br />
les employés, ni les employeurs, ni les associations profes-<br />
sionnelles, ni les hommes politiques, ni les agences de placement,<br />
ni les établissements de formation continue. Tout un<br />
chacun souhaite se tourner vers l’avenir, acquérir davantage de<br />
connaissances et, de façon générale, accroître son expérience<br />
théorique et pratique. La formation est indubitablement LA<br />
ressource de notre société du savoir. Les personnes au bénéfice<br />
d’une solide formation de base et d’une bonne formation<br />
complémentaire s’intègrent plus facilement sur le marché de<br />
l’emploi et possèdent un capital socioculturel supérieur. Il leur<br />
est également plus facile de s’adapter aux exigences de plus<br />
en plus élevées de leur poste de travail. Dans de nombreux<br />
domaines professionnels, il est indispensable de se former en<br />
14 15
Je m’appelle Orazia Rossi et j’habite dans le canton de Fribourg. J’ai<br />
débuté la formation HEP pour devenir enseignante primaire il y a bientôt<br />
cinq ans. Après une année de perfectionnement linguistique, j’ai pu<br />
reprendre mes études grâce à la Fondation <strong>Pestalozzi</strong>. Cet été, je devrais<br />
décrocher mon diplôme et me préparer à travailler auprès d’enfants ou<br />
d’adolescents.<br />
UNE SEULE FORMATION EST INSUFFISANTE POUR<br />
TOUTE UNE CARRIERE<br />
permanence pour pouvoir suivre les rapides mutations techno-<br />
logiques et sociales. Toute personne soucieuse de se tenir informée<br />
des évolutions actuelles et de développer ses compétences<br />
sera plus flexible sur le marché de l’emploi et moins menacée<br />
par le chômage. Bien que l’importance d’un apprentissage à vie<br />
aussi étendu que possible fasse l’unanimité, les avis divergent<br />
sur la forme qu’il doit prendre, notamment sur le contenu de la<br />
formation continue et sur son caractère obligatoire ou facultatif.<br />
La question des ressources soulève d’autres problèmes: qui doit<br />
investir son temps, qui finance les cours, qui assume la responsabilité<br />
de la formation continue?<br />
La loi fédérale actuelle sur la formation professionnelle n’est pas<br />
favorable à une deuxième formation. En effet, les formations de<br />
perfectionnement et plus particulièrement les formations supérieures<br />
ou dispensées par de hautes écoles spécialisées, sanc-<br />
tionnées par un diplôme fédéral, ne sont plus financées directement<br />
mais cofinancées au moyen d’une contribution forfaitaire<br />
attribuée aux cantons. Ces derniers ont, quant à eux, décidé<br />
de continuer à soutenir les offres existantes mais le financement<br />
n’est pas encore clairement défini: proviendra-t-il uniquement<br />
de la contribution cantonale ou aussi de la contribution fédérale,<br />
puisque la contribution forfaitaire s’étend à toutes les prestations<br />
de formation pour lesquelles la Confédération fournit une aide<br />
aux cantons. Ceux-ci décident en dernier ressort où et combien<br />
ils souhaitent dépenser, donnant la priorité à leurs propres offres<br />
plutôt qu’à celles des organisations du monde du travail. De<br />
leur côté, les employeurs investissent principalement dans le<br />
perfectionnement professionnel. D’une part, ils mettent en place<br />
des institutions de formation continue, d’autre part ils proposent<br />
leurs propres formations ou aident leurs collaborateurs à<br />
suivre des formations externes, soit en leur apportant un soutien<br />
financier, soit en leur octroyant des heures prises sur le temps<br />
de travail, l’important pour eux étant aussi d’obtenir un «retour<br />
sur investissement». En effet, l’employé qui quitte l’employeur à<br />
l’issue de la formation que celui-ci a financée ne lui est d’aucun<br />
profit. Il est donc extrêmement rare qu’un employeur favorise<br />
une deuxième formation. Personne n’aime investir à fonds perdu.<br />
C’est justement dans ces cas-là que des institutions comme la<br />
Fondation <strong>Pestalozzi</strong> sont précieuses car elles soutiennent les<br />
jeunes gens désireux de se former lorsque les institutions d’Etat,<br />
les parents ou l’employeur n’interviennent plus.<br />
16 17
Je m’appelle Didier Forclaz. Après mon apprentissage de mécanicien<br />
automobile et la maturité professionnelle, j’ai commencé en 2006 des<br />
études à la Haute école spécialisée de Berne où je prépare un Bachelor<br />
en technique automobile.<br />
18 19<br />
L’AVENIR EST SyNONyME DE MOBILITE<br />
L’AVENIR EST<br />
SyNONyME DE MOBILITE<br />
Texte: Didier Forclaz, boursier<br />
Je m’appelle Didier Forclaz. Je suis originaire du Valais et<br />
plus précisément de la commune d’Evolène.<br />
Après avoir achevé mon apprentissage de mécanicien<br />
automobile et suivi une année de maturité professionnelle<br />
technique, j’ai décidé de poursuivre une formation à la<br />
Haute école spécialisée de Berne. Je suis actuellement en<br />
deuxième année de Bachelor en technique automobile, dans<br />
la section conception de véhicules.<br />
Avant de pouvoir commencer cette formation, j’ai dû parfaire<br />
mes connaissances d’anglais car certains cours sont donnés<br />
dans cette langue et il faut être capable de comprendre et de<br />
s’exprimer.<br />
Je tenais à rédiger ces quelques mots pour remercier la<br />
Fondation <strong>Pestalozzi</strong>. Grâce à elle j’ai pu concrétiser mon<br />
rêve et participer activement au développement de la<br />
technique.<br />
L’avenir est synonyme de mobilité mais, comme nous le<br />
savons, cette mobilité sera bientôt compromise sans<br />
énergies de substitution. Voilà pourquoi il est nécessaire<br />
qu’une nouvelle génération d’ingénieurs apporte des idées<br />
novatrices. Mais la vie coûte cher et, sans moyens financiers<br />
suffisants, les jeunes désireux de s’investir ne peuvent pas<br />
bâtir leur avenir.<br />
Merci de nous en offrir la possibilité!
