19.04.2022 Views

Guide Oldtimers & Youngtimers 2022.04

Das vorliegende Magazin gibt Einblick in die Oldtimer-Szene, die sich in Luxemburg steigender Beliebtheit erfreut. Nicht nur Männer, auch viele Frauen sind auf der Suche nach dem Gefühl des Fahrens in seiner reinen, in seiner ursprünglichen Form. Hinzu kommt, dass die Klassiker-Szene eine sehr gesellige ist. "Oldtimers & Youngtimers - Freed a Begeeschterung fir de Classic" präsentiert darüber hinaus einen All-Inclusive-Tourenanbieter für Selbstfahrer inklusive Auto, gibt Tipps für die erste Oldtimer-Rallye und lädt zu einer Tour zum Nachfahren ein. So gelingt der Einstieg in die Welt der historischen Fahrzeuge. Le présent magazine donne un aperçu du milieu des voitures anciennes et de collection qui jouit d'une popularité croissante au Luxembourg. Non seulement des hommes, mais aussi beaucoup de femmes veulent retrouver une partie des valeurs essentielles du plaisir automobile : les sensations et le charme de la conduite au volant d'un ancêtre. A cela s'ajoute la convivialité du milieu des véhicules historiques. "Oldtimers & Youngtimers - Freed a Begeeschterung fir de Classic" présente en outre un prestataire de sorties en voiture de collection "all inclusive" (véhicule compris), donne des conseils pour le premier rallye de voitures anciennes et invite à un balade automobile. De quoi réussir son entrée dans le monde des véhicules historiques. This magazine gives an overview of the growing popularity of classic and vintage cars in Luxembourg. Not only men, but also women want to rediscover some of the essential values of motoring pleasure: the thrill and charm of driving a classic car. Added to this is the convivial atmosphere of the historic car community. "Oldtimers & Youngtimers - Freed a Begeeschterung fir de Classic" also features a provider of all-inclusive collector car drives (including the vehicle), gives advice on the first classic car rally and invites you to a country ride. This is how to get started in the world of historic vehicles. © brain&more - agence en communication www.brain.lu

Das vorliegende Magazin gibt Einblick in die Oldtimer-Szene, die sich in Luxemburg steigender Beliebtheit erfreut. Nicht nur Männer, auch viele Frauen sind auf der Suche nach dem Gefühl des Fahrens in seiner reinen, in seiner ursprünglichen Form. Hinzu kommt, dass die Klassiker-Szene eine sehr gesellige ist. "Oldtimers & Youngtimers - Freed a Begeeschterung fir de Classic" präsentiert darüber hinaus einen All-Inclusive-Tourenanbieter für Selbstfahrer inklusive Auto, gibt Tipps für die erste Oldtimer-Rallye und lädt zu einer Tour zum Nachfahren ein. So gelingt der Einstieg in die Welt der historischen Fahrzeuge.

Le présent magazine donne un aperçu du milieu des voitures anciennes et de collection qui jouit d'une popularité croissante au Luxembourg. Non seulement des hommes, mais aussi beaucoup de femmes veulent retrouver une partie des valeurs essentielles du plaisir automobile : les sensations et le charme de la conduite au volant d'un ancêtre. A cela s'ajoute la convivialité du milieu des véhicules historiques. "Oldtimers & Youngtimers - Freed a Begeeschterung fir de Classic" présente en outre un prestataire de sorties en voiture de collection "all inclusive" (véhicule compris), donne des conseils pour le premier rallye de voitures anciennes et invite à un balade automobile. De quoi réussir son entrée dans le monde des véhicules historiques.

This magazine gives an overview of the growing popularity of classic and vintage cars in Luxembourg. Not only men, but also women want to rediscover some of the essential values of motoring pleasure: the thrill and charm of driving a classic car. Added to this is the convivial atmosphere of the historic car community. "Oldtimers & Youngtimers - Freed a Begeeschterung fir de Classic" also features a provider of all-inclusive collector car drives (including the vehicle), gives advice on the first classic car rally and invites you to a country ride. This is how to get started in the world of historic vehicles.



© brain&more - agence en communication
www.brain.lu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Un supplément du « Luxemburger Wort » édité par brain&more et régie.lu excluant la responsabilité de la rédaction.<br />

OLDTIMERS<br />

& YOUNG-<br />

TIMERS<br />

Freed a Begeeschterung<br />

f r de Classic<br />

Place aux ancêtres :<br />

Le retour aux sources<br />

de l'automobile<br />

Avril 2022<br />

© AUTOMOBILIST.LU - Yves Faber<br />

„Den Automobilist“:<br />

All-Inclusive-Touren<br />

für Selbstfahrer<br />

Ardennes<br />

luxembourgeoises :<br />

la balade aux mille virages<br />

Oldtimer-Rallyes:<br />

So gelingt<br />

die erste Teilnahme<br />

Une publication de<br />

et


LEITARTIKEL<br />

Mit den steigenden Temperaturen und den ersten<br />

Sonnenstrahlen des Frühlings kommen sie allmählich aus<br />

ihren Schlupflöchern: die über die Wintermonate von ihren<br />

Besitzern umsorgten Oldtimer!<br />

Das wohl "rostigste Hobby der Welt" erfreut sich auch in<br />

Luxemburg seit Jahren steigender Beliebtheit. Immer mehr<br />

Männer, aber auch Frauen, sind auf der Suche nach dem<br />

"puren" Fahrerlebnis, dem Lenken eines Fahrzeugs in<br />

seiner reinsten Form, nämlich frei von Komfort-Features<br />

wie Automatikgetriebe, Klimaanlage oder Servolenkung<br />

und unsichtbaren Helferlein wie Abstandstempomat,<br />

Einparkassistent oder Spurverlassenswarner. Wer einen<br />

Oldtimer bewegt, will sich anstrengen!<br />

Entsprechend hoch im Kurs stehen echte Oldtimer, also<br />

Fahrzeuge von mehr als 30 Jahren. Auch Youngtimer haben<br />

eine treue Fangemeinde: Mit ihrer Altersspanne von 20 bis<br />

30 Jahren (seit der Erstzulassung) bilden sie die Vorstufe<br />

der vom Gesetzgeber als solche anerkannten "historischen<br />

Fahrzeuge".<br />

Als Oldtimer gelten nicht nur klassische Autos, obwohl diese<br />

logischerweise am häufigsten auf der Straße anzutreffen<br />

sind. Auch die jeweiligen Szenen von historischen Bussen,<br />

Lastwagen, Traktoren und Motorrädern haben eine treue<br />

Fan-Gemeinde.<br />

Das Geld spielt in der Welt der Oldtimer-Fans eigentlich<br />

eine untergeordnete Rolle - im positiven Sinne: Es zählt das<br />

gemeinsame Hobby, und nicht etwa der Kaufpreis oder der<br />

Wert des Fahrzeugs. Auch die Anschaffung eines klassischen<br />

Fahrzeugs muss kein teures Vergnügen sein, insbesondere<br />

Youngtimer sind in der Regel recht günstig zu haben.<br />

Generell gilt, dass man sich vor dem Kauf eines <strong>Oldtimers</strong><br />

genauestens mit der Materie befassen sollte. Im Idealfall<br />

informiert man sich bei den einschlägigen Clubs oder<br />

man fragt einen Automobilgutachter um Rat. Und zur<br />

Besichtigung des Wunschfahrzeugs sollte man unbedingt<br />

eine unbeteiligte Drittperson mitnehmen, die einen im<br />

Extremfall vor einer Fehlentscheidung bewahren kann: Ist<br />

man nämlich vom Objekt der Begierde geblendet, sieht<br />

man manche Schwachstelle nicht!<br />

Das vorliegende Heft gibt Einblick in die Luxemburger<br />

Oldtimer-Szene, präsentiert "Den Automobilist", gibt Tipps<br />

für die erste Oldtimer-Rallye und lädt zu einer Tour zum<br />

Nachfahren ein. Denn, wer einen Oldtimer besitzt, möchte<br />

auch damit fahren! Und je mehr davon unterwegs sind,<br />

desto stärker wird der Nachahmungseffekt, zumal die<br />

klassischen Fahrzeuge beim Betrachter eher Interesse als<br />

Neid bewirken.<br />

Es dürfte wohl keinen Oldtimer-Besitzer geben, der noch<br />

nie von wildfremden Menschen auf sein Auto angesprochen<br />

wurde. Damit ist dieses Hobby nicht nur das rostigste,<br />

sondern auch das geselligste der Welt.<br />

Oldtimer verbinden!<br />

SOMMAIRE<br />

04<br />

06<br />

09<br />

10<br />

12<br />

Die Liebe zum alten<br />

Blech oder das rostigste<br />

Hobby der Welt<br />

Die Straßen Luxemburgs<br />

neu entdecken und<br />

genießen<br />

Der Hafen<br />

für klassische<br />

Porsche<br />

Luxemburgs<br />

Automobilmuseum in<br />

historischen Gemäuern<br />

Les vieilles mécaniques<br />

en quête de jeunesse<br />

éternelle<br />

14<br />

16<br />

18<br />

20<br />

22<br />

La balade en voiture<br />

aux mille virages<br />

Geführte Oldie Traktor<br />

Wanderungen im Oesling<br />

Der Weg<br />

ist das Ziel<br />

Lëtzebuerger Oldtimer<br />

Federatioun a.s.b.l.<br />

Porsche<br />

Classic<br />

Éditeurs : - agence en communication (www.brain.lu) et (www.regie.lu) © 2022<br />

