26.10.2021 Views

Estetica Magazine FRANCE (1/2021 COLLECTION)

Estetica Magazine est la revue leader de l'univers de la coiffure. Fondée en Italie, en 1946, et diffusée aujourd'hui dans plus de 60 pays à travers le monde, elle est devenue la référence internationale pour tous les coiffeurs et les professionnels dans le domaine de la beauté. Technique, mode, formation et tendance sont au cœur de chaque nouveau numéro d'Estetica. Toutes les informations, pour les versions print et digitale, sont disponibles sur notre site www.esteticanetwork.com

Estetica Magazine est la revue leader de l'univers de la coiffure. Fondée en Italie, en 1946, et diffusée aujourd'hui dans plus de 60 pays à travers le monde, elle est devenue la référence internationale pour tous les coiffeurs et les professionnels dans le domaine de la beauté. Technique, mode, formation et tendance sont au cœur de chaque nouveau numéro d'Estetica. Toutes les informations, pour les versions print et digitale, sont disponibles sur notre site www.esteticanetwork.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>FRANCE</strong><br />

<strong>COLLECTION</strong><br />

TENDANCE<br />

Le grand retour<br />

du naturel<br />

TECHNIQUE<br />

Les nouveaux gestes<br />

à maîtriser parfaitement


THE CULTURE OF TOTAL BEAUTY<br />

Supernatural est synonyme<br />

d’une nature plus que<br />

parfaite et sans artifice.<br />

Chaque look est un instantané profondément<br />

personnel. Authentique et parfois quelque<br />

peu brut, il véhicule une beauté réelle.<br />

www.labiosthetique.fr<br />

La Biosthétique, Place de l’Etoile, 7 Rue de Tilsitt, 75017 Paris


THE CULTURE OF TOTAL BEAUTY<br />

Supernatural, une collection<br />

synonyme de pureté, puissance,<br />

authenticité, sincérité, naturel.<br />

L’Academy Collection Automne – hiver <strong>2021</strong> / 2022<br />

de La Biosthétique puise dans le répertoire de la<br />

nature et transcende le naturel grâce à son habile<br />

maîtrise et un puissant jeu de couleurs et textures.<br />

www.labiosthetique.fr<br />

La Biosthétique, Place de l’Etoile, 7 Rue de Tilsitt, 75017 Paris


F/W 21/22<br />

Iris naît en mai, mois de floraison et de nouvelle lumière.<br />

Un mois au cours duquel, à Braies, le passage entre l’hiver et le printemps<br />

est rapide, tangible, spectaculaire.<br />

Nous avons photographié la collection d’été et la collection d’hiver<br />

à seulement deux semaines d’intervalle et le décor que nous avons vu<br />

changer en quelques jours était extraordinaire.<br />

Un lieu magique et céleste où la nature s’exprime dans toute sa grandeur.<br />

Un triomphe de couleurs, de parfums, de sensations et de jeux de lumière<br />

comme seule notre Terre sait en créer.<br />

Un lieu de réconciliation avec l’Univers, de profond respect et de silence,<br />

où la nature nous rappelle combien elle peut être majestueuse et puissante.<br />

Le dégel du lac et la fonte des montagnes enneigées a laissé place au vert des prairies<br />

et aux couleurs des fleurs, permettant ainsi à la nature et au ciel de se refléter<br />

à nouveau dans l’eau, comme l’huile sur une toile, créant ainsi un décor de rêve.<br />

@sens.ùs<br />

@sensus_hairlovers<br />

www.ilovesensus.it


Collection La Biosthétique<br />

Hair: Alexander Dinter<br />

Colour: Grégory Le Hir<br />

Photo: Armin Morbach<br />

Make-up: Steffen Zoll<br />

<strong>FRANCE</strong><br />

<strong>COLLECTION</strong><br />

sommaire<br />

DIRECTEUR DE LA PUBLICATION<br />

Roberto Pissimiglia<br />

RÉDACTRICE EN CHEF ADJOINTE<br />

Marie Coccoluto<br />

m.coccoluto@estetica-france.com<br />

RÉDACTRICE EN CHEF<br />

ESTETICANETWORK<br />

Laura Castelli<br />

COORDINATRICE PUBLICITAIRE<br />

INTERNATIONALE<br />

Monica Tessari<br />

m.tessari@estetica.it<br />

RÉALISATION GRAPHIQUE<br />

Manuela Artosi, Davide Cardente<br />

PUBLICITÉ & RP <strong>FRANCE</strong><br />

Catherine du Villard<br />

estetica-catherine@defis-regie.com<br />

+33672718947<br />

RESPONSABLE DE LA DIFFUSION<br />

Aurélie Hubert<br />

abo@estetica-france.com<br />

Tél. : +33 (1) 53245324<br />

COLLABORATEURS<br />

Clara Danubio, Michaela Dee,<br />

Elisabet Parra, Cristina Hernández,<br />

Gary Kelly<br />

Editeur & Directeur Responsable :<br />

Roberto Pissimiglia<br />

Edité & diffusé par ESTYLE sous License<br />

de ESTETICA Edizioni ESAV Srl – Turin / Italie<br />

ESTYLE– 5 rue du Helder 75009 Paris / France<br />

Sarl au capital de 76 500 € - RCS Paris B 390 684 553<br />

Dépôt légal à parution<br />

Commission Paritaire 0119 T 88377<br />

PRINTED IN ITALY BY<br />

Tipo Stampa srl<br />

annonceurs<br />

DIVA/SALON EUROPE<br />

GOLDWELL<br />

LA BIOSTHÉTIQUE<br />

REVLON<br />

SENS.ÙS<br />

Collection<br />

Entre douceur<br />

et élégance<br />

Technique<br />

Inspiration<br />

coupe et couleur<br />

AVIS AUX ABONNÉ(E)S<br />

(ART. 13 DU RÈGLEMENT UE 679/2016)<br />

Aux termes de l’art. 13 du Règlement UE 679/2016, notre<br />

société procédera au traitement des données à caractère<br />

personnel que vous nous avez fourni dans le respect de<br />

la norme en matière de protection du traitement des<br />

données à caractère personnel ainsi que des obligations<br />

et des garanties des normes légales, contractuelles et<br />

réglementaires.<br />

Les données de l’abonné(e) ne pourront être connues<br />

que d’entités spécialement autorisées et instruites par<br />

notre société et d’entités tierces en vue de l’exécution<br />

des activités d’organisation et économiques liées à<br />

l’abonnement (ex. : gestion de l’expédition, mise sous pli,<br />

envoi de lettres) et ne seront pas communiquées à des<br />

tiers dans des finalités non consenties par la loi ou sans<br />

votre accord explicite. Elles seront conservées aux fins de<br />

l’envoi de nos publications et pendant la durée nécessaire<br />

à la réalisation des finalités de mise à jour professionnelle<br />

pour lesquelles elles ont été recueillies.<br />

Le responsable du traitement est la société Edizioni Esav<br />

S.r.l. - Via Cavour 50, 10123 Turin (Italie). La personne<br />

concernée pourra à tout moment exercer les droits prévus<br />

par le Règlement (art. 15 Droit d’accès ;<br />

art.16 Droit de rectification ; art. 17 Droit à l’effacement)<br />

en écrivant à Edizioni Esav - edizioniesav@pec.it.<br />

Tous droits réservés –<br />

Reproduction intégrale ou partielle interdite.<br />

The “Elemental Chlorine Free”<br />

mark certifies that the cellulose<br />

used for the production of the<br />

paper has been bleached without<br />

the use of chlorine dioxide<br />

The “100% recyclable” mark<br />

certifies that the paper is a<br />

recyclable material, since the<br />

cellulose it contains can undergo<br />

repeated processing cycles<br />

The “Green Paper” mark is<br />

synonymous with quality and<br />

respect for the environment<br />

POUR S’ABONNER<br />

Tel: +33 (0) 1 53 24 53 24<br />

e-mail: diffusion@estetica-france.com<br />

online: www.esteticamagazine.fr


Kao Salon<br />

Les Artist Sessions ont été également<br />

des moments forts de cet événement.<br />

Le duo We-R, basé à Amsterdam,<br />

composé de Glenn van Dijke et Fatos<br />

Sezgin, ont mis en scène une élégante<br />

démonstration de beauté, de sobriété<br />

et de minimalisme.<br />

L’équipe belge Geoganic a fait la<br />

preuve de son sens du détail dans une<br />

collection de coupes géométriques<br />

audacieuses où scintillent les couleurs<br />

Virtual Experience<br />

Organisé par Kao Salon,<br />

l’événement a réuni des<br />

coiffeurs du monde entier<br />

afin de célébrer ensemble<br />

le retour de la créativité.<br />

John Moroney,<br />

VP Creative &<br />

Communication<br />

L’objectif du Kao Salon Virtual<br />

Experience a été de valoriser la<br />

créativité et l’inspiration auprès des<br />

professionnels sur tous les continents.<br />

Les coiffeurs présents ont partagé le<br />

meilleur de la formation technicoartistique<br />

sur la couleur, la coupe et le<br />

styling. L’un des nombreux moments<br />

forts a été la soirée d’ouverture avec<br />

les Global Creative Awards et biensûr<br />

l’annonce des grands gagnants<br />

internationaux. « L’organisation<br />

de l’événement Virtuel Kao Salon<br />

pour la 2 ème année nous a permis de<br />

démontrer ce que la division Kao<br />

Salon peut offrir aux salons et aux<br />

coiffeurs », a déclaré John Moroney,<br />

VP Creative & Communication.<br />

« De l’artistique, mais aussi de<br />

la durabilité. De plus, les Global<br />

Creative Awards ont montré que<br />

les stylistes du monde entier sont<br />

toujours prêts à créer. »<br />

Les vainqueurs des Global Creative Awards<br />

NEW TALENT COLOURIST OF THE YEAR Or : Harley Liu, EROS Hair Styling, Taiwan<br />

Argent : Britt Sturing, Twins Hair & Beauty, Olanda/Bronze : Chloe Ng, Mainstage Hairdressing, Cina<br />

EDITORIAL COLOURIST OF THE YEAR<br />

AVANT GARDE STYLIST OF THE YEAR<br />

SALON TEAM OF THE YEAR<br />

MEN’S HAIRSTYLIST OF THE YEAR<br />

Harley Liu,<br />

EROS Hair Styling<br />

Svetlana Zaytseva,<br />

Laimalux Academy<br />

Or : Svetlana Zaytseva, Laimalux Academy, Russia<br />

Argent : Carlos Alvares, Trademark Salon, USA/Bronze : Casey Coleman, CHAIR Studio, UK<br />

Or : Sean Chiu, M Plussalon, Hong Kong<br />

Argent : Shi-Han Zhou, EROS Hair Styling, Taiwan/Bronze: Marcela Blechová, Salon Top, Rep. Ceca<br />