Je m’appelle Pamela Cortesi et j’ai grandi à Mesocco, dans le canton<br />
des Grisons. Après une première formation de médiamaticienne, j’étudie<br />
actuellement l’architecture d’intérieur à la Scuola universitaria professionale<br />
della Svizzera italiana (SUPSI) à Canobbio. J’aurai terminé mes<br />
études en 2010 grâce, notamment, au soutien de la Fondation <strong>Pestalozzi</strong>.<br />
OGGI SONO MOLTO<br />
SODDISFATTA DELLA MIA<br />
FORMAZIONE<br />
Testo: Pamela Cortesi, borsista<br />
Il mio ingresso nel mondo del lavoro risale al 2001, quando<br />
dopo aver terminato le scuole dell’obbligo, mi trovo a dover<br />
scegliere cosa fare del mio futuro tra la miriade di possibilità<br />
che il mondo di oggi offre. Dopo alcuni stage e colloqui<br />
decido di intraprendere una formazione quale mediamatica<br />
presso la Swisscom SA; mi dicono che questa sarà la<br />
professione del futuro in quanto permette di occuparsi di<br />
diverse competenze che abbracciano l’informatica, l’elettronica<br />
e il commercio.<br />
Nel 2004, dopo aver ricevuto l’Attestato Federale di Capacità<br />
nella professione, mi rendo però subito conto che nella<br />
nostra piccola realtà un generalista non serve; le aziende<br />
preferiscono gente formata in un settore specifico piuttosto<br />
che flessibile in diversi ambiti. La stessa Swisscom purtroppo,<br />
su undici diplomati offre lavoro ad una persona sola, e<br />
neppure per la professione appresa.<br />
Nei due anni successivi pratico diverse esperienze professionali<br />
nel settore commerciale. La mia professione non viene<br />
realmente capita e così questo periodo è segnato da diverse<br />
entrate e uscite dalla disoccupazione.<br />
Nel 2006 dopo l’ultima esperienza in uno studio di architettura<br />
mi rendo conto di fare qualcosa che non mi piace.<br />
Nello studio vedo gli architetti progettare e mi innamoro così<br />
di quest’altra professione. Decido quindi di rimettermi in<br />
gioco affrontando una seconda formazione.<br />
L’anno successivo frequento la Maturità Professionale Artistica;<br />
è grazie a quest’ultima che sono ammessa alla facoltà<br />
di Architettura d’Interni della Scuola universitaria professionale<br />
della Svizzera Italiana.<br />
Oggi sono molto soddisfatta della mia formazione; mi rendo<br />
conto dei sacrifici richiesti, ma lotto per ottenere ciò che<br />
desidero.<br />
20 21<br />
OGGI SONO MOLTO SODDISFATTA
ACTIVITES <strong>2007</strong><br />
Après avoir passé de nombreuses<br />
années à la Direction de l’éducation<br />
du canton de Zurich, je suis heureuse,<br />
en ma qualité de membre de la Commission<br />
des bourses, de pouvoir suivre<br />
les évolutions dans le domaine de la<br />
formation et de trouver rapidement,<br />
au sein d’une fondation privée, des<br />
solutions individuelles adaptées aux<br />
situations difficiles, tant sur le plan<br />
familial que scolaire.<br />
Sylvia Staub, membre du Conseil de Fondation<br />
CONSEIL DE<br />
FONDATION<br />
Lors de sa séance <strong>annuel</strong>le qui s’est<br />
tenue à Zurich le 6 juin <strong>2007</strong>, le Conseil<br />
de Fondation a approuvé le rapport<br />
<strong>annuel</strong> et les comptes <strong>annuel</strong>s de même<br />
que les directives de placement consolidées.<br />
De plus, il a non seulement défini<br />
les marges de placement mais également<br />
une allocation stratégique d’actifs qui<br />
doit servir de modèle pour les différentes<br />
catégories de placement.<br />
En mai <strong>2007</strong>, notre ancien gérant,<br />
Heinrich Weiss, qui a contribué par<br />
son grand engagement durant de<br />
nombreuses années à développer la<br />
Fondation <strong>Pestalozzi</strong>, est décédé à<br />
l’issue d’une longue maladie. Nous lui<br />
devons, à lui-même et à son épouse,<br />
une grande reconnaissance et évoquons<br />
sa mémoire avec gratitude.<br />
DEPARTS ET<br />
ELECTIONS<br />
Après avoir passé 17 ans au sein du<br />
Conseil de Fondation, Urs Schildknecht<br />
a été chaleureusement remercié pour<br />
son engagement, d’abord en tant que<br />
gérant de notre fondation, puis en tant<br />
que membre. De même, Brigitta Gadient<br />
s’est retirée après 6 années passées au<br />
Conseil de Fondation. Peter F. Weibel a<br />
salué le formidable travail que ces deux<br />
membres ont réalisé pour la Fondation<br />
<strong>Pestalozzi</strong>. Un nouveau membre a été<br />
élu. Il s’agit de Carolina Müller-Möhl.<br />
PricewaterhouseCoopers a été réélu<br />
organe de révision pour un an.<br />
Au terme de la séance officielle, une<br />
boursière, deux boursiers et trois<br />
correspondants locaux ont présenté<br />
un exposé remarquable sur le thème:<br />
«Que signifie la réforme de Bologne<br />
pour moi?». Les membres présents<br />
ont pu ainsi prendre toute la mesure de<br />
l’importance des semestres passés à<br />
l’étranger et de leur impact sur la carrière<br />
professionnelle des apprenants.<br />
Nos correspondants locaux ont expliqué<br />
comment ils accompagnaient leurs<br />
protégés tout au long de leur séjour et<br />
combien les expériences acquises à<br />
l’étranger étaient précieuses. Au cours<br />
du débat qui a suivi, Peter F. Weibel<br />
a souligné encore une fois la valeur<br />
inestimable de l’engagement des correspondants<br />
locaux pour la Fondation<br />
<strong>Pestalozzi</strong> et pour ses boursiers.<br />
COMITE DU<br />
CONSEIL DE<br />
FONDATION<br />
Le Comité du Conseil de Fondation,<br />
qui s’est réuni à trois reprises en <strong>2007</strong>,<br />
a de nouveau largement discuté de<br />
la question de la collecte des fonds.<br />
En effet, les engagements de plusieurs<br />
années pris envers les boursiers<br />
augmentent proportionnellement à<br />
l’accroissement du nombre de bourses<br />
octroyées. C’est pourquoi le Comité<br />
compte autant sur les contributions<br />
récurrentes du cercle des mécènes et<br />
se préoccupe de l’élargir autant que<br />
possible.<br />
Suite au remaniement des processus<br />
internes et à l’implémentation des<br />
bases de données, la connexion à<br />
Internet est effective sauf pour le dépôt<br />
des demandes. La consultation des<br />
dossiers par voie électronique facilite<br />
considérablement le travail des<br />
membres de la «Commission des<br />
bourses».<br />
COMMISSION<br />
DES BOURSES<br />
La «Commission des bourses» s’est<br />
réunie à quatre reprises en <strong>2007</strong> et a, à<br />
chaque fois, informé le Comité des<br />
décisions prises. Sur les 603 demandes<br />
