1. verwendungstabelle für corolla - Toyota-tech.eu
1. verwendungstabelle für corolla - Toyota-tech.eu
1. verwendungstabelle für corolla - Toyota-tech.eu
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Toyota</strong> Genuine Audio<br />
Manuel Ref. n° A3*E11L-0-3700<br />
EINBAUANLEITUNG<br />
INSTALLATION INSTRUCTIONS<br />
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION<br />
FÜR / FOR / POUR<br />
Corolla<br />
**E11* (LHD)<br />
TOYOTA MOTOR CORPORATION
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
INHALTSVERZEICHNIS<br />
TABLE OF CONTENTS<br />
TABLE DES MATIERES<br />
<strong>1.</strong> Verwendungstabelle<br />
Application Chart<br />
Tableau des applications ............................................................................................................................................. 4<br />
2. Fahrz<strong>eu</strong>g ohne Radio<br />
Radioless Vehicle<br />
Installation dans un véhicule sans radio ..................................................................................................................... 6<br />
3. Einbau der Kombination<br />
Combo Installation<br />
Installation d'un combiné ............................................................................................................................................ 8<br />
4. Einbau von 1 DIN Zusatzeinheit<br />
1 DIN Add on Unit Installation<br />
Installation de l'unité supplémentaire DIN 1 ............................................................................................................... 10<br />
- Radio (Audioleitung), CD-Deck, CD-Wechsler in Armaturenbrett, Kassetten-/CD-Aufbewahrungsbox<br />
- Radio (Audio Line), CD-Deck, CD-Changer in Dash, Cassette/CD-Storage Box<br />
- Radio (ligne audio), platine CD, chang<strong>eu</strong>r CD dans le tableau de bord, rangement pour cassette/CD<br />
5. Einbau des CD Wechslers<br />
CD Changer Installation<br />
Installation du chang<strong>eu</strong>r CD ........................................................................................................................................ 12<br />
6. Einbau des MD-Wechslers<br />
MD Changer Installation<br />
Installation du chang<strong>eu</strong>r MD ....................................................................................................................................... 18<br />
7. Einbau der Hochtöner<br />
Tweeters Installation<br />
Installation des tweeters ............................................................................................................................................. 23<br />
8. Einbau der Hecklautsprecher<br />
Rear Speakers Installation<br />
Installation des haut-parl<strong>eu</strong>rs arrière .......................................................................................................................... 29<br />
<strong>1.</strong> Für H/B und L/B<br />
For H/B and L/B<br />
Pour H/B et L/B .................................................................................................................................................... 29<br />
2. Für Stufenheck-Ausführung<br />
For Sedan<br />
Pour Sedan ........................................................................................................................................................... 30<br />
3. Für Kombi<br />
For Wagon<br />
Pour Wagon ......................................................................................................................................................... 33<br />
9. Einbau des Subwoofers<br />
Subwoofer Installation<br />
Installation du subwoofer ............................................................................................................................................ 34<br />
<strong>1.</strong> Für L/B<br />
For L/B<br />
Pour L/B ............................................................................................................................................................... 34<br />
2. Für H/B<br />
For H/B<br />
Pour H/B ............................................................................................................................................................... 38<br />
Corolla (LHD) - 3 11-99
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
<strong>1.</strong> VERWENDUNGSTABELLE FÜR COROLLA - APPLICATION CHART FOR COROLLA - TABLEAU DES APPLICATIONS POUR COROLLA<br />
11-99<br />
Combination Head unit Add on units Neccessary parts<br />
CD-Deck CD-Changer In dash CD-Changer MD-Changer Navigation System<br />
TNS200<br />
Radio less 2 din box (55520-12010-**)°<br />
Radio/Cassette Premium (only acc.) (08600-02810) -<br />
Mid (08600-02830) -<br />
Low (08600-02820) -<br />
Radio/Cassette + CD-Deck Premium (only acc.) (08600-02810) TF0411 (08601-00893) W/H (08695-00260)<br />
Mid (08600-02830) " W/H (08695-00260)<br />
Low (08600-02820) " W/H (08695-00260)<br />
Radio/Cassette + CD-Changer Premium (only acc.) (08600-02810) TM0461 (08601-00879) W/H (08695-00260)<br />
Mid (08600-02830) " W/H (08695-00260)<br />
Low (08600-02820) " W/H (08695-00260)<br />
Radio/Cassette + In dash CD-changer Premium (only acc.) (08600-02810) TM0561 (08601-00892) W/H (08695-00260)<br />
Mid (08600-02830) " W/H (08695-00260)<br />
Low (08600-02820) " W/H (08695-00260)<br />
Radio/Cassette + MD-changer Premium (only acc.) (08600-02810) TM0660 (08601-00900) W/H (08695-00260)<br />
Mid (08600-02830) W/H (08695-00260)<br />
Low (08600-02820) W/H (08695-00260)<br />
Corolla (LHD) - 4<br />
Radio/Cassette + Navigation Premium (only acc.) (08600-02810) 08545-00802 W/H (08695-00260)<br />
Mid (08600-02830) " W/H (08695-00260)<br />
Low (08600-02820) " high end display°° + W/H (08695-00260)<br />
Radio/Cassette + CD-Deck + Premium (only acc.) (08600-02810) TF0411 (08601-00893) TM0660 (08601-00900) 2 x W/H (08695-00260)<br />
MD-Changer Mid (08600-02830) " " 2 x W/H (08695-00260)<br />
Low (08600-02820) " " 2 x W/H (08695-00260)<br />
Radio/Cassette + CD-Deck + Premium (only acc.) (08600-02810) TF0411 (08601-00893) 08545-33801 2 x W/H (08695-00260)<br />
Navigation Mid (08600-02830) " " 2 x W/H (08695-00260)<br />
Low (08600-02820) " " high end display°° + 2 x W/H (08695-00260)<br />
Radio/Cassette + CD-Deck + Premium (only acc.) (08600-02810) TF0411 (08601-00893) TM0660 (08601-00900) 08545-33801 2 x W/H (08695-00260)<br />
MD-Changer + Navigation Mid (08600-02830) " " " 2 x W/H (08695-00260)<br />
Low (08600-02820) " " " high end display°° + 2 x W/H (08695-00260)<br />
Radio/Cassette + CD-Changer + Premium (only acc.) (08600-02810) TM0461 (08601-00879) 08545-33801 2 x W/H (08695-00260)<br />
Navigation Mid (08600-02830) " " 2 x W/H (08695-00260)<br />
Low (08600-02820) " " high end display°° + 2 x W/H (08695-00260)<br />
Radio/Cassette + In Dash CD-Changer + Premium (only acc.) (08600-02810) TM0561 (08601-00892) TM0660 (08601-00900) 2 x W/H (08695-00260)<br />
