Sprenger Hundesport Katalog 2010 - De Teuterie
Sprenger Hundesport Katalog 2010 - De Teuterie
Sprenger Hundesport Katalog 2010 - De Teuterie
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Edelstahl / Stainless Steel / Acier Inoxydable / Acero Inoxidable<br />
7
Edelstahl / Stainless Steel / Acier Inoxydable / Acero Inoxidable<br />
8<br />
W<br />
arum setzen wir Edelstahl ein, obwohl das Material und die<br />
Produktion so kostenintensiv sind? - Edelstahl hat große<br />
Vorteile gegenüber dem normalen Stahl. Besonders in<br />
Küstenregionen, wo normale Ketten manchmal schon in den Läden<br />
leicht Rost ansetzen, kommen Edelstahlketten voll zum Einsatz.<br />
Außerdem gibt es viele Hunde, die verrückt nach Wasser sind oder<br />
beruflich und privat permanenten Kontakt mit Feuchtigkeit haben,<br />
wie z.B. Jagdhunde oder Schutzhunde bei der Polizei. Ketten aus<br />
normalem Stahl werden stumpf und matt, wenn sie mit Wasser, insbesondere<br />
mit Salzwasser, in Berührung kommen. Die Beschichtung<br />
wird angegriffen und die Kette beginnt zu rosten. - Das kann bei einer<br />
Edelstahlkette nicht passieren. Zusätzlich haben Sie den Vorteil<br />
der noch höheren Bruchlast, die Hund und Halter eine sehr hohe<br />
Sicherheit gibt und die Lebensdauer dieser Kette entsprechend verlängert.<br />
Möglicherweise denken Sie jetzt, dass Sie dann weniger<br />
Ketten verkaufen werden. Aber denken Sie nicht, dass dadurch Ihre<br />
Geschäfte schlechter werden. Nein, ganz im Gegenteil, denn die<br />
rostfreien Ketten sind viel teurer und Sie können mit gleicher Arbeit<br />
mehr Geld verdienen. – Sie erkennen die <strong>Sprenger</strong> Ketten aus rostfreiem<br />
Edelstahl an dem Metallplättchen mit leuchtend rotem Punkt<br />
und unserem geschützten HS-Germany und der entsprechenden<br />
Stempelung auf den Ringen.<br />
W<br />
hy do we use stainless steel although the material and the<br />
production are so expensive? Stainless steel has large advantages<br />
against the normal steel especially in coastal areas<br />
where steel chains will become slightly rusty already in the shops.<br />
There are also a large number of dogs which are crazy for water.<br />
Furthermore there are dog groups which are permanently in contact<br />
with wetness, e.g. the hunting dogs and the dogs working for the<br />
police. Chains made of normal steel will become dull after contact<br />
with wetness. Especially salt water will roughen the plating layer<br />
with the result that the chain gets rusty.<br />
This cannot happen with stainless steel. Additionally you have the<br />
advantage of better breaking load which will give you even a higher<br />
security and a long lifespan. Probably you will say that you will<br />
sell not so much chains if those have a longer life. But don’t think that<br />
your businesses will become worse. No, it will be the reverse as stainless<br />
steel is much more expensive and you can earn more money with<br />
less work as you will have more free time to sell some further articles.<br />
All <strong>Sprenger</strong> stainless steel chains are marked with the metal label and<br />
the shiny red point marked with our protected HS-Germany.<br />
Furthermore all rings are correspondingly stamped.<br />
P<br />