Rédaction :<br />

- agence en communication, AUTOMOBILIST.LU - Yves Faber, ACL, Ed Goedert - EG-Marketing sàrl,<br />

Lëtzebuerger Oldtimer Federatioun, , Porsche Zenter Roost<br />

Mise en page :<br />

- agence en communication<br />

Régie publicitaire : - agence en communication (brain@brain.lu) et (regie@regie.lu)<br />

Photos & illustrations : Couverture : AUTOMOBILIST.LU - Yves Faber ; Intérieur : Shutterstock, AUTOMOBILIST.LU - Yves Faber, Yves Melchior, Alexandre Weidert,<br />

ACL, Ed Goedert - EG-Marketing sàrl, Massen, Porsche Zenter Roost<br />

Diffusion : Distribué gratuitement avec le Luxemburger Wort, le 21 avril 2022


DIE LIEBE ZUM ALTEN BLECH ODER<br />

DAS ROSTIGSTE HOBBY DER WELT<br />

„Altes, gut gepflegtes Fahrzeug (besonders<br />

Auto) mit Sammler- oder Liebhaberwert“ -<br />

mit dieser Beschreibung definiert die Online-<br />

Version des Duden-Wörterbuchs, was man sich<br />

gemeinhin unter einem „Oldtimer“ vorzustellen<br />

hat. Die Definition lässt reichlich Raum für<br />

unterschiedliche Interpretationen dessen, was<br />

ein Oldtimer sein kann beziehungsweise - mit<br />

Blick auf den Gesetzgeber - zu sein hat (siehe<br />

Seite 5).<br />

Im Rahmen der vorliegenden Veröffentlichung<br />

soll sich die Auslegung des Oldtimer-Begriffs<br />

auf motorisierte Fahrzeuge beschränken, die<br />

mindestens 30 oder aber auch lediglich 20 und<br />

mehr Jahre auf dem Buckel haben, wenn man<br />

die Youngtimer als „Einstiegsdroge“ in das<br />

für Freunde hochoktanigen Benzindufts wohl<br />

schönste Hobby der Welt erachtet. Im jüngsten<br />

Fall würde ein Oldtimer in diesem Jahr 30,<br />

ein Youngtimer 20 Jahre alt. Letztere sind laut<br />

„Allgemeinem Deutschem Automobil-Club“<br />

(ADAC) „seit mindestens 20, aber weniger als 30<br />

Jahren in Betrieb, entsprechen weitestgehend<br />

dem Originalzustand und haben einen guten<br />

Erhaltungszustand“.<br />

136 JAHRE<br />

Zieht man dann in Betracht, dass als erstes<br />

motorisiertes Fahrzeug der „Benz Patent-<br />

Motorwagen“ aus dem Jahre 1886 gilt, ergibt<br />

sich ein Zeitraum von bis zu 136 Jahren. Erfinder<br />

des ersten Automobils mit Verbrennungsmotor<br />

war übrigens der Deutsche Carl Benz, zu<br />

dem der Luxemburger Wagenbauer und Gründer<br />

der späteren gleichnamigen Autohandlung<br />

Jean Wagner (siehe Artikel CNVH / Seite 10)<br />

gute Kontakte unterhielt.<br />

© AUTOMOBILIST.LU - Yves Faber<br />

Zusammen mit den unterschiedlichen Deklinationen<br />

dessen, was man seit dem Benzschen<br />

dreirädrigen „Fahrzeug mit Gasmotorenbetrieb“<br />

über die Jahre und Jahrzehnte auf die<br />

Räder gestellt und auf die Straßen der Welt<br />

gebracht hat, ergibt sich für den Oldtimer-Fan<br />

heute eine kaum überschaubare Vielfalt an<br />

4


Schon gewusst?<br />

DER ALTE MANN<br />

Der Begriff „Oldtimer“ wird im Englischen völlig<br />

anders verwendet, als im Luxemburgischen<br />

oder auch im Deutschen. In Großbritannien<br />

ist mit „Oldtimer“ in der Regel ein alter Mann<br />

gemeint. Ein historisches Fahrzeug hingegen<br />

bezeichnet man im englischen Sprachraum als<br />

„Classic car“, „Veteran car“ oder „Vintage car“, je<br />

nach Produktionszeitraum.<br />

Fahrzeugen, die vom Fahrrad mit Hilfsmotor<br />

und Motorräder über Automobile mit ihren<br />

diversen Karosserieformen, Busse und Lastwagen<br />

bis hin zu Traktoren reicht. Nicht minder<br />

breit ist die Preisspanne: Das Spektrum reicht<br />

vom verbrauchten, aber fahrtauglichen Youngtimer<br />

für ein paar Hundert Euro bis hin zur Rarität<br />

für einen zweistelligen Millionen-Betrag.<br />

Als teuerstes Auto gilt übrigens der Ferrari 250<br />

GTO von 1962, den RM Sotheby's im August<br />

2018 für 48,4 Millionen Dollar versteigerte. Der<br />

Betrag entsprach zum damaligen Zeitpunkt<br />

41,5 Millionen Euro.<br />

GELD SPIELT KEINE ROLLE<br />

Dabei hat Geld eigentlich nur sehr wenig<br />

mit dem Oldtimer-Hobby zu tun. Eine<br />

Voraussetzung ist es erst recht nicht, sofern<br />

man sich nicht zweier linker Hände erfreut.<br />

Mit etwas handwerklichem Geschick, dem<br />

zum Modell passenden Werkstatthandbuch,<br />

Erfahrung im Umgang mit Youtube, Kontakten<br />

mit Gleichgesinnten und dem richtigen<br />

Werkzeug gelingt auch mit knappem Budget<br />

der Einstieg in die Oldtimer-Szene, die sich<br />

obendrein durch eine gewisse Klassenlosigkeit<br />

auszeichnet, die Viktor Berger in seinem vor<br />

30 Jahren (!) erschienenen Buch „Oldtimer-<br />

Liebhaber - ein Psychogramm zum Schmunzeln“<br />

im Vorwort wie folgt beschreibt: Zwischen dem<br />

betuchten Liebhaber klassischer Automobile,<br />

der nur kostbare automobile Raritäten im<br />

absoluten Originalzustand auf internationalen<br />

Auktionen ersteigert und dem aufstrebenden<br />

Dilettanten, der zunächst einfach ein paar<br />

neue Bleche unter den löcherigen Unterboden<br />

seines stolz erstandenen Alt-Opels brät, mögen<br />

auf den ersten Blick Welten liegen. Schaut<br />

man aber etwas in die Tiefe, gibt es allerdings<br />

immer große Gemeinsamkeiten zwischen allen<br />

echten Liebhabern klassischer Automobile.<br />

Depuis le 1 er février 2016<br />

QU'EST-CE QU'UN VÉHICULE HISTORIQUE ?<br />

Est officiellement reconnu comme véhicule<br />

historique : tout véhicule routier<br />

soumis à l’immatriculation qui remplit<br />

l’ensemble des conditions suivantes :<br />

1. Il a été construit ou immatriculé<br />

pour la première fois il y a au moins<br />

30 ans ;<br />

2. Son type particulier, tel que défini<br />

par la législation pertinente de<br />

l’Union européenne ou nationale,<br />

n’est plus produit ;<br />

3. Il est préservé sur le plan historique<br />

et maintenu dans son état<br />

d’origine, et aucune modification<br />

essentielle n’a été apportée aux<br />

caractéristiques techniques de ses<br />

composants principaux.<br />

Afin d’obtenir le classement d’un véhicule<br />

en tant que véhicule historique, il<br />

est nécessaire de prendre rendez-vous<br />

dans l’un des établissements autorisés<br />

à effectuer les expertises et à<br />

établir un rapport de classification<br />

historique. Lors de ce rendez-vous<br />

auprès d’un établissement autorisé, il<br />

est recommandé de fournir l’ensemble<br />

des documents d’époque disponible<br />

pour faciliter l’expertise. Une fois la<br />

« classification historique » validée<br />

par la « Société nationale de circulation<br />

automobile » (SNCA), le contrôle<br />

technique est à passer tous les deux<br />

ans.<br />

Tout véhicule routier étant classé<br />

en tant que véhicule historique au<br />

Grand-Duché de Luxembourg avant<br />

le 1 er février 2016 garde son statut de<br />

véhicule historique.<br />

www.snca.lu<br />

© Shutterstock<br />

5


ALL-INCLUSIVE-TOUREN FÜR SELBSTFAHRER<br />

DIE STRAßEN LUXEMBURGS<br />

NEU ENTDECKEN UND GENIEßEN<br />

„Luxemburg hat so viel zu bieten! Ich entdecke immer noch neue<br />

Streckenkombinationen und Orte, an denen es sich anzuhalten lohnt“, erklärt Yves<br />