Or : Hairstudio Infinity, Olanda/Argent : K-Hans, Taiwan/Bronze : New Wave Hair, UK<br />

Or : Renat Murzahaleiev, HDRM Salon, Ucraina<br />

Argent : Lydia Wolfe & Jack Mead, Jack & the Wolfe, UK/Bronze : Rustam Mirasov, Samedy, Russia<br />

Sean Chiu,<br />

M Plussalon<br />

Hairstudio Infinity<br />

Renat Murzahaleiev,<br />

HDRM Salon<br />

douces des pierres précieuses.<br />

Le groupe créatif espagnol X-Presion<br />

a présenté une superbe collection,<br />

mélange de formes ultramodernes<br />

et de motifs graphiques colorés.<br />

La Visionaries Artistic Team,<br />

originaire de Varsovie, en Pologne,<br />

s’est inspirée des quatre éléments<br />

de la nature transformant les cheveux<br />

en de superbes œuvres d’art.<br />

M&P – la célèbre académie de<br />

formation a révélé une collection<br />

extraordinaire avec des nuances<br />

de couleurs subtiles combinées à<br />

des styles au design exquis.<br />

La marque Oribe, quant à elle,<br />

synonyme de coiffure glamour<br />

et de sensualité, a réinterprété<br />

judicieusement les grands classiques<br />

du passé de manière totalement<br />

originale. L’équipe artistique a su<br />

créer une collection captivante,<br />

véritable hommage à l’esthétique<br />

de la maison mère. Explorant<br />

l’harmonie des formes, des<br />

proportions et des textures, chaque<br />

look a été à la fois inspirant, délicat<br />

et totalement dans l'air du temps.<br />

4 événements


THE MOST IMPORTANT BEAUTY<br />

TRADE SHOW IN THE WORLD,<br />

DEDICATED TO ALL SECTORS<br />

OF THE BEAUTY INDUSTRY<br />

COSMOPROF.COM<br />

BOLOGNA, ITALY<br />

FAIR DISTRICT<br />

10 – 13 MARCH 2022<br />

11 – 14 MARCH 2022<br />

ORGANIZED BY<br />

BolognaFiere Cosmoprof S.p.a.<br />

Milan, Italy<br />

P +39 02 796 420<br />

F +39 02 795 036<br />

info@cosmoprof.it<br />

COMPANY OF IN PARTNERSHIP WITH WITH THE SUPPORT OF<br />

A NEW WORLD FOR BEAUTY BOLOGNA, HONG KONG, LAS VEGAS, MUMBAI, BANGKOK


L’INDUSTRIE COSMÉTIQUE<br />

SE RELANCE À COSMOPROF<br />

WORLDWIDE BOLOGNA 2022<br />

Les préparatifs sont en cours pour Cosmoprof Worldwide<br />

Bologna 2022, prévu à Bologne du 10 au 14 mars. Le retour<br />

de Cosmoprof est l’occasion pour toute la filière cosmétique<br />

de retrouver de nouvelles synergies et de repartir avec<br />

enthousiasme après l’émergence covid19.<br />

«Il y a tous les prérequis pour une édition de haut niveau.<br />

OnBeauty by Cosmoprof, l’événement organisé par le réseau<br />

Cosmoprof en septembre, a mis en lumière l’optimisme et le<br />

courage qui animent opérateurs et entreprises. Il y a envie<br />

de renouer avec les relations d’affaires en personne, de<br />

découvrir les nouveautés, de trouver des partenaires et des<br />

collaborateurs des principaux marchés. Nous repartons des<br />

résultats de septembre et de l’enthousiasme qu’on a vécu<br />

à Bologna. En mars, nous offrirons à notre communauté<br />

une expérience constructive et stimulante, pour aider les<br />

producteurs, les marques, les acheteurs et les distributeurs<br />

à trouver de nouvelles suggestions pour relancer le secteur»,<br />

déclare Enrico Zannini, directeur général de BolognaFiere<br />

Cosmoprof S.p.A.<br />

L’événement se déroulera selon les protocoles sanitaires et en<br />

reproposant les journées de visite désormais traditionnelles<br />

par différent univers cosmétiques: de jeudi à dimanche, les<br />

pavillons dédiés à la filière de Cosmopack et au secteur de la<br />

vente au détail et de la parfumerie de Cosmo | Parfumerie et<br />

Cosmétique seront inaugurés, tandis que de vendredi à lundi,<br />

le parc des expositions de Bologne accueillera les opérateurs<br />

professionnels avec Cosmo | Hair, Nail & Beauty Salon.<br />

Pour le secteur hair, Cosmoprof Worldwide Bologna est une<br />

opportunité d’échange pour mettre en place de nouvelles<br />

stratégies et pour s’adapter aux nouveaux besoins du<br />

consommateur et aux opportunités du multi-canal.<br />

Les analyses de l’agence NPD Group ont montré ces<br />

derniers mois à quel point les ventes de produits capillaires<br />

ont grandement bénéficié du e-commerce et de la grande<br />

distribution, les plus actifs pendant la pandémie du covid19.<br />

Le canal professionnel doit donc regagner la confiance du<br />

client et souligner sa valeur en termes de compétence et de<br />

qualité de l’expérience proposée en salon.<br />

Les Halls 25, 31, 32, 33, 35 et 37 accueilleront les entreprises<br />

spécialisées dans les produits, accessoires et mobilier pour<br />

salons de coiffure. En mars, tout l’univers de la coiffure se<br />

retrouvera à Bologne, des entreprises aux distributeurs,<br />

des coiffeurs aux propriétaires de salons et aux experts en<br />

tendances.<br />

On Hair est de retour sur la scène de Cosmoprof Worldwide<br />

Bologna, dans le pavillon 37, le nouvel espace de<br />

BolognaFiere récemment inauguré: une arène de plus de 8<br />

000 places accueillera les grandes équipes et les maîtres<br />

connus dans le monde entier, qui sont aussi porteurs d’un<br />

vent de nouveauté et de créativité.<br />

«Un rendez-vous de référence unique est aujourd’hui le choix<br />

le plus correct pour le secteur, car nous pouvons ainsi faciliter<br />

les relations entre les entreprises, les distributeurs, les<br />

propriétaires de salons, les opérateurs professionnels et les<br />

grands talents de la coiffure, - souligne Enrico Zannini. -<br />

Le dialogue entre tous les acteurs de la filière peut déboucher<br />

sur de nouvelles solutions pour reconstruire la relation entre<br />

marques, coiffeurs et clients, en faisant renaître la filière en<br />

termes de propositions de produits et services innovantes et<br />

de qualité.»


VISITEZ LE SITE WEB<br />

WWW.COSMOPROF.COM<br />

POUR PLUS DE NOUVELLES<br />

DE COSMOPROF WORLDWIDE<br />

BOLOGNA!


LES VOIX DES EXPOSANTS<br />

DE COSMOPROF<br />

NICO PARNAZZINI<br />

PDG, NUOVA FAPAM<br />

«Dans les mois à venir, nous avons un plan plein d’initiatives.<br />

Nous n’avons jamais arrêté, même pas pendant la période<br />

de confinement où nous avons mené à terme des projets<br />

et lancé des nouveaux. Précisément à l’occasion de la<br />

réouverture post-confinement 2020, par exemple, on a<br />

lancé notre ligne pour hommes SCREEN FOR MAN. Malgré<br />

les grandes difficultés du secteur de la production, également<br />

dues au manque de matières premières, nous espérons arriver<br />

à l’édition 2022 de Cosmoprof avec beaucoup de nouvelles.»<br />

MIMMO LA SERRA<br />

COIFFEUR & AMBASSADEUR SPÉCIAL POUR HAIR RING<br />

«Le plus grand rendez-vous de tous les temps, COSMOPROF,<br />

donne toujours une charge d’énergie positive et une<br />

occasion pour connaitre les nouveautés. Nous attendons<br />

avec impatience le prochain rendez-vous où sûrement de<br />

nombreux collègues auront plus confiance.»<br />

DIMITRI MARKOMICHELAKIS<br />

DIRECTEUR MARKETING OYSTER COSMETICS SPA<br />

«Nos marques «historiques», dans une période encore<br />

difficile mais éprouvante, ont su évoluer technologiquement<br />

et chercher à générer plus d’intérêt et de compétitivité.<br />

En attendant de nous retrouver à Cosmoprof 2022, nous<br />

continuerons à mettre en œuvre nos plans de développement<br />

et à présider les prochains salons internationaux afin de<br />

promouvoir notre identité multicanale et multimarque basée<br />

sur l’Innovation, l’Internationalisation, la digitalisation, la<br />

formation.»<br />

ALESSANDRO LIEVORE<br />

PDG, MYORGANICS<br />

«La marque MY.ORGANICS a toujours été orientée vers<br />

les soins pour la personne et la promotion d’un concept<br />

de beauté entièrement naturel. Notre engagement est de<br />

protéger non seulement le bien-être des individus, mais<br />

celui de la planète entière. Des emballages éco, aux<br />

formulations privilégiant les ingrédients verts et certifiés:<br />

tout vise à favoriser l’économie circulaire. Dans les mois à<br />

venir, de nouveaux métiers vont se concrétiser, notamment<br />

en prévision de la prochaine édition de Cosmoprof en 2022.<br />

Les deux dernières années nous ont appris que la<br />

digitalisation accélère et simplifie certains processus,<br />

mais que les événements en face-à-face sont bien plus<br />

efficaces pour créer de nouvelles synergies.»<br />

CARLO BAIESI<br />

PDG, BAREX ITALIA<br />

«Cosmoprof a sa propre magie qui ne peut être que<br />

partiellement remplacée par le virtuel. Barex Italiana<br />

participera comme toujours, célébrant ses 54 ans de<br />

présence au salon, l’événement le plus stratégiquement<br />

important de l’année dans le monde. Cosmoprof est et<br />

reste essentiel pour les contacts et les relations,<br />

représentant une opportunité unique d’ouvrir de nouveaux<br />

marchés, de s’informer des dernières tendances et surtout<br />

de présenter de nouveaux projets. Le retour de Cosmoprof<br />

Bologna représente un signe de reprise, l’un des premiers<br />

pas vers un retour à une (nouvelle) normalité. Enfin ensemble<br />

pour quelques jours, avec l’envie de contact humain, nous<br />

pourrons montrer enfin au public tout ce que nous<br />

avons créé.»


collections<br />

“SE L’INVERNO È UN’ACQUAFORTE, LA<br />

PRIMAVERA UN ACQUARELLO E<br />

L’ESTATE UN DIPINTO AD OLIO,<br />

ALLORA L’AUTUNNO È UN BELLISSIMO<br />

MOSAICO DI TUTTI QUESTI”.<br />

“If Winter is an<br />

etching, Spring<br />

a watercolour<br />

and Summer<br />

an oil painting,<br />

then Autumn<br />

is a beautiful<br />

mosaic<br />

of them all.”<br />

Anthony Horowitz<br />

Hair: Lesley Jennison, Global Colour Ambassador and<br />

Tyler Johnston, Global Editorial Ambassador @ Schwarzkopf Professional<br />

„WENN DER WINTER EINE<br />

RADIERUNG, DER FRÜHLING EIN<br />

AQUARELL UND DER SOMMER EIN<br />

ÖLGEMÄLDE IST, DANN IST DER<br />

HERBST EIN WUNDERSCHÖNES<br />

MOSAIK AUS ALLEM.“<br />

“SI L’HIVER EST UNE EAU-FORTE,<br />

LE PRINTEMPS UNE AQUARELLE ET<br />

L’ÉTÉ UNE PEINTURE À L’HUILE,<br />

ALORS L’AUTOMNE EST UNE<br />

MOSAÏQUE DE TOUTES CES<br />

TECHNIQUES”.<br />

“SI EL INVIERNO ES UN GRABADO,<br />

LA PRIMAVERA UNA ACUARELA<br />

Y EL VERANO UNA PINTURA<br />

AL ÓLEO, ENTONCES EL OTOÑO<br />

ES UN HERMOSO MOSAICO DE<br />

TODOS ELLOS”.