ourquoi travaillons nous l’acier inoxydable alors que les prix de la<br />
matière et de la fabrication sont si coûteux? L’acier inoxydable a<br />
de gros avantages par rapport à l’acier normal.Tout particulièrement<br />
dans les régions du bord de mer où, parfois, les chaînes commencent<br />
déjà à rouiller en magasin. D’autre part, bon nombre de chiens<br />
sont « fous de l’eau » ou sont tout simplement très souvent en contact<br />
avec l’humidité comme par exemple les chiens de chasse, de garde ou<br />
de sauvetage (dans la police par ex.). Les chaînes en acier normal deviennent<br />
vite très mates lorsqu’elles sont en contact avec l’humidité,<br />
en particulier l’air marin. Par le frottement à l’intérieur des maillons, une<br />
usure se produit et la chaîne commence à rouiller. Cela ne peut pas se<br />
produire avec l’acier inoxydable. En plus, vous avez l’avantage d’une<br />
plus grande solidité et donc plus de sécurité pour le chien et son maître<br />
et enfin une durée de vie beaucoup plus grande puisque pas d’usure.<br />
Vous allez certainement penser que, du fait que la chaîne a une plus<br />
grande durée de vie, vous allez en vendre moins et faire moins d’affaire.<br />
Non, au contraire, puisque l’acier inoxydable est beaucoup plus<br />
cher et que vous gagnez autant et même plus puisque, avec le temps<br />
gagné, vous pouvez vous occuper d’autres produits.<br />
On peut reconnaître la chaîne en acier inoxydable de chez <strong>Sprenger</strong><br />
grâce au pendentif métallique avec le point rouge marqué HS (protégé<br />
par la loi) et grâce aux anneaux por tant tous la marque HS-Germany.<br />
E<br />
l acero inoxidable tiene grandes ventajas frente al acero normal,<br />
especialmente en áreas de costa, o zonas muy húmedas, donde<br />
el acero se oxida o se mancha incluso en la propia tienda antes<br />
de ser vendido. Hay muchos perros a los que les encanta el agua, así<br />
como grupos de perros que están permanentemente en contacto con<br />
la humedad, como perros de caza, de policía, de salvamento o de<br />
bomberos. Los collares de acero tradicional se ponen feos en contacto<br />
con la humedad y de manera especial con el contacto con agua salada.<br />
Esto no ocurre con el acero inoxidable que es más seguro, y mucho<br />
más resistente por lo que dura mucho más. Todos los productos<br />
de acero inoxidable vienen con una chapa triangular con un punto rojo<br />
y el logotipo de HS Germany. Además todas las cadenas vienen grabadas.
1<br />
ClicLock<br />
Ultra-Plus<br />
Halsketten / Dog Collars / Colliers / Collares<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />
article no. wire gauge length quality<br />
fil longueur qualité<br />
grosor largura calidad<br />
cm mm cm (inch)<br />
1 NECK - TECH SPORT 50050 010 57 48 (19) Edelstahl rostfrei<br />
mit neuem <strong>Sprenger</strong> Verschluss „ClicLock“ 014 57 60 (24) brüniert<br />
with the new <strong>Sprenger</strong> clasp „ClicLock“ stainless steel<br />
avec le nouveau fermoir <strong>Sprenger</strong> „ClicLock“ black finished<br />
con el nuevo cierre <strong>Sprenger</strong> „ClicLock“ acier inoxydable bruni<br />
acero inoxidable bruñir<br />
2 ULTRA-PLUS DRESSURKETTE 50007 010 57 3.2 52 (21) Edelstahl rostfrei<br />
mit neuem <strong>Sprenger</strong> Verschluss „ClicLock“ geschwärzt<br />
