22.12.2012 Views

Sprenger Hundesport Katalog 2010 - De Teuterie

Sprenger Hundesport Katalog 2010 - De Teuterie

Sprenger Hundesport Katalog 2010 - De Teuterie

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Edelstahl / Stainless Steel / Acier Inoxydable / Acero Inoxidable<br />

7


Edelstahl / Stainless Steel / Acier Inoxydable / Acero Inoxidable<br />

8<br />

W<br />

arum setzen wir Edelstahl ein, obwohl das Material und die<br />

Produktion so kostenintensiv sind? - Edelstahl hat große<br />

Vorteile gegenüber dem normalen Stahl. Besonders in<br />

Küstenregionen, wo normale Ketten manchmal schon in den Läden<br />

leicht Rost ansetzen, kommen Edelstahlketten voll zum Einsatz.<br />

Außerdem gibt es viele Hunde, die verrückt nach Wasser sind oder<br />

beruflich und privat permanenten Kontakt mit Feuchtigkeit haben,<br />

wie z.B. Jagdhunde oder Schutzhunde bei der Polizei. Ketten aus<br />

normalem Stahl werden stumpf und matt, wenn sie mit Wasser, insbesondere<br />

mit Salzwasser, in Berührung kommen. Die Beschichtung<br />

wird angegriffen und die Kette beginnt zu rosten. - Das kann bei einer<br />

Edelstahlkette nicht passieren. Zusätzlich haben Sie den Vorteil<br />

der noch höheren Bruchlast, die Hund und Halter eine sehr hohe<br />

Sicherheit gibt und die Lebensdauer dieser Kette entsprechend verlängert.<br />

Möglicherweise denken Sie jetzt, dass Sie dann weniger<br />

Ketten verkaufen werden. Aber denken Sie nicht, dass dadurch Ihre<br />

Geschäfte schlechter werden. Nein, ganz im Gegenteil, denn die<br />

rostfreien Ketten sind viel teurer und Sie können mit gleicher Arbeit<br />

mehr Geld verdienen. – Sie erkennen die <strong>Sprenger</strong> Ketten aus rostfreiem<br />

Edelstahl an dem Metallplättchen mit leuchtend rotem Punkt<br />

und unserem geschützten HS-Germany und der entsprechenden<br />

Stempelung auf den Ringen.<br />

W<br />

hy do we use stainless steel although the material and the<br />

production are so expensive? Stainless steel has large advantages<br />

against the normal steel especially in coastal areas<br />

where steel chains will become slightly rusty already in the shops.<br />

There are also a large number of dogs which are crazy for water.<br />

Furthermore there are dog groups which are permanently in contact<br />

with wetness, e.g. the hunting dogs and the dogs working for the<br />

police. Chains made of normal steel will become dull after contact<br />

with wetness. Especially salt water will roughen the plating layer<br />

with the result that the chain gets rusty.<br />

This cannot happen with stainless steel. Additionally you have the<br />

advantage of better breaking load which will give you even a higher<br />

security and a long lifespan. Probably you will say that you will<br />

sell not so much chains if those have a longer life. But don’t think that<br />

your businesses will become worse. No, it will be the reverse as stainless<br />

steel is much more expensive and you can earn more money with<br />

less work as you will have more free time to sell some further articles.<br />

All <strong>Sprenger</strong> stainless steel chains are marked with the metal label and<br />

the shiny red point marked with our protected HS-Germany.<br />

Furthermore all rings are correspondingly stamped.<br />

P<br />

ourquoi travaillons nous l’acier inoxydable alors que les prix de la<br />

matière et de la fabrication sont si coûteux? L’acier inoxydable a<br />

de gros avantages par rapport à l’acier normal.Tout particulièrement<br />

dans les régions du bord de mer où, parfois, les chaînes commencent<br />

déjà à rouiller en magasin. D’autre part, bon nombre de chiens<br />

sont « fous de l’eau » ou sont tout simplement très souvent en contact<br />

avec l’humidité comme par exemple les chiens de chasse, de garde ou<br />

de sauvetage (dans la police par ex.). Les chaînes en acier normal deviennent<br />