Outgrown<br />

hair has many<br />

guises: make<br />

your life<br />

easy this A/W<br />

and be sure<br />

you go with<br />

the flow!<br />

Art direction: Marco Todaro @ Arpège Opera/Hair: Antonella Ligorio/Photo: Federico Tardito/Make-up: Valentina Cappelletti/Styling: Agostino Maria Porchietto


Hair: Bernat Sayol/Photo: Esteban Roca/Make-up & Styling: Art Team Salones Carlos Valiente


Autumn is the perfect season to choose<br />

a practical style: easy-care is numero uno!<br />

Hair: Jean-Jacques Ayache, Vanessa Giani & Martyn Foss-Calder for JLD<br />

Photo: Vivienne Balla/Make-up: Elsa Durrens/Styling: Fabrice Leonard<br />

Hair: Charlene Fernandez/Photo: Liane Hurvitz/Make-up: Shella Ruby Martin/Styling: Emma Boseley Hair: Paddy MCDougall and Andy Smith @ Indola


Creative and Art direction: Miquel García Cotado<br />

Hair: Revlon Professional Artistic Team/Photo: Miguel Reveriego/Make-up: Dani Rull


Creative direction: Carlo Di Donato & Dario Manzan @ Mitù/Photo: Lorenzo Sampaolesi<br />

Make-up: Claudia Ferri/Styling: Maria Elena Meloni/Products: Wella<br />

Tousled locks<br />

driven by the<br />

elements... style<br />

comes naturally<br />

when you bend<br />

with the wind.


Hair: James Calabria @ Salon Franco of Canberra/Photo: Sven Kovac/Make-up: Lorella Giannini/Styling: Josie McManus


Hair: Cemil İrez for HK Difference/Photo: Julide Gungor/Make-up: Ayla Sahin<br />

Styling: Ilhan Dalaklıoğlu/Products: L’Oréal Professionnel<br />

Every style tells a story:<br />

don’t be afraid to read on<br />

& discover your inner-self!<br />

Hair: Baubau Miau miauuuu babauuu/Photo: Miau e Bau miamm and bauba/ Make-up: Kmaiaum iau baubau/Styling: Strabau e Stramiau


In this page. Director: Ezio Diaferia/Art direction: Luca Grillo/Photo: Giovanni Fato/Products: Cotril


Hair: Claudia Zocco & Sébastien Maurizio @ Jacques Dessange/Photo: Nicolas Valois<br />

Born to be utterly blonde from<br />

the roots to the tips...<br />

...but not only!


Art direction: Juri Coppari @ La Biosthétique Italia


Vivid shades of copper,<br />

saffron & russet<br />

paint a picture that is<br />

synonymous with Autumn.<br />

Art direction: Jo Capelli & Alessandro Galetti for Art Hair Studios/Hair: Elisa Ferrari<br />

Photo: Severino Orlandi/Make-up: Prolab Agency/Styling: Angela Marcato/Products: Wella<br />

Hair: Jason & Charlie Miller/Photo: Jason Miller<br />

Make-up: Lauren Gollan Academy<br />

Hair: Joel Warren, Rick Wellman & Akeem Cargile/Photo: Shawna Christensen<br />

Make-up: Carla Tersini/Styling: Joel Warren


Hair: Olga García Estilistas/Photo: David Arnal/Make-up: Jose Luis Blasco/Styling: Visori


Hair: Christine Alves/Photo: Maurizio Pighizzini/Make-up: Margaux Malte/Styling: Roxane Scudier


Hair: Christophe Gaillet/Photo: Weronika Kosinska/Make-up: Izabela Szelagowska/Styling: Gosha Kusper/Products: MKproduction & Christophe Gaillet<br />

Make mine a mullet!<br />

It’s another<br />

Seventies revival<br />

so choose to opt in...<br />

if you dare.


Hair: Davide Cichello, Framesi International Stylist Director/Photo: Karel Losenicky<br />

Make-up: Giuseppe Giarratana/Styling: Re.styling<br />

Take a moment to reflect:<br />

your hair speaks a 1000 words<br />

about who you are what<br />

you want to be.


In this page. Hair: Evos/Products: Creattiva Professional


Your hair is a<br />

defining symbol<br />

of your true<br />

identity!<br />

Embrace your look<br />

and allow it<br />

to convey who<br />

you really are.<br />

Left and right. Hair&Products: Marcapar/Photo: @doucedivry


Hair: Francine Ladrière/Photo: Nicolas Huret/Make-up: Céline Ponnet/Styling: Benoit Witkowski<br />

It’s short, it’s beautifully chic<br />

and what’s more it’s totally you!<br />

What else is there to say?


Art direction: Stéphane Gagnard for Éric Zemmour/Make-up: Laurie Feligioni/Styling: Katie Jacobson /Products: L’Oréal Pro, Babyliss Pro, Mizutani


Time to do a double-take<br />

and wrap up the boy/girl hair debate.<br />

Are we post-androgynous?<br />

Hair: Let Lew/Photo: Richard Miles/Make-up: Zoe Cornwell/Styling: Amy Still


Hair: Christine Alves/Photo: Maurizio Pighizzini<br />

Make-up: Margaux Malte/Styling: Roxane Scudier<br />

Hair: Robert Eaton/Photo: Richard Miles/Make-up: Lucy Flower/Styling: Clare Frith<br />

Hair: Robert Eaton/Photo: Richard Miles/Make-up: Lucy Flower/Styling: Clare Frith<br />

Hair: Paco López/Photo: Esteban Roca/Styling: Visory


It’s a combo of the two:<br />

smooth geometrics and<br />

sweeping angular lines.<br />

Hair: Karoliina Saunders/Photo: Desmond Murray/Make-up: Jo Sugar/Styling: Bernard Connolly


Art direction & Hair: Danny & Lizzy @ Ginger Lemon/Photo: Domen & Van De Velde/Make-up: Sophia Gunev<br />

Styling: Mike York & Ginger Lemon/Products: Gfh Gesellschaft für Haarästhetik, Great Lengths


Hair: Camille Albane/Photo: Nicolas Valois<br />

Every era has it’s faves:<br />

Who could ever forget<br />

the days of super shags<br />

and textured perms?!


Hair: Alexander Dinter, International Creative Director La Biosthétique/Colour: Grégory Le Hir/Photo: Armin Morbach/Make-up: Steffen Zoll


Hair: Elgon Team/Photo: Filippo Fortis/Make-up: Rashid Tahar


Hair: Jean-Jacques Ayache, Vanessa Giani & Martyn Foss-Calder for JLD/Photo: Vivienne Balla<br />

Make-up: Elsa Durrens/Styling: Fabrice Leonard<br />

Sous le ciel de Paris...<br />

with a breeze off the Seine.<br />

What could be more 90s chic?<br />

Hair: Giancarlo Baldestein, Goldwell Italy Ambassador/Photo: Massimo Bietti


Hair: Paul Maffi


Art direction: François Mazeau for Intercoiffure/Hair: N. Astruc, A. Baz, D. Cognin, V. Moutault, D. Suquet, P. Thénard/Photo: Yves Kortum<br />

They’re<br />

at the apex of<br />

femininity:<br />

spirals, corkscrews...<br />

gorgeous curly<br />

girlies!


Hair: Kobi Bokshish for Glampalm/Photo: David Mannah/Make-up: Mikele Simone/Styling: Josie MCmanus<br />

Hair: Saint Algue<br />

Hair: Elvin Soh @ Evogue Hair Salon/Photo: Kevin Then/Make-up: Eugene Low & Jenny Then


Go bob - or even<br />

beyond, but follow<br />

your instincts and see<br />

where they take you.<br />

Hair: Ivan Casazza @ Adoré Milano/Make-up: Cris Casazza/Styling: Birdcage Hats/Products: Adoré Milano


Hair: Hob Creative Team/Photo & Styling: Hob Academy/Make-up: Komal Patel<br />

Nightlife party queen:<br />

the clock may<br />

be ticking,<br />

but who cares when<br />

you look this good?