ULTRA-PLUS TRAINING COLLAR stainless steel<br />
with the new <strong>Sprenger</strong> clasp „ClicLock“ black finished<br />
COLLIER DE DRESSAGE ULTRA-PLUS acier inoxydable bruni<br />
avec le nouveau fermoir <strong>Sprenger</strong> „ClicLock“ acero inoxidable bruñir<br />
ULTRA-PLUS Collar de entrenamiento<br />
con el nuevo cierre <strong>Sprenger</strong> „ClicLock“<br />
2<br />
9
Halsketten / Dog Collars / Colliers / Collares<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Länge Qualität<br />
article no. length quality<br />
longueur qualité<br />
largura calidad<br />
cm cm (inch)<br />
1 Schnellauslösung mit Durchzugskette u. 50150 010 55 48 (19) Edelstahl rostfrei<br />
Karabinerhaken 014 55 60 (24) stainless steel<br />
Easy release w/assembling chain and snap hook acier inoxydable<br />
Ouverture rapide avec chaînette et mousqueton acero inoxidable<br />
Collar clásico con mosquetón y cadena<br />
2 Nylon - Variante mit neuem 50050 010 55 48 (19) Edelstahl rostfrei<br />
<strong>Sprenger</strong> Verschluss „ClicLock“ 014 55 60 (24) stainless steel<br />
Nylon version with the acier inoxydable<br />
new <strong>Sprenger</strong> clasp „ClicLock“ acero inoxidable<br />
Version en nylon avec le nouveau<br />
fermoir <strong>Sprenger</strong> „ClicLock“<br />
Versión de nylon con el nuevo cierre<br />
<strong>Sprenger</strong> „ClicLock“<br />
3 Einzelelemente zum Verlängern, 50505 000 55 3 (1-1/4) Edelstahl rostfrei<br />
2 Stück pro Karte stainless steel<br />
Single elements for lengthening, acier inoxydable<br />
2 pcs. per card<br />
Pièce détachée pour agrandir le collier,<br />
2 pcs./carte<br />
acero inoxidable<br />
Piezas sueltos para alargar el collar,<br />
2 pcs. por pack<br />
3<br />
10<br />
2<br />
ClicLock<br />
Neck-Techsport<br />
Patent Pending<br />
1
ClicLock<br />
2<br />
fun<br />
Neck-Tech<br />
Patent Pending<br />
Halsketten / Dog Collars / Colliers / Collares<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Länge Qualität<br />
article no. length quality<br />
longueur qualité<br />
largura calidad<br />
cm cm (inch)<br />
1 Schnellauslösung mit Durchzugskette u. 50151 010 55 48 (19) Edelstahl rostfrei<br />
Karabinerhaken 014 55 60 (24) stainless steel<br />
Easy release w/assembling chain and snap hook acier inoxydable<br />
Ouverture rapide avec chaînette et mousqueton acero inoxidable<br />
Collar clásico con mosquetón y cadena<br />
2 Nylon - Variante mit neuem 50051 010 55 48 (19) Edelstahl rostfrei<br />
<strong>Sprenger</strong> Verschluss „ClicLock“ 014 55 60 (24) stainless steel<br />
Nylon version with the acier inoxydable<br />
new <strong>Sprenger</strong> clasp „ClicLock“ acero inoxidable<br />
Version en nylon avec le nouveau<br />
fermoir <strong>Sprenger</strong> „ClicLock“<br />
Versión de nylon con el nuevo cierre<br />
<strong>Sprenger</strong> „ClicLock“<br />
3 Einzelelemente zum Verlängern, 50506 000 55 3 (1-1/4) Edelstahl rostfrei<br />
2 Stück pro Karte stainless steel<br />
Single elements for lengthening, acier inoxydable<br />
2 pcs. per card acero inoxidable<br />
Pièce détachée pour agrandir le collier,<br />
2 pcs./carte<br />
Piezas sueltos para alargar el collar,<br />
2 pcs. por pack<br />
3<br />
1<br />
11
Halsketten / Dog Collars / Colliers / Collares<br />