Faber, Gründer des Touren-Anbieters „Den Automobilist“ mit Sitz in Bettendorf.<br />

„Für Autofahrer, die Spaß am Fahren, Entdecken und Genießen haben, ist das<br />

Großherzogtum geradezu ein Juwel.“<br />

© AUTOMOBILIST.LU - Yves Faber<br />

„Den Automobilist“ bietet All-Inclusive-<br />

Selbstfahrer-Touren durch Luxemburg an:<br />

„Bei unseren Touren ist alles mit drin. Vom<br />

Auto über das Roadbook und Verpflegung<br />

bis hin zu Restaurant und Übernachtung.“<br />

Der Fuhrpark reicht vom Citroën Méhari bis<br />

hin zu diversen Exemplaren der Porsche-<br />

911-Baureihe: „Der Kunde hat mehrere 911<br />

von 1978 bis 2020 zur Auswahl.“ Darüber<br />

hinaus besteht eine Zusammenarbeit mit<br />

dem Maserati-Händler Intini: „Für Freunde<br />

exquisiter italienischer Autos stehen ein<br />

Levante Trofeo und ein Ghibli bereit.“<br />

„Den Automobilist“ arbeitet aktuell mit drei<br />

namhaften Hotels zusammen: dem Château<br />

d’Urspelt bei Clerf, dem Hotel Le Royal in<br />

der Hauptstadt und dem Parc Hôtel & Spa<br />

in Bad Mondorf. Die Übernachtungsorte sind<br />

jeweils Start und Ziel der Touren, die etwa<br />

150 Kilometer lang und in einzelne Etappen<br />

eingeteilt sind.<br />

Alle Touren sind für Selbstfahrer. Wer den<br />

Umgang mit dem Roadbook scheut, kann die<br />

Option „<strong>Guide</strong>d Tour“ wählen. Dann geleitet<br />

der „Automobilist“ die Gäste höchstselbst<br />

Informationen:<br />

39, rue du château<br />

L-9353 Bettendorf<br />

Tel.: (+352) 621 522 140<br />

yves@automobilist.lu<br />

www.automobilist.lu<br />

6


EXPERIENCE<br />

LUXEMBOURG'S<br />

BEST DRIVING<br />

HOLIDAYS<br />

SELF-GUIDED DRIVES & ORGANISED<br />

DRIVING TOURS<br />

A PASSION. FOR MOTORING.<br />

7<br />

Automobilist • 39, rue du château L-9353 Bettendorf • GSM +352 621 522 140<br />

www.automobilist.lu


© AUTOMOBILIST.LU - Yves Faber<br />

über das kurvenreiche Geläuf Luxemburgs.<br />

In diesem Zusammenhang bietet er ein<br />

Chalet in Schlindermanderscheid für bis<br />

zu 6 Gäste an, samt Verpflegung und mit<br />

Fokus auf Luxemburger Spezialitäten und<br />

Weine. Im Chalet werden die Gäste vom<br />

Chef höchstpersönlich verwöhnt. Auch für<br />

Business-Kunden hält er passende Angebote<br />

bereit. Oder schnürt eben eins nach Maß:<br />

„Wir berücksichtigen auch individuelle<br />

Kundenwünsche. Wir machen alles möglich.<br />

Fast alles ...“<br />

Zu Vermarktungszwecken im Ausland arbeitet<br />

„Den Automobilist“ mit „Luxembourg for<br />

Tourism“ zusammen. „Zielgruppe sind autobegeisterte<br />

Touristen“, erklärt der Mann mit<br />

dem Benzin im Blut (siehe Kasten), der nach<br />

Stuttgart zur Oldtimer-Messe „Retro Classics“<br />

reist. „Auch für Oldtimer-Clubs habe ich<br />

passende Angebote im Portfolio.“<br />

Allen Packages gemein ist das Herzblut, das<br />

Yves Faber in seine Touren steckt: „In einer<br />

immer schnelllebigeren Zeit möchte ich Auto-<br />

Enthusiasten die Faszination des Fahrens<br />

auf den schönsten Strecken Luxemburgs<br />

ein Stück näher bringen.“ Der Einstieg in<br />

die Touren-Welt von „Den Automobilist“<br />

beginnt bei 599 Euro für die Self-Drive-Tour<br />

am Steuer des Citroën Méhari mit einer<br />

Übernachtung, einem Picknick-Korb für<br />

unterwegs und einem Drei-Gänge-Menü im<br />

Château dʼUrspelt.<br />

© AUTOMOBILIST.LU - Yves Faber<br />

Chalet mit Panorama<br />

Der Automobilist<br />

Yves Faber, Jahrgang 1976, ist ein bekanntes<br />

Gesicht des Autohandels und des Motorsports.<br />

Seine Auto-Begeisterung führte ihn nach einer<br />

Marketing-Ausbildung in die Autobranche,<br />

wo er 1999 seinen ersten Job als Marketing<br />

Manager bei Scancar (heute Autopolis) antrat.<br />

Weitere Stationen folgten, u.a. im „Grand Garage<br />

Paul Wengler“, wo er durch seine Erfahrungen<br />

im Motorsport die Marke „Wengler Racing“<br />

aufbaute. Der umtriebige junge Mann, der seit<br />

2003 Motorsport betreibt, fand 2005 Gefallen an<br />

der Drift-Szene. 2010 gewann er das „European<br />

Drift Championship“. Allen beruflichen wie<br />

sportlichen Etappen von Yves Faber ist<br />

etwas gemein: sein Enthusiasmus. Diese<br />

Begeisterungsfähigkeit hat ihn dazu bewogen,<br />

den Weg in die Selbstständigkeit zu wagen<br />

und eine neue Nische zu schaffen, die vor ihm<br />

keiner sah oder sehen wollte: All-Inclusive-<br />

Touren für Freunde des Fahrens.<br />

8


PORSCHE CLASSIC CLUB LUXEMBOURG<br />

DER HAFEN FÜR KLASSISCHE PORSCHE<br />

„Nicht der Wert des Fahrzeugs zählt, die<br />

Begeisterungsfähigkeit unserer Mitglieder<br />

ist die Seele unseres Clubs“, betont Marc<br />

Olsem, Vorsitzender des Porsche Classic Club<br />

Luxemburg (PCCL), der 1999 von einem Dutzend<br />

Enthusiasten gegründet wurde. „Heute zählen<br />

wir 185 Mitglieder und gut über 300 Fahrzeuge.<br />

Die jüngsten Mitglieder sind unter 30, die<br />

ältesten um die 80 Jahre alt. Wir sind ein Club<br />

der Generationen.“<br />

Voraussetzung für eine Mitgliedschaft im PCCL<br />

ist ... ein klassischer Porsche: „Ja, ein Auto sollte<br />

man schon mitbringen“, sagt Marc Olsem und<br />

bedauert ein wenig die Preisentwicklung der<br />

vergangenen Jahre: „Die Preise für luftgekühlte<br />

911 sind in schwindelerregende Höhen<br />

gestiegen. Umso interessanter werden dadurch<br />

die Frontmotor-Modelle 924, 944, 968 und 928.“<br />

Fahrtaugliche 924er gibt es bereits ab 15.000<br />

Euro, 944er ab 20.000 Euro.<br />

© Yves Melchior<br />

„Alle luftgekühlten Porsche-Sportwagen bis<br />

Baujahr 1998 sind bei uns willkommen. Und<br />

die Frontmotor-Baureihen!“ Wassergekühlte<br />

911er sowie etwa frühe Cayenne-Modelle<br />

entsprechen hingegen nicht der Zielgruppe des<br />

PCCL: „1998 lief der letzte 993 vom Band. Hier<br />

ziehen wir als Club auch die Grenze“, so der<br />

PCCL-Vorsitzende. Älteste Fahrzeuge im Club<br />

sind aktuell ein Porsche 356 „Knickscheibe“ und<br />

ein Porsche-Traktor von 1958: „Ja, auch Porsche-<br />

Traktoren sind Porsche-Klassiker!“<br />

Zu den Hauptaktivitäten des PCCL gehören<br />

von Mai bis Oktober regelmäßige gemeinsame<br />

Ausfahrten an Sonn- oder Feiertagen sowie<br />

Afterwork-Touren, stets begleitet von einem<br />

Restaurantbesuch: „Der soziale Aspekt spielt für<br />

uns eine sehr wichtige Rolle. Wir wollen unser<br />

Hobby ja mit anderen teilen und zusammen<br />

erleben“, betont Marc Olsem. „Während der<br />

Herbst- und Wintermonate gibt es zwar keine<br />

Ausfahrten, dafür aber Kino-Besuche und<br />

Workshops im Porsche Zenter Lëtzebuerg, das<br />

unser Hauptpartner ist.“<br />

Der erstmalige Mitgliedsbeitrag beläuft sich auf<br />

110 Euro einschließlich Willkommenspaket im<br />

Wert von 30 Euro. Jedes weitere Jahr wird dann<br />

mit 80 Euro berechnet.<br />

Informationen:<br />

Marc Olsem<br />

Tel.: (+352) 621 247 871<br />

molsem@pt.lu<br />

HÔTEL BEL-AIR, Sport & Wellness • Echternach<br />

Säit 95 Joer déi ideal Platz fir flott Momenter mat der Famill an ënnert Kolleegen a Frënn<br />