MD-Changer Mid (08600-02830) " " 2 x W/H (08695-00260)<br />
Low (08600-02820) " " 2 x W/H (08695-00260)<br />
°° High end display: - LHD (86110-02040-**) ° Colour code: - B0: Shadow-grey<br />
- RHD (86110-02041-**) - B1: Charcoal<br />
Radio Less option: Radio hole and A box
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
Combination Head unit Add on units Neccessary parts<br />
CD-Deck CD-Changer In dash CD-Changer MD-Changer Navigation System<br />
TNS200<br />
Radio/Cassette + In Dash CD-Changer + Premium (only acc.) (08600-02810) TM0561 (08601-00892) 08545-33801 2 x W/H (08695-00260)<br />
Navigation Mid (08600-02830) " " 2 x W/H (08695-00260)<br />
Low (08600-02820) " " high end display°° + 2 x W/H (08695-00260)<br />
Radio/Cassette + In Dash CD-Changer + Premium (only acc.) (08600-02810) TM0561 (08601-00892) TM0660 (08601-00900) 08545-33801 3 x W/H (08695-00260)<br />
MD-Changer + Navigation Mid (08600-02830) " " " 3 x W/H (08695-00260)<br />
Low (08600-02820) " " " high end display°° + 3 x W/H (08695-00260)<br />
Radio/Cassette + MD-Changer + Premium (only acc.) (08600-02810) TM0660 (08601-00900) 08545-33801 2 x W/H (08695-00260)<br />
Navigation Mid (08600-02830) " " 2 x W/H (08695-00260)<br />
Low (08600-02820) " "" high end display°° + 2 x W/H (08695-00260)<br />
CD-Tuner CD-Tuner (08600-02840)<br />
CD-Tuner + CD-Changer CD-Tuner (08600-02840) TM0461 (08601-00879) W/H (08695-00260)<br />
CD+ In Dash CD-Changer CD-Tuner (08600-02840) TM0561 (08601-00892) W/H (08695-00260)<br />
CD-Tuner + MD-Changer CD-Tuner (08600-02840) TM0461 (08601-00879) TM0660 (08601-00900) W/H (08695-00260)<br />
CD-Tuner + Navigation CD-Tuner (08600-02840) 08545-00802 W/H (08695-00260)<br />
CD-Tuner + CD-Changer +Navigation CD-Tuner (08600-02840) TM0461 (08601-00879) 08545-00802 2 x W/H (08695-00260)<br />
CD-Tuner + In Dash CD-Changer + CD-Tuner (08600-02840) TM0561 (08601-00892) TM0660 (08601-00900) 2 x W/H (08695-00260)<br />
MD-Changer<br />
Corolla (LHD) - 5<br />
CD-Tuner + In Dash CD-Changer + CD-Tuner (08600-02840) TM0561 (08601-00892) 08545-00802 2 x W/H (08695-00260)<br />
Navigation<br />
CD-Tuner + In Dash CD-Changer + CD-Tuner (08600-02840) TM0561 (08601-00892) TM0660 (08601-00900) 08545-00802 3 x W/H (08695-00260)<br />
MD-Changer + Navigation<br />
CD-Tuner + MD-Changer + Navigation CD-Tuner (08600-02840) TM0660 (08601-00900) 08545-00802 2 x W/H (08695-00260)<br />
°° High end display: - LHD (86110-02040-**) ° Colour code: - B0: Shadow-grey<br />
- RHD (86110-02041-**) - B1: Charcoal<br />
Radio Less option: Radio hole and A box<br />
11-99
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
11-99<br />
<strong>1.</strong> 2. FAHRZEUG XXX OHNE RADIO<br />
XXX RADIOLESS VEHICLE<br />
XXX INSTALLATION DANS UN VEHICULE SANS RADIO<br />
Schrauben x 2<br />
Screws x 2<br />
Vis x 2<br />
Reglerknopfen x 3<br />
Control Knobs x 3<br />
Boutons de<br />
commande x 3<br />
Bolzen x 4<br />
Bolts x 4<br />
Boulons x 4<br />
Schraube<br />
Screw<br />
Vis<br />
Halterung (L)<br />
Bracket (L)<br />
Support (G)<br />
Mittelkonsole<br />
Centre Cluster<br />
Console centrale<br />
Knopf<br />
Knob<br />
Bouton<br />
Aschenbecher / Front Ashtray / Cendrier avant<br />
Abb. 1 - Fig. 1<br />
Zubehörbox<br />
Accessory Box<br />
Boîtier pour accessoires<br />
Abb. 2 - Fig. 2<br />
2 DIN Zubehörbox<br />
2 DIN Accessory Box<br />
Boîtier pour accessoires DIN 2<br />
Abb. 3 - Fig. 3<br />
Schraube<br />
Screw<br />
Vis<br />
Halterung (R)<br />
Bracket (R)<br />
Support (D)<br />
Corolla (LHD) - 6<br />
<strong>1.</strong> Reglerknöpfe entfernen.<br />
2. Vorderen Aschenbecher entfernen.<br />
3. Mittelkonsolenabdeckung entfernen.<br />
<strong>1.</strong> Remove the control knobs.<br />
2. Remove the front ashtray.<br />
3. Remove the centre cluster panel.<br />
<strong>1.</strong> Déposez les boutons de commande.<br />
2. Déposez le cendrier avant.<br />
3. Déposez le panneau de la console centrale.<br />
4. Die 1 DIN Zubehörbox entfernen.<br />
4. Remove the 1 DIN accessory box.<br />
4. Déposez le boîtier pour accessoires<br />
DIN <strong>1.</strong><br />
5. Die Halterungen auf die 2 DIN Zubehörbox<br />
montieren.<br />
Teilenummer:<br />
55520-12010-BO: Shadow-grey<br />
-B1: Charcoal<br />
5. Mount the brackets onto the 2 DIN<br />
accessory box.<br />
P/N: 55520-12010-BO: Shadow-grey<br />
-B1: Charcoal<br />
5. Fixez les supports sur le boîtier pour<br />
accessoires DIN 2.<br />
Numéro de pièce:<br />
55520-12010-B0: Gris<br />
-B1: Anthracite
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
Bolzen x 4<br />
Bolts x 4<br />
Boulons x 4<br />
2 DIN Zubehörbox<br />
2 DIN Accessory Box<br />
Boîtier pour accessoires DIN 2<br />
Abb. 4 - Fig. 4<br />
6. Die 2 DIN Zubehörbox ins Fahrz<strong>eu</strong>g<br />
einbauen.<br />
6. Install the 2 DIN accessory box to the<br />
vehicle.<br />
6. Fixez le boîtier pour accessoires DIN 2<br />
au véhicule.<br />
Corolla (LHD) - 7 11-99
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
11-99<br />
3. EINBAU DER KOMBINATION<br />
COMBO INSTALLATION<br />
INSTALLATION D'UN COMBINE<br />
Schrauben x 2<br />
Screws x 2<br />
Vis x 2<br />
Mittelkonsole<br />
Centre Cluster<br />
Console centrale<br />
Knopf<br />
Knob<br />
Bouton<br />
Reglerknopfen x 3<br />
Control Knobs x 3<br />
Boutons de<br />
commande x 3 Aschenbecher / Front Ashtray / Cendrier avant<br />
Bolzen x 4<br />
Bolts x 4<br />
Boulons x 4<br />
Bolzen x 2<br />
Bolts x 2<br />
Boulons x 2<br />
Schrauben x 2<br />
Screws x 2<br />
Vis x 2<br />
Halterung (L)<br />
Bracket (L)<br />
Support (G)<br />
Abb. 5 - Fig. 5<br />
Zubehörbox<br />
Accessory Box<br />
Boîtier pour accessoires<br />
Abb. 6 - Fig. 6<br />
Audiobaugruppe<br />
Audio Assembly<br />
Ensemble audio<br />
2 DIN Zubehörbox<br />
2 DIN Accessory Box<br />
Boîtier pour accessoires DIN 2<br />
Abb. 7 - Fig. 7<br />
Bolzen x 2<br />
Bolts x 2<br />
Boulons x 2<br />
Schrauben x 2<br />
Screws x 2<br />
Vis x 2<br />
Halterung (R)<br />
Bracket (R)<br />
Support (D)<br />
Corolla (LHD) - 8<br />
<strong>1.</strong> Reglerknöpfe entfernen.<br />
2. Vorderen Aschenbecher entfernen.<br />
3. Mittelkonsolenabdeckung entfernen.<br />
<strong>1.</strong> Remove the control knobs.<br />
2. Remove the front ashtray.<br />
3. Remove the centre cluster panel.<br />
<strong>1.</strong> Déposez les boutons de commande.<br />
2. Déposez le cendrier avant.<br />
3. Déposez le panneau de la console centrale.<br />
4. Die Zubehörbox entfernen.<br />
4. Remove the accessory box.<br />
4. Déposez le boîtier pour accessoires.<br />
5. Die Halterungen auf die Audiobaugruppe<br />
und die Zubehörbox montieren.<br />
5. Mount the brackets onto the audio<br />
assembly and accessory box.<br />
5. Fixez les supports sur l'ensemble audio<br />
et le boîtier pour accessoires.