12<br />
ClicLock<br />
<strong>Sprenger</strong> Schließe (zum Patent angemeldet) aus rostfreiem Stahl<br />
Garantierte Bruchlast 200 kg<br />
Patentierter Schieber schützt den Drucktaster vor<br />
unbeabsichtigtem Öffnen<br />
Hochwertige Kunststoffteile UV und seewasserbeständig<br />
<strong>Sprenger</strong> lock (patent pending) made of stainless steel<br />
Granted tensile strength 200 kg<br />
Patent pending slider protects the push<br />
buttom from unintended release<br />
High quality plastic components UV and saltwater-proof<br />
Fermoir <strong>Sprenger</strong> (brevet en cours) en acier inoxydable<br />
Charge à la rupture: 200 kg<br />
Curseur breveté empêche le bouton-poussoir<br />
de s’ouvrir involontairement<br />
Pièces en matière plastique, de haute qualité,<br />
résistant à l’eau de mer et UV<br />
Cierre <strong>Sprenger</strong> (patente pendiente) hecho de acero inoxidable<br />
Resistencia a tensión de hasta 200kg<br />
El deslizador (patente pendiente) proteje el botón para evitar<br />
su apertura no intencionada<br />
Componentes de plástico de alta calidad resistentes<br />
a agua salada y a UV
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Ring Qualität<br />
article no. wire gauge length ring quality<br />
fil longueur anneau qualité<br />
grosor largura anilla calidad<br />
cm mm cm (inch) mm<br />
1 ULTRA-PLUS DRESSURHALSKETTEN 50037 010 55 2.25 40 (16) 20 x 3.2 Edelstahl rostfrei<br />
mit Center-Platte und neuem 50007 010 55 3.2 52 (21) 25 x 4.0 stainless steel<br />
Verschluss „ClicLock“ (zum Patent angemeldet) 50047 010 55 4.0 60 (24) 25 x 4.0 acier inoxydable<br />
Die synchrone Anordnung der Mittelglieder acero inoxidable<br />
bewirkt eine optimale Kommunikation<br />
2 zwischen Hund und Hundetrainer. 50039 010 55 2.25 40 (16) 20 x 3.2 Edelstahl rostfrei<br />
50029 010 55 3.2 52 (21) 25 x 4.0 stainless steel<br />
ULTRA-PLUS TRAINING COLLAR 50049 010 55 4.0 60 (24) 25 x 5.0 acier inoxydable<br />
w/center plate and the new acero inoxidable<br />
<strong>Sprenger</strong> clasp „ClicLock“ (patent pending)<br />
3 The synchronous configuration of the middle links 50036 010 55 2.25 40 (16) 20 x 3.2 Edelstahl rostfrei<br />
provides an optimal communication between the 50026 010 55 3.2 52 (21) 25 x 4.0 stainless steel<br />
dog and the trainer. acier inoxydable<br />
acero inoxidable<br />
Collier de dressage ULTRA-PLUS<br />
avec plaque centrale et le nouveau fermoir<br />
<strong>Sprenger</strong> „ClicLock“ (brevet en cours)<br />
La synchronisation des maillons permet une<br />
communication optimale entre le chien et son maître.<br />
ULTRA-PLUS Collar de entrenamiento<br />
con nueva placa central y el nuevo cierre<br />
<strong>Sprenger</strong> „ClicLock“ (patente pendiente)<br />
Mayor sincronización gracias a la configuración<br />
de los eslabones centrales, proporcionando<br />
una total comunicación entre el perro<br />
y el adiestrador.<br />
1<br />
ClicLock<br />
3<br />
Halsketten / Dog Collars / Colliers / Collares<br />
2<br />
Ultra-Plus<br />
13
Halsketten / Dog Collars / Colliers / Collares<br />
14<br />
2 1<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Ring Qualität<br />
article no. wire gauge length ring quality<br />
fil longueur anneau qualité<br />
grosor largura anilla calidad<br />
