14.12.2020 Views

SELECT 2021

Le magazine haut-de-gamme de la régie Naef

Le magazine haut-de-gamme de la régie Naef

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

photographie<br />

Focus sur DaviD carlier<br />

Design D’intérieur<br />

Honneur aux dames<br />

escapaDe en romanDie<br />

des adresses 100% locales<br />

immobilier De prestige<br />

découvrez nos biens d'exception<br />

© David Carlier<br />

<strong>2021</strong>


BIEN-ÊTRE CHEZ SOI<br />

PISCINES<br />

Espace d’accueil et Piscine Center<br />

112 route de Thonon - 1222 Vésenaz / GE -<br />

Tél. : 022 / 722 03 03 - Fax : 022 / 722 03 04<br />

www.girodpiscines.ch<br />

www.girodpiscines-boutique.com<br />

info@girodpiscines.ch<br />

BOUTIQUE OUTDOOR


éditorial | 1<br />

We greet you in your<br />

home in these difficult<br />

times that have enabled<br />

us to concentrate our<br />

energies on our homes.<br />

Home has become so important:<br />

a cocoon of comfort, a health<br />

fortress, the background to our<br />

videoconferences, with an improvised<br />

gym, a kitchen given back its<br />

importance, cherished terraces and<br />

gardens. And home is where we<br />

have been enjoying our staycations,<br />

with outings enabling us to (re)<br />

discover treasures that lie close by.<br />

Our teams are pleased to present this<br />

new edition of our magazine, in which<br />

local artists and artisans present you<br />

with ideas for trips close to home.<br />

Meet three charming women who,<br />

through their passion for architecture,<br />

interior decor and design, create a<br />

unique solution for every interior.<br />

David Carlier invites you to<br />

re-examine the Alps, through his<br />

photographs, from a wide, 100%<br />

nature perspective. The ski report<br />

covers the latest trends in mountain<br />

resorts and praises the merits of life<br />

in the great outdoors. Lastly, you<br />

will discover some very beautiful<br />

properties whose owners have given<br />

us permission to share. Perhaps<br />

your next home is among them!<br />

We hope that in this magazine, as in all<br />

our exchanges, we communicate our<br />

goal of a job well done, of excellence.<br />

Our experience and relationships<br />

and our team members’ love of their<br />

areas and their profession unite to<br />

enable us to support you in your real<br />

estate projects, in French-speaking<br />

Switzerland and even further afield,<br />

thanks to our new international service.<br />

We wish you an enjoyable read!<br />

home<br />

swiss home<br />

Bienvenue chez vous en ces temps<br />

si particuliers qui nous ont permis<br />

de mettre nos demeures à l’honneur.<br />

Véritable cocon de douceur<br />

dans lequel se ressourcer,<br />

forteresse sanitaire, décor<br />

incontournable de nos visioconférences,<br />

salle de sport<br />

improvisée, cuisine réinvestie,<br />

terrasses et jardins chéris, le<br />

chez-soi a redoré son blason,<br />

depuis son sens le plus strict à<br />

la compréhension plus large du<br />

terme anglais de staycation, où<br />

nos vacances nous ont permis<br />

de (re)découvrir des régions<br />

plus proches, mais si riches.<br />

Nos équipes ont le plaisir de<br />

vous présenter cette nouvelle<br />

édition de notre magazine, dans<br />

lequel artistes et artisans locaux<br />

vous appellent à une invitation<br />

au voyage proche de chez soi.<br />

Partez à la rencontre de trois<br />

femmes attachantes qui, par leur<br />

passion pour l’architecture, la<br />

décoration d’intérieur et le design,<br />

créent pour chaque intérieur<br />

une expérience unique. David<br />

Carlier, par ses photographies,<br />

vous invite à revoir les Alpes sous<br />

un grand angle 100% nature.<br />

Le Ski Property Report reprend<br />

les dernières tendances des<br />

résidences de montagne et vante<br />

les mérites de la vie au grand<br />

air pur. Enfin, vous découvrirez<br />

de très beaux lieux que leurs<br />

propriétaires nous font l’honneur<br />

de vous dévoiler. Et parmi eux,<br />

pourquoi pas, figure peut-être<br />

votre prochain chez-vous !<br />

Nous espérons que vous<br />

percevrez dans cette lecture,<br />

tout comme dans tous nos<br />

échanges, notre goût du travail<br />

bien fait, de l’excellence, de la<br />

soif de relation, de l’expérience<br />

et de l’attachement de nos<br />

équipes à ces régions et à ce<br />

métier afin de vous accompagner<br />

au mieux dans vos projets<br />

immobiliers, en Suisse romande<br />

et encore plus loin, grâce à notre<br />

nouveau service international.<br />

Nous vous souhaitons<br />

une bonne lecture !<br />

Emilie Leurent<br />

Directrice<br />

Marketing du<br />

groupe Naef<br />

Marketing<br />

Director of the<br />

Naef group


Tout ce qu’il faut savoir sur les montres<br />

depuis l’an 2000<br />

Plus de 1000 photos, 300 pages et 114 marques<br />

A découvrir et commander sur the-watch-book.com


édition <strong>2021</strong> | 3<br />

David Carlier<br />

La passion d'un photographe<br />

si doué<br />

4<br />

Ski property report<br />

L’immobilier de montagne<br />

8<br />

Rebecca Luisier et<br />

Anne-Valérie Kohler<br />

Deux créatrices d'intérieur<br />

qui unissent leurs talents<br />

14<br />

sommaire<br />

Inge Bouwmeester<br />

Une artiste designer<br />

à l'imagination débordante<br />

20<br />

Des adresses<br />

100% locales<br />

Escapade en Romandie<br />

24<br />

Découvrez<br />

nos biens d’exception<br />

Genève<br />

29<br />

vaud<br />

44<br />

fribourg et Neuchâtel<br />

63<br />

Montagne<br />

71<br />

international<br />

83


La photographie en fil<br />

rouge de toute une vie<br />

Trader, puis aspirant-guide de montagne<br />

notamment, David Carlier a toutefois<br />

fini par faire de sa passion son métier.<br />

Véritable touche-à-tout, l'artiste valaisan<br />

propose des clichés exceptionnels.<br />

Arnaud Cerutti<br />

Photos: David Carlier<br />

Ses photographies saisissent l’œil, le happent.<br />

Parce qu’elles sont d’une classe folle, d’une<br />

incroyable beauté. Son site Internet regorge<br />

de clichés plus fascinants les uns que les<br />

autres, peu importe le thème. L’ensemble<br />

témoigne d’une véritable patte, d’un don très<br />

certainement inné. Du portrait, qui fait ressortir<br />

les traits du modèle comme si celui-ci nous<br />

faisait face, à une immersion dans les Alpes et<br />

ses décors fascinants, David Carlier fait étalage<br />

d’une palette incroyable, d’un talent multifacette.<br />

L’homme jongle avec les émotions des


Photographie / Faites connaissance avec David Carlier<br />

édition <strong>2021</strong> | 5<br />

contemplateurs. Il ne se contente pas de livrer<br />

un instantané, de fixer un sujet, mais raconte<br />

une histoire. Une histoire d’homme parfois,<br />

de paysages souvent. Avec, toujours, ce souci<br />

d’interpeller. «Je crois effectivement être un<br />

raconteur d’histoires, confie l’intéressé. J’aime<br />

partir de l’inconnu pour transmettre quelque<br />

chose, quelque part. Il me semble y parvenir<br />

naturellement.»<br />

Il sait clairement le faire mais, par humilité<br />

sans doute, il a mis du temps à s’en apercevoir.<br />

Oui, il s’en est fallu de peu pour que le<br />

grand public passe à côté des clichés de cet<br />

artiste valaisan de 48 ans établi dans le val<br />

de Bagnes. Parce que la photographie, son<br />

amour d’enfance, son amour de toujours, a<br />

bien failli rester calée au stade de la passion.<br />

«J’ai toujours adoré cela, mais on m’avait<br />

effectivement vite fait comprendre qu’exercer<br />

un métier artistique n’était pas évident,<br />

raconte aujourd’hui David Carlier. On m’a clairement<br />

suggéré qu’il y avait des professions<br />

plus simples et plus "rentables".» L’artiste<br />

a donc emprunté d’autres chemins: HEC à<br />

Genève, trader, aspirant-guide de montagne,<br />

programmateur informatique, organisateur<br />

d’événements... Jamais dans la photographie,<br />

mais jamais loin d’elle non plus. «Disons que<br />

dans tout ce que j’entreprenais, la photo m’a<br />

toujours accompagné, reprend le quadragénaire.<br />

Tout m’a toujours ramené à elle. Elle a<br />

été une sorte de fil rouge de ma vie.»<br />

Photography:<br />

the common life theme<br />

Among jobs as varied as trader and trainee<br />

mountain guide, David Carlier from the<br />

Valais ended up making a living from his<br />

hobby, creating exceptional photographs.<br />

They catch and<br />

hold the eye with<br />

their incredible<br />

beauty, their class.<br />

Whatever the topic,<br />

his website abounds<br />

with amazing shots,<br />

each one seeming<br />

better than the last.<br />

Together, they show<br />

real style, without<br />

doubt an innate gift.<br />

From the real-life<br />

portrait showing off<br />

the model to perfection<br />

to a myriad<br />

of fabulous Alpine<br />

landscapes, David<br />

Carlier displays an<br />

incredible range of<br />

talents. He plays<br />

with the emotions of<br />

the viewer. He never<br />

simply produces a<br />

snap, a clip of the<br />

subject; he tells a<br />

story. Sometimes<br />

it is the story of a<br />

person, often of<br />

landscapes, and<br />

always thought-provoking.<br />

He confides:<br />

"I really see myself<br />

as a storyteller. I like<br />

to start from the<br />

unknown and convey<br />

something. That<br />

seems natural to me."<br />

He can clearly do that<br />

but, from humility<br />

no doubt, he took<br />

a while to realise it.<br />

In fact, the general<br />

public nearly missed<br />

seeing the photos of<br />

this 48-year-old from<br />

Valais. Photography,<br />

his childhood passion,<br />

nearly stayed at the<br />

level of a hobby.<br />

"I always loved it,<br />

but I was soon told<br />

that making a living<br />

from art wasn’t easy",<br />

David Carlier recalls<br />

today. It was made<br />

very clear that there<br />

were simpler and<br />

more "profitable"<br />

professions. So the<br />

artist followed other<br />

career paths: HEC<br />

in Geneva, trader,<br />

trainee mountain<br />

guide, programmer,<br />

events organiser…


Carte blanche aux<br />

Jeux Olympiques<br />

Depuis lors, il a déclenché son objectif pour<br />

de grandes marques, illustré la couverture du<br />

dernier livre de Mike Horn – «Une fierté, car je<br />

crois que c’est son meilleur bouquin», confie-t-il<br />

– ou encore réalisé deux semaines de reportage<br />

au cœur des Jeux Olympiques d’hiver de<br />

Pyeongchang, en 2018. Un véritable honneur,<br />

à l’entendre: «A mes yeux, les JO constituent<br />

l’Everest du photographe. J’ai eu une chance<br />

folle, car Discovery/Eurosport m’a donné<br />

carte blanche sur cet événement. On m’a<br />

demandé d’en ramener des clichés différents,<br />

ce qui est autant une chance qu’une difficulté.<br />

Mais en dépit des nombreuses contraintes<br />

logistiques, des problèmes de transport et/ou<br />

d’accréditation, du froid glacial, j’ai vécu deux<br />

semaines exceptionnelles. J’ai pu aller partout,<br />

au plus près de ce que je voulais saisir. Durant<br />

la finale du hockey, j’étais juste derrière les<br />

buts, et mon père m’a même appelé en me<br />

disant qu’un photographe derrière les buts me<br />

ressemblait énormément (rires). Je crois que je<br />

n’ai dû dormir que deux heures par nuit, mais<br />

avec toute l’adrénaline, je n’ai jamais ressenti la<br />

fatigue. Bref, c’était fabuleux.»<br />

Au bon endroit au bon moment<br />

Lorsqu’il arpentait les cimes, David Carlier ne manquait d’ailleurs<br />

jamais de promener son appareil afin de saisir des décors enchanteurs,<br />

de capter des paysages incroyables. Il enfilait également la casquette<br />

d’organisateur de différents événements sportifs. «Ainsi, je me trouvais<br />

toujours au bon endroit au bon moment, entouré des personnes qu’il<br />

fallait, sourit-il. Petit à petit, mes photos d’amateur se sont retrouvées<br />

publiées çà et là. Je me suis donc dit que, si c’était le cas, c'est que je<br />

n’étais pas si mauvais que cela…»<br />

David Carlier témoigne de son expérience<br />

sud-coréenne avec un enthousiasme communicatif.<br />

Il narre de la même manière son<br />

reportage dans le Ladakh, à l’occasion d’un<br />

pèlerinage vers le Dalaï Lama. «J’étais parti<br />

pour réaliser un reportage sur les routes dangereuses<br />

du Cachemire et je me suis retrouvé sur<br />

les lieux en même temps que ce pèlerinage. J’ai<br />

donc suivi le mouvement et me suis retrouvé<br />

tout près du Dalaï Lama que j’avais d’ailleurs<br />

rencontré il y a de cela 25 ans…»<br />

Véritable touche-à-tout qui a passé des brevets de skipper, de pilote<br />

d’avion et de parapentiste notamment, David Carlier s’est démultiplié<br />

pour assouvir sa passion. Le bicentenaire de l’entrée du canton du<br />

Valais dans la Confédération lui a permis de franchir un autre stade.<br />

Parce que son projet personnel d’aller aux racines de son canton<br />

d’origine, au plus près du terroir, des hauts sommets jusqu’à l’embouchure<br />

du Rhône, est devenu un projet professionnel («13 Faces<br />

du Valais»), avec le soutien du canton. «Cela a été quelque chose de<br />

magnifique, qui a débouché sur un film», se remémore David Carlier.<br />

Un film qui va au-delà de la carte postale et qui a agi comme un<br />

révélateur pour son auteur. «Je crois que cela a été le coup de boost<br />

définitif pour me signifier que je devais me lancer pour de bon dans la<br />

carrière», admet-il à présent.


Photographie / Faites connaissance avec David Carlier<br />

édition <strong>2021</strong> | 7<br />

En passant des<br />

stations les plus<br />

cotées (Chamonix,<br />

Verbier, Zermatt) aux<br />

grandes marques<br />

(Dynastar, Red Bull,<br />

Scott, Swatch, TAG<br />

Heuer…) tout en<br />

jonglant avec les<br />

raouts sportifs, les<br />

personnalités les<br />

plus célèbres, les<br />

décors vertigineux<br />

des hauts sommets<br />

ou ceux fascinants<br />

de la mer, l’ancien<br />

trader a su imposer<br />

son empreinte, son<br />

aisance. Parce qu’il<br />

a un don ? «Je crois<br />

surtout que toutes<br />

les expériences que<br />

j’ai eues dans ma vie<br />

m’ont servi pour faire<br />

de la photo, répond-il.<br />

Je suis quelqu’un de<br />

très caméléon. C’est<br />

aussi le métier qui<br />

veut cela, et il faut<br />

être capable de se<br />

diversifier. On ne peut<br />

plus se contenter de<br />

n’avoir qu’un style.»<br />

Les siens méritent le<br />

coup d’œil. Et tant<br />

mieux si les contemplateurs<br />

se laissent<br />

charmer.<br />

Always in the right place<br />

When he was up in the mountains, David<br />

Carlier always took his camera to catch<br />

the incredible landscapes. He also donned<br />

the organiser’s cap at various sporting<br />

events. "That way, I was always in the right<br />

place at the right time", he says, smiling.<br />

Gradually, my amateur photographs ended<br />

up being published here and there. So I<br />

told myself I couldn’t be that bad…"<br />

The photographer did everything to indulge<br />

in his passion. The bicentenary of the Valais<br />

canton gave that ambition a real helping hand.<br />

With the support of the canton, his personal<br />

project of exploring every inch of his canton<br />

of origin, from the soil itself, to the summits,<br />

to the mouth of the Rhône, became a professional<br />

project ("13 Faces du Valais").<br />

"I think that was the final boost I needed to<br />

get me to launch my career", he admits now.<br />

Since then, he has stamped his mark on some<br />

well-known brands, illustrated the cover of<br />

Mike Horn’s latest book, and covered the two<br />

weeks of the Winter Olympics of PyeongChang<br />

in 2018. A true honour, as he says: "To me, the<br />

Olympics are the Everest of the photographer.<br />

I was incredibly lucky, because Discovery/<br />

Eurosport gave me unlimited rights on this<br />

event. They asked me to bring back some<br />

different photos, which was both an opportunity<br />

and a challenge. But in spite of the many<br />

logistical difficulties, I had a superb two<br />

weeks. I went wherever I wanted, up close<br />

to what I wanted to take. During the hockey<br />

final, I was right behind the goals, and my<br />

father even called me to say that there was a<br />

photographer behind the goals who looked<br />

just like me (laughter)… I may only have<br />

slept two hours a night, but it was fabulous."<br />

Close to the Dalai Lama<br />

David Carlier reports with the same infectious<br />

enthusiasm about his trip to Ladakh<br />

for a pilgrimage to the Dalai Lama.<br />

"I’d gone to capture the dangerous roads<br />

of Kashmir and I found myself on the spot<br />

during this pilgrimage. So I followed the<br />

crowd and found myself very close to the<br />

Dalai Lama, who I had once met 25 years<br />

earlier…" This time, the former trader had<br />

presence, was at ease. Because he has a<br />

gift? "I believe that all the experiences I’ve<br />

had in my life have helped me most as a<br />

photographer", he answers. "I’m a bit like<br />

a chameleon. The job calls for that; you<br />

need to be able to diversify. You can’t any<br />

more be satisfied having just one style."<br />

His photos are worth a second glance, and<br />

good for them if the viewers are impressed.


LA MONTAGNE,<br />

plus tendance<br />

que jamais<br />

© Sierre-Anniviers Marketing – Romain Daniel<br />

La pandémie a mis en<br />

lumière les bienfaits de<br />

la vie en montagne, que<br />

ce soit pour la santé ou le<br />

bien-être en général.<br />

Les propriétaires remettent en question leur mode de vie et de travail,<br />

les projets de vacances ont été chamboulés et les revenus locatifs ont<br />

chuté. Cette situation insolite a le mérite de souligner les nombreux<br />

atouts de la montagne. Nature, air pur, vaste choix de loisirs, soins de<br />

qualité et connexions Internet fiables: les stations suisses et françaises<br />

font figure de refuge idéal en temps de pandémie !<br />

Résultats du Ski Index 2020<br />

L’indice Knight Frank des prix de l’immobilier alpin de luxe mesure<br />

l’évolution des prix d’un chalet de quatre chambres dans 19 stations des<br />

Alpes françaises et suisses. L’indice a enregistré une croissance globale<br />

de 1.2% en 2020, en légère baisse par rapport à 2019 (1.4%), ce qui porte<br />

à croire que la pandémie a eu un impact minime sur les prix à ce jour.<br />

En 2020, Saint-Martin-de-Belleville figure en tête de l’indice avec des<br />

prix en hausse de 3.4%. La station des Trois Vallées la plus proche de<br />

l’aéroport de Genève est l’une des rares à présenter des possibilités de<br />

développement. La deuxième place revient à Val d'Isère, tête de liste 2019.


nAEF PREStiGE KniGHt FRAnK / ski property report<br />

édition <strong>2021</strong> | 9<br />

MOUNTAIN LIVING COMES<br />

INTO FOCUS<br />

The pandemic has shone a light on the<br />

health and wellness benefits of mountain<br />

living.<br />

Verbier est la station suisse la mieux classée<br />

cette année, avec une hausse de +2,9%.<br />

Certains clients ont d’ailleurs opté pour une<br />

installation semi-permanente en montagne<br />

en raison de la pandémie. Elles en ont profité<br />

pour moderniser leur logement. Une offre<br />

abondante, ainsi que l’effet de la Lex Weber,<br />

expliquent la baisse des prix constatée<br />

dans certaines stations suisses. Cela dit,<br />

Crans-Montana, Saint Moritz et Gstaad<br />

amorcent déjà un virage.<br />

Des stations plus petites comme Champéry,<br />

désormais prise en compte dans le Ski Index,<br />

et Grimentz proposent aux non-résidents<br />

un excellent choix d'appartements neufs à<br />

des prix raisonnables et suscitent beaucoup<br />

d'intérêt.<br />

Homeowners are revaluating their lifestyles, holiday plans are being<br />

upended and rental incomes are down. But this may also be the<br />

year when the benefits of mountain living are brought into focus;<br />

fresh air, open space, recreational activities, good healthcare and<br />

reliable WiFi makes alpine living in France and Switzerland an<br />

obvious choice for individuals seeking shelter from the pandemic.<br />

Ski Index Results 2020<br />

The Knight Frank Ski Property Index tracks the movement in price<br />

of a four-bedroom chalet across 19 resorts in the French and Swiss<br />

Alps. Overall, the index increased by 1.2% in 2020, down slightly<br />

from last year’s 1.4%, suggesting the pandemic has had little impact<br />

on prices to date.<br />

Saint-Martin-de-Belleville leads the index with prices up 3.4% this<br />

year. The closest of the Three Valleys resorts to Geneva Airport,<br />

it is among the few still offering development opportunities.<br />

Last year’s frontrunner, Val-d’Isère, now sits in second place.<br />

RÉSULTATS 2020 DE L’INDICE KNIGHT FRANK DES PRIX DE L’IMMOBILIER ALPIN DE LUXE<br />

Basés sur un chalet de quatre chambres idéalement situé au cœur de la station<br />

Variation annuelle en % jusqu’au 2 e trimestre 2020<br />

St-Martin-de-Belleville 3.4 %<br />

Val-d'Isère 3.2 %<br />

Verbier 2.9 %<br />

Courchevel 1850 2.8%<br />

Courchevel 1650 2.6 %<br />

Courchevel 1550 2.6 %<br />

Grimentz 2.3 %<br />

Chamonix 2.1 %<br />

Méribel Village 2.0 %<br />

Klosters 1.9%<br />

Megève 1.5%<br />

Méribel 1.4 %<br />

Davos 0.6 %<br />

Champéry 0.5 %<br />

Gstaad 0.0 %<br />

Villars-sur-Ollon 0.0 %<br />

Zermatt 0.0 %<br />

St Moritz -1.9%<br />

Crans-Montana -2.0 %<br />

Verbier is the highest-ranking<br />

Swiss resort this year, with an<br />

annual price growth of 2.9%.<br />

Some clients have opted to relocate<br />

to the Alps semi-permanently due<br />

to the pandemic and upgraded<br />

their home as a result. High levels<br />

of stock combined with the<br />

ongoing impact of the Lex Weber<br />

(a 20% cap on second homes)<br />

are deflating prices in some Swiss<br />

markets but resorts such as Crans-<br />

Montana, St Moritz and Gstaad<br />

are starting to turn a corner.<br />

The smaller resorts of Grimentz,<br />

new addition to the Ski Index,<br />

and Champéry are presenting<br />

non-residents with a good choice<br />

of new-build apartments at lower<br />

price points which is generating<br />

interest.