présentées, 515 ont été approuvées:<br />
288 correspondaient à des demandes<br />
de renouvellement et 227 à des<br />
demandes initiales. 14,5% des<br />
demandes présentées ont fait l’objet<br />
d’un refus.<br />
Les financements ainsi accordés pour<br />
l’année se répartissent comme suit:<br />
1 600 000 CHF de bourses non remboursables,<br />
46 000 CHF de prêts remboursables<br />
et 108 800 CHF de prêts<br />
spéciaux. Au cours de l’exercice sous<br />
revue, 10 prêts spéciaux, représentant<br />
un montant total de 103 500 CHF, ont<br />
par ailleurs été convertis en bourses.<br />
Depuis sa création, en 1961, jusqu’à<br />
la fin décembre <strong>2007</strong>, la Fondation<br />
<strong>Pestalozzi</strong> a alloué au total presque<br />
32 millions de CHF à 5 088 jeunes<br />
issus de régions de montagne.<br />
22 23
Mon nom est Marc-André Délitroz et je suis travailleur social pour une<br />
région valaisanne qui compte six communes. Dans le cadre de mon<br />
activité, je rencontre beaucoup de familles à faibles revenus. La bourse<br />
<strong>Pestalozzi</strong> est un très bon complément de l’aide apportée par l’Etat.<br />
Depuis 1998, je suis le correspondant de la Fondation pour ma région.<br />
C’est pour moi un vrai plaisir de voir arriver des jeunes qui ont des projets,<br />
qui souhaitent les mener à bien et qui, quelques années plus tard,<br />
me présentent un beau diplôme de fin d’apprentissage ou de fin d’études,<br />
souvent obtenu avec l’aide financière de la Fondation <strong>Pestalozzi</strong>.<br />
CERCLE DES MECENES<br />
Fondé en automne 2004, le cercle des mécènes de la<br />
Fondation <strong>Pestalozzi</strong> entend contribuer à garantir, grâce à la<br />
promesse d’un don d’au moins 1 000 CHF par an faite par<br />
chacun de ses membres, une rentrée régulière de fonds pour<br />
le financement des bourses d’études. Le cercle des mécènes<br />
compte déjà plus de 90 personnes.<br />
La troisième manifestation du cercle des mécènes en novembre<br />
<strong>2007</strong> a de nouveau rencontré un franc succès. Quelque 70<br />
invités se sont retrouvés à l’Institut de droit de l’Université de<br />
Zurich où ils ont été accueillis par son doyen, le Professeur<br />
Tobias Jaag, et son directeur, Peter Vollenweider. René Strehler,<br />
responsable du secteur Constructions HES de l’Office des<br />
constructions du canton de Zurich, a retracé la naissance de<br />
la bibliothèque de l’institut conçue par Santiago Calatrava.<br />
La visite qui s’ensuivit a permis aux personnes présentes<br />
d’admirer ce chef d’œuvre d’architecture. Presque suspendues,<br />
les six galeries de lecture s’élèvent jusqu’à une coupole<br />
lentiforme que traversent des flots de lumière.<br />
Tous les invités se sont ensuite rendus au restaurant Uniturm<br />
de l’Université de Zurich pour y prendre l’apéritif et dîner. Au<br />
cours de la soirée, Peter F. Weibel, président de la Fondation<br />
<strong>Pestalozzi</strong>, a présenté les correspondants locaux et les boursiers<br />
présents. Les invités ont ainsi appris avec quel engagement<br />
les correspondants des différentes régions se dévouent<br />
au service de la Fondation et comment, grâce au soutien de<br />
cette dernière, les bénéficiaires de bourses peuvent atteindre<br />
ou ont déjà atteint leurs objectifs professionnels.<br />
Le succès de cette rencontre nous a incités à poursuivre la<br />
tradition. La prochaine manifestation destinée au cercle des<br />
mécènes aura donc lieu le 12 novembre 2008.<br />
Le formulaire d’adhésion au cercle des mécènes peut être<br />
demandé directement au Secrétariat.<br />
24 25<br />
CERCLE DES MECENES
Je m’appelle Aurélia Etique et je suis originaire du canton du Jura. En<br />
janvier 2008, j’ai terminé mes études d’ingénieur en environnement à<br />
l’EPFL. Je n’aurais pas pu le faire sans la Fondation <strong>Pestalozzi</strong>.<br />
26 27<br />
CERCLE DES MECENES<br />
MEMBRES<br />
Avina <strong>Stiftung</strong>, Hurden; Martino P. Bammatter, Steinhausen;<br />
Dominique Barbey, Mies; Giorgio Behr, BBC Group, Buchberg;<br />
Barbara Berger, Pfaffhausen; Margrith Berghoff, Feldmeilen; Markus<br />
Berni, Zollikon; Felix et Regula Bibus, Altendorf; Georges<br />
Bindschedler, Gullotti & Partner, Berne; Alexander Biner, Zoug;<br />
Antoinette Bodmer-Francillon, Zumikon; Hans C. Bodmer,<br />
Rüschlikon; Margot Bodmer, Zollikerberg; Peter R. Bruppacher,<br />
Zurich; Anton H. Bucher, Küsnacht; Ciba SA, Bâle; Clariden Leu SA,<br />
Zurich; Arthur et Mariann Decurtins, Herrliberg; Benito E. Denzler,<br />
Breganzona; Hans-Ulrich Doerig, Zumikon; Hans Erni, Wallisellen;<br />
Martin Fehle, Kilchberg; Franke <strong>Stiftung</strong>, Aarburg; Alain Gloor,<br />
Zumikon; Albert Gnägi, Zollikon; Max Gsell, Berne; Fritz Gutbrodt,<br />
Kilchberg; Christian Hafner, Wil; Julius Hagander, Binningen; Nils<br />
Hagander, Küsnacht; Fritz Haselbeck, Zentrum für Unternehmungsführung<br />
AG, Thalwil; Trix Heberlein, Zumikon; Cornelia Heinz-<br />
Bommer, Thusis; Hesta SA, Zoug; Philipp Hildebrand, Zurich;<br />
Konrad Hummler, Saint-Gall; Pierre A. Karrer, Zurich; Robert Kessler,<br />
Kessler & Co AG, Zurich; Georg F. Krayer, Banque Sarasin & Cie SA,<br />
Bâle; Robert Landolt, Coire; Helen Leumann, Meggen; Evelyn<br />
Lingg, Zurich; Benno A. Maechler-Bircher, Küsnacht; Werner<br />
Merzbacher, Küsnacht; Martin A. Messner, Feldbach; Carolina<br />
Müller-Möhl, Zurich; Hans Müller, Hergiswil; Peter H. Müller,<br />
Zurich; Martin et Christiane Naville, Küsnacht; Markus R. Neuhaus,<br />
PricewaterhouseCoopers SA, Zurich; Adrienne Oltramare, Cham;<br />
Ulrich <strong>Pestalozzi</strong>, Zurich; Milan Prenosil, Confiserie Sprüngli SA,<br />
Zurich; Christian Rahn, Zurich; Jörg Rappold, Zollikon; Ellen Ringier,<br />
<strong>Stiftung</strong> Humanitas, Zurich; Erika Rosenberger-Wegelin, Opfikon;<br />
Hans Rosenberger, Opfikon; Emil Schaffner, Feldmeilen; Association<br />
faîtière des enseignantes et enseignants suisses, Zurich;<br />
Elsbeth Schmassmann, Dietlikon; Ernst Schneider, Bâle;<br />
Hans-Rudolf Staiger, Zurich; Sylvia Staub, Zurich; Ernst Tanner,<br />
Lindt & Sprüngli (International) SA, Kilchberg; Monica Vögele, Küsnacht;<br />
Klaus Völlm, Zumikon; Peter von Muralt, Erlenbach; Peter F. et<br />
Jacqueline Weibel, Zurich; Thomas Wellauer, Novartis<br />
International SA, Bâle; Jean-Claude et Claudia Wenger, Zumikon;<br />
Kaspar E. A. Wenger, Küsnacht; Egon P. S. Zehnder, Küsnacht.<br />
Divers mécènes ont préféré garder l’anonymat. Les mécènes sont listés par<br />
ordre alphabétique.