cm mm cm (inch) mm<br />
1 Dressurhalskette „Spiegel“ 50038 010 55 2.25 48 (19) 20 x 3.2 Edelstahl rostfrei<br />
Training collar „mirror“ 50009 010 55 3.2 60 (24) 25 x 4.0 stainless steel<br />
Collier de dressage „miroir“ acier inoxydable<br />
Collar de entrenamiento „espejo“ acero inoxidable<br />
2 Apportier-Hilfe 50031 010 55 2.25 48 (19) 20 x 3.2 Edelstahl rostfrei<br />
Aid for training retrieving 50011 010 55 3.20 54 (21-1/2) 25 x 4.0 stainless steel<br />
Aide pour l'éducation du chien acier inoxydable<br />
Ayuda para el entrenamiento de recuperación acero inoxidable<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge x Breite Farbe<br />
article no. size wire gauge length x width colour<br />
fil longueur x largeur couleur<br />
grosor largura x anchura color<br />
cm (ca.) mm (ca.) cm<br />
3 Nylon-Verkleidungen mit Klettverschluss 59209 027 71 2.25 28 x 2.0 schwarz<br />
Nylon cover with velcro fasteners 59209 035 71 2.25 36 x 2.0 black<br />
Cache collier en nylon avec fermeture velcro 59209 038 71 3.2 39 x 2.5 noir<br />
Funda de nylon con cierres de velcro 59209 048 71 4.0 49 x 3.0 negro<br />
3<br />
ClicLock
4<br />
1 3<br />
ClicLock<br />
Halsketten / Dog Collars / Colliers / Collares<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Ring Qualität<br />
article no. wire gauge length ring quality<br />
fil longueur anneau qualité<br />
grosor largura anilla calidad<br />
cm mm cm mm<br />
1 Trainingskette mit Zug 51544 0.. 55 3.0 42-46-50 20 x 4.0 Edelstahl rostfrei<br />
Training collar with pull 54-58-62 stainless steel<br />
Collier pour l'éducation du chien acier inoxydable<br />
Collar educativo con cadena de tiro acero inoxidable<br />
2 Halskette mit Zugbegrenzung 51545 0.. 55 3.0 40-45-50 20 x 4.0 Edelstahl rostfrei<br />
Collar with restriction 55-60-65 stainless steel<br />
Collier avec restriction 70 acier inoxydable<br />
Collar con restricción acero inoxidable<br />
3 Halskette mit 2 Ringen für zentriertes 51546 0.. 55 3.0 42-48-52 20 x 3.2 Edelstahl rostfrei<br />
Anbringen der Leine 57-63-68 stainless steel<br />
Collar with 2 rings for leashing the dog 74 acier inoxydable<br />
centred acero inoxidable<br />
Collier avec 2 anneaux pour une fixation<br />
centrale<br />
Collar con 2 anillas para centrar la correa<br />
4 Halskette mit 2 Ringen 51541 0.. 55 3.0 39-44-50 20 x 4.0 Edelstahl rostfrei<br />
Collar with 2 rings 55-61-67 stainless steel<br />
Collier avec 2 anneaux 72 acier inoxydable<br />
Collar con 2 anillas acero inoxidable<br />
2<br />
15
Halsketten / Dog Collars / Colliers / Collares<br />
2<br />
4<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />
article no. wire gauge length quality<br />
fil longueur qualité<br />
grosor largura calidad<br />
cm mm cm (inch)<br />
1 ULTRA-PLUS DRESSURHALSKETTEN 50004 010 55 3.2 58 (23) Edelstahl rostfrei<br />
mit neuer Center-Platte 50045 010 55 4.0 63 (25) stainless steel<br />
acier inoxydable<br />
ULTRA-PLUS TRAINING COLLARS acero inoxidable<br />
with the new center plate<br />
COLLIER DE DRESSAGE ULTRA-PLUS<br />
2 avec la nouvelle plaque centrale 50103 010 55 3.2 57 (22-1/2) Edelstahl rostfrei<br />
50143 010 55 4.0 63 (25) stainless steel<br />
ULTRA-PLUS COLLAR DE ENTRENAMIENTO acier inoxydable<br />
con nueva placa central acero inoxidable<br />