Rubrique / sous-rubrique<br />

Envie de devenir propriétaire dans les Alpes ?<br />

Venez rencontrer votre partenaire Naef Prestige Knight Frank à Verbier.


nAEF PREStiGE KniGHt FRAnK / ski property report<br />

édition <strong>2021</strong> | 11<br />

UN BON PLACEMENT ?<br />

Si la décision d'acheter une résidence secondaire est<br />

motivée principalement par le désir d’y passer du temps en<br />

famille ou avec des amis, l'aspect financier n'est en aucun<br />

cas à négliger.<br />

Les conseillers financiers sont unanimes: mieux vaut tirer un revenu de<br />

son bien que de le laisser vide. Les clients de Knight Frank l'ont bien<br />

compris: aujourd'hui, ils sont environ 90% à mettre leur chalet en location<br />

contre 65% en 2005.<br />

L'immobilier alpin est rarement source de plus-value à court terme.<br />

Pour maximiser le revenu de location, il convient de privilégier l’emplacement<br />

et le standing. Au final, le choix de la station et du type de logement<br />

dépendra des préférences de chacun.<br />

Les facteurs clés<br />

Système médical<br />

de pointe<br />

Attractivité du neuf<br />

(TVA réduite)<br />

A GOOD INVESTMENT?<br />

Ultimately, the motive behind buying a ski home is<br />

spending quality time with family and friends on the<br />

slopes. But the bottom line also needs considering.<br />

Most financial advisers or family offices emphasise the importance<br />

of generating an income rather than leaving the home empty.<br />

This logic is not being lost on Knight Frank’s buyers, with around<br />

90% now opting to rent their ski home, up from 65% in 2005.<br />

However, a ski home is unlikely to deliver short-term capital<br />

appreciation. Instead, buyers should focus on location and<br />

specifications to maximise rental income. Where and what to buy<br />

will ultimately be determined by the owner’s own preferences.<br />

Écoles de qualité<br />

Liquidité du marché<br />

SUISSE<br />

FRANCE<br />

Sécurité<br />

personnelle<br />

Proximité de l’aéroport<br />

international de Genève<br />

Économie stable et<br />

franc suisse valeur refuge<br />

Destination touristique<br />

à l’année<br />

Ce qu'il faut prendre<br />

en compte<br />

• Construction neuve ou<br />

revente (TVA réduite sur<br />

le neuf en France)<br />

• Emplacement: privilégier les<br />

stations avec un solide plan<br />

d’investissement pour les 5<br />

à 10 prochaines années<br />

• Fréquentation: présence de<br />

manifestations sportives, gastronomiques<br />

ou culturelles pour<br />

booster la demande locative<br />

• Proximité d'un aéroport<br />

• Durée de la saison d’hiver: plus<br />

longue en altitude certes, mais<br />

en moyenne montagne, les<br />

stations proposent davantage<br />

de services et répondent mieux<br />

aux besoins du tourisme estival<br />

• Coût de fonctionnement,<br />

d'entretien et de location<br />

• Bon potentiel de location<br />

le week-end si l'accès en<br />

voiture ou en train est aisé<br />

• Avec une clientèle internationale,<br />

moins de<br />

dépendance d’une seule<br />

nationalité/économie<br />

THINGS TO CONSIDER<br />

• New-build or resale (VAT rebate<br />

in France for new homes)<br />

• Location – target resorts<br />

with a strong investment<br />

plan for the next 5-10 years<br />

• Events – does the resort<br />

regularly host sporting, food<br />

or cultural events (source<br />

of rental demand)?<br />

• Proximity to airport<br />

• Season length – higher<br />

altitude resorts have longer<br />

ski seasons, but lower altitude<br />

may have more amenities<br />

and cater better for summer<br />

tourism (dual season)<br />

• Operational, maintenance<br />

and letting costs<br />

• Road/rail access from major<br />

conurbations – potential for<br />

weekend rental to locals<br />

• International clientele –<br />

reduce reliance on one<br />

nationality/economy


À QUOI RESSEMBLERA<br />

LA SAISON DE SKI<br />

2020-<strong>2021</strong> ?<br />

Compte tenu de l’évolution<br />

rapide de la situation, vous<br />

trouverez ci-après nos<br />

prévisions générales. Elles<br />

restent réservées à ce stade.<br />

• Ouverture de toutes les<br />

remontées mécaniques<br />

et des liaisons entre<br />

les domaines<br />

• Port du masque dans les<br />

files d'attente et remontées,<br />

mais pas sur les pistes<br />

• Disponibilité accrue des<br />

billetteries électroniques<br />

pour réduire les<br />

files d'attente<br />

• Réservations en ligne<br />

pour des services tels<br />

que location de skis,<br />

restaurants, etc.<br />

• Remboursement facilité<br />

des forfaits et abonnements<br />

dans certaines stations<br />

• Circulation à sens unique<br />

et nettoyage régulier des<br />

télécabines et télésièges<br />

• Davantage de places<br />

en terrasse dans les<br />

bars et restaurants<br />

• Des écoles privées<br />

proposant des inscriptions<br />

pour le trimestre d’hiver,<br />

à l’instar de l’École<br />

internationale de Verbier<br />

WHAT WILL THE<br />

2020/21 SKI SEASON<br />

LOOK LIKE?<br />

In view of the rapidly changing<br />

situation, you will find below<br />

our general forecasts. They<br />

remain reserved at this stage.<br />

• All ski lifts and links<br />

between domains<br />

open as normal<br />

• Masks mandatory in<br />

queues and lifts but<br />

not on the slopes<br />

• Electronic ticketing<br />

will be widely available<br />

to reduce queues<br />

• Online booking for all<br />

in-resort facilities – ski<br />

hire, restaurants, etc.<br />

• Ski passes will be fully<br />

refundable in most resorts<br />

• One-way systems in<br />

resorts, regular cleaning<br />

of cabins and chairs<br />

using fogging machines<br />

• Bars and restaurants<br />

making more use of<br />

outdoor space<br />

• More schools will follow<br />

Verbier International<br />

School and offer<br />

new winter term only<br />

enrolment options<br />

TENDANCES DU<br />

MARCHÉ ALPIN<br />

À suivre ces prochains mois !<br />

TAUX DE CHANGE<br />

Les mouvements de devises ont une<br />

influence non négligeable sur les<br />

acheteurs étrangers, surtout en association<br />

avec l’évolution des prix en monnaie<br />

locale. Les stations helvétiques séduisent<br />

encore, malgré leur prix élevé, grâce au<br />

rôle de valeur refuge du franc suisse.<br />

design ET TECHNOLOGIE<br />

La pandémie catalyse l'émergence de<br />

nouvelles tendances en lien avec la des<br />

modes de vie et de travail en mutation.<br />

Les promoteurs s’adapteront aux<br />

besoins des résidents «50/50» pour des<br />

espaces plus flexibles et mieux pensés:<br />

appartements avec grands balcons ou<br />

terrasses, équipements de bureautique<br />

dans les résidences.<br />

LE CHALET 50/50<br />

De nombreuses résidences secondaires<br />

ont été reclassées en logements<br />

semi-permanents au cours des derniers<br />

mois. Genevois et Lausannois ont été<br />

nombreux à télétravailler depuis leur<br />

chalet. Ces reclassements pourraient<br />

faire baisser la proportion de résidences<br />

secondaires en dessous des 20% prévus<br />

par la Lex Weber, ce qui ouvrirait la porte,<br />

pour la première fois depuis 10 ans, à de<br />

nouvelles constructions.<br />

LOCATIONS AUGURANT DE<br />

VENTES FUTURES<br />

Alors qu'une deuxième vague de<br />

pandémie s'est étendue, nous observons<br />

une nette augmentation de la demande<br />

pour des locations de longue durée de la<br />

part d’acheteurs potentiels qui désirent<br />

tester avant de s’engager. Les loyers en<br />

station rivalisent avec ceux des grandes<br />

villes, et les pistes sont à deux pas !<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

WHAT LIES<br />

AHEAD?<br />

To be followed over the next<br />

months!<br />

CURRENCY PLAY<br />

Currency movements can create substantial<br />

shifts in buying power for overseas<br />

purchasers. Add property price performance<br />

to the equation and the highs and<br />

low can be magnified further. In times<br />

of global uncertainty, the Swiss franc is<br />

a go-to safe haven for investors, making<br />

higher prices worth paying.<br />

DESIGN & TECHNOLOGY<br />

The pandemic is likely to hasten new<br />

design trends as developers look to cater<br />

for new living and working patterns.<br />

Ski homes will be no different. We expect<br />

to see better and more flexible use of<br />

space as people spend more time in<br />

their ski home. Apartments are likely to<br />

have larger terraces and balconies, whilst<br />

complexes will offer business amenities.<br />

THE RISE OF THE 50/50 HOME<br />

Across all our ski markets, the last months<br />

have seen second homes reclassified<br />

as semi-permanent dwellings.<br />

With workers in Geneva, Lausanne or<br />

Montreux no longer office-bound, a<br />

number are decamping to their ski homes.<br />

If these are recategorized as primary residences,<br />

the proportion of second homes<br />

may fall below the 20% cap imposed by<br />

Lex Weber, allowing new development for<br />

the first time in over a decade.<br />

LONG-TERM RENTALS AS A<br />

PRECURSOR OF FUTURE SALES<br />

As a second wave of the pandemic<br />

spread, we’re seeing demand for<br />

long-term lets strengthen. People are<br />

testing the waters before buying in parts<br />

of the world they may never have considered<br />

before. Resort rents are competitive<br />

with major urban centres and you can hit<br />

the slopes in your lunch break.


nAEF PREStiGE KniGHt FRAnK / ski property report<br />

édition <strong>2021</strong> | 13<br />

©Région Dents du Midi – Jean-Baptiste Bieuville<br />

Champéry, la station à suivre<br />

Notre experte Laura Farrand de l'agence de Verbier nous<br />

présente Champéry, authentique village alpin niché au pied<br />

des Dents du Midi.<br />

Les atouts de la station<br />

Moins chère que d’autres stations tout en étant<br />

à proximité de Montreux, Lausanne et Genève,<br />

Champéry permet aux skieurs d’accéder<br />

facilement aux Portes du Soleil, le plus grand<br />

domaine skiable d’Europe avec plus de 600 km<br />

de pistes. Que vous soyez à la recherche d’un<br />

refuge pour le week-end ou d’une résidence<br />

adaptée au télétravail, vous trouverez ici votre<br />

bonheur.<br />

CE QUE J'APPRÉCIE<br />

L'excellent centre sportif, les nombreux itinéraires<br />

pour vélos et VTT ainsi que les cafés et<br />

restaurants typiquement suisses.<br />

LE BUDGET<br />

Les prix s’échelonnent de 1,2 million pour un<br />

appartement avec deux chambres à 2 millions<br />

pour un chalet avec quatre chambres.<br />

MON SPOT SECRET<br />

Sans hésitation, la galerie Défago ! Pour vivre<br />

des sensations fortes le long d’une corniche<br />

naturelle de plus de 600m de long, creusée<br />

dans la falaise surplombant le village.<br />

THE RESORT'S ASSETS<br />

Lower values than neighbouring resorts yet still<br />

within easy access of Montreux, Lausanne and<br />

Geneva for those seeking a weekend bolthole<br />

or a more permanent base in the Alps from<br />

which to work from home.<br />

MY FAVOURITE BITS<br />

Excellent sports centre and numerous biking<br />

trails as well as traditional Swiss cafes.<br />

THE BUDGET<br />

Prices start at CHF 1.2m for a two-bedroom<br />

apartment stretching to CHF 2m for a<br />

four-bedroom chalet.<br />

MY SECRET SPOT<br />

Without any doubt, Défago arcade in<br />

Champery! Get a thrill from this<br />

passage along a natural ledge<br />

over 600 m long, carved<br />

out along the cliff face<br />

overlooking the village.


Rebecca Luisier (à gauche)<br />

et Anne-Valérie Kohler: une<br />

complicité évidente, à la fois<br />

humaine et professionnelle.<br />

Honneur aux dames<br />

Au cœur de Verbier, à 1500<br />

mètres d’altitude, Rebecca<br />

Luisier, architecte d’intérieur,<br />

et Anne-Valérie Kohler,<br />

décoratrice, conjuguent<br />

espaces, matériaux et<br />

couleurs au fil des saisons.<br />

Natacha de Santignac<br />

Les hôtes de la station ne peuvent<br />

qu’apprécier le cadre privilégié de<br />

la montagne. Tour à tour drapée<br />

de blanc, recouverte de nuances<br />

d’orange, clairsemée de fleurs<br />

printanières ou généreusement<br />

verte, elle offre une infinité de<br />

sources d’inspiration. Rebecca<br />

Luisier et Anne-Valérie Kohler ne<br />

se sont guère trompées en choisissant<br />

de s’y épanouir. Ces deux<br />

passionnées de design, d’architecture,<br />

mais aussi de Verbier,<br />

présentent des parcours professionnels<br />

distincts, voire atypiques.<br />

Bien qu’originaire de Genève,<br />

Anne-Valérie connaît Verbier<br />

depuis l’enfance. Elle possède<br />

d’ailleurs un cliché de ses parents<br />

dans le village, datant de 1955,<br />

bien avant sa naissance. «J’ai<br />

toujours aimé mes vacances à<br />

Verbier. Elles me ressourçaient.<br />

Lorsque j’ai ressenti le besoin<br />

de prendre l’air, une saison en<br />

station m’est apparue comme la<br />

bonne solution. J’avais 30 ans.<br />

Je ne suis plus jamais partie».<br />

Pendant de nombreuses années,<br />

Anne-Valérie Kohler a tenu


Portrait de deux créatrices d'intérieur qui aiment unir leurs talents<br />

édition <strong>2021</strong> | 15<br />

une boutique de décoration. Est-ce grâce aux<br />

parties de cache-cache dans le magasin d’antiquités<br />

de sa grand-mère qu’elle apprécie tant<br />

les objets ? Allez savoir, mais l’amour du jeu des<br />

couleurs et des matières du monde demeure un<br />

éternel ravissement pour la décoratrice dont le<br />

style s’est forgé sur le terrain, à force d’observations<br />

et d’envies de diversités. Elle avoue même:<br />

«Je suis une folle des matières naturelles».<br />

Rebecca Luisier, quant à elle, se souvient de la<br />

pâtisserie-confiserie de ses parents située au<br />

centre du village. Née et élevée à Verbier, Rebecca<br />

a toujours entendu l’appel de «l’outre-montagne»,<br />

si commun aux Suisses. Le temps des études venu,<br />

elle s’est dirigée naturellement vers le tourisme<br />

et le marketing. Bien plus tard, à quarante-cinq<br />

ans, elle suit une formation officielle d’architecte<br />

d’intérieur au Swiss Design Center à Lausanne<br />

après avoir participé au projet des Trois Rocs,<br />

en tant que collaboratrice au bureau de développement<br />

de 2009 à 2015. Diplôme en poche,<br />

elle intègre un bureau d’architecture d’intérieur<br />

à Montreux, ce qui lui permet d’explorer le style<br />

local, bien différent de celui de Verbier. Depuis<br />

quatre ans, elle développe sa propre structure.<br />

Ladies first<br />

At the heart of Verbier, at 1500<br />

metres above sea level, Rebecca<br />

Luisier, interior designer and<br />

Anne-Valérie Kohler, decorator,<br />

mix materials and colours into<br />

spaces throughout the seasons.<br />

Observers can only enjoy<br />

the privileged setting of<br />

the mountains, source of<br />

infinite inspiration. Rebecca<br />

Luisier and Anne-Valérie<br />

Kohler weren’t mistaken<br />

when they chose to grow<br />

surrounded by them. Both<br />

passionate about design<br />

and architecture, but also<br />

Verbier, they have distinct,<br />

even atypical career paths.<br />

Although originally from<br />

Geneva, Anne-Valérie has<br />

known the resort since<br />

childhood. "I always loved<br />

my holidays in Verbier. They<br />

were rejuvenating. When<br />

the need for space became<br />

vital, I spontaneously<br />

thought of the village.<br />

I was 30 and never left." For<br />

many years, Anne-Valérie<br />

Kohler owned a decoration<br />

boutique. Is it thanks to<br />

the games of hide-andseek<br />

in her grandmother’s<br />

antique shop that she<br />

enjoys objects so much?<br />

Who knows, still playing<br />

with colours and materials<br />

remains an eternal delight<br />

for the decorator whose<br />

style was forged in the field,<br />

by dint of observations<br />

and desires for diversity.<br />

"I’m crazy about natural<br />

materials," she even admits.<br />

As for Rebecca Luisier, she<br />

remembers her parents’<br />

pastry and confectionery<br />

in the centre of the village.<br />

Born and bred in Verbier,<br />

Rebecca has always heard<br />

the call from "overmountains",<br />

so common to the<br />

Swiss.


Rubrique / sous-rubrique<br />

HAIR<br />

IMPLANTS<br />

WITHOUT<br />

SURGERY<br />

A REVOLUTIONARY<br />

METHOD TO RESTORE<br />

THICKER, FULLER HAIR<br />

Hair loss can feel embarrassing. There are<br />

several types of hair restoration methods<br />

available to treat the condition, but finding<br />

the right one can be difficult. Exclusive<br />

in Switzerland, the Hair Expert Centre<br />

of Clinic Lémanic offers comprehensive<br />

non-surgical hair transplantation, and a<br />

wide range of other solutions for men<br />

and women. With more than 20 years<br />

of experience and Swiss know-how, our<br />

dermatologists are sure to offer naturallooking<br />

results to anybody who desires to<br />

grow more attractive hair.<br />

Clinic Lémanic | Avenue de la Gare 2 | Lausanne | Switzerland | T. +41 21 321 54 44 | info@cliniclemanic.ch | www.cliniclemanic.ch


Portrait de deux créatrices d'intérieur qui aiment unir leurs talents<br />

édition <strong>2021</strong> | 17<br />

1 Anne-Valérie Kohler et<br />

Rebecca Luisier ont uni<br />

leurs talents pour donner<br />

un nouveau look au<br />

lounge de l'hôtel W.<br />

Toujours à l'écoute de l'autre<br />

Leurs chemins se croisent lorsque Rebecca, à la<br />

recherche de tissus, pour la rénovation d’un chalet,<br />

pousse la porte de la boutique d’Anne-Valérie. Rebecca<br />

raconte: «Anne-Valérie possède une collection d’échantillons<br />

de textiles impressionnante, permettant de<br />

répondre au plus près aux demandes des clients,<br />

même les plus singulières.» Elle représente la maison<br />

Élitis à Verbier, mais travaille aussi avec Larsen, Arpin,<br />

pour ne citer que deux noms parmi les dizaines dont<br />

les catalogues épais tapissent son espace, du sol au<br />

plafond. Leur collaboration s’avère fructueuse, aussi<br />

travaillent-elles de nouveau ensemble sur le projet de<br />

métamorphose du lounge de l’hôtel W. «Le partenariat<br />

stimule la créativité. Notre duo fonctionne parce<br />

que nous restons à l’écoute des idées de chacune.<br />

1<br />

When the time came for her<br />

studies, she turned to tourism<br />

and marketing. Much later, at the<br />

age of forty-five, she completed<br />

her formal training as an interior<br />

designer at the Swiss Design<br />

Center in Lausanne. With her<br />

diploma in hand, she joined an<br />

office in Montreux, allowing her<br />

to explore the local style, very<br />

different from that of Verbier.<br />

For the past four years, she<br />

has been self-employed.<br />

Always listening to<br />

each other<br />

Their paths crossed as Rebecca,<br />

looking for fabrics, stepped into<br />

Anne-Valérie’s shop. Rebecca<br />

explains: "Anne-Valérie has an<br />

impressive collection of textile<br />

samples, giving the opportunity<br />

to respond to the most unusual<br />

customer requests." Their collaboration<br />

proved fruitful, so they<br />

worked together once again on<br />

the metamorphosis of the lounge<br />

of the Hotel W. "Partnership<br />

stimulates creativity. Our duo<br />

strives because we listen to each<br />

other’s ideas. No track is dismissed<br />

without exploration. We always<br />

follow leads. Knowing someone<br />

else reflects on the issues is also<br />

comforting, but we never rest on<br />

our laurels," declares Rebecca.


