24.12.2012 Views

Guide du tournage - Régie Culturelle Régionale

Guide du tournage - Régie Culturelle Régionale

Guide du tournage - Régie Culturelle Régionale

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

114<br />

Pro<strong>du</strong>ction & post pro<strong>du</strong>ction<br />

CASSIS, CALANQUE DE PORT-MIOU ©ICONOTEC<br />

BLEU SOLEIL PRODUCTION (sarl)<br />

Ferme de la Marine<br />

04400 Barcelonnette<br />

tél (0)4 92 81 52 59<br />

cell (0)6 74 06 09 96<br />

fax (0)4 92 81 52 59<br />

gontrand.evrard@free.fr<br />

Gontrand Evrard gérant manager<br />

Christine Evrard réalisateur film director<br />

Activités / Activities<br />

activités de la structure : pro<strong>du</strong>ction déléguée<br />

genre de film : documentaire, film institutionnel<br />

format : court métrage<br />

matériel utilisé : vidéo numérique : Dv cam<br />

the structure’s activities : pro<strong>du</strong>cer<br />

type of film : documentary, in-house films<br />

<strong>du</strong>ration : short movies<br />

equipment used : digital video : Dv cam<br />

C.G. FILM CAMARGUE (sarl)<br />

27 rue des Vanelles<br />

13129 Salin-de-Giraud<br />

tél (0)4 42 48 85 37<br />

cell (0)6 81 09 94 20<br />

fax (0)4 42 48 89 64<br />

cgfilm@cg-film.com<br />

www.cg-film.com<br />

Rolande Gayet gérante manager<br />

Jimmy Coti réalisateur film director<br />

Activités / Activities<br />

activités de la structure : pro<strong>du</strong>ction déléguée,<br />

développements de projets<br />

genre de film : fiction, documentaire<br />

format : long-métrage, court métrage<br />

matériel utilisé : 16 mm, 35 mm, prise de vues<br />

sous-marines, prise de vues aériennes, prise de<br />

son<br />

infrastructure : salle de projection 16 mm, salle<br />

de projection 35 mm, salle de projection vidéo<br />

montage : montage traditionnel (CTM)<br />

mixage : mixage son numérique,<br />

postsynchronisation<br />

Salle de projection 20 places équipée 16 mm et<br />

numérique<br />

the structure’s activities : pro<strong>du</strong>cer, project<br />

development<br />

type of film : fiction, documentary<br />

<strong>du</strong>ration : feature film length, short movies<br />

equipment used : 16 mm, 35 mm, underwater<br />

shooting, aerial shooting, sound recording<br />

infrastructure : screening room 16 mm,<br />

screening room 35 mm, screening room video<br />

editing : traditional film editing<br />

mixing : digital sound mixing, postsynchronisation<br />

20 seats screening room equipped with 16 mm<br />

and digital<br />

CANAILLE PRODUCTIONS (sarl)<br />

8 chemin de Saint Joseph<br />

13260 Cassis<br />

tél (0)4 42 01 71 45<br />

cell (0)6 23 02 06 97<br />

fax (0)4 42 01 71 49<br />

contact@canailleprod.com<br />

www.canailleprod.com<br />

Gwenaële Bonete pro<strong>du</strong>ctrice pro<strong>du</strong>cer<br />

Pascal Guerin pro<strong>du</strong>cteur pro<strong>du</strong>cer<br />

Activités / Activities<br />

activités de la structure : pro<strong>du</strong>ction déléguée,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!