3 50135 010 55 2.25 41 (16-1/2) Edelstahl rostfrei<br />
50105 010 55 3.2 57 (22-1/2) stainless steel<br />
50145 010 55 4.0 63 (25) acier inoxydable<br />
acero inoxidable<br />
4 Mittelglieder zur Verlängerung 50530 000 55 2.25 3 (1-1/4) Edelstahl rostfrei<br />
Middle links to lengthen the collar 50500 000 55 3.2 4 (1-5/8) stainless steel<br />
Mailles pour agrandir le collier 50540 000 55 4.0 5 (2) acier inoxydable<br />
Eslabones para alargar el collar acero inoxidable<br />
16<br />
Ultra-Plus<br />
3<br />
(patent pending)<br />
1
2<br />
Halsketten / Dog Collars / Colliers / Collares<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />
article no. wire gauge length quality<br />
fil longueur qualité<br />
grosor largura calidad<br />
cm mm cm<br />
1 Das extra lange Kettenglied in der Mitte 51631 0.. 55 4.0 45-48-51-54-57 Edelstahl rostfrei<br />
beschränkt die Zugwirkung auf seine Länge. 60-63-66-69 stainless steel<br />
The extra long link in the middle restricts the acier inoxydable<br />
choking effect to it's length. acero inoxidable<br />
La maille extra longue du milieu limite<br />
l'étranglement sur toute la longueur.<br />
El eslabón extralargo del medio restringe el efecto<br />
ahogo a su tamaño.<br />
2 Stufenlos verstellbare Zugebegrenzung 50906 0.. 55 2.5 40-45-50-55-60 Edelstahl rostfrei<br />
Infinitely variable restriction of the choking effect 65-70 stainless steel<br />
Réglage en continu, limite l'étranglement soudain acier inoxydable<br />
Restricción ajustable del efecto ahogo acero inoxidable<br />
3 Flach geschliffene Kettenglieder, 50881 0.. 55 2.0 30-35-40-45-50 Edelstahl rostfrei<br />
Zugbegrenzung 55-60 stainless steel<br />
Flat smoothed chain links, restriction acier inoxydable<br />
Maillons de chaîne plats, polis, acero inoxidable<br />
limitation de l'étranglement<br />
Eslabones planos pulidos, con restricción de tiro<br />
1<br />
3<br />
17
Halsketten / Dog Collars / Colliers / Collares<br />
3<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />
article no. wire gauge length quality<br />
fil longueur qualité<br />
grosor largura calidad<br />
cm mm cm<br />
1 Typ „Medium“ (weitere Modelle auf Seite 15) 51541 0.. 55 3.0 39-44-50-55-61-67-72 Edelstahl rostfrei<br />
Type „Medium“ (other versions on page 15) stainless steel<br />
Collier „Médium“ (anciennes versions voir page 15) acier inoxydable<br />
Collar „Medio“ (otras versiones en pagina 15) acero inoxidable<br />
2 „Die Leichte“, 0.08 bis 0.110 kg pro Kette 51553 0.. 55 3.0 40-44-47-51-54 Edelstahl rostfrei<br />
Very light collar, 0.08 to 0.110 kg per chain 58-61-64-68 stainless steel<br />
Collier très léger, 0.08 à 0.110 kg par pièce acier inoxydable<br />
Collar muy ligero, de 0.08 a 0.110 kg por cadena acero inoxidable<br />
3 Langgliedketten 51506 0.. 55 3.0 46-50-54-58-62-66-72 Edelstahl rostfrei<br />
Long link chains stainless steel<br />
4 Collier mailles longues 51663 0.. 55 4.0 51-55-58-61-65-68 acier inoxydable<br />
Eslabón largo acero inoxidable<br />
5 51604 0.. 55 4.0 54-59-63-67-72-76-80<br />
18<br />
4<br />
5<br />
vom VDH empfohlen, VDH (Mitglied des<br />
F.C.I.= Fédération Cynologique International)<br />
recommended by VDH, (member of the F.C.I.)<br />
recommandé par VDH, (membre du F.C.I.)<br />
2<br />
1
1<br />