Portrait de deux créatrices d'intérieur qui aiment unir leurs talents<br />

Aucune piste n’est abandonnée a priori. Des questionnements,<br />

des essais s’en suivent toujours. Savoir qu’une autre<br />

personne vous épaule représente aussi un confort, mais nous<br />

ne nous reposons jamais sur nos lauriers», affirme Rebecca.<br />

Parmi les nombreuses sources d’inspirations des deux créatrices,<br />

citons par exemple les magazines Villa et Artravel, les<br />

clins d’œil du monde débusqués lors de voyages, le Wabi Sabi<br />

venu du Japon, la nature environnante. «Il y a partout quelque<br />

chose à prendre», souffle Anne-Valérie avec un regard espiègle.<br />

Pour se ressourcer, Rebecca n’a qu’un mot ou presque: la mer,<br />

pour être exact la Méditerranée en Corse ou en Grèce. Heureusement,<br />

les forêts l’aident aussi à se déconnecter plus régulièrement.<br />

De son côté, l’atmosphère du bisse de Marlenaz avec sa vue,<br />

ses animaux et sa mousse, émeut toujours Anne-Valérie.<br />

Lorsque Jacques Emery, directeur de la<br />

marque immobilière Naef Prestige Knight<br />

Frank, décide d’ouvrir un bureau à Verbier,<br />

il s’adresse à Anne-Valérie pour la recherche<br />

d’un local. «Participer à une création de bout<br />

en bout constitue un défi d’envergure, mais<br />

c’est également le meilleur moyen de comprendre<br />

parfaitement les besoins des clients,<br />

de les affiner au plus juste», précise-t-elle, et<br />

ce fut le cas de ce projet. Plus généralement:<br />

«La station de Verbier s’inscrit clairement<br />

dans les réalisations haut de gamme, et les<br />

rénovations, les aménagements doivent<br />

intégrer cette donnée, au risque de décevoir<br />

les visiteurs. C’est tout à fait possible,<br />

même avec des budgets plus restreints»,<br />

explique Rebecca. La qualité n’engendre<br />

pas nécessairement de coûts astronomiques.<br />

Les deux partenaires travaillent<br />

essentiellement avec des entreprises et des<br />

artisans utilisant des matériaux locaux.<br />

Un cocon partagé<br />

Initialement, le local choisi pour l’implantation<br />

d’un bureau Naef Prestige et son<br />

partenaire Knight Frank avait pour vocation<br />

d’être divisé en deux. D’un côté, l’agence,<br />

de l’autre un pop-up store, mais la gestion<br />

de ce dernier, et les incertitudes quant<br />

aux produits présentés, ont eu raison de<br />

l’idée. Anne-Valérie raconte: «À l’époque,<br />

je voulais fermer ma boutique pour me<br />

consacrer à des projets de décoration<br />

pure. Il s’avérait complexe de changer<br />

d’optique sans changer de lieu. Mes clients<br />

ne comprenaient pas que je ne vende<br />

plus d’objets». Un jour, sur le chantier<br />

de la régie, cette question: «Pourquoi tu<br />

n’occuperais pas l’espace vacant ?» Sur le<br />

moment, ni Rebecca ni Anne-Valérie ne<br />

relève, mais la graine germe, et aujourd’hui,<br />

Terracotta Interiors, Rebdesign et Naef<br />

partagent les locaux en bonne intelligence.<br />

Les deux complices sourient du chemin<br />

parcouru, tout en se réjouissant de<br />

pouvoir accueillir leurs clients dans ce<br />

lieu chaleureux à leur image. Beaucoup<br />

d’imagination, de volonté et de patience<br />

ont permis de créer un concept associant<br />

trois entités aussi indépendantes que<br />

complémentaires: pari gagné !


édition <strong>2021</strong> | 19<br />

Shared premises<br />

When Jacques Emery, director of the real estate<br />

brand Naef Prestige Knight Frank, decided<br />

to open an office in Verbier, he approached<br />

Anne-Valérie to look for premises. "Participating<br />

in an end-to-end creation represents<br />

a major challenge, but it’s also the best way<br />

to understand customer needs and fine-tune<br />

them as precisely as possible," she says, and<br />

it happened on this project. More generally:<br />

"The architectural achievements in Verbier are<br />

clearly targeted 'top-of-the-range'. Renovations<br />

and developments must take this into consideration,<br />

at the risk of disappointing visitors.<br />

It’s quite feasible, even with smaller budgets,"<br />

adds Rebecca. Quality doesn’t necessarily<br />

entail tremendous costs. Both partners work<br />

mainly with companies and craftsmen<br />

using local materials.<br />

Initially, the premises chosen for the Naef<br />

Prestige office, and its partner Knight<br />

Frank, were intended to be divided in<br />

two parts: the real estate agency and a<br />

pop-up store, but the management of<br />

the latter, and the uncertainties about<br />

the products presented, got the better<br />

of the idea. Anne-Valérie remembers,<br />

"I had been wanting to close my shop<br />

and devote myself to pure decoration<br />

projects. It proved challenging to<br />

change perspective without moving.<br />

My customers didn’t conceive I wasn’t<br />

selling objects anymore." One day, on<br />

the Naef Prestige Knight Frank refurbishing<br />

site, the question: "Why don’t you<br />

take over the empty space?" At the time,<br />

neither Rebecca nor Anne-Valérie reacted,<br />

but the seed was sown, and now Terracotta<br />

Interiors, Rebdesign and Naef share<br />

the premises in good understanding.<br />

The two accomplices smile at how far<br />

they have come, and are delighted to<br />

be able to welcome their customers in<br />

a warm place in their image. A lot of<br />

imagination, willpower and patience<br />

made it possible to create a concept<br />

associating three entities as independent<br />

as complementary: a successful bet!<br />

Un nouvel élan pour l’immobilier en Valais<br />

Les locaux de Naef Prestige<br />

Knight Frank ont été inaugurés<br />

le 8 octobre dernier à Verbier.<br />

Vous y trouverez un portefeuille<br />

de biens de montagne et de<br />

prestige, situés tant en Suisse<br />

que dans le monde entier. La<br />

conception du lieu se veut<br />

innovante. Elle offre aussi les<br />

conseils précieux de l'architecte<br />

d’intérieur (Rebecca Luisier) et<br />

de la décoratrice (Anne-Valérie<br />

Kohler). Cet espace agréable,<br />

composé d’un salon convivial,<br />

invite ses visiteurs à explorer<br />

les possibles. Venez sans plus<br />

attendre découvrir ce lieu<br />

contemporain et authentique,<br />

alliant vieux bois, pierres et<br />

meubles design. La volonté<br />

affichée de l’équipe ?<br />

Créer du mouvement afin<br />

de stimuler les synergies !


Inge Bouwmeester<br />

transforme la nature<br />

du bout des doigts<br />

Parfois, elle ne sait plus si elle vit dans un «laboratoire ou<br />

un aquarium». Inge Bouwmeester est comme un poisson<br />

dans l'eau dans son atelier milanais. Elle compose sa vie<br />

d'artiste designer d'intérieur dans un univers qui sent bon<br />

la sciure, la résine, la peinture et autres matériaux bruts.<br />

Grégoire Surdez


lifestyle / De la planche à voile à la planche à dessin<br />

édition <strong>2021</strong> | 21<br />

Du bout de ses doigts, elle redonne vie à<br />

des bouts de bois, des bouts de ficelle. Sa<br />

marque de fabrique, sa signature, ce sont<br />

ces merveilleux poissons qui s'affichent sur<br />

les murs du monde entier. Ils ont parfois des<br />

dents cloutées, l'œil rieur, la forme ronde.<br />

Mosaïques marines qui en disent long sur<br />

l'artiste.<br />

Il y a forcément un lien fort entre la mer, la<br />

nature, la matière brute et cette femme de<br />

caractère qui s’est forgée une identité unique<br />

au fil d’un parcours de vie tourbillonnant.<br />

Inge<br />

Bouwmeester:<br />

A designer<br />

with a natural<br />

touch<br />

Sometimes she wonders whether she<br />

lives "in a lab or an aquarium". Inge<br />

Bouwmeester is as happy as a fish in water<br />

in her studio in Milan. Redolent with the<br />

smells of sawdust, resin, paint and natural<br />

materials, this charmed space perfectly<br />

encapsulates her sensibility as an artist,<br />

designer and interior decorator.<br />

Née aux Pays-Bas, Inge Bouwmeester a grandi dans un univers<br />

artistique et sportif. On l'oublie parfois, mais la Hollande, c’est<br />

aussi un grand pays des musée. «Quand j'étais jeune, mes parents<br />

m'ont laissé suivre des cours d'art avec un artiste célèbre dans ma<br />

ville natale, se souvient-elle. Pour moi, en tant qu’enfant, c'était<br />

très amusant et créatif, car nous abordions l'art sous plusieurs<br />

formes. Cela allait de la peinture à la construction d'objets en<br />

passant, justement, par de nombreuses visites de musées.»<br />

C’est sans conteste dans cette enfance heureuse que la créatrice<br />

trouve le terreau qui a permis l’éclosion de la femme qu’elle est<br />

devenue aujourd’hui. Forte, indépendante, sensible, elle a pris le<br />

temps pour apprendre, comprendre. La voilà désormais installée<br />

dans le centre de Milan,<br />

là où bat le cœur de la<br />

décoration d’intérieur.<br />

«Il y a une énergie folle<br />

dans cette ville, souligne-t-elle.<br />

C’est un vrai<br />

laboratoire de talents<br />

dans le domaine de<br />

l’architecture, de l’aménagement,<br />

du design,<br />

de la création d’objets.<br />

Toutes les compétences<br />

humaines et techniques<br />

sont réunies pour<br />

permettre de s’épanouir<br />

en tant que créateur.»<br />

Inge Bouwmeester's skilled hands breathe<br />

new life into scraps of wood and bits of string.<br />

Among her signature creations are delightful<br />

wall hangings of fish that now grace homes<br />

around the world. With their plump bodies,<br />

big eyes and nails for teeth, these marinethemed<br />

mosaics are a reflection of the artist's<br />

inner world. Inge is a woman of character;<br />

throughout her adventurous life, she has<br />

forged a deep connection to the ocean and<br />

an enduring love for the rough beauty of<br />

the natural materials she uses in her work.<br />

Inge grew up in the Netherlands, in a family<br />

that nourished her love of both art and<br />

sport. "My parents signed me up for a children’s<br />

art class," she recalled. "It was so<br />

much fun. We were encouraged to explore<br />

every aspect of art, from painting to<br />

designing objects to visiting museums."<br />

This happy childhood laid the foundation of<br />

the woman she is today: strong, independent,<br />

sensitive, endlessly inquisitive and adventurous.<br />

She now lives and works in central<br />

Milan, at the very heart of the interior design<br />

world. "There's so much energy here," she<br />

enthused. "It's a real talent lab for architects,<br />

interior decorators, designers and artists."


lifestyle / De la planche à voile à la planche à dessin<br />

Besoin d'adrénaline<br />

Depuis 15 ans, Inge Bouwmeester<br />

développe ses activités en même temps<br />

qu’elle-même évolue en tant que femme<br />

et créatrice d’intérieur. Ce travail à la<br />

fois artistique, esthétique et manuel,<br />

elle l’a appris après avoir vécu d’autres<br />

vies. Sportive de haut niveau, elle a brillé<br />

sur sa planche de windsurf dans les<br />

années 1980-1990. L'âge d'or de ce sport<br />

presque national aux Pays-Bas. Avec son<br />

frère Michiel, elle a parcouru les lieux les<br />

plus renommés de la planète windsurf:<br />

Hawaï, les Canaries, la Polynésie, Bali et<br />

tant d'autres noms qui font rêver. Elle a<br />

côtoyé les stars de l'époque, l’Américain<br />

Robby Naish, ses compatriotes Björn et<br />

Britt Dunkerbeck ou encore les Français<br />

Robert Teriitehau et Eric Thiémé. De<br />

cette époque, elle a gardé un besoin de<br />

sensations fortes qu'elle comble lorsqu'elle<br />

œuvre dans son atelier. «Voir les meubles<br />

passer d'un simple dessin à une vraie pièce<br />

grâce au travail de mes mains me procure<br />

beaucoup d'adrénaline et d'émotion.»<br />

C'est donc la création<br />

qui fait désormais<br />

vibrer cette citoyenne<br />

du monde qui s’est<br />

posée à Milan. «J'ai<br />

toujours été créative,<br />

et j'aime travailler<br />

avec mes mains,<br />

dit-elle. Après des<br />

études d'économie<br />

à l'Université et ma<br />

carrière de véliplanchiste<br />

professionnelle,<br />

les hasards de la vie,<br />

les voyages, m'ont<br />

permis de rencontrer<br />

des personnes du<br />

milieu de l'architecture<br />

et du design.<br />

Le design a toujours<br />

été présent dans<br />

mon esprit.» Elle suit<br />

des cours dans des<br />

académies, et le déclic<br />

survient à Florence.<br />

«Un artisan très<br />

compétent m'a appris<br />

tous les petits trucs<br />

du charpentier et<br />

comment il fallait<br />

traiter le bois. C'est<br />

ce qui est devenu<br />

ma vraie passion.»<br />

Inge a un rapport<br />

charnel, presque<br />

mystique, avec le plus<br />

noble des matériaux:<br />

«Même mort, le<br />

bois est toujours<br />

vivant, la nature nous<br />

donne ce matériau<br />

fantastique et, selon<br />

la façon dont vous<br />

le traitez et l'énergie<br />

que vous y mettez,<br />

il peut transmettre<br />

certaines émotions.»


édition <strong>2021</strong> | 23<br />

Des pièces uniques<br />

Inge Bouwmeester a une vision très claire de<br />

son travail et une philosophie limpide: «Toutes<br />

mes pièces sont uniques, dit-elle. À la base,<br />

il y a toujours une discussion avec le client.<br />

J’aime l’impliquer dans la direction à prendre.<br />

C'est un travail d'équipe que je réalise<br />

ensuite seule. Mais cet échange est essentiel<br />

à mes yeux. Ce qui est unique représente<br />

le nouveau chic. Oui, c’est cela: des pièces<br />

uniques, imparfaitement parfaites !»<br />

Le travail de l’ancienne sportive commence<br />

à avoir une belle résonnance. Tables,<br />

luminaires, chaises, objets de décoration,<br />

réalisations de design d’intérieur clés en main<br />

pour les maisons privées, les restaurants<br />

et les hôtels – toujours en utilisant des<br />

pièces uniques afin de se distinguer de la<br />

concurrence –, l'univers qui jaillit des mains<br />

d’Inge Bouwmeester est assez épatant.<br />

Pourrait-il même séduire une grande marque ?<br />

«J’adorerais qu’un de mes modèles soit<br />

repris et produit par une firme de grande<br />

renommée. Mais quoi qu'il en soit, je suis<br />

aujourd'hui heureuse dans mon aquarium.»<br />

A yen for adrenaline<br />

For the past 15 years, Inge Bouwmeester's work has tracked her<br />

growth as a designer. She has had several lives before arriving at<br />

her current incarnation, at the crossroads of art, woodworking and<br />

design. In the 1980s and 1990s, she and her brother Michiel were<br />

top-ranked windsurfing champions. As a professional athlete, Inge<br />

surfed many of the world's most famous spots, from Hawaii to the<br />

Canary Islands, Polynesia and Bali. She was on first-name basis with<br />

many of the sport's biggest stars, including the Americans Robby<br />

Naish and Björn and Britt Dunkerbeck, and the Frenchmen Robert<br />

Teriitehau and Eric Thiémé. Today, she channels her yen for adrenaline<br />

into her studio work. "Seeing a piece of furniture go from a<br />

sketch on the page to a fully realised object I have made myself is<br />

such an emotional experience – it gives me a real rush," she said.<br />

Creativity is the fuel that drives this global citizen. "I have always<br />

been creative, and I love working with my hands," she explains.<br />

"After studying economics at university and becoming a professional<br />

windsurfer, I was lucky to meet some wonderful people from the architecture<br />

and design worlds." The breakthrough came a few years later:<br />

"I learned so much about cabinetmaking, especially how to treat wood,<br />

from a talented artisan in Florence. It became my new passion." Inge<br />

has a deeply physical, almost mystical relationship with this noble<br />

medium: "Even when it's dead, wood is alive. Nature has given us an<br />

incredible material that can communicate a range of different emotions<br />

depending on the way you work it and the energy you put into it."<br />

One-of-a-kind pieces<br />

There is a clear vision and philosophy behind<br />

Inge Bouwmeester’s work. "Every piece<br />

I make is one of a kind," she explained.<br />

"I always start by discussing the project with<br />

the client. I like to get them involved in defining<br />

the direction it will take. I see it as a team<br />

effort, which I am in charge of realising.<br />

This back-and-forth is essential for me.<br />

Bespoke is the new chic. I guess you could<br />

say I make one-off pieces that are imperfectly<br />

perfect!"<br />

The former athlete has been steadily gaining<br />

recognition for her work. Tables, lights,<br />

chairs, decorative objects, interior design<br />

mandates for homes, restaurants and<br />

hotels – all of which incorporate her unique<br />

creations, ensuring they stand out from the<br />

crowd – are the stars and planets of the<br />

wonderfully inventive universe emerging from<br />

Inge Bouwmeester's fingers. Would she be<br />

interested in collaborating with a brand? "If a<br />

big name in design wanted to produce one of<br />

my pieces, I would be delighted!" she said. "But<br />

for now I'm perfectly happy in my aquarium."