REPARTITION DES BOURSIERS<br />
Boursiers <strong>2007</strong> Total depuis le 30/4/1961<br />
masc. fém. Total masc. fém. Total<br />
Argovie 2 0 2 2 1 3<br />
Appenzell Rhodes-Extérieures 3 2 5 7 4 11<br />
Appenzel Rhodes-Intérieures 2 2 4 11 12 23<br />
Bâle-Campagne 0 1 1 0 1 1<br />
Berne 6 13 19 105 144 249<br />
Fribourg 3 4 7 84 84 168<br />
Glaris 1 4 5 10 17 27<br />
Grisons 49 57 106 667 550 1217<br />
Jura 19 7 26 82 55 137<br />
Lucerne 6 15 21 112 194 306<br />
Neuchâtel 2 3 5 10 9 19<br />
Nidwald 0 9 9 37 72 109<br />
Obwald 2 3 5 68 48 116<br />
Soleure 1 1 2 9 10 19<br />
Schwytz 2 7 9 90 56 146<br />
Saint-Gall 10 10 20 65 39 104<br />
Tessin 33 43 76 293 296 589<br />
Thurgovie 0 0 0 16 18 34<br />
Uri 5 7 12 300 242 542<br />
Vaud 0 0 0 7 11 18<br />
Valais 77 104 181 606 634 1240<br />
Zoug 0 0 0 7 0 7<br />
Zurich 0 0 0 1 2 3<br />
Total 223 292 515 2 589 2 499 5 088<br />
Les statistiques tiennent compte des demandes en double (demandes initiales et demandes de renouvellement<br />
la même année), des bénéficiaires de prêts et de prêts spéciaux ainsi que des demandes de conversion de prêts<br />
spéciaux.<br />
FORMATIONS SUIVIES<br />
masc. fém. Total<br />
Formations de base étendues 9 21 30<br />
Maturité et maturité commerciale 29 33 62<br />
Total 38 54 92<br />
Total général depuis 1961 574 578 1 152<br />
Bâtiment 8 1 9<br />
Commerce et transports 2 8 10<br />
Industrie 3 0 3<br />
Arts appliqués 0 0 0<br />
Agriculture et sylviculture 4 2 6<br />
Professions médicales et paramédicales 1 2 3<br />
Autres métiers 4 8 12<br />
Maturité professionnelle 2 3 5<br />
Total 24 24 48<br />
Total général depuis 1961 579 492 1 071<br />
Autres écoles professionnelles à plein temps 18 23 41<br />
Ecoles de commerce, de culture gén./degré diplôme 7 15 22<br />
Ecoles supérieures techniques 27 3 30<br />
Etablissements pédagogiques 4 12 16<br />
Ecoles des arts appliqués 12 13 25<br />
Autres métiers artistiques 7 6 13<br />
Professions médicales et paramédicales 4 27 31<br />
Professions sociales 0 14 14<br />
Formation professionnelle complémentaire 0 0 0<br />
Total 79 113 192<br />
Total général depuis 1961 706 943 1 649<br />
Architecture, ingénierie 9 4 13<br />
Mathématiques, sciences 26 12 38<br />
Médecine 5 18 23<br />
Lettres 16 41 57<br />
Droit 4 10 14<br />
Enseignement secondaire et supérieur 0 2 2<br />
Sciences économiques et sociales 15 11 26<br />
Sciences du sport 4 3 7<br />
Théologie 1 0 1<br />
Autres sciences et MBA 2 0 2<br />
Total 82 101 183<br />
Total général depuis 1961 730 486 1 216<br />
Total général 223 292 515<br />
Total général depuis 1961 2 589 2 499 5 088<br />
28 29<br />
Ecoles<br />
Apprentissages<br />
Maturité professionnelle<br />
Ecoles supérieures<br />
Hautes écoles spécialisées<br />
Universités<br />
Ecoles polytechniques fédérales
DONS<br />
DE 1 000 CHF ET PLUS<br />
PARTICULIERS<br />
Robert Akeret, Zurich 1 000<br />
Alexander Biner, Zoug 1 000<br />
Ulrich Bremi, Zollikon 1 000<br />
Marina Bühler, Zollikon 1 000<br />
Denise Fessler, Zurich 1 420<br />
Paul Frick, Zurich 1 000<br />
Peter Gross, Zollikon 1 000<br />
B. G., B 1 000<br />
Otto Haab , Küsnacht 1 000<br />
Francis Hodgskin, Zurich 2 000<br />
H. H., A. 5 000<br />
Pierre Keller, Versoix 1 000<br />
Walter Kielholz, Zurich 1 000<br />
Herbert et Cécile Mühle 1 000<br />
Christoph Reinhardt, Zurich 1 000<br />
Nanni Reinhart, Winterthour 2 000<br />
Erika Rosenberger, Glattbrugg 1 000<br />
F. Sch., M. 4 000<br />
Ulrich Schnorf, Zoug 1 000<br />
Hedwig Schürmann, Zurich 2 500<br />
Markus Sieger, Zollikon 1 000<br />
V. Sp., St. G. 1 000<br />
Margrit Steiner, Zollikon 2 000<br />
Ernst et Maria Stiefel, Winterthour 1 000<br />
Hans Thomann, Volketswil 1 000<br />
Kaspar von Meyenburg, Herrliberg 1 000<br />
Christian Weber, Fläsch 2 500<br />
Jan Bohdan Wejchert 1 000<br />
Dons anonymes 152 000<br />
A la mémoire de:<br />
Notre oncle Armin Daeniker, Berne 2 000<br />
Anonyme 8 575<br />
ENTREPRISES ET<br />
ASSOCIATIONS<br />
Bibus Holding AG, Wallisellen 1 000<br />
Camion Transport AG Wil CT, Wil 1 000<br />
Mava Holding N.V. 1 000<br />
PricewaterhouseCoopers SA, Zurich 1 000<br />
Rheinburg-Klinik, Walzenhausen 1 000<br />
Schweiz. Mobiliar Genossenschaft, Berne 1 000<br />
Stahlton AG, Zurich 1 000<br />
UBS AG 10 000<br />
Z. V., Z. 5 000<br />
Anonyme 1 000<br />
FONDATIONS<br />
Ernst & Theodor Bodmer <strong>Stiftung</strong>, Zurich 5 000<br />
Ernst Göhner <strong>Stiftung</strong>, Zoug 10 000<br />
Walter Haefner <strong>Stiftung</strong>, Zurich 1 000<br />
Elisabeth Nothmann <strong>Stiftung</strong>, Zurich 8 000<br />
Pro Montagna-<strong>Stiftung</strong>, Glaris 4 000<br />
Rosmarin-Berger-<strong>Stiftung</strong>, Soleure 120 000<br />
<strong>Stiftung</strong> Walter und Anne Marie Boveri, Zurich 4 397<br />
<strong>Stiftung</strong> Egger-Looser, Zurich 70 500<br />
<strong>Stiftung</strong> Kastanienhof, Zurich 5 000<br />
Fondation «Perspectives» de SwissLife, Zurich 5 000<br />
Anonyme 5 000<br />
HERITAGES ET LEGS<br />
Margrith Mühlethaler, Aarau 2 000<br />
Elisabeth Rorschach, Zurich 323 700<br />
Erika Schmidli, Feldmeilen 30 890<br />
Anonyme 104 520<br />
CANTONS ET COMMUNES<br />
Grisons 5 000<br />
Jura 3 000<br />
Küsnacht 2 000<br />
Valais 5 000<br />
Zoug 2 000<br />
reconnue d’utilité publique par le ZEWO<br />
30 31
Je m’appelle Gaëtan Pannatier. En 2006, je suis sorti de l’école de<br />
commerce de Sion titulaire de la maturité professionnelle. Actuellement,<br />
j’étudie l’économie à l’HESSO à Sierre. Je tiens à remercier la Fondation<br />
