09.02.2020 Views

L5R_Esprit-de-Famille_web

Family Stories about the rpg legend of the five rings

Family Stories about the rpg legend of the five rings

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ou bien encore un masque d’Ôbeshimi 39 représentant un roi

des enfers ? S’il porte des cornes et un visage grimaçant, c’est

peut-être un masque du démon féminin Hannya 40 . Ah ! je sais !

Le visage ne serait-il pas celui d’un yase-otoko 41 , avec son teint

terne, ses pommettes saillantes et la mine d’un homme qui subit

les affres de l’enfer ? ».

Une ombre démesurée s’étirait depuis la silhouette lumineuse

du moine. Elle avait englobé la pièce du sol au plafond et

dansait en riant. Un inquiétant jeu d’ombres et de lumières se

jouait dans l’espace confiné et mal défini d’une pièce qui avait

totalement disparu. La réponse de la voix cingla aux oreilles

de Shôta : « Non, Scorpion ! Tu es dans l’erreur ! Ces masques

ne font que refléter tes soucis présents, tu devrais te retourner

sur ton passé ! En cet instant, tu n’es ni un marionnettiste de

Cour, ni un manipulateur de rumeurs et encore moins un dramaturge.

Toi et ton fantôme êtes des acteurs devant les kamis au

regard impitoyable et attentif. Ce soir, joue ton plus grand rôle,

montre vraiment qui tu es ! Le nômen porté par ton fantôme

présente un visage ovale régulier, lisse et avec des traits presque

effacés. Sa fine bouche est ouverte et ses lèvres sont soulignées

de rouge. Ses sourcils relevés, légèrement froncés, expriment

une profonde tristesse. Ton fantôme se tourne vers moi et me

fixe ».

À ces mots le cœur de Shôta s’emballa. Sa voix trahissait une

vive émotion prête à exploser : « Le teint du masque chûjô 42

est-il bien d’un beau bistre clair ? Au sommet de son crâne,

39 Ôbeshimi : Démon particulièrement maléfique qui se présente

comme une menace pour l’ensemble du genre humain. De tous les

masques nô, c’est celui dont les traits ont été les plus outrés afin d’exprimer

l’âpre brutalité de cette créature. Son visage de démon en colère

est en forme de poire avec sa longue bouche serrée, hermétiquement

fermée, creusant les joues. Son menton est crispé, remontant son nez

dilaté aux narines retroussées. Ses gros yeux sont globuleux, rapprochés

et abrités sous d’épais sourcils noirs froncés. Le front du masque est

étroit et lisse.

40 Hannya (En japonais 般 若 の 面 ) : est, dans les légendes

japonaises, l’esprit d’une femme revenue sur terre pour assouvir sa vengeance.

Sa haine et sa rancune sont si tenaces qu’elle est devenue un

démon. Les masques représentant Hannya sont parmi les plus célèbres

dans le monde. Ce type de masque est souvent peint en rouge ou en

vert. Hannya porte des cornes et sa bouche est aussi ornée de quatre

crocs acérés.

41 Yase-otoko (En japonais 痩 男 ) où l’homme émacié. Le masque

représente un homme au visage très amaigri et au teint terne avec ses

pommettes saillantes. Il personnifie l’esprit de l’homme mort qui subit

les affres de l’enfer à cause de ses pêchés passés. Le masque yase-otoko

entre dans la catégorie des esprits. Ses traits anguleux renforcent le

caractère fantomatique du masque, expriment l’angoisse et suggèrent la

grande détresse du personnage.

42 Chûjô (En japonais 中 将 ) : Ce modèle de masque représente

un jeune homme de l’aristocratie de l’époque classique Heian (VIIIe

– XIIe). On le reconnaît à la position de ses sourcils qui indique par

convention son appartenance à la noblesse et exprime aussi une impression

de mélancolie ou de tristesse.

porte-t-il un tate-eboshi 43 à la mode de la Cour Impériale ?

Revêt-il aussi un sokutai 44 , dont la base noire est rehaussée de

rouge ? Je vous en supplie, est-ce bien ce masque ? »

La voix d’outre-tombe confi rma : « La description est parfaitement

juste. Son sokutai est à dominante noire mais cette

couleur est comme transcendée par l’effet moiré du brocart. Le

rouge ne fait que rehausser et contraster l’habit. »

« Ton fantôme se tient à tes côtés. Il a cessé de me regarder

et pose son regard dans ta direction. Il est en position seiza et

plus digne que tu ne l’es en cet instant. Hoho ! devant lui se

43 Tate-eboshi ou eboshi « droit » : est une variante appartenant

à une famille de couvre-chefs appelés eboshi. Ce type de coiffe masculine

est apparu à l’époque Heian et était à l’origine destiné aux nobles

et aux fonctionnaires. Ces coiffes sont devenues par la suite l’apanage

des prêtres Shinto. L’eboshi se présentait sous la forme d’une sorte de

toque souple fabriquée en fin tissu de soie. Plus tardivement, certains

modèles furent conçus en papier renforcé d’une couche de laque noire.

La hauteur, l’aspect « dressé » du tate-eboshi s’explique par le style de

coiffure porté par l’aristocratie de la période Heian. Les hommes portaient

les cheveux longs qui étaient tressés en nattes droites attachées

pour être dissimulées dans la coiffe.

44 Sokutai : Signifie littéralement « nouer la ceinture ». Plus qu’un

vêtement, ce terme désigne à l’origine une façon de s’habiller et désigne

dans son acceptation courante le costume de cour (en particulier

durant la période Heian) porté par les hauts dignitaires et par les fonctionnaires

civils ou militaires. Cette tenue comportait environ huit à

neuf couches de vêtements dont un pantalon de dessous (ôgushi) et un

pantalon de dessus (ue no hakama), ainsi que six ou sept vestes assez

courtes dont le shitagasame s’achevait par derrière en traîne. Sur le tout,

on rajoutait une tunique à très larges manches (hoeki no hô) fermée

sur le côté pour les civils et ouverte pour les militaires. Enfin pour la

touche fi nale, le port d’une ceinture, souvent ornée de pierres, d’un

baudrier avec son sabre et d’une coiffure comme le tate-eboshi.

45

Ill. Carmen De Murga Miralles

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!