RECREATE THE LOOKS<br />

THAT ARE trending from<br />

across the world<br />

WITH OUR TECHNICAL CUT,<br />

COLOUR & STYLING GUIDES<br />

step by step


Joico<br />

Hair: Larisa Love, Joico Brand Ambassador<br />

Products: Joico


1 2 3 4<br />

5<br />

COLOR FORMULAS 6 7 8 9<br />

• Prep_ Defy Damage ProSeries 1:<br />

Bond-Protecting Color Optimizer Spray<br />

• 1_ LumiShine Permanent Crème 5AA<br />

with 20 (6%) Volume LumiShine Developer<br />

• 2_ LumiShine Permanent Crème 6AA<br />

with 30 (9%) Volume LumiShine Developer<br />

• 3_ Blonde Life Powder Lightener with<br />

20 (6%) Volume LumiShine Developer<br />

• 4_ LumiShine Demi-Permanent<br />

Liquid 6AA with 5 (1.5%) Volume<br />

LumiShine Developer<br />

• 5_ LumiShine Demi-Permanent<br />

Liquid 8AA with 5 (1.5%) Volume<br />

LumiShine Developer<br />

• Post_ Defy Damage ProSeries 2:<br />

Bond-Strengthening Color Treatment<br />

10 11 12 13 14<br />

Finished<br />

Foiling<br />

Side View<br />

Finished<br />

Foiling<br />

Front View<br />

ENGLISH 1- Prep with Defy Damage ProSeries 1. Shake the can vigorously and then spray in short bursts to 2-inch sections and comb for even distribution. Make sure to spray away<br />

from the face for client comfort. 2- Defy Damage works right away, so you will see immediate shine and softness. ProSeries 1 is an easy 1 step spray that requires no formula changes, no<br />

mixing, no developer changes and no timing changes. This step will help provide greater and more even colour deposit and lift, as well as making the hair 5x stronger and providing<br />

80% less breakage. 3- Apply formula 1 to the base throughout the entire head. 4- When applying colour at the front, make sure you take diagonal back partings so that all sections stay<br />

nice and clean and away from the face. 5- Section a triangle out from the fringe. Take a horseshoe section out from the arch of the brows that extends below the crown in the back.<br />

6- Working on one side of the fringe at a diagonal, take weave partings and apply formula 3 below the regrowth through to the ends. 7- Continue working with weave partings, adding<br />

babylights. The amount you add should be based on client consultation, hair type and density and the fringe length. Adding too many babylights on a short fringe will create spots or a<br />

banding look. 8- Working with a fine weave parting that starts at the ear to the horseshoe parting, apply formula 3 from growth through the ends. Don’t overlap the two formulas.<br />

9- Continue taking diagonal back weave highlights working off the horseshoe section. 10- Repeat on the other side. 11- Apply formula 2 to the rest of the hair melting into the base.<br />

12- Process for 35 minutes. Rinse and shampoo with Defy Damage Protective Shampoo. 13- Apply Formula 5 in a tear drop method and formula 6 through the mids and ends.<br />

14- Process for 5-15 minutes. Rinse and shampoo with Defy Damage Protective Shampoo. Apply Defy Damage ProSeries 2 on damp and process for 5 mins. Rinse and style as desired.<br />

ITALIANO 1- Preparare la bomboletta Defy Damage ProSeries 1. Agitare vigorosamente e poi spruzzare brevemente su sezioni di 5 centimetri circa, pettinando per una distribuzione<br />

uniforme. Assicurarsi di spruzzare il prodotto lontano dal viso. 2- Con Defy Damage si vedranno immediatamente lucentezza e morbidezza. ProSeries 1 è uno spray facile da usare in un solo<br />

passaggio, che non richiede cambiamenti di formula, di developer, di tempi, né miscelazioni. Questo contribuirà a far penetrare e a schiarire il colore, rendendo i capelli 5 volte più forti e<br />

riducendo dell’80% la possibilità che si spezzino. 3- Applicare il prodotto alla radice dei capelli, su tutta la testa. 4- Quando si applica il colore nella parte anteriore, assicurarsi di tracciare una<br />

scriminatura posteriore diagonale in modo che tutte le sezioni rimangano belle, pulite e lontane dal viso. 5- Separare un triangolo dalla frangia. Realizzare una sezione a forma di ferro di<br />

cavallo che parte dall’arco delle sopracciglia e si estende sotto la corona nella parte posteriore. 6- Lavorando su un lato della frangia in diagonale, prendere le sezioni trasversali e applicare<br />

la formula 3 sotto la ricrescita fino alle estremità. 7- Continuare a lavorare per sezioni, aggiungendo babylights. La quantità dipende dalle preferenze del cliente, dal tipo e dalla densità dei<br />

capelli e dalla lunghezza della frangia. L’aggiunta di troppi babylights su una frangia corta creerà macchie o un look con effetto banding. 8- Lavorando con un weaving sottile che parte<br />

dall’orecchio fino alla scriminatura a ferro di cavallo, applicare la formula 3 dalla radice fino alle estremità. Non sovrapporre le due formule. 9- Continuare a tenere i weaving highlights<br />

liberandosi della sezione a ferro di cavallo. 10- Ripetere dall’altro lato. 11- Applicare la formula 2 sul resto dei capelli, fino alla base. 12- Lasciare in posa per 35 minuti. Sciacquare e lavare con<br />

lo shampoo Defy Damage Protective. 13- Applicare delle gocce di formula 5 e la formula 6 sulla lunghezza e sulle punte. 14- Lasciare in posa per 5-15 minuti. Risciacquare e lavare<br />

con shampoo Defy Damage Protective. Applicare Defy Damage ProSeries 2 sui capelli ancora umidi e lasciare in posa per altri 5 minuti. Risciacquare e creare lo stile desiderato.<br />

DEUTSCH 1- Haar mit Defy Damage ProSeries 1 vorbereiten. Kräftig schütteln und dann kurz auf ca. 5 cm große Sektionen sprühen. Dann das Haar gut durchkämmen. Sicherstellen, dass<br />

das Produkt vom Gesicht weg aufgesprüht wird. 2- Mit Defy Damage wird sofortiger Glanz und Geschmeidigkeit erzielt. ProSeries 1 ist ein einfach anzuwendendes Spray zum einmaligen<br />

Auftrag ohne Formel-, Entwickler-, Zeit- oder Mischänderungen. Dies trägt zu einer gleichmäßigen Coloration und Aufhellung bei, wodurch das Haar 5x kraftvoller wird und Haarbruch<br />

um 80 % reduziert werden kann. 3- Formel 1 auf den gesamten Haaransatz auftragen. 4- Beim Auftragen der Farbe auf die Vorderseite darauf achten, einen diagonalen Abschnitt am Hinterkopf<br />

zu kreieren, damit alle Sektionen sauber und vom Gesicht entfernt bleiben. 5- Ein Dreieck vom Pony abtrennen. Ausgehend vom Augenbrauenbogen bis hin zur Scheitellinie am<br />

hinteren Oberkopf eine hufeisenförmige Sektion zeichnen. 6- Diagonal an einer Seite des Ponys arbeiten; Weave-Abschnitte aufgreifen und die Formel 3 unter den Ansatz bis zum Haarende<br />

auftragen. 7- Weiter mit Weave-Sektionen arbeiten und Babylights hinzufügen. Die Menge hängt von der Absprache mit der Kundin, der Art und Dichte der Haare und der Länge des Ponys<br />

ab. Zu viele Babylights hinterlassen bei kurzen Ponys Flecken oder Streifen. 8- Per feinem Weaving-Abschnitt, der vom Ohr bis zum Hufeisenscheitel verläuft, die Formel 3 vom Ansatz mit<br />

zum Haarende auftragen. Die zwei Formeln nicht überlagern. 9- Weitere diagonale Back-Weaving-Highlights abseits der hufeisenförmigen Sektion nehmen. 10- Ebenso auf der anderen<br />

Seite vorgehen. 11- Formel 2 auf dem Rest des Haares bis hin zum Ansatz auftragen. 12- 5 Minuten einwirken lassen. Auswaschen und mit Defy Damage Protective Shampoo waschen.<br />

13- Formel 5 als Tear Drop Methode und Formel 6 auf die Längen und Enden auftragen. 14- 5–15 Minuten einwirken lassen. Erneut auswaschen und dann das Haar mit Defy Damage<br />

Protective Shampoo waschen. Auf das noch feuchte Haar Defy Damage ProSeries 2 auftragen und weitere 5 Minuten einwirken lassen. Ausspülen und das Haar wie gewünscht stylen.<br />

FRANÇAIS 1- Préparez le flaçon Defy Damage ProSeries 1. Agitez vigoureusement puis vaporisez brièvement sur des sections d’environ 5 centimètres. Peignez pour une répartition<br />

uniforme. Assurez-vous de vaporiser le produit loin du visage. 2- Avec Defy Damage, le cheveu sera immédiatement doux et brillant. ProSeries 1 est un spray facile à utiliser, en un seul<br />

passage, qui ne nécessite aucun changement dans le mélange de la couleur, du révélateur et du temps de pose. La pénétration du produit est améliorée, rendant les cheveux 5 fois plus<br />

forts et réduisant la possibilité qu’ils se cassent de 80%. 3- Appliquez le produit à la racine des cheveux, sur toute la tête. 4- Lors de l’application de la couleur sur le devant, assurez-vous<br />

de tracer une raie en diagonale sur la partie arrière afin que toutes les sections restent belles, propres et éloignées du visage. 5- Créez un triangle au niveau de la frange. Créez une section<br />

en forme de fer à cheval qui part de l’arcade sourcilière en passant par la couronne sur l’arrière de tête. 6- Travaillez tout d’abord sur un côté de la frange en diagonale. Prenez les sections<br />

transversales et appliquez la formule 3 sous la repousse jusqu’aux pointes. 7- Continuez à travailler par sections, en ajoutant des babylights. La quantité dépend des préférences du client,<br />

du type et de la densité des cheveux et de la longueur de la frange. Attention à ne pas ajouter trop de babylights sur une frange courte car cela peut créer des taches ou un effet de bande.<br />

8- En travaillant avec un weaving délicat qui part de l’oreille jusqu’à la raie en fer à cheval, appliquez la formule 3 de la racine aux pointes. Ne superposez pas les deux formules.<br />

9- Continuez à tenir les points forts du weaving. 10- Répétez de l’autre côté. 11- Appliquez la formule 2 sur le reste des cheveux, jusqu’à la base. 12- Laissez poser 35 minutes. Rincez<br />

et lavez avec le shampooing protecteur Defy Damage. 13- Appliquez des gouttes des formules 5 et 6 sur les longueurs et les pointes. 14- Laissez agir 5-15 minutes. Rincez et lavez<br />

avec le shampooing protecteur Defy Damage. Appliquez Defy Damage ProSeries 2 sur cheveux humides et laissez agir encore 5 minutes. Rincez et créez le style souhaité.<br />

ESPAÑOL 1- Preparar el spray Defy Damage ProSeries 1. Agitar vigorosamente y luego rociar brevemente sobre las secciones de unos 5 centímetros, peinando para una distribución uniforme.<br />

Asegúrese de rociar el producto lejos de la cara. 2- Con Defy Damage inmediatamente verá brillo y suavidad. ProSeries 1 es un spray fácil de usar en un solo paso que no requiere cambios de<br />

fórmula, developer, tiempo o mezcla. Esto ayudará a que penetre y se aclare el color, haciendo el cabello 5 veces más fuerte y reduciendo la posibilidad de que se rompa en un 80%. 3- Aplicar<br />

el producto en la raíz del cabello, por toda la cabeza. 4- Al aplicar color en la parte frontal, asegúrese de dibujar una raya diagonal en la parte trasera para que todas las secciones queden<br />

bonitas, limpias y alejadas del rostro. 5- Separar un triángulo del flequillo. Crear una sección en forma de herradura que comience desde el arco de las cejas y se extienda debajo de la corona<br />

en la parte posterior. 6- Trabajando en un lado del flequillo en diagonal, tomar las secciones transversales y aplicar la fórmula 3 debajo del rebrote hasta las puntas. 7- Continuar trabajando<br />

por secciones, añadiendo babylights. La cantidad depende de las preferencias del cliente, el tipo y densidad del cabello y la longitud del flequillo. Agregar demasiadas babylights a un flequillo<br />

corto creará manchas o un look con efecto banding. 8- Trabajar con una trama fina que comienza desde la oreja hasta la raya en herradura, aplicar fórmula 3 desde la raíz hasta las puntas.<br />