Hôtel • RestauRant • spa & Wellness • DinneR sHoWs & events<br />

HocHzäiten • Flott packagen & last Minute oFFeRen<br />

BEL-AIR<br />

Sport & Wellness<br />

Echternach<br />

www.hotel-belair.lu<br />

Hôtel Bel-Air, Sport & Wellness • 1, route de Berdorf • L-6409 Echternach • Tel: (+352) 72 93 83 • info@hotel-belair.lu<br />

9


„CONSERVATOIRE NATIONAL DE VÉHICULES HISTORIQUES“ IN DIEKIRCH<br />

LUXEMBURGS AUTOMOBILMUSEUM<br />

IN HISTORISCHEN GEMÄUERN<br />

Dass das Automobil in<br />

Luxemburg allgemein<br />

einen hohen Stellenwert<br />

hat, ist bekannt. Wer sich<br />

etwas genauer mit der<br />

Geschichte der Fahrzeuge<br />

in Luxemburg und ihrer<br />

Rolle bei der Entwicklung<br />

des Großherzogtums<br />

seit den Anfangsjahren<br />

des motorisierten<br />

Verkehrs befassen will,<br />

dem sei zum Besuch des<br />

„Conservatoire national<br />

de véhicules historiques“<br />

- umgangssprachlich kurz<br />

"Autosmusée" genannt -<br />

in Diekirch geraten.<br />

Das Museum lockt mit in regelmäßigen Abständen<br />

wechselnden Ausstellungen in die<br />

historischen Gemäuer in der Kasernenstadt.<br />

Allein der Rundgang durch die ehemalige<br />

Kutschenfabrik und die daraus entstandene<br />

spätere Autohandlung „Grand Garage<br />

Jean Wagner“ als erste Auslandsvertretung<br />

für Benz-Fahrzeuge (heute Mercedes-Benz)<br />

überhaupt ist schon ein Museumsbesuch für<br />

sich.<br />

Die derzeitige Expo mit dem Titel „Alpine -<br />

en compétition et sur routes“ ist der französischen,<br />

zu Renault gehörenden und vor<br />

Informationen:<br />

© Alexandre Weidert<br />

einigen Jahren wiederbelebten Sportwagenmarke<br />

gewidmet. Sie dauert noch bis zum<br />

2. Mai. Die daran anschließende Ausstellung<br />

mit dem vielversprechenden Titel „Partir en<br />

vacances“ startet am 10. Mai.<br />

Die Ursprünge des heutigen Konservatoriums<br />

für historische Fahrzeuge reichen bis ins Jahr<br />

1997 zurück, als eine entsprechende Vereinigung<br />

ohne Gewinnzweck mit eben jenem Ziel<br />

gegründet wurde. Dank der Beteiligung der<br />

Familie Meris-Wagner als ehemaligem Besitzer<br />

der „Fabrique de voitures Jean Wagner“ in<br />

der Rue de Stavelot, der Stadt Diekirch und<br />

schließlich des Luxemburger Staates wurde<br />

aus der anfänglichen Idee Wirklichkeit.<br />

Zu jener Zeit hatte die Wagnersche Auto-<br />

Handlung bereits längst ihre neuen Räumlichkeiten<br />

in der Nähe des Diekircher<br />

Bahnhofs bezogen. Dennoch war den<br />

Eigentümern daran gelegen, ihr Erbe, das<br />

ein Stück der Geschichte Luxemburgs ist,<br />

zu bewahren. Im Rahmen eines ambitiösen<br />

Projektes in Zusammenarbeit mit dem Staat<br />

erwarb schließlich die Stadt Diekirch die<br />

historischen Gebäude. Mit dem Ziel, sie<br />

zum Museum umzubauen.<br />

20-22, rue de Stavelot • L-9280 Diekirch • Tel.: 26 80 04 68<br />

info@cnvh.lu • www.cnvh.lu<br />

10


LES AVANTAGES<br />

DE NOTRE ASSURANCE<br />

VALEUR À NEUF GARANTIE À VIE<br />

POUR LES NOUVEAUX VÉHICULES (pas de vétusté)<br />

VALEUR D’EXPERTISE OU EN VALEUR AGRÉÉE<br />

pour les voitures « Oldtimer »<br />

TARIFS TRÈS COMPÉTITIFS<br />

tenant compte d’un faible kilométrage annuel<br />

COUVERTURE ASSISTANCE<br />

jusqu’à 10 000€ et libre choix pour les frais de rapatriement,<br />

de gardiennage, d’expertise, perte de clés...<br />

EFFETS PERSONNELS ASSURÉS<br />

jusqu’à 1 000€<br />

Conditions et tarifs :<br />

info@artofinsurance.lu<br />

T. 26302853<br />

Simplement à la recherche de votre partenaire idéal<br />

pour toute question en matière d’assurances :<br />

www.yourbroker.lu<br />

11


LES VIEILLES MÉCANIQUES EN QUÊTE<br />

DE JEUNESSE ÉTERNELLE<br />

LE CONTRÔLE TECHNIQUE<br />

DES ANCÊTRES À L’ACL<br />

DIAGNOSTIC CENTER<br />

Pour les voitures âgées au minimum de 30 ans<br />

possédant le statut de « véhicule historique »,<br />

le contrôle technique est obligatoire tous les<br />

deux ans. Les véhicules ne bénéficiant pas<br />

de ce statut historique et âgés plus de 20<br />

ans doivent, eux, se soumettre au contrôle<br />

technique chaque année.<br />

En collaboration avec la Société nationale de<br />

contrôle technique (SNCT), l’ACL Diagnostic<br />

Center réalise le contrôle technique pour les<br />

véhicules historiques jusqu’au 15 octobre. Les<br />

rendez-vous sont limités aux jeudis et aux<br />

vendredis de 7h30 à 16h30 et les samedis de<br />

7h30 à 13h30.<br />

Avant de vous rendre à Bertrange, pensez à<br />

vous munir des documents administratifs<br />

nécessaires comme la carte grise, l’assurance<br />

du véhicule, la vignette d’impôts ainsi que le<br />

certificat du dernier contrôle technique.<br />

BON À SAVOIR<br />

Les modifications effectuées sur le véhicule<br />

comme les suspensions, l’éclairage, les jantes,<br />

l’échappement, entre autres, doivent être<br />

consignées et validées par des certificats TÜV.<br />

Le cas échéant, songez également à être en<br />

possession des documents au moment de<br />

passer au contrôle technique.<br />

Les voitures et les véhicules utilitaires immatriculés<br />

pour la première fois après le 1 er<br />

janvier 1973 ou dont l'année de construction<br />

est postérieure à 1972, doivent, quant à eux,<br />

être équipés de ceintures de sécurité homologuées<br />

dans un des pays-membres de l’Union<br />

européenne. Toutes les ceintures installées<br />

doivent évidemment être fonctionnelles.<br />

Pour information, l’obligation des ceintures de<br />

sécurité se constitue comme suit :<br />

• À partir du 01/10/1971 : ceintures à 3 points à<br />

l’avant<br />

• À partir du 01/10/1984 : ceintures sousabdominales<br />

à l’arrière<br />

• À partir du 01/10/2004 : ceintures à 3 points<br />

à l’avant et à l’arrière<br />

Informations :<br />

ACL Diagnostic Center<br />

54, route de Longwy • Bertrange<br />

Rendez-vous par téléphone<br />

au (+352) 45 00 45-6007<br />

ou par e-mail : dc1@acl.lu<br />

© ACL<br />

12


L’ACL CLASSIC TOUR FAIT<br />

SON RETOUR CETTE ANNÉE<br />

l’Ascension. Événement incontournable pour<br />

tous les passionnés de véhicules de collection,<br />

cette randonnée pour voitures historiques est,<br />

chaque année, un hymne à la découverte des<br />

paysages pittoresques du Luxembourg.<br />

Outre les heureux propriétaires d’oldtimers<br />

et de youngtimers de parader sur les routes<br />

grand-ducales, l’ACL Classic Tour, c’est<br />

l’occasion pour le public d’assister au départ<br />

de l’ACL à Bertrange et de les admirer tout au<br />

long du parcours.<br />

Les amateurs de balades en voitures anciennes<br />

peuvent se réjouir. L’ACL Classic Tour se tiendra<br />

cette année le jeudi 26 mai, jour de l’Ascension.<br />

L’occasion de reprendre les bonnes habitudes<br />

au début de la belle saison. .<br />

Après deux années d’interruption dues à la<br />

