La Sainte Bible de Machaira 2020
Révision amplifiée avec des synonymes qui contient plusieurs nouvelles traductions précisées sur les textes originaux: le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament et le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.Peux être consultée aussi à l'adresse suivante: https://levigilant.com/Machaira 2020/Machaira Colonnes/index.html.
Révision amplifiée avec des synonymes qui contient plusieurs nouvelles traductions précisées sur les textes originaux: le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament et le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.Peux être consultée aussi à l'adresse suivante: https://levigilant.com/Machaira 2020/Machaira Colonnes/index.html.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>La</strong> <strong>Sainte</strong> <strong>Bible</strong> <strong>de</strong> <strong>Machaira</strong> <strong>2020</strong><br />
1 PIERRE<br />
1 Pierre 1: 1-25<br />
1 Pierre, apôtre <strong>de</strong> JÉSUS-CHRIST, aux élus étrangers dispersés<br />
dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l'Asie et la Bithynie, Ja. 1.<br />
1;<br />
2 Élus selon la prédétermination <strong>de</strong> L’ESPRIT DES VIVANTS et<br />
Père, par la distinction <strong>de</strong> l'Esprit envers la résignation et l'aspersion<br />
du sang <strong>de</strong> Jésus-Christ, la grâce et la paix vous soient<br />
données et multipliées! Ro. 1. 7; 1 Co. 1. 3; Ga. 1. 3; Ép. 1. 2; Hé.<br />
12. 24; 2 Pi. 1. 2; Jud. 1. 2;<br />
3 Béni soit L’ESPRIT DES VIVANTS et Père, L’ADMIRABLE <strong>de</strong><br />
nous tous, JÉSUS LE MESSIE, qui selon sa gran<strong>de</strong> miséricor<strong>de</strong>,<br />
nous a régénéré pour une espérance vivante, c'est-à-dire par la<br />
résurrection <strong>de</strong> Jésus-Christ d'entre les morts, Ro. 6. 23; 1 Co. 15.<br />
20; 2 Co. 1. 3; Ép. 1. 3; Ja. 1. 18;<br />
4 Envers un héritage incorruptible, sans tache, inaltérable, et<br />
réservé dans les cieux pour nous, Col. 1. 5; 2 Ti. 1. 12;<br />
5 Qui sommes gardés par la puissance <strong>de</strong> L’ESPRIT DES VI-<br />
VANTS dans l'assurance du salut, qui est prêt à être révélé dans<br />
les <strong>de</strong>rniers temps.<br />
6 En cela vous vous réjouissez, quoique vous soyez maintenant<br />
attristés pour un peu <strong>de</strong> temps par diverses épreuves, puisqu'il le<br />
faut, Ro. 5. 3; Hé. 10. 37; Ja. 1. 2; 1 Pi. 5. 10;<br />
7 Afin que l'épreuve <strong>de</strong> votre foi, plus précieuse que l'or périssable,<br />
qui pourtant est éprouvé par le feu, vous tourne à louange, à<br />
honneur et à gloire, lors <strong>de</strong> l'apparition <strong>de</strong> Jésus-Christ, És. 48.<br />
10; 1 Co. 3. 13; Ja. 1. 3; 1 Pi. 4. 12;<br />
8 À qui vous vous donnez, sans l'avoir connu, en qui vous croyez,<br />
sans le voir encore, et vous vous réjouissez d'une joie in<strong>de</strong>scriptible<br />
et glorieuse, Jn. 20. 29;<br />
9 Recevant dans l'aboutissement <strong>de</strong> votre foi, le salut <strong>de</strong> vos<br />
âmes.<br />
10 C'est <strong>de</strong> ce salut que se sont informés et recherchés les prophètes,<br />
qui ont prophétisé touchant la grâce qui est en vous; Ge.<br />
49. 10; Da. 2. 44; Ag. 2. 7; Za. 6. 12;<br />
11 Recherchant, pour quel temps et quels moments l'Esprit <strong>de</strong><br />
Christ qui était sur eux, et qui rendait témoignage d'avance, leur<br />