Échappées belles<br />

en Romandie<br />

11h30 Genève – L’Adresse<br />

lunch et mode<br />

Au cœur des Eaux-Vives, l’Adresse a investi<br />

d’anciens ateliers d’artistes pour en faire un lieu<br />

unique. Repère urbain pour se restaurer, bouquiner,<br />

chiner et succomber à ses envies, l’esprit y est<br />

artiste, la cuisine créative et la mode séduisante.<br />

Le must des beaux jours ? Une terrasse sur le toit<br />

qui invite au voyage. Côté restaurant, le chef Alexis<br />

Pierre propose une cuisine française aux accents<br />

méditerranéens, parfois asiatiques, des plats végétariens<br />

dont la réputation n’est plus à faire et des<br />

desserts toujours maison.<br />

lunch and fashion<br />

In the heart of the Eaux-Vives district, l‘Adresse has<br />

given artists’ studios new life as a unique venue.<br />

Art is at its soul, from the creative cuisine to the<br />

tempting fashion, making it the ideal spot in town<br />

for a bite to eat, a read, or a bargain – as you fancy.<br />

The roof terrace is definitely the place to be when<br />

the sun is shining. Chef Alexis Pierre offers French<br />

cuisine with accents of the Mediterranean and<br />

sometimes of Asia, vegetarian dishes that are much<br />

spoken of, and desserts that are all made on the<br />

premises.<br />

Rue du 31 Décembre 32 - 1207 Genève<br />

ladress.ch<br />

10h Genève – La Baladeuse<br />

& Les Enfants Terribles<br />

Concept store et boutique d'inspiration<br />

La Baladeuse, un espace novateur composé<br />

d’espaces de travail en coworking, d’ateliers-showroom<br />

de créatrices genevoises<br />

et d’une boutique avant-gardiste. Des<br />

produits originaux de mode, accessoires,<br />

bijoux, cosmétiques et même<br />

un peu de décoration pour celles et<br />

ceux qui recherchent des produits<br />

différents.<br />

Aux Enfants Terribles, créateurs<br />

d'ambiance, vous pourrez trouver<br />

tous les conseils adéquats pour vos<br />

projets d’aménagement, que ce soit<br />

pour votre chez-soi ou à titre professionnel.<br />

Et en parallèle, la boutique<br />

d’inspiration fraichement rénovée vous<br />

propose de nouvelles scénographies et scènes<br />

d’intérieur où sont présentées leurs marques, dont<br />

certaines en exclusivité, telles que les stolab et nikari.<br />

Concept store and inspirational boutique<br />

La Baladeuse is an innovative space comprising coworking areas, workshops<br />

and showrooms for local designers, and an avant-garde shop. Original fashion,<br />

accessories, jewellery, cosmetics and even some decorative objects can be<br />

found by those looking for something different.<br />

“Enfants Terribles”, creative spirits – you will find all you need for your<br />

projects, whether for your home or business. At the same time, the freshly<br />

renovated inspirational boutique presents new settings and decors offering<br />

some exclusive brands, for instance Stolab and Nikari.<br />

Rue Prévost-Martin 22 - 1205 Genève - labaladeuse.ch<br />

Rue Prévost-Martin 24 - 1205 Genève - les-enfants-terribles.ch<br />

14h Perroy – Chocolatier Tristan<br />

Gourmandise<br />

Dans la campagne vaudoise, à Perroy, défilent des passionnés de<br />

chocolat venus des environs, mais aussi du monde entier. Tristan<br />

Carbonatto n’hésite pas à aller à leur rencontre avec cette générosité<br />

non feinte qui se retrouve dans la variété de ses créations,<br />

qu’elles soient à base de fruits confits, d’agrumes, d’épices, d’huile<br />

d’olive, de thé vert, de rhum ou de whisky. Petite particularité,<br />

la plupart des supports servant de boîte sont constitués de<br />

chocolat, et toutes les inscriptions sont réalisées à la main.<br />

Sweet indulgence<br />

In Perroy, in the Vaud countryside, you find chocolate lovers<br />

who have travelled from near and far. Tristan Carbonatto<br />

welcomes them all with the genuine generosity found also<br />

in his range of creations, whether based on candied fruits,<br />

citrus fruits, spices, olive oil, green tea, rum or whisky. His<br />

special touch is to make most of his chocolate boxes out of<br />

chocolate, and to write all inscriptions by hand.<br />

Chemin des Quatre-Vents 1 - 1166 Perroy<br />

chocolatier-tristan.ch


Lifestyle / Des adresses 100% locales<br />

édition <strong>2021</strong> | 25<br />

16h Lausanne – Musée<br />

cantonal des Beaux-Arts<br />

Art et culture<br />

Le MCBA, inauguré en octobre 2019, offre à son public<br />

local, national et international, en plus de ses neuf<br />

expositions temporaires annuelles, une présentation<br />

permanente de la collection allant du 18 e siècle à nos<br />

jours. L’offre de médiation culturelle propose un riche<br />

programme adapté à chaque âge. Le projet architectural<br />

a pour qualité de miser aussi sur la création d’une place<br />

publique, offrant de nouvelles perspectives urbaines<br />

ainsi qu’un véritable quartier des arts convivial.<br />

Art and culture<br />

The MCBA, inaugurated in October 2019, offers its local,<br />

national and international visitors a permanent display<br />

of their collection ranging from the 18 th century<br />

to today, plus nine temporary exhibitions<br />

annually. Its cultural outreach<br />

extends a rich programme to all<br />

age groups. The architectural<br />

project uses the spaces of<br />

this public place to best<br />

effect, creating new<br />

urban prospects as well<br />

as a truly convivial arts<br />

district.<br />

Place de la Gare 16<br />

1003 Lausanne<br />

mcba.ch<br />

21h<br />

Neuchâtel – Hôtel Palafitte<br />

Un luxe atypique<br />

Niché au cœur d’un environnement idyllique, face à un paysage somptueux,<br />

l’Hôtel Palafitte est un lieu de séjour confidentiel qui cultive le raffinement et<br />

la simplicité, conjuguant luxe et bien-être en toute intimité. Cet hôtel cinq<br />

étoiles atypique se compose de pavillons privés posés sur pilotis. Depuis<br />

sa terrasse, chacun est libre de vivre son expérience selon ses envies.<br />

Un plongeon dans l’eau pour se rafraîchir, une balade en paddle pour<br />

découvrir, un instant cocooning pour se relaxer.<br />

Extraordinary luxury<br />

Nestled in an idyllic environment in a rich landscape, the Palafitte Hotel<br />

offers discretion for a stay that encompasses both refinement and simplicity,<br />

combining luxury and wellbeing in total intimacy. This one-of-a-kind<br />

five-star hotel is made up of private pavilions on stilts. Feel free to enjoy life<br />

from your terrace however you wish: dive in for a refreshing dip, explore from<br />

a paddle-board, or relax with a cocooning experience.<br />

Route des Gouttes-d'Or 2 – 2008 Neuchâtel – palafitte.ch<br />

18h Chexbres – Le Deck Baron<br />

Tavernier<br />

Œnologie et détente<br />

Le Baron Tavernier Hôtel Restaurant est un lieu de<br />

détente au cœur de Lavaux. Au cœur des vignobles,<br />

profitez de l'un des plus beaux panoramas des lacs<br />

de Suisse. Découvrez la région à travers ses produits<br />

du terroir et le vin des vignobles voisins servis au<br />

restaurant Deck, sur la terrasse Lounge et au wine<br />

bar. Et s'il vous reste un peu de temps, bénéficiez<br />

d'un moment de détente dans le spa de l'hôtel,<br />

havre de paix avec une piscine d'eau salée, un<br />

hammam, un sauna et un jardin zen extérieur.<br />

Oenology and relaxation<br />

The Baron Tavernier Hotel Restaurant:<br />

the perfect place to relax in the heart of<br />

Lavaux. Enjoy one of the most beautiful<br />

views of the Swiss lakes from deep among<br />

the vineyards. Discover the area through its<br />

produce and its wines served in the Deck<br />

restaurant, on the Lounge terrace and in the<br />

wine bar. And perhaps you will have time to<br />

relax in the hotel’s spa, a peaceful haven with<br />

a salt-water pool, hammam, sauna and a restful<br />

outdoor garden.<br />

Rte de la Corniche 4 - 1070 Puidoux-Chexbres<br />

barontavernier.ch


Lifestyle / Des adresses 100% locales<br />

11h Fribourg – Bottega Ethica<br />

Slow fashion et design<br />

Esthétique, fonctionnalité, qualité, éthique et durabilité<br />

sont les principes fondateurs de la Bottega Ethica.<br />

Une sélection de produits de niches y est proposée:<br />

design, papeterie, cosmétiques, vêtements<br />

ainsi que bijoux qui allient beauté, tradition<br />

de l’artisanat et production à petite échelle.<br />

L’aménagement des espaces a été pensé<br />

par Atelier Oï et réalisé en collaboration<br />

avec des artisans locaux.<br />

Slow fashion and design<br />

Aesthetics, functionality, quality, ethics<br />

and sustainability are the founding<br />

principles of Bottega Ethica. They offer<br />

a selection of niche products: designer<br />

goods, stationery, cosmetics, clothing<br />

and jewellery that combine beauty,<br />

traditional crafts and small-scale production.<br />

The premises were designed by<br />

Atelier Oï and developed in collaboration<br />

with local artisans.<br />

Rue de Lausanne 32 - 1700 Fribourg<br />

bottega-ethica.ch<br />

13h Fribourg – Le Perolles<br />

Curiosité et gastronomie<br />

À la tête du restaurant depuis quinze ans, Pierrot Ayer s’est<br />

désormais associé à son fils Julien avec l'objectif d'attirer les<br />

curieux de nouvelles saveurs et favoriser l’échange entre générations<br />

de gastronomes. Au rez, vous retrouvez un restaurant<br />

gastronomique signé Pierrot Ayer tandis qu'au 1 er étage<br />

vous attend une rencontre entre restaurant, boutique et<br />

café, avec l’idée de démocratiser la gastronomie et de la<br />

rendre accessible et accueillante pour tous.<br />

Curiosity and gastronomy<br />

Pierrot Ayer has run the restaurant for fifteen years,<br />

but has now been joined by his son Julien. Together<br />

they aim to attract those interested in pursuing<br />

new flavour experiences and to close the gourmet<br />

generation gap. Pierrot Ayer’s gourmet restaurant is<br />

on the ground floor, while the first floor is home to<br />

an amalgam of restaurant, shop and café that aims<br />

to democratise gastronomy, making it available and<br />

accessible to all.<br />

Boulevard de Pérolles 1- 1700 Fribourg<br />

leperolles.ch


édition <strong>2021</strong> | 27<br />

21h Crans-Montana - Hôtel<br />

Chetzeron<br />

Au cœur des montagnes<br />

Niché à 2’112 m d’altitude et face aux plus hauts<br />

sommets des Alpes, ce boutique hôtel au design épuré<br />

mêle simplicité alpine et accueil chaleureux pour offrir à<br />

ses hôtes des moments privilégiés. Ses 16 chambres,<br />

son restaurant et ses terrasses, son lobby et sa<br />

piscine en rooftop offrent une vue panoramique<br />

époustouflante sur les montagnes environnantes.<br />

A apprécier à sa juste valeur au lever<br />

du soleil, après une nuit reposante !<br />

The Cœur des Montagnes<br />

The sleek design of this boutique hotel,<br />

perched 2,112 metres up facing the<br />

highest peaks of the Alps, combines<br />

alpine simplicity with a cordial welcome<br />

for its guests to spend a special time.<br />

From each of its 16 rooms as well as<br />

from its restaurant and terraces, lobby<br />

and rooftop pool, enjoy the breathtaking<br />

panoramic views of the surrounding<br />

mountains. They are best appreciated at<br />

dawn, after a restful night!<br />

3963 Crans-Montana - chetzeron.ch<br />

17h Verbier – Le Chalet<br />

d'Adrien<br />

Spa et bien-être<br />

Pour ralentir le temps, gérer sa silhouette<br />

ou goûter à une détente totale, le Spa<br />

Nuxe du Chalet d’Adrien vous propose une<br />

sélection de massages et soins issus des<br />

dernières avancées dans les domaines de la<br />

santé, de la forme et de l’esthétique. Parmi<br />

ses offres, relevons les «Days Spa Nuxe», les<br />

«Wellness Days» ou les «séjours Cocooning»<br />

avec un massage bien-être et/ou un soin du visage<br />

anti-âge. Et, bien sûr, un accès illimité au sauna,<br />

jacuzzi, hammam, salle de fitness et piscine avec vue<br />

sur les montagnes.<br />

Spa and wellbeing<br />

Slow down time, pamper your body or just relax totally at Spa<br />

Nuxe of the Chalet d’Adrien. A range of massages and treatments<br />

are on offer, incorporating the latest advances in the fields<br />

of health, wellbeing and aesthetics. Among its offers are “Spa<br />

Days Nuxe”, “Wellness Days” and “Cocooning” with a wellbeing<br />

massage and/or an anti-age facial. Unlimited access to the sauna,<br />

jacuzzi, hammam, gym and pool with mountain view are all<br />

included, naturally.<br />

Chemin des Creux - 1936 Verbier - chalet-adrien.com


SWISS ENGINEERING<br />

DOUBLE YOUR PARKING<br />

SPACE<br />

Parking solutions<br />

Hi-Tech, Fast, Discreet, Secure, Bespoke<br />

CARDOK is the underground parking solution that maximizes your<br />

parking capacity. We propose standard range of parking products, but<br />

our strength is in developing made to measure solutions to meet the<br />

Cardok SA<br />

Rue de Riant Coteau 11<br />

1196 Gland • Switzerland<br />

+41 22 776 60 51<br />

info@cardok.com<br />

most demanding requests.


Genève<br />

agence de Genève<br />

Route de Florissant 57 · Case postale 6195<br />

1211 Genève 6<br />

T +41 22 839 38 88<br />

E geneve@naefprestige-knightfrank.ch<br />

La région de Genève poursuit une<br />

croissance constante dans le secteur<br />

de l’immobilier de prestige, malgré<br />

le contexte pandémique.<br />

Au premier semestre 2020, 46 transactions de plus de<br />

CHF 4 millions ont été réalisées. La rive gauche du canton,<br />

centre-ville compris, reste très prisée, constituant quelque<br />

75% des ventes accomplies. Les lieux les plus recherchés<br />

– Cologny, Vandoeuvres, Chêne-Bourg, Collonge-Bellerive<br />

et Conches – représentent plus de la moitié des transactions.<br />

En ville de Genève, la Vieille-Ville et les quais sur la<br />

rade et le Rhône continuent de séduire. Nouvelles arrivées<br />

dans l’immobilier d’exception, les promotions de luxe, telles<br />

que la résidence Beauvallon ou la Tour Carrée, offrent<br />

des résidences et hôtels particuliers de haut standing<br />

à une clientèle recherchant qualité de vie unique alliant<br />

modernité, confort et prestations de niveau supérieur.<br />

Avec l’arrivée de la pandémie en Europe, l’attractivité de l’immobilier<br />

suisse a fortement augmenté. Un accroissement des<br />

ventes est à prévoir, notamment dans le segment des villas<br />

avec jardin ainsi que celui des résidences en zone villas avec<br />

concept paysagiste de qualité et arbres centenaires.<br />

The prestige real estate sector of the<br />

Geneva region continues its steady<br />

growth, despite the pandemic.<br />

In the first half of 2020, 46 transactions of over<br />

CHF 4 million were handled. The canton’s left bank, city<br />

centre area included, remains very popular and accounts<br />

for some 75% of sales. The most sought-after areas –<br />

Cologny, Vandoeuvres, Chêne-Bourg, Collonge-Bellerive<br />

and Conches – account for more than half of the<br />

transactions. The Old Town and the quays of La Rade and<br />

the Rhône have kept their allure. Luxury developments such<br />

as the Beauvallon and Tour Carrée offer apartments and<br />

private houses to a clientele seeking a unique quality of life<br />

combining modernity and comfort.<br />

With the arrival of the pandemic in Europe,<br />

the attractivity of Swiss real estate has<br />

increased strongly. Increased sales are<br />

expected, particularly of villas with<br />

gardens, like those in villa estates<br />

with quality landscaping and stately<br />

mature trees.<br />

Jacques Emery


Portfolio / Genève<br />

Un port d’attache<br />

somptueux<br />

NAUTILUS – COLOGNY<br />

Découvrez une adresse de prestige sur la<br />

renommée commune de Cologny. Sur les quais,<br />

Nautilus est un projet à l’architecture avantgardiste<br />

et d’exception. Surplombant le Lac<br />

Léman, ses trois résidences individuelles vous<br />

offrent des prestations uniques. Nichée sur le<br />

flanc d’une colline et dans un parc arborisé,<br />

Nautilus bénéficie d’un panorama unique sur le<br />

lac et le Jura. Profitez des espaces de liberté;<br />

l’architecture contemporaine et raffinée est un<br />

hommage à la mer et au paysage environnant.<br />

Les larges courbes et terrasses caractérisant<br />

le projet créent de vastes espaces ouverts sur<br />

le lac, votre jardin et les plateaux arborisés.<br />

Chacune des trois résidences de Nautilus<br />

comprend une piscine privée, un spa et une salle<br />

de loisir au rez-de-chaussée. À l’étage, les larges<br />

pièces à vivre sont idéalement conçues pour<br />

se détendre, recevoir et partager. Vivez une<br />

expérience exclusive dans un lieu unique; sans<br />

vis-à-vis, profitez d’une intimité et d’une vue<br />

incomparables.


édition <strong>2021</strong> | 31<br />

Discover a prestigious address in the renowned<br />

commune of Cologny. Nautilus is on the lake<br />

front and is a leading-edge architectural project<br />

of exception. Overlooking Lake Geneva, these<br />

three individual residences offer unique benefits.<br />

Nestled in the hillside and in a wooded park,<br />

Nautilus enjoys a unique view of Lake Geneva<br />

and the Jura. Make the most of the spaces of<br />

freedom; the modern and refined architecture is<br />

a tribute to the sea and surrounding landscape.<br />

The project is characterised by large curves and<br />

terraces that create wide open spaces onto the<br />

lake, your garden and wooded plateaus. The<br />

ground floor in all three Nautilus residences holds<br />

a private swimming pool, a spa and a recreation<br />

room. The first floor benefits from large living<br />

areas, ideally conceived for relaxation, welcoming<br />

guests and sharing. A unique experience in a<br />

unique location. Make the most of the unparalleled<br />

intimacy and view without onlookers.<br />

Prix sur demande<br />

***<br />

RéFéRENCE<br />

nautilus<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

3<br />

SALLE DE BAINS/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

4<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

450 à 685 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

3'409 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

2022<br />

*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio


Portfolio / Genève<br />

Prix sur demande<br />

*****<br />

VUE PANORAMIQUE<br />

SUR LE LAC<br />

RéFéRENCE<br />

31851<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

8<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

6<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

455 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

2'200 m²<br />

RéNOVéE EN<br />

RENOVATED IN<br />

2018<br />

COLOGNY<br />

Cette luxueuse propriété a été érigée sur<br />

une belle parcelle face au lac et à la chaîne<br />

du Jura. Elle bénéficie de prestations sans<br />

commune mesure et offre un cadre de vie<br />

des plus agréables. Le jardin a fait l’objet d’un<br />

soin tout particulier dans son aménagement,<br />

avec des essences d’arbres rares, des massifs<br />

floraux ainsi qu’une aire de jeux en bois pour<br />

les enfants. Cette propriété, idéale par son<br />

emplacement à quelques minutes des rives du<br />

lac, sans vis-à-vis ni nuisances, est parfaite pour<br />

une famille en quête d’une belle demeure.<br />

This luxurious property stands on a fine<br />

plot facing the lake and the Jura mountains.<br />

Renovated over the years, it has outstanding<br />

features and provides a most pleasant<br />

living environment. The garden has been<br />

beautifully laid out with scarce varieties of<br />

trees, herbaceous borders and a children's<br />

play area in wood. This house with its natural<br />

stone façade is exceptionally well-placed<br />

just a few minutes from the lake with no<br />

surrounding disturbances and would be just<br />

perfect for a family seeking a fine home.<br />

*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio


SUPERBE PROPRIéTé<br />

PIEDS DANS L'EAU<br />

VESENAZ<br />

Située à deux pas de la réserve naturelle de la<br />

Pointe-à-la-Bise, sur la très prisée commune de<br />

Collonge-Bellerive, cette somptueuse propriété<br />

pieds dans l’eau a été érigée au cœur d’un<br />

magnifique parc de plus de 11'000 m². Jouissant<br />

d’un ensoleillement optimal, elle profite d’un<br />

cadre de vie unique, loin de toute nuisance et<br />

à seulement quelques minutes en voiture du<br />

cœur de Genève. Vous serez sous le charme du<br />

magnifique parc aux essences diverses. Le bord<br />

du lac bénéficie d'un ponton privé, d'un garage à<br />

bateau ainsi que de plusieurs places d’amarrage.<br />

This luxurious waterfront property stands<br />

in magnificent grounds of over 11,000 sq m.<br />

It is close to the Point-à-la-Bise nature<br />

reserve on the much sought-after commune<br />

of Collonge-Bellerive. With plenty of sunlight<br />

and a unique environment it is far from<br />

disturbances, yet only a few minutes by car<br />

from central Geneva. The magnificent diversity<br />

of plants and beautifully landscaped park<br />

cannot fail to impress with its stunning view of<br />

the lake. On the lakefront are the boathouse<br />

with jetty and several mooring places.<br />

Prix sur demande<br />

*****<br />

RéFéRENCE<br />

29930<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

8<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

7<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

1'000 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

11'000 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

1988<br />

RéNOVéE EN<br />

RENOVATED IN<br />

2004<br />

*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio


Portfolio / Genève<br />

un bel écrin dans la<br />

CAMPAGNE GENEVOISE<br />

TROINEX<br />

Cette superbe maison de maître, bâtie en<br />

1906 avec une belle hauteur sous plafond, et<br />

sa dépendance sont situées sur la commune<br />

de Troinex, en plein cœur de la campagne<br />

genevoise. Elle est érigée sur une parcelle<br />

de 11'800 m 2 et à proximité de toutes les<br />

commodités. La villa principale bénéficie<br />

d’une surface utile d'environ 650 m² et a été<br />

entièrement rénovée en 2005, puis encore<br />

améliorée entretemps.<br />

La dépendance, quant à elle, a une surface utile<br />

d'environ 400 m².<br />

La parcelle est généreusement arborée, bien<br />

aménagée et clôturée. Elle offre un cadre de<br />

vie idyllique permettant à ses habitants de<br />

profiter d’un magnifique jardin à l’abri des<br />

regards et des nuisances.