crise sanitaire du Covid-19, l’ACL organise à<br />

nouveau son traditionnel ACL Classic Tour. Le<br />

rendez-vous est fixé le jeudi 26 mai, jour de<br />

© ACL<br />

Pas question de pointes de vitesse excessives<br />

pour ce rallye bien particulier. Les récompenses<br />

seront plutôt attribuées au véhicule le<br />

plus ancien. Un trophée de régularité sera<br />

également remis à l’issue de la journée aux<br />

trois mieux classés.<br />

Pour participer à l’ACL Classic Tour, il suffit<br />

d’être membre de l’ACL ou d’un club étranger<br />

reconnu et posséder un véhicule de plus de<br />

vingt ans. Les inscriptions à cette excursion<br />

sont ouvertes jusqu’au 15 avril 2022. Le nombre<br />

de participants est limité à 120 véhicules.<br />

Programme et inscription :<br />

www.acl.lu/ACLClassicTour2022<br />

L’ACL MOTOCLASSIC REPREND LA ROUTE<br />

Organisé pour la première fois le 15 août 2019, avant la<br />

pandémie, l’ACL MotoClassic renaît de ses cendres. Il sera à<br />

nouveau organisé cet été le jour de l’Assomption. Le départ est<br />

prévu à l’ACL à Bertrange.<br />

nouvelle aventure sur deux-roues. Les experts de la Maison<br />

du Motard et du Diagnostic Center se tiendront évidemment<br />

à la disposition des participants pour les conseiller et les<br />

accompagner.<br />

Une seule édition et puis la pandémie pendant deux ans.<br />

Maintenant que la crise sanitaire semble derrière nous, le<br />

comité des véhicules historiques de l’ACL espère redonner une<br />

nouvelle chance à l’ACL MotoClassic. Cet événement consacré<br />

uniquement aux motos anciennes de plus de 30 ans fait son<br />

retour sur le calendrier. Prenez note de la date, il aura lieu le<br />

lundi 15 août 2022.<br />

Destiné aux amateurs de motos anciennes, ce deuxième ACL<br />

MotoClassic proposera deux parcours différents à travers<br />

les paysages du Luxembourg : pour les motos les plus<br />

performantes un parcours balisé et pour les mobylettes et les<br />

ancêtres, un parcours encadré.<br />

Après avoir rassemblé près d’une cinquantaine de passionnés<br />

autour du premier événement, l’ACL compte bien convaincre<br />

davantage de passionnés de motos de se joindre à cette<br />

Inscriptions :<br />

Les inscriptions sont ouvertes du 25 avril jusqu’au 1 er août à<br />

l’adresse suivante : www.acl.lu/motoclassics2022<br />

© ACL<br />

13


170 KILOMÈTRES POUR LES PASSIONNÉS DE LA CONDUITE<br />

LA BALADE EN VOITURE<br />

AUX MILLE VIRAGES<br />

Des rivières telles que<br />

la Sûre ou l'Our ont<br />

creusé leur lit dans la<br />

roche dure des Ardennes<br />

luxembourgeoises.<br />

Elles ont ainsi créé<br />

une région qui s’avère<br />

aujourd'hui idéale pour<br />

les passionnés de la<br />

conduite. Le nord du<br />

Grand-Duché ne pourrait<br />

pas être mieux adapté.<br />

Des montées, des<br />

descentes, des milliers<br />

de virages et peu de<br />

circulation.<br />

Notre balade automobile d’environ 170<br />

kilomètres commence à Esch-sur-Sûre. Nous<br />

roulons sur la N15 en direction du nord. À<br />

partir de la bifurcation vers Wiltz, la route<br />

monte en direction d’Oberwiltz, où nous<br />

traversons la „Grand-Rue“ en direction de<br />

Niederwiltz.<br />

Après avoir passé la „capitale“ des Ardennes<br />

luxembourgeoises, nous devons choisir<br />

entre deux itinéraires. Le premier suit les<br />

panneaux Clervaux et y mène rapidement. Le<br />

second passe par Weidingen et longe d’abord<br />

une petite rivière avant de grimper une côte<br />

et de plonger finalement vers Clervaux avec<br />

son attrayante zone piétonne. Ceux qui ne<br />

souhaitent pas s’arrêter contournent la ville<br />

et continuent en direction de Diekirch/<br />

Ettelbruck.<br />

Au grand carrefour, nous continuons<br />

vers Holzthum, où nous empruntons la<br />

route sinueuse qui descend vers Wiltz et<br />

Kautenbach ! Arrivés dans la vallée, nous<br />

coupons la route en bifurquant à gauche<br />

vers Nocher et Dahl.<br />

À Dahl, nous continuons en direction de<br />

Masseler, puis à partir de Harderbach, nous<br />

rejoignons la vallée de la Sûre. Après avoir<br />

roulé tranquillement le long de la rivière<br />

pendant quelques kilomètres, la montée<br />

vers Bourscheid, riche en virages, s’impose.<br />

La suite du parcours offre des vues à couper<br />

le souffle sur la vallée de la Sûre et sur les<br />

forêts de l’Oesling. Une aire de pique-nique<br />

sur le côté gauche de la route offre une<br />

dernière vue sur le château de Bourscheid.<br />

L’itinéraire se poursuit vers la ville d’Ettelbruck,<br />

que nous quittons en direction de Mersch,<br />

© AUTOMOBILIST.LU - Yves Faber<br />

14


© AUTOMOBILIST.LU - Yves Faber<br />

où nous bifurquons pour rejoindre Reckange<br />

et Bour. C’est là que commence la vallée des<br />

Sept Châteaux, au caractère médiéval. Nous<br />

passons par Hollenfels avec son manoir avec<br />

donjon impressionnant et par le minuscule<br />

village d’Ansembourg avec ses deux châteaux<br />

avant d’arriver à Septfontaines, où un château<br />

fort surplombe les petites maisons.<br />

En passant par Koerich, au centre duquel<br />

se trouvent les vestiges du „Gréiweschlass“,<br />

nous arrivons à Hobscheid, où nous<br />

tournons à droite en direction de Redange/<br />

Attert via Schweich et Noerdange.<br />

De Noerdange, nous nous dirigeons vers<br />

Oberpallen en traversant d’abord Beckerich.<br />

À Oberpallen, nous suivons ensuite les<br />

panneaux en direction de Rambrouch, pour<br />

emprunter peu après, toujours dans le<br />

village, la route vers Colpach (à gauche).<br />

© Yves Melchior<br />

S’ensuit une belle route qui mène au point<br />

final de cette balade en voiture, le lac de<br />

barrage de la Haute-Sûre, qui se distingue<br />

par ses eaux d'un bleu profond devant une<br />

forêt de feuillus multicolores.<br />

(Source : Motorrad-Reiseführer Ardennen ; Highlights-Verlag)<br />

Contern<br />

8, rue Edmond Reuter<br />

LU-5326 Contern<br />

(+352) 28 55 55 200<br />

contern@mullerpneus.lu<br />

Junglinster<br />

7, z.a. Um Lenster Bierg<br />

LU-6125 Junglinster<br />

(+352) 28 55 55 300<br />

junglinster@mullerpneus.lu<br />

Wiltz<br />

33, am Petz<br />

LU-9579 Weidingen<br />

(+352) 28 55 55 400<br />

wiltz@mullerpneus.lu<br />

Är Sécherheet ass eisen Beruff!<br />

www.mullerpneus.lu<br />

Grass<br />

43, rue Charles Kieffer<br />

LU-8389 Grass<br />

(+352) 28 55 55 500<br />

grass@mullerpneus.lu<br />

15


GEFÜHRTE OLDIE TRAKTOR<br />

WANDERUNGEN IM OESLING<br />

by Ed Goedert<br />

Wussten sie schon, dass auf Wemperhardt die grösste STEYR Traktoren Sammlung der Welt ist?<br />

Wussten Sie auch, dass sie ab Mai 2022 an Traktorwanderungen teilnehmen können? Ein<br />

Jugendtraum, eine Geschenkidee, ein Firmenincentive oder ganz einfach eine Entschleunigungskur.<br />