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
Bolzen x 4<br />
Bolts x 4<br />
Boulons x 4<br />
Audiobaugruppe<br />
Audio Assembly<br />
Ensemble audio<br />
Abb. 8 - Fig. 8<br />
6. Die Audiobaugruppe ins Fahrz<strong>eu</strong>g einbauen.<br />
6. Install the audio assembly to the vehicle.<br />
6. Installez l'ensemble audio sur le véhicule.<br />
Corolla (LHD) - 9 11-99
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
11-99<br />
<strong>1.</strong> 4. EINBAU XXX VON 1 DIN-ZUSATZEINHEIT<br />
XXX 1 DIN ADD ON UNIT INSTALLATION<br />
XXX INSTALLATION DE L’UNITE SUPPLEMENTAIRE DIN<br />
Radio (Audioleitung), CD-Deck, CD-Wechsler in Armaturenbrett, Kassetten-/CD-Aufbewahrungsbox<br />
Radio (Audio Line), CD-Deck, CD-Changer in Dash, Cassette/CD-Storage Box<br />
Radio (ligne audio), platine CD, chang<strong>eu</strong>r CD dans le tableau de bord, rangement pour cassette/CD<br />
Schrauben x 2<br />
Screws x 2<br />
Vis x 2<br />
Mittelkonsole<br />
Centre Cluster<br />
Console centrale<br />
Knopf<br />
Knob<br />
Bouton<br />
Reglerknopfen x 3<br />
Control Knobs x 3<br />
Boutons de commande x 3<br />
Audiobaugruppe<br />
Audio Assembly<br />
Ensemble audio<br />
Bolzen x 4<br />
Bolts x 4<br />
Boulons x 4<br />
Bolzen x 4<br />
Bolts x 4<br />
Boulons x 4<br />
Halterung (L)<br />
Bracket (L)<br />
Support (G)<br />
Abb. 9 - Fig. 9<br />
Zubehörbox<br />
Accessory Box<br />
Boîtier pour accessoires<br />
Aschenbecher<br />
Front Ashtray / Cendrier avant<br />
Abb. 10 - Fig. 10<br />
Audiobaugruppe<br />
Audio Assembly<br />
Ensemble audio<br />
Zusatzeinheit<br />
Add on Unit<br />
Unité complémentaire<br />
Abb. 11 - Fig. 11<br />
Bolzen x 4<br />
Bolts x 4<br />
Boulons x 4<br />
Halterung (R)<br />
Bracket (R)<br />
Support (D)<br />
Corolla (LHD) - 10<br />
<strong>1.</strong> Reglerknöpfe entfernen.<br />
2. Vorderen Aschenbecher entfernen.<br />
3. Mittelkonsolenabdeckung entfernen.<br />
<strong>1.</strong> Remove the control knobs.<br />
2. Remove the front ashtray.<br />
3. Remove the centre cluster panel.<br />
<strong>1.</strong> Déposez les boutons de commande.<br />
2. Déposez le cendrier avant.<br />
3. Déposez le panneau de la console centrale.<br />
4. Audiobaugruppe und Zubehörbox entfernen.<br />
4. Remove the audio assembly and accessory<br />
box.<br />
4. Déposez l'ensemble audio et le boîtier<br />
pour accessoires.<br />
5. Die Halterungen auf die Audiobaugruppe<br />
und die Zusatzeinheit montieren.<br />
5. Mount the brackets onto the audio<br />
assembly and add on unit.<br />
5. Fixez les supports sur l'ensemble audio<br />
et l'unité complémentaire.
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
Displaykabel<br />
Display Wire<br />
Fil de l’affichage<br />
Zur Audioeinheit<br />
To Audio Unit<br />
Vers l’unité audio<br />
Bolzen x 4<br />
Bolts x 4<br />
Boulons x 4<br />
Audiobaugruppe<br />
Audio Assembly<br />
Ensemble audio<br />
Abb. 12 - Fig. 12<br />
Abb. 13 - Fig. 13<br />
Kabel der Zusatzeinheit<br />
Add on Unit Wire<br />
Fil de l’unité complémentaire<br />
* Geteiltes AVC-LAN-Kabel<br />
* AVC-LAN Split Wire<br />
* Fil en d<strong>eu</strong>x parties de l’AVC-LAN<br />
08695-00260<br />
6. Das Displaykabel und das Kabel der<br />
Zusatzeinheit an das geteiltes AVC-<br />
LAN-Kabel anschließen.<br />
* Geteiltes AVC-LAN-Kabel:<br />
08695-00260.<br />
6. Connect the display wire and add on<br />
unit wire to the AVC-LAN split wire.<br />
* AVC-LAN split wire: 08695-00260.<br />
6. Raccordez le fil de l’affichage et le fil de<br />
l’unité complémentaire au fil en d<strong>eu</strong>x<br />
parties de l’AVC-LAN.<br />
* Fil en d<strong>eu</strong>x parties de l’AVC-LAN:<br />
08695-00260.<br />
7. Die Audiobaugruppe ins Fahrz<strong>eu</strong>g einbauen.<br />
7. Install the audio assembly to the vehicle.<br />
7. Fixez l'ensemble audio au véhicule.<br />
Corolla (LHD) - 11 11-99
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
11-99<br />
5. EINBAU DES CD WECHSLERS<br />
CD CHANGER INSTALLATION<br />
INSTALLATION DU CHANGEUR CD<br />
Schrauben x 2<br />
Screws x 2<br />
Vis x 2<br />
Reglerknopfen x 3<br />
Control Knobs x 3<br />
Boutons de<br />
commande x 3<br />
Audiobaugruppe<br />
Audio Assembly<br />
Ensemble audio<br />
Bolzen x 4<br />
Bolts x 4<br />
Boulons x 4<br />
Mittelkonsole<br />
Centre Cluster<br />
Console centrale<br />
Knopf<br />
Knob<br />
Bouton<br />
Aschenbecher / Front Ashtray / Cendrier avant<br />
Abb. 14 - Fig. 14<br />
Zubehörbox<br />
Accessory Box<br />
Boîtier pour accessoires<br />
Abb. 15 - Fig. 15<br />
Handschuhfach-Klappenbaugruppe<br />
Glove Compartment Door Assembly<br />
Ensemble de la porte de la boîte à gants<br />
Abb. 16 - Fig. 16<br />
Corolla (LHD) - 12<br />
<strong>1.</strong> Reglerknöpfe entfernen.<br />
2. Vorderen Aschenbecher entfernen.<br />
3. Mittelkonsolenabdeckung entfernen.<br />
<strong>1.</strong> Remove the control knobs.<br />
2. Remove the front ashtray.<br />
3. Remove the centre cluster panel.<br />
<strong>1.</strong> Déposez les boutons de commande.<br />
2. Déposez le cendrier avant.<br />
3. Déposez le panneau de la console centrale.<br />
4. Audiobaugruppe und Zubehörbox entfernen.<br />
4. Remove the audio assembly and<br />
accessory box.<br />
4. Déposez l'ensemble audio et le boîtier<br />
pour accessoires.<br />
5. Handschuhfach-Klappenbaugruppe<br />
ausbauen.<br />
5. Remove the glove compartment door<br />
assembly.<br />
5. Déposez l’ensemble de la porte de la<br />
boîte à gants.
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
Abdeckung x 2<br />
Cover x 2<br />
Couvercle x 2<br />
Clip<br />
Einstiegsverkleidung (R)<br />
Scuff Plate (R)<br />
Plaque de protection (D)<br />
Abb. 17 - Fig. 17<br />
Abb. 18 - Fig. 18<br />
Windlaufseitenverkleidung (R)<br />
Cowl Side Trim (R)<br />
Garniture du carter de roue (D)<br />
Beifahrersitz<br />
Passenger’s Seat<br />
Siège du passager<br />
Bundschraube x 4<br />
Bolt w/washer x 4<br />
Boulon avec rondelle x 4<br />
6. Einstiegsverkleidung und Windlaufseitenverkleidung<br />
ausbauen.<br />
6. Remove the scuff plate and cowl side<br />
trim.<br />
6. Déposez la plaque de protection et la<br />
garniture du carter de roue.<br />
7. Beifahrersitz und Ablage unter dem<br />
Sitz ausbauen.<br />
ACHTUNG: Beim Zusammenbau die<br />
Schraube mit dem vorgeschriebenen<br />
Anzugsmoment anziehen.<br />
7. Remove the passenger’s seat and the<br />
seat under the tray.<br />
CAUTION: Fasten the bolt with specified<br />
torque when reassembling.<br />
7. Déposez le siège du passager.<br />
ATTENTION: Lors du remontage, serrez<br />
le boulon au couple spécifié.<br />
Corolla (LHD) - 13 11-99
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
11-99<br />
Abb. 19 - Fig. 19<br />
Abb. 20 - Fig. 20<br />
Klebeband (10 Stücke)<br />
Tape (10 pieces)<br />
Bande adhésive (10 morceaux)<br />
Wechslerkabel<br />
Changer Wire<br />
Fil du chang<strong>eu</strong>r<br />
Kabelstrang<br />
Wire Harness<br />
Faisceau de câbles<br />
Verbleibendes Wechslerkabel zusammenfalten und mit<br />
Buntband befestigen.<br />
Bundling the remains of changer wire with wire tie.<br />
Fixez le reste du fil du chang<strong>eu</strong>r avec des liens de câbles.<br />