pour son aide en mon nom et au nom des autres étudiants.<br />
BOURSES<br />
Etabli à 1,63 million de CHF, le montant versé au titre de<br />
bourses en <strong>2007</strong> atteint un nouveau record. Toutefois, étant<br />
donné le résultat négatif de l’exercice, les réserves pour<br />
bourses à renouveler n’ont pas été augmentées.<br />
COLLECTE DES FONDS<br />
L’exercice s’est clôturé sur une perte de 200 000 CHF bien<br />
que les parrainages et dons (0,5 million de CHF) ainsi que<br />
les héritages et legs (0,5 million de CHF) aient été équivalents<br />
à ceux de 2006 et que les remboursements des<br />
cantons (0,5 million de CHF) aient été supérieurs. Le résultat<br />
<strong>annuel</strong> a souffert de la baisse substantielle des revenus<br />
des placements financiers (0,2 million de CHF au lieu de<br />
0,6 million en 2006).<br />
La nouvelle péréquation financière de la Confédération, qui<br />
est entrée en vigueur le 1 er janvier 2008, aura également des<br />
répercussions importantes sur la Fondation <strong>Pestalozzi</strong>. Au<br />
cours des cinq dernières années, nous avons bénéficié des<br />
subventions fédérales versées aux cantons dans la mesure<br />
où ces derniers pouvaient nous rembourser en moyenne<br />
270 000 CHF sur le montant des bourses octroyées. Or,<br />
comme ce soutien sera en bonne partie supprimé, il nous<br />
faudra trouver de nouvelles sources de revenus.<br />
PERFORMANCE DES<br />
PLACEMENTS<br />
Après un début d’année encourageant sur les marchés<br />
internationaux des actions, l’horizon de placement s’est<br />
assombri dans le courant de l’été en raison de la crise des<br />
subprimes qui a secoué les Etats-Unis. En automne, les<br />
signes annonciateurs d’un affaiblissement de la conjoncture<br />
américaine ont également influé sur les marchés asiatiques<br />
et européens. La sous-pondération volontairement choisie<br />
de 20% pour les actions et de 21% pour l’euro nous a<br />
permis de réaliser une performance de 1,7% en dépit du<br />
contexte boursier difficile. A titre de comparaison, rappelons<br />
que le rendement de l’indice de référence se situait à 1,2%.<br />
32 33<br />
FINANCES
BILAN<br />
AU 31 DECEMBRE<br />
Actif <strong>2007</strong> 2006<br />
CHF CHF<br />
Caisse / compte postal 53 358 120 458<br />
Comptes bancaires 237 916 172 998<br />
Impôt anticipé 32 775 22 276<br />
Actifs transitoires 8 291 5 850<br />
Fonds de roulement 332 340 321 582<br />
Titres 1 12 416 256 12 576 647<br />
Prêts spéciaux sans intérêts 220 500 223 700<br />
Prêts sans intérêts 237 990 258 990<br />
Capital immobilisé 12 874 746 13 059 337<br />
Total de l’actif 13 207 086 13 380 919<br />
Passif<br />
Paiements anticipés du cercle des mécènes 71 000 24 500<br />
Passifs transitoires 2 625 22 353<br />
Fonds de tiers à court terme 73 625 46 853<br />
Réserves pour bourses à renouveler 2 2 584 000 2 528 200<br />
Réserves pour prêts spéciaux à renouveler 2 205 000 229 800<br />
Réserves pour prêts à renouveler 2 76 000 107 000<br />
Réserves pour charges diverses 15 000 15 000<br />
Fonds de tiers à long terme 2 880 000 2 880 000<br />
Capital de la Fondation <strong>Pestalozzi</strong> 100 000 100 000<br />
Capital libre de la Fondation 4 088 405 4 097 974<br />
Réserves pour fluctuation du cours des titres 3 700 000 3 700 000<br />
Fonds C. R. Bruppacher 3 1 265 209 1 429 375<br />
Fonds Cornelia Bezzola 3 1 099 847 1 126 717<br />
Capital de l’organisation 10 253 461 10 454 066<br />
Total du passif 13 207 086 13 380 919<br />
Renvois: cf. remarques dans l’annexe, page 40<br />
COMPTE D’EXPLOITATION<br />
DU 1 ER JANVIER AU 31 DECEMBRE<br />
<strong>2007</strong> 2006<br />
CHF CHF<br />
Parrainages et dons 519 971 516 291<br />
Héritages et legs 460 610 553 918<br />
Contrib. de cantons et de communes 19 309 21 079<br />
Remb. effectués par des cantons 483 348 182 892<br />
Contrib. aux frais de gestion / recettes div. 58 000 12 500<br />
Recettes 1 541 238 1 286 680<br />
Bourses -1 628 867 -1 493 586<br />
Frais de gestion 4 -323 743 -353 640<br />
- dont frais de personnel 179 863 188 605<br />
- dont collecte de fonds 5 35 467 33 073<br />
Frais administratifs -323 743 -353 640<br />
Résultat de l’exercice avant résultat<br />
financier, provisions et réserves -411 372 -560 546<br />
Prod. financiers et rendements des titres 271 738 237 485<br />
Frais bancaires et gestion des titres -104 725 -100 762<br />
Bénéfices sur titres 43 754 457 257<br />
Résultat financier 210 767 593 980<br />
Résultat de l’exercice avant<br />
provisions et réserves -200 605 33 434<br />
Réserves pour bourses à renouveler -55 800 118 500<br />
Réserves pour prêts spéc. à renouveler 31 000 -88 500<br />
Réserves pour prêts à renouveler 24 800 -50 000<br />
Constitution / dissolution de<br />
réserves 0 -20 000<br />
Réserves pour fluctuation<br />
du cours des titres 0 0<br />
Résultat de l’exercice -200 605 13 434<br />
34 35
TABLEAU DE FINANCEMENT<br />
Flux d’exploitation<br />
<strong>2007</strong> 2006<br />
CHF CHF<br />
Résultat de l’exercice avant réserves -200 605 33 434<br />
Dissolution de réserves pour charges diverses 0 0<br />
Créance de l’impôt anticipé – solde initial 22 276 9 035<br />
Créance de l’impôt anticipé – solde final 32 775 22 276<br />
Augmentation (-) / diminution (+) de la créance de l’impôt anticipé -10 499 -13 241<br />
Actifs transitoires – solde initial 5 850 0<br />
Actifs transitoires – solde final 8 291 5 850<br />
Augmentation (-) / diminution (+) des actifs transitoires -2 441 -5 850<br />