No superponer las dos fórmulas. 9- Continuar teniendo los baby highlights deshaciéndose de la sección de herradura. 10- Repetir en el otro lado. 11- Aplicar la fórmula 2 sobre el resto del<br />

cabello, hasta la base. 12- Dejar actuar 35 minutos. Enjuagar y lavar con el champú protector Defy Damage. 13- Aplicar gotas de fórmula 5 y fórmula 6 en largos y puntas. 14- Dejar actuar<br />

5-15 minutos. Enjuagar y lavar con el champú protector Defy Damage. Aplicar Defy Damage ProSeries 2 sobre el cabello húmedo y dejar actuar 5 minutos más. Enjuagar y crear el estilo deseado.<br />

step by step 1


Pivot Point<br />

Creative Direction: Yolly Ten Koppel for Pivot Point<br />

Art Direction: Agnieszka Hansen<br />

Hair: Jens Hagenmüller, Sabrina Hagenmüller<br />

Photo: Richard Monsieurs<br />

Make up: Lydia Thann<br />

Fashion Styling: Annet Veerbeek Styling


1 2 3 4<br />

6<br />

7 8<br />

9<br />

5<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

ENGLISH 1/2- The cut as shown makes use of a special technique to accentuate curls. Make a hoof-shaped parting at the top in a zig-zag line. Part the fringe in the same<br />

way. 3- Section off the lower lengths from the occipital bone downwards. Loosen the hair at the back and define the guiding length for the section in the middle by point<br />

cutting as shown. 4/6- Weave out and cut shorter lengths at the bottom using the scissor tips, while leaving the other lengths longer. Work through the entire section in the<br />

same way. 7/9- Connect the front by several point-cut sections, also incorporating the shorter lengths to add more texture and curl. 10- Point-cut the top in a horizontal<br />

line. 11- Define the back length. 12- Connect the hair from the back with the front. 13- Cut the fringe in individual twisted sections. 14- Adjust the lengths on the sides in<br />

the same twisted sections to complete the cut.<br />

ITALIANO 1/2- Il taglio viene fatto con una tecnica speciale per accentuare i ricci. Creare una sezione a ferro di cavallo con una linea a zig-zag. Separare la frangia allo stesso<br />

modo. 3- Separare le lunghezze dall’occipite in giù. Lasciare liberi i capelli dietro e definire la linea guida al centro tagliando con la punta delle forbici, come mostrato in<br />

foto. 4/6- Lavorare le lunghezze più corte e tagliarle al fondo in point cut, mantenendo più lunghe le altre lunghezze. Continuare allo stesso modo sull’intera sezione.<br />

7/9- Collegare la parte frontale lavorando per sezioni in point cut, incorporandando anche le lunghezze più corte in modo da ottenere più texture e ricci. 10- Lavorare in<br />

point cut in cima alla testa seguendo una linea orizzontale. 11- Definire le lunghezze dietro. 12- Unire le ciocche anteriori a quelle posteriori. 13- Tagliare la frangia<br />

procedendo per twisted sections. 14- Definire le lunghezze laterali sempre procedendo per twisted sections per concludere il taglio.<br />

DEUTSCH 1/2- Der Schnitt erfolgt mit einer speziellen Technik, die die Locken betont. Mit einer Zickzack-Linie eine hufeisenförmige Sektion formen. Den Pony auf die<br />

gleiche Weise abteilen. 3- Die Längen vom Hinterkopf nach unten abteilen. Die Haare hinten frei lassen, in der Mitte die Leitlinie definieren und wie auf dem Foto<br />

ersichtlich per Point Cut schneiden. 4/6- Weave Abschnitte kreieren und die kürzeren Längen am Ende mit der Scherenspitze schneiden. Die übrigen Längen länger<br />

lassen. Auf die gleiche Weise die gesamte Sektion durcharbeiten. 7/9- Den vorderen Teil durch die Anwendung verschiedener Point-Cuts miteinander verbinden und<br />

dabei auch die kürzeren Längen einbeziehen, um mehr Textur und Locken zu erhalten. 10- Den Oberkopf in horizontaler Linie mit Point-Cut Technik schneiden. 11- Die<br />

hintere Länge definieren. 12- Das hintere Haar mit dem vorderen verbinden. 13- Den Pony im Twisted-Section-Modus schneiden. 14- Die seitlichen Längen nach<br />

Twisted-Sections definieren und anpassen, um den Schnitt abzuschließen.<br />

FRANÇAIS 1/2- Une technique spéciale de coupe a été utilisée pour accentuer les boucles. Créez une section en fer à cheval avec une ligne en zigzag. Séparez la frange de la<br />

même manière. 3- Séparez les longueurs de l’os occipital vers la nuque. Laissez les cheveux libres derrière et définissez la ligne directrice au centre en coupant avec la<br />

pointe des ciseaux, comme indiqué sur la photo. 4/6- Travaillez les longueurs les plus courtes et coupez-les selon la technique du point cut, en gardant les autres longueurs<br />

plus longues. Continuez de la même manière sur toute la section. 7/9- Reliez la partie avant en travaillant par sections coupées en point cut, en ajoutant les longueurs les<br />

plus courtes afin d’obtenir plus de texture et de boucles. 10- Travaillez en point cut au sommet de la tête suivant une ligne horizontale. 11- Définir les longueurs de la partie<br />

arrière. 12- Joindre les mèches du devant aux mèches arrière. 13- Couper la frange en réalisant des sections twistées. 14- Finalisez avec les côtés en créant des mèches<br />

twistées afin de définir la longueur de coupe.<br />

ESPAÑOL 1/2- El corte se realiza con una técnica especial para acentuar los rizos. Crear una sección a herradura con una línea en zigzag. Separar el flequillo de la misma<br />

manera. 3- Separar las longitudes del occipital hacia abajo. Dejar el pelo suelto y definir la línea guía en el centro cortando con la punta de las tijeras, como se muestra en<br />

la foto. 4/6- Trabajar las longitudes más cortas y cortarlas por la parte inferior en point cut, manteniendo las otras longitudes más largas. Continuar de la misma forma en<br />

toda la zona. 7/9- Conectar la parte frontal trabajando en secciones de corte puntiagudo, incorporando incluso las longitudes más cortas para obtener más textura y rizos.<br />

10- Trabajar en point cut en la parte superior de la cabeza siguiendo una línea horizontal. 11- Definir los largos detrás. 12- Unir los mechones delanteros con los traseros.<br />

13- Cortar el flequillo procediendo en secciones retorcidas. 14- Definir los largos de los lados procediendo siempre con secciones retorcidas para completar el corte.<br />

step by step 2


Sam Villa<br />

Hair: Sam Villa<br />

Assistant Hair: Saymara Correa<br />

Photo: Alexei Afonin<br />

Make-up: Yeikov<br />

Stylist: Tengco


1<br />

2 3 4 5<br />

6 7<br />

8 9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

ENGLISH 1- Section into 5 different areas. Note the profile view - side, top horseshoe section, centre back and nape; also note the curved nape section in back view. 2- Elevate the entire<br />

curved nape section 90° vertical with hand up against the head to ensure proper elevation. 3- Cut a horizontal 90° finger angle with no over-direction with a Sam Villa Signature Series<br />

“Dry Cutting Shear 7”. 4- Divide the back area in the centre to create desired guide. 5- Elevate the entire back left section diagonal 45° and cut the entire left back section with a finger<br />

angle 45° diagonal, while maintaining the length at the perimeter hairline. Note the over direction to centre back. 6- Comb the right front side area vertically to set up the over direction<br />

to right centre back. 7- Now connect this into the right back area. 8- Elevate 45° diagonal and cut a diagonal 45° finger angle. 9- Repeat the same in the left front area combing vertically to<br />

set up the over direction in the left front. 10- Pause and wrap dry the entire shape prior to cutting the top horseshoe. 11- Note profile view: the top horseshoe area will be cut at least 2<br />

inches longer than the underneath centre back - do not connect. 12- Work with horizontal sections across the top horseshoe section, elevation 90° vertical and deep point cut to create a<br />

soft diffused horizontal line.<br />

ITALIANO 1- Separare 5 aree diverse. Nell’immagine di profilo, notare la sezione superiore a ferro di cavallo, la parte centrale posteriore e la nuca; notare anche la sezione curva della nuca<br />

nell’immagine della parte posteriore. 2- Sollevare l’intera sezione curva della nuca di 90° in verticale, tenendo la testa con una mano per assicurarsi di sollevarla correttamente. 3- Fare un<br />

taglio orizzontale a filo dita con elevazione a 90° senza over direction, con una forbice per dry cut della serie “Sam Villa Signature 7”. 4- Dividere la sezione posteriore al centro per creare<br />

la guida desiderata. 5- Sollevare l’intera sezione posteriore sinistra in diagonale a 45° e tagliare sempre con un angolo di 45° in diagonale, mantenendo la lunghezza del perimetro definito,<br />

in over direction nella parte centrale posteriore. 6- Pettinare in verticale l’area anteriore destra per impostare la over direction verso la parte posteriore centrale destra. 7- Ora connettere<br />

all’area posteriore destra. 8- Elevare in diagonale a 45° e tagliare con la stessa angolatura. 9- Ripetere lo stesso procedimento nell’area anteriore sinistra pettinando in verticale per<br />

impostare la direzione nella parte anteriore sinistra. 10- Lasciare in posa e asciugare prima di tagliare la parte superiore a ferro di cavallo. 11- Notare come, nell’immagine di profilo, la<br />

zona superiore a ferro di cavallo sarà tagliata di almeno 5 centimetri più lunga rispetto alla parte posteriore centrale sottostante, senza collegare. 12- Lavorare su sezioni orizzontali<br />

attraverso la sezione superiore a ferro di cavallo, sollevando di 90° in verticale e con deep point cut per creare una linea orizzontale morbida e diffusa.<br />

DEUTSCH 1- 5 unterschiedliche Sektionen abteilen. Siehe Profilfoto - hufeisenförmige obere Sektion, Mittelteil hinten, Nacken; geschwungene Nackensektion auf dem Hinterkopffoto<br />

beachten. 2- Den gesamten Nackenabschnitt um 90° vertikal anheben und dabei mit einer Hand den Kopf halten, um sicherzustellen, dass dies korrekt erfolgt. 3- Mit einer Dry-Cut<br />