Corolla (LHD) - 14<br />
8. Das Klebeband schneiden (10 Stücke).<br />
8. Cut the tape (10 pieces).<br />
8. Découpez la bande adhésive (10 morceaux).<br />
9. Wechslerkabel verlegen.<br />
9. Route the changer wire.<br />
9. Acheminez le fil du chang<strong>eu</strong>r.
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
Displaykabel<br />
Display Wire<br />
Fil de l’affichage<br />
Zur Audioeinheit<br />
To Audio Unit<br />
Vers l’unité audio<br />
Abb. 21 - Fig. 21<br />
Sockelhalterung<br />
Base Bracket<br />
Support de la base<br />
Klebeband x 3<br />
Adhesive Tape x 3<br />
Adhésif x 3<br />
Klebeband<br />
Adhesive Tape<br />
Adhésif<br />
Sockelhalterung<br />
Base Bracket<br />
Support de la base<br />
Abb. 22 - Fig. 22<br />
Kabel der Zusatzeinheit<br />
Add on Unit Wire<br />
Fil de l’unité complémentaire<br />
* Geteiltes AVC-LAN-Kabel<br />
* AVC-LAN Split Wire<br />
* Fil en d<strong>eu</strong>x parties de l’AVC-LAN<br />
08695-00260<br />
57 mm<br />
10. Das Displaykabel und das Kabel der<br />
Zusatzeinheit an das geteiltes AVC-<br />
LAN-Kabel anschließen.<br />
* Geteiltes AVC-LAN-Kabel:<br />
08695-00260.<br />
10. Connect the display wire and add on<br />
unit wire to the AVC-LAN split wire.<br />
* AVC-LAN split wire: 08695-00260.<br />
10. Raccordez le fil de l’affichage et le fil<br />
de l’unité complémentaire au fil en<br />
d<strong>eu</strong>x parties de l’AVC-LAN.<br />
* Fil en d<strong>eu</strong>x parties de l’AVC-LAN:<br />
08695-00260.<br />
1<strong>1.</strong> Drei Stücke Klebeband und Distanzstück<br />
an der Sockelhalterung anbringen.<br />
1<strong>1.</strong> Attach the 3 pieces of adhesive tape<br />
and spacer to the base bracket.<br />
1<strong>1.</strong> Fixez les trois morceaux de bande<br />
adhésive ainsi que l'entretoise au support<br />
de la base.<br />
Corolla (LHD) - 15 11-99
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
Teppich einschneiden<br />
Cut the carpet<br />
Découpez la moquette<br />
11-99<br />
110 mm<br />
Sockelhalterung<br />
Base Bracket<br />
Support de la base<br />
Bundschraube<br />
Bolt w/washer<br />
Boulon avec<br />
rondelle<br />
Massekabel<br />
Ground Wire<br />
Fil de masse<br />
135 mm 71 mm<br />
Abb. 23 - Fig. 23<br />
Abb. 24 - Fig. 24<br />
Abb. 25 - Fig. 25<br />
269 mm<br />
Filzmatte abziehen / Strip off felt mat / Détachez le tapis de f<strong>eu</strong>tre<br />
Corolla (LHD) - 16<br />
12. Die Sockelhalterung auf dem Boden<br />
ausrichten.<br />
13. Den Teppich einschneiden, wie in der<br />
Abbildung gezeigt.<br />
12. Locate the base bracket on the floor.<br />
13. Cut the carpet as shown in the illustration.<br />
12. Repérez le support de la base sur le<br />
plancher.<br />
13. Découpez la moquette de la manière<br />
illustrée.<br />
14. Die Sockelhalterung am Boden anbringen.<br />
14. Attach the base bracket on the floor.<br />
14. Fixez le support de la base au plancher.<br />
15. Das Massekabel anschließen.<br />
15. Attach the ground wire.<br />
15. Fixez le fil de masse.
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
Schraube<br />
Screw<br />
Vis<br />
Seitenhalterungen x 2<br />
Side Brackets x 2<br />
Support latéral x 2<br />
Seitenhalterungen x 2<br />
Side Brackets x 2<br />
Support latéral x 2<br />
Wechslereinheit<br />
Changer Unit<br />
Chang<strong>eu</strong>r<br />
ACHTUNG<br />
Vor dem Bewegen die Schrauben lösen.<br />
Nach Änderung der Position Schrauben<br />
wieder anziehen.<br />
CAUTION<br />
Loosen the screws before moving them.<br />
Screw up after the position is changed.<br />
ATTENTION<br />
Desserrez les vis avant de les déplacher.<br />
Resserez-les une fois l<strong>eu</strong>r position<br />
modifiée.<br />
Wechslereinheit<br />
Changer Unit<br />
Chang<strong>eu</strong>r<br />
Abb. 26 - Fig. 26<br />
Schrauben<br />
Screws<br />
Vis (M5 x 10) x 2<br />
Abb. 27 - Fig. 27<br />
Senkkopfschrauben<br />
(M5 x 8) x 4<br />
Flat Head Screws<br />
(M5 x 8) x 4<br />
Vis à tête plate<br />
(M5 x 8) x 4<br />
Wechslerkabel<br />
Changer Wire<br />
Fil du chang<strong>eu</strong>r<br />
Massekabel<br />
Ground Wire<br />
Fil de masse<br />
Sockelhalterung<br />
Base Bracket<br />
Support de la base<br />
16. Die Seitenhalterungen an der<br />
Wechslereinheit befestigen.<br />
ACHTUNG<br />
Vor dem Einbau der Wechslereinheit<br />
die beiden "V-H"-Schrauben (in die<br />
Stellung "H" (Horizontal) bringen,<br />
wenn die Wechslereinheit waagerecht<br />
eingebaut wird.<br />
16. Fit the side brackets to the changer<br />
unit.<br />
NOTE:<br />
Before installing the changer unit,<br />
change the two “V-H” screws into the<br />
“H (Horizontal)” position when it is<br />
installed horizontally.<br />
16. Installez les support lateraux sur le<br />
chang<strong>eu</strong>r.<br />
ATTENTION<br />
Avant d'installer le chang<strong>eu</strong>r, placez<br />
les d<strong>eu</strong>x vis "V-H" en position "H<br />
(Horizontale)" lorsque l'appareil est<br />
installé horizontalement.<br />
17. Wechslerkabel und Massekabel an die<br />
Wechslereinheit anschließen.<br />
Anschließend die Wechslereinheit an der<br />
Sockelhalterung befestigen.<br />
17. Connect the changer wire and the ground<br />
wire to the changer unit.<br />
Then install the changer unit to the base<br />
bracket.<br />
17. Raccordez le fil du chang<strong>eu</strong>r et le fil de<br />
masse au chang<strong>eu</strong>r.<br />
Installez ensuite le chang<strong>eu</strong>r dans le support<br />
de la base.<br />
Corolla (LHD) - 17 11-99
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
11-99<br />
6. EINBAU DES MD-WECHSLERS<br />
MD CHANGER INSTALLATION<br />
INSTALLATION DU CHANGEUR MD<br />
Schrauben x 2<br />
Screws x 2<br />
Vis x 2<br />
Reglerknopfes x 3<br />
Control Knobs x 3<br />
Boutons de<br />
commande x 3<br />
Audiobaugruppe<br />
Audio Assembly<br />
Ensemble audio<br />
Bolzen x 4<br />
Bolts x 4<br />
Boulons x 4<br />
Mittelkonsole<br />
Centre Cluster<br />
Console centrale<br />
Knopf<br />
Knob<br />
Bouton<br />
Aschenbecher / Front Ashtray / Cendrier avant<br />
Abb. 28 - Fig. 28<br />
Zubehörbox<br />
Accessory Box<br />
Boîtier pour accessoires<br />
Abb. 29 - Fig. 29<br />
Handschuhfach-Klappenbaugruppe<br />
Glove Compartment Door Assembly<br />
Ensemble de la porte de la boîte à gants<br />
Abb. 30 - Fig. 30<br />
Corolla (LHD) - 18<br />
<strong>1.</strong> Reglerknöpfe entfernen.<br />
2. Vorderen Aschenbecher entfernen.<br />
3. Mittelkonsolenabdeckung entfernen.<br />
<strong>1.</strong> Remove the control knobs.<br />
2. Remove the front ashtray.<br />
3. Remove the centre cluster panel.<br />
<strong>1.</strong> Déposez les boutons de commande.<br />
2. Déposez le cendrier avant.<br />
3. Déposez le panneau de la console centrale.<br />
4. Audiobaugruppe und Zubehörbox entfernen.<br />
4. Remove the audio assembly and<br />
accessory box.<br />
4. Déposez l'ensemble audio et le boîtier<br />
pour accessoires.<br />
5. Handschuhfach-Klappenbaugruppe<br />
ausbauen.<br />
5. Remove the glove compartment door<br />
assembly.<br />
5. Déposez l’ensemble de la porte de la<br />
boîte à gants.