édition <strong>2021</strong> | 35<br />

This superb mansion was built in 1906 and has<br />

nice high ceilings and an annex. It is located<br />

in the charming commune of Troinex in the<br />

heart of the Geneva countryside, set on a<br />

plot of 11,800 sq m and close to all amenities.<br />

The main villa benefits from a usable area<br />

of approximately 650 sq m and was fully<br />

renovated in 2005 and further enhanced since.<br />

The annex has a surface area of<br />

approximately 400 sq m.<br />

The plot is tastefully wooded and it is<br />

closed off. It offers ideal living conditions<br />

that allow its inhabitants to make the<br />

most of the magnificent garden away<br />

from prying eyes and nuisances.<br />

Prix sur demande<br />

****<br />

RéFéRENCE<br />

32693<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

10<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

6<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

530 m² + 340 m 2<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

11'800 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

1906<br />

RéNOVéE EN<br />

RENOVATED IN<br />

2014<br />

*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio


portfolio / genève<br />

LOFT FACE AU RHôNE<br />

genève<br />

Prix de vente<br />

6'800'000 CHF<br />

RéFéRENCE<br />

30700<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

3<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

3<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

280 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

1930<br />

RéNOVéE EN<br />

RENOVATED IN<br />

2008<br />

Situé sur les berges du Rhône, non loin du<br />

centre financier de Genève et de toutes les<br />

commodités, ce somptueux appartement de<br />

7 pièces se trouve en étage supérieur d’une<br />

ancienne manufacture horlogère des années 30,<br />

entièrement rénovée en 2008. Profitant d’une<br />

généreuse surface habitable de 280 m², ainsi<br />

que de trois beaux balcons pour une surface<br />

totale de 97 m², ce joyau est un bien unique au<br />

cœur du centre-ville.<br />

La rénovation a été effectuée avec un soin tout<br />

particulier ainsi que beaucoup d’élégance.<br />

This most luxurious 7-room apartment on the<br />

banks of the Rhône, not far from the financial<br />

centre of Geneva and all its amenities, is on<br />

an upper floor of a former '30s watchmaking<br />

factory and was fully renovated in 2008. With<br />

a generous floor area of 280 sq m and three<br />

beautiful balconies of 97 sq m this property<br />

stands out as a unique jewel in the city centre.<br />

The renovation is without doubt spectacular<br />

and has been carried out most carefully and<br />

elegantly using top-quality wood, leather,<br />

stone and alabaster.


Portfolio / GeNève<br />

édition <strong>2021</strong> | 37<br />

LE JET D'EAU<br />

POUR HORIZON<br />

GENèVE<br />

Que serait Genève sans le lac et ses<br />

bateaux à vapeur historiques, sa rade<br />

illuminée, les enseignes de maisons de<br />

luxe et, surtout, l’impressionnant Jet d'eau,<br />

coloré les jours de fête ? Cet appartement<br />

rassemble, à portée de vue, tous les<br />

grands symboles de la cité de Calvin.<br />

L'immeuble de style haussmannien qui<br />

abrite l'appartement est en parfait état<br />

d'entretien, ce qui confère raffinement et<br />

prestige au bâtiment. Charme et authenticité<br />

sont les maîtres mots de ce bien.<br />

Where would Geneva be without its lake,<br />

traditional paddle steamers, floodlit bay<br />

surrounded by neon lights of luxury brands<br />

and above all the impressive Jet d’eau,<br />

coloured on special days? This apartment<br />

brings all the major symbols of this city<br />

within sight. The Haussmann architecturally<br />

styled building in which this apartment is<br />

to be found remains in excellent condition,<br />

retaining all its original fineness and<br />

prestige. Charm and authenticity are<br />

the key words defining this property.<br />

Prix sur demande<br />

***<br />

RéFéRENCE<br />

32928<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

3<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

2<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

210 m²<br />

*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio


UN VéRITABLE<br />

HAVRE DE PAIX<br />

PREGNY-CHAMBéSY – jardins-castalie.ch<br />

Les Jardins de Castalie, situés dans la<br />

charmante commune de Pregny-Chambésy,<br />

sont un ensemble de trois prestigieuses villas<br />

aux finitions exceptionnelles. Lieu de quiétude,<br />

les villas ont l’avantage de se situer aux abords<br />

d’une réserve naturelle protégée, vous offrant<br />

de ce fait un véritable havre de paix comme<br />

lieu de résidence. Pensées par l’architecte de<br />

renom Hervé de Giovannini, elles profitent<br />

d’époustouflants jeux de volumes, du rez-dejardin<br />

jusqu’au 1 er étage, notamment grâce à<br />

la double hauteur sous plafond de la salle à<br />

manger. Les villas des Jardins de Castalie vous<br />

offrent un emplacement exceptionnel, entre<br />

le calme de la campagne et le dynamisme de<br />

Genève. Dessinées pour accueillir la lumière<br />

naturelle au cœur de toutes les pièces, les<br />

villas profitent d’une façade de baies vitrées<br />

orientée plein Sud et s’ouvrant sur l’extérieur.<br />

Chaque recoin a été pensé et optimisé pour<br />

votre bien-être, afin d’accueillir vos meilleurs<br />

moments de vie.


édition <strong>2021</strong> | 39<br />

Situated in the charming commune of Pregny-<br />

Chambésy, the Jardins de Castalie is a set<br />

of three prestigious villas with exceptional<br />

finishing. The villas are located in a quiet area<br />

with the advantage of being on the outskirts<br />

of a protected natural reserve, providing<br />

a real haven of peace for your residence.<br />

Designed by renowned architect Hervé<br />

de Giovannini, they benefit from breathtaking<br />

volumes, from garden level ground<br />

floor to first floor, particularly thanks to the<br />

double ceiling height in the dining room.<br />

The villas of the Jardins de Castalie offer you<br />

an exceptional location, between the calm<br />

of the countryside and the dynamism of<br />

Geneva. Designed to welcome natural light<br />

in the heart of all the rooms, the villas benefit<br />

from a south-facing fully glazed facade that<br />

opens onto the outside. Each corner has been<br />

designed and optimized for your well-being<br />

and to welcome your best moments of life.<br />

Prix de vente<br />

Dès 3'790'000 CHF<br />

RéFéRENCE<br />

Les Jardins de Castalie<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

5<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

4<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

248 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

1'525 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

<strong>2021</strong>


Portfolio / GeNève<br />

Prix sur demande<br />

***<br />

un bien rare au CŒUR<br />

DE CHAMPEL<br />

RéFéRENCE<br />

32672<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

8<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

4<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

550 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

1'100 m²<br />

RéNOVéE EN<br />

RENOVATED IN<br />

2019<br />

CHAMPEL<br />

Cette exceptionnelle et rare maison de maître<br />

datant du début du XX e siècle se situe en<br />

plein cœur du quartier très prisé de Champel.<br />

Cette demeure bourgeoise, érigée sur une<br />

parcelle d’environ 1'200 m² et entourée d'un<br />

parc boisé, se trouve à proximité directe de<br />

toutes les commodités. Son emplacement en<br />

fait un bien unique et précieux. Les rénovations<br />

successives offrent de belles finitions telles<br />

que les moulures aux plafonds et cheminées<br />

de salon. Elle dispose aussi d'un garage et<br />

de plusieurs places de parking extérieures.<br />

Actuellement, elle abrite un cabinet médical.<br />

This exceptional and rare mansion dating<br />

from the beginning of the 20 th century is<br />

located in the heart of the very popular<br />

district of Champel. This bourgeois residence<br />

is built on a plot of land of about 1,200 sq m<br />

and surrounded by a wooded park and is in<br />

direct proximity to all amenities. Its location<br />

makes it a unique and precious property.<br />

Successive renovations offer beautiful<br />

finishes such as mouldings on the ceilings<br />

and living room fireplaces. It also has a<br />

garage and several outdoor parking spaces.<br />

It currently houses a medical practice.<br />

*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio


Portfolio / GeNève<br />

édition <strong>2021</strong> | 41<br />

l'âme de l'ancien et<br />

le confort du moderne<br />

PLAN-LES-OUATES<br />

Érigée vers les années 1780, au cœur d'un<br />

environnement calme, cette ferme du XVIII e<br />

siècle a été entièrement rénovée avec des<br />

matériaux modernes, tout en gardant l'âme<br />

authentique de la bâtisse. L'intégration<br />

de pièces originales de la ferme lors de<br />

la rénovation apporte de la rusticité et de<br />

l'élégance à cette dernière. Elle offre une<br />

généreuse surface habitable d'environ 300 m²<br />

avec de belles hauteurs sous plafond sur<br />

tout le rez-de-chaussée qui lui confèrent<br />

de beaux volumes. Un grenier entièrement<br />

aménageable de 300 m² complète le 1 er étage.<br />

Built around 1780 in a quiet setting, this<br />

18 th century farm was fully renovated<br />

using modern materials, whilst keeping<br />

the authentic soul of the building. The<br />

integration of original farm details during<br />

the renovation work provides rusticity and<br />

elegance. It possesses a generous living<br />

area of approximately 300 sq m with a good<br />

under-ceiling height on the ground floor,<br />

thus providing pleasing volumes. A fully<br />

convertible 300 sq m attic completes the<br />

first floor.<br />

Prix sur demande<br />

**<br />

RéFéRENCE<br />

32547<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

4<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

3<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

300 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

1'700 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

1780<br />

RéNOVéE EN<br />

RENOVATED IN<br />

2018<br />

*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio


Portfolio / GeNève<br />

un écrin de luxe<br />

face au lac<br />

COLOGNY – cologny-tc.ch<br />

Prix sur demande<br />

***<br />

RéFéRENCE<br />

Tour Carrée<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

350 à 750 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

2022<br />

Ce lieu de vie haut standing vous propose deux<br />

hôtels particuliers, un Super Penthouse, deux<br />

Penthouses et quatre résidences bénéficiant<br />

de spacieux volumes et garantissant un confort<br />

ultime ainsi qu'un lien privilégié avec la nature.<br />

Les Résidences de la Tour Carrée profitent<br />

d’un environnement calme et privilégié, ainsi<br />

que d’une vue imprenable sur le lac Léman et<br />

le Jura, tout en étant à proximité du centreville.<br />

L’intimité de chaque propriété est<br />

soigneusement préservée grâce à des accès<br />

privés par ascenseur ainsi que par l’absence<br />

totale de vis-à-vis.<br />

This high-end residential area offers two<br />

luxurious Townhouses, one Super Penthouse,<br />

two Penthouses and four Residences all with<br />

spacious interiors and the utmost in comfort,<br />

open on nature. The clean architectural lines<br />

marry quality materials with high standards of<br />

workmanship. The Residences of Tour Carrée in<br />

the select commune of Cologny enjoy a quiet<br />

and secluded setting as well as a stunning<br />

view of the city centre. Privacy is jealously and<br />

carefully guarded for each property thanks to<br />

private elevators and staircases together with<br />

the absence of any facing constructions.<br />

*moins de 4 mio<br />

**de 4 à 7 mio<br />

***de 7 à 10 mio<br />

****de 10 à 15 mio<br />

*****plus de 15 mio


LUXUEUSE VILLA moderne<br />

SUR LES RIVES DU Léman<br />

ANIèRES<br />

Érigée dans un environnement calme et<br />

résidentiel, avec une vue à couper le souffle sur<br />

le lac, cette somptueuse villa bénéficie d’une<br />

parcelle de 766 m² avec une surface utile de<br />

534 m², distribuée sur 3 niveaux desservis par<br />

un ascenseur intérieur. L’ensemble dispose d’un<br />

chemin piétonnier privatif permettant l’accès au<br />

lac avec la jouissance d’une digue en pierre et<br />

d’un pavillon en bois. La villa, ouverte sur le jardin,<br />

est agrémentée d’une belle piscine, ainsi que de<br />

nombreuses terrasses, offrant ainsi différentes<br />

ambiances de vie. Un espace wellness, une salle<br />

de sport avec salle de massage et une cave à vin<br />

complètent la propriété.<br />

Built in a quiet residential neighbourhood,<br />

offering a breathtaking view of the lake, this<br />

sumptuous villa stands on a 766 sq m plot with<br />

an indoor surface area of 534 sq m over three<br />

levels, all connected by elevator. Built with topof-the-range<br />

materials, with a superb quality of<br />

execution, the complex has a private footpath<br />

which leads to the lake offering a shared stone<br />

jetty and a wooden pavilion. The villa looks<br />

onto the garden, which is nicely laid-out and<br />

planted, including a lovely pool and several<br />

terraces providing a variety of settings. A<br />

wellness area, a gym with massage room and a<br />

wine cellar complete the property.<br />

Prix de vente<br />

7'900'000 CHF<br />

RéFéRENCE<br />

31343<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

3<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

4<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

420 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

766 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

2020


VAUD<br />

agence de nyon<br />

Rue de Rive 20 · Case postale 1283<br />

1260 Nyon 1<br />

T +41 22 994 23 39<br />

E nyon@naefprestige-knightfrank.ch<br />

agence de lausanne<br />

Rue Langallerie 2<br />

1003 Lausanne<br />

T +41 21 318 77 28<br />

E lausanne@naefprestige-knightfrank.ch<br />

agence de VEVEY–Montreux<br />

Rue de Lac 23<br />

1800 Vevey<br />

T +41 21 318 75 45<br />

E riviera@naefprestige-knightfrank.ch<br />

Avec ses trois agences de Nyon,<br />

Lausanne et Vevey, et sa dizaine<br />

de collaborateurs passionnés, Naef<br />

Prestige Knight Frank offre sur<br />

Vaud une large sélection de biens.<br />

Le choix est riche, des luxueux immeubles classés de la Riviera<br />

aux propriétés pieds dans l’eau de La Côte en passant par des<br />

demeures d’architectes au cœur de la campagne, offrant une<br />

vue imprenable sur le lac, les vignobles ou la nature. La qualité<br />

des écoles internationales et secondaires, l’offre culturelle et le<br />

cadre de vie exceptionnel entre lac, montagne et nature font<br />

du canton de Vaud un lieu hautement attractif.<br />

L’immobilier de luxe reste dynamique, comme en témoigne<br />

le nombre de transactions enregistrées par Acanthe.<br />

Selon son étude «L’Observatoire», l’activité dans la<br />

région lémanique a repris après une brève pause liée à la<br />

pandémie. Les clients ont toutefois redéfini leurs attentes,<br />

et il faut noter une hausse des demandes pour des biens<br />

dotés d’espaces extérieurs ainsi qu'un regain d’intérêt pour<br />

les résidences secondaires en dehors des villes.<br />

With agencies in Nyon, Lausanne and<br />

Vevey and passionate associates, Naef<br />

Prestige Knight Frank offers a wide<br />

selection of properties around Vaud.<br />

The choice is rich, from the luxury classified buildings<br />

of the Riviera, to properties at the water’s edge in La<br />

Côte, and architect-designed residences deep in the<br />

countryside. The quality of its schools, the culture, and<br />

the superb lifestyle between lake, mountains and nature<br />

make the Vaud canton highly sought-after.<br />

The high-end real estate market remains dynamic – the<br />

Acanthe “Observatoire” study shows that activity in the<br />

Geneva area recovered quickly from the pandemic. More<br />

interest in properties with outside space and in rural holiday<br />

homes has been seen.<br />

Fabien Risse Valérie Prélaz Sébastien Rota


Portfolio / vaud<br />

édition <strong>2021</strong> | 45<br />

CHâTEAU LE ROSEY<br />

BURSINS<br />

Situé dans le village de Bursins, ce magnifique<br />

domaine viticole offre un panorama incroyable<br />

sur les Alpes, le Mont-Blanc et le lac Léman.<br />

Bâti au XIII e siècle sous la forme d’un carré<br />

savoyard, blessé par les guerres, transformé,<br />

agrandi, le château a subi de multiples<br />

transformations. Sa restauration minutieuse et<br />

longue de 7 années a permis de conjuguer à<br />

merveille passé et présent dans ces espaces<br />

historiques mêlant voûtes en croisées d’ogive,<br />

escaliers en pierre de taille, cheminées<br />

gothiques et architecture contemporaine.<br />

Located in the village of Bursins, this<br />

magnificent wine estate offers a breathtaking<br />

panorama of the Alps, Mont-Blanc, and<br />

Lake Geneva. Built in the 13 th century in<br />

the shape of a square, damaged by wars,<br />

transformed and enlarged, the chateau has<br />

undergone multiple transformations. Its<br />

meticulous and 7-year-long restoration has<br />

made it possible to marvelously join past and<br />

present in these historic spaces combining<br />

ribbed vaults, stone staircases, gothic<br />

fireplaces and contemporary architecture.<br />

Prix sur demande<br />

*****<br />

RéFéRENCE<br />

31442<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

10<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

10<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

1'700 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

73'090 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

xiII e<br />

RéNOVéE EN<br />

RENOVATED IN<br />

2019<br />

*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio


Portfolio / vaud<br />

Prix sur demande<br />

*****<br />

RéFéRENCE<br />

29965<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

6<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

5<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

500 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

9'464 m²<br />

*moins de 4 mio<br />

**de 4 à 7 mio<br />

***de 7 à 10 mio<br />

****de 10 à 15 mio<br />

*****plus de 15 mio<br />

Année de construction<br />

built in<br />

1887<br />

RéNOVéE EN<br />

RENOVATED IN<br />

1997


édition <strong>2021</strong> | 47<br />

un cadre de vie à<br />

nul autre pareil<br />

NYON<br />

Implantée au cœur d’une magnifique parcelle de plus<br />

de 9'000 m², cette propriété offre un cadre de vie<br />

unique et très recherché, à l’abri de toute nuisance.<br />

Sa proximité d'écoles privées réputées ainsi que<br />

de la ville de Genève et son aéroport sont un atout<br />

supplémentaire. La propriété dispose d’une surface<br />

habitable d’environ 500 m², répartie sur trois niveaux<br />

et un sous-sol, ainsi qu’un grand garage et une piscine<br />

couverte. Toutes les pièces principales bénéficient<br />

d’une vue spectaculaire sur le lac Léman et les Alpes.<br />

Standing in the centre of a more than<br />

9,000 sq m plot, this absolutely outstanding and<br />

magnificent waterfront property offers a quality of<br />

life without parallel, most desirable and safe from<br />

disturbances. Its proximity to Geneva, well-known<br />

private schools and the airport are an additional<br />

asset. The living area of the property is about 500<br />

sq m on three levels with a basement, large garage<br />

for 6 vehicles and a covered pool. All the main rooms<br />

have a stunning view of the lake and the Alps.


Portfolio / vaud<br />

Prix sur demande<br />

*****<br />

un LIEU enchanteur<br />

invitant à la détente<br />

RéFéRENCE<br />

31071<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

4<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

4<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

348 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

7'349 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

1982<br />

SAINT-PREX<br />

C'est au beau milieu d'un cadre enchanteur<br />

sur la belle commune de Saint-Prex que<br />

vous découvrirez cette sublime propriété<br />

pieds dans l’eau, implantée sur une parcelle<br />

d'environ 7'350m² à l'abri de toute nuisance.<br />

Avec une surface habitable de 348 m²,<br />

elle offre de généreux espaces de vie et<br />

de réception. L'intérieur, de style classique<br />

et élégant, saura répondre aux attentes<br />

d'une clientèle exigeante. À l'extérieur, vous<br />

pourrez profiter d’une piscine entourée<br />

d'une grande terrasse invitant à la détente,<br />

ou encore d'un chemin longeant les rives<br />

du lac Léman aux paysages magiques.<br />

This heavenly waterfront property is to<br />

be found in an enchanting setting in the<br />

beautiful commune of Saint-Prex, standing<br />

on a plot of some 7,350 sq m in a location<br />

sheltered from any disturbance. With<br />

a surface area of 348 sq m, it provides<br />

generous living and reception areas. Indoors,<br />

the style is classical and elegant, pleasing to<br />

the most demanding of clients. Outdoors,<br />

you can enjoy a pool surrounded by a<br />

relaxing terrace, pool house, and even a small<br />

pathway along the lakeshore from which to<br />

take in the spectacular countryside.<br />

*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio


Portfolio / vaud<br />

édition <strong>2021</strong> | 49<br />

éCRIN DE VERDURE<br />

LUSSY-SUR-MORGES<br />

Aux portes de Morges, cette propriété de plus<br />

de 700 m 2 habitables profite d’une situation<br />

exceptionnelle. Nichée dans un écrin de<br />

verdure à la tranquillité absolue, elle bénéficie<br />

d’un environnement extrêmement privilégié<br />

et propose à ses habitants un panorama<br />

exceptionnel sur la campagne environnante et<br />

le lac Léman. érigée en 1963 dans un concept<br />

épuré, cette maison est constituée de trois<br />

corps de bâtiments distincts, dont l’espace est le<br />

maître mot. Une piscine intérieure et des garages<br />

pour 8 véhicules complètent ce bien qui mérite<br />

une rénovation pour retrouver toute sa superbe.<br />

This property with over 700 sq m of living<br />

space is in a highly favoured location, close<br />

to Morges. Set in lush green and totally<br />

tranquil surroundings, this most privileged<br />

environment provides its inhabitants with a<br />

stunning view of the surrounding countryside<br />

and Lake Geneva. Built in 1963 in a minimalist<br />

style, the dwelling consists of three separate<br />

buildings, where spaciousness is the key word.<br />

An indoor pool and garages for 8 vehicles<br />

complete this property, which will require<br />

renovation to restore it to its former glory.<br />

Prix sur demande<br />

****<br />

RéFéRENCE<br />

32200<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

8<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

6<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

700 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

13'897 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

1963<br />

*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio


Portfolio / vaud<br />

un des plus beaux<br />

quartiers DE LAUSANNE<br />

LAUSANNE<br />

Prix DE VENTE<br />

8'900'000 chf<br />

RéFéRENCE<br />

31981<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

6<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

7<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

460 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

1'105 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

1911<br />

RéNOVéE EN<br />

RENOVATED IN<br />

1998<br />

Cette propriété de maître est implantée<br />

sur une parcelle de 1'105 m 2 à la tranquillité<br />

absolue. Elle bénéficie d'une position<br />

dominante et d'une très belle vue sur le lac<br />

Léman et les Alpes. Elle se distingue par son<br />

architecture représentative et élégante. Erigée<br />

en 1911, elle a fait l'objet d'une rénovation<br />

totale entre 1997 et 1998. Son intérieur, conçu<br />

avec des matériaux d'excellente facture, est<br />

intelligemment pensé et distribué. Un garage<br />

pour 4 voitures et un ascenseur desservant<br />

les étages complètent ces lieux d'exception.<br />

This mansion is set on a 1,105 sq m plot<br />

in absolute tranquillity. It benefits from a<br />

dominant position and a breathtaking view<br />

of Lake Geneva and the Alps. Its distinctive<br />

characteristics are its representative and<br />

elegant architecture. Built in 1911, it was<br />

completely renovated between 1997 and<br />

1998. Its interior was conceived with<br />

high end materials, intelligently thoughtout<br />

and distributed. A 4-car garage and<br />

a lift that leads to each floor make nice<br />

additions to this exceptional place.


