16.11.2020 Views

PATRONS

catalogue, 2020

catalogue, 2020

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PATRONS

Joséphine Kaeppelin

Catalogue 2020 Catalog

1


Modèles

Models

Description

Description

potentiel humain versus potentiel financier / patron 01

human potential versus financial potential / pattern 01

aurélie, bambrocheuse depuis l’âge de 13 ans,

totalise 51 années de présence ininterrompue / patron 02

aurélie, textil worker since the age of 13 years old,

totaling 51 years of uninterrupted service / pattern 02

Monsieur B. précise. Madame T. intervient. / patron 03

Mr. B. specifies. Mrs T. intervenes. / pattern 03

Ne pas céder quand cela tournera à l’orage. / patron 04

Do not give up when things go wrong. / pattern 04

Quand la sève ne circule plus. / patron 05

When the sap no longer circulates. / pattern 05

Pour moi, la montée de lait se régularise. / patron 06

For me, the breastmilk supply is regularized. / pattern 06

Le poste convient à un nerveux. / patron 07

The position is suitable for a nervous person. / pattern 07

cost-cutting market growth / patron 08

cost-cutting market growth / pattern 08

p.4-7

p.8-11

p.12-15

p.16-19

p.20-23

p.24-27

p.30-33

p.34-37

PATRONS est une édition limitée qui se compose de

13 blouses de travail dont les motifs ont été conçus à

partir de documents consultés par Joséphine kaeppelin

aux Archives Nationales du Monde du Travail à Roubaix.

Inventaires de matériel d’usine, comptes-rendus de

réunion, cahiers de revendications, dossiers d’information,

courriers et lettres, notes manuscrites, revues d’entreprise,

fiches de poste, enquêtes, brochures, tracts et campagnes

de communication. Joséphine a relevé dans ces archives

les manières de dire ce que l’on fait.

Les phrases ou les mots interpellent, ils accrochent l’œil

autant que l’esprit, invitant à réfléchir aux mondes du

travail.

Le troupeau de blouses PATRONS forme une sorte de

monument érigé à la mémoire du travail. Comme pour

dire que nous arrivons à la fin d’un système et qu’il s’agit

maintenant de tourner la page et d’en écrire une nouvelle.

Avec cette édition de tenue de travail, Joséphine nous

invite à porter une blouse comme on endosserait un rôle.

À choisir un point de départ à partir duquel réfléchir - et

imaginer le travail de demain.

PATRONS is a limited edition that consists of 13 work

coats whose patterns were designed from documents

consulted at the National Archives of the World of Work

in Roubaix. Inventories of factory equipment, meetings

report, books of demands, information files, mails

and letters, handwritten notes, corporate magazines,

positions’ descriptions, surveys, brochures, flyers and

communication campaigns. Josephine Kaeppelin has

selected in those archives the ways of saying what we do.

Sentences or words grab our attention, they catch the

eyes as well as the mind, inviting us to think about the

worlds of work.

The herd of coats PATRONS forms a kind of monument

erected in memory of work. As if to say that we are coming

to the end of a system and that it is now time to turn the

page and write a new one. With this edition, Joséphine

invites us to wear a coat as one would assume a role. To

choose a starting point from which to think about - and

imagine the work of tomorrow.

une arête en travers de la gorge / patron 09

a fish bone across the throat / pattern 09

p.40-43

Il y a un bout de ferraille qui rebique. / patron 10

There’s a piece of scrap metal that rebounds. / pattern 10

p.46-49

Oui, c’est arbitraire et c’est comme ça. / patron 11

Yes, it’s arbitrary and that’s the way it is. / pattern 11

p.50-53

Déchirer le film, voilà ce que je préconise. / patron 12

Tearing up the film, that’s what I recommend. / pattern 12

p.54-57

Mais moi j’étouffais, moi j’avais besoin de la vie. / patron 13

But I was suffocating, I needed life. / pattern 13

p.58-61

Référence tissu : sergé, 100% coton écologique, 280 gr/m 2

Impression :

imprimé avec des encres certifiées GOTS

par l’entreprise House of U à Someren (Pays-Bas)

Format panneau : 145 x 230 cm

Taille des blouses : S/M ou L

Textile reference : twill, 100% organic coton, 280 gr/m 2

Print:

printed with GOTS certified inks

by House of U in Someren (The Netherlands)

Panel size:

145 x 230 cm

Work coat size: S/M or L

2

3



potentiel humain versus potentiel financier / patron 01

human potential versus financial potential / pattern 01

Karin

4

5



potentiel humain versus potentiel financier / patron 01

human potential versus financial potential / pattern 01

6 7



Aurélie, bambrocheuse depuis l’âge de 13 ans, totalise 51 années de présence ininterrompue / patron 02

Aurélie, textil worker since the age of 13 years old, totaling 51 years of uninterrupted service / pattern 02

8

9

Rob



Aurélie, bambrocheuse depuis l’âge de 13 ans, totalise 51 années de présence ininterrompue / patron 02

Aurélie, textil worker since the age of 13 years old, totaling 51 years of uninterrupted service / pattern 02