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
Abdeckung x 2<br />
Cover x 2<br />
Couvercle x 2<br />
Clip<br />
Einstiegsverkleidung (R)<br />
Scuff Plate (R)<br />
Plaque de protection (D)<br />
Abb. 31 - Fig. 31<br />
Abb. 32 - Fig. 32<br />
Windlaufseitenverkleidung (R)<br />
Cowl Side Trim (R)<br />
Garniture du carter de roue (D)<br />
Beifahrersitz<br />
Passenger’s Seat<br />
Siège du passager<br />
Bundschraube x 4<br />
Bolt w/washer x 4<br />
Boulon avec rondelle x 4<br />
6. Einstiegsverkleidung und Windlaufseitenverkleidung<br />
ausbauen.<br />
6. Remove the scuff plate and cowl side<br />
trim.<br />
6. Déposez la plaque de protection et la<br />
garniture du carter de roue.<br />
7. Beifahrersitz und Ablage unter dem<br />
Sitz ausbauen.<br />
ACHTUNG: Beim Zusammenbau die<br />
Schraube mit dem vorgeschriebenen<br />
Anzugsmoment anziehen.<br />
7. Remove the passenger’s seat and the<br />
seat under the tray.<br />
CAUTION: Fasten the bolt with specified<br />
torque when reassembling.<br />
7. Déposez le siège du passager.<br />
ATTENTION: Lors du remontage, serrez<br />
le boulon au couple spécifié.<br />
Corolla (LHD) - 19 11-99
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
11-99<br />
Abb. 33 - Fig. 33<br />
Abb. 34 - Fig. 34<br />
Klebeband (10 Stücke)<br />
Tape (10 pieces)<br />
Bande adhésive (10 morceaux)<br />
Wechslerkabel<br />
Changer Wire<br />
Fil du chang<strong>eu</strong>r<br />
Kabelstrang<br />
Wire Harness<br />
Faisceau de câbles<br />
Verbleibendes Wechslerkabel zusammenfalten und mit<br />
Buntband befestigen.<br />
Bundling the remains of changer wire with wire tie.<br />
Fixez le reste du fil du chang<strong>eu</strong>r avec des liens de câbles.<br />
Corolla (LHD) - 20<br />
8. Das Klebeband schneiden (10 Stücke).<br />
8. Cut the tape (10 pieces).<br />
8. Découpez la bande adhésive (10 morceaux).<br />
9. Wechslerkabel verlegen.<br />
9. Route the changer wire.<br />
9. Acheminez le fil du chang<strong>eu</strong>r.
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
MD-Wechsler<br />
MD Changer<br />
Chang<strong>eu</strong>r MD<br />
"H-L"-Loch<br />
"H-L" Holes<br />
Trou "H-L"<br />
Displaykabel<br />
Display Wire<br />
Fil de l’affichage<br />
Zur Audioeinheit<br />
To Audio Unit<br />
Vers l’unité audio<br />
Abb. 35 - Fig. 35<br />
Seitenhalterungen x 2<br />
Side Brackets x 2<br />
Abb. 36 - Fig. 36<br />
Kabel der Zusatzeinheit<br />
Add on Unit Wire<br />
Fil de l’unité complémentaire<br />
* Geteiltes AVC-LAN-Kabel<br />
* AVC-LAN Split Wire<br />
* Fil en d<strong>eu</strong>x parties de l’AVC-LAN<br />
08695-00260<br />
Schrauben<br />
Screws<br />
Vis<br />
(M5 x 9) x 2<br />
"H-L"-Loch<br />
"H-L" Holes<br />
Trou "H-L"<br />
Klebeband (Auf die<br />
Größe 67mm x 50mm<br />
schneiden) 3 Stück<br />
Adhesive Tape<br />
(Cut to size 67mm x<br />
50mm) 3 pieces<br />
Adhésif x 5 (découpé<br />
au format 67mm x<br />
10. Das Displaykabel und das Kabel der<br />
Zusatzeinheit an das geteiltes AVC-<br />
LAN-Kabel anschließen.<br />
* Geteiltes AVC-LAN-Kabel:<br />
08695-00260.<br />
10. Connect the display wire and add on<br />
unit wire to the AVC-LAN split wire.<br />
* AVC-LAN split wire: 08695-00260.<br />
10. Raccordez le fil de l’affichage et le fil<br />
de l’unité complémentaire au fil en<br />
d<strong>eu</strong>x parties de l’AVC-LAN.<br />
* Fil en d<strong>eu</strong>x parties de l’AVC-LAN:<br />
08695-00260.<br />
1<strong>1.</strong> Klebeband und Distanzstück am MD-<br />
Wechsler befestigen.<br />
1<strong>1.</strong> Attach the adhesive tape to the MD<br />
changer.<br />
1<strong>1.</strong> Fixez les adhésif sur le chang<strong>eu</strong>r MD.<br />
Corolla (LHD) - 21 11-99
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
Teppich einschneiden<br />
Cut the carpet<br />
Découpez la moquette<br />
MD-Wechsler / MD Changer / Chang<strong>eu</strong>r MD<br />
Wechslerkabel<br />
Changer Wire<br />
Fil du chang<strong>eu</strong>r<br />
11-99<br />
110 mm<br />
Massekabel<br />
Ground Wire<br />
Fil de masse<br />
Filzmatte abziehen<br />
Strip off felt mat<br />
Détachez le tapis de f<strong>eu</strong>tre<br />
Bundschraube<br />
Bolt w/washer<br />
Boulon avec rondelle<br />
130 mm 80 mm<br />
Abb. 37 - Fig. 37<br />
Abb. 38 - Fig. 38<br />
Massekabel<br />
Ground Wire<br />
Fil de masse<br />
Abb. 39 - Fig. 39<br />
180 mm<br />
Corolla (LHD) - 22<br />
12. Die Sockelhalterung auf dem Boden<br />
ausrichten.<br />
13. Den Teppich einschneiden, wie in der<br />
Abbildung gezeigt.<br />
12. Locate the base bracket on the floor.<br />
13. Cut the carpet as shown in the illustration.<br />
12. Repérez le support de la base sur le<br />
plancher.<br />
13. Découpez la moquette de la manière<br />
illustrée.<br />
14. Die Sockelhalterung am Boden anbringen.<br />
14. Attach the base bracket on the floor.<br />
14. Fixez le support de la base au plancher.<br />
15 Das Massekabel anschließen.<br />
15. Attach the ground wire.<br />
15. Fixez le fil de masse.
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
7. EINBAU DER HOCHTÖNER<br />
TWEETERS INSTALLATION<br />
INSTALLATION DES TWEETERS<br />
Abb. 40 - Fig. 40<br />
Einstiegsverkleidung auf der<br />
Fahrerseite<br />
Driver’s Side Step Cover<br />
Pas de porte du côté conduct<strong>eu</strong>r<br />
Windlaufverkleidung<br />
Cowl Cover<br />
Carter de roue<br />
Abb. 41 - Fig. 41<br />
Abb. 42 - Fig. 42<br />
Mutter<br />
Nut<br />
Ecrou<br />
<strong>1.</strong> Die A-Säulenverkleidung entfernen.<br />
<strong>1.</strong> Remove the A-pillar cover.<br />
<strong>1.</strong> Déposez la garniture du pilier A.<br />
2. Einstiegsverkleidung auf der Fahrerseite<br />
entfernen.<br />
2. Remove the driver’s side side step<br />
cover.<br />
2. Déposez le revêtement du pas de porte<br />
du côté conduct<strong>eu</strong>r.<br />
3. Windlaufverkleidung entfernen.<br />
3. Remove the cowl cover.<br />
3. Déposez le carter de roue.<br />
Corolla (LHD) - 23 11-99
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
Hochtönerabdeckung<br />
Tweeter Cover<br />
Grille du tweeter<br />
11-99<br />
Abb. 43 - Fig. 43<br />
Abb. 44 - Fig. 44<br />
Hochtöner<br />
Tweeter<br />
Tweeter<br />
Bolzen x 2<br />
Bolts x 2<br />
Boulons x 2<br />
Corolla (LHD) - 24<br />
4.<br />
a) Die Schablone ausschneiden und auf<br />
die A-Säulenverkleidung legen.<br />
2 Löcher mit 7 mm Durchmesser bohren.<br />
1 Loch mit 32 mm Durchmesser bohren.<br />
b) Die Verstärkung zu beiden Seiten des<br />
Lochs abschneiden.<br />
a) Cut out the template and put it on the<br />
A-pillar cover.<br />
Drill 2 holes of 7 mm.<br />
Drill a hole of 32 mm.<br />
b) Cut away the reinforcement on both<br />
sides of the hole.<br />
a) Découpez le gabarit et posez-le sur la<br />
garniture du pilier A.<br />
Percez 2 trous de 7 mm<br />
Percez 1 trou de 32 mm.<br />
b) Découpez le renforcement des d<strong>eu</strong>x<br />
côtés du trou.<br />
5. Den Hochtöner in die A-Säulenverkleidung<br />
einbauen. Die A-Säulenverkleidung<br />
am Fahrz<strong>eu</strong>g anbringen.<br />
5. Install the tweeter on the A-pillar cover.<br />
Mount the A-pillar cover on the vehicle.<br />
5. Installez le tweeter dans la garniture<br />
du pilier A. Refixez la garniture du pilier<br />
A sur le véhicule.