édition <strong>2021</strong> | 51<br />

VUE à PERTE D'HORIZON<br />

YVERDON-LES-BAINS<br />

Situé au dernier étage de la très belle<br />

Tour Invictus, cet appartement unique<br />

et extrêmement lumineux profite d'une<br />

surface habitable de 92 m 2 et d'un balconloggia<br />

de 6 m 2 . Surplombant toute la ville,<br />

il bénéficie d'une vue imprenable à 180<br />

degrés. Son intérieur de qualité profite<br />

d'un concept élaboré de domotique.<br />

Located on the top floor of the very nice<br />

Tour Invictus, this unique and very bright<br />

item benefits from a living area of 92 sq m<br />

and a balcony-loggia of 6 sq m. It overlooks<br />

the town and offers a breath-taking 180-<br />

degree view. Of superior design, you benefit<br />

from an elaborate home automation system.<br />

Prix sur demande<br />

*<br />

RéFéRENCE<br />

32676<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

3<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

2<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

95 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

2019<br />

*moins de 4 mio<br />

**de 4 à 7 mio<br />

***de 7 à 10 mio<br />

****de 10 à 15 mio<br />

*****plus de 15 mio


Portfolio / vaud<br />

échappée<br />

équestre<br />

MAGNIFIQUE CENTRE éQUestre<br />

Aux INFRASTRUCTURES récent<br />

“ Et si vous preniez<br />

le temps de profiter<br />

d'une vie où le<br />

cheval est roi ? ”<br />

© Fabienne Bujard<br />

Prix sur demande<br />

***<br />

RéFéRENCE<br />

32698<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

1'250 m 2<br />

*moins de 4 mio<br />

**de 4 à 7 mio<br />

***de 7 à 10 mio<br />

****de 10 à 15 mio<br />

*****plus de 15 mio<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

17'880 m 2<br />

rénovée en<br />

renovated in<br />

2017


édition <strong>2021</strong> | 53<br />

es<br />

YVERDON-LES-BAINS<br />

Facilement accessible, cet important<br />

centre équestre est un outil idéal pour une<br />

exploitation professionnelle et reconnue.<br />

En effet, doté de toutes les installations<br />

adéquates pour exercer l'art de l'équitation,<br />

il offre une infrastructure récente et en<br />

excellent état qui saura combler les plus<br />

exigeants. Agrandi, amélioré et intelligemment<br />

repensé depuis 2012 jusqu'à ce jour, il est en<br />

parfait état et ne nécessite aucuns travaux.<br />

Plus de 100 boxes, un grand paddock extérieur,<br />

une halle avec piste intérieure de 65 x 31 mètres,<br />

un manège d'école, un carrousel de 8 places<br />

et un rond de longe sont les nombreux outils<br />

à disposition des heureux pensionnaires et de<br />

leurs équidés. Un café-restaurant avec cuisine<br />

professionnelle, 6 logements et un bureau<br />

servant aussi de tribune du jury constituent une<br />

source supplémentaire de revenus potentiels<br />

pour le propriétaire des lieux. Plus de 5<br />

hectares de parcs et une piste de trot sont<br />

également à disposition du centre équestre.<br />

This important equestrian centre is located in<br />

the commune of Yverdon-les-Bains and easily<br />

accessible. It is the ideal tool for professional<br />

and recognised use. It possesses all the<br />

appropriate facilities allowing the practice of<br />

the art of horse riding. Its infrastructures are<br />

recent and in mint condition which will satisfy<br />

the most demanding. Since 2012 and to this<br />

day it has been cleverly rethought, improved<br />

and expanded. Everything is in perfect<br />

condition and it doesn’t need any work.<br />

Over 100 loose boxes, a large outdoor<br />

paddock, a hall with indoor track of 65 x 31<br />

metres, a riding arena, an 8-place carousel and<br />

a large lunging ring are among the numerous<br />

tools available to the lucky residents and<br />

their horses. A café/restaurant with a<br />

professional kitchen, six apartments and an<br />

office that can be used as a jury stand can<br />

provide an additional income source for the<br />

future owner. Over 5 hectares of parks and a<br />

trotting track are also available at the centre.<br />

© Fabienne Bujard


Portfolio / vaud<br />

VILLA CONTEMPORAINE<br />

audacieuse<br />

CHARDONNE - la libellule<br />

Prix DE VENTE<br />

2'850'000 chf<br />

RéFéRENCE<br />

31098<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

3<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

3<br />

Surplombant le lac Léman, cette exclusive et<br />

exceptionnelle propriété d’acier et de verre<br />

plane audacieusement au-dessus du sol.<br />

Elle s'éloigne de plus de 20 mètres d’un mur<br />

de soutènement renforcé par deux minces<br />

entretoises à râteaux. Les propriétaires ont<br />

opté pour une maison ouverte entièrement<br />

vitrée avec une vue panoramique sur le lac. La<br />

simplicité radicale de la conception se poursuit<br />

de manière interne avec un agencement basé<br />

sur la structure en acier de section carrée.<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

145 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

996 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

2008


Overlooking Lake Geneva, this remarkable<br />

exclusive property built all in steel and glass<br />

floats boldly above the ground. It is 20 metres<br />

from a buttress wall and is held aloft by two<br />

slim braces. The owners opted for an open<br />

fully glazed house with a panoramic view of<br />

the lake. The radical simplicity of the design<br />

is maintained indoors with a layout based on<br />

the square sections of the metal structure.<br />

édition <strong>2021</strong> | 55


Portfolio / vaud<br />

Prix de vente<br />

3'500'000 CHF<br />

charmant, au calme<br />

et avec vue<br />

RéFéRENCE<br />

33127<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

4<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

3<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

250 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

1'681 m 2<br />

année de construction<br />

built in<br />

1977<br />

RéNOVéE EN<br />

RENOVATED IN<br />

2011<br />

BLONAY<br />

Cette belle propriété érigée sur une parcelle<br />

très privative de 1'681 m 2 offre une vue<br />

magnifique sur le lac et les Alpes. Située<br />

dans un quartier résidentiel, la maison jouit<br />

d'un grand calme tout en étant proche des<br />

commodités et du centre de Blonay. Sa<br />

construction de type «maison vaudoise» lui<br />

apporte un charme et un cachet indéniable.<br />

Construite en 1977, elle a été en grande<br />

partie rénovée entre 2010 et 2011. Les<br />

extérieurs sont agréablement aménagés<br />

par une grande terrasse couverte, un jardin<br />

arboré et une piscine construite en 2011.<br />

This beautiful property stands on a secluded<br />

1,681 sq m plot with a magnificent view of<br />

the lake and Alps. The house is in a very<br />

quiet residential neighbourhood, yet close to<br />

amenities and the centre of Blonay. Built in 1977<br />

it was in large part renovated between 2010<br />

and 2011. The outdoors are nicely laid out with<br />

a large covered terrace, wooded garden and a<br />

pool built in 2011.


APPARTEMENT DE STANDING<br />

AU DERNIER éTAGE<br />

Prix de vente<br />

1'880'000 CHF<br />

LA TOUR-DE-PEILZ<br />

Voici un très bel appartement de 4.5 pièces<br />

et 178 m 2 habitables situé sur la commune<br />

prisée de La Tour-de-Peilz. Cette petite<br />

copropriété aux lignes contemporaines<br />

offre à ses habitants un grand confort à<br />

deux pas du lac. Ce logement en attique<br />

est au bénéfice de grands volumes et d'une<br />

luminosité optimale grâce aux baies vitrées et<br />

à son orientation Sud-Ouest.<br />

Very nice 4.5-room apartment with living<br />

space of 178 sq m located in the soughtafter<br />

commune of La Tour-de-Peilz. This little<br />

contemporary-style co-ownership property<br />

provides its inhabitants with maximum<br />

comfort and is within walking distance of<br />

the lake. This item possesses large volumes<br />

and optimal light thanks to its windows and<br />

south-west orientation.<br />

RéFéRENCE<br />

33041<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

3<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

2<br />

SUrFACE pondérée<br />

weighted surface area<br />

178 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

2009


portfolio / vaud<br />

ESPACE, LUMIERE<br />

ET VUE PANORAMIQUE<br />

CORSEAUX<br />

Prix de vente<br />

2'975'000<br />

RéFéRENCE<br />

33159<br />

Objet rare et unique ! Cette villa contemporaine<br />

de haut standing de 5.5 pièces a été érigée<br />

en 2001 en amont de la célèbre villa "Le<br />

Corbusier" à Corseaux. Cette propriété jouit<br />

d'une vue panoramique sur le lacet d'un<br />

ensoleillement maximal grâce à son orientation<br />

plein sud ainsi qu'aux multiples parois vitrées.<br />

Les surfaces sont généreuses et lumineuses.<br />

Plusieurs terrasses magnifiquement arborées<br />

entourent tout le tour de la maison avec un<br />

accès à une autre terrasse sur le toit. Cette<br />

dernière est équipée d'un barbecue. Un studio<br />

indépendant complète ce bien d'exception.<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

3<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

3<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

216 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

653 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

2001


Exceptional one-off property! Luxury<br />

contemporary 5.5 room villa built in 2011<br />

just above the famous “Le Corbusier” villa in<br />

Corseaux. This property with a panoramic<br />

view of the lake faces due south and is bathed<br />

in sunlight through its many glass walls. The<br />

indoor areas are spacious and bright. Several<br />

beautifully planted terraces surround the<br />

house and stairs lead up to a rooftop terrace<br />

with barbecue. A self-contained studio rounds<br />

off this most exceptional of properties.


Portfolio / vaud<br />

LUXE, CALME, VOLUPTé<br />

et panorama grandiose<br />

LE MONT-PèLERIN – le mirador<br />

Ce somptueux chalet centenaire de 10 pièces<br />

a été entièrement rénové avec des matériaux<br />

nobles et des finitions luxueuses entre<br />

2016 et 2020. Il offre une vue panoramique<br />

exceptionnelle sur le lac Léman et les Alpes<br />

ainsi qu'une luminosité optimale grâce à son<br />

orientation Sud et ses grandes baies vitrées.<br />

La grande pièce à vivre, toutes les chambres<br />

à coucher et la salle de détente (sauna/<br />

jacuzzi) bénéficient toutes de ce magnifique<br />

panorama.


édition <strong>2021</strong> | 61<br />

This sumptuous hundred-year-old 10-room<br />

chalet was entirely renovated with the finest<br />

of materials and luxurious fittings between<br />

2016 and 2020. It has an outstanding<br />

panoramic view of Lake Geneva and the Alps.<br />

Facing south, it has plenty of natural light<br />

thanks to its wide window walls.<br />

The spacious living room, all bedrooms and<br />

the relaxation area (sauna/jacuzzi) enjoy this<br />

marvellous panorama.<br />

PRIX DE VENTE<br />

10'000'000 CHF<br />

RéFéRENCE<br />

32575<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

5<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

8<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

405 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

2'266 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

1920<br />

RéNOVéE EN<br />

RENOVATED IN<br />

2020


Portfolio / vaud<br />

Prix de vente de<br />

3'988'000 CHF<br />

un bien rare dans une<br />

résidence belle époque<br />

RéFéRENCE<br />

32173<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

3<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

3<br />

SUrFACE pondérée<br />

weighted surface area<br />

198 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

2000<br />

RéNOVéE EN<br />

RENOVATED IN<br />

2018<br />

MONTREUX<br />

Situé dans une résidence de prestige, cet<br />

appartement de 5.5 pièces offrant 198 m 2<br />

habitables a été entièrement rénové en 2018<br />

avec de très belles finitions. Il bénéficie d'une<br />

excellente luminosité, de pièces spacieuses<br />

et d'une vue panoramique sur le lac et les<br />

montagnes. La Résidence de haut-standing<br />

«Château de Belmont» a été construite en<br />

2000 dans un style Belle époque avec des<br />

matériaux d'excellente qualité. Elle a toujours<br />

été bien entretenue et rénovée au fil du temps<br />

avec goût et un soin tout particulier afin de<br />

conserver son charme.<br />

This 5.5 room apartment with a usable<br />

area of 198 sq m is located in a high-end<br />

residence. It was entirely renovated in 2018<br />

with beautiful materials and has plenty of<br />

daylight, spacious rooms and a stunning<br />

panoramic view of the lake and mountains.<br />

The “Château de Belmont” luxury residence<br />

was built in 2000 in Belle Epoque style with<br />

first class materials and has always been<br />

well kept and renovated over the years in<br />

good taste and with particular attention to<br />

maintaining its original charm.


Autres régions<br />

agence de fribourg<br />

Rue de Lac 23<br />

1800 Vevey<br />

T +41 21 318 75 45<br />

E fribourg@naefprestige-knightfrank.ch<br />

agence de Neuchâtel<br />

Rue des Terreaux 9 case postale 2736<br />

2001 Neuchâtel<br />

T +41 32 737 27 50<br />

E neuchatel@naefprestige-knightfrank.ch<br />

Le Canton de Neuchâtel s’ouvre vers de nouvelles<br />

perspectives. Après une baisse des impôts pour les<br />

personnes morales, des avantages fiscaux sont octroyés<br />

en deux étapes (2020 et <strong>2021</strong>) aux personnes physiques.<br />

De grands projets d’infrastructures autoroutières et<br />

ferroviaires ainsi qu'un nouveau plan d’aménagement<br />

du territoire préservant les espaces naturels<br />

sont prévus pour dynamiser l’attractivité du<br />

canton. Ces avantages viendront s’ajouter au<br />

charme naturel du littoral neuchâtelois et de<br />

ses vignobles.<br />

The Canton of Neuchâtel is opening up new possibilities.<br />

The corporation tax burden was first reduced, followed by<br />

that of individuals in two stages. Important motorway and<br />

railway infrastructure projects, as well as revised regional<br />

plans preserving natural spaces, are expected to fuel<br />

interest in the canton. These advantages will<br />

supplement the natural charm of the Neuchâtel<br />

shores and vineyards.<br />

Patrice Pasquier<br />

À Fribourg, une nouvelle agence Naef vient accompagner<br />

le développement du canton. La poussée démographique<br />

(+36% depuis 2000) a dopé l’économie locale avec un PIB<br />

atteignant, entre 2010 et 2018, 2.5% de croissance annuelle.<br />

L’immobilier a connu une accélération de constructions<br />

de logements neufs. Les montagnes fribourgeoises,<br />

avec les stations des Paccots ou de Charmey,<br />

séduisent par leur charme pittoresque et leur<br />

proximité tant de la métropole bernoise que de<br />

Lausanne ou Fribourg.<br />

A new Naef agency in Fribourg will support the<br />

development of the canton. A population increase has<br />

boosted the local economy with a GDP reaching 2.5%<br />

of annual growth. The real estate sector has seen an<br />

increase in new builds. Fribourg mountain resorts<br />

like Paccots or Charmey attract for their<br />

picturesque charm and their proximity to both<br />

Bern and Lausanne or Fribourg.<br />

Christianne Rosset


Portfolio / fribourg<br />

Prix de vente<br />

4'350'000 CHF<br />

MAGNIFIQUE<br />

DOMAINE éQUESTRE<br />

RéFéRENCE<br />

33158<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

5<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

5<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

392 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

27'527 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

1691<br />

RéNOVéE EN<br />

RENOVATED IN<br />

1984<br />

DOMDIDIER<br />

Au coeur d'un environnement privilégié,<br />

idyllique et calme au "Domaine de la Croix",<br />

ce magnifique et unique domaine équestre<br />

est situé à proximité d'Avenches et du centre<br />

équestre de l'IENA. Le domaine s’étend sur<br />

presque 3 hectares. Il se compose d’une belle<br />

bâtisse principale du XVII e siècle, classée B2,<br />

d’environ 319 m 2 habitables avec un studio<br />

indépendant, d’un bâtiment annexe (Stöckli)<br />

d’environ 73 m 2 , d’une écurie avec 6 boxes<br />

avec sellerie et grange et d’un carré d’exercice<br />

éclairé de 40 x 25 mètres avec couvert à<br />

obstacles.<br />

This magnificent and unique equestrian estate<br />

of ‘Domaine de la Croix’ is set in a privileged<br />

location. It is close to Avenches and the<br />

IENA equestrian centre, in an idyllic and calm<br />

environment. The estate extends over almost<br />

3 hectares. It consists of a beautiful main 17 th<br />

century building with approximately 319 sq m<br />

of living space, classified as B2, with an<br />

independent studio. There is an annex building<br />

(Stöckli) of approximately 73 sq m, stables with<br />

6 loose boxes, as well as a tack room, a barn and<br />

a well-lit exercise square of 40 x 25 metres with<br />

jumps.


Portfolio / fribourg<br />

édition <strong>2021</strong> | 65<br />

un CHARME<br />

INCONTESTABLE<br />

Prix de vente<br />

2'490'000 CHF<br />

ESTAVAYER-le-lac<br />

Cette propriété située à proximité du lac de<br />

Neuchâtel vous offre une vue imprenable<br />

sur le lac. La maison est construite de<br />

briques rouges apparentes qui lui donnent<br />

un charme incontestable. Grâce à la grande<br />

superficie du terrain et du magnifique<br />

jardin, vous profitez d'une belle ambiance<br />

de vie. L’orientation Sud-Ouest et les<br />

grandes portes vitrées garantissent un bel<br />

ensoleillement et une luminosité optimale.<br />

La vue exceptionnelle, les beaux extérieurs<br />

et les grands volumes de la villa vous<br />

apportent le confort que vous recherchez.<br />

This property is located near the lake of<br />

Neuchâtel and benefits from a breathtaking<br />

view of the lake. The land between the house<br />

and the lake is included in the sale price, so<br />

you will enjoy the view and peaceful surroundings.<br />

The house was built with exposed red<br />

bricks which provides a certain charm. The<br />

house benefits from optimal sunshine and<br />

brightness due to the fact that it faces south<br />

and has large glass doors. The exceptional<br />

view, beautifully landscaped outdoors and<br />

large volumes will certainly provide you with<br />

the comfort you are looking for.<br />

RéFéRENCE<br />

31539<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

4<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

3<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

240 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

1'186 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

1982<br />

RéNOVéE EN<br />

RENOVATED IN<br />

2001


Portfolio / fribourg<br />

Prix DE VENTE<br />

3'590'000 CHF<br />

domaine insolite<br />

avec golf et écuries<br />

RéFéRENCE<br />

30942<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

5<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

6<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

460 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

27'151 m²<br />

RéNOVéE EN<br />

RENOVATED IN<br />

2017<br />

PROMASENS<br />

Cette magnifique propriété équestre et rurale<br />

du XVIII e siècle est située dans le canton<br />

de Fribourg, à proximité de Lausanne et<br />

Romont. Elle offre une très belle vue sur la<br />

campagne environnante et le Château d'Oron.<br />

Ce bien accessible par un chemin privatif<br />

est constitué d'une habitation principale<br />

d'environ 360 m 2 , répartis sur deux niveaux,<br />

ainsi que de deux petits appartements<br />

indépendants d'environ 100 m 2 chacun. Un<br />

appentis équipé pour 4 boxes à chevaux, un<br />

paddock "Paradise", un biotope avec un lac,<br />

une piscine intérieure, ainsi qu'un golf 9 trous<br />

agrémentent ce domaine totalement insolite.<br />

This magnificent equestrian rural estate from<br />

the 18 th century is located in the Canton of<br />

Fribourg, close to Lausanne and Romont. It<br />

enjoys an amazing view of the surrounding<br />

countryside and Oron Castle. The property<br />

is accessible via a private road. It consists<br />

of a main house of approximately 360 sq<br />

m that is distributed on two levels, as well<br />

as two small independent apartments. An<br />

outhouse equipped with four loose boxes,<br />

a paddock ‘Paradise’, a biotope with a lake,<br />

an indoor pool, and a 9-hole golf course<br />

complete this really unusual property.