révélait les souffrances <strong>de</strong> Christ, et la gloire dont elles seraient<br />
suivies. Ps. 22. 6; És. 53. 3; Da. 9. 24;<br />
12 Et il leur fut révélé que ce n'était pas pour eux-mêmes, mais<br />
pour nous, qu'ils étaient dispensateurs <strong>de</strong> ces choses, qui vous<br />
ont été annoncées maintenant par ceux qui vous ont prêché le<br />
message <strong>de</strong> la grâce par la <strong>Sainte</strong> Présence <strong>de</strong> Christ abaissé du<br />
Très-Haut, lesquelles choses les messagers <strong>de</strong> la grâce désirent<br />
examiner soigneusement. Ac. 2. 4; Ép. 3. 10;<br />
13 C'est pourquoi, ayant ceint les reins <strong>de</strong> votre enten<strong>de</strong>ment, et<br />
étant restreints, atten<strong>de</strong>z avec une parfaite espérance la grâce qui<br />
vous sera apportée à la révélation <strong>de</strong> Jésus-Christ; Lu. 12. 35; Ép.<br />
6. 14;<br />
14 Comme <strong>de</strong>s enfants obéissants, ne vous conformez point aux<br />
convoitises <strong>de</strong> votre ignorance d'autrefois.<br />
15 Mais comme celui qui vous a appelés, est saint, soyez vousmêmes<br />
saints dans toute votre conduite. Lu. 1. 75;<br />
16 En effet il est écrit: Soyez saints, car JE SUIS Saint. Lé. 11. 44-<br />
45; Lé. 19. 2; Lé. 20. 7;<br />
17 Et si vous l'invoquez comme votre Père, lui qui, sans faire<br />
acception <strong>de</strong> personnes, juge selon l'œuvre <strong>de</strong> chacun, conduisezvous<br />
avec révérence durant le temps <strong>de</strong> votre habitation passagère<br />
ici-bas; De. 10. 17; 2 Ch. 19. 7; Job 34. 19; És. 9. 6; Ac. 10. 34;<br />
Ro. 2. 11; Ga. 2. 6; Ép. 6. 9; Col. 3. 25;<br />
18 Sachant que vous avez été rachetés <strong>de</strong> la vaine manière <strong>de</strong><br />
vivre que vous aviez héritée <strong>de</strong> vos pères, non par <strong>de</strong>s choses<br />
périssables, comme l'argent et l'or, 1 Co. 6. 20; 1 Co. 7. 23;<br />
19 Mais par le sang précieux <strong>de</strong> Christ, comme d'un Agneau sans<br />
défaut et sans tache, Ac. 20. 28; Hé. 9. 12; Ap. 1. 5;<br />
20 Qui fut désigné d'avance avant la fondation du mon<strong>de</strong>, et<br />
manifesté dans ces <strong>de</strong>rniers temps à cause <strong>de</strong> vous, Ro. 16. 25;<br />
Ép. 1. 9; Ép. 3. 9; Col. 1. 26; 2 Ti. 1. 9; Tit. 1. 2;<br />
21 Qui, par lui, croyez en L’ESPRIT DES VIVANTS, qui s'est luimême<br />
ressuscité <strong>de</strong>s morts, et s'est lui-même glorifié, afin que<br />
votre foi et votre espérance fussent en L’ESPRIT DES VIVANTS.<br />
Ac. 2. 33; Ph. 2. 9;<br />
22 Ayant purifié vos âmes en <strong>de</strong>venant dépendant <strong>de</strong> la vérité,<br />
par l'Esprit, sans dissimulation envers les frères, sacrifiez-vous<br />
profondément les uns pour les autres d'un cœur pur, Ro. 12. 10;<br />
Ép. 4. 3; Hé. 13. 1; 1 Pi. 2. 17;<br />
23 Étant régénérés, non par une semence corruptible, mais par<br />
une semence incorruptible, par la Parole <strong>de</strong> L’ESPRIT DES VI-<br />
VANTS, qui vit et qui <strong>de</strong>meure éternellement. Jn. 3. 5; Ép. 5. 26;<br />
Ti. 3. 4-7; Ja. 1. 18; 1 Jn. 3. 9;<br />
24 Car toute chair est comme l'herbe, et toute la gloire <strong>de</strong><br />
l'homme comme la fleur <strong>de</strong> l'herbe; l'herbe sèche, et sa fleur<br />
tombe; És. 40. 6; 1 Co. 7. 31; Ja. 1. 10; Ja. 4. 14; 1 Jn. 2. 17;<br />