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
Abb. 45 - Fig. 45<br />
Abb. 46 - Fig. 46<br />
9-Stift-Stecker (grau)<br />
9P connector (grey)<br />
Connect<strong>eu</strong>r à 9 pôles (gris)<br />
6. Das Hochtönerkabel zur Windlaufseite<br />
führen.<br />
6. Guide the tweeter wire to the cowl<br />
side.<br />
6. Acheminez le fil du tweeter jusqu'au<br />
carter de roue.<br />
Linke Seite:<br />
Left Hand Side:<br />
Côté gauche:<br />
7. Den 9-Stift-Stecker (grau) lokalisieren<br />
und lösen.<br />
7. Locate and disconnect the 9P connector<br />
(grey).<br />
7. Repérez et débranchez le connect<strong>eu</strong>r<br />
à 9 pôles (gris).<br />
Corolla (LHD) - 25 11-99
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
11-99<br />
violett / violet / violet<br />
Verbindungsstecker<br />
Splicing Connector<br />
Connect<strong>eu</strong>r de raccordement<br />
rot/schwarz<br />
red/black<br />
rouge/noir<br />
Abb. 47 - Fig. 47<br />
pink / pink / rose<br />
Verbindungsstecker<br />
Splicing Connector<br />
Connect<strong>eu</strong>r de raccordement<br />
Abb. 48 - Fig. 48<br />
blau<br />
blue<br />
bl<strong>eu</strong><br />
rot / red / rouge<br />
Corolla (LHD) - 26<br />
8.<br />
a) Den Stecker so drehen, dass die Kabel<br />
auf Sie weisen.<br />
b) Das rot/schwarze Kabel des Hochtöners<br />
an das violette Kabel in der ersten<br />
Position von links in der zweiten Reihe<br />
anschließen.<br />
a) Turn the connector so that the wires<br />
face you.<br />
b) Connect the red/black wire of the<br />
tweeter to the violet wire of the first<br />
position from the left side of the second<br />
row.<br />
a) Tournez les connect<strong>eu</strong>rs afin de diriger<br />
les fils vers vous.<br />
b) Raccordez le fil rouge/noir du tweeter<br />
au fil violet situé dans la première<br />
alvéole de la d<strong>eu</strong>xième rangée en partant<br />
de la gauche.<br />
9. Das rote Kabel des Hochtöners an das<br />
pinkfarbene Kabel des Kabelstrangs<br />
anschließen.<br />
9. Connect the red wire of the tweeter to<br />
the pink wire of the wire harness.<br />
9. Raccordez le fil rouge du tweeter au fil<br />
rose du faisceau de câbles.
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
9-Stift-Stecker<br />
9P Connector<br />
Connect<strong>eu</strong>r à 9 pôles<br />
blau / blue / bl<strong>eu</strong><br />
Verbindungsstecker<br />
Splicing Connector<br />
Connect<strong>eu</strong>r de raccordement<br />
Abb. 49 - Fig. 49<br />
rot/schwarz<br />
red/black<br />
rouge/noir<br />
Abb. 50 - Fig. 50<br />
violett<br />
violet<br />
violet<br />
Rechte Seite:<br />
Right Hand Side:<br />
Côté droit:<br />
10. Den 9-Stift-Stecker (grau) lokalisieren<br />
und lösen.<br />
10. Locate and disconnect the 9P connector<br />
(grey).<br />
10. Repérez et débranchez le connect<strong>eu</strong>r<br />
à 9 pôles (gris).<br />
1<strong>1.</strong><br />
a) Den Stecker so drehen, dass die Kabel<br />
auf Sie weisen.<br />
b) Das rot/schwarze Kabel des Hochtöners<br />
an das blaue Kabel in der ersten<br />
Position von links in der zweiten Reihe<br />
anschließen.<br />
a) Turn the connector so that the wires<br />
face you.<br />
b) Connect the red/black wire of the<br />
tweeter to the blue wire of the wire harness.<br />
a) Tournez les connect<strong>eu</strong>rs afin de diriger<br />
les fils vers vous.<br />
b) Raccordez le fil rouge/noir du tweeter<br />
au fil bl<strong>eu</strong> du faisceau de câbles.<br />
Corolla (LHD) - 27 11-99
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
11-99<br />
leicht grün<br />
light green / vert clair<br />
Verbindungsstecker<br />
Splicing Connector<br />
Connect<strong>eu</strong>r de raccordement<br />
Abb. 51 - Fig. 51<br />
rot / red / rouge<br />
Corolla (LHD) - 28<br />
12. Das rote Kabel des Hochtöners an das<br />
hellgrüne Kabel des Kabelstrangs<br />
anschließen.<br />
12. Locate the red wire of the tweeter to the<br />
light green wire of the wire harness.<br />
12. Raccordez le fil rouge du tweeter au fil<br />
vert clair du faisceau de câbles.
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
8. EINBAU DER HECKLAUTSPRECHER<br />
REAR SPEAKERS INSTALLATION<br />
INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS ARRIERE<br />
Abb. 52 - Fig. 52<br />
Abb. 53 - Fig. 53<br />
Abb. 54 - Fig. 54<br />
clips<br />
<strong>1.</strong> Für H/B und L/B<br />
For H/B and L/B<br />
Pour H/B et L/B<br />
<strong>1.</strong> Den Lautsprechergrill entfernen.<br />
<strong>1.</strong> Remove the speaker grill.<br />
<strong>1.</strong> Déposez la grille du haut-parl<strong>eu</strong>r.<br />
2. Die Clips einsetzen.<br />
2. Install the clips.<br />
2. Installez les clips.<br />
3. Die Hecklautsprecher einbauen.<br />
Den Lautsprechergrill einbauen.<br />
3. Install the rear speakers.<br />
Install the speaker grill.<br />
3. Installez les haut-parl<strong>eu</strong>rs arrière.<br />
Installez la grille de haut-parl<strong>eu</strong>r.<br />
Corolla (LHD) - 29 11-99
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
Lehne der<br />
Rücksitzbank<br />
Rear Seat Back<br />
Dossier du siège arrière<br />
Seitliche<br />
Abdeckung (L)<br />
Side cover (L)<br />
Couvercle<br />
latéral (G)<br />
11-99<br />
Abb. 55 - Fig. 55<br />
Abb. 56 - Fig. 56<br />
Hochgesetzte Bremsl<strong>eu</strong>chte<br />
High Mount Stop Lamp<br />
Troisième f<strong>eu</strong> stop<br />
Clips x 2<br />
Heckablage<br />
Rear Package Tray<br />
Plage arrière<br />
Abb. 57 - Fig. 57<br />
Polster der<br />
Rücksitzbank<br />
Rear seat cushion<br />
Coussin du siège<br />
arrière<br />
Bolzen x 3<br />
Bolts x 3<br />
Boulons x 3<br />
Seitliche<br />
Abdeckung (R)<br />
Side cover (R)<br />
Couvercle<br />
latéral (D)<br />
Corolla (LHD) - 30<br />
2. Für Stufenheck-Ausführung<br />
For Sedan<br />
Pour Sedan<br />
<strong>1.</strong> Polster der Rücksitzbank entfernen.<br />
<strong>1.</strong> Remove the rear seat cushion.<br />
<strong>1.</strong> Déposez le coussin du siège arrière.<br />
2. Die 3 Schrauben lösen und die Lehne<br />
der Rücksitzbank lösen.<br />
2. Loosen the bolts x 3 and unclamp the<br />
rear seat back.<br />
2. Desserrez les 3 boulons et libérez le<br />
dossier du siège arrière.<br />
3. Die hochgesetzte Bremsl<strong>eu</strong>chte entfernen.<br />
Die seitlichen Abdeckungen (rechts und<br />
links) entfernen.<br />
Die Clips nach oben ziehen und die<br />
Heckablage entfernen.<br />
3. Remove the high-mount stoplamp.<br />
Remove the side cover (LH and RH).<br />
Pull up the clips and remove the rear<br />
package tray.<br />
3. Déposez le troisième f<strong>eu</strong> stop.<br />
Déposez le couvercle latéral (LH et RH).<br />
Tirez les clips vers le haut et déposez<br />
la plage arrière.