Schere „Sam Villa Signature 7“ einen horizontalen, fingerbündigen Schnitt bei einer 90°-Anhebung und ohne Over-Direction ausführen. 4- Die hintere Sektion in der Mitte abteilen,<br />

um die gewünschte Linie zu schaffen. 5- Die gesamte hintere Sektion diagonal um 45° anheben und im 45°-Winkel diagonal hinten in der Mitte in Over-Direction schneiden. Dabei<br />

die Längen des definierten Umfangs erhalten. 6- Den vorderen rechten Bereich vertikal kämmen, um die Over-Direction in Richtung der hinteren Mitte rechts vorzugeben. 7- Jetzt den<br />

hinteren rechten Bereich verbinden. 8- Um 45° diagonal angeben und im gleichen Winkel schneiden. 9- Den gleichen Vorgang im linken vorderen Bereich vornehmen. Hierzu das<br />

Haar vertikal kämmen, um so die Richtung im linken vorderen Bereich vorzugeben. 10- Pausieren und die Form vor dem Schnitt des vorderen, hufeisenförmigen Bereichs trocknen.<br />

11- Beachten, dass - siehe Profilfoto - der obere hufeisenförmige Bereich mindestens 5 cm länger geschnitten wird als der mittlere hintere Teil darunter, und ohne eine Verbindung<br />

herzustellen. 12- Basierend auf der oberen, hufeisenförmigen Sektion die horizontalen Sektionen bearbeiten und hierbei das Haar vertikal um 90° anheben und mit der Deep-Point-Cut-<br />

Technik schneiden, um so eine weiche, diffuse horizontale Linie zu erzeugen.<br />

FRANÇAIS 1- Créez 5 séparations. Comme sur l’image, réalisez une partie supérieure en fer à cheval, une sur l’arrière de tête et une dernière sur la nuque. Soyez attentif à la section<br />

incurvée de la nuque. 2- Soulevez toute la partie de la nuque à 90° en vertical, en tenant la tête d’une main pour vous assurer qu’elle est bien droite. 3- Réalisez une coupe horizontale au<br />

ras des doigts avec élévation à 90° sans sur-direction, avec un ciseau coupe à sec de la série « Sam Villa Signature 7 ». 4- Divisez la section arrière au centre pour créer la ligne guide<br />

désirée. 5- Soulevez toute la partie arrière gauche en diagonale à 45° et coupez toujours selon un angle de 45° en diagonale, en maintenant la longueur du périmètre défini, en surdirection<br />

dans la partie arrière centrale. 6- Peignez la zone avant droite verticalement pour régler la direction vers le centre arrière droit. 7- Connectez-vous maintenant à la zone arrière<br />

droite. 8- Monter en diagonale à 45° et couper au même angle. 9- Répétez la même procédure dans la zone avant gauche, en peignant verticalement pour définir la direction dans la zone<br />

avant gauche. 10- Séchez avant de couper la partie de dessus en fer à cheval. 11- La zone supérieure en forme de fer à cheval sera coupée d’au moins 5 centimètres de plus que la partie<br />

arrière centrale inférieure, sans connexion. 12- Travaillez sur les sections horizontales à partir de la section supérieure en forme de fer à cheval. En élévation à 90 ° avec une coupe<br />

profonde pour créer une ligne horizontale douce et diffuse.<br />

ESPAÑOL 1- Separar 5 áreas diferentes. En la imagen de perfil, observar la parte superior en forma de herradura, la parte central posterior y la nuca; notar también la sección curva de la<br />

nuca en la imagen posterior. 2- Levantar toda la sección curva de la nuca a 90° en vertical, sujetando la cabeza con una mano para asegurarse que está levantada correctamente. 3- Hacer<br />

un corte horizontal al ras con los dedos con una elevación de 90° sin over direction, con una tijera de dry cut de la serie “Sam Villa Signature 7”. 4- Dividir la sección trasera en el centro<br />

para crear la guía deseada. 5- Levantar toda la sección trasera izquierda en diagonal a 45° y cortar siempre en un ángulo diagonal de 45°, manteniendo la longitud del perímetro definido,<br />

en sentido inverso en la parte trasera central. 6- Peinar el área frontal derecha verticalmente para establecer la dirección superior hacia la parte posterior central derecha. 7- Ahora<br />

conectar a la zona trasera derecha. 8- Levantar en diagonal a 45° y cortar con el mismo ángulo. 9- Repetir el mismo procedimiento en la zona frontal izquierda, peinando verticalmente<br />

para establecer la dirección en la parte frontal izquierda. 10- Dejar actuar y secar antes de cortar la parte superior de la herradura. 11- Fíjate como, en la imagen de perfil, la zona superior<br />

en forma de herradura se cortará al menos 5 centímetros más larga que la parte trasera central inferior, sin conectar. 12- Trabajar en secciones horizontales a través de la sección superior<br />

en forma de herradura, elevando 90° verticalmente y con deep point cut para crear una línea horizontal suave y difusa.<br />

step by step 3


Goldwell<br />

Hair: Alexandre Fevre for Goldwell<br />

Photo: Eric Lamy<br />

Make-up: Anturro


1 2 3<br />

4 5 6<br />

7<br />

8<br />

9 10 11<br />

ENGLISH 1- Create a section over the crown from one ear to the other. 2- Proceed by sectioning off thin diagonal sections, blending in at the root to avoid obvious growth lines.<br />

3- Make a diagonal mèche along the inner perimeter of the face on each side to illuminate the front of the face. 4- Apply ‘Goldwell Brightener Natural’ for a natural and fresh<br />

effect over all the hair, which also gives maximum shine. 5- Cut with curved scissors to give maximum consistency and to create a unique cut with a variation of style. 6- Then<br />

create a top and bottom section for the base (outer perimeter). Outline a straight base by texturing with the help of curved scissors. 7- Your baseline should be straight, but<br />

lightly feathered to form a unique texture. 8- Workon the top section, cutting at a 90 ° angle using your cutting baseline as a point of reference. 9- Finish off the hair following<br />

the natural fall by placing your fingers at 90 °. 10- Double check you’ve created the right texture along the entire cut again using curved scissors. 11- To style the hair along the<br />

cheekbones, smooth the hair up to mouth level and then twist it before cutting at the ends. The hair will turn outwards in a natural way. The styling around the face also gives<br />

the option of creating a bob look from the front look by creating a ponytail at the back.<br />

ITALIANO 1- Tracciare una sezione da un orecchio all’altro. 2- Procedere per sezioni sottili in diagonale, eseguire un crêpage in radice per evitare demarcazioni evidenti.<br />

3- Realizzare una mèche diagonale sul perimetro interno del viso da ogni lato per illuminare la parte anteriore del viso. 4- Applicare ‘Goldwell Brightener Natural’ per<br />

un effetto naturale e fresco su tutti i capelli e dare massima lucentezza. 5- Eseguire il taglio con forbici curve per dare massima consistenza. Un taglio unico con una<br />

variazione di stile. 6- Tracciare una sezione alta e una bassa per la base (perimetro esterno). Tratteggiare una base dritta texturizzando con l’aiuto delle forbici curve.<br />

7- La base è dritta, leggermente tratteggiata per una texture unica. 8- Lavorare la sezione più alta, tagliando con un angolo di 90° usando la base di taglio come riferimento.<br />

9- Rifinire le ciocche in caduta naturale, dopo aver posizionato le dita a 90°. 10- Controllare lungo tutto il taglio la texture creata con le forbici curve. 11- Per creare due<br />

ciocche di contorno al viso, lisciare la ciocca fino all’altezza della bocca quindi attorcigliarla prima di tagliare all’estremità. Le ciocche andranno verso l’esterno in modo<br />

naturale. Possibilità di creare un look carré realizzando una coda di cavallo grazie alle due ciocche ai lati del viso.<br />

DEUTSCH 1- Eine von einem zum anderen Ohr reichende Sektion ziehen. 2- Feine, diagonale Sektionen abteilen und die Farbe Richtung Ansatz verblenden, damit<br />

der Übergang soft verläuft. 3- Auf jeder Seite innen vom Gesicht ausgehend eine diagonale Strähne aufhellen, um dem Gesicht Strahlkraft zu verleihen. 4- „Goldwell<br />

Brightener Natural“ für einen natürlichen, frischen Look und maximalen Glanz auf das gesamte Haar auftragen. 5- Für eine schöne Gleichmäßigkeit den Schnitt mit<br />

einer gebogenen Schere ausführen. So entsteht ein einzigartiger Schnitt, der unterschiedlich gestylt werden kann. 6- Eine obere und eine untere Sektion als Basis kreieren<br />

(äußerer Umfang). Eine gerade Basis schaffen und das Haar mit der gebogenen Schere texturieren. 7- Die Basis sollte gerade, aber leicht gefedert sein, um eine feine<br />

Struktur zu erzielen. 8- Die oberste Sektion durch das Schneiden im 90°-Winkel bearbeiten; die Schnittbasislinie als Referenz verwenden. 9- Für einen natürlichen Fall<br />

das Haar im 90°-Winkel über die Finger legen. 10- Die mit der gebogenen Schere geschaffene Textur über den gesamten Schnitt überprüfen. 11- Um das Haar im<br />

Wangenknochenbereich zu stylen, die Strähne bis auf Mundhöhe glätten und dann drehen, bevor die Spitzen geschnitten werden. Das Haar fällt dann auf natürliche<br />

Art nach außen. Das Styling im Gesichtsbereich ermöglicht von vorn einen Bob Look, wenn man das Haar hinten zum Zopf nimmt.<br />

FRANÇAIS 1- Tracer une section d’une oreille à l’oreille. 2- Sélectionner des voiles fins, en diagonal, puis crêper en racine pour éviter toute démarcation. 3- Sélectionner une mèche<br />

en diagonal sur le périmètre intérieur, de chaque coté, afin de créer un voile de lumière sur le devant du visage. 4- Réaliser une pastélisation avec ‘GOLDWELL Brightener Natural’<br />

pour créer un effet naturel froid sur la totalité de la chevelure et apporter un maximum de brillance. 5- Couper aux ciseaux concaves pour un maximum de texture. Une coupe<br />

unique offrant une variation de style. 6- Faire une section haute, puis une section basse pour créer la base (périmètre extérieur). Travailler en piquetage sur la base droite avec une<br />

création de texture grâce à la courbure des ciseaux. 7- La base est droite, légèrement piquetée, pour une texture unique. 8- Section haute, couper les mèches à 90° en prenant comme<br />

repère la ligne de coupe. 9- Pour une meilleure coupe des mèches, travailler dans le tombant naturel du cheveu, après avoir positionné les doigts à 90°. 10- Vérifier tout le long de la<br />

coupe la texture créer avec les ciseaux concaves. 11- Pour la création des deux mèches autour du visage. Lisser la mèche jusqu’à la pointe de la bouche puis vriller celle-ci avant de<br />

piqueter les pointes. Les mèches se positionneront de façon naturelle vers l’extérieur. A l’aide d’une Ponytail, créer un effet de carré grâce aux deux mèches avant.<br />