vite très mates lorsqu’elles sont en contact avec l’humidité,<br />

en particulier l’air marin. Par le frottement à l’intérieur des maillons, une<br />

usure se produit et la chaîne commence à rouiller. Cela ne peut pas se<br />

produire avec l’acier inoxydable. En plus, vous avez l’avantage d’une<br />

plus grande solidité et donc plus de sécurité pour le chien et son maître<br />

et enfin une durée de vie beaucoup plus grande puisque pas d’usure.<br />

Vous allez certainement penser que, du fait que la chaîne a une plus<br />

grande durée de vie, vous allez en vendre moins et faire moins d’affaire.<br />

Non, au contraire, puisque l’acier inoxydable est beaucoup plus<br />

cher et que vous gagnez autant et même plus puisque, avec le temps<br />

gagné, vous pouvez vous occuper d’autres produits.<br />

On peut reconnaître la chaîne en acier inoxydable de chez <strong>Sprenger</strong><br />

grâce au pendentif métallique avec le point rouge marqué HS (protégé<br />

par la loi) et grâce aux anneaux por tant tous la marque HS-Germany.<br />

E<br />

l acero inoxidable tiene grandes ventajas frente al acero normal,<br />

especialmente en áreas de costa, o zonas muy húmedas, donde<br />

el acero se oxida o se mancha incluso en la propia tienda antes<br />

de ser vendido. Hay muchos perros a los que les encanta el agua, así<br />

como grupos de perros que están permanentemente en contacto con<br />

la humedad, como perros de caza, de policía, de salvamento o de<br />

bomberos. Los collares de acero tradicional se ponen feos en contacto<br />

con la humedad y de manera especial con el contacto con agua salada.<br />

Esto no ocurre con el acero inoxidable que es más seguro, y mucho<br />

más resistente por lo que dura mucho más. Todos los productos<br />

de acero inoxidable vienen con una chapa triangular con un punto rojo<br />

y el logotipo de HS Germany. Además todas las cadenas vienen grabadas.


1<br />

ClicLock<br />

Ultra-Plus<br />

Halsketten / Dog Collars / Colliers / Collares<br />

Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />

article no. wire gauge length quality<br />

fil longueur qualité<br />

grosor largura calidad<br />

cm mm cm (inch)<br />

1 NECK - TECH SPORT 50050 010 57 48 (19) Edelstahl rostfrei<br />

mit neuem <strong>Sprenger</strong> Verschluss „ClicLock“ 014 57 60 (24) brüniert<br />

with the new <strong>Sprenger</strong> clasp „ClicLock“ stainless steel<br />

avec le nouveau fermoir <strong>Sprenger</strong> „ClicLock“ black finished<br />

con el nuevo cierre <strong>Sprenger</strong> „ClicLock“ acier inoxydable bruni<br />

acero inoxidable bruñir<br />

2 ULTRA-PLUS DRESSURKETTE 50007 010 57 3.2 52 (21) Edelstahl rostfrei<br />

mit neuem <strong>Sprenger</strong> Verschluss „ClicLock“ geschwärzt<br />

ULTRA-PLUS TRAINING COLLAR stainless steel<br />

with the new <strong>Sprenger</strong> clasp „ClicLock“ black finished<br />

COLLIER DE DRESSAGE ULTRA-PLUS acier inoxydable bruni<br />

avec le nouveau fermoir <strong>Sprenger</strong> „ClicLock“ acero inoxidable bruñir<br />