Portfolio / fribourg<br />

édition <strong>2021</strong> | 67<br />

CHALET DE CHARME<br />

AVEC DEUX APPARTEMENTS<br />

Prix de vente<br />

1'385'000<br />

les paccots<br />

Situé au cœur des Paccots, ce charmant<br />

chalet individuel de 6.5 pièces est<br />

idéalement situé à proximité des commerces<br />

de la station et des remontées mécaniques.<br />

Le chalet est composé d'un logement principal<br />

de 4.5 pièces d'environ 150 m 2 , comprenant<br />

en outre un joli balcon de 8 m 2 à l'étage et<br />

100 m 2 de terrasses, ainsi que d'un<br />

appartement indépendant de 2.5 pièces<br />

d'environ 65 m 2 . Au total, il offre quelque<br />

224 m 2 habitables distribués sur trois niveaux,<br />

de deux vérandas et de deux terrasses, dont<br />

une avec jacuzzi.<br />

Centrally located in the resort of Les Paccots,<br />

this charming detached 6.5 room chalet is<br />

well oriented and close to amenities and to<br />

the start of the ski lifts. It comprises a main<br />

4.5 room dwelling of about 150 sq m with<br />

an 8 sq m balcony upstairs, over 100 sq m<br />

of terrace area and a self-contained<br />

2.5 room apartment of some 65 sq m. This<br />

layout provides flexibility of usage. The<br />

chalet has a total of about 224 sq m of<br />

living space over three levels, two verandas<br />

and two terraces, one including a jacuzzi.<br />

RéFéRENCE<br />

31832<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

4<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

2<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

224 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

760 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

2007<br />

RéNOVéE EN<br />

RENOVATED IN<br />

2013


Prix sur demande<br />

*****<br />

RéFéRENCE<br />

33345<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

10<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

4<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

1'200 m²<br />

*moins de 4 mio<br />

**de 4 à 7 mio<br />

***de 7 à 10 mio<br />

****de 10 à 15 mio<br />

*****plus de 15 mio<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

93'000 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

1802


édition <strong>2021</strong> | 69<br />

LE majestueux DOMAINE<br />

viticole DE VAUDIJON<br />

COLOMBIER<br />

La belle maison de maître de Vaudijon est un véritable<br />

château viticole à la française édifié au centre du<br />

domaine. La demeure construite en 1802 domine<br />

la plaine d’Areuse, bordant le lac de Neuchâtel.<br />

De style architectural Louix XVI, elle est posée<br />

sur une terrasse dont les hauts murs surplombent<br />

majestueusement les vignes du domaine de 100'000<br />

m 2 . Elle offre une vue panoramique sur le lac et les<br />

montagnes. Le domaine produit ses propres vins, issus<br />

de ses propres vignes, selon l'agriculture biologique.<br />

The magnificent Vaudijon mansion is a genuine<br />

French-style vineyard chateau set in the centre of the<br />

estate. The building dates from 1802 and overlooks<br />

the plain of the Areuse towards Lake Neuchâtel.<br />

The Louis XVI style building stands on a high-walled<br />

terrace with a majestic view over the vines of the<br />

100,000 sq m estate. There is also a panoramic<br />

view of the lake and mountains. From its vines,<br />

the estate produces its own organic wine.


ELEGANTLY REFINING<br />

THE BEAUTY YOU<br />

WERE BORN WITH<br />

At Clinic Lémanic, we have devoted more than<br />

two decades to the well-being and beauty of<br />

our patients in pursuit of results that make a<br />

statement while still being subtle.<br />

EYELID<br />

REDUCTION<br />

RHINOPLASTY<br />

FACIAL<br />

CONTOURING<br />

BREAST<br />

AUGMENTATION<br />

LIPOSCULPTURE<br />

Clinic Lémanic | Avenue de la Gare 2 | Lausanne | Switzerland | T. +41 21 321 54 44 | info@cliniclemanic.ch | www.cliniclemanic.ch


Alpes<br />

Agence de Verbier<br />

Rue du Médran 21<br />

1936 Verbier<br />

T +41 27 565 19 30<br />

E alpes@naefprestige-knightfrank.ch<br />

Vous recherchez un havre de paix<br />

où nature et stabilité économique<br />

vont de pair ? Destination de choix<br />

pour une résidence secondaire, ou<br />

une alternative à la vie citadine,<br />

découvrez le charme des Alpes !<br />

Avec ses grands espaces et ses défis sportifs, les Alpes<br />

vous offrent de communier avec la nature et de profiter de<br />

beaux moments de rencontres et de retrouvailles. Que vous<br />

choisissiez Verbier, Villars-sur-Ollon ou Crans-Montana, ces<br />

lieux privilégiés de villégiature s’animent été comme hiver<br />

au rythme des festivals et événements culturels et sportifs,<br />

des après-skis et des tables gastronomiques. Nos experts<br />

vous guideront dans votre choix entre station animée,<br />

charme d’un vieux village de montagne ou tranquillité<br />

des alpages.<br />

Notre équipe est à votre disposition pour vous guider dans<br />

votre recherche d’une résidence secondaire ou principale,<br />

tout comme pour un investissement immobilier.<br />

Are you seeking a haven where<br />

nature and economic stability go<br />

hand in hand? Whether as a second<br />

home or to escape city life, discover<br />

the charm of the Alps!<br />

With their vast spaces, the Alps offer a communion with<br />

nature plus opportunities for new friendships and reunions.<br />

Whether you choose Verbier, Villars-sur-Ollon or Crans-<br />

Montana, these quality resorts are lively all year round<br />

– with festivals, cultural and sporting events, après-ski and<br />

gastronomy. Our experts will guide you in your choice, be<br />

it a lively resort, the charms of an old mountain village, or<br />

peace among the pastures.<br />

Our team is on hand to guide you in your search for<br />

a secondary or primary residence, or<br />

for an investment property.<br />

Laura Farrand


Portfolio / montagne<br />

PHOTO basse qualité !<br />

110 dpi effectifs<br />

Prix sur demande<br />

**<br />

RéFéRENCE<br />

32121<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

4<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

4<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

220 m²<br />

RéNOVéE EN<br />

RENOVATED IN<br />

2019<br />

un emplacement de rêve<br />

avec vue imprenable<br />

VERBIER<br />

Ce superbe attique en duplex est un fabuleux<br />

appartement de quatre chambres situé<br />

dans l'un des meilleurs emplacements de<br />

Verbier. Sise au pied de la piste du Rouge et<br />

à proximité du centre, cette belle propriété<br />

ski-in ski-out a le look d'un chalet. Les<br />

spacieux séjour et salle à manger offrent une<br />

vue imprenable sur le Grand Combin grâce à<br />

de larges baies vitrées. À l’étage se trouve un<br />

second espace de vie qui peut faire office de<br />

salon ou de bureau. Un grand balcon orienté<br />

Sud est idéal pour regarder le coucher du<br />

soleil. Accessible aux étrangers et à titre<br />

de résidence secondaire.<br />

This superb duplex penthouse is a fabulous<br />

four-bedroom apartment located in one of<br />

Verbier's best locations. Sitting at the base<br />

of the Rouge slope and within easy walking<br />

distance of the centre, this ski in-ski out<br />

property has the feel of a chalet with its<br />

2 floors. The spacious living and dining rooms<br />

offer stunning views of the Grand Combin<br />

through large picture windows. A second living<br />

space lends itself as a TV den or office. A large<br />

south-facing balcony is perfect for watching<br />

the sunrise or sunset. Available to non-Swiss<br />

residents as a secondary residence.<br />

*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio


Portfolio / montagne<br />

édition <strong>2021</strong> | 73<br />

LUXE ET confort<br />

au pied des pistes<br />

Prix sur demande<br />

*****<br />

VERBIER<br />

Construit en 2003, ce chalet est une<br />

combinaison parfaite entre luxe, qualité et<br />

confort, offrant des espaces de vie spacieux<br />

à tous les étages. Il a l’avantage de posséder<br />

deux étages totalement indépendants.<br />

Toutes les chambres à coucher possèdent<br />

leur propre salle de bain. Vous pourrez en<br />

outre profiter du coin détente du chalet<br />

avec son sauna et son jacuzzi. À noter<br />

que la région du Hameau, sise au pied de<br />

la piste des Esserts, offre un accès direct<br />

à ski à la piste du Rouge. Accessible aux<br />

étrangers et à titre de résidence secondaire<br />

Built in 2003, the chalet is a perfect combination<br />

of luxury, quality and comfort with spacious<br />

living areas on all floors. A positive feature of<br />

the chalet is the two lower self-contained levels,<br />

which are fully independent from the remainder<br />

of the building. All bedrooms have their own<br />

bathrooms. This chalet provides a sauna and<br />

Jacuzzi, so you can fully relax. The Hameau<br />

region is at the foot of the Esserts ski run and<br />

provides direct access by ski to the Rouge slope.<br />

Available to non-Swiss residents<br />

as a secondary residence.<br />

RéFéRENCE<br />

32763<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

7<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

7<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

710 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

1'400 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

2003<br />

*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio


Portfolio / montagne<br />

UN très vaste CHALET<br />

VRAIMENT UNIQUE<br />

Verbier<br />

*moins de 4 mio<br />

**de 4 à 7 mio<br />

***de 7 à 10 mio<br />

****de 10 à 15 mio<br />

*****plus de 15 mio<br />

Ce chalet élégant et somptueux est idéalement<br />

situé au cœur de Verbier. À proximité du téléski<br />

Le Rouge, il bénéficie d'un ensoleillement<br />

optimal, orienté vers le Sud, et d'une vue<br />

imprenable. Méticuleusement rénové au cours<br />

de la dernière décennie, il combine un décor<br />

contemporain chic avec un style de chalet<br />

classique offrant 13 luxueuses suites à coucher,<br />

un espace de vie généreux et une piscine et un<br />

spa irrésistibles. Un ascenseur dessert les cinq<br />

étages du chalet. Les chambres à coucher sont<br />

situées aux étages supérieurs.<br />

Au premier niveau, le spectaculaire séjour, la<br />

salle à manger, le bar et la grande terrasse<br />

avec jacuzzi en cèdre font face au soleil.<br />

Dans les coulisses se trouvent une cuisine de<br />

qualité professionnelle, un bureau et un local<br />

à ski principal.<br />

Le rez-de-chaussée abrite une salle de cinéma<br />

luxueuse, un spa complet avec hammam,<br />

deux salles de traitement, un jacuzzi et une<br />

piscine intérieure de 170 m 2 . Accessible aux<br />

étrangers et à titre de résidence secondaire.


édition <strong>2021</strong> | 75<br />

This stylish and sumptuous chalet is ideally<br />

located in the heart of Verbier. Perfectly<br />

positioned near the ski lift Le Rouge, it enjoys<br />

optimal south-facing sunshine and stunning<br />

views. Meticulously renovated over the past<br />

decade, it combines chic contemporary décor<br />

with a classic chalet style offering 13 luxurious<br />

bedroom suites, generous living space and<br />

an irresistible swimming pool and spa.<br />

A lift services all five floors of the chalet.<br />

Bedroom suites are positioned on the upper<br />

floors, with the spectacular living and dining<br />

area, bar and large, sun-drenched terrace<br />

with cedar hot tub located on the first<br />

floor. Behind the scenes is a professional<br />

grade kitchen, office and main ski room.<br />

The ground floor is home to a plush cinema<br />

room, a full spa with hammam, two treatment<br />

rooms, a Jacuzzi and a 170 sq m indoor<br />

swimming pool. Available to non-Swiss<br />

residents as a secondary residence.<br />

Prix sur demande<br />

*****<br />

RéFéRENCE<br />

33044<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

13<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

15<br />

SUrFACE habitable<br />

LIVING AREA<br />

1'068 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

761 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

1990<br />

RéNOVéE EN<br />

RENOVATED IN<br />

2010


Portfolio / montagne<br />

LES RAHAS II, OU L’ART<br />

DE PERSONNALISER<br />

GRIMENTZ – rahas-grimentz.ch<br />

Prix de vente<br />

Dès 980'000 chf<br />

RéFéRENCE<br />

30661<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

2 à 5<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

2 à 4<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

80 à 205 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

2'500 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

2020<br />

Les Rahas II est une incroyable promotion au<br />

pied des pistes, proposant des appartements<br />

personnalisables par le programme de<br />

location de la société de service de<br />

conciergerie haut de gamme «Mrs Miggins».<br />

Ce projet bénéficie d'une localisation<br />

privilégiée, à 150 m des pistes de ski. Les<br />

appartements sont magnifiquement orientés<br />

pour profiter d'une vue panoramique et<br />

ont un style traditionnel en harmonie avec<br />

l'environnement naturel local. Accessible aux<br />

étrangers et à titre de résidence secondaire.<br />

Les Rahas II is a stunning ski in/out<br />

development, ideally situated right next<br />

to the ski slopes and only 150 m from the<br />

nearest lift. The complex offers the utmost in<br />

personalization thanks to the high-end “Mrs<br />

Miggins” rental and concierge service. All<br />

the apartments in the complex are oriented<br />

to make the most of the breath-taking<br />

mountain views. The traditional Swiss chaletstyle<br />

design blends in beautifully with the<br />

natual environment all around. Available to<br />

non-Swiss residents as a secondary residence.


Portfolio / montagne<br />

édition <strong>2021</strong> | 77<br />

Situation idéale<br />

et vue majestueuse<br />

Villars-sur-Ollon<br />

Voici un chalet en tous points exceptionnel !<br />

Non seulement il offre une totale intimité à<br />

ses occupants, mais il est orienté plein Sud,<br />

avec une vue imprenable sur les montagnes,<br />

et il est enfin idéalement situé dans un<br />

lieu tranquille à moins de 250 mètres du<br />

centre du village avec ses commerces<br />

et restaurants, du départ des remontées<br />

mécaniques ainsi que des renommées<br />

écoles internationales de la station.<br />

Conçu avec soin pour intégrer, dans toute<br />

leur splendeur, les meilleurs matériaux de<br />

la région, le chalet est au bénéfice d'un<br />

design alpin élégant, proposant un style de<br />

vie contemporain. Accessible aux étrangers<br />

et à titre de résidence secondaire.<br />

A simply exceptional chalet, offering<br />

total privacy - south facing with stunning<br />

mountain views and ideally located along<br />

a quiet private road within 250 metres<br />

walking distance of the village centre, with<br />

its renowned international schools, ski lifts,<br />

restaurants, shops and après-ski activities.<br />

Carefully designed to incorporate the<br />

splendour of the best materials in<br />

the area, the chalet features elegant<br />

alpine design with a contemporary and<br />

fresh lifestyle. Available to non-Swiss<br />

residents as a secondary residence.<br />

Prix sur demande<br />

***<br />

RéFéRENCE<br />

32935<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

6<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

6<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

570 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

4'316 m²<br />

Année de rénovation<br />

renovated in<br />

2012


Portfolio / montagne<br />

les RéSIDENCEs SPORT<br />

ClUB AU DESIGN MODERNE<br />

CRANS-MONTANA<br />

sport-club-crans-montana.ch<br />

Prix sur demande<br />

*<br />

RéFéRENCE<br />

31378<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

2 à 4<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

2 à 4<br />

Le Sport Club tire parti d'un emplacement<br />

idéal, au centre de Crans, à proximité des<br />

commodités, restaurants et commerces, ainsi<br />

qu'au pied des remontées mécaniques de<br />

Cry d'Er. Ses grandes ouvertures dévoilent<br />

un panorama à couper le souffle, alors que sa<br />

distribution spacieuse et aérienne confère au<br />

projet un look et un ressenti modernes. Les<br />

résidences Sport Club bénéficient d'un spa<br />

entièrement équipé, d'une salle de sport et<br />

d'une grande piscine chauffée. Accessible aux<br />

étrangers et à titre de résidence secondaire.<br />

*moins de 4 mio<br />

**de 4 à 7 mio<br />

***de 7 à 10 mio<br />

****de 10 à 15 mio<br />

*****plus de 15 mio<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

De 126 à 283 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

2020


The Sport Club enjoys an ideal location in the<br />

centre of Crans, at the foot of the Cry d'Er<br />

ski lift and close to the resort's many shops,<br />

restaurants and services. The large picture<br />

windows offer breath-taking views of the<br />

mountains, while the spacious layout and airy<br />

rooms lend the apartments a modern look<br />

and feel. Residents enjoy a range of facilities,<br />

including a fully equipped spa, a gym and<br />

a large heated pool. Available to non-Swiss<br />

residents as a secondary residence.<br />

édition <strong>2021</strong> | 79


Portfolio / montagne<br />

PHOTO basse qualité !<br />

110 dpi effectifs<br />

Prix sur demande<br />

**<br />

RéFéRENCE<br />

32562<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

6<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

5<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

500 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

2'000 m²<br />

VUE PANORAMIQUE<br />

et confort absolu<br />

VILLARS-sur-ollon<br />

Composé de 6 chambres à coucher dont une<br />

master suite au dernière étage, ce chalet est<br />

parfait pour les grandes familles. Quatre des<br />

chambres possèdent une salle de bain privative,<br />

et les deux autres disposent d'une salle de bain<br />

partagée. Le bel espace de vie commun vous<br />

permettra d'apprécier la vue imprenable, l'une<br />

des particularités de ce chalet. Celui-ci possède<br />

également une cuisine ouverte, une salle avec<br />

un billard, un carnotzet, un local à ski ainsi qu'un<br />

double garage. Sans oublier le jacuzzi sur la<br />

terrasse qui vous offre un moment de détente<br />

d'exception ! Accessible aux étrangers et à titre<br />

de résidence secondaire.<br />

With 6 bedrooms, including a master suite<br />

on the top floor, this chalet is ideal for large<br />

families. There are private bathrooms for 4<br />

bedrooms and a shared bathroom between<br />

the two other bedrooms. The huge living area<br />

with its unobstructed view is without doubt<br />

one of the distinctive features of this chalet. It<br />

also has an open-plan kitchen, billiard room,<br />

‘carnotzet’, ski room and double garage. The<br />

jacuzzi on the terrace will provide superlative<br />

relaxation. Available to non-Swiss residents as<br />

a secondary residence.<br />

*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio


Portfolio / montagne<br />

édition <strong>2021</strong> | 81<br />

RéSIDENCE HEDONIA,<br />

L'éLéGANCE ALPINE<br />

Prix sur demande<br />

*<br />

VILLARS-sur-ollon<br />

La résidence alpine Hedonia bénéficie d'une<br />

localisation idéale au coeur du village de<br />

Villars, à deux pas des commerces, des<br />

restaurants et des transports, invitant ainsi<br />

ses résidents à l'hédonisme. Dans un style<br />

résolument alpin, les façades conjuguent la<br />

pierre, le bois et le verre, en harmonie avec<br />

les constructions récentes de la station. Les<br />

appartements seront agencés au gré du<br />

preneur. Accessible aux étrangers et à titre<br />

de résidence secondaire.<br />

The residence Hedonia enjoys an ideal<br />

location in the heart of the village of Villars,<br />

within reach of shops, restaurants and<br />

transport, hence a hedonistic lifestyle. In<br />

true Alpine style, the facades combine stone,<br />

wood and glass, in harmony with the recent<br />

constructions of the resort. The apartments<br />

can be finished to the buyer's specification.<br />

Available to non-Swiss residents as a<br />

secondary residence.<br />

RéFéRENCE<br />

31283<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

2 à 4<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

4<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

90 à 190 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

2'750 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

2019<br />

*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio


Portfolio / montagne<br />

PHOTO basse qualité !<br />

110 dpi effectifs<br />

Prix de vente<br />

2'600'000 CHF<br />

RéFéRENCE<br />

1848<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

5<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

4<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

250 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

8'230 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

2007<br />

CHALET HAUTE RUCHE,<br />

ESCAPADE à LA MONTAGnE<br />

LEYSIN<br />

Avec ce bien localisé à la périphérie de<br />

la station de ski de Leysin, vous avez non<br />

seulement un accès facile au centre de la<br />

station, mais pouvez également partir en<br />

promenade à pied ou en peau de phoque.<br />

Placée en lisière de forêt, entourée par la<br />

nature, la propriété offre un cadre de vie<br />

intimiste. Réparti sur 3 étages avec de<br />

grandes fenêtres à chaque niveau, ce chalet<br />

de quatre chambres à coucher bénéficie de<br />

superbes vues sur les montagnes et d'un bel<br />

ensoleillement toute la journée.<br />

Accessible aux étrangers et à titre de<br />

résidence secondaire.<br />

Set on the outskirts of Leysin ski resort you<br />

have easy access to the resort centre but<br />

you can also walk or use skins from your<br />

front door. The neighbouring forest keeps<br />

the property very private and surrounded<br />

by nature. Spread over 3 floors with large<br />

floor to ceiling windows on each level this<br />

property absorbs the stunning mountain<br />

views and the sunshine all day long.<br />

Available to non-Swiss residents as a<br />

secondary residence.


international<br />

agence INTERNATIONAL<br />

Route de Florissant 57 · Case postale 6195<br />

1211 Genève 6<br />

T +41 79 421 89 69<br />

E international@naefprestige-knightfrank.ch<br />

Dédié aux propriétaires de biens<br />

d’exception et aux acheteurs<br />

étrangers, notre service<br />

international propose ses services<br />

sur-mesure en toute discrétion.<br />

Point d’entrée de notre réseau pour tout client de<br />

l’étranger, notre service international bénéficie de notre<br />

partenariat exclusif avec le groupe Knight Frank permettant<br />

d’accompagner un client dans sa recherche immobilière sur<br />

les cinq continents, et ce grâce à un réseau de 500 agences.<br />

Quelles sont les tendances <strong>2021</strong> sur le marché des résidences<br />

secondaires ? Knight Frank recense, parmi les critères<br />

principaux, le jardin, la garantie d’intimité, une pièce dédiée<br />

au télétravail et une localisation dans un pays reconnu pour<br />

ses dispositifs sanitaires.<br />

Grâce à notre sélection de biens internationaux, redécouvrez<br />

ainsi les charmes reposant d’un mas provençal, alliez affaires<br />

et plaisir en prolongeant vos week-ends de ski par quelques<br />

jours de télétravail depuis votre chalet situé à Megève ou<br />

succombez encore à la tentation d’une résidence secondaire<br />

facilement accessible en voiture.<br />

Dedicated to owners of exceptional<br />

properties and foreign buyers,<br />

our international section offers<br />

confidential turnkey services.<br />

Our international section is the point of contact for every<br />

foreign client. From there, our exclusive partnership with<br />

the Knight Frank group means we can accompany clients in<br />

their search for property on the five continents, thanks to a<br />

network of 500 agencies.<br />

What are the <strong>2021</strong> trends in the second home market?<br />

Knight Frank say the principal criteria include a garden,<br />

guaranteed privacy, a home office, and being in a country<br />

known for its health services.<br />

Thanks to our selection of international properties,<br />

you can check out the charm of a<br />

Provence farmhouse, combine business<br />

with pleasure on long weekends<br />

of skiing and telecommuting from<br />

your country cottage in Megève, or<br />

perhaps be tempted by a second<br />

home within an easy drive. Selda Gungor


Portfolio / france<br />

Prix de vente<br />

1'270'000 €<br />

Charmante maison<br />

de village rénovée<br />

RéFéRENCE<br />

SR624vm<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

4<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

3<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

170 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

200 m²<br />

MAUSSANE LES ALPILLES<br />

Jolie maison en plein coeur du village.<br />

Elle dispose de deux cours, au nord avec<br />

une terrasse et un bassin en pierre, au sud<br />

avec un espace parking. Belles prestations,<br />

climatisation réversible, exposition Sud. Idéal<br />

pour un projet de location saisonnière.<br />

Pretty house in the heart of the village.<br />

It has two courtyards, one with a terrace<br />

and a stone pool and another with a<br />

parking space. Nice amenities, reversible<br />

air conditioning, southern exposure.<br />

Ideal for a seasonal rental project.