25 Mais la Parole <strong>de</strong> L’ADMIRABLE <strong>de</strong>meure éternellement; et<br />
c'est par cette Parole que le message <strong>de</strong> la grâce vous a été annoncée.<br />
1 Pierre 2: 1-25<br />
1 Ayant donc renoncé à toute sorte <strong>de</strong> malice, <strong>de</strong> frau<strong>de</strong>, <strong>de</strong> dissimulation,<br />
d'envie et <strong>de</strong> médisance, Mt. 18. 3; Ro. 6. 4; 1 Co. 14.<br />
20; Ép. 4. 23; Col. 3. 8; Hé. 12. 1;<br />
2 Désirez avec ar<strong>de</strong>ur, comme <strong>de</strong>s enfants nouvellement nés, le<br />
lait authentique <strong>de</strong> la Parole non-polluée, afin que vous croissiez<br />
par son moyen.<br />
3 Puisque vous avez goûté que L’ADMIRABLE est gracieux, Ps.<br />
34. 8;<br />
4 En vous approchant <strong>de</strong> lui; qui est la Pierre Vivante rejetée <strong>de</strong>s<br />
hommes, mais choisie <strong>de</strong> L’ESPRIT DES VIVANTS, et précieuse;<br />
Ép. 2. 20;<br />
5 Vous aussi, comme <strong>de</strong>s pierres vivantes, vous êtes édifiés, pour<br />
être une maison par la réflexion d'une sacrificature sainte, afin<br />
<strong>de</strong> vous transporter par cette considération dans l'unique sacrifice<br />
accepté <strong>de</strong> L’ESPRIT DES VIVANTS avec Jésus-Christ. Ro. 12.<br />
1; Hé. 3. 6; Hé. 12. 28; Ap. 1. 6; Ap. 5. 10;<br />
6 C'est pourquoi il est dit dans l'Écriture: Voici, je pose en Sion<br />
une pierre angulaire fondamentale, choisie, précieuse; et qui<br />
croira en elle, ne sera point confus. És. 28. 16;<br />
7 Ainsi, il est précieux à vous qui croyez; mais pour les méfiants,<br />
la pierre que ceux qui bâtissaient ont rejetée, est <strong>de</strong>venue la principale<br />
du coin, Ps. 118. 22; Mt. 21. 42; Ac. 4. 11;<br />
8 Et une pierre d'achoppement et un rocher <strong>de</strong> scandale, à ceux<br />
qui déforment la Parole, étant obstiné, et c'est à cela qu'ils ont été<br />
<strong>de</strong>stinés dès le commencement. És. 8. 14; Ro. 9. 33;<br />
9 Mais vous, vous êtes une génération élue, la sacrificature royale,<br />
la nation sainte, le peuple acquis, pour proclamer les louanges<br />
<strong>de</strong> celui qui vous a appelés <strong>de</strong>s ténèbres à sa merveilleuse lumière;<br />
Ex. 19. 5; De. 7. 6; De. 14. 2; De. 26. 18; Ép. 1. 14; Ap. 1. 6;<br />
Ap. 5. 10;<br />
10 Vous qui autrefois n'étiez point un peuple, mais qui êtes<br />
maintenant le peuple <strong>de</strong> L’ESPRIT DES VIVANTS; vous qui<br />
n'aviez point obtenu miséricor<strong>de</strong>, mais qui maintenant avez obtenu<br />
miséricor<strong>de</strong>. . Ps. 18. 43; Os. 1. 10; Os. 2. 23; Ro. 9.<br />
15,16,26; Ép. 2. 11-16;<br />
11 Bien-aimés, je vous encourage, comme <strong>de</strong>s étrangers et <strong>de</strong>s<br />
voyageurs, à vous abstenir <strong>de</strong>s convoitises charnelles qui font la<br />
guerre à l'âme; Ro. 13. 14; Ga. 5. 16;<br />
12 Ayant une conduite honnête parmi les Gentils, afin qu'au lieu<br />
qu'ils médisent <strong>de</strong> vous, comme si vous étiez <strong>de</strong>s malfaiteurs, ils<br />
glorifient L’ESPRIT DES VIVANTS au jour <strong>de</strong> la visitation, en<br />
voyant l'efficacité <strong>de</strong>s réalisations gracieuses <strong>de</strong> votre foi. Mt. 5.<br />
16; Lu. 1. 68; Lu. 19. 44; Ro. 12. 17; 2 Co. 8. 21; Ph. 2. 15; Tit. 2.<br />
8; 1 Pi. 3. 16;<br />
695