Fonds de tiers à court terme – solde initial 46 853 76 000<br />
Fonds de tiers à court terme – solde final 73 625 46 853<br />
Augmentation (+) / diminution (-) des fonds de tiers à court terme 26 772 -29 147<br />
Total du flux d’exploitation -186 773 -14 804<br />
Flux d’investissement<br />
Titres – solde initial 12 576 647 12 288 610<br />
Titres – solde final 12 416 256 12 576 647<br />
Investissement (-) / désinvestissement (+) en titres 160 391 -288 037<br />
Prêts spéciaux/prêts – solde initial 482 690 450 015<br />
Prêts spéciaux/prêts – solde final 458 490 482 690<br />
Augmentation (-) / diminution (+) des prêts spéciaux/prêts 24 200 -32 675<br />
Total du flux d’investissement 184 591 -320 712<br />
Total du flux de financement 0 0<br />
Augmentation (+) / diminution (-) des liquidités et équivalents de liquidités, nette -2 182 -335 516<br />
Liquidités et équival. de liquidités (caisse, comptes postal et bancaires) – solde initial 293 456 628 972<br />
Liquidités et équival. de liquidités (caisse, comptes postal et bancaires) – solde final 291 274 293 456<br />
Variation du solde de liquidités (caisse, comptes postal et bancaires) -2 182 -335 516<br />
36 37
TABLEAU DE VARIATION<br />
DU CAPITAL<br />
Ressources provenant des fonds propres CHF CHF CHF CHF CHF CHF<br />
Capital versé 100 000 0 0 0 0 100 000<br />
Capital libre de la Fondation 4 097 974 1 429 297 0 190 000 -1 628 867 4 088 404<br />
Réserves pour fluctuation du cours des titres 3 700 000 0 0 0 0 3 700 000<br />
Total 7 897 974 1 429 297 0 190 000 -1 628 867 7 888 404<br />
Ressources provenant du capital des fonds<br />
Fonds C. R. Bruppacher 1 429 375 25 834 0 -190 000 0 1 265 209<br />
Fonds Cornelia Bezzola 1 126 717 -26 869 0 0 0 1 099 848<br />
Total 2 556 092 -1 035 0 -190 000 0 2 365 057<br />
Total du capital de l’organisation 10 454 066 1 428 262 0 0 -1 628 867 10 253 461<br />
Information complémentaire selon<br />
la Swiss GAAP RPC 21, chiffre 36<br />
Solde initial<br />
Solde initial Constitution Dissolution Solde final<br />
Variation des réserves (capitaux externes) CHF CHF CHF CHF<br />
Réserves pour bourses à renouveler 2 528 200 55 800 0 2 584 000<br />
Réserves pour prêts spéciaux à renouveler 229 800 0 -24 800 205 000<br />
Réserves pour prêts à renouveler 107 000 0 -31 000 76 000<br />
Diverses réserves 15 000 0 0 15 000<br />
Réserves 2 880 000 55 800 -55 800 2 880 000<br />
38 39<br />
Produits<br />
Réserves pour<br />
bourses / prêts<br />
Transferts de<br />
fonds internes<br />
Utilisation externe<br />
Solde final
ANNEXE<br />
AUX COMPTES ANNUELS <strong>2007</strong><br />
Principes de présentation des comptes<br />
La présentation des comptes est effectuée conformément à la Swiss GAAP<br />
RPC 21 (à la valeur de marché).<br />
Taux de change<br />
USD 1 = CHF 1.1330 / EUR 1 = CHF 1.6550 / GBP 1 = CHF 2.2540<br />
Explications<br />
1. Titres<br />
Les titres sont évalués à la valeur de marché. La stratégie d’allocation<br />
d’actifs, définie en plus des marges de placement, doit servir<br />
de base aux différentes catégories de placement. Elle a permis de<br />
réaliser une performance de 1,7% tandis que l’indice de référence<br />
affichait un rendement de 1,2%.<br />
2. Réserves pour formations ultérieures<br />
(bourses, prêts spéciaux et prêts)<br />
Les réserves sont recalculées chaque année sur la base du<br />
nombre actuel de bénéficiaires de bourses et de prêts, les<br />
variations étant affectées au compte de résultat.<br />
Il s’agit des bourses, prêts spéciaux et prêts en cours non encore<br />
versés et des provisions pour formations complémentaires constituées<br />
par prévoyance.<br />
3. Fonds C. R. Bruppacher et fonds Cornelia Bezzola<br />
Il est possible de disposer librement des ressources des<br />
fonds C. R. Bruppacher et Cornelia Bezzola dans le<br />
cadre du but de la Fondation et sur décision du Comité.<br />
4. Frais de gestion<br />
Les membres du Conseil de fondation et du Comité<br />
exercent leurs fonctions à titre bénévole et leurs frais ne<br />
sont pas remboursés.<br />
5. Collecte de fonds<br />
Les frais de réalisation et d’expédition du rapport <strong>annuel</strong><br />
ainsi que des circulaires à l’attention des donateurs sont<br />
compris dans la collecte de fonds.<br />
<strong>Rapport</strong> de l’organe de révision<br />
au Conseil de fondation de la<br />
Fondation <strong>Pestalozzi</strong><br />
Zurich<br />
En notre qualité d’organe de révision, nous avons vérifié la comptabilité et les comptes <strong>annuel</strong>s (bilan,<br />
compte d’exploitation, tableau de financement, tableau de variation du capital et annexe) de la<br />
Fondation <strong>Pestalozzi</strong> pour l’exercice arrêté au 31 décembre <strong>2007</strong>. Selon la Swiss GAAP RPC 21,<br />
les indications du rapport de performance ne sont pas soumises à l’obligation de contrôle ordinaire<br />
de l’organe de révision.<br />
La responsabilité de l’établissement des comptes <strong>annuel</strong>s incombe au conseil de fondation alors<br />
que notre mission consiste à vérifier ces comptes et à émettre une appréciation les concernant.<br />
Nous attestons que nous remplissons les exigences de qualification et d’indépendance.<br />
Notre révision a été effectuée selon les normes de la profession en Suisse. Ces normes requièrent<br />
de planifier et de réaliser la vérification de manière telle que des anomalies significatives dans les<br />
comptes <strong>annuel</strong>s puissent être constatées avec une assurance raisonnable. Nous avons révisé les<br />