7 Steyr-Traktoren stehen bereit um die schönsten<br />

Ecken des Kantons von Ulfingen zu erkunden. Ich<br />

begleite selbst alle Touren und gebe geographische,<br />

geschichtliche und kulturelle Erläuterungen während<br />

der Fahrt (in 4 Sprachen). 45 km in 5 Stunden – allein oder<br />

zu zweit auf dem Traktor – eine einmalige Erfahrung,<br />

kleine Strassen, Waldwege und Panoramawege. Was<br />

brauchen sie? einen gültigen Führerschein, wetterfeste<br />

Kleidung und gute Laune. Ein Techniker wird sie mit<br />

ihrem Traktor bekannt machen und los geht die Fahrt.<br />

Die Mittagspause findet auf halben Wege im Musée<br />

Rural von Binsfeld statt. Am Abend gibt es dann das<br />

Apéritif im Steyr Museum und danach ein geselliges<br />

Abendessen bei Massen, dort wird dann gefachsimpelt,<br />

frühere Erinnerungen geweckt und gut gegessen.<br />

In einem der schönen Zimmer des „Hotel Wemperhardt“<br />

wird dann übernachtet und nach dem Frühstück lockt<br />

das Shoppingzenter Massen.<br />

Die Traktor-Wanderung gibt es nur als als komplettes<br />

Package mit Führung, Hotel und Gastronomie ab 542 Euro.<br />

Jetzt wird die ganze Strecke beschrieben, damit sie<br />

lesen was sie erwartet, dies ist ein Auszug aus meinem<br />

Buch „Route(s)“ das im November 2021 erschienen ist.<br />

Unsere Tour beginnt beim Einkaufzentrum Massen. Wir starten<br />

Richtung Wämperhaart (Wemperhardt) nach Schmiede. Nachdem<br />

wir links abgebogen sind, befinden wir uns für kurze Zeit<br />

auf einem naturbelassenen Pfad und erreichen den neuen<br />

offiziellen höchsten Punkt in Luxemburg „op Kneef“ (560 m).<br />

Nun folgen wir dem Weg Richtung Huldang (Huldingen), dabei<br />

begegnen wir dem Befreiungsdenkmal an der bekannten<br />

„Burrigplatz“, der zweithöchste Punkt in Luxemburg. Das Denkmal<br />

erinnert an den 26. Januar 1945 als das Dorf Huldang (Huldingen)<br />

und die Burrigplatz von der 87. US-Infanteriedivision<br />

befreit wurden.<br />

Nach der kurzen Fahrt durch Huldang (Huldingen), führt eine<br />

prächtige Baumallee nach Beesslek (Oberbesslingen). In der<br />

Nähe der belgischen Grenze, überqueren wir eine Brücke, die<br />

über die Eisenbahnschienen führt. Hier befinden wir uns nahe<br />

der Wasserscheide zwischen der Sauer und der Maas.Weiter<br />

führt uns die Strecke Richtung Biwesch (Biwisch), dabei treffen<br />

wir immer wieder die Eisenbahnstrecke Ëlwen (Ulflingen) -<br />

Gouvy an. In einem kleinen Tal, durch welches die Wolz flieβt,<br />

können wir einen Blick auf die neu restaurierte Kierchermillen<br />

werfen. Anschließend geht es nach Biwesch (Biwisch), dabei<br />

© Ed Goedert<br />

begeben wir uns auf einen Waldpfad der uns entlang der<br />

belgischen Grenze führt.<br />

Danach erkunden wir das Naturschutzgebiet Cornelysmillen,<br />

welches eine Fläche von 152 ha umfasst und das aufgrund<br />

von Bächen, Weihern und Feuchtwiesen einen optimalen<br />

Lebensraum für Pflanzen und Tiere bietet. Die Rundfahrt bietet<br />

Ihnen die Möglichkeit die charmanten Wälder sowie kleine<br />

Weiher zu bestaunen.<br />

Auf dem weiteren Weg überqueren wir die Vennbahn oder den<br />

Fahrradweg Ravel. Die Vennbahn ist eine ehemalige Eisenbahnstrecke<br />

zwischen Aachen und Ëlwen (Ulflingen). Heute<br />

ist der Vennbahnradweg ein Fahrradweg, der Deutschland,<br />

Belgien und Luxemburg verbindet. Er gehört zum RAVeL-Netz<br />

(Réseau Autonome de Voies Lentes), welches ein Wegenetz für<br />

Wanderer, Reiter und Radfahrer in der belgischen Wallonie ist.<br />

Der Traktorweg führt uns vorbei an dem Betrieb Reiff, dem<br />

größten Lohnunternehmen in Luxemburg, bis wir schließlich im<br />

Musée Rural „A Schiewesch“ in Bënzelt (Binsfeld) ankommen.<br />

Hier machen wir eine Pause und genießen ein Stück Torte aus<br />

dem Backofen. Wenn Sie Zeit haben, empfehlen wir Ihnen<br />

das Museum an einem anderen Tag zu besichtigen. Auf dem<br />

300 Jahre alten Bauernhof erwarten Sie mehr als 50 Themen,<br />

mit tausenden antiken Ausstellungsstücken und Fotografien,<br />

aus vergangenen Zeiten. Diese Ausstellung illustriert das<br />

Alltagsleben der früheren Einwohner, Bauern und Handwerker<br />

der Ardennendörfer.<br />

16


Nach der Pause geht es weiter in Richtung Ëlwen (Ulflingen), der<br />

französische Name Troisvierges ist abgeleitet von der Legende der drei<br />

Jungfrauen Fides, Spes und Caritas. In Ëlwen (Ulflingen) angekommen,<br />

überqueren wir einen Campingplatz und biegen links ab in einen kleinen<br />

Tunnel, der uns auf die andere Seite der Bahnschienen führt. Unser Weg<br />

führt uns weiter zur Pafemillen (Fünfbrunnen), der kleine Ort besteht<br />

neben wenigen Gebäuden, aus einem Kloster. Hier können Sie ihren Traktor<br />

parken und zu Fuß den Platz erkunden. Ein Denkmal erinnert uns heute<br />

an die Deportation und Ermordung der Juden. Das Kloster beherbergte<br />

von 1941 bis 1943 das Jüdische Altersheim Fünfbrunnen. Jedoch tarnte<br />

sich hinter dieser Beschreibung in Wahrheit ein Sammellager für die<br />

Deportationen in die Konzentrations- und Vernichtungslager.<br />

Nach dem sie wieder auf ihren Traktor gestiegen sind, führt uns der Weg<br />

hinauf wobei wir einen Blick auf das Tal und die Woltz bewundern können.<br />

Während des Rundkurses werden Sie immer wieder die Schilder des Sentier<br />

des Passeurs (Fluchthelferweg) antreffen. Die Tafeln und Gedenkkreuze auf<br />

dem Weg erinnern uns heute an die Luxemburger, die heimlich Personen<br />

über die Grenze nach Belgien begleiteten. Sie flohen vor der Verfolgung<br />

durch die Nazi-Besatzungsmacht während des 2. Weltkrieges und vor der<br />

Einberufung in die deutsche Wehrmacht. Dabei starben einige der Helfer<br />

und Flüchtenden.<br />

Auf der weiteren Fahrt durchqueren wir das kleine Dorf Saassel (Sassel)<br />

und weiter geht es entlang des Weges vorbei an der Maulesmillen<br />

(Maulusmühle) Richtung Weiswampach. Während der Rundfahrt, können<br />

wir immer wieder wunderschöne Landschaft, Blumenwiesen und das<br />

Schlängeln der Woltz entlang der Wiesen betrachten. Nun, befahren wir<br />

einen Waldweg mit starker Steigung und durchqueren das Dorf Hëpperdang<br />

(Hüpperdingen).<br />

Etwa auf halbem Weg zwischen Hëpperdang (Hüpperdingen) und<br />

Hengescht (Heinerscheid), befindet sich Buchebuerg, eine ehemalige<br />

Ortschaft. Es ist bekannt, dass es bereits vor 822 eine Kirche gab. Es wird<br />

vermutet, dass Bucheburg während des Dreißigjährigen Krieges durch<br />

die Pest ausgestorben ist. Ende des 17. Jahrhunderts wurde die Pfarrei<br />

nach Hengescht (Heinerscheid) verlegt und 1792 wurde die Buchebuerg-<br />

Kirche abgerissen. Heute erinnern nur noch die Fundamente der<br />

ehemaligen Kirche an der Stelle an früher, sowie ein Grabstein und der<br />

Name Aal- Kirche. Heute befindet sich dort ein Waldfriedhof genannt<br />

„Wandkierfecht“.<br />

Auf dem Weg zurück zum Massen, durchqueren wir den Kuarregaart und<br />

können einen Blick auf den Weiswampischer See erhaschen. Schließlich<br />

kommen wir wieder an unserem Anfangspunkt an.<br />

Der erster Teil der Tour (bis zur Pause im Museum) beträgt<br />

ungefähr 23 km, der 2. Teil (bis zu Ende) weitere 22 km. Die<br />

Tour dauert also, mit einer Durchschnittsgeschwindigkeit von<br />

15 km/h, 3-4 Stunden abhängig davon, wie lange die Pausen sind.<br />

Informationen:<br />

Ed Goedert • EG-Marketing sàrl<br />

Tel.: (+352) 691 168 606<br />

info@eg-marketing.lu<br />

www.eg-marketing.lu<br />

© Ed Goedert<br />

© Ed Goedert<br />

© Massen<br />

Musée rural Binsfeld<br />

Hotel Wemperhardt<br />

Restaurant El Toro<br />

www.massen.lu<br />

www.visitluxembourg.com<br />

www.visit-eislek.lu<br />

© Massen


OLDTIMER-RALLYES<br />

DER WEG IST DAS ZIEL<br />

Wer einen Oldtimer sein Eigen nennt, nimmt in der Regel auch an Oldtimer-Rallyes teil.<br />