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
Abb. 58 - Fig. 58<br />
Abb. 59 - Fig. 59<br />
Hecklautsprecher<br />
Rear Speaker<br />
Haut-parl<strong>eu</strong>r<br />
arrière<br />
Bolz<br />
Bolt<br />
Boulon<br />
4. Den Hecklautsprecher in die Lautsprecheröffnung<br />
einsetzen und im<br />
Uhrzeigersinn drehen.<br />
4. Fit the rear speaker in the speaker<br />
hole and turn clockwise.<br />
4. Glissez le haut-parl<strong>eu</strong>r arrière dans l'orifice<br />
prévu à cet effet et tournez-le dans<br />
le sens des aiguilles d'une montre.<br />
5. Den Lautsprecher mit einer Schraube<br />
befestigen.<br />
Das Lautsprecherkabel mit dem fahrz<strong>eu</strong>gseitigen<br />
Kabel verbinden.<br />
5. Fix the speaker with a bolt.<br />
Connect the speaker wire to the vehicle<br />
wire.<br />
5. Fixez le haut-parl<strong>eu</strong>r à l'aide d'un écrou.<br />
Raccordez le fil du haut-parl<strong>eu</strong>r au fil du<br />
véhicule.<br />
Corolla (LHD) - 31 11-99
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
Markierte Linie<br />
Marked Line<br />
Ligne indiquée<br />
11-99<br />
Öffnung <strong>für</strong> Hecklautsprecher<br />
Hole for the Rear Speaker<br />
Orifice pour haut-parl<strong>eu</strong>r arrière<br />
Bohrlöcher<br />
Drilling Holes<br />
Orifices de perçage<br />
Kante der Heckablage<br />
Rear Package Tray Border / Bord de la plage arrière<br />
Abb. 60 - Fig. 60<br />
Abb. 61 - Fig. 61<br />
Corolla (LHD) - 32<br />
6.<br />
a) Die Bohrschablone entlang der<br />
Randlinien ausschneiden.<br />
b) Die Schablone so ausrichten, dass die<br />
markierte Linie mit der Kante der<br />
Heckablage übereinstimmt.<br />
c) Die Mitte der Bohrlöcher und den Rand<br />
der Öffnung <strong>für</strong> den Hecklautsprecher<br />
markieren.<br />
a) Cut the drill hole template along the<br />
border lines.<br />
b) Place the template in such way that<br />
the marked line matches with the border<br />
of the rear package tray.<br />
c) Mark the centre of the drill holes and<br />
the border of the hole for the rear<br />
speaker.<br />
a) Découpez le gabarit de l'orifice de perçage<br />
le long du pointillé.<br />
b) Posez le gabarit de façon à ce que la<br />
ligne indiquée épouse la forme du bord<br />
de la plage arrière.<br />
c) Marquez le centre des orifices de perçage<br />
et le bord de l'orifice du haut-parl<strong>eu</strong>r<br />
arrière.<br />
7.<br />
a) Die vier Löcher bohren und die Öffnung<br />
<strong>für</strong> den Hecklautsprecher ausschneiden.<br />
b) Den Lautsprechergrill mittels der Clips<br />
befestigen.<br />
a) Drill the four drill holes and cut out the<br />
hole for the rear speaker.<br />
b) Install the rear speaker grill by using<br />
the clips.<br />
a) Percez les quatre trous et découpez<br />
l'orifice dans lequel viendra se loger le<br />
haut-parl<strong>eu</strong>r arrière.<br />
b) Fixez la grille du haut-parl<strong>eu</strong>r arrière à<br />
l'aide des clips.
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
Staubschutzhaube<br />
Dust Cover<br />
Couvercle anti-poussière<br />
Hecklautsprecher<br />
Rear Speaker<br />
Haut-parl<strong>eu</strong>r arrière<br />
Abb. 62 - Fig. 62<br />
Abb. 63 - Fig. 63<br />
Abb. 64 - Fig. 64<br />
Schraube / Screw / Vis<br />
Schraube<br />
Screw<br />
Vis<br />
Lautsprecherkabel<br />
Speaker Wire<br />
Fil du haut-parl<strong>eu</strong>r<br />
3. Für Kombi<br />
For Wagon<br />
Pour Wagon<br />
<strong>1.</strong> Lautsprechergrill ausbauen.<br />
<strong>1.</strong> Remove the speaker grill.<br />
<strong>1.</strong> Déposez la grille du haut-parl<strong>eu</strong>r.<br />
2. Die Staubschutzhaube vom Lautsprechergrill<br />
entfernen.<br />
2. Remove the dust cover from the speaker<br />
grill.<br />
2. Déposez le couvercle anti-poussière de<br />
la grille du haut-parl<strong>eu</strong>r.<br />
3. Das Lautsprecherkabel lokalisieren und<br />
anschließen.<br />
Den Hecklautsprecher einbauen.<br />
Den Lautsprechergrill einbauen.<br />
3. Locate and connect the speaker wire.<br />
Install the rear speaker.<br />
Install the speaker grill.<br />
3. Repérez et raccordez le fil du haut-parl<strong>eu</strong>r.<br />
Installez le haut-parl<strong>eu</strong>r arrière.<br />
Installez la grille du haut-parl<strong>eu</strong>r.<br />
Corolla (LHD) - 33 11-99
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
11-99<br />
9. EINBAU DES SUBWOOFERS<br />
SUBWOOFER INSTALLATION<br />
INSTALLATION DU SUBWOOFER<br />
Schrauben x 2<br />
Screws x 2<br />
Vis x 2<br />
Reglerknopfen x 3<br />
Control Knobs x 3<br />
Boutons de<br />
commande x 3<br />
Audiobaugruppe<br />
Audio Assembly<br />
Ensemble audio<br />
Bolzen x 4<br />
Bolts x 4<br />
Boulons x 4<br />
Mittelkonsole<br />
Centre Cluster<br />
Console centrale<br />
Knopf<br />
Knob<br />
Bouton<br />
Aschenbecher / Front Ashtray / Cendrier avant<br />
Abb. 65 - Fig. 65<br />
Zubehörbox<br />
Accessory Box<br />
Boîtier pour accessoires<br />
Abb. 66 - Fig. 66<br />
Einstiegsverkleidung Fahrerseite<br />
Driver's Side Step Cover<br />
Revêtement du pas de porte du côté conduct<strong>eu</strong>r<br />
Abb. 67 - Fig. 67<br />
Corolla (LHD) - 34<br />
<strong>1.</strong> Reglerknöpfe entfernen.<br />
2. Vorderen Aschenbecher entfernen.<br />
3. Mittelkonsolenabdeckung entfernen.<br />
<strong>1.</strong> Remove the control knobs.<br />
2. Remove the front ashtray.<br />
3. Remove the centre cluster panel.<br />
<strong>1.</strong> Déposez les boutons de commande.<br />
2. Déposez le cendrier avant.<br />
3. Déposez le panneau de la console centrale.<br />
4. Audiobaugruppe und Zubehörbox entfernen.<br />
4. Remove the audio assembly and<br />
accessory box.<br />
4. Déposez l'ensemble audio et le boîtier<br />
pour accessoires.<br />
9.<strong>1.</strong> FÜR L/B<br />
FOR L/B<br />
POUR L/B<br />
<strong>1.</strong> Die Einstiegsverkleidung auf der<br />
Fahrerseite ausbauen.<br />
<strong>1.</strong> Remove the driver's side step cover.<br />
<strong>1.</strong> Déposez le pas de porte du côté<br />
conduct<strong>eu</strong>r.