postes des comptes <strong>annuel</strong>s et les indications fournies dans ceux-ci en procédant à des analyses<br />
et à des examens par sondages. En outre, nous avons apprécié la manière dont ont été appliquées<br />
les règles relatives à la présentation des comptes, les décisions significatives en matière<br />
d’évaluation, ainsi que la présentation des comptes <strong>annuel</strong>s dans leur ensemble. Nous estimons<br />
que notre révision constitue une base suffisante pour former notre opinion.<br />
Selon notre appréciation, les comptes <strong>annuel</strong>s donnent une image fidèle du patrimoine, de la situation<br />
financière et des résultats en conformité avec la Swiss GAAP RPC 21. De plus, la comptabilité<br />
et les comptes <strong>annuel</strong>s sont conformes à la loi suisse et à l’acte de fondation.<br />
Par ailleurs, nous confirmons que les dispositions du Bureau central des œuvres de bienfaisance<br />
(ZEWO), c’est-à-dire art. 2 chiff. 3, art. 6 chiff. 6, art. 7 chiff. 4c et 4d et art. 11, sont remplies.<br />
Nous recommandons d’approuver les comptes <strong>annuel</strong>s qui vous sont soumis.<br />
PricewaterhouseCoopers AG<br />
Beat Rütsche Peter von Moos<br />
Réviseur responsable<br />
Saint-Gall, le 30 avril 2008<br />
40 41
REMERCIEMENTS<br />
Nous remercions chaleureusement<br />
toutes celles et tous ceux qui nous<br />
ont soutenus et continuent à nous<br />
soutenir, en œuvrant dans l’esprit de<br />
notre Fondation, à savoir:<br />
• tous les donateurs qui, par leurs<br />
contributions, nous fournissent non<br />
seulement les moyens matériels<br />
mais aussi le soutien idéologique<br />
nécessaires à la poursuite de nos<br />
activités;<br />
• nos correspondants locaux<br />
implantés dans les régions, qui<br />
nous aident à déterminer où et<br />
dans quelle mesure notre aide est<br />
requise;<br />
• les services cantonaux chargés<br />
des bourses, pour leur collaboration<br />
fructueuse;<br />
• les organismes de prévoyance,<br />
les services sociaux, les fondations<br />
et autres institutions qui nous<br />
apportent leur aide et leur soutien;<br />
• les représentants des autorités qui<br />
s’engagent pour assurer aux<br />
jeunes issus des régions de<br />
montagne l’égalité des chances en<br />
matière de formation;<br />
• notre gérante, pour sa diligence et<br />
son efficacité.<br />
Nous tenons à exprimer notre reconnaissance<br />
particulière aux organisations<br />
qui nous apportent une aide sur<br />
les plans organisationnel et opérationnel.<br />
CONSEIL DE FONDATION<br />
SITUATION EN MAI 2008<br />
Président<br />
• Peter F. Weibel 8032 Zurich<br />
Vice-président<br />
• Peter R. Bruppacher, conseiller d’entreprise 8032 Zurich<br />
Membres<br />
Hans C. Bodmer, banquier 8803 Rüschlikon<br />
Jacqueline Burckhardt 8001 Zurich<br />
Christine Davatz, avocate et notaire, vice-directrice<br />
de l’Union suisse des arts et métiers 3001 Berne<br />
Albert Gnägi, avocat 8032 Zurich<br />
Philipp Gressly, avocat et notaire 4500 Soleure<br />
• Fritz Gutbrodt, Managing Director Credit Suisse 8803 Rüschlikon<br />
Felix Gutzwiller, directeur de l’Institut de médecine sociale<br />
et préventive, Université de Zurich, conseiller aux Etats 8006 Zurich<br />
Nils Hagander, associé a-connect 8008 Zurich<br />
• Trix Heberlein, ancienne conseillère aux Etats 8126 Zumikon<br />
Cornelia Heinz-Bommer, avocate et juge cantonale 7430 Thusis<br />
• Konrad Hummler, directeur associé de Wegelin & Co,<br />
banquiers privés 9004 Saint-Gall<br />
Helen Leumann, conseillère aux Etats 6045 Meggen<br />
Carolina Müller-Möhl, politologue et investisseuse 8001 Zurich<br />
Peter Nobel, avocat 8032 Zurich<br />
Adrienne Oltramare 6330 Cham<br />
Massimo Pedrazzini, avocat 6900 Lugano<br />
Franziska Peterhans, secrétaire centrale de l’Association<br />
faîtière des enseignantes et enseignants suisses 8057 Zurich<br />
• Elsbeth Schmassmann-Spindler, ancienne responsable<br />
du Service des bourses à la Direction de l’économie<br />
publique du canton de Zurich 8305 Dietlikon<br />
Walter Stählin, membre du gouvernement du<br />
canton de Schwytz 6431 Schwytz<br />
Hans-Rudolf Staiger, avocat 8027 Zurich<br />
Rudolf Stämpfli, président du conseil<br />
d’administration de Stämpfli Holding SA,<br />
président de l’Union patronale suisse 3001 Berne<br />
• Sylvia Staub, membre du Conseil de la Fondation<br />
Egger-Looser 8008 Zurich<br />
Kaspar E. A. Wenger, CEO Holcim (Suisse) SA 8050 Zurich<br />
• membres du Comité<br />
42 43
CORRESPONDANTS LOCAUX<br />
SITUATION EN MAI 2008<br />
Appenzell Rhodes-Extérieures<br />
Martin Frischknecht<br />
Regierungsgebäude, 9102 Herisau<br />
071 353 67 34<br />
Appenzell Rhodes-Intérieures<br />
Patrik Lenzi-Sprecher<br />
Hauptgasse 51, 9050 Appenzell<br />
071 788 93 71<br />
Berne<br />
Jakob Farner<br />
Case postale 1159, 3401 Berthoud<br />
034 422 22 64<br />
Jura: Silvie Waliczek<br />
Service Social, Centre Orval, 2732 Reconvilier<br />
032 481 52 78<br />
Fribourg<br />
Gruyère: Pierre Delacombaz<br />
1669 Neirivue<br />
026 928 12 15<br />
Singine: Anton Pürro<br />
Birchacherstrasse 36, 3184 Wünnewil<br />
026 493 24 48<br />
Glaris<br />
Paul Aebli<br />
Rufistrasse 18, 8762 Schwanden<br />
055 644 27 89<br />
Grisons<br />
Val Bregaglia: Ugo Maurizio<br />
7605 Stampa<br />
081 822 16 25<br />
Domleschg: Willy Nicca<br />
Domleschgerstrasse 45, 7415 Pratval<br />
081 655 16 40<br />
Engadine: Roman Bezzola<br />
Schul- und Kindergarteninspektorat, Cul 40<br />