ULTRA-PLUS Collar de entrenamiento<br />

con el nuevo cierre <strong>Sprenger</strong> „ClicLock“<br />

2<br />

9


Halsketten / Dog Collars / Colliers / Collares<br />

Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Länge Qualität<br />

article no. length quality<br />

longueur qualité<br />

largura calidad<br />

cm cm (inch)<br />

1 Schnellauslösung mit Durchzugskette u. 50150 010 55 48 (19) Edelstahl rostfrei<br />

Karabinerhaken 014 55 60 (24) stainless steel<br />

Easy release w/assembling chain and snap hook acier inoxydable<br />

Ouverture rapide avec chaînette et mousqueton acero inoxidable<br />

Collar clásico con mosquetón y cadena<br />

2 Nylon - Variante mit neuem 50050 010 55 48 (19) Edelstahl rostfrei<br />

<strong>Sprenger</strong> Verschluss „ClicLock“ 014 55 60 (24) stainless steel<br />

Nylon version with the acier inoxydable<br />

new <strong>Sprenger</strong> clasp „ClicLock“ acero inoxidable<br />

Version en nylon avec le nouveau<br />

fermoir <strong>Sprenger</strong> „ClicLock“<br />

Versión de nylon con el nuevo cierre<br />

<strong>Sprenger</strong> „ClicLock“<br />

3 Einzelelemente zum Verlängern, 50505 000 55 3 (1-1/4) Edelstahl rostfrei<br />

2 Stück pro Karte stainless steel<br />

Single elements for lengthening, acier inoxydable<br />

2 pcs. per card<br />

Pièce détachée pour agrandir le collier,<br />

2 pcs./carte<br />

acero inoxidable<br />

Piezas sueltos para alargar el collar,<br />

2 pcs. por pack<br />

3<br />

10<br />

2<br />

ClicLock<br />

Neck-Techsport<br />

Patent Pending<br />

1


ClicLock<br />

2<br />

fun<br />

Neck-Tech<br />

Patent Pending<br />

Halsketten / Dog Collars / Colliers / Collares<br />

Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Länge Qualität<br />

article no. length quality<br />

longueur qualité<br />

largura calidad<br />

cm cm (inch)<br />

1 Schnellauslösung mit Durchzugskette u. 50151 010 55 48 (19) Edelstahl rostfrei<br />

Karabinerhaken 014 55 60 (24) stainless steel<br />

Easy release w/assembling chain and snap hook acier inoxydable<br />

Ouverture rapide avec chaînette et mousqueton acero inoxidable<br />

Collar clásico con mosquetón y cadena<br />

2 Nylon - Variante mit neuem 50051 010 55 48 (19) Edelstahl rostfrei<br />

<strong>Sprenger</strong> Verschluss „ClicLock“ 014 55 60 (24) stainless steel<br />

Nylon version with the acier inoxydable<br />

new <strong>Sprenger</strong> clasp „ClicLock“ acero inoxidable<br />

Version en nylon avec le nouveau<br />

fermoir <strong>Sprenger</strong> „ClicLock“<br />

Versión de nylon con el nuevo cierre<br />

<strong>Sprenger</strong> „ClicLock“<br />

3 Einzelelemente zum Verlängern, 50506 000 55 3 (1-1/4) Edelstahl rostfrei<br />

2 Stück pro Karte stainless steel<br />

Single elements for lengthening, acier inoxydable<br />

2 pcs. per card acero inoxidable<br />

Pièce détachée pour agrandir le collier,<br />

2 pcs./carte<br />

Piezas sueltos para alargar el collar,<br />

2 pcs. por pack<br />

3<br />

1<br />

11


Halsketten / Dog Collars / Colliers / Collares<br />

12<br />

ClicLock<br />

<strong>Sprenger</strong> Schließe (zum Patent angemeldet) aus rostfreiem Stahl<br />