Dabei geht es nicht um Bestzeiten, sondern um das Finden des richtigen Weges mit Hilfe<br />

eines Roadbooks und der darin angegebenen Kilometer- und Abzweigungsangaben. Letztere<br />

werden in der Regel mit Pfeilen und/oder Verkehrszeichen-ähnlichen Symbolen vermerkt.<br />

Entscheidenden Anteil am Erfolg des Teams bei einer<br />

Oldtimer-Rallye hat weniger der Fahrer, als der Beifahrer. Er ist<br />

es, der das Roadbook in der Hand hält und den Fahrer mit den<br />

relevanten Informationen bezüglich der zu fahrenden Strecke<br />

versorgt. Der Beifahrer hat also das Sagen, der Fahrer muss alle<br />

„Befehle“ unverzüglich umsetzen.<br />

Wer regelmäßig mit seinem Klassiker an Oldtimer-Rallyes teilnimmt,<br />

sollte in den Kauf und den Einbau eines sogenannten<br />

Wegstreckenzählers investieren. Dieses Gerät gibt präzise Angaben<br />

zur zurückgelegten Strecke, auf mindestens 10 Meter<br />

genau, was die Orientierung in kniffligen Passagen mit kurz<br />

aufeinanderfolgenden Richtungsänderungen erheblich erleichtert.<br />

Wer keinen „Tripmaster“ hat und sich auf Tageskilometerzähler<br />

(falls vorhanden) und Bauchgefühl verlässt,<br />

macht sich das Leben nur unnötig schwer. Für „Digital Natives“<br />

gibt es mittlerweile auch Apps, die die Tripmaster-Rolle<br />

übernehmen. Aber navigieren mit einem Smartphone im<br />

Oldtimer? Wer will das schon ...<br />

Oldtimer-Rallyes werden von vielen Oldtimer-Clubs für Mitglieder<br />

organisiert. In der Regel handelt es sich dabei um gesellige<br />

Ausfahrten. Das Finden des Weges via Roadbook macht<br />

die gemeinsame Fahrt dabei spannender. In der Regel ist der<br />

Schwierigkeitsgrad dieser Rallyes recht niedrig.<br />

Parallel dazu gibt es auch einschlägige Oldtimer-Rallye-Organisatoren,<br />

die unabhängig von Clubs Veranstal-<br />

Concessionnaire Morgan<br />

Réparateur Agréé Ford<br />

Atelier toutes marques<br />

Restauration carrosserie / mécanique<br />

<strong>Oldtimers</strong> & <strong>Youngtimers</strong><br />

Performance Cars<br />

5, rue de Luxembourg<br />

L-7423 Dondelange<br />

Tél.: 30 73 23<br />

perfcars@perfcars.lu<br />

18<br />

2204017_annonce_Ford_Wengler_Performance Cars.indd 1 07/04/2022 10:17


WANN? WAS? WER? WEB<br />

tungen für ambitionierte Teams ausrichten. Kenntnisse in<br />

Navigation und Kartenlektüre sind für den Beifahrer Grundvoraussetzung,<br />

Ausdauer und etwas Geschick am Lenkrad<br />

sollte der Fahrer mitbringen. Und gute Augen, denn<br />

letztlich ist es der Pilot, der die aufzuschreibenden<br />

bemannten und unbemannten Kontrollen am Wegesrand als<br />

Beweis für den richtigen Weg wahrzunehmen und dem Beifahrer<br />

zuzurufen hat, damit dieser die entsprechenden Zeichen<br />

oder Stempel in die Wertungskarte eintragen kann.<br />

Wie heißt es doch so schön: Bei der Oldtimer-Rallye sitzt das<br />

Gehirn ... rechts (außer in Fahrzeugen mit Rechtslenkung).<br />

Nachstehend eine Auswahl von<br />

Oldtimer-Events und -Rallyes 2022<br />

in Luxemburg und in der Großregion<br />

1. Mai 1.-Mee-Rallye British Sports Car Owners Club www.bscoc.lu<br />

7.-8. Mai Libramont Oldtimer Bourse AS Oldtimer Asbl. www.oldtimer-libramont.be<br />

8. Mai Tour de Dégommage Veteran & Vintage Car Club Luxembourg www.vvccl.com<br />

21.-22. Mai Saar-Lor-Lux-Classique Wolfgang Heinz Event Marketing www.classique.de<br />

10.-12. Mai AMAL Tour de Luxembourg Anciennes Motos Au Luxembourg Asbl www.amal.lu<br />

26. Mai ACL Classic Tour ACL www.acl.lu<br />

23. Juni Roude Léiw Classic rallye@jps.lu www.roude-leiw-classic.lu<br />

26. Juni Rotary Castle Tour Rotary Club Diekirch - Ettelbruck www.castle-tour.lu<br />

1.-3. Juli VVCCL Tour de Luxembourg Veteran & Vintage Car Club Luxembourg www.vvccl.com<br />

2. Juli Critérium Néckel Koob Critérium Néckel Koob Asbl www.cnk.lu<br />

8.-10. Juli Circuit des Ardennes (Bastogne) Commémoration Circuit<br />

des Ardennes Asbl<br />

6.-7. August Vintage Cars&Bikes Steinfort Vintage Cars & Bikes Mechanical<br />

Freaks-Steinfort Asbl<br />

2.-3. September Meeting 2022 Quadriga - Luxembourg Historic<br />

Military Vehicle Collectors<br />

www.circuit-ardennes.be<br />

www.vintage-steinfort.lu<br />

www.quadriga.lu<br />

3. September BIL Classic Tour BIL Classic Team www.bilclassicteam.lu<br />

18. September Rotary Indian Summer Tour Rotary Bascharage Kordall https://bascharage-kordall.rotary2160.org/fr/<br />

18. September Grenzlandtour Raymond Braquet www.grenzlandtour.eu<br />

30. Sept.-1. Okt. Luxembourg Classic RETRO Promotion GmbH www.event.motorpresse.de/luxembourg-classic/<br />

9. Oktober VVCCL Hierschttour Veteran & Vintage Car Club Luxembourg www.vvccl.com<br />

15. Oktober Golden Leaf Rallye British Sports Car Owners Club www.bscoc.lu<br />

15.-16. Oktober Dudelange 2 Days Classic Trial Motofrënn Diddeleng www.motofrenn.com<br />

29.-30. Oktober Autojumble Ettelbruck (Däichhal) Lëtzebuerger Oldtimer Federatioun www.lof.lu<br />

19.-20. November Auto-Moto Classic Metz Metz Expo Evénements www.automoto-classic.com/metz/<br />