Halsketten / Dog Collars / Colliers / Collares<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />
article no. wire gauge length quality<br />
fil longueur qualité<br />
grosor largura calidad<br />
cm mm cm<br />
1 Kette 51541 mit Namensschild 51543 0.. 55 3.0 46-54-61-68 Edelstahl rostfrei<br />
Chain 51541 with nameplate stainless steel<br />
Collier 51541 avec badge acier inoxydable<br />
Collar 51541 con placa de identificación acero inoxidable<br />
2 Halsketten mit runden Gliedern 50803 0.. 55 2.0 30-35-40-45-50-55-60-65 Edelstahl rostfrei<br />
3 Collars with round links 50903 0.. 55 2.5 35-40-45-50-55-60-65 stainless steel<br />
4 Colliers mailles longues 51112 0.. 55 3.0 40-45-50-55-60-65-70-75 acier inoxydable<br />
5 Collar con eslabones redondeado 51381 0.. 55 4.0 55-60-65-70-75-80 acero inoxidable<br />
2<br />
3 4 5<br />
19
Halsketten / Dog Collars / Colliers / Collares<br />
20<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />
article no. wire gauge length quality<br />
fil longueur qualité<br />
grosor largura calidad<br />
cm mm cm<br />
1 Schauhalskette 51508 0.. 33 3.0 56 (S) - 64 (M) - 72 (L) Messing poliert<br />
Show collar brass polished<br />
Collier „Expo“ laiton poli<br />
Collar de exposición latón pulido<br />
2 Langgliedketten 51506 0.. 33 3.0 46 - 50 - 54 - 58 - 62 - 66 Messing poliert<br />
3 Long link chains 51663 0.. 33 4.0 55 - 58 - 61 - 65 - 68 brass polished<br />
4 Collier mailles longues 51604 0.. 33 4.0 54 - 59 - 63 - 67 - 72 - 76 laiton poli<br />
Eslabones largos latón pulido<br />
5 Schauhalskette 51508 0.. 55 3.0 56 (S) - 64 (M) - 72 (L) Edelstahl rostfrei<br />
Show collar stainless steel<br />
Collier „Expo“ acier inox<br />
Collar de exposición acero inoxidable<br />
Schauhalskette mit aufgesetzten Kappen 51518 0.. 55 3.0 56 (S) - 64 (M) - 72 (L) Edelstahl rostfrei<br />
als Impulsverstärker (ohne Abb.) stainless steel<br />
Show collar with attached caps for more acier inox<br />
incentive (w/out picture) acero inoxidable<br />
Collier „Expo“ avec renforcements sous<br />
capuchons (sans illustration)<br />
Collar de exposición reforzado con tapones<br />
para un amyor incentivo (sin foto)<br />
Achtung: Messing ist ein weicheres Material!! Es findet ein permanenter Abrieb in den Kettengliedern statt, der je nach Kraft und Ziehen des<br />
Hundes unterschiedlich schnell voranschreitet. Eine Messingkette sollte daher regelmäßig kontrolliert und rechtzeitig ersetzt werden!<br />
Attention: Brass is a supple material! A permanent abrasion is proceeding inside the chain links. <strong>De</strong>pending on the power and pulling of the dog this process<br />
is variably progressing. A brass chain should be inspected regularly and being replaced early enough!<br />
Attention: Le laiton est une matière souple! Usure permanente au niveau des mailles plus ou moins accentuée suivant la force du chien.<br />
Il est conseillé de contrôler régulièrement une chaîne en laiton et de la remplacer à temps!<br />
Atención: !El latón es un material flexible! !Permanentemente se produce un desgaste interno de los eslabones. <strong>De</strong>pendiendo de la fuerza y de lo que tire el<br />
perro este proceso puede variar. Una cadena de latón debe ser inspeccionada regularmente, y reemplazada antes de que sea demasiado tarde!<br />
1