Garantierte Bruchlast 200 kg<br />

Patentierter Schieber schützt den Drucktaster vor<br />

unbeabsichtigtem Öffnen<br />

Hochwertige Kunststoffteile UV und seewasserbeständig<br />

<strong>Sprenger</strong> lock (patent pending) made of stainless steel<br />

Granted tensile strength 200 kg<br />

Patent pending slider protects the push<br />

buttom from unintended release<br />

High quality plastic components UV and saltwater-proof<br />

Fermoir <strong>Sprenger</strong> (brevet en cours) en acier inoxydable<br />

Charge à la rupture: 200 kg<br />

Curseur breveté empêche le bouton-poussoir<br />

de s’ouvrir involontairement<br />

Pièces en matière plastique, de haute qualité,<br />

résistant à l’eau de mer et UV<br />

Cierre <strong>Sprenger</strong> (patente pendiente) hecho de acero inoxidable<br />

Resistencia a tensión de hasta 200kg<br />

El deslizador (patente pendiente) proteje el botón para evitar<br />

su apertura no intencionada<br />

Componentes de plástico de alta calidad resistentes<br />

a agua salada y a UV


Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Ring Qualität<br />

article no. wire gauge length ring quality<br />

fil longueur anneau qualité<br />

grosor largura anilla calidad<br />

cm mm cm (inch) mm<br />

1 ULTRA-PLUS DRESSURHALSKETTEN 50037 010 55 2.25 40 (16) 20 x 3.2 Edelstahl rostfrei<br />

mit Center-Platte und neuem 50007 010 55 3.2 52 (21) 25 x 4.0 stainless steel<br />

Verschluss „ClicLock“ (zum Patent angemeldet) 50047 010 55 4.0 60 (24) 25 x 4.0 acier inoxydable<br />

Die synchrone Anordnung der Mittelglieder acero inoxidable<br />

bewirkt eine optimale Kommunikation<br />

2 zwischen Hund und Hundetrainer. 50039 010 55 2.25 40 (16) 20 x 3.2 Edelstahl rostfrei<br />

50029 010 55 3.2 52 (21) 25 x 4.0 stainless steel<br />

ULTRA-PLUS TRAINING COLLAR 50049 010 55 4.0 60 (24) 25 x 5.0 acier inoxydable<br />

w/center plate and the new acero inoxidable<br />

<strong>Sprenger</strong> clasp „ClicLock“ (patent pending)<br />

3 The synchronous configuration of the middle links 50036 010 55 2.25 40 (16) 20 x 3.2 Edelstahl rostfrei<br />

provides an optimal communication between the 50026 010 55 3.2 52 (21) 25 x 4.0 stainless steel<br />

dog and the trainer. acier inoxydable<br />

acero inoxidable<br />

Collier de dressage ULTRA-PLUS<br />

avec plaque centrale et le nouveau fermoir<br />

<strong>Sprenger</strong> „ClicLock“ (brevet en cours)<br />

La synchronisation des maillons permet une<br />

communication optimale entre le chien et son maître.<br />

ULTRA-PLUS Collar de entrenamiento<br />

con nueva placa central y el nuevo cierre<br />

<strong>Sprenger</strong> „ClicLock“ (patente pendiente)<br />

Mayor sincronización gracias a la configuración<br />

de los eslabones centrales, proporcionando<br />

una total comunicación entre el perro<br />

y el adiestrador.<br />

1<br />

ClicLock<br />

3<br />

Halsketten / Dog Collars / Colliers / Collares<br />

2<br />

Ultra-Plus<br />

13


Halsketten / Dog Collars / Colliers / Collares<br />

14<br />

2 1<br />

Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Ring Qualität<br />

article no. wire gauge length ring quality<br />

fil longueur anneau qualité<br />

grosor largura anilla calidad<br />

cm mm cm (inch) mm<br />

1 Dressurhalskette „Spiegel“ 50038 010 55 2.25 48 (19) 20 x 3.2 Edelstahl rostfrei<br />

Training collar „mirror“ 50009 010 55 3.2 60 (24) 25 x 4.0 stainless steel<br />

Collier de dressage „miroir“ acier inoxydable<br />

Collar de entrenamiento „espejo“ acero inoxidable<br />

2 Apportier-Hilfe 50031 010 55 2.25 48 (19) 20 x 3.2 Edelstahl rostfrei<br />

Aid for training retrieving 50011 010 55 3.20 54 (21-1/2) 25 x 4.0 stainless steel<br />