10 11



Monsieur B. précise. Madame T. intervient. / patron 03

Mr. B. specifies. Mrs T. intervenes. / pattern 03

Jeroen

Donya

12

13



Monsieur B. précise. Madame T. intervient. / patron 03

Mr. B. specifies. Mrs T. intervenes. / pattern 03

14 15



Ne pas céder quand cela tournera à l’orage. / patron 04

Do not give up when things go wrong. / pattern 04

16

Marteen

17



Ne pas céder quand cela tournera à l’orage. / patron 04

Do not give up when things go wrong. / pattern 04

18 19



Quand la sève ne circule plus. / patron 05

When the sap no longer circulates. / pattern 05

Josee

20

21



Quand la sève ne circule plus. / patron 05

When the sap no longer circulates. / pattern 05

22 23



Pour moi, la montée de lait se régularise. / patron 06

For me, the breastmilk supply is regularized. / pattern 06

24

Mike

25



Pour moi, la montée de lait se régularise. / patron 06

For me, the breastmilk supply is regularized. / pattern 06

26 27



Josee, Mike

28

29



Le poste convient à un nerveux. / patron 07

The position is suitable for a nervous person. / pattern 07

Laurent

30 31



Le poste convient à un nerveux. / patron 07

The position is suitable for a nervous person. / pattern 07

32 33



cost-cutting market growth / patron 08

cost-cutting market growth / pattern 08

34

Simone

35



cost-cutting market growth / patron 08

cost-cutting market growth / pattern 08

36 37



38 21

Simone, Anna, Nadine



une arête en travers de la gorge / patron 09

a fish bone across the throat / pattern 09

Wouter

Famke

39

40



une arête en travers de la gorge / patron 09

a fish bone across the throat / pattern 09

42 43



Ankie, Jeroen

44

45



Il y a un bout de ferraille qui rebique. / patron 10

There’s a piece of scrap metal that rebounds. / pattern 10

46

47

Jo



Il y a un bout de ferraille qui rebique. / patron 10

There’s a piece of scrap metal that rebounds. / pattern 10

48 49



Oui, c’est arbitraire et c’est comme ça. / patron 11

Yes, it’s arbitrary and that’s the way it is. / pattern 11

Donya

50

51



Oui, c’est arbitraire et c’est comme ça. / patron 11

Yes, it’s arbitrary and that’s the way it is. / pattern 11

52 53



Déchirer le film, voilà ce que je préconise. / patron 12

Tearing up the film, that’s what I recommend. / pattern 12

54

Femke

55



Déchirer le film, voilà ce que je préconise. / patron 12

Tearing up the film, that’s what I recommend. / pattern 12

56 57



Mais moi j’étouffais, moi j’avais besoin de la vie. / patron 13

But I was suffocating, I needed life. / pattern 13

Germaine

58

59



Mais moi j’étouffais, moi j’avais besoin de la vie. / patron 13

But I was suffocating, I needed life. / pattern 13

60 61



Bon de commande

Order form

PATRONS est une édition d’artiste.

Modèle Model options a / b taille size prix* price*

La production de chaque patron est limitée à 3 exemplaires seulement.

Deux choix s’offrent à l’acquéreur pour chaque patron : sous la forme d’une blouse

de travail ou du pan de tissu brut.

Les patrons sont produits à la demande.

Le délai de production est d’environ 3 semaines à compter de la validation de la

commande (délai d’impression du tissu puis confection).

Les commandes sont à passer auprès de Joséphine Kaeppelin.

josephinekaeppelin@yahoo.fr / +33(0)6 75 66 68 95.

Le règlement peut se faire par virement bancaire.

Les blouses existent en deux tailles S/M ou L.

La taille S/M correspond à une taille 36-40 femme ou taille S homme.

La taille L correspond à un 42-44 femme ou M-L (voire petit XL) homme.

Pour plus d’informations, n’hésitez pas à contacter la prestataire de services

Joséphine Kaeppelin.

potentiel humain versus potentiel financier / patron 01

human potential versus financial potential / pattern 01

Aurélie, bambrocheuse depuis l’âge de 13 ans,

totalise 51 années de présence ininterrompue / patron 02

Aurélie, textil worker since the age of 13 years old,

totaling 51 years of uninterrupted service / pattern 02

Monsieur B. précise. Madame T. intervient. / patron 03

Mr. B. specifies. Mrs T. intervenes. / pattern 03

Ne pas céder quand cela tournera à l’orage. / patron 04

Do not give up when things go wrong. / pattern 04

Quand la sève ne circule plus. / patron 05

When the sap no longer circulates. / pattern 05

Pour moi, la montée de lait se régularise. / patron 06

For me, the breastmilk supply is regularized. / pattern 06

a. panneau tissu fabric

b. blouse de travail work coat b. S/M - L

a. panneau tissu fabric

b. blouse de travail work coat b. S/M - L

a. panneau tissu fabric

b. blouse de travail work coat b. S/M - L

a. panneau tissu fabric

b. blouse de travail work coat b. S/M - L

a. panneau tissu fabric

b. blouse de travail work coat b. S/M - L

a. panneau tissu fabric

b. blouse de travail work coat b. S/M - L

a. 500 €

b. 600 €

a. 500 €

b. 600 €

a. 500 €

b. 600 €

a. 500 €

b. 600 €

a. 500 €

b. 600 €

a. 500 €

b. 600 €

PATRONS is an artist edition.