ESPAÑOL 1- Trazar una sección de una oreja a la otra. 2- Proceder por finas secciones diagonales, hacer un crêpage en la raíz para evitar demarcaciones obvias. 3- Hacer una mecha<br />

diagonal en el perímetro interior del rostro a cada lado para iluminar la parte frontal del rostro. 4- Aplicar ‘Goldwell Brightener Natural’ para dar un efecto natural y fresco en todo<br />

el cabello y obtener el máximo brillo. 5- Realizar el corte con tijeras curvas para darle la máxima consistencia. Un corte único con una variación de estilo. 6- Trazar una sección alta<br />

y baja para la base (perímetro exterior). Delinear una base recta texturizando con la ayuda de unas tijeras curvas. 7- Tu base es recta, ligeramente punteada para una textura única.<br />

8- Trabajar la sección más alta, cortando en un ángulo de 90° tomando como referencia la base del corte. 9- Terminar los mechones con su caída natural, después de colocar los<br />

dedos a 90°. 10- Revisar la textura creada con las tijeras curvas, a lo largo de todo el corte. 11- Para crear dos mechones de contorno para el rostro, alisar el mechón hasta la altura<br />

de la boca y luego girarlo antes de cortar en el extremo. Los mechones irán hacia el exterior de forma natural. Posibilidad de crear un look carré, formando una cola de caballo<br />

gracias a los dos mechones a los lados del rostro.<br />

step by step 4


Kin Cosmetics<br />

Hair Design: Xevi Jubany for Kin Cosmetics<br />

Color Design: Leonie Ollacarizqueta and Xavi Rosés<br />

Technical Production: Custom Project<br />

Artistic Production: Álvaro Sánchez<br />

Photo: Marcos Domingo<br />

Make-up: Concha Rodríguez<br />

Stylist: Ángel Cabezuelo


1 2 3 4 5<br />

6<br />

7<br />

8 9<br />

11 12<br />

13<br />

10<br />

ENGLISH COLOUR 1- Completely cover the hair using three plastic caps, applying heat to the cap so that the assembly adheres together and to ensure it fits the head. 2- With a<br />

No.12 hook needle, make holes in the cap and pull out strands of hair, leaving little room between the holes. 3- Draw out thin strands, apply Kinblond bleach mixed with<br />

Color Plus Oxydant 10 V at 1 + 2 on aluminum foil. Leave on for an exposure time of 50 minutes. 4- Wash off the bleach with Kinmaster Equilibrant Shampoo without<br />

removing the plastic cap. 5- Apply Kincrem Prestige Earth Nudes Collection 7.512 Sahara Nude mixed with Color Plus Oxydant 20 V at 1 + 1. Leave on for an exposure time<br />

of 35 minutes. CUT 6- It is recommended to apply Smoothie on damp hair to facilitate the creation of partitions during cutting. 7- Make 11 partitions. 8- Start with the<br />

perimeter of the cut with a length of 13 cm in its natural fall, creating the same rounded shape as the partition. 9- Cut the occipital partition in vertical sections with an<br />

elevation of 90º, a 90º finger angle with respect to the scalp and taking the lower perimeter previously cut as a guide to the length. 10- Perform the same technique in the<br />

next partition, which corresponds to the parietal zone. 11- Use as a guide line a horizontal section of the upper zones of the partitions raised to 90º, corresponding to the<br />

temporaral zones. Bring the upper partition towards them to create a little more weight, keeping the centre longer than the rest of the partition. 12- To finish the fringe, cut it<br />

in its natural fall, taking as a cutting reference the height of the upper lip. 13- Apply Making Waves on damp hair to define the waves. Blow dry and set the hairstyle with<br />

Extreme Hairspray.<br />

ITALIANO COLORE 1- Coprire completamente i capelli con tre cuffie di plastica, facendo aderire bene alla testa con il calore. 2- Con un ago n° 12, realizzare dei fori sulla cuffia<br />

e tirarne fuori fili di capelli, lasciando poco spazio tra un buco e l’altro. 3- Tracciare sezioni fini, applicare il decolorante Kinblond, mescolato insieme a Color Plus Oxydant<br />

10 V 1 a 2, sopra un foglio d’alluminio. Lasciare in posa per 50 minuti. 4- Lavare via il decolorante con Kinmaster Equilibrant Shampoo senza togliere la cuffia di plastica.<br />

5- Applicare Kincrem Prestige Earth Nudes Collection 7.512 Sahara Nude, mescolato con Color Plus Oxydant 20 V 1 a 1. Lasciare in posa per altri 35 minuti. TAGLIO<br />

6- Consigliamo di applicare Smoothie sui capelli umidi per facilitare la creazione di partizioni durante il taglio. 7- Creare 11 partizioni. 8- Iniziare il perimetro del taglio con<br />

una lunghezza di 13 cm in caduta naturale, creando la stessa forma arrotondata della partizione. 9- Tagliare la partizione occipitale tramite sezioni verticali di 90° e un<br />

angolo delle dita di 90°, prendendo come guida la lunghezza del perimetro inferiore tagliato in precedenza. 10- Adottare la stessa tecnica nella partizione seguente, che<br />

corrisponde all’area parietale. 11- Utilizzare come linea guida, ad un’elevazione di 90°, una sezione orizzontale delle zone superiori delle partizioni corrispondenti alle aree<br />

temporali. Portare la partizione superiore verso queste, per aumentare il peso, mantenendo il centro della stessa più largo rispetto al resto della partizione. 12- Per finire,<br />

tagliare la frangia in caduta naturale, prendendo come riferimento il labbro superiore. 13- Applicare Making Waves sui capelli umidi per definire il mosso. Realizzare un<br />

brushing e fissare l’acconciatura con Extreme Hairspray.<br />

DEUTSCH FARBE 1- Das Haar vollständig mit drei Plastikhauben bedecken, Wärme hinzugeben, sodass sie fest aneinander bleiben und sichergestellt ist, dass sie der<br />

Kopfform angepasst sind. 2- Mit einer Hakennadel Nr. 12 Löcher in die Haube bohren und Haarsträhnen herausziehen. Zwischen den Löchern etwas Platz lassen. 3- Dünne<br />

Strähnen herausziehen, Kinblond Aufheller gemischt mit Color Plus Oxydant 10 V bei 1 + 2 auf Alufolie auftragen. 50 Minuten einwirken lassen. 4- Aufheller mit Kinmaster<br />

Equilibrant Shampoo auswaschen, ohne die Plastikhaube abzunehmen. 5- Kincrem Prestige Earth Nudes Collection 7.512 Sahara Nude gemischt mit Color Plus Oxydant<br />

20 V bei 1 + 1 auftragen. 35 Minuten einwirken lassen. SCHNITT 6- Smoothie auf das feuchte Haar auftragen, um das Abteilen von Sektionen beim Schneiden zu erleichtern.<br />

7- 11 Sektionen abteilen. 8- Den Umfang des Schnitts bei 13 cm natürlich fallender Länge beginnen und dabei die abgerundete Form des Abschnitts nachformen. 9- Den<br />

Hinterkopf-Abschnitt basierend auf vertikalen 90°-Sektionen und mit einem 90°-Fingerwinkel schneiden und dabei den zuvor geschnittenen unteren Umfang als<br />

Anhaltspunkt für die Länge nehmen. 10- Die gleiche Technik im nächsten, dem Scheitelbereich entsprechenden Abschnitt anwenden. 11- Als Leitlinie in 90°-Höhe eine<br />

horizontale Sektion der oberen, mit dem Schläfenbereich übereinstimmenden Abtrennungszonen vornehmen. Die obere Abtrennung zu diesen führen, um etwas mehr<br />

Gewicht zu erzeugen, und dabei die Mitte der Abtrennung breiter als den Rest der Abtrennung halten. 12- Abschließend unter Bezugnahme auf die Oberlippe den natürlich<br />

fallenden Pony schneiden. 13- Making Waves auf das feuchte Haar auftragen, um die Locken zu definieren. Die Frisur föhnen und mit Extreme Hairspray fixieren.<br />

FRANÇAIS COULEUR 1- Couvrir complètement les cheveux avec trois bonnets en plastique, en les faisant bien adhérer à la tête avec la chaleur. 2- Avec une aiguille n°12, faites<br />

des trous dans le bonnet et faites sortir des mèches de cheveux en laissant peu d’espace entre un trou et un autre. 3- Dessinez des sections fines, appliquez la décoloration<br />

Kinblond, mélangée à Color Plus Oxydant 10 V (1 - 2), sur une feuille d’aluminium. Laissez agir 50 minutes. 4- Lavez la décoloration avec le shampooing Kinmaster<br />

Equilibrant sans retirer le capuchon en plastique. 5- Appliquer Kincrem Prestige Earth Nudes Collection 7.512 Sahara Nude, mélangé avec Color Plus Oxydant 20 V (1-1).<br />

Laissez agir encore 35 minutes. COUPE 6- Appliquez Smoothie sur cheveux humides afin de faciliter la création de sections lors de la coupe. 7- Créez 11 séparations.<br />

8- Commencez le périmètre de la coupe avec une longueur de 13 cm dans le tombant naturel des cheveux, en créant une forme arrondie. 9- Sur la section occipitale, coupez<br />

à la verticale, à 90°, avec un angle des doigts de 90°, en prenant comme guide la longueur du périmètre inférieur. 10- Adoptez la même technique sur la section suivante, au<br />

niveau de la zone pariétale. 11- Toujours en élévation à 90°, poursuivre sur les sections des zones temporales. Ramenez la section supérieure pour conserver du volume tout<br />

en conservant plus de longueur sur la partie centrale. 12- Coupez à présent la frange dans le tombant naturel, en prenant la lèvre supérieure comme référence. 13- Appliquez<br />

Making Waves sur cheveux humides pour un coiffage souple. Effectuez un brushing et finalisez avec Extreme Hairspray.<br />

ESPAÑOL COLOR 1- Realizar la colocación con tres gorros de plástico, aplicar calor al gorro para adherir el montaje y conseguir que se adapte a la cabeza. 2- Con una aguja de<br />

gancho no 12, realizar agujeros en el gorro y sacar hilos de cabello, dejando poca separación entre agujero y agujero. 3- Trazar secciones finas, aplicar decoloración Kinblond<br />

mezclado con Color Plus Oxydant 10 V a 1+2 sobre papel de aluminio. Dejar un tiempo de exposición de 50 minutos. 4- Lavar la decoloración con Kinmaster Equilibrant<br />

Shampoo sin quitar el gorro de plástico. 5- Aplicar Kincrem Prestige Earth Nudes Collection 7.512 Sahara Nude mezclado con Color Plus Oxydant 20 V a 1+1. Dejar un<br />

tiempo de exposición de 35 minutos. CORTE 6- Recomendamos aplicar Smoothie sobre el cabello húmedo para facilitar la creación de particiones y el proceso de corte.<br />