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
Clip<br />
Windlaufverkleidung Fahrerseite<br />
Driver's Side Step Cover<br />
Revêtement de pas de porte du côté conduct<strong>eu</strong>r<br />
Abb. 68 - Fig. 68<br />
B-Säulenverkleidung<br />
Centre Pillar Cover<br />
Garniture du pilier<br />
central<br />
Abb. 69 - Fig. 69<br />
Mutter<br />
Nut<br />
Ecrou<br />
Hintere Einstiegsverkleidung Fahrerseite<br />
Driver's Side Rear Step Cover<br />
Revêtement du pas de porte arrière du côté conduct<strong>eu</strong>r<br />
Abb. 70 - Fig. 70<br />
Klebeband (10 Stücke)<br />
Tape (10 pieces)<br />
Bande adhésive (10 morceaux)<br />
2. Die Windlaufverkleidung auf der<br />
Fahrerseite ausbauen.<br />
2. Remove the driver's side cowl cover.<br />
2. Déposez le carter de roue du côté<br />
conduct<strong>eu</strong>r.<br />
3.<br />
a) Die B-Säulenverkleidung auf der<br />
Fahrerseite ausbauen.<br />
b) Die hintere Einstiegsverkleidung auf<br />
der Fahrerseite ausbauen.<br />
a) Remove the centre pillar cover on the<br />
driver's side.<br />
b) Remove the driver's side rear step<br />
cover.<br />
a) Déposez la garniture du pilier central<br />
du côté conduct<strong>eu</strong>r.<br />
b) Déposez le revêtement du pas de porte<br />
arrière du côté conduct<strong>eu</strong>r.<br />
4. Das Klebeband schneiden (10 Stücke).<br />
4. Cut the tape (10 pieces).<br />
4. Découpez la bande adhésive (10 morceaux).<br />
Corolla (LHD) - 35 11-99
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
11-99<br />
Kabelstrang<br />
Wire Harness<br />
Faisceau de câbles<br />
Wechslerkabel<br />
Changer Wire<br />
Fil du chang<strong>eu</strong>r<br />
40 mm<br />
Abb. 71 - Fig. 71<br />
Abb. 72 - Fig. 72<br />
Corolla (LHD) - 36<br />
5. Zwei Schlitze in den Teppich schneiden,<br />
wie in der Abbildung gezeigt.<br />
5. Make two slits in the carpet as indicated.<br />
5. Effectuez d<strong>eu</strong>x découpes dans la<br />
moquette, de la manière indiquée.<br />
6. Den Subwoofer-Kabelstrang in den<br />
Kofferraum führen.<br />
6. Route the subwoofer wire harness to<br />
the trunk.<br />
6. Acheminez le faisceau de câbles du<br />
subwoofer jusqu'au coffre.
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
e 13<br />
Klebeband<br />
Adhesive Tape<br />
Adhésif<br />
Eingangsempfindlichkeit<br />
Input Sensitivity<br />
Sensibilité d'entrée<br />
- +<br />
(8V) (2V)<br />
Abb. 73 - Fig. 73<br />
Abb. 74 - Fig. 74<br />
Abb. 75 - Fig. 75<br />
Subwoofer<br />
Sockelhalterung<br />
Base Bracket<br />
Support de la base<br />
7. Vor Einbau des Subwoofers die<br />
Empfindlichkeit auf die richtige Position<br />
einstellen.<br />
7. Before installing the subwoofer adjust<br />
the sensitivity to the correct position.<br />
7. Avant d'installer le subwoofer, réglez la<br />
sensibilité en position correcte.<br />
8. Die Sockelhalterung an der angegebenen<br />
Stelle mit Klebeband befestigen.<br />
Den Subwoofer an der Sockelhalterung<br />
anbringen.<br />
Den Subwoofer anschließen.<br />
8. Install the base bracket on the indicated<br />
position with adhesive tape. Install the<br />
subwoofer to the base bracket.<br />
Connect the subwoofer.<br />
8. Installez le support de la base en le<br />
fixant avec de l'adhésif à la position<br />
indiquée. Installez le subwoofer sur le<br />
support de la base. Raccordez le subwoofer.<br />
9. Die Abbildung links zeigt den Einbau<br />
des Subwoofers im Liftback oder<br />
Kombi.<br />
9. The left figure shows you the subwoofer<br />
installed in the Liftback or Wagon.<br />
9. La figure ci-contre illustre le subwoofer<br />
installé dans la version Liftback ou<br />
Wagon.<br />
Corolla (LHD) - 37 11-99
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
11-99<br />
Mutter<br />
Nut<br />
Ecrou<br />
Einstiegsverkleidung Beifahrerseite<br />
Passenger's Side Step Cover<br />
Revêtement du pas de porte du côté passager<br />
Abb. 76 - Fig. 76<br />
Windlaufverkleidung Beifahrerseite<br />
Passenger's Side Step Cover<br />
Revêtement du pas de porte du côté passager<br />
Abb. 77 - Fig. 77<br />
Abb. 78 - Fig. 78<br />
Klebeband (10 Stücke)<br />
Tape (10 pieces)<br />
Bande adhésive (10 morceaux)<br />
Corolla (LHD) - 38<br />
9.2. FÜR H/B<br />
FOR H/B<br />
POUR H/B<br />
<strong>1.</strong> Die Einstiegsverkleidung auf der<br />
Beifahrerseite entfernen.<br />
<strong>1.</strong> Remove the passenger's side step<br />
cover.<br />
<strong>1.</strong> Déposez le revêtement de pas de porte<br />
du côté passager.<br />
2. Die Windlaufverkleidung auf der<br />
2.<br />
Beifahrerseite ausbauen.<br />
Remove the passenger's side cowl<br />
cover.<br />
2. Déposez le carter de roue du côté passager.<br />
4. Das Klebeband schneiden (10 Stücke).<br />
4. Cut the tape (10 pieces).<br />
4. Découpez la bande adhésive (10 morceaux).
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
70 mm<br />
Abb. 79 - Fig. 79<br />
70 mm<br />
5. Zwei Schlitze in den Teppich schneiden,<br />
wie in der Abbildung gezeigt.<br />
5. Make two slits in the carpet as indicated.<br />
5. Effectuez d<strong>eu</strong>x découpes dans la<br />
moquette, de la manière indiquée.<br />
Corolla (LHD) - 39 11-99
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
11-99<br />
Eingangsempfindlichkeit<br />
Input Sensitivity<br />
Sensibilité d'entrée<br />
e 13<br />
Abb. 80 - Fig. 80<br />
- +<br />
(8V) (2V)<br />
Abb. 81 - Fig. 81<br />
Wechslerkabel<br />
Changer Wire<br />
Fil du chang<strong>eu</strong>r<br />
Kabelstrang<br />
Wire Harness<br />
Faisceau de câbles<br />
Corolla (LHD) - 40<br />
6. Den Subwoofer-Kabelstrang in den<br />
Kofferraum führen.<br />
6. Route the subwoofer wire harness to<br />
the trunk.<br />
6. Acheminez le faisceau de câbles du<br />
subwoofer jusqu'au coffre.<br />
7. Vor Einbau des Subwoofers die<br />
Empfindlichkeit auf die richtige Position<br />
einstellen.<br />
7. Before installing the subwoofer adjust<br />
the sensitivity to the correct position.<br />
7. Avant d'installer le subwoofer, réglez la<br />
sensibilité en position correcte.
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
Klebeband<br />
Adhesive Tape<br />
Adhésif<br />
Abb. 82 - Fig. 82<br />
Abb. 83 - Fig. 83<br />
Subwoofer<br />
Sockelhalterung<br />
Base Bracket<br />
Support de la base<br />
8. Die Sockelhalterung an der angegebenen<br />
Stelle mit Klebeband befestigen.<br />
Den Subwoofer an der Sockelhalterung<br />
anbringen.<br />
Den Subwoofer anschließen.<br />
8. Install the base bracket on the indicated<br />
position with adhesive tape. Install the<br />
subwoofer to the base bracket.<br />
Connect the subwoofer.<br />
8. Installez le support de la base en le<br />
fixant avec de l'adhésif à la position<br />
indiquée. Installez le subwoofer sur le<br />
support de la base. Raccordez le subwoofer.<br />
9. Die Abbildung links zeigt den Einbau<br />
des Subwoofers im Hatchback oder<br />
Kombi.<br />
9. The left figure shows you the subwoofer<br />
installed in the Hatchback.<br />
9. La figure ci-contre illustre le subwoofer<br />
installé dans la version Hatchback.<br />
Corolla (LHD) - 41 11-99
Corolla (E11) TOYOTA GENUINE AUDIO<br />
11-99<br />
NOTIZEN<br />
NOTES<br />
NOTES<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />
Corolla (LHD) - 42
GENUINE PARTS