Le poste convient à un nerveux. / patron 07

The position is suitable for a nervous person. / pattern 07

a. panneau tissu fabric

b. blouse de travail work coat b. S/M - L

a. 500 €

b. 600 €

The production of each patron is limited to 3 copies only.

The purchaser has two choices: either he/she buys the sewn-on work coat or he/

she buys the fabric panel.

Patrons is produced on demand.

The production time is about 3 weeks from the validation of the order (printing time

+ tailoring).

Orders are to be placed with Joséphine Kaeppelin by phone or email.

cost-cutting market growth / patron 08

cost-cutting market growth / pattern 08

une arête en travers de la gorge / patron 09

a fish bone across the throat / pattern 09

Il y a un bout de ferraille qui rebique. / patron 10

There’s a piece of scrap metal that rebounds. / pattern 10

a. panneau tissu fabric

b. blouse de travail work coat b. S/M - L

a. panneau tissu fabric

b. blouse de travail work coat b. S/M - L

a. panneau tissu fabric

b. blouse de travail work coat b. S/M - L

a. 500 €

b. 600 €

a. 500 €

b. 600 €

a. 500 €

b. 600 €

josephinekaeppelin@yahoo.fr / +33(0)6 75 66 68 95.

Payment can be made by bank transfer.

The work coats exist in 2 sizes S/M or L.

The size S/M corresponds to a size 36-40 woman or size S man.

The size L corresponds to a 42-44 woman or M-L (even small XL) man.

For more information, do not hesitate to contact the service provider Joséphine

Kaeppelin.

Oui, c’est arbitraire et c’est comme ça. / patron 11

Yes, it’s arbitrary and that’s the way it is. / pattern 11

Déchirer le film, voilà ce que je préconise. / patron 12

Tearing up the film, that’s what I recommend. / pattern 12

Mais moi j’étouffais, moi j’avais besoin de la vie. / patron 13

But I was suffocating, I needed life. / pattern 13

a. panneau tissu fabric

b. blouse de travail work coat b. S/M - L

a. panneau tissu fabric

b. blouse de travail work coat b. S/M - L

a. panneau tissu fabric

b. blouse de travail work coat b. S/M - L

a. 500 €

b. 600 €

a. 500 €

b. 600 €

a. 500 €

b. 600 €

* Les frais d’expéditions sont à ajouter aux prix affichés dans le tableau. Livraison possible dans toute l’Europe (et au delà) avec suivi.

* Shipping costs are to be added to the prices shown in the table. Delivery possible throughout Europe (and beyond) with tracking.

Référence tissu : sergé, 100% coton écologique, 280 gr/m 2

Impression :

imprimé avec des encres certifiées GOTS

par l’entreprise House of U à Someren (Pays-Bas)

Format panneau : 145 x 230 cm

Taille des blouses : S/M ou L

Textile reference : twill, 100% organic coton, 280 gr/m 2

Print:

printed with GOTS certified inks

by House of U in Someren (The Netherlands)

Panel size:

145 x 230 cm

Work coat size: S/M or L

62 63



PATRONS, Festival des Antipodes 2 ème édition, 08.2020, Bataville (FR)

64 65



PATRONS, Festival des Antipodes 2 ème édition, 08.2020, Bataville (FR)

66 67



PATRONS, Festival des Antipodes 2 ème édition, 08.2020, Bataville (FR)

Thomas

Virginie

68 69



PATRONS, Festival des Antipodes 2 ème édition, 08.2020, Bataville (FR)

70

71



PATRONS, Festival des Antipodes 2 ème édition, 08.2020, Bataville (FR)

PATRONS

Joséphine Kaeppelin

catalogue 2020 catalog

PATRONS fait parti du projet de recherche TOURNER LA PAGE initié en janvier 2019 par l’artiste

et soutenu par artconnexion Lille, les Archives Nationales du Monde du Travail,

La fabrique autonome des acteurs, La Fondation des Artistes et la DRAC Hauts-de-France.

PATRONS is part of the research project TOURNER LA PAGE initiated in January 2019 by the

artist. and supported by artconnexion Lille, the National Archives of the World of Work, la fabrique

autonome des acteurs, the Fondation des Artistes and the DRAC Hauts-de-France.

Contact :

Joséphine Kaeppelin

Schaesbergerweg 58 A - 6415 AJ Heerlen - Pays Bas

+33(0) 6 75 66 68 95 / +31(0) 629 23 44 69

josephinekaeppelin@yahoo.fr

www.josephinekaeppelin.com

Photographies : Romy Finke - Joséphine Kaeppelin

Publication du catalogue, Novembre 2020 Publication of the catalog, November 2020

Lucie

72

73


Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!