Aide pour l'éducation du chien acier inoxydable<br />

Ayuda para el entrenamiento de recuperación acero inoxidable<br />

Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge x Breite Farbe<br />

article no. size wire gauge length x width colour<br />

fil longueur x largeur couleur<br />

grosor largura x anchura color<br />

cm (ca.) mm (ca.) cm<br />

3 Nylon-Verkleidungen mit Klettverschluss 59209 027 71 2.25 28 x 2.0 schwarz<br />

Nylon cover with velcro fasteners 59209 035 71 2.25 36 x 2.0 black<br />

Cache collier en nylon avec fermeture velcro 59209 038 71 3.2 39 x 2.5 noir<br />

Funda de nylon con cierres de velcro 59209 048 71 4.0 49 x 3.0 negro<br />

3<br />

ClicLock


4<br />

1 3<br />

ClicLock<br />

Halsketten / Dog Collars / Colliers / Collares<br />

Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Ring Qualität<br />

article no. wire gauge length ring quality<br />

fil longueur anneau qualité<br />

grosor largura anilla calidad<br />

cm mm cm mm<br />

1 Trainingskette mit Zug 51544 0.. 55 3.0 42-46-50 20 x 4.0 Edelstahl rostfrei<br />

Training collar with pull 54-58-62 stainless steel<br />

Collier pour l'éducation du chien acier inoxydable<br />

Collar educativo con cadena de tiro acero inoxidable<br />

2 Halskette mit Zugbegrenzung 51545 0.. 55 3.0 40-45-50 20 x 4.0 Edelstahl rostfrei<br />

Collar with restriction 55-60-65 stainless steel<br />

Collier avec restriction 70 acier inoxydable<br />

Collar con restricción acero inoxidable<br />

3 Halskette mit 2 Ringen für zentriertes 51546 0.. 55 3.0 42-48-52 20 x 3.2 Edelstahl rostfrei<br />

Anbringen der Leine 57-63-68 stainless steel<br />

Collar with 2 rings for leashing the dog 74 acier inoxydable<br />

centred acero inoxidable<br />

Collier avec 2 anneaux pour une fixation<br />

centrale<br />

Collar con 2 anillas para centrar la correa<br />

4 Halskette mit 2 Ringen 51541 0.. 55 3.0 39-44-50 20 x 4.0 Edelstahl rostfrei<br />

Collar with 2 rings 55-61-67 stainless steel<br />

Collier avec 2 anneaux 72 acier inoxydable<br />

Collar con 2 anillas acero inoxidable<br />

2<br />

15


Halsketten / Dog Collars / Colliers / Collares<br />

2<br />

4<br />

Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />

article no. wire gauge length quality<br />

fil longueur qualité<br />

grosor largura calidad<br />

cm mm cm (inch)<br />

1 ULTRA-PLUS DRESSURHALSKETTEN 50004 010 55 3.2 58 (23) Edelstahl rostfrei<br />

mit neuer Center-Platte 50045 010 55 4.0 63 (25) stainless steel<br />

acier inoxydable<br />

ULTRA-PLUS TRAINING COLLARS acero inoxidable<br />

with the new center plate<br />

COLLIER DE DRESSAGE ULTRA-PLUS<br />

2 avec la nouvelle plaque centrale 50103 010 55 3.2 57 (22-1/2) Edelstahl rostfrei<br />

50143 010 55 4.0 63 (25) stainless steel<br />

ULTRA-PLUS COLLAR DE ENTRENAMIENTO acier inoxydable<br />

con nueva placa central acero inoxidable<br />

3 50135 010 55 2.25 41 (16-1/2) Edelstahl rostfrei<br />

50105 010 55 3.2 57 (22-1/2) stainless steel<br />

50145 010 55 4.0 63 (25) acier inoxydable<br />

acero inoxidable<br />

4 Mittelglieder zur Verlängerung 50530 000 55 2.25 3 (1-1/4) Edelstahl rostfrei<br />

Middle links to lengthen the collar 50500 000 55 3.2 4 (1-5/8) stainless steel<br />

