09.03.2020 Views

Prime Magazine March 2020

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DESTINATIONS<br />

Le Guide du Voyageur » The Traveller's Guide<br />

Quand y aller? / When to go?<br />

Planifiez votre excursion à Orangéa entre la mi-avril et<br />

le mois d’octobre pour profiter au maximum du soleil,<br />

de la mer et des sites touristiques incontournables de<br />

la région.<br />

Plan your trip to Orangéa between mid-April and<br />

October, to take full advantage of the sun, the sea and<br />

the region’s essential tourist spots.<br />

Comment s’y rendre? / How to get there?<br />

Vous pouvez relier la ville de Diego-Suarez par voie<br />

aérienne via Tsaradia ou par voie routière depuis la<br />

capitale Antananarivo. Pour vous rendre à Orangéa,<br />

vous devez d’abord vous rendre au village de Ramena,<br />

situé à moins d’une vingtaine de kilomètres de<br />

Diego-Suarez, et continuer ensuite en longeant la côte<br />

vers le nord.<br />

From Antananarivo, you can either fly via Tsaradia or<br />

drive to Diego-Suarez. To get to Orangéa, travel to the<br />

village of de Ramena, situated less than 20km from<br />

Diego-Suarez, then continue north along the coast.<br />

Où se loger? / Where to stay?<br />

Pour votre escapade à Orangéa, vous pouvez faire<br />

halte au Badamera Park, au Manguier ou encore<br />

à l’hôtel Lakana, tous situés à Ramena. Le Royal<br />

Sakalava ou encore le Mantasaly Ecolodge, situés<br />

dans la baie des Sakalava, représentent aussi d’autres<br />

alternatives.<br />

During your escapade to Orangéa, you can stay at<br />

Badamera Park, the Manguier or the Lakana hotel,<br />

all in Ramena. The Royal Sakalava or the Mantasaly<br />

Ecolodge, located in the bay called Baie des Sakalava,<br />

are also good alternatives.<br />

Où manger? / Where to eat?<br />

Vous pouvez prévoir un panier pique-nique pour votre<br />

excursion. Si vous terminez votre escapade à Orangéa<br />

plus tôt, vous pourrez vous restaurer à Ramena et<br />

goûter aux spécialités culinaires de la région.<br />

You can take a picnic basket with you or, if you finish<br />

exploring Orangéa early, you can eat in Ramena,<br />

tasting the local specialities.<br />

Que voir? / What to see?<br />

Les férus d’escalade se feront une joie de grimper le<br />

long des parois de ces grottes, tandis que les amateurs<br />

de spéléologie prendront un vrai plaisir à arpenter<br />

les galeries souterraines. Ces activités seront bien<br />

évidemment encadrées par des professionnels. Vous<br />

pouvez aussi vous contenter de partir en randonnée<br />

dans les environs pour découvrir les autres sites<br />

incontournables des alentours, comme les 3 baies<br />

(baie des Dunes, baie des Sakalava et baie des<br />

Pigeons), le phare du Cap Miné ou encore les vestiges<br />

de l’ancien camp militaire français d’Orangéa.<br />

Those who practise rock-climbing can scale the cliffsides<br />

of the caves, while lovers of speleology will enjoy<br />

crawling along the underground tunnels, activities<br />

that are, of course, accompanied by a professional.<br />

The area is also great for hiking and you can discover<br />

other amazing sites in the vicinity, such as the Three<br />

Bays (baie des Dunes, baie des Sakalava et baie des<br />

Pigeons), the lighthouse on Cap Miné or the vestiges<br />

of the French military camp of Orangéa.<br />

| 98 | <strong>Magazine</strong> online www.primemedia.international

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!