7- Realizar 11 particiones. 8- Comenzar con el perímetro del corte con una medida de 13 cm en su caída natural y creando la misma forma redondeada que tiene la partición.<br />

9- Cortar la partición occipital mediante secciones verticales con una elevación de 90o, un ángulo de dedos de 90o, sobre su propia base y tomando como guía el largo del<br />

perímetro inferior cortado anteriormente. 10- Realizar la misma técnica en la siguiente partición correspondiente a la zona parietal. 11- Utilizar como línea guía, elevada a 90o,<br />

una sección horizontal de las zonas superiores de las particiones correspondientes a las zonas temporales. Transportar la partición superior hacia ellas para crear un poco más<br />

de peso, manteniendo el centro de la misma más largo que el resto de la partición. 12- Para finalizar el flequillo, lo cortamos en su caída natural tomando como referencia de<br />

corte la altura del labio superior. 13- Aplicar Making Waves sobre el cabello húmedo para definir las ondas. Realizar un brushing y fijar el peinado con Extreme Hairspray.<br />

step by step 5


Juanmy Medialdea<br />

Hair: Juanmy Medialdea<br />

Photo: Jose Santo Palomo<br />

Make-up: Sergio Castillo


1 2 3 4 5<br />

6 7 8<br />

9<br />

13<br />

10 11 12<br />

ENGLISH 1- Brush the hair through and apply some illuminating spray. 2- Separate the front and the sides into sections, and section off at the crown into a ponytail, loosening the<br />

hair off a little as you do so. 3- Take a section at the side of about 3 cm in thickness, twist the hair into a loose cord and connect it to the centre section with a rubber band. 4- Repeat<br />

on the other side. 5- Starting with the central section, begin by making a lantern braid using twine, pulling through a small loop each time you cross over. 6- Secure after about 8cm<br />

using a rubber band to create a bubble, ensuring that the interlacing runs down the front and centre of the section. 7- Using the same length of twine, repeat the previous step on<br />

the next 8cm length, using tweezers to help if necessary. 8- Continue with steps 6 and 7 until the entire section is completed. 9- Next, take a 3 cm section from one side and<br />

criss-cross the twine to create a single, straight braid, as shown in the photo. 10- Repeat on the other side. 11- Take another 3cm section from each side. In these sections alternate<br />

the two previous braiding techniques as shown in the photo - bubble, then twine and so on until the whole section is completed. If you wish to, you can also mix in some French<br />

braids. The most important thing is to have fun and unleash your imagination and creativity. 12- Finish off by adding in some feathers, wooden baubles and more twine around the<br />

ends of the braids to create a boho-chic, viking, or warrior effect. 13- Side perspective of the finished look.<br />

ITALIANO 1- Spazzolare i capelli e applicare un po’ di spray illuminante. 2- Separare la parte anteriore da quelle laterali; raccogliere la sezione della corona in una coda di cavallo,<br />

allentando un po’ i capelli. 3- Prendere una sezione laterale di circa 3 cm di spessore, creare un intreccio morbido e unirlo all’elastico della sezione centrale. 4- Ripetere dall’altro lato.<br />

5- Con la sezione centrale, cominciare a fare una treccia “a lanterna” con lo spago, tirando dall’altra parte un piccolo anello ad ogni intreccio. 6- Chiudere la sezione a circa 8 cm con<br />

un elastico per creare una bolla, facendo in modo che l’intreccio riduca gradualmente la parte frontale e centrale della sezione. 7- Ripetere lo stesso step negli 8 cm di lunghezza<br />

successivi, aiutandosi con delle pinzette, se necessario. 8- Continuare a realizzare gli step 6 e 7 fino a terminare l’intera sezione. 9- Prendere successivamente una sezione di 3 cm da<br />

un lato e incrociare lo spago per creare un’unica treccia dritta, come mostrato in figura. 10- Eseguire anche sul lato opposto. 11- Prendere nuovamente una sezione di 3 cm da ogni<br />

lato. In queste sezioni, alternare le due tecniche di intreccio precedenti: bolle e spago, fino a concludere la sezione nella sua lunghezza. Se lo si desidera, si possono aggiungere anche<br />

delle trecce francesi. La cosa più importante è liberare la propria immaginazione e creatività. 12- Per finire, aggiungere alcune piume, palline di legno o dello spago alle estremità<br />

delle trecce, per dare un tocco ancora più bohémien o guerriero. 13- Vista laterale dell’acconciatura finita.<br />

DEUTSCH 1- Das Haar kämmen und etwas Glanzspray auftragen. 2- Den vorderen mittleren Bereich von den Seiten abteilen; die Kronensektion zu einem Pferdeschwanz<br />

zusammenfassen und das Haar ein wenig lockern. 3- Eine circa 3 cm breite seitliche Sektion aufgreifen, locker flechten und mit dem Zopfgummi der mittleren Sektion vereinen.<br />

4- Ebenso auf der anderen Seite vorgehen. 5- Mit der mittleren Sektion beginnend mit einer Kordel das Bubble Ponytail gestalten und auf der anderen Seite bei jedem<br />

Zusammenziehen einen kleinen Ring einsetzen. 6- Die Sektion nach circa 8 cm mit einem Zopfgummi schließen, um so die “Bubble” zu formen. Dabei darauf achten, dass die<br />

Flechtung nach und nach die mittlere Frontpartie der Sektion verkleinert. 7- Bei den nächsten 8 cm Länge genauso vorgehen und wenn nötig, eine Pinzette zur Hilfe nehmen.<br />

8- Die Schritte 6 und 7 ausführen, bis die gesamte Sektion abgeschlossen ist. 9- Anschließend eine 3 cm große Sektion auf einer Seite aufgreifen und die Schnur überkreuzen, um<br />

so gemäß Foto einen einzigen, geraden Zopf zu formen. 10- Auf der gegenüberliegenden Seite ebenso vorgehen. 11- Erneut auf jeder Seite eine 3 cm breite Sektion aufgreifen. In<br />

diesen Sektionen die vorherigen Flechttechniken wiederholen: Bubble und Kordel, bis die gesamten Längen der Sektion abgeschlossen sind. Auf Wunsch können auch französische<br />

Zöpfe eingearbeitet werden. Am wichtigsten ist es, seiner Fantasie und Vorstellungskraft freien Lauf zu lassen. 12- Abschließend können ein paar Federn, Holzkugeln oder eine<br />

Kordel an den Zopfenden eingearbeitet werden, um so einen böhmischen oder kriegerischen Akzent zu betonen. 13- Seitlicher Anblick der fertigen Frisur.<br />

FRANÇAIS 1- Brossez les cheveux et appliquez un peu de spray de brillance. 2- Séparez la partie avant des parties latérales. Rassemblez la section de la couronne en une queue de<br />

cheval, sans trop serrer les cheveux. 3- Prenez une section latérale d’environ 3 cm d’épaisseur, créez une tresse souple et attachez-la à la section centrale. 4- Répétez de l’autre côté.<br />

5- Avec la partie centrale, commencez à faire une tresse “lanterne” avec la ficelle, en tirant un petit anneau de chaque côté du tissage. 6- Arrêtez la section à environ 8 cm avec<br />

un élastique pour créer une bulle. Veillez à ce que le tissage réduise progressivement la partie avant et centrale de la section. 7- Procédez de la même manière sur les longueurs<br />

suivantes, sur une bande de 8 cm, en s’aidant si nécessaire avec de petites pinces. 8- Continuez à effectuer les étapes 6 et 7 jusqu’à ce que toute la section soit terminée. 9- Prenez<br />

ensuite une section de 3 cm d’un côté et croisez la ficelle pour créer une seule tresse droite, comme indiqué sur l’image. 10- Procédez de la même manière de l’autre côté.<br />

11- Reprenez une section de 3 cm de chaque côté. Dans ces sections, alternez les deux techniques de tissage précédentes : les bulles et la ficelle, jusqu’à ce que la section soit terminée<br />

sur toute la longueur. Si vous le souhaitez, vous pouvez également ajouter des tresses françaises. Laissez libre cours à votre imagination et à votre créativité. 12- Pour finir, ajoutez<br />

des plumes, des boules de bois ou de la ficelle aux extrémités des tresses, pour donner une touche plus bohème ou plus guerrière selon les goûts. 13- Coiffure finalisé vue de côté.<br />

ESPAÑOL 1- Cepillamos el cabello, aplicamos un poco de brillo en espray. 2- Separamos la parte frontal y los laterales, recogemos una sección de la coronilla en una coleta<br />

y desestructu-ramos un poco. 3- Tomamos una sección del lateral de unos 3 cm de grosor, creamos un cordón suave y lo unimos a la gomita de nuestra sección central.<br />

4- Realizamos el mismo paso anterior en el otro lateral. 5- Con la sección central comenzamos a realizar una trenza de oruga con nuestro cordel, soltando un pequeño mechón<br />

de cada cruce. 6- Cerramos la sección a unos 8cm con una gomita, creando una burbuja y quedando en su centro el entrelazado del cordel, con el mismo cordel rodeamos<br />

varias veces sobre la gomita para dejarla cubierta. 7- Repetimos el paso anterior en la zona siguiente (8 cm) de la misma sección, nos podemos ayudar con unas pinzas, si fuese<br />

necesario. 8- Seguimos realizando el paso 6 y 7 hasta terminar con la longitud de toda la sección. 9- Tomamos una sección de 3 cm del lateral, realizamos en ella una trenza<br />

de oruga entrelazando el cordel en toda la longitud de la sección. 10- Realizamos en el lateral opuesto el mismo paso anterior. 11- Tomamos nuevamente una sección de<br />

3 cm de cada lateral. En estas secciones he ido fusionando trenza de oruga con cordel más burbuja y así hasta terminar con la longitud de la sección. Pero esta parte la<br />

dejamos a vuestra creatividad, podemos mezclar con trenzas de espiga, cordón, burbuja vuelta, etc… (Hay que divertirse y dar rienda suelta a la imaginación y creatividad).<br />

12- Finalizamos nuestro trabajo añadiendo unas plumitas, bolitas de madera o unos cordoncillos en las puntas de nuestros trenzados, para todavía dar un toque más boho,<br />

vikingo y guerrero. 13- Perspectiva de lateral terminado.<br />

step by step 6


DISCOVER<br />

ESTETICAEXPORT.COM<br />

A new digital way to enhance<br />

international business is<br />

now available!<br />

An editorial and digital<br />

service supporting hair & beauty<br />

product manufacturers entering<br />

new international markets.<br />

JOIN US TODAY!<br />

www.esteticaexport.com


Avec corps colorés personnalisables remplaçables<br />

Scannez le code<br />

QR pour plus<br />

d'informations<br />

divapro.co.uk


COLORATION<br />

CLEAN * , VEGANE,<br />

INSPIREE PAR LA NATURE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!