Mailles pour agrandir le collier 50540 000 55 4.0 5 (2) acier inoxydable<br />

Eslabones para alargar el collar acero inoxidable<br />

16<br />

Ultra-Plus<br />

3<br />

(patent pending)<br />

1


2<br />

Halsketten / Dog Collars / Colliers / Collares<br />

Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />

article no. wire gauge length quality<br />

fil longueur qualité<br />

grosor largura calidad<br />

cm mm cm<br />

1 Das extra lange Kettenglied in der Mitte 51631 0.. 55 4.0 45-48-51-54-57 Edelstahl rostfrei<br />

beschränkt die Zugwirkung auf seine Länge. 60-63-66-69 stainless steel<br />

The extra long link in the middle restricts the acier inoxydable<br />

choking effect to it's length. acero inoxidable<br />

La maille extra longue du milieu limite<br />

l'étranglement sur toute la longueur.<br />

El eslabón extralargo del medio restringe el efecto<br />

ahogo a su tamaño.<br />

2 Stufenlos verstellbare Zugebegrenzung 50906 0.. 55 2.5 40-45-50-55-60 Edelstahl rostfrei<br />

Infinitely variable restriction of the choking effect 65-70 stainless steel<br />

Réglage en continu, limite l'étranglement soudain acier inoxydable<br />

Restricción ajustable del efecto ahogo acero inoxidable<br />

3 Flach geschliffene Kettenglieder, 50881 0.. 55 2.0 30-35-40-45-50 Edelstahl rostfrei<br />

Zugbegrenzung 55-60 stainless steel<br />

Flat smoothed chain links, restriction acier inoxydable<br />

Maillons de chaîne plats, polis, acero inoxidable<br />

limitation de l'étranglement<br />

Eslabones planos pulidos, con restricción de tiro<br />

1<br />

3<br />

17


Halsketten / Dog Collars / Colliers / Collares<br />

3<br />

Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />

article no. wire gauge length quality<br />

fil longueur qualité<br />

grosor largura calidad<br />

cm mm cm<br />

1 Typ „Medium“ (weitere Modelle auf Seite 15) 51541 0.. 55 3.0 39-44-50-55-61-67-72 Edelstahl rostfrei<br />

Type „Medium“ (other versions on page 15) stainless steel<br />

Collier „Médium“ (anciennes versions voir page 15) acier inoxydable<br />

Collar „Medio“ (otras versiones en pagina 15) acero inoxidable<br />

2 „Die Leichte“, 0.08 bis 0.110 kg pro Kette 51553 0.. 55 3.0 40-44-47-51-54 Edelstahl rostfrei<br />