7530 Zernez<br />
081 851 47 10<br />
Val Mesoco/Calanca: Daniele Raveglia<br />
Centro Regionale dei Servizi, 6535 Roveredo<br />
091 820 36 90<br />
Val Müstair: Claudio Gustin<br />
7536 Sta. Maria Val Müstair<br />
081 858 53 05<br />
Oberhalbstein/Albula: Daniele Raveglia<br />
Obere Stallstrasse 34, 7430 Thusis<br />
081 651 57 39<br />
Prättigau: Hans Bardill-Würth<br />
7233 Jenaz<br />
081 332 20 56<br />
Val Poschiavo: Sergio Crameri-Formolli<br />
7742 Poschiavo<br />
081 844 14 44<br />
Rheinwald: Johann Menn<br />
In den Steinen 14, 7435 Splügen<br />
081 664 15 44<br />
Vallée du Safiental: Markus Melcher<br />
7107 Safien Platz<br />
081 647 12 16<br />
Schams: Beat Nauli<br />
7432 Zillis<br />
081 661 10 34<br />
Schanfigg: Martin Butzerin<br />
Sandhubel B, 7050 Arosa<br />
081 377 17 20<br />
Surselva: Linus Maissen<br />
Cuoz-sut, 7180 Disentis/Mustér<br />
081 926 22 10<br />
Jura<br />
Marianne Farine<br />
Section des bourses d’études<br />
rue du 24-Septembre 2, 2800 Delémont<br />
032 420 54 45<br />
Lucerne<br />
Entlebuch: Tony Weibel<br />
Feldmatte 3, 6170 Schüpfheim<br />
041 484 11 57<br />
Neuchâtel<br />
Ludmila Schindelholz<br />
Office social, rue du Parc 53<br />
2300 La Chaux-de-Fonds<br />
032 344 46 26<br />
Nidwald<br />
Adalgott Berther<br />
Allmendstrasse 12, 6383 Dallenwil<br />
041 628 18 35<br />
Obwald<br />
Gerhard Britschgi<br />
Berufs- und Laufbahnberatung<br />
Brünigstrasse 178. 6061 Sarnen<br />
041 666 63 43<br />
Saint-Gall<br />
Toggenburg: Leo Liesch<br />
Soziale Fachstellen Toggenburg, 9630 Wattwil<br />
071 987 54 43<br />
Werdenberg: Evelyne Meister<br />
Soziale Dienste, Wiedenstrasse 15*<br />
9470 Buchs (*dès le 25.8.08 Fichtenweg 10)<br />
081 750 08 40<br />
Schwytz<br />
Muotathal: Xaver Rickenbacher<br />
Schulhaus Stumpenmatte, 6436 Muotathal<br />
041 830 26 18<br />
Rigi: Karl Betschart<br />
Ballyweg 3a, 6440 Brunnen<br />
041 820 39 60<br />
Ybrig: Edgar Holdener<br />
Sonnmatt 18, 8842 Unteriberg<br />
055 414 10 03<br />
Thurgovie<br />
Josef Wolf<br />
Haushaldenstrasse 2a, 8374 Dussnang<br />
071 977 11 15<br />
Tessin<br />
Roberto Pestoni<br />
Ufficio delle borse di studio, Residenza governativa<br />
6501 Bellinzona<br />
091 814 34 32<br />
Uri<br />
Mitte Urseren: Ines Arnold<br />
Bildungs- und Kulturdirektion, Klausenstrasse 4<br />
6460 Altdorf<br />
041 875 20 55<br />
Nord: Kari Müller<br />
Betschartmatte 37, 6460 Altdorf<br />
041 870 89 09<br />
Vaud<br />
Jura: Rodolphe Neuenschwander<br />
Jolimont 23, Case postale 205, 1347 Le Sentier<br />
021 845 59 64<br />
Valais<br />
Conthey, Ardon,<br />
Vétroz et Chamoson: Chantal Travelletti<br />
Centre Médico-social de Vétroz, Case postale 48<br />
1963 Vétroz<br />
027 345 37 03<br />
Coteau: Sophie Martin<br />
Centre Médico-social du Coteau, 1971 Grimisuat<br />
027 399 28 10<br />
Entremont: Daniel Moulin<br />
Action sociale, La Cure, 1933 Sembrancher<br />
027 785 25 85<br />
Vallée de Conches: Thomas Lobmaier<br />
Selkingen, 3989 Grafschaft<br />
027 973 21 78<br />
Vallée de Conches: Josef Wirthner Zuba<br />
3984 Fiesch<br />
027 971 18 15<br />
Loèche-Ville: Herbert Marty<br />
Leukerstrasse 3, 3953 Loèche-Ville<br />
027 473 15 07<br />
Vallée de Loèche: Ruth Rieder-Jaggi<br />
bei der Kirche, 3918 Wiler<br />
027 939 13 68<br />
Martigny: Marc-André Délitroz<br />
Centre Médico-social, rue d’Octodure 10B<br />
1920 Martigny<br />
027 721 26 80<br />
Monthey et Chablais: Julien Vouillamoz<br />
Caritas Valais, rue de Loèche 19, 1950 Sion<br />
027 323 35 02<br />
Nendaz: Ghislaine Glassey<br />
Centre Médico-social du Vallon de la Printse<br />
1996 Basse-Nendaz<br />
027 289 57 00<br />
À l’est de Raron: Werner Imhof<br />
Eggitsch, 3993 Grengiols<br />
027 927 22 51<br />
Saxon: Christine Clavien<br />
Centre Médico-social, rue des Lantses 7<br />
1907 Saxon<br />
027 744 60 61<br />
Sierre: Julien Schroeter<br />
Centre Médico-social, Hôtel de Ville, 3960 Sierre<br />
027 452 07 14<br />
Sion: Roland Favre<br />
Centre Médico-social, Case postale 1274<br />
1951 Sion<br />
027 324 14 21<br />
St-Maurice: Séverine Bonvin<br />
Service social du district de St-Maurice<br />
Case postale 118, 1890 St-Maurice<br />
024 486 21 26<br />
Troistorrents/Morgins: Simon-Bernard Donnet<br />
Administration communale, Case postale 65,<br />
1872 Troistorrents<br />
024 476 80 10<br />
Autres parties du Haut-Valais: Alexandra Fux<br />
Schlossweg 1, 3904 Naters<br />
027 923 76 22<br />
Val d’Anniviers: Chantal Epiney<br />
Chalet Perce-neige, 3961 Grimentz<br />
027 475 25 88<br />
Val d’Hérens: Eliane Favre<br />
Centre Médico-social, 1982 Euseigne<br />
027 281 12 91<br />
44 45
Nous avons illustré le rapport <strong>2007</strong> de portraits de boursiers et<br />
de correspondants locaux résidant en Suisse romande ou au<br />
Tessin. Tous les clichés ont été réalisés par Steve Fellay, ancien<br />
boursier de la Fondation <strong>Pestalozzi</strong> et aujourd’hui photographe<br />
indépendant. A travers eux, nous souhaitons donner un visage<br />
aux quelque 500 jeunes auxquels nous avons accordé une bourse<br />
cette année et vous les présenter.<br />
46 47
Secrétariat :<br />
Barbara Schürmann<br />
Fraumünsterstrasse 17<br />
Case postale 2684<br />
8022 Zurich<br />
Tél. 044 210 40 80<br />
Fax 044 210 40 90<br />
office@pestalozzi-stiftung.ch<br />
www.pestalozzi-stiftung.ch<br />
Poste: Compte 80-5928-4<br />
Banque: Wegelin & Co., Saint-Gall<br />
Compte CH42 0876 5102 0248 4200 0<br />
Fotos: Steve Fellay Conception: Tito Lorenzi