Portfolio / france<br />

édition <strong>2021</strong> | 85<br />

belle bastide<br />

FAMILIALE AU CALME<br />

Prix de vente<br />

2'650'000 €<br />

VALBONNE<br />

Exclusivité ! Une magnifique bastide familiale<br />

entièrement rénovée dans un parc privé de<br />

1,3 hectare avec piscine offrant tout le confort<br />

nécessaire pour passer un agréable séjour en<br />

famille et ou avec des amis. Cette villa offre<br />

6 chambres, dont 2 suites avec grands<br />

dressings, bureau, séjour avec cheminée, salle<br />

à manger, salle média, salle de sport et cave<br />

à vin. Pour compléter le tout, une maison<br />

d'amis ou gardien aménagée avec séjour,<br />

coin cuisine, 2 chambres, salle de douche et<br />

toilettes.<br />

Sole Agent. A beautiful family house, entirely<br />

renovated, set in a private park of 1.3 ha with<br />

a swimming pool enjoying all the necessary<br />

comfort for a pleasant holiday with family<br />

and friends. The villa boasts 6 en-suite<br />

bedrooms, 2 of which have a large dressing<br />

room, plus a study, living room with a<br />

fireplace, dining room, media room, gym and<br />

a wine cellar. Also included is a 2-bedroom<br />

refurbished guest/caretaker's house with an<br />

open-plan kitchen and living room, shower<br />

and toilet.<br />

RéFéRENCE<br />

4539<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

8<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

7<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

470 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

13'420 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

1996


Portfolio / france<br />

ŒUVRE D'ART<br />

CONTEMPORAINE<br />

Prix sur demande<br />

*****<br />

RéFéRENCE<br />

5853<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

8<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

8<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

1'057 m²<br />

CANNES<br />

Sur les hauteurs de Cannes, dans un quartier<br />

résidentiel recherché, cette superbe propriété<br />

contemporaine de plus de 1'000 m 2 offre une<br />

vue panoramique sur la mer, de luxueuses<br />

prestations contemporaines ainsi que<br />

les dernières technologies en matière de<br />

domotique.<br />

This superb modern property of 1000 sq m<br />

is set high above Cannes, in a soughtafter<br />

residential neighbourhood. It offers<br />

a panoramic view of the sea, luxurious<br />

modern benefits, as well as the very latest<br />

technologies in terms of home automation.<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

3'428 m²<br />

*moins de 4 mio | **de 4 à 7 mio | ***de 7 à 10 mio | ****de 10 à 15 mio | *****plus de 15 mio


édition <strong>2021</strong> | 87<br />

LA CROISETTE<br />

à PORTéE DE MAIN<br />

CANNES<br />

Situé en dernier étage d'un très bel immeuble<br />

entièrement rénové en plein cœur de Cannes,<br />

entre la Croisette et la rue d’Antibes, ce<br />

superbe 5 pièces aux prestations modernes de<br />

qualité bénéficie d'une grande terrasse avec<br />

vue dégagée sur la ville et les collines.<br />

Located on the top floor of an elegant<br />

bourgeois building in the heart of Cannes,<br />

between La Croisette and the Rue d'Antibes,<br />

this recently renovated 4-bedroom apartment<br />

benefits from a large terrace and views over<br />

the town and hills.<br />

Prix de vente<br />

3'650'000 €<br />

RéFéRENCE<br />

7938<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

4<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

4<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

188 m²


Portfolio / france<br />

Prix de vente<br />

9'700'000 €<br />

LA BAIE DE SAINT-TROPEZ<br />

VOUS attend…<br />

RéFéRENCE<br />

R0115vm<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

7<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

7<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

325 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

5'445 m²<br />

SAINT-TROPEZ<br />

Cette magnifique propriété contemporaine<br />

sur 3 niveaux et en parfait état bénéficie<br />

d'un emplacement idéal et d'espaces de vie<br />

lumineux. Elle dispose de 7 chambres en suite,<br />

d'un très beau jardin paysager agrémenté d'une<br />

piscine chauffée, d'un garage, d'un parking et<br />

de multiples terrasses.<br />

Magnificent property composed of 3 levels<br />

in perfect condition. It enjoys an ideal<br />

location and offers bright living areas,<br />

7 ensuite bedrooms, a beautiful landscaped<br />

garden with a heated swimming pool, a<br />

garage, a parking area and multiple terraces.


AU CŒUR DE<br />

SAINT-GERMAIN-DES-PRéS<br />

Prix sur demande<br />

price on request<br />

PARIS, 6 e<br />

À quelques pas du Bon Marché, cette sublime<br />

maison rénovée sur quatre niveaux bénéficie<br />

d'un magnifique jardin de 245 m² orienté<br />

Sud-Ouest à l'abri des regards. Elle offre<br />

d'élégantes et lumineuses pièces de réception,<br />

une cuisine équipée, un bureau ainsi que quatre<br />

suites. Calme absolu. Parking à disposition.<br />

This gorgeous four-level renovated house<br />

is within walking distance of Bon Marché. It<br />

benefits from a magnificent 245 sq m garden<br />

facing south-west and away from prying eyes.<br />

It possesses elegant and bright reception<br />

rooms, a fully equipped kitchen, a study and<br />

four suites. Absolute calm. Parking available.<br />

RéFéRENCE<br />

Cherche-midi<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

4<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

3<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

353 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

245 m²


Portfolio / France<br />

vaste et beau chalet<br />

au MONT D'ARBOIS<br />

MEGèVE<br />

Prix de vente<br />

4'737'000 €<br />

RéFéRENCE<br />

6742<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

4<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

4<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

487 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

1'560 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

2000<br />

Ce magnifique chalet est situé dans le<br />

secteur très prisé du Mont d’Arbois, dans un<br />

environnement calme et naturel. Bénéficiant<br />

d'une vue dégagée sur les montagnes<br />

environnantes et d'une très bonne exposition<br />

Sud-Ouest, il comprend sur 4 niveaux entrée<br />

avec vestiaire, cuisine équipée indépendante<br />

avec cellier, grand séjour avec salon cheminée,<br />

coin repas ouvrant sur une terrasse Sud-ouest,<br />

4 chambres —, dont une master —, toutes<br />

avec salle de bains, grand bureau avec salon,<br />

salle de sport avec hammam, buanderie, beau<br />

ski-room, cave à vin et garage pou 4 voitures.<br />

Magnificent chalet, located in the soughtafter<br />

Mont d’Arbois area in a quiet and natural<br />

environment. Benefitting from an unobstructed<br />

view over the surrounding mountains and<br />

from a great aspect, it comprises, on 4 levels:<br />

entrance hall with cloakroom, fitted kitchen,<br />

vast living space with fireplace, dining area<br />

opening onto a south-west facing terrace, 4<br />

bedrooms, including one master, each with its<br />

own bathroom, vast office area, sports room<br />

with hammam, laundry, ski room, wine cellar<br />

and a 4-car garage.


Portfolio / France<br />

édition <strong>2021</strong> | 91<br />

EXCLUSIVITé ! SUPERBE<br />

CHALET ESPRIT MONTAGNE<br />

MEGèVE<br />

Ce superbe ancien chalet d’alpage de<br />

207 m² (avec plus de 107 m² de surfaces<br />

complémentaires) est à la fois très chaleureux<br />

et a l’esprit montagne avec ses beaux<br />

volumes sous charpente. Situé dans un<br />

secteur résidentiel, sur le versant du Mont<br />

d'Arbois, il comprend: un séjour bénéficiant<br />

d’une triple exposition avec cheminée et<br />

terrasse protégée, une salle à manger avec<br />

bar, une cuisine indépendante équipée avec<br />

coin repas, quatre chambres, une mezzanine,<br />

trois salles de douche, un espace détente<br />

avec jacuzzi, sauna et douche, une cave à vin,<br />

une buanderie et un garage double.<br />

Superb alpine chalet with 207 sq m main<br />

living area plus a further 107 sq m, located on<br />

the slopes of Mont d'Arbois. Very spacious<br />

with exposed timber frame, it has been<br />

decorated in the mountain way and offers<br />

high quality amenities. It comprises: a<br />

triple aspect living room with fireplace and<br />

sheltered terrace, a dining room with bar, a<br />

separate equipped kitchen with eating area,<br />

four bedrooms, a mezzanine, three shower<br />

rooms, a relaxation area with jacuzzi, sauna<br />

and shower, a wine cellar, a laundry and a<br />

double garage.<br />

Prix de vente<br />

2'390'000 €<br />

RéFéRENCE<br />

6848<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

4<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

4<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

207 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

1'132 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

1992


Portfolio / France<br />

Prix de vente<br />

2'750'000 €<br />

CHALET COUTTET,<br />

LE LUXE EN FAMILLE<br />

RéFéRENCE<br />

Chalet Couttet<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

6<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

7<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

340 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

800 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

1950<br />

RéNOVéE EN<br />

RENOVATED IN<br />

2009<br />

CHAMONIX<br />

Voici un bien idéalement situé dans une<br />

région calme de Chamonix, proche du lac<br />

des Gaillands, sur l’itinéraire de bus et la<br />

piste cyclable, à quelques minutes de la ville<br />

en voiture. Le Chalet Couttet est luxueux et<br />

spacieux, il offre la possibilité de convenir<br />

à une ou deux grandes familles. Il constitue<br />

une maison de vacances idéale avec une<br />

salle de jeux et une salle de gym, dans un<br />

emplacement parfait.<br />

Ideally located in the quiet Lac des Gaillands<br />

area of Chamonix, close to bus and cycle<br />

routes and just a few minutes drive to town,<br />

Chalet Couttet is a large, luxury chalet with<br />

huge capacity to house one or two large<br />

families. A perfect holiday house with a games<br />

room and gym, in a great position.


Portfolio / France<br />

édition <strong>2021</strong> | 93<br />

SéRéNITé AU CŒUR<br />

DE la STATION<br />

Prix de vente<br />

1'900'000 €<br />

CHAMONIX<br />

Un tout nouveau projet de 4 chalets à<br />

découvrir, chacun d'entre eux possédant<br />

sa propre identité architecturale. Chaque<br />

chalet se trouve dans un emplacement privé<br />

et paisible, et dispose de son propre jardin,<br />

son allée d’accès et son garage intégré.<br />

Grâce à une orientation Sud-Ouest, les<br />

chalets bénéficient d’une vue magnifique<br />

sur le Mont Blanc et les Drus ainsi que<br />

les sommets environnants. Chaque entité<br />

offre non seulement de superbes vues<br />

panoramiques, mais possède un système de<br />

chauffage à haute efficacité énergétique et<br />

un aménagement intérieur contemporain.<br />

A brand new development of 4 chalets, each<br />

with its own architectural identity. Located in<br />

a private, tranquil position, each chalet comes<br />

with its own garden, driveway and integral<br />

garage parking. Orientated towards the<br />

south-west, the chalets have impressive views<br />

of Mont Blanc and Les Drus plus surrounding<br />

peaks. In addition to panoramic views, it has<br />

energy efficient heating and contemporary<br />

internal styling.<br />

RéFéRENCE<br />

Chalet Flocons 3<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

4<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

3<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

144 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

700 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

2020


Portfolio / espagne<br />

sea, golf & sun<br />

Prix de vente<br />

11'800'000 €<br />

RéFéRENCE<br />

DM4627<br />

CHAMBRES<br />

BEDROOMS<br />

9<br />

Salles de bains/DOUCHES<br />

BATH/SHOWER ROOMS<br />

11<br />

SUrFACE HABITABLE<br />

LIVING AREA<br />

1'197 m²<br />

SUrFACE PARCELLE<br />

PLOT SURFACE<br />

2'580 m²<br />

Année de construction<br />

built in<br />

2019<br />

MARBELLA<br />

Cette villa de luxe au cœur de la «Golf Valley»<br />

de Marbella, dans un prestigieux quartier<br />

résidentiel comprenant 5 parcours de golf,<br />

est sitée à 3 km de la marina de Puerto Banus.<br />

Cette propriété a été conçue de manière à<br />

optimiser son environnement exceptionnel,<br />

en offrant de grands espaces de vie qui se<br />

prolongent parfaitement vers l’extérieur où le<br />

jardin et sa piscine à débordements, les larges<br />

terrasses avec des espaces de détente et des<br />

coins repas offrent le meilleur cadre pour le<br />

divertissement en plein air.<br />

Luxurious new home in the heart of Marbella’s<br />

“Golf Valley”, a prestigious residential area<br />

with 5 golf courses, 3 km to Puerto Banus<br />

marina. Designed to maximize its stunning<br />

location, it offers spacious living areas that<br />

flow seamlessly outdoors where the garden<br />

with its infinity pool and large terraces with<br />

chillout and dining areas offers the best<br />

setting for al fresco entertainment.


Portfolio / new york<br />

édition <strong>2021</strong> | 95<br />

quand le RêVE<br />

DEVIENT POSSIBLE<br />

NEW YORK<br />

Prix de vente<br />

Dès 1'700'000 $<br />

RéFéRENCE<br />

Towers of the<br />

Waldorf astoria<br />

De multiples possibilités s’offrent à vous:<br />

studios, résidences opulentes à quatre<br />

chambres, magnifiques penthouses, dont<br />

beaucoup possèdent des plans de sol<br />

uniques, ou plusieurs maisons prestigieuses<br />

comportant de vastes espaces extérieurs<br />

privatifs. La conception intérieure, conçue<br />

par le créateur français Jean-Louis Deniot,<br />

apportera à l'ensemble une atmosphère de<br />

calme, un style contemporain, international et<br />

élégant au bénéfice de matériaux de qualité<br />

supérieure.<br />

Many options are available, from studios<br />

to opulent four bedroom residences,<br />

magnificent penthouses, many with unique<br />

floor plans, to several prestigious homes<br />

with expansive private outdoor spaces.<br />

Interiors by renowned French designer<br />

Jean-Louis Deniot will create a calm,<br />

contemporary style, international and<br />

elegant with the highest grade materials.


Intéressé par un bien ?<br />

Contactez nos agences !<br />

Genève Route de Florissant 57 - Case postale 6195 - 1211 Genève 6<br />

+41 22 839 38 88 - geneve@naefprestige-knightfrank.ch<br />

nyon Rue de Rive 20 - Case postale 1283 - 1260 Nyon 1<br />

+41 22 994 23 39 - nyon@naefprestige-knightfrank.ch<br />

lausanne<br />

vevey - montreux<br />

FRIBOURG<br />

neuchâtel<br />

alpes<br />

Rue Langallerie 2 - 1003 Lausanne<br />

+41 21 318 77 28 - lausanne@naefprestige-knightfrank.ch<br />

Rue du Lac 23 - 1800 Vevey<br />

+41 21 318 75 45 - riviera@naefprestige-knightfrank.ch<br />

Rue du Lac 23 - 1800 Vevey<br />

+41 79 202 00 60 - fribourg@naefprestige-knightfrank.ch<br />

Rue des Terreaux 9 - Case postale 2736 - 2001 Neuchâtel<br />

+41 32 737 27 50 - neuchatel@naefprestige-knightfrank.ch<br />

Mountain Hub - Rue de Médran 21 - 1936 Verbier<br />

+41 27 565 19 30 - alpes@naefprestige-knightfrank.ch<br />

INTERNATIONAL Route de Florissant 57 - Case postale 6195 - 1211 Genève 6<br />

+41 79 421 89 69 - international@naefprestige-knightfrank.ch<br />

Impressum – Select – édition <strong>2021</strong><br />

Imprimé<br />

myclimate.org/01-20-900509<br />

Editeur<br />

Naef Immobilier SA<br />

Avenue Eugène-Pittard 14-16<br />

1211 Genève 6<br />

Responsables de projet<br />

Emilie Leurent & Hélène Pasquet<br />

(Naef Immobilier)<br />

Réalisation<br />

PIM Sportsguide<br />

Avenue de Choiseul 23 – 1290 Versoix<br />

www.pim-sa.ch<br />

Concept et direction artistique<br />

S Agence<br />

Chemin Neuf 5 – 1207 Genève<br />

www.s-agence.ch<br />

Acquisition de la publicité<br />

Laëtitia Berthoud (PIM Sportsguide)<br />

Impression<br />

Atar Roto Presse SA – 1214 Vernier<br />

Rédaction<br />

Knight Frank Research, Arnaud Cerutti,<br />

Naef Prestige Knight Frank, Natacha<br />

de Santignac et Grégoire Surdez<br />

Photographies<br />

Elisabeth Fransdonk & David Walls<br />

(objets immobiliers)<br />

Alpimages, Fabienne Bujard, David<br />

Carlier, Yves Garneau, Rebecca Luisier,<br />

Thomas Masotti, Région Dents du Midi<br />

– Jean-Baptiste Bieuville, David Thomas<br />

Schwab, Loris von Siebenthal, Sierre-<br />

Anniviers Marketing – Romain Daniel<br />

Adobe Stock, Fotolia, iStockphoto, Offset,<br />

Shutterstock<br />

Ce document ne constitue pas un<br />

engagement contractuel. Les indications<br />

précisées sont données sans engagement<br />

et sous réserve de modifications. Les<br />

photographies ne montrent que certaines<br />

parties des biens immobiliers et celles-ci<br />

sont présentées en leur état au moment<br />

de la prise des photographies. Les images<br />

de synthèse ne sont qu'à titre informatif.<br />

Les surfaces, dimensions et distances ne<br />

sont qu’approximatives.<br />

Tous droits réservés. Reproduction, même<br />

partielle, interdite sans l'autorisation de<br />

l'éditeur.<br />

www.naef-prestige.ch


Exploit<br />

Fierté<br />

Photo : Anne Beaugé / Roesti Sailing Team<br />

Un nouveau record lors du Tour des îles Britanniques en équipage, une nouvelle<br />

victoire lors de la Normandy Channel Race, quelle épopée pour nos marins préférés !<br />

C’est une grande fierté et un vrai bonheur d’accompagner la Roesti Sailing Team<br />

cette année encore.<br />

Foncièrement Marins<br />

naef.ch


PROTECT<br />

YOUR ASSETS.<br />

S<br />

ecure<br />

your precious belongings<br />

at our state-of-the-art safe deposit<br />

box facility in the centre of Zurich<br />

and Geneva. Our facility is among the<br />

most secure in the world. This gives<br />

you the opportunity to store your assets<br />

safely and discreetly outside the<br />

banking sector.<br />

Further information and online shop at:<br />

DEGUSSA-GOLDHANDEL.CH<br />

SHOWROOMS:<br />

BLEICHERWEG 41 · 8002 ZURICH<br />

PHONE: +41 44 403 41 10<br />

QUAI DU MONT-BLANC 5 · 1201 GENEVA<br />

PHONE: +41 22 908 14 00<br />

ZURICH I GENEVA I FRANKFURT I MADRID I LONDON

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!