Very light collar, 0.08 to 0.110 kg per chain 58-61-64-68 stainless steel<br />

Collier très léger, 0.08 à 0.110 kg par pièce acier inoxydable<br />

Collar muy ligero, de 0.08 a 0.110 kg por cadena acero inoxidable<br />

3 Langgliedketten 51506 0.. 55 3.0 46-50-54-58-62-66-72 Edelstahl rostfrei<br />

Long link chains stainless steel<br />

4 Collier mailles longues 51663 0.. 55 4.0 51-55-58-61-65-68 acier inoxydable<br />

Eslabón largo acero inoxidable<br />

5 51604 0.. 55 4.0 54-59-63-67-72-76-80<br />

18<br />

4<br />

5<br />

vom VDH empfohlen, VDH (Mitglied des<br />

F.C.I.= Fédération Cynologique International)<br />

recommended by VDH, (member of the F.C.I.)<br />

recommandé par VDH, (membre du F.C.I.)<br />

2<br />

1


1<br />

Halsketten / Dog Collars / Colliers / Collares<br />

Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />

article no. wire gauge length quality<br />

fil longueur qualité<br />

grosor largura calidad<br />

cm mm cm<br />

1 Kette 51541 mit Namensschild 51543 0.. 55 3.0 46-54-61-68 Edelstahl rostfrei<br />

Chain 51541 with nameplate stainless steel<br />

Collier 51541 avec badge acier inoxydable<br />

Collar 51541 con placa de identificación acero inoxidable<br />

2 Halsketten mit runden Gliedern 50803 0.. 55 2.0 30-35-40-45-50-55-60-65 Edelstahl rostfrei<br />

3 Collars with round links 50903 0.. 55 2.5 35-40-45-50-55-60-65 stainless steel<br />

4 Colliers mailles longues 51112 0.. 55 3.0 40-45-50-55-60-65-70-75 acier inoxydable<br />

5 Collar con eslabones redondeado 51381 0.. 55 4.0 55-60-65-70-75-80 acero inoxidable<br />

2<br />

3 4 5<br />

19


Halsketten / Dog Collars / Colliers / Collares<br />

20<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Bestell-Nr. ❘��❘ Qual. Drahtstärke Länge Qualität<br />

article no. wire gauge length quality<br />

fil longueur qualité<br />

grosor largura calidad<br />

cm mm cm<br />

1 Schauhalskette 51508 0.. 33 3.0 56 (S) - 64 (M) - 72 (L) Messing poliert<br />

Show collar brass polished<br />

Collier „Expo“ laiton poli<br />

Collar de exposición latón pulido<br />

2 Langgliedketten 51506 0.. 33 3.0 46 - 50 - 54 - 58 - 62 - 66 Messing poliert<br />

3 Long link chains 51663 0.. 33 4.0 55 - 58 - 61 - 65 - 68 brass polished<br />

4 Collier mailles longues 51604 0.. 33 4.0 54 - 59 - 63 - 67 - 72 - 76 laiton poli<br />

Eslabones largos latón pulido<br />

5 Schauhalskette 51508 0.. 55 3.0 56 (S) - 64 (M) - 72 (L) Edelstahl rostfrei<br />

Show collar stainless steel<br />

Collier „Expo“ acier inox<br />

Collar de exposición acero inoxidable<br />

Schauhalskette mit aufgesetzten Kappen 51518 0.. 55 3.0 56 (S) - 64 (M) - 72 (L) Edelstahl rostfrei<br />

als Impulsverstärker (ohne Abb.) stainless steel<br />

Show collar with attached caps for more acier inox<br />

incentive (w/out picture) acero inoxidable<br />

Collier „Expo“ avec renforcements sous<br />

capuchons (sans illustration)<br />

Collar de exposición reforzado con tapones<br />

para un amyor incentivo (sin foto)<br />

Achtung: Messing ist ein weicheres Material!! Es findet ein permanenter Abrieb in den Kettengliedern statt, der je nach Kraft und Ziehen des<br />

Hundes unterschiedlich schnell voranschreitet. Eine Messingkette sollte daher regelmäßig kontrolliert und rechtzeitig ersetzt werden!<br />

Attention: Brass is a supple material! A permanent abrasion is proceeding inside the chain links. <strong>De</strong>pending on the power and pulling of the dog this process<br />

is variably progressing. A brass chain should be inspected regularly and being replaced early enough!<br />

Attention: Le laiton est une matière souple! Usure permanente au niveau des mailles plus ou moins accentuée suivant la force du chien.<br />

Il est conseillé de contrôler régulièrement une chaîne en laiton et de la remplacer à temps!<br />

Atención: !El latón es un material flexible! !Permanentemente se produce un desgaste interno de los eslabones. <strong>De</strong>pendiendo de la fuerza y de lo que tire el<br />

perro este proceso puede variar. Una cadena de latón debe ser inspeccionada regularmente, y reemplazada antes de que sea demasiado tarde!<br />

1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!