© Lëtzebuerger Oldtimer Federatioun a.s.b.l.<br />

RETRO CLASSICS ® 21-24.04.2022<br />

STUTTGART<br />

LE SALON DES VOITURES DE COLLECTION<br />

RETROUVEZ-NOUS<br />

SUR LE STAND 7A10<br />

Quelle: www.oldtimer.lu und/oder Veranstalter<br />

www.visitluxembourg.com<br />

19


LËTZEBUERGER OLDTIMER<br />

FEDERATIOUN A.S.B.L.<br />

ce soient des clubs de marque, de motos anciennes ou de<br />

véhicules commerciaux, militaires et agricoles, qu'ils soient<br />

constitués en a.s.b.l. ou simplement en association de fait.<br />

AUTRES ACTIVITÉS ET MANIFESTATIONS<br />

ŒUVRER EN FAVEUR<br />

DES VÉHICULES ANCIENS<br />

© Shutterstock<br />

Rapidement devenue membre de la FIVA (Fédération<br />

Internationale des Véhicules Anciens), la LOF suit également<br />

avec attention la situation au niveau européen qui influence<br />

de plus en plus les instances nationales. En effet, selon la<br />

FIVA, les Eurocrates en charge de l'élaboration de la législation<br />

des véhicules et de l'environnement ne pensent simplement<br />

pas aux véhicules historiques et le travail de la FIVA est donc<br />

d'attirer l'attention sur leur existence et de suggérer des<br />

amendements en leur faveur.<br />

La LOF (Lëtzebuerger Oldtimer Federatioun) est une a.s.b.l.,<br />

qui, comme son nom l’indique, regroupe différents clubs et<br />

associations de collectionneurs de véhicules historiques.<br />

Le début de son activité remonte à 1992 lorsque le ministre<br />

des Transports tentait d’interdire l’attribution de numéros<br />

d’immatriculation personnalisés. L’action « Jenni a Menni »<br />

réussissait à l’en dissuader. A cette occasion, plusieurs<br />

associations de collectionneurs, se faisant du souci que, si<br />

la politique tentait de légiférer sur un point peu important<br />

comme les numéros personnalisés, ils risquaient aussi de<br />

déposer une proposition de loi sur les véhicules anciens<br />

qui allait impacter négativement leur passetemps. Elles<br />

décidèrent de parler d’une seule voix et lancèrent la création<br />

de la fédération.<br />

UN TRAVAIL DE LOBBY EFFICACE<br />

Cinq ans après le premier dépôt de statuts (mars 1993), la<br />

fédération est ainsi à la base de la loi du 5 juin 1998 sur les<br />

véhicules anciens, qui inscrit officiellement dans le code de<br />

la route luxembourgeois le terme de « véhicule historique ».<br />

Cette loi apporte aux différents propriétaires de véhicules de<br />

plus de 30 ans (âge à partir duquel un véhicule est considéré<br />

comme historique) des avantages indéniables quant à<br />

l’immatriculation et à l’utilisation de ces véhicules : contrôle<br />

technique espacé de deux ans, tarifs spéciaux auprès des<br />

compagnies d'assurances travaillant au Grand - Duché de<br />

Luxembourg, taxe de circulation spéciale, etc.<br />

Grâce à l’unité de ses membres, la LOF a acquis au fil des ans<br />

un certain poids. Cela simplifie d’autant plus les contacts avec<br />

le ministère, mais aussi avec d’autres instances comme la<br />

SNCA et la SNCT.<br />

Aujourd’hui la fédération réunit plus de soixante clubs<br />

luxembourgeois de véhicules anciens ou de collection que<br />

Il ne faut pas oublier que les véhicules anciens appartiennent<br />

à notre patrimoine culturel et historique et que cet héritage<br />

est défendu quotidiennement par la LOF et ses membres. En<br />

effet, les passionnés de véhicules historiques prennent soin<br />

d'une partie importante de ce patrimoine. En utilisant leurs<br />

véhicules, ils créent un musée roulant et en les restaurant,<br />

ils préservent les techniques anciennes et un savoir-faire qui<br />

aurait autrement été oublié.<br />

L’Autojumble qui se déroulera cette année en octobre est et<br />

reste l’évènement phare dans le calendrier de la LOF. Cette<br />

manifestation, qui est une exposition internationale de tout ce<br />

qui tourne autour des véhicules anciens, réunit une fois par an<br />

adeptes, amateurs, intéressés et simples curieux.<br />

Mais la LOF organise aussi régulièrement d’autres rencontres<br />

comme ses fameux « Oldtimer Breakfast ». Cette sympathique<br />

manifestation a lieu entre avril et octobre une fois par mois<br />

dans différentes villes du Grand-Duché et réunit à chaque fois<br />

près de trois cents véhicules et leurs propriétaires et amis.<br />

De plus avec son action « Recycle, drive a Classic » la fédération<br />

appuie non seulement la conservation de ce joli patrimoine,<br />

mais souligne également que se déplacer en véhicule classique<br />

est certes moins polluant que d’acheter un nouvelle machine<br />

tous les trois ans. Et puis quel plaisir de conduire une voiture<br />

ancienne : cela fait tourner la tête de la plupart des passants<br />

et cela confère une certaine élégance et un certain charisme à<br />

ceux qui la conduisent.<br />

Informations :<br />

Dan Medinger, Président<br />

B.P. 1554 • L-1015 Luxembourg<br />

info@lof.lu • www.lof.lu<br />

20


Gefierer vu Gëschter<br />

op der Strooss vu Muer<br />

Datumer a mÉi Informatiounen<br />

op www.lof.lu<br />

21


© Porsche Zenter Roost<br />

PORSCHE CLASSIC<br />

Les témoins privilégiés de leur époque méritent une attention particulière.<br />

Porsche Classic a un objectif : la préservation et l'entretien des véhicules de collection,<br />

autrement dit ceux qui ne sont plus produits en série depuis au moins 10 ans.<br />

Bien connaître ses racines<br />

pour mieux aller de<br />

l’avant est une évidence,<br />

chez Porsche. La marque<br />

prend le soin de cultiver<br />

les liens étroits qui<br />

existent entre tradition<br />

et innovation. C’est<br />

pourquoi, Porsche Classic<br />

s’engage avec force pour<br />

prolonger la vie des<br />

modèles emblématiques<br />

et a pour objectif d’offrir<br />

un service complet à<br />

tous les propriétaires<br />

de modèles Classic.<br />

LE PORSCHE ZENTER ROOST,<br />

NOUVEAU PORSCHE CLASSIC<br />

PARTNER<br />

Le Porsche Zenter Roost est partenaire<br />

officiel, Porsche Classic Partner label<br />

anciennement détenu par le Porsche Zenter<br />

Lëtzbuerg depuis 2017.<br />

Dans le showroom un salon « Classic<br />

Corner » vous accueille et est dédié à la<br />

mise en avant de véhicules restaurés, des<br />

pièces de rechange et à la documentation<br />

technique. Une capsule hors du temps pour<br />

un moment de convivialité autour d’une<br />

passion commune. Un atelier séparé, dédié<br />

exclusivement aux Porsche Classic, complète<br />

l’univers Classic.<br />

Mais ce n’est pas encore assez : le Porsche<br />

Zenter, en tant que Porsche Classic Partner,<br />

ne se contentera pas de fournir toutes les<br />

pièces de rechange nécessaires ; il mettre<br />

à votre service les compétences indispensables<br />

aux travaux de réparation, d’entretien<br />

et de restauration, complète ou partielle, de<br />

votre véhicule.<br />

COMMENT LES PIÈCES D'ORIGINE<br />

SONT-ELLES CONÇUES ?<br />

Sur la base des plans d’origine et des<br />

descriptifs détaillés, en s'appuyant sur un<br />

vaste magasin de pièces types. Plus de<br />

1 000 fournisseurs Classic veillent à ce que<br />

chaque pièce réponde aux exigences les<br />

plus élevées : celles de Porsche. Les<br />

standards Porsche en matière de technique,<br />

de sécurité et de qualité sont bien sûr tous<br />

respectés – y compris pour les nouvelles<br />

éditions d'anciennes pièces. Ce n'est<br />

pas pour rien que notre fer de lance est<br />

la qualité « Made in Germany ». Pour la<br />

garantir, les procédés de fabrication les plus<br />

modernes associés à des outils d'origine<br />

sont utilisés.<br />

22


Porsche Classic prend soin des véhicules<br />

dont la production en série a cessé<br />

généralement depuis plus de 10 ans. C’est<br />

notamment le cas des modèles 356, 914, 959<br />

et 911 y compris le type 996, mais aussi de<br />

tous les quatre et huit cylindres comme les<br />

924, 928, 944 et 968 ainsi que du Porsche<br />

Boxster, type 986 ou encore la Carrera GT.<br />

D’autres suivront bientôt.<br />

COMMENT LE PORSCHE ZENTER<br />

TRAITE-T-IL VOTRE VÉHICULE ?<br />

Comme si c’était le sien. Systématiquement.<br />

Pour cela, ils font appel à toutes les<br />

connaissances recueillies pendant des<br />

décennies d'interventions sur les modèles<br />

classiques de Porsche et le soutien de<br />

Porsche AG. Ce savoir-faire fait d’eux votre<br />

interlocuteur le plus compétent en matière<br />

Informations :<br />

d'entretien, de réparation et de restauration<br />

des modèles de série Porsche.<br />

Ils disposent d'outils spécifiques d'origine,<br />

tels que des gabarits de pièces de<br />

carrosserie, ainsi que de tous les documents<br />

techniques et d’archives historiques. Sans<br />

oublier, bien sûr, les décennies d’expérience<br />

professionnelle. Pour résumer, au Porsche<br />

Zenter, votre véhicule de collection Porsche<br />

est entre les meilleures mains.<br />

En distribuant les pièces d’origine Porsche<br />

Classic, l’équipe du Porsche Zenter met tout<br />

en œuvre afin que ces légendes automobiles<br />

continuent à circuler sur nos routes.<br />

Retrouvez les experts Classic du Porsche<br />

Zenter Roost, Rue André Losch, Roost.<br />

4, rue André Losch • L-7759 Roost<br />

Andreas Schmitt, Head of Classic<br />

Tél. : (+352) 26 36 31 - 8212<br />

andreas.schmitt@losch.lu • porsche.lu<br />

© Porsche Zenter Roost<br />

© Porsche Zenter Roost<br />

Route(s) DE/FR • 180 pages • 49 euros<br />

(Re)-Découvrir les routes du Luxembourg grâce à Ed Goedert. Il<br />

partage avec vous sa passion pour la route. Découvrez, à travers<br />

11 itinéraires documentés et illustrés, les plus belles routes de la<br />

campagne luxembourgeoise.<br />

Commande : Ed Goedert<br />

Tel.: (+352) 691 168 606 • info@eg-marketing.lu<br />

23


Voiture<br />

95 € TTC<br />

Tous les jeudis, vendredis et samedis<br />

Du 17 mars 2022 au 15 octobre 2022<br />

Moto<br />

50 € TTC<br />

CONTRÔLE TECHNIQUE<br />

POUR VÉHICULES ANCIENS *<br />

Uniquement pour les membres ACL, LOF et AMAL<br />

sur rendez-vous au 45 00 45 - 6007<br />

En cas d’empêchement, merci de prévenir l’ACL 48 heures à l’avance au minimum.<br />

Les rendez-vous qui ne sont pas honorés seront facturés.<br />

* Voitures et motos âgées d’